CHEYENNE V SERIES SPORTS BOAT Instructiehandleiding
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN VOOR GEBRUIK VAN SPORTBOOT Dit lezen en begrijpen voordat u uw boot gebruikt
STOP #JL007101N
www.jilong.com 1
Breng het product niet terug naar de winkel Neem contact op met uw lokale klantendienst Email addres: www.Aqua-fun.info,
[email protected], postbus 745 8440 AS, Heerenveen, tel +31 513 62 66 66, fax + 0513 41 80 37 CBV-13-NL
INHOUDSOPGAVE
Inleiding
Inleiding ------------------------------------------------------------- 3
Wij danken u voor uw aankoop van onze CHEYENNE V-serie. Wij geloven dat u het vrij eenvoudig zult vinden om het te installeren en
Kaarttekenen--------------------------------------------------------- 4
deze opblaasbare boot gebruikt en bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Als u het voertuig herverkoopt, dient u deze handleiding aan de nieuwe koper door te geven.
Informatie (basisgegevens & accessoires)---------------5
Deze CHEYENNE V opblaasbare boot is tot de hoogste kwaliteit gefabriceerd. Het bevat de volgende kenmerken: • Eenvoudige installatie en onderhoud • Lage kosten voor onderhoud en bediening • Biedt stille prestatie van hoge kwaliteit
Belangrijke veiligheidsrichtlijnen---------------------------------- 6 Installatie-afbeeldingen-------------------------------------7 Besturingsinstructies-----------------------------------10 Algemeen onderhoud -----------------------------------------12
• Betrouwbaar, corrosiebestendigd en versterkt materiaal • Elegant en aangenaam ontwerp • Gemakkelijk en compact op te slaan voor winter
Demontage-----------------------------------------------------12
• Veilig voor gebruik en milieuvriendelijk
Richtlijnen probleemoplossen --------------------------13
Deze CHEYENNE V opblaasbare boot biedt u alle eenvoudige instructies bedienen. Als dit uw eerste voertuig is, of u bent niet bekend met dit type boot, dient u te verzekeren dat u voor het bedienen van het voertuig, de nodige behandelings- en bedieningstraining volgt. Uw dealer of nationale zeilfederatie of bootclub zal blij zijn u te adviseren over een lokale zeeschool of bekwame instructeurs.
Reparaties --------------------------------------------------13 Garantie ----------------------------------------------------------14
Behalve de opzetinstructies en bedieningsrichtlijnen, hebben we ook enkele zeer belangrijke waarschuwingen en voorzichtigheidsverklaringen toegevoegd die het veilige gebruik en genot van deze nieuwe CHEYENNE V opblaasbare boot verzekeren. Het is zeer belangrijk dat u de tijd neemt en ze allemaal doorleest en ze met de personen deelt die uiteindelijk van het gebruik van deze boot zullen genieten.
ISO 6185 BOOTONTWERP CATEGORIE D BOOTONTWERP CATEGORIE D – "BESCHERMDE WATEREN" – : BOOT IS ONTWORPEN VOOR TOCHTEN OP KLEINE MEREN, RIVIEREN EN KANALEN WAAR DE OMSTANDIGHEDEN TOT EN MET WINDKRACHT 4 ZIJN EN MET EEN SPECIFIEKE GOLFHOOGTE VAN TOT EN INCLUSIEF 0,5 METER.
Zorg dat u voor het eerste gebruik de informatie uit deze handleiding leest en begrijpt.
Lees deze handleiding voor toekomstige verwijzing!
2
www.jilong.com
CBV-13-NL
3
www.jilong.com
CBV-13-NL
Kort overzicht
Basisgegevens
Sketch Map
Basisgegevens Model nr.
CHEYENNE V300
Opgeblazen afmeting Inflated Size
248x130x33 cm (98”x 51”x 13”)
Max. motorsterkte
Grijplijn
Opgeblazen afmeting Capacity(Person)
Veiligheidsklep voor kiel
Max belastinggewicht (kg)
Zachte zitting
BOOTONTWERP CATEGORIE D
2.7HP / 2kw 2 1 240 kg/528Lbs /
Draaiende dol
Accessoires
Riemhouders
Afvoerklep Marine laag motorhek
Alle boten hebben een CIN-nummer (Craft Identification Number = vaartuigidentificatienummer) en een fabrikantenplaat. U mag dit CINnummer niet wijzigen, afdekken of verwijderen. Dit kan uw garantie ongeldig maken en u in problemen brengen met de wet. Registreer het CIN-nummer van uw boot op de aangegeven plaats in de conformiteitsverklaring van deze handleiding. Noteer het ook op een veilige plaats. 4
www.jilong.com
CBV-13-NL
5
Beschrijving
CHEYENNE V 300
Reparatiekit
1
Handpomp
1
Peddel
2
Zitkussen
1
Draagtas
1
Luchtdrukmeter
1
www.jilong.com
CBV-13-NL
Belangrijke veiligheidsrichtlijnen
Installatie
Om meer van uw boot te genieten en de veiligheid van de operator die dit product gebruikt, te beschermen, moeten de volgende belangrijke veiligheidspunten ALTIJD STRIKT WORDEN NAGELEEFD. Deze moeten voor het gebruik worden gelezen en begrepen: 1. WAARSCHUWING: De boot is alleen voor trips in beschermd water ontworpen. Gebruik het voertuig alleen op kleine meren, rivieren, kanalen waar de condities met een windkracht tot niveau 4 en golfhoogte tot 0,5 m zijn. 2. WAARSCHUWING: Dit is geen levensreddend apparaat. Alleen onder passend toezicht gebruiken. Nooit duiken of springen van en in dit product toestaan. Nooit in of naast het water laten wanneer niet in gebruik. Nooit met een ander voertuig trekken. Montage en bediening moet door volwassenen worden uitgevoerd. 3. WAARSCHUWING: Het opblazen van de kamers van het product, moet in de genummerde volgorde gebeuren en het mag niet overmatig worden opgeblazen. Overmatig opblazen van het product kan ertoe leiden dat de kamers openbarsten of het kan schade aan de gelaste naden veroorzaken. 4. WAARSCHUWING: Het wordt ten zeerste aangeraden dat de gebruiker de boot voor een veiligheidsronde meeneemt en training volgt bij de bootdealer of lokale bootinstanties. Controleer regelmatig alle veiligheidsvereisten. Nooit alleen navigeren. 5. WAARSCHUWING: Voor elke passagier wordt een persoonlijk drijfvest vereist. Het is vooral belangrijk dat kinderen en mensen die niet weten te zwemmen, ten alle tijden een persoonlijk drijfvest dragen. Kinderen en niet-zwemmers moeten speciale instructies voor het gebruik van persoonlijke drijfvesten krijgen. 6. WAARSCHUWING: Wees voorzichtig als u aan boord stapt of klimt en stap in het midden in de boot voor maximum stabiliteit. Verdeel het gewicht van de belasting en accessoires evenredig zodat de boot van voor tot achteren en aan de zijkanten op gelijk niveau is. 7. WAARSCHUWING: Gebruik uw boot niet als u een gat of lekkage vermoedt. Dit kan onveilig zijn. 8. Wees bedacht op aflandinge winden en grondzeeen. Deze omstandigheden kunnen gevaarlijk zijn. 9. WAARSCHUWING: Het totaal aantal personen en totaalgewicht mag niet de hoeveelheid overschrijden die op de boot staat afgedrukt. Overschrijd niet de maximum aanbevolen capaciteiten. Overbelasting is in overtreding van de reguleringen. 10. WAARSCHUWING: Het is de verantwoording van de bootbestuurder om alle lokale en
1. Zoek een vlak gebied en zorg dat het oppervlak die u hebt geselecteerd om de boot op te zetten, volledig vrij is van stenen, stokken, scherp voorwerpen of ander vreemd afval. 2. Vouw de boot voorzichtig uit en spreidt de slangen en vloer uit om ze zo glad mogelijk te maken. OPMERKING: Voor eenvoudige installatie heeft het de voorkeur om de boot op een warme en zonnige dag op te zetten. Als de tijd dit toelaat, kunt u de uitgerolde boot gedurende 1 uur of langer aan direct zonlicht blootstellen zodat het bootmateriaal tijdens de installatie soepeler is. VOORZICHTIG: U MAG DE BOOT NIET SLEPEN GEZIEN DIT DE BOOT KAN DOEN SCHEUREN OF ANDERE SCHADE KAN VEROORZAKEN. Wij zijn niet aansprakelijk voor schade aan de boot die wegens mishandeling of verzuim deze instructies te volgen, is veroorzaakt. 3. Blaas de kamers van de boot in genummerde volgorde (1), (2), (3), (4) en dan (5) op. Het is zeer belangrijk dat de genummerde volgorde wordt gevolgd: verzuim hiervan kan in een onjuist opgeblazen boot resulteren. U kunt een hand- of voetpomp gebruiken of een elektrische lagedrukpomp om de boot op te blazen. Gebruik geen hogedruk-luchtcompressors. Blaas elke luchtkamer in genummerde volgorde op totdat alle kamers vol zijn. Waarschuwing: U mag niet in één keer overmatig opblazen. Dit is schadelijk voor de body van de boot. Overmatig opblazen van de kamers kan de boot doen barsten of schade aan de naden van de body van de boot veroorzaken. voor Ingebouwde veiligheidsklep. a) Inflatie: Schroef de dop van klep A los en monteer de inflatie-adapter met de inflatie-opening B, Luchtdrukmeter en de luchtpomp (zie de gedetailleerde afbeelding hieronder (1)!).
en de vereiste veiligheidsapparatuur zijn. Raadpleeg uw lokale instanties om compliantie te verzekeren. 11. Laat kinderen niet zonder toezicht in de boot. Zorg altijd dat minstens één verantwoordelijke volwassenen TEN ALLE TIJDEN op alle kinderen let en op degenen die niet weten te zwemmen. 12. Zorg altijd dat de juiste veiligheidsapparatuur gemakkelijk bereikbaar is in uw boot. Zorg dat de telefoonnummers voor noodinstanties, alsmede als veiligheidsregels en waarschuwingen (bij zoals "Niet springen of duiken") duidelijk zichtbaar zijn. 13. De boot is als een opslagbare, seizoensboot ontworpen. Als u in een temperatuursgebied leeft waar de boot niet het hele jaar wordt gebruikt, wordt u TEN ZEERSTE AANGERADEN om de boot leeg te laten lopen, grondig te laten drogen en het voor het buitenseizoen op een beschermde plaats op te slaan. Dit verlengt de levensduur van uw boot en voorkomt gevaren die zich ontwikkelen terwijl de boot buiten gebruik is. 14. Volg deze regels om verdrinking, verlamming of ander ernstig letsel te voorkomen.
6
www.jilong.com
CBV-13-NL
B
7
www.jilong.com
CBV-13-NL
INSTALLATION
INSTALLATION Peddelmontage: Neem een koppelstuk en draai allebei de schroefringen met een paar draaien los. Steek aan elk uiteinde een hendel van de peddel. Draai de schroefringen vast. Herhaal de bovenstaande stappen om de andere peddel te monteren.
A---Klepdop B---Inflatie-opening C---Deflatieknop D---Beschermhuls
D
C
A
B
Peddels installeren om met de boot te roeien: Plaats de samengestelde peddel in de dol door de hendel van buiten de boot door de dol te schuiven. Schuif de klemring van de peddel over de hendel en over de hendelas naar de dol. Dit voorkomt dat de peddel het water inglijdt. Zie afbeelding hieronder.
nummervolgorde opblazen. Niet overmatig opblazen. Na het opblazen schroeft u handmatig het lid van klep A rechtsom. Voorzichtig: Niet overmatig opblazen of een hogedrukpomp gebruiken. De maximum druk voor luchtkamer nummer (1), (2) en (3) moet 0,15 bar (2,17 PSI) zijn. En de maximum druk voor luchtkamer nummer (4) moet 0,10 bar (1,45 PSI) zijn.
Verwijder het lid van klep A, druk de deflatieknop C in en draai de klep 90° linksom totdat het is vergrendeld. Maak de klep los en laat de lucht eruit stromen. linksom. De luchtontsnapping stopt als de klap wordt losgemaakt.
Motorinstallatie:
Plaats het opgeblazen zitkussen op de bootvloer, sluit de vergrendelingsklemmen en zet de gesp vast en stel de riem bij tot een gemakkelijke lengte. 8
www.jilong.com
CBV-13-NL
Om aan het motorbord een motor aan te passen, dient u de instructies van uw Motor-installatiehandleiding te volgen. 9
www.jilong.com
CBV-13-NL
Bedieningsinstructies
OPERATING INSTRUCTION
Voorbereidingen voor vertrek:
Regels die tijdens navigatie moeten worden nageleefd:
Krijg de nodige informatie en informeer andere passagiers:
1. Wees verantwoordelijk en volg de veiligheidsregels nauwkeurig op. De veiligheidsregels mogen niet worden genegeerd. Dit kan uw leven en het leven van andere passagiers in gevaar brengen.
A) Krijg informatie over lokale wetten, reguleringen en gevaren die aan wateractiviteiten en bootbesturing zijn verwant. B) Controleer de weersvoorspelling, lokale stromingen, getijden en windcondities. C) Laat iemand aan land weten wanneer u van plan bent terug te zijn. D) Leg aan alle passagiers de basis-bootbediening uit. E) Zorg dat in geval van nood minstens één van uw passagiers de boot kan besturen. F) Leer hoe de afstand die u kunt dekken, te bepalen en onthou dat slechte weersomstandigheden dit kunnen veranderen.
2. Leer om altijd uw boot onder controle te houden. 3. Respecteer de plaatselijke reguleringen en praktijken. 4. Onthou dat de weersomstandigheden snel kunnen verslechteren. Zorg altijd dat u snel een onderkomen kunt bereiken. 5. Elke persoon op de boot moet een persoonlijk drijfvest dragen.
Controleer de gebruiksconditie van de boot en apparatuur:
6. Drink geen alcohol en gebruik geen drugs voor of tijdens het besturen van uw boot. Alle passagiers moeten ten alle tijden nuchter blijven.
A) Controleer de opblaasbare druk. B) Controleer alle veiligheidskleppen. C) Controleer of de lading evenredig op het dek van de boot is verdeeld: van voor naar achteren en van zijkant naar zijkant. D) Voor deze boot zijn alleen motoren aanbevolen met een kracht zoals in de tabel wordt aangegeven. (Controleer de aanbevolen maximum motorsterkte op pagina 7 en negeer dit item als de tabel niet de motorsterkte toont.)
7. Hou vuur uit de buurt. Niet roken aan boord. 8. Niet met een meer dan het toegestane aantal personen of totaalgewicht overbelasten. 9. Zorg dat uw passagiers blijven zitten. Als de boot stil ligt of langzaam vaart, kunnen de passagiers op de drijfbalken zitten en de lijn rondom de boot vasthouden. Bij hogere snelheden, in ruw water of tijdens scherpe bochten moeten alle passagiers op de zitplaatsen of op de vloer plaatsnemen.
Controleer of de vereiste veiligheidsapparatuur aan boord is (controleer de wetten en reguleringen van het land of locatie waar u gaat varen):
10. Geen boegvaren. In de meeste gebieden is het boegvaren illegaal en uitermate gevaarlijk.
A) Voor elk persoon één persoonlijk drijfvest. B) De luchtpomp, peddels, reparatiekit en gereedschapskit. C) De verplichte apparatuur. D) De bootpapieren en uw vaarbewijs (indien van toepassing). E) Lichten zijn vereist als u na het donker wilt varen.
11. Wees bijzonder voorzichtig tijdens het ankeren. Armen en benen kunnen verwond raken als zij buiten de boot zijn. 12. Voorkom water waar duikers of zwemmers in het water zijn. Wees zeer alert als u in de buurt van stranden en locaties voor te water lating bent. De drijvende vlag geeft de nabijheid van duikers aan. U MOET op een goede afstand blijven (minimum 50 meter). 13. Voorkom scherpe bochten tijdens hoge snelheden. Dit kan de boot doen omslaan of passagiers uit de boot doen vallen.
10
www.jilong.com
CBV-13-NL
11
www.jilong.com
CBV-13-NL
Algemeen onderhoud
Richtlijnen probleemoplossen
1. Afhankelijk van het gebruik van onderdelen, dient u enkele reserveonderdelen beschikbaar te houden. Raadpleeg de lokale agent voor door de fabrikant goedgekeurde onderdelen voor als u het systeem onderhoudt. 2. Reinig uw boot na een reis om schade van zand, zout water of dergelijke blootstelling te voorkomen. 3. Er is geen insmeren of regelmatig mechanisch onderhoud nodig. 4. Was de buitenkant van de boot met een mild schoonmaakmiddel en water of gebruik een spons en milde zeep. Dit reinigt het meeste vuil. 5. Gebruik geen oplosmiddelen om de boot te reinigen. Oplosmiddelen beschadigen het materiaal of de plastic onderdelen van het systeem. 6. Zorg dat de boot voor de opslag volledig schoon en droog is, anders kan zich er schimmel afzetten of raakt de boot beschimmeld. 7. Sla alle bootaccessoires op een droge opslagplaats met ventilatie op. Zorg dat alle onderdelen voor het opslaan droog zijn. 8. U kunt de boot in een droge locatie opslaan en de oorspronkelijke kartonnen doos gebruiken voor opslag voor gebruik in het volgende seizoen. Sla het niet op in een gebied waar het mogelijk aan extreme temperaturen wordt blootgesteld.
Als u vindt dat de boot een beetje zacht lijkt, kan het eventueel zijn omdat er een lekkage is. Eerst moet u de ingebouwde veiligheidsklep (controleer de montage van A, B, C en D) en andere kleppen controleren of zij los zitten. Als alle kleppen in goede conditie verkeren, kunt u overwegen of dit door een temperatuurwisseling wordt veroorzaakt: Als de boot gedurende dag en tijdens hoge temperaturen is opgeblazen en tijdens de nacht daalt de temperatuur. De druk in de kamers kan minder zijn en de boot kan zacht lijken.
WAARSCHUWING: Bepaalde huishoudelijke schoonmaakmiddelen, chemicaliën en andere vloeistoffen (zoals batterijzuur, olie en brandstof) kunnen de PVC beschadigen. In geval van morsen of mishandeling dient u op lekkages te controleren en structurele integriteit te inspecteren.
Kleine gaatjes en lekkages kunnen met de reparatiekit worden gerepareerd die samen met de boot komen.
Als de kleppen en temperatuurwisseling niet de reden zijn, kunt u voor lekkages beginnen te zoeken: • Blaas de boot op en zoek en luister naar lekkages. Enige grote lekkages zouden duidelijk zichtbaar moeten zijn. • Om de locatie van de lekkage vast te stellen: spuit een mild sopje over de verdachte gebieden. Enige lekkage zal bellen produceren. • Controleer de kleppen op lekkages.
Reparaties
1. Zoek eerst de lekkage van de boot. 2. Reinig de omgeving grondig rondom de lekkage om vuil en vet te verwijderen. 3. Snij een stukje reparatiemateriaal in ronde vorm die groter is dan het beschadigde gebied. 4. Gebruik een potlood om iets de omtrek van het stukje te traceren. 5. Breng aan de onderkant van het reparatiestukje en rondom het te repareren gebied plaksel aan. Breng de plaksel lichtelijk maar volledig op het betreffende gebied aan. 6. Plaats het reparatiestukje op het beschadigde gebied en druk het stevig neer. 7.Laat het gedurende 12 uren drogen. Nadat het reparatiestukje is gedroogd, brengt u voor volledige afdichting plaksel rondom de randen aan (4 uur drogen). 8.Uw boot kan na de stappen hierboven veilig worden gebruikt.
Demontage 1.Verwijder alle accessoires (vishengels, roeispanen, doos gereedschappen...) van de boot. 2.Open alle kleppen en laat de boot volledig leeglopen. 3.Vouw de boot op. (Zorg dat de boot schoon en droog is. Raadpleeg het hierboven geschreven hoofdstuk Algemeen onderhoud.) 4.Plaats de boot en luchtpomp en peddels voor opslag in de draagzak.
12
www.jilong.com
CBV-13-NL
13
www.jilong.com
CBV-13-NL
Stap 1
Garantiekaart DATE:
Wij garanderen alle onderdelen in deze Gelamineerde pvc-boot/kajak/surfplankje enz. tegen defecten in materialen en vakmanschap bij normaal gebruik en onderhoud, voor een periode van 365 dagen vanaf de datum van aankoop, alleen voor de oorspronkelijke eigenaar. Als er onderdelen door de gebruiker zijn vervangen, beschadigd of onjuist gebruikt, dan is de overeenkomende garantie op die onderdelen ongeldig In deze situatie wordt u geadviseerd over de kosten voor reserveonderdelen en de verwerkingsinstructies. Als gedurende de relevante tijdsperiode een verifieerbare fabrieksfout wordt gevonden, gaan wij akkoord om volgens onze voorkeur een product te repareren of te vervangen door een soortgelijk of hetzelfde product, mits het juiste aankoopbewijs wordt voorgelegd. Deze beperkte garantie is niet geldig als het product voor commerciële doeleinden wordt gebruikt, of bij schade door een ongeluk, natuurramp, verkeerd gebruik, verwaarlozing of misbruik, vandalisme, onjuist gebruik van chemicaliën, blootstelling aan extreme weersomstandigheden of verwaarlozing tijdens het instellen of demonteren van de boot. Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de kosten van installatie, werkzaamheden of transportkosten die zich door vervanging van defecte onderdelen voordoen. Verder dekt deze beperkte garantie geen onbevoegde wijzigingen die aan het product zelf worden uitgevoerd. Om van de garantie gebruik te maken, vult u dit formulier volledig in en stuurt u het per e-mail of fax op, inclusief een kopie van de aankoopnota, een beschrijvng van het probleem en twee foto's (zoals hieronder beschreven, zie stap 4). Jilong® is niet verantwoordelijk voor gebruik van chemische producten en niet voor de gevolgen van waterlekkage. De garantie is niet geldig voor een defect dat niet te wijten is aan de fabrikant.
/
/
achternaam
naam
adres Postcode
land
telefoon
mobiele telefoon
E-mail
Fax
kleinhandelaar
Inkoop datum
Stap 2 Markeer het product n de volgende lijst: Pathfinder II – 1 person JL007204
Cheyenne III 200 JL007111N
Z-Ray I 200 JL007012N
Pathfinder II – 2 person JL007205
Cheyenne III 300 JL007112N
Z-Ray I 300 JL007012-1N
Pathfinder – 1 person JL000262N
Cheyenne III 400 JL007108N
Z-Ray II 300 JL007013N
Pathfinder – 2 person JL000262-1N
Cheyenne V 200 JL007109N
Z-Ray II 400 JL007013-1N
FISHMAN II 400 JL007211N
Cheyenne V 300 JL007101N
Z-Ray II 500 JL007013-2N
FISHMAN II 500 JL007212N
SUP Board – Native 300
Z-Ray II 700 JL007200N
Z-Ray IV 200 JL007015N
Z-Ray III 300 JL007014N
Z-Ray III 500 JL007014-2N
Z-Ray IV 300 JL007015-1N
Z-Ray III 400 JL007014-1N
Z-Ray III 700 JL007201N
Stap 3 Probleem: Luchtlekkage Naad of las defect Lek / Lekkage Ontbrekende onderdelen Overige: ………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………............................................................................ Geef een gedetailleerde omschrijving van het probleem: ………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………….... …………………………………………………………………………………………………………………………
Stap 4 – foto
a) Een gedetailleerde foto van het probleem b) Een algemene foto van de opstelling (bijvoorbeeld: het bad met de omgeving) 14
www.jilong.com
CBV-13-NL
15
www.jilong.com
CBV-13-NL
Klantendienstcentra Voor vragen met betrekking tot het onderhoud of voor het bestellen van reserveonderdelen, neemt u contact op met het geschikte kantoor dat hieronder wordt weergegeven, of brengt u een bezoek aan www.jilong.com voor antwoorden op de vaakst gestelde vragen. UK BML UK Benross House,Bridge Industrial Estate, Speke Hall Road, Liverpool, L24 9WD, UK Tel:440151-448-69-73 E-mail:
[email protected]
FRANCE / ITALY / SPAIN / PORTUGAL Jilong Europe Srl unipersonale Via Vitaliano Brancati, 44-00144 Roma – Itali Tel:France - 0800908976 Italy - 800911531 E-mail:
[email protected]
USA / CANADA / MEXICO JILONG PLASTIC PRODUCTS NORTH AMERICA INC. 271, EAST 2ND AVENUE VANCOUVER B.C. V5K 1J1 CANADA Tel:1-866-946-3002 E-mail:
[email protected]
GERMANY / AUSTRIA HEISSNER GmbH(pools/spas) Schlitzer Straße 24 D-36341 Lauterbach,Germany Tel:49-1805- 4347 E-mail:
[email protected]
DENMARK HP Schou Industrivej 67,7080 Borkop Tel:45-7662-1110 E-mail:
[email protected] FINLAND HP Schou Jorvaksen myllytie 5 Jorvas kvarnväg 02420 JORVAS Tel:358(0)102710424 E-mail:
[email protected] NETHERLANDS / BELGIUM / LUXEMBURG Aqua-fun Icarus 11 8448 CJ Heerenveen Tel. 0031 513 62 66 66 Fax 0031 513 41 80 37 E-mail
[email protected] RUSSIAN АСБ-Рейтинг 115419, г. Москва, 2-й Донской проезд, д. 7/1 Тел.: +7 (495) 231-35-99 (многоканальный) по рабочим дням с 9.00 до 18.00 Факс: +7 (495) 231-20-22 Электронная почта:
[email protected] BRAZIL Sérfi Marketing & Sales e Representações Ltda Al. Tambaqui, 59 - Residencial 11 - Alphaville Santana de Parnaíba/SP CEP: 06540-300 CNPJ: 02.976.412/0001-97
[email protected] / 55(11) 4602-1176 16
SWEDEN HP Schou Åsvägen 2 E,281 37 Hässleholm Tel:46-451-381-980 E-mail:
[email protected]
Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd. No. 460 Lanxue Road, Huanglou, Pudong Area, Shanghai, 201205, P.R. China Tel: +86-21-58942200 E-mail:
[email protected] Web: www.jilong.com
NORWAY Osjord Luramyrveien 64 Postbox 152,4065 Stavanger Tel:47-51-63-72-00 E-mail:
[email protected] POLAND / CZECH / SLOVAKIA / HUNGARY SASKA SP. Z O.O. Ul. Marynarki polskije 59a 80-557 gdansk poland Tel:+ 48 58 3004633, 3004863 E-mail:
[email protected] CROATIA / SLOVENIA / BOSNIA /SERBIA Eurom Denis d.o.o Borongajska 81a, 10000 Zagreb Hrvatska tel.:385 1 230 70 00 E-mail:
[email protected] ASIA 上海吉龙塑胶制品有限公司 上海浦东新区川沙黄楼栏学路 460-520 号 Tel:+86-21-58942200 E-mail:
[email protected]
www.jilong.com
CBV-13-NL
17
CBV-13-F