Sportovní řád FAI
Část 4 – Letecké modelářství Svazek ABR ODDÍL 4A, ODDÍL 4B, ODDÍL 4C Vydání 2010 Platí od 1. ledna 2010
ODDÍL 4A -- VNITŘNÍ USTANOVENÍ CIAM ODDÍL 4B -- VŠEOBECNÁ PRAVIDLA PRO MEZINÁRODNÍ SOUTĚŢE ODDÍL 4C -- VŠEOBECNÉ PŘEDPISY A PRAVIDLA PRO SOUTĚŢE A REKORDY
FEDERATION AERONAUTIQUE INTERNATIONALE Avenue Mon Repos 24, 1005 LAUSANNE, Switzerland Copyright 2009 Všechna práva vyhrazena. Vlastníkem autorských práv tohoto dokumentu je Mezinárodní letecká federace (FAI). Kaţdý, kdo pracuje pro FAI nebo některého z jejích členŧ, mŧţe kopírovat, tisknout a šířit tento dokument za těchto podmínek: 1. Dokument slouţí pouze pro informaci a nemůţe být vyuţíván ke komerčním účelům. 2. Kaţdá kopie tohoto dokumentu nebo jeho části musí obsahovat tuto poznámku o autorských právech.
Poznámka: Jakýkoliv výrobek postup nebo technika popsaná v dokumentu mŧţe podléhat jinému právu duševního vlastnictví vyhrazenému FAI nebo jiné osobě a tímto se neposkytuje právo k uţívání.
PRÁVA K MEZINÁRODNÍM SPORTOVNÍM AKCÍM FAI Všechny sportovní akce, pořádané byť jen částečně podle pravidel Sportovního řádu Mezinárodní letecké federace (FAI)1 se nazývají Mezinárodní sportovní akcí FAI2. Podle Statutu FAI3, FAI drţí a zachází se všemi právy, vztahujícími se k Mezinárodním sportovním akcím FAI. Členové FAI 1 jsou na území svých státŧ2 povinni vykonávat vlastnictví FAI Mezinárodních sportovních akcí FAI a vyţadovat je zařazením do Sportovního kalendáře FAI3. Oprávnění a pravomoc pro uţívání práv ke komerčním aktivitám na takových akcích, včetně (ale nejen) reklamy na nebo pro takou akci, uţití názvu akce nebo loga pro obchodní účely a uţití zvuku a/nebo obrazu, zaznamenaného elektronicky i jinak nebo vysílaného v reálném čase, je podmíněno předchozím souhlasem FAI. To se týká především všech práv na uţití materiálŧ, hmotných, elektronických či jiných podob částí zpŧsobŧ či systémŧ pro rozhodování, hodnocení, vyhodnocování nebo informování na Mezinárodních sportovních akcí FAI1. Kaţdá sportovní komise FAI1 je oprávněna v zastoupení FAI udělit členŧm FAI nebo dalším subjektŧm přednostně souhlas na přenesení všech nebo části práv k Mezinárodní sportovní akci FAI (vyjma Světových leteckých her2) které jsou organizovány zcela či částečně podle části Sportovního řádu3, za kterou je sportovní komise odpovědná. Převod práv se musí uskutečnit podle Ujednání s pořadatelem5 jak je upřesněno v platném Nařízení FAI, kapitola 1, odstavec 1.2. Pravidla pro převod práv k Mezinárodním sportovním akcím FAI. Osoba nebo právní subjekt, který souhlasil s odpovědností za pořádání sportovní akce FAI, ať jiţ písemně, nebo ne, zároveň souhlasil s přednostními právy FAI uvedenými výše. Pokud nedošlo k formálnímu převodu práv, všechna práva k akci drţí FAI. Bez ohledu na ujednání či převod práv, FAI musí mít z archivních a propagačních dŧvodŧ volný a bezplatný přístup k jakémukoli zvuku a/nebo obrazu z jakékoli sportovní akce FAI, a vţdy si vyhrazuje právo bezplatně všechno a jakoukoli část akce nahrávat, filmovat a/nebo fotografovat pro takové účely.
1
FAI Statutes, Chapter 1, para. 1.6
2
FAI Sporting Code, General Section, Chapter 3, para 3.1.3.
3
FAI Statutes, Chapter 1, para 1.8.1
4
FAI Statutes, Chapter 5, para 5.1.1.2; 5.5; 5.6 and 5.6.1.6
5
FAI Bylaws, Chapter 1, para 1.2.1
6
FAI Statutes, Chapter 2, para 2.3.2.2.5,
7
FAI Bylaws, Chapter 1, para 1.2.3
8
FAI Statutes, Chapter 5, para 5.1.1.2; 5.5; 5.6, 5.6.1.6
9
FAI Sporting Code, General Section, Chapter 3, para 3.1.7
10
FAI Sporting Code, General Section, Chapter 1, paras 1.2. and 1.4
11
FAI Statutes, Chapter 5, para 5.6.3
12
FAI Bylaws, Chapter 1, para 1.2.2
STRÁNKA ÚMYSLNĚ PRÁZDNÁ
Překlad a grafická úprava Ing. Tomáš Bartovský
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Strana 4
ÚVOD K ČÁSTI 4 SPORTOVNÍHO ŘÁDU Sportovní řád, Část 4, obsahuje pravidla a předpisy pro činnosti, uznávané FAI v leteckém a raketovém modelářství. Tyto předpisy jsou v pravomoci Letecko-modelářské komise FAI (CIAM) a doplňují Všeobecnou část, obsahující předpisy a pravidla společná všem činnostem FAI. Část 4 je rozdělena do svazkŧ, umoţňujících snazší sloţení předpisŧ pro danou činnost. Svazek ABR obsahuje všeobecná pravidla pro činnost CIAM, soutěţe a rekordy, která jsou pouţitelná pro všechny činnosti. Samostatné svazky obsahují všechny dokumenty CIAM pro související činnosti: oficiální kategorie, pravidla Světového poháru, předběţné kategorie, návody pro pořadatele a rozhodčí. Jednotlivé činnosti a příslušné svazky jsou v tabulce:
ČINNOST
SVAZEK
Všeobecná pravidla pro práci CIAM, soutěţe a rekordy
ABR
Soutěţe modelů letadel
Volný let
F1
Upoutané modely
F2
RC akrobacie
F3 akrobacie
RC plachtění
F3 plachtění
RC vrtulníky
F3 vrtulníky
RC závod kolem pylonŧ
F3 závody okolo pylonŧ
Makety letadel
F4
RC elektrolet
F5
Propagační kategorie
F6
Aerostaty
F7
Kosmické modely
Kosmické modely a rekordy
SM
Pouţití slova „shall“ a „must“ znamená, ţe příslušné ustanovení je povinné. Uţití „should“ znamená nepovinné doporučení; „may“ označuje to, co je dovoleno nebo mŧţe nastat, a „will“ ukazuje, co se stane. Slova s muţským rodem je nutno povaţovat za zahrnující i ţenské pohlaví, pokud ze souvislosti nevyplývá opak. Nakloněné písmo je pouţito pro vysvětlující poznámky. V češtině „shall“ = „muset“ „must“ = „musí být“ „should“ = „mělo by být“ „will“ = „bude“
SC4_Vol_ABR_10
Platí od 1. ledna 2010
Strana 5
TOTO VYDÁNÍ 2009 OBSAHUJE NÁSLEDUJÍCÍ ZMĚNY OPROTI ZNĚNÍ SP. ŘÁDU 2008 Tyto změny jsou vyznačeny dvojitou čarou na pravém okraji textu
Paragraf
Schváleno plenárním zasedáním bez
Přidána poznámka ohledně “částí” pravidel
1.3.3. ab.17.1
F3G vymazáno jelikoţ pravidla nebyla nikdy schválena
A.2.2
Přidána pravidla hlasování v Plénu a přečíslovány následující paragrafy
A.4.2
2009
bez
Příloha A.1.a Příloha A.1.b
Zpřesnění rokŧ volby předsedŧ podkomisí Nové stipendium
A.13.2, A.17 Str 27, 28, 29
Vyvolaná změna po vymazání příloh A.2.c, A.2.d, A.2.e Návrhy Mistrovství do souladu s názvy podle CIAM
2009
Bulletiny 0 jako návrhy bulletinŧ a obsahujhící antidopingová ustanovení a změny vyznamenání
Příloha A.1.c
Správné názvy Mistrovství
Příloha A.2m
Formulář pro návrhy stipendia
Příloha A.2.b
Přidáno připomenutí roku a hlasování subkomise
Příloha A.2c, A.2d Příloha A.2e
bez
Vymazáno, nově uţívá FAI elektronický postup Vymazáno, protoţe je to jen vnitřní formulář CIAM
B.2.2
Opravena věta – vymazáno “mezinárodní”
B.2.3 aB.2.4
Změna minima 5 kategorií na 8 pro rakety
B.2.5
Přídány Světové letecké hry a přečíslovány následující paragrafy
B.2.7
Přidány Světové letecké hry
B.3.1
Přidán text o terapeutické výjimce a přečíslování následujících paragrafŧ
B.3.4
Přidán text o neúplných druţstvech junirŧ F1D
B.3.7
Přidán text o terapeutické výjimce
B.4.4
Zlepšeno sloţení Jury
B.5.2
Zpřesněno pouţití místních pravidel
B.5.3
Přidány přihlášky on-line a omezení účastníkŧ při Světovém poháru a přečíslovány následující paragrafy
B.5.5
Přemístěny k B.5.6.všechny odkazy k palivu; zpřesnění
B.8.7 2009
Jo Halmanová Technický sekretář
Přidáno zařízení pro antidopingovou kontrolu a přečíslovány následující paragrafy
B.9.2
Přidáno zpřesnění pro časoměřiče F1E
B.11.2
Vylepšen text ohledně kontroly vysílačŧ včetně rozloţeného spektra.
B.12
Vloţen nový paragraf pro pořadatele kosmických modelŧ a přečíslovány paragrafy B.13 aţ B.21
B17 (byl B.16).
Přidány F3M a F3P do přejímky modelŧ. Vymazán poţadavek na označení motorŧ F3A a F4 a nálepky pro makety.
B.16.2.(byl B.15.2)
Přidány medaile pro kontinentální druţstva, Vyvolaná zm,ěna pro kosmické modely, místo u paragrafu B.2.4
B.20.
Vyvolaná změna od B.3.1 a opraven odkaz
B.21.6 a B.21.8
Zpřesněny poţadavky na mistrovské trofeje
1.1
Zpřesněná definice volného letu
1.3.1
Přidána nová kategorie F1R
1.3.2
Všechny poţadavky na bezpečnostní smyčku F2
SC4_Vol_ABR_10
Změnu vloţill
Vyvolaná změna po vymazání příloh A.2.c, A.2.d, A.2.e
Str 11 a A.11 Str 13
Stručný popis změny
Platí od 1. ledna 2010
Strana 6
Paragraf
Schváleno plenárním zasedáním Bez
Vymazán chybný “volný let”
2.2.3
Opraven odkaz
2.8.1
Přidán poţadavek na kalibraci elektronických zařízení
Tabulka III 13.d Poznámka
Změnu vloţill
Opraven princip pro upoutané
1.4.12 1.4.15
Stručný popis změny
2009
bez
Přidán poţadavek na kalibrační certifikát
Jo Halmanová Technický sekretář
Změněné postavení F3F na oficiální bylo poznamenáno v samostatném dokumentu “Aktuální kategorie CIAM”
Čtyřleté změny pro informaci
Paragraf
Schváleno plenárním zasedáním
Příloha A.2e
1.3.3
Opraveno, přidán předseda balónové podkomise bez Revidované vydání
Část dvě Rekordy Tabulka 1 Str 5 a 1.3.7 A.2.1. a A.4.5 A.3.1 A.6.1
Opraveny názvy pro přesnost a vymazáno chybné “mezinárodní” z textu Změněna kategorie F3I na F3Q v souladu se zásadami pojmenování kategorií CIAM Přidán řádek v sekci F2 pro oddělení Závodu týmŧ od rychlosti a pouţití příslušný nadpis
bez 2008 bez
Vyvolaná změna: Změna svazku na Balóny Rozšíření procedury při Plenárním zasedání Zpřesnění textu o sloţení Předsednictva Zdŧraznění formátu pro předkládání návrhŧ
A.7.1
Zpřesnění publikace Agendy Plenárního zasedání
A.9.1
Změna Technického sekretáře na sekretáře
A.12
2008
Vymazání neaktuální poznámky
Příloha A.1a
Zcela přepsán návod pro podávání ţádostí o přidělení Mistrovství
Příloha A.1b
Nový návod pro buletiny pořadatelŧ
Příloha A.2.a
bez
Následné změny: Akce WAG mohou být pouze v lichých letech, podle kanceláře FAI
Příloha A.2b
2008
Přílohy A.2c a d bez
Následná změna podle A.3.1. Vymaţ nadbytečný odkaz na sekci D
B.2.5
Přdán nový paragraf a zlepšen existující text týkající se Světových pohárŧ. Nový text pro nesportovní chování a diskvalifikaci
B.3.1 2008
Opravena angličtina
B.4.6
SC4_Vol_ABR_10
Přidán nový paragraf o licencích FAI a přidělení čísla existujícímu paragrafu. Zlepšen a přestavěn paragraf o soutěţních funkcionářích.
B.4.2
B.5.4
Technický sekretář
Následné změny: vylepšený text pro soulad s popisnými názvy podkomisí a s postupy kanceláře FAI ze září 2008
B.1, B.4.4 a B.5.1
B.5.1
Jo Halmanová
Rozšířena poznámka pro zpřesnění
Příloha A.2.e
B.3.2.a, b, c
Změnu vloţill
Další zpřesnění pro moţnost větší přesnosti účelu příloh
Přílohy A.2c a d
B.15.2, B.15.2a, B.15.3
Stručný popis změny
bez
Vloţeno chybějící “in” Bylo v rozporu s Obecnou sekcí. Opraven text
Platí od 1. ledna 2010
Strana 7
Čtyřleté změny pro informaci Paragraf
Schváleno plenárním zasedáním
2008
B.14.1c B.16.1
bez 2008
B.17 Poznámka Příloha B.1a Příloha B.1.b Příloha B.2
1.4.1, 1.4.3 a 2.2.4 Příloha 1.1 3h a 7b 2.2.1 2.7.4 Rekordy 2.2.2. Rekordy 2.4.4.
2008 bez
bez 2008 bez 2008
Přidáno F3K Opravena výjimka F4 pro identifikační označení modelu a zohledněna změna v F2C Rošířeny a očíslovány poznámky pro jasnost Stát GBR opraven na UK, protoţe UK je členem FAI (viz kancelář FAI) Zaměněno „Termické větroně“ za „víceúlohový“ ve všech výskytech Vymazáno „st“ – dvojznačnost Přidáno F3K. Upraveno datum v prvním paragrafu Opraveno „bude“ na „musí“ pro potvrzení závaznosti Následná změna: smazána poslední část věty. Upřesněny zdroje COMB Opraven odkaz Opravena angličtina
bez
Opraven odkaz
Pouţita čísla paragrafŧ a opravena angličtina
Rekordy 2.8.1. 2008
Vymazán celý 2.10 (autonomní let) a přečíslovány zbývající paragrafy
Rekordy 2.10.1e
bez
Následná změna: zlepšen odkaz na 2.11.
Rekordy 2.11
bez
Opraven odkaz Smazány všechny odkazy na F8 autnomní let a na kategorie 900 aţ 934
Tabulka I Tabulky II a III
2008
Příloha 1.1 Prŧběţně
Zpřesněny zdroje COMB Smazány odkazy na kategorii F8
Tabulka III bod 8 Tabulka III
Bez bez
Následná změna: upraveny odkazy Upraveny nadpisy a uspořádání Upraveny názvy svazkŧ
Příloha A.2a
Vloţena informace o platebních kartách.
A.3.2.b & A.3.2.c
Přidána mistrovství kontinentŧ.
A.3.2.c
Technická sekretářka Jo Halmanová
Opravena délka lanek pro rychlostní kategorie 1.3.1 a 1.3.2.
Rekordy 2.7.1.
Rekordy 2.10
Zlepšen paragraf c pro F3B a F3J
Nová definice 2008
Rekordy 2.4.6. Rekordy 2.6.1.
Opraven odkaz
Opraven odkaz bez
1.1 1.3.3 a Příloha 1.1
Zlepšen časový program pro podávání nabídek pro pořádání mistrovství Zlepšena struktŧra vkladŧ pro mistrovství. Přidány nové pokynz pro ubytování.
B.7.4. B.8.6
Změnu vloţill
Přidán text pro reprezentanty FAI. Zpřesňuje posílání výsledkŧ mezinárodních soutěţí
B.5.4. B.6.1.
Stručný popis změny
2007
Přidán RSO k rozhodčím pro schválení předsednictvem.
A.3.4
Úplně nový text pro asistenta tajemníka.
A.3.7, A.3.7.1., A.3.7.2
Přidán nový odstavec pro zveřejnění bezpečnostních poznámek a pravidel.
Čtyřleté změny pro informaci …/pokr.
SC4_Vol_ABR_10
Platí od 1. ledna 2010
Strana 8
pokr./…Čtyřleté změny pro informaci
Čtyřleté změny pro informaci Paragraf A.6.1.a A.9.1 Příloha A.2a B.4.3
Schváleno plenárním zasedáním bez 2007 bez
Stručný popis změny Opravena angličtina ohledně návrhŧ. Upravena struktura a přidán text o platbě vkladŧ. Reistrace soutěţí od úpravy pro zahrnutí platek kartou. Opraven typ mistrovství na kontinentální
B.5.1
Organizace – přidán nadpis.
B.5.2
Místní pravidla – přečíslováno od B.5.3.
B.5.3
Formuláře přihlášek – nový odstvac s nadpisem a textem přesunut z B.6.1 a nový text.
B.5.4
Výsledky – přečíslováno od B.6.5, přidán nadpis a „pořadatel“ opraven na „koordinátor“.
B.6
Organizace MS a MC – přečíslováno od B.5.2 a rozšířen nadpis.
B.6.1
Přečíslování od B.5.5, upravený nadpis a obsah nabídky.
B.7
Informace o soutěţi a soutěţních vkladech – přečíslováno od B.6.
B.8 – B.20
Přečíslováno od B7 – B.19 2007
B.7.1
Informace – přečíslováno od B.6.1, přidán nadpis a upraven text pro zpřesnění poţadavkŧ na Bulletin.
B.7.2
Soutěţní vklady – přečíslováno od B.6.2, přidán nadpis a upraven text pro zpřesnění.
B.7.3
Sponzoring – Přečíslováno od B.6.3, přidán nadpis a opravena angličtina.
B.7.4
Další poplatky – přečíslováno od B.6.4, přidán nadpis a upraven text pro lepší stanovení kvality ubytování a informací bulletinu 0.
B.8.4
Vymazán odkaz na letový program F1A-B-C (byl B.7.4).
B.9.1
Jasněji stanovena startovní místa a jejich přesouvání. Přidán nový text o zkušebních letech, Upřesněno pro F1E odkud mŧţe soutěţící vypouštět svŧj model (bylo B.6.1).
B.15.1
bez 2007
1.2
B.4.1, B.14.13, B.16.12, B.19.2, Příloha B.1.b, Rekordy 2.2.15 a Tabulka III poloţka 11, 12 a 14
bez
2007
sekretářka Jo Halmanová
Oprava na e) aby obsahoval dva odstavce a smazán f)
Přidej omezení tahu turbíny a výjimku omezení hluku turbíny. Změněno „alighting“ na „landing“
Vyvolané změny odkazŧ na odstavce.
Upravena lhŧta účinnosti změn pravidel
A.12 A.14 A.15
Technická
Výjimka pro halové modely ohledně nálepek FAI.
B.16
2.2.7
Změnu vloţill
2006
Příloha A.1
Nový paragraf z prozatimních na oficiální pravidla Nový paragraf schválení Mistrovství Medaile CIAM na Mistrovství kontinentŧ
Čtyřleté změny pro informaci …/pokr.
SC4_Vol_ABR_10
Platí od 1. ledna 2010
Strana 9
pokr./…Čtyřleté změny pro informaci
Čtyřleté změny pro informaci Paragraf
Schváleno plenárním zasedáním
Příloha A.2.a Příloha A.2b Příloha A.2e
Stručný popis změny Nový IBAN pro bankovní platby a oprava čísla faxu
bez
2006
Změna “francouzsky mluvícího” sekretáře na “pomocného” Nový pragraf: počet kategorií na Mistrovství
B.3.4
Oprava: aby byly zahrnuty i kontinentální
B.4.1
Oprava: vloţení chabějících slov “v tomto pořadí”
B.6.1
Oprava 2. odstavce: úprava data narození jen pro Juniory
B.7.9
Vyvolané: přidáno elektronické měření času
B.11
Oprava: úprava odstavce, ţe celý B.11 platí jen pro volný let a kosmické modely
B.11.1
Oprava gramatiky
B.13.1
Upraven odstavec e, přerušení soutěţe
B.14.1
2006
Oprava: Vloţení chybějícího nadpisu
B.14.3
B.15.8 B.15.9
Upraven odstavec a, b, d a vymazán e Upraven odstavec b a nové c, d
B.14.2
B.15.6
bez
2006
Vyvolané: upravené znění odráţející nové certifikáty a nálepky Upravena přejímka modelŧ pro soulad s řádem Nahrazen celý odstavec: halové modely
Prŧběţně
Oprava: gramatiky (rodu, „he/she“ na „he“)
Přílohy B.1a & b
Upravený návrh certifikátu a nálepky ukazující vzor doplnění soutěţícím
Příloha B.2
Srbsko Černá hora nyní s rŧznými zkratkami
1.3.3
Oprava seznamu kategorií: vloţena chybějící F3N Vrtulníky
1.4.14
bez
Změněna stavba věty a přidáno “na další straně”
1.4.16
Vymazáno chybné “9/78”
Prubezne
Oprava odkazu na tabulku a nadpis na římské číslice
2.2.1
Oprava odkazu „bod 2“ na „bod 3“
2.2.2
Opravena kategorie z „30“ na „135“ Nový odstavec pro rekordy F3 a F5
2.2.5 & 2.2.6 2006 2.4.2
2.7.1 2.10 2.11.1.d
bez
2006
2.8.1 bez
Úprava dovolí mapy nebo sofvare pro měření vzdáleností Následná změna odkazu z “2.2.6” na “2.2.7” Přidáno číslo odstavce Nová sekce pro rekordy s autonomním letem F8 Nový odstavec poţadující potvrzení rekordu NAC Upraveno odsazení a slova “musí dát” přesunuta do dalšího odstavce Následná změna odkazu z “2.2.11” na “2.2.13”
2.12 (7. odst.) Část 2 tab. I
Technická sekretářka Jo Halmanová
Vymazáno “jako zneuţití”
1.4.16
2.4.4
Sekretariát FAI
Upřesněn příklad vyplnění návrhu na změnu Sportovního řádu
B.2.3 & b.2.4
bez
Změnu vloţill
2006
Třídy 83 a 90: vloţení hvězdičky a vysvětlivky
Technická sekretářka Jo Halmanová
Čtyřleté změny pro informaci …/pokr.
SC4_Vol_ABR_10
Platí od 1. ledna 2010
Strana 10
pokr./…Čtyřleté změny pro informaci
Čtyřleté změny pro informaci Paragraf
Schváleno plenárním zasedáním
Část 2 tab. II bez Část 2 tab. III
Konec bodu 7b a 8; vymazána dvojitá čára ponechaná z minulého roku
Nový bod 7c: potvrzení národního rekordu 2006
Nový bod 8: RC potvrzení nových odst. 2.2.5 a 2.2.6
Část 2 tab. III
bez
Následné přečíslování dalších odstavcŧ od pŧvodního bodu 8
Část 2 tab. III
bez
Změněo pořadí kapitol kategorií v části 2 s odpovídajícím přečíslováním
Část 2 tab. III
bez
Následná změna, k bodu 14 přidáno WGS84
Část 2 tab. III
bez
Upřesněn bod 14c
Část 2 tab. III
bez
Následná změna, k bodŧm 16, 17, 19 přidána elektronická časoměrná zařízení
SC4_Vol_ABR_10
Změnu vloţill
Následná změna odkazy na rŧzné odstavce
Část 2 tab. III Část 2 tab. III
Stručný popis změny
Platí od 1. ledna 2010
Strana 11
STRANA ÚMYSLNĚ PONECHÁNA PRÁZDNÁ
SC4_Vol_ABR_10
Platí od 1. ledna 2010
Strana 12
SVAZEK ABR VŠEOBECNÁ PRAVIDLA PRO PRÁCI CIAM ODDÍL 4A - VNITŘNÍ USTANOVENÍ CIAM A.1
Plenární zasedání CIAM
A.2
Jednací řád plenárního zasedání CIAM
A.3
Předsednictvo
A.4
Podkomise
A.5
Zpŧsoby práce podkomisí
A.6
Návrhy předkládané CIAM
A.7
Časový plán pro zprávy a návrhy
A.8
Jednací jazyky
A.9
Kalendář soutěţí
A.10
Seznam rozhodčích
A.11
Seznam technických expertŧ
A.12
Datum platnosti změn pravidel
A.13
Letecko-modelářský fond
A.14
Změna předběţných pravidel na oficiální
A.15
Pouţitelnost pro mistrovství Světa
A.16
Národní pravidla
A..17
Letecko-modelářské stipendium
Příloha A.1a
Návod pro předkládání návrhŧ na mistrovství Světa a kontinentŧ ke schválení CIAM
Příloha A.1b
Návod pro předkládání návrh Bulletinŧ 0 pro mistrovství Světa a kontinentŧ ke schválení CIAM
Příloha A.1c
Zásady pro pojmenování Mistrovství
Příloha A.2
Formuláře: - Příloha A.2a Registrace soutěţe Příloha A.2b Příklady návrhŧ CIAM Příloha A.2c Vymazána Příloha A.2d Vymazána Příloha A.2e Vymazána Příloha A.2f-k Návrhy na vyznamenání a diplomy CIAM Příloha A.2em Návrh na stipendium CIAM Poznámka: „l“ není použito pro označení přílohy
ODDÍL 4B - VŠEOBECNÁ PRAVIDLA PRO MEZINÁRODNÍ SOUTĚŢE B.1
Všeobecná definice mezinárodní soutěţe
B.2
Typy mezinárodních soutěţí
B.3
Soutěţící a druţstva
B.4
Funkcionáři soutěţe
pokr/…
SC4_Vol_ABR_10
Platí od 1. ledna 2010
Strana 13
B.5
Pořádání mezinárodních soutěţí
B.6
Organizační zvláštnosti Mistrovství Světa a kontinentŧ
B.7
Informace o soutěţi a soutěţní vklady
B.8
Zvláštní poţadavky na pořádání soutěţe
B.9
Volný let
B.10
Upoutané modely
B.11
Řízení rádiem
B.12
Kosmické modely
B.13
Měření času
B.14
Trvání soutěţe
B.15
Přerušení soutěţe
B.16
Hodnocení a udělování cen na mistrovství Světa
B.17
Přejímka modelŧ
B.18
Protesty
B.19
Bezpečnostní opatření a instrukce
B.20
Vyloučení ze soutěţe
B.21
Trofeje FAI
Příloha B.1.a
– Příklad certifikátu osvědčujícího charakteristiky modelu
Příloha B.1.b
– Nálepka FAI
Příloha B.2
– Národní a registrační označení modelu
Příloha B.3
– Obecná organizace pro mistrovství Světa
ODDÍL 4C - MODELY LETADEL Všeobecné předpisy a pravidla pro soutěţe a rekordy PRVNÍ DÍL -VŠEOBECNÉ PŘEDPISY PRO MODELY LETADEL 1.1.
Všeobecná definice modelu letadla
1.2.
Všeobecné charakteristiky modelu letadla
1.3.
Rozdělení modelŧ letadel
1.4.
Definice výrazŧ pouţitých pro popis modelŧ a pravidel
Příloha 1.1
Mistrovství Světa pro modely letadel
SEDMÝ DÍL - REKORDY 2.1.
Třídy světových rekordŧ
2.2.
Všeobecné charakteristiky modelŧ letadel pro pokusy o rekord
2.3.
Pravidla pro rekordy v trvání letu
2.4.
Pravidla pro rekordy ve vzdálenosti v přímé linii
2.5.
Pravidla pro rychlostní rekordy v přímé linii
2.6.
Pravidla pro rychlostní rekordy na uzavřeném okruhu
pokr/…
SC4_Vol_ABR_10
Platí od 1. ledna 2010
Strana 14
2.7. 2.8.
Pravidla pro rychlostní rekordy v kruhovém letu
2.9.
Pravidla pro výškové rekordy
2.10. Pravidla pro rekordy ve vzdálenosti na uzavřeném okruhu 2.11. Záznam o pokusu o rekord 2.12. Upřesňující údaje Tabulka I
Roztřídění rekordŧ
Tabulka II
Ţádost o uznání rekordu modelu letadla
Tabulka III
Kontrolní list záznamu o pokusu o rekord
Poznámka:
Následující části odkazují na samostatné svazky: Část tři
– Volné modely
Část čtyři
– Upoutané modely
Část pět
– Modely řízené rádiem
Část šest
– Makety
SC4_Vol_ABR_10
Platí od 1. ledna 2010
Strana 15
SVAZEK ABR ODDÍL 4A PRVNÍ ČÁST – VNITŘNÍ USTANOVENÍ CIAM
A.1.
PLENÁRNÍ ZASEDÁNÍ CIAM
A.1.1. Plénum CIAM zasedá jednou ročně v březnu nebo v jiném termínu podle rozhodnutí prezidenta CIAM. Zasedání se koná v sídle FAI v Lausanne, pokud není jiné místo se souhlasem generálního tajemníka FAI shledáno jako výhodnější. A.1.2. Agendu (= podklady pro jednání) pléna připravuje sekretariát FAI po dohodě s prezidentem CIAM. A.1.3. Agenda obsahuje návrhy zpracované zpŧsobem popsaným v článku A.6 a A.12. Agenda má být rozeslána národním aeroklubŧm (NAC) a členŧm předsednictva spolu s pozvánkou na zasedání nejpozději 45 dní před zasedáním. Pokud není agenda rozeslána v předepsaném termínu, mŧţe prezident plenární zasedání odloţit. A.2.
POSTUP PŘI PLENÁRNÍM ZASEDÁNÍ
A.2.1. První den probíhají technická jednání řízená předsedy podkomisí. Na těchto jednáních jsou body programu předloţeny k diskusi, projednány se všemi přítomnými a připraví se doporučení prostřednictvím předsedy podkomise spolu s doporučením , které je výsledkem hlasování samotné podkomise pro plénum. Právo zúčastnit se jednání mají členové podkomisí, oficiální delegáti, náhradníci nebo jiné osoby pověřené národními aerokluby. Ze všech osob, které mají přístup, mŧţe hlasovat za kaţdou zemi jen jedna. Také členové podkomise mohou hlasovat na technickém jednání. A.2.2. Statut FAI poţaduje pro schválení kaţdého návrhu v Komisi absolutní většinu. Absolutní většina znamená polovinu plus jeden z přítomných delegátŧ. Počet těch, kteří se zdrţí hlasování ovlivní výsledek hlasování tak, ţe návrh je zamítnut i kdyţ počet kladných hlasŧ je větší neţ počet záporných. CIAM má proto ještě čtvrtou kategorii „nehlasuje“ (not Votic), která se uplatní, kdyţ jsou delegáti vyzváni k hlasování a návrh je vŧbec nezajímá. „Nehlasuje“ zpŧsobí, ţe počet přítomných hlasujících delegátŧ je menší. Příklad: Absolutní většina 50 delegátŧ přítomno Pro: = 24 Proti: = 10 Zdrţelo se hlasování: = 16 502 = 25 + 1 = 26 Návrh zamítnut
Absolutní většina CIAM 50 delegátŧ přítomno Pro: = 24 Proti: = 09 Zdrţelo se hlasování: = 01 Not Voting: = 16 502 = 25 + 1 = 26 Návrh schválen
A.2.3 Předseda mŧţe doplnit program jednání o jakékoli záleţitosti, které povaţuje za naléhavé. A.2.4 Zápis z plenárního zasedání, připravený tajemníkem a schválený prezidentem, rozesílá sekretariát nejpozději šest týdnŧ po schŧzi.
SC4_Vol_ABR_10
Platí od 1. ledna 2010
Strana 16
A.3.
PŘEDSEDNICTVO
A.3.1. Předsednictvo je sloţeno z prezidenta, tří viceprezidentŧ, sekretáře a technického sekretáře a pokladníka a předsedŧ těch podkomisí, které mají kategorie s oficiálním mistrovstvím Světa a předsedy vzdělávací podkomise. Je doplněno předchozím prezidentem CIAM, který však nemá hlasovací právo. Prezident mŧţe rovněţ přizvat zástupce národních aeroklubŧ (NAC) připravující mistrovství Světa nebo jiné osoby, jejichţ přítomnost si jednání předsednictva vyţaduje. A.3.2. Předsednictvo je oprávněno: a) vykládat, uplatňovat a kontrolovat rozhodnutí CIAM; b) kontrolovat organizaci mistrovství Světa a kontinentŧ; c) schvalovat jury a rozhodčí pro mistrovství Světa a kontinentŧ, včetně bezpečnostního funkcionáře (RSO Range Safety Officer) na mistrovstvích raket; d) předkládat návrhy plénu CIAM; e) vykonávat činnosti, jimiţ bylo pověřeno plénem CIAM. f) Schválení seznamu rozhodčích a expertŧ Předsednictvo není oprávněno měnit usnesení plenárního zasedání o maximální výši vkladŧ pro soutěţící a pomocníky na mistrovství Světa a kontinentŧ. A.3.3. Sekretář vede seznam putovních cen CIAM, odpovídá za zpracování zápisu z kaţdého zasedání a zasílá jej do čtyř týdnŧ sekretariátu FAI a prezidentovi. Zápis z prosincového zasedání předsednictva musí být tajemníkem zaslán členŧm předsednictva, předsedŧm podkomisí a kanceláři FAI elektronicky nejpozději 15. ledna kaţdého roku. A.3.4. Asistent sekretáře pomáhá v činnosti sekretáři a technickému sekretáři. Konkrétně pořizuje zápis na zasedání předsednictva a pléna, přispívá k formulaci a úpravě těchto zápisŧ a pomáhá nebo vykonává činnosti, kterými ho sekretář pověřil. Asistent sekretáře nesmí v ţádném případě jednat přímo s jednotlivými členy kanceláře FAI nebo předsednictva, nebo s předsedy podkomisí, ale musí postupovat prostřednictvím sekretáře nebo technického sekretáře. A.3.5. Technický sekretář odpovídá za udrţování platného Sportovního řádu - Část 4 včetně jeho příloh a dodatkŧ v souladu s rozhodnutími CIAM. Je-li to nutné, koordinuje práci podkomisí. Technický sekretář rovněţ kontroluje spisy k pokusŧm o rekordy. A.3.6. Předsednictvo se schází jednou ročně v prosinci, a kdyţ je svolá prezident CIAM. A.3.7 Zveřejnění naléhavých bezpečnostních oznámení a bezpečnostních pravidel A.3.7.1 Zveřejnění naléhavých bezpečnostních oznámení a.
NAC musí být informovány o kaţdém naléhavém bezpečnostním oznámení do pěti dnŧ od skončení plenárního zasedání nebo souhlasu většiny předsednictva CIAM v případě bezpečnostního oznámení vytvořeného mezi plenárními zasedáními.
b)
Kaţdé bezpečnostní oznámení se musí objevit na domovské stránce CIAM na webu FAI do pěti dnŧ od skončení plenárního zasedání nebo rozhodnutí předsednictva o vydání takového oznámení přijatého mezi plenárními zasedáními.
c)
Za všechny bezpečnostní oznámení zodpovídá technický sekretář, který se mŧţe spojit s příslušným předsedou podkomise ohledně formulace kaţdého takového oznámení.
d)
Technický sekretář CIAM, nebo v případě jeho nepřítomnosti sekretář CIAM zodpovídá za kontakt s kanceláří FAI podle potřeby při rozšiřování kaţdého bezpečnostního oznámení.
SC4_Vol_ABR_10
Platí od 1. ledna 2010
Strana 17
A.3.7.2 Naléhavá bezpečnostní pravidla
A.4.
a)
Viz A.3.7.1a a b.
b)
Nová nebo upravená bezpečnostní pravidla musí být platná jeden kalendářní měsíc od konce plenárního zasedání v daném roce nebo na příští soutěţi schválené CIAM, v dotčené kategorii, podle toho co nastane dříve.
c)
Kaţdé změněné nebo nové bezpečnostní pravidlo se musí objevit v bulletinu pořadatele příslušného mistrovství, které je pořádáno v daném roce.
d)
Za všechna bezpečnostní pravidla zodpovídá technický sekretář, který se musí spojit s příslušným předsedou podkomise ohledně zvláštního bezpečnostního pravidla.
e)
Viz A.3.7.1.d
PODKOMISE
A.4.1. Plénum CIAM mŧţe ustavit odborné podkomise za účelem konzultací nebo poradní činnosti v otázkách sportovních nebo technických záleţitostí týkajících se jednotlivých tříd. A.4.2.
CIAM volí tajným hlasováním předsedu kaţdé technické podkomise a podkomise pro vzdělávání na dobu dvou let, s povinným potvrzením po jednom roce. Volby musí proběhnout na Plenárním zasedání během roku, ve kterém je svoláno pravidelné zasedání pro rozhodovací účely a ve kterém se pořádá mistrovství světa v dané kategorii. Pro F1 je rokem volby rok, ve kterém se pořádá mistrovství světa seniorŧ a pro F3 plachtění rok, ve kterém se pořádá mistrovství světa F3B. Předseda mŧţe být znovu zvolen v libovolném počtu období. Nesmí slouţit současně ve více neţ jedné podkomisi. Mistrovství světa se pořádají takto: Mistrovství světa v lichých letech
Mistrovství světa v sudých letech
F1A-B-C senioři
F1A-B-P junioři
F1E
F1D (senioři a junioři)
F3A
F2A-B-C-D
F3B
F3J
F3C
F4BC
F3D
F5B
F3K
F5D Kosmické modely (senioři a junioři)
A.4.3. Kaţdá podkomise musí mít minimálně šest členŧ včetně předsedy, všichni rozdílných národností nezávisle na počtu členŧ. Předseda podkomise si mŧţe sám vybrat členy podkomise, ti však musí být schváleni svými národními aerokluby (NAC). Národní aerokluby (NAC) mohou navrhnout, ale nikoli určit náhradní členy. Předseda podkomise musí zveřejnit seznam členŧ svojí podkomise na oficiální webové stránce FAI kaţdoročně nejpozději 1. května. A.4.4. Členové podkomisí pracují jako individuální experti a nejsou povinni hájit oficiální názory svých národních aeroklubŧ. A.4.5. Členové Předseda podkomise rozešle agendu plenárního zasedání členŧm podkomise a poţádá o hlasování, jehoţ výsledek přednese plenárnímu zasedání spolu s výsledky technického jednání při plenárním zasedání A.5.
ZPŮSOBY PRÁCE PODKOMISÍ
A.5.1. Předsedové podkomisí mohou libovolně organizovat práci podkomisí, zasedání, korespondenci atd. podle toho, co povaţují za nejúčinnější. Předseda podkomise musí zaslat seznam členŧ své podkomise, jakmile SC4_Vol_ABR_10
Platí od 1. ledna 2010
Strana 18
byla ustanovena, prezidentovi CIAM a sekretariátu FAI. Tentýţ postup je třeba zachovat při jakékoli změně členství v podkomisi. A.5.2. Podkomise nesmí v ţádném případě zveřejnit doporučení, návody nebo pravidla, která nebyla předem schválena plénem nebo předsednictvem CIAM. A.6.
NÁVRHY PŘEDKLÁDANÉ CIAM
A.6.1. Kaţdý návrh musí splňovat následující poţadavky: a)
Určit svazek Sportovního řádu nebo jeho příslušné schválené změny, kterých se návrh týká.
b)
Určit náleţitý odstavec nebo nadpis ze Sportovního řádu.
c)
Detailní a přesný popis jaká má být změna nebo dodatek ke znění. Zrušený text se musí vyznačit proškrtnutím, nový text tučně a podtrţený.
d)
V samostatném krátkém odstavci pod navrhovanou změnou musí být její odŧvodnění.
e)
Všechny technické změny musí být doplněny potřebnými údaji.
f)
Kaţdý návrh musí být na samostatném dokumentu bez ohledu na kategorie. Příklad návrhu je v Příloze A.2.b
g)
Všechny návrhy pravidel, prŧvodcŧ a jakýchkoli poloţek přijímaných do Agendy musí být předány v elektronické formě pro usnadnění sestavení Agendy. Navíc musí být vytvořena příslušným orgánem papírová verze a doručena do kanceláře FAI.
h)
Dodatky k dosud neplatným změnám pravidel nebudou přijaty.
Pozn.: (i) (ii)
Viz též A. 12 Dokument ve Wordu s výše uvedeným uspořádáním a soubor s návodem je možno, pro usnadnění tvorby návrhu ve schváleném formátu, stáhnout z webové stránky FAI. Vzor uspořádání je v příloze A.2b.
(iii) Návrhy musí být podány pouze ve formátu RTF nebo Word 97-2003 A.6.2. Návrhy mohou být předány CIAM:
A.7.
a)
Všemi národními aerokluby (NAC) nebo národními aerokluby schválenými delegáty CIAM.
b)
Předsednictvem CIAM.
c)
Předsedy podkomisí za předpokladu, ţe s návrhem souhlasí většina členŧ podkomise.
ČASOVÝ PLÁN PRO NÁVRHY NA PLÉNUM CIAM A PRO JEDNACÍ PROGRAM TOHOTO ZASEDÁNÍ
A.7.1. Všechny návrhy podkomisí a národních aeroklubŧ (NAC), určené pro plenární zasedání, musí být doručeny do 15. listopadu v elektronické podobě a na papíře sekretariátu FAI, aby mohly být zařazeny do agendy. Sekretariát pošle návrhy e-mailem příslušným předsedŧm podkomisí, kteří předloţí své vyjádření písemně na jednání předsednictva. Návrhy musí být schváleny na schŧzi předsednictva po němţ tajemník zpracuje návrh agendy pro plenární zasedání a předá ho ke schválení prezidentovi. Dokončená agenda se zašle sekretariátu FAI, který ji rozešle národním aeroklubŧm (NAC) podél odst. A. 1.3. Viz téţ A. 12. A.8.
JAZYKY
A.8.1. Pracovním jazykem CIAM je angličtina. A.9.
KALENDÁŘ SOUTĚŢÍ
A.9.1.
Poţadavek na zařazení soutěţe do mezinárodního kalendáře FAI musí kancelář FAI obdrţet nejpozději do 15. listopadu, s uvedeným jménem, adresou, telefonem, faxem atd. osoby, která mŧţe poskytnout dodatečné informace. Formulář, který se má pouţít je v příloze 2 této části. Všechny ţádosti o zařazení soutěţe do kalendáře soutěţí musí být doprovázet poplatek ve prospěch CIAM. Výše poplatku stanoví CIAM ročně podle paragrafu A.13.1. Platba mŧţe být provedena kreditní kartou nebo SC4_Vol_ABR_10
Platí od 1. ledna 2010
Strana 19
bankovním převodem, přičemţ odesílatel hradí všechny poplatky za převod. Pokud nedojde poplatek do 15. listopadu, bude soutěţ vyškrtnuta z kalendáře. Otevřené mezinárodní soutěţe mohou být předloţeny ke schválení mezi zasedáními CIAM za předpokladu, ţe nejméně tři měsíce předem bude předloţena ţádost sekretariátu FAI a kopie prezidentu a sekretáři CIAM. Otevřené mezinárodní soutěţe, jejichţ ţádosti byly přijaty sekretariátem FAI po 15. listopadu, nebudou zařazeny mezi soutěţe Světového poháru pro následující rok. Poplatky a doklady pro světová a kontinentální mistrovství a soutěţe Světového poháru musí být připsány na účet FAI do 15. listopadu a příslušné dokumenty musí být přijaty FAI nejpozději do 15. Listopadu roku předcházejícího mistrovství nebo soutěţi Světového poháru. A.9.2. Předsednictvo má právo kdykoli vyřadit kteroukoli soutěţ z kalendáře CIAM pokud dospěje k názoru, ţe soutěţ nedosáhne odpovídající úrovně. Prezident zajistí, ţe jsou informovány všechny národní aerokluby. A. 10. SEZNAM ROZHODČÍCH Nominace osob, které mají být zařazeny do Seznamu mezinárodních rozhodčích, musí být doručena kanceláři FAI nejpozději do 15. listopadu. Seznam platí od ledna následujícího roku a mŧţe být kaţdoročně aktualizován. Není-li předloţen nový seznam v termínu, platí seznam předchozí. Jména uvedená v seznamu jsou povaţována za doporučení. Nominace musí obsahovat adresy, čísla telefonŧ a faxŧ a e-mailové adresy nominovaných. Formulář, který se má pouţít, je v Příloze 2 této části. A.11.
SEZNAM TECHNICKÝCH EXPERTŮ Nominace osob, které mají být zařazeny do seznamu technických expertŧ, ze kterého zvolený předseda podkomise mŧţe vybírat její členy, musí být doručena kanceláři FAI nejpozději do 15. listopadu. Seznam platí dva roky počínaje následujícím lednem a mŧţe být kaţdoročně aktualizován. Není-li předloţen nový seznam v termínu, platí seznam předchozí. Funkční období podkomise je mezi Plenárními zasedáními.
A.12.
DATUM PLATNOSTI ZMĚN PRAVIDEL Pro všechny kategorie platí, ţe po dobu dvou let v souladu s cyklem konání mistrovství Světa nesmí být měněny charakteristiky modelŧ, sestavy obratŧ a soutěţní pravidla. Pravidla je moţno měnit v roce mistrovství Světa a změny vstoupí v platnost následující leden. Jedinou výjimkou ze čtyřletého zmrazení pravidel jsou přímé a nutné bezpečnostní záleţitosti, nezbytná vyjasnění a pravidla hlučnosti. Za normálních okolností se k projednávání změn pravidel koná technické zasedání při plenárním zasedání v roce konání mistrovství Světa (viz graf mistrovství Světa níţe). V nezbytných případech, k projednání bezpečnostních návrhŧ nebo ve věcech, které povaţuje předseda podkomise za naléhavé, je předseda oprávněn svolat technické jednání i v mezidobí. Všechny návrhy nejprve pečlivě posuzuje předseda příslušné podkomise, který před předloţením předsednictvu prověří jejich platnost. Předseda podkomise odpovídá za poukázání na nejasnosti či neshody návrhu s poţadavky CIAM, stejně jako na dopady, které mŧţe mít na jiné předpisy. Kromě níţe uvedených výjimek budou návrhy do agendy plenárního zasedání přijaty pouze v roce, ve kterém se koná technického zasedání. To platí pouze pro oficiální kategorie. Pro přípravu Sportovního řádu se pouţije následující postup: a) Do dvou týdnŧ po březnovém Plenárním zasedání musí kaţdý předseda podkomise a technický tajemník zařadit návrhy schválené pro implementaci v následujícím roce. Text se ukládá na soukromou stránku předsednictva jako pracovní kopie. b) Po zveřejnění konečného zápisu z Plenárního zasedání musí být koncept zkontrolována správnost konceptu a době provedeny nezbytné opravy. Kontrolovaný koncept musí být dokončen k 1. srpnu a uvolněn sekretariátu FAI pro správné formátování a konečnou úpravu.
SC4_Vol_ABR_10
Platí od 1. ledna 2010
Strana 20
c) K 1. říjnu musí být Sportovní řád zpřístupněn pro oficiální delegáty CIAM k připomínkám. Všechny nezbytné připomínky nebo opravy se předávají technickému tajemníkovi, který je předloţí před listopadovým/prosincovým zasedáním předsednictva k posouzení a případnému zásahu. d) Po listopadovém/prosincovém zasedání předsednictva musí být upravený Sportovní řád zpřístupněn na obecných webových stránkách FAI/CIAM nejpozději 1. ledna. A.13.
LETECKO-MODELÁŘSKÝ FOND
A. 13.1. Letecko-modelářský fond je zřízen ke shromáţdění poplatkŧ za zařazení soutěţí do Sportovního kalendáře FAI. Tyto poplatky pro rŧzné typy mezinárodních soutěţí mohou být kaţdoročně projednávány předsednictvem a změny poplatkŧ, navrţené předsednictvem, musí být schváleny plenárním zasedáním. A. 13.2. Prostředky ve fondu mohou být pouţity na: a)
úhradu nákladŧ na vydávání časopisu CIAM Flyer;
b)
pořízení medailí a diplomŧ FAI pro Světové poháry v leteckém a kosmickém modelářství;
c)
případnou úhradu údrţby trofejí pro mistrovství Světa;
d)
náhradu nákladŧ, spojených s účastí presidenta CIAM nebo jeho zástupce na Generální konferenci FAI, zasedání předsednictva a pléna CIAM a zasedání předsednictva FAI, a
e)
úhradu nákladŧ, nehrazených národními aerokluby (NAC), podle moţností rozpočtu, pro zajištění jednání předsednictva.
f)
platba Letecko-modelářského stipendia CIAM se uskuteční tehdy, kdy je stipendium uděleno (viz A.17)
A.14.
ZMĚNA PŘEDBĚŢNÝCH PRAVIDEL NA OFICIÁLNÍ
A.14.1.
Neţ CIAM přijme pravidla jako oficiální, musí být předběţná pravidla vyzkoušena na nejméně pěti mezinárodních soutěţích za účasti nejméně pěti členských státŧ FAI (není nutné pět státŧ na jedné soutěţi).
A.14.2.
Je-li mimořádná potřeba nějaké kategorie, mŧţe Plenární zasedání rozhodnout o změně prozatímních pravidel na oficiální bez ohledu na podmínky stanovené paragrafem A.14.1, s účinností od následujícího ledna.
A.15.
POUŢITELNOST PRO MISTROVSTVÍ SVĚTA
A.15.1.
Neţ mŧţe CIAM pouţít pravidla pro uspořádání mistrovství Světa, nebo kontinentu musí se během nejméně dvou let od uznání pravidel za oficiální uskutečnit aspoň dvě mezinárodní soutěţe, kaţdá s účastí nejméně pěti členských státŧ FAI. Předseda jury kaţdé soutěţe musí zaslat předsedovi příslušné podkomise zprávu jako podklad pro pozdější doporučení pro CIAM.
A.15.2.
V případech, kdy byly vynechány podmínky paragrafu A.14.1 je moţno pouţít pravidla pro pořádání mistrovství Světa a kontinentu od roku, kdy se stanou účinná, včetně tohoto roku.
A.16
NÁRODNÍ PRAVIDLA
A.16.1.
Pro získání většího počtu účastníkŧ na modelářských soutěţích mŧţe kaţdý národní aeroklub (NAC) zřídit další modelářské kategorie ke kategoriím FAI. Obecný oddíl a specifikace modelŧ by měly být stejné jako pro platné kategorie modelŧ FAI.
A.17
Letecko-modelářské stipendium Letecko-modelářské stipendium mŧţe být uděleno příslušně kvalifikované osobě do 21 let jejího věku v roce návrhu. Pouze jedna osoba mŧţe být navrţena ročně jejím NAC. Pouze jedno stipendium mŧţe být uděleno v kterémkoli roce.
SC4_Vol_ABR_10
Platí od 1. ledna 2010
Strana 21
Postup NAC pošle do kanceláře FAI řádně vyplněný formulář s razítkem podpisem, spolu s poţadovanými doklady, tak aby došel do 15 listopadu. (viz ABR Příloha A.2m s formulářem a podrobnostmi.) Všechny formuláře a přiloţené doklady, včetně osobních prohlášení, se předají výběrové komisi pro stipendium CIAM sestávající ze sedmi světových vzdělávacích expertŧ, kteří nezávisle posoudí návrhy a seřadí kandidáty v sestupném pořadí. Předsednictvo posoudí doporučení a určí jednoho kandidáta, kterého představí plenárnímu zasedání ke schválení. Plenární zasedání uděluje stipendium. Placení PAI převede stipendium ve výši 2000 Euro příslušnému NAC. Kancelář NAC zaplatí školné škole nebo univerzitě, nebo zaplatí knihy či jiný výukový materiál přímo vzdělávací instituci. Peníze se neposílají podporovanému studentovi, ani rodičŧm nebo pěstounŧm. NAC předá všechny účetní doklady kanceláři FAI, která je předá pokladníkovi CIAM pro účely sledování. Delegát příslušného NAC, které spravuje stipendium, musí předloţit na příštím zasedání pléna zprávu (doručenou kanceláři FAI do předcházejícího 15. listopadu). Poznámka i: Cyklus stipendií CIAM Březen 2009
- Schválení plénem
Leden 2010
- Platnost pravidla
Březen 2010
- Ustavení Komise pro stipendium
Listopad 2010
- Termín pro návrh prvních kandidátů
Březen 2011
- Schválení prvního kandidáta
Listopad 2011
- První zpráva delegáta o stipendiu CIAM v termínu - Termín pro návrh druhých kandidátů
Březen 2012
- První zpráva delegáta o stipendiu CIAM předložena plénu - Schválení druhého kandidáta
Listopad 2012
- druhá zpráva delegáta o stipendiu CIAM v termínu - Termín pro návrh třetích kandidátů
Poznámka ii: Formulář pro návrh je možno stáhnout z webové stránky CIAM
SC4_Vol_ABR_10
Platí od 1. ledna 2010
Strana 22
PŘÍLOHA A.1a NÁVOD PRO PŘEDKLÁDÁNÍ NÁVRHŮ NA MISTROVSTVÍ SVĚTA A KONTINENTÁLNÍCH MISTROVSTVÍ KE SCHVÁLENÍ CIAM
Pro úspěšnou nabídku musí být aktuální údaje předloţeny nejpozději na plenárním zasedání v roce předcházejícím mistrovství. Nabídka musí obsahovat: Rok Druh mistrovství, přičemţ název mistrovství odpovídá zásadám pro názvy CIAM (viz Příloha A.1c se seznamem příslušných názvŧ mistrovství) Skupina/skupiny modelŧ Ţádající zemi Ţádající aeroklub (NAC) Pořadatel mistrovství včetně jména kontaktu, čísla telefonu a faxu a e-mailové adresy Navrhovaný měsíc mistrovství Kategorie Místo Detaily letiště Doprava Do země Na letiště Plánované detaily ubytování Plánované detaily stravování Informace o místním počasí Poţadavky na víza Zvláštní poţadavky na pojištění Plánované iniciativy pro zapojení medií a získání divákŧ.
SC4_Vol_ABR_10
Platí od 1. ledna 2010
Strana 23
PŘÍLOHA A.1b NÁVOD PRO PŘEDKLÁDÁNÍ BULLETINU 0 PRO MISTROVSTVÍ SVĚTA A KONTINENTŮ KE SCHVÁLENÍ PŘEDSEDNICTVEM CIAM Bulletiny 0 jsou návrhy a musí být předloţeny do 15. listopadu v roce předcházejícím mistrovství sekretariátu FAI a sekretáři CIAM pro projednání na listopadovém/prosincovém zasedání předsednictva. Pořadatelský aeroklub (NAC) se musí zúčastnit předsednictva v příslušném dni podle zveřejněného programu zasedání předsednictva pro podání doplňujících informací a zodpovězení dotazŧ, které mohou vzniknout v souvislosti s bulletinem 0. Bulletin 0 musí obsahovat minimálně následující informace, v pořadí níţe uvedeném: Titulní list Rok a název mistrovství, zemi, data „od“ a „do“ (příjezd a odjezd), loga FAI, NAC a sponzorŧ a Bulletin číslo (0). Poznámka: Název mistrovství musí být v souladu se zásadami názvŧ mistrovství a seznam příslušných názvŧ je v Příloze A.1c. Kategorie Seznam kategorií, které se budou létat, označených zkratkou F i popisem. Antidoping Pokud musí soutěţící uţívat kvŧli svému zdravotnímu stavu některou z látek uvedených na seznamu zakázaných látek WADA musí mít od FAI Výjimku pro terapeutické uţívání. Jury FAI Seznam navrhované Jury FAI, prezidenta a členŧ, včetně rezervních členŧ předkládaný předsednictvu ke schválení. Pro sloţení Jury FAI viz odpovídající pravidla (viz ABR B.4.1 – B.4.4) Bodovači a ředitel(é) soutěţe Seznam navrhovaných bodovačŧ a rezervních bodovačŧ předkládaný předsednictvu ke schválení, (viz ABR B.4.6 a příslušný svazek Sportovního řádu pro danou kategorii) a ředitele soutěţe pro informaci. Soutěţní vklady: Seznam povinných soutěţních vkladŧ, které musí zaplatit soutěţící, vedoucí druţstev, pomocníci a fanoušci a nepovinné poplatky, které jsou za ubytování, banket a stravu. Všechny poplatky musí být uvedeny v Eurech. Naznačit jiné nepovinné poplatky, které mohou být poţadovány, např. oficiální doprava nebo nepovinné exkurze. Ubytování a stravování Seznam typŧ ubytování, a zda jsou pokoje jedno-, dvou-, nebo vícelŧţkové s cenou za osobu pro kaţdou variantu. Nabídnout, pokud moţno, kempování. Uvést zda pořadatel poskytne jídla, případně jejich cenu. Nenabízí-li pořadatel jídla, pak informaci o ceně jídel v místních restauracích. Data Uvést úplný program soutěţe v přirozeném pořadí podle dnŧ začínající dnem příjezdu a včetně registrace, přejímky, oficiálního tréninku, volného tréninku, rezervního dne, zahajovacích a závěrečných ceremonií, udílení cen, banketu a data odjezdu.
SC4_Vol_ABR_10
Platí od 1. ledna 2010
Strana 24
Rezervní den Jeden den musí být ponechán jako volný před koncem soutěţí, aby bylo moţno dokončit létání v případě, ţe se program zpozdil kvŧli počasí nebo z jiných dŧvodŧ. Nejdŧleţitější je dokončení letového programu. Jsou-li na tento den plánovány jiné činnosti, jsou ne druhém místě, za dokončením mistrovství. Exkurze Není nutné nabízet exkurzi. Je-li ale exkurze nabízena, musí být zřejmé, ţe je nepovinná a její cena musí být oddělena od hlavního vkladu. Druţstva Stanovit celkový počet soutěţících povolených z kaţdé země a vedoucího druţstva, asistenta vedoucího druţstva, pokud je povolen pravidly, (viz ABR B.3.6) a další osoby, jako časoměřiče nebo pomocníky povolené pravidly. Ceny Uvést medaile FAI a diplomy FAI, které budou předány 1., 2. a 3. jednotlivci a druţstvu (včetně vedoucího druţstva) na mistrovství Světa a mistrovství kontinentŧ. Uvést, zda pořadatel předá další, vlastní ceny. Místo Popsat prostor a vloţit schéma nebo mapu ukazující hlavní cesty k letišti a ubytovacím místŧm a z místa ubytování na letiště. Doprava Uvést zda bude pořadatel zajišťovat dopravu, a jaká bude její cena za osobu. Detaily kontaktu na pořadatele Uvést jméno, adresu, telefon, fax a e-mailovou adresu osoby, které má být adresována veškerá korespondence mistrovství. Uvést všechny ostatní dŧleţité funkcionáře soutěţe. Rozpočet Předloţit rozpočet celkových nákladŧ akce, aby mohlo předsednictvo CIAM potvrdit, ţe vklady a ceny ubytování a stravování byly stanoveny rozumně, v souladu s ABR B.7.2 a B.7.4. Diváci a média Podrobnosti úkonŧ pro získání divákŧ a médií. Poznámky: 1. Rozpočet musí být dodán na zvláštním listu jako informace pouze pro členy předsednictva. 2. Další podrobnosti, které budou v bulletinu 1, mohou být součástí bulletinu 0 na příslušných místech. 3. Bulletin 0 je návrh pro předsednictvo CIAM a nesmí být poskytnut nebo zveřejněn mimo předsednictvo CIAM. 4. Po schválení Bulletin 0 předsednictvem musí být Bulletin 1 (opravený a zahrnující všechny změny požadované Předsednictvem) předán národním aeroklubům (NAC) a sekretariátu FAI jako oficiální bulletin 1. Postup, který musí pořadatel dodržet, je popsán v B.7.1.
SC4_Vol_ABR_10
Platí od 1. ledna 2010
Strana 25
PŘÍLOHA A.1c ZÁSADY PRO NÁZVY MISTROVSTVÍ Platné od 1. března 2008 MISTROVSTVÍ SVĚTA FAI PRO VOLNĚ LÉTAJÍCÍ MODELY MISTROVSTVÍ SVĚTA JUNIORŦ FAI PRO VOLNĚ LÉTAJÍCÍ MODELY MISTROVSTVÍ SVĚTA FAI PRO UPOUTANÉ MODELY LETADEL MISTROVSTVÍ SVĚTA FAI PRO AKROBATICKÉ MODELY LETADEL MISTROVSTVÍ SVĚTA FAI PRO MODELY VĚTROŇŦ MISTROVSTVÍ SVĚTA FAI PRO MODELY VRTULNÍKŦ MISTROVSTVÍ SVĚTA FAI PRO ZÁVODY MODELŦ LETADEL KOLEM PYLONŦ MISTROVSTVÍ SVĚTA FAI PRO MAKETY LETADEL MISTROVSTVÍ SVĚTA FAI PRO MODELY LETADEL POHÁNĚNÝCH ELEKTŘINOU MISTROVSTVÍ SVĚTA FAI PRO MODELY RAKET Kde:
a)
Mnoţné číslo se pouţívá, pokrývá-li soutěţ více kategorií
b) Slovo „Světa“ musí být vhodně nahrazeno slovem „Evropy“, „Asie“, „Oceánie“ atd. c) Slovo „FAI mŧţe být nahrazeno logem FAI bezprostředně sousedícím s názvem mistrovství. Poznámka: Odkaz na položku 10 v zápisu ze zasedání předsednictva dne 30. listopadu/1. prosince 2007.
SC4_Vol_ABR_10
Platí od 1. ledna 2010
Strana 26
Stránky 27 až 40 originálu obsahují formuláře, které nemá smysl překládat, protože musí být vždy odesílány v angličtině Jedná se o tyto formuláře: Příloha A.2a Přihláška soutěže do kalendáře FAI
Str 27
Příloha A.2b Náležitosti návrhu změny pravidel
Str 28
Příloha A.2c (Zrušena)
Str 29
Příloha A.2c (Zrušena)
Str 30
Příloha A.2d (Zrušena)
Str 31
Příloha A.2d (Zrušena)
Str 32
Příloha A.2e (Zrušena)
Str 33
Příloha A.2f Návrh na udělení diplomu Antonova
Str 34
Příloha A.2g Návrh na udělení medaile Andreje Tupoleva
Str 35
Příloha A.2h Návrh na udělení diplomu Andreje Tupoleva
Str 36
Příloha A.2i Návrh na udělení diplomu Alphonse Penauda
Str 37
Příloha A.2j Návrh na udělení zlaté medaile CIAM
Str 38
Příloha A.2k Návrh na udělení diplomu Franka Ehlinga
Str 39
Příloha A.2m Návrh na udělení stipendia CIAM
Str 40
SC4_Vol_ABR_10
Platí od 1. ledna 2010
Strana 27
ODDÍL 4B VŠEOBECNÁ PRAVIDLA PRO MEZINÁRODNÍ SOUTĚŢE
B.1.
VŠEOBECNÁ DEFINICE MEZINÁRODNÍ SOUTĚŢE Mezinárodní soutěţí je jakákoli letecko-modelářská nebo raketo-modelářská soutěţ, kde soutěţící jsou osoby nebo druţstva nejméně dvou rŧzných státŧ. Je organizována národním aeroklubem (NAC) nebo s jeho povolením či za jeho účasti podle pravidel Sportovního řádu Oddíl 4b, c, d. Soutěţ musí být zařazena do sportovního kalendáře FAI (formulář je v příloze A.2a) a je přístupná pouze osobám s platnou sportovní licencí FAI.
B.2.
DRUHY MEZINÁRODNÍCH SOUTĚŢÍ
B.2.1. Otevřené mezinárodní soutěţe Soutěţe přístupné všem modelářŧm s platnou sportovní licencí FAI. Tyto soutěţe jsou pouze soutěţemi jednotlivcŧ. B.2.2. Mezinárodní soutěţ s omezenou účastí Soutěţe pouze pro modeláře nominované jejich národními aerokluby (NAC). Tyto soutěţe jsou soutěţemi jednotlivcŧ, případně i soutěţemi národních druţstev. B.2.3. Kontinentální mistrovství Mezinárodní soutěţe s omezenou účastí pro soutěţící nominované jejich národními aerokluby (NAC), v nichţ soutěţí jednotlivci nebo druţstva nejméně ze čtyř rŧzných státŧ jednoho kontinentu. Jsou to soutěţe jednotlivcŧ případně národních druţstev a mohou být pořádány pouze v létech, kdy se v dané kategorii nekoná mistrovství Světa. Počet kategorií na mistrovství kontinentu je omezeno na pět (5) pro seniory a na pět (5) pro juniory, s výjimkou kosmických modelŧ, kde je počet kategorií omezen na osm (8) pro seniory a osm (8) pro juniory. B.2.4. Mistrovství Světa Mezinárodní soutěţe s omezenou účastí pro soutěţící nominované jejich národními aerokluby (NAC). Jsou to soutěţe jednotlivcŧ případně národních druţstev. Platí pro ně paragraf 3.5.1. Obecné části Sportovního řádu FAI. Mistrovství Světa jsou plánována a rozvrhována CIAM. Mistrovství Světa jsou normálně pořádána kaţdý druhý rok. Počet kategorií na mistrovství Světa je omezeno na pět (5) pro seniory a na pět (5) pro juniory, s výjimkou kosmických modelŧ, kde je počet kategorií omezen na osm (8) pro seniory a osm (8) pro juniory. B.2.5. Světové letecké hry Jsou to mezinárodní soutěţe s omezenou účastí, ve kterých jsou soutěţící vybíráni příslušnou sportovní komisí na základě mezinárodního ţebříčku a/nebo předchozích výsledkŧ mistrovství. V těchto soutěţích se hodnotí pouze jednotlivci. B.2.6. Světový pohár Je to hodnocení výsledkŧ určených otevřených mezinárodních soutěţí v prŧběhu roku. Světový pohár mŧţe být organizován příslušnou podkomisí CIAM pro jakoukoli kategorii, v níţ se koná mistrovství Světa. Pokud se podkomise rozhodne pořádat Světový pohár, musí: a)
definovat pravidla a přidělování bodŧ a zveřejnit to ve Sportovním řádu;
b)
určit předem ze soutěţního kalendáře FAI otevřené mezinárodní soutěţe, které mají být zahrnuty;
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 41
c)
zkontrolovat v konceptu soutěţního kalendáře FAI chyby a nedostatky a informovat prosincové předsednictvo;
d)
Poslat připomínku pořadatelŧm soutěţí Světového poháru na začátku kaţdého roku. Tato připomínkou se má: poţádat o potvrzení podrobností soutěţe v Soutěţním kalendáři FAI; připomenout poţadavek sledovat Sportovní řád (B.5.1); připomenout poţadavek na kontrolu licencí přihlášených; připomenout poţadavek ne zaslání výsledkŧ v (B.5.4); udat platnou e-mailovou adresu, na kterou mají být poslány výsledky;
e)
Shromáţdit výsledky z kaţdé soutěţe a přidělit body soutěţícím (viz téţ paragraf B.2.6 a B.5.4);
f)
Zpracovávat a rozesílat prŧběţné pořadí ve Světovém poháru v prŧběhu roku;
g)
Informovat předsednictvo o jakýchkoliv problémech s jakoukoliv soutěţí Světového poháru;
h)
V kaţdé kategorii udílet vítězi medaili a diplom FAI a druhému a třetímu v pořadí diplom FAI.
i)
Podkomise mŧţe jmenovat koordinátora Světového poháru pro jeho zúřadování. Je-li jmenován, pak jsou body c) aţ h) tohoto seznamu v přímé zodpovědnosti koordinátora. Předseda podkomise musí oznámit předsednictvu jméno koordinátora Světového poháru.
B.2.7. Mezinárodní ţebříčky Prŧběţné hodnocení podle výsledkŧ všech otevřených a mezinárodních soutěţí, stejně jako mistrovství Světa, kontinentálních mistrovství, soutěţí Světového poháru a Světových leteckých her. Mezinárodní ţebříček mŧţe být pořádán příslušnou podkomisí CIAM pro libovolné kategorie, v nichţ se koná mistrovství Světa. Pokud se podkomise rozhodne pořádat mezinárodní ţebříček, musí: a)
určit pravidla a zpŧsob hodnocení a zveřejnit to ve Sportovním řádu.
b)
Shromaţďovat výsledky všech soutěţí a pouţívat je pro hodnocení.
c)
Zpracovávat a rozesílat prŧběţný stav mezinárodního ţebříčku v prŧběhu roku.
B.2.8. Otevřené národní a mezinárodní seriály Za pořádání seriálu je odpovědný aeroklub (NAC) země, v níţ se koná. Soutěţící musí mít platnou licenci FAI. Za zařazení soutěţe do kalendáře FAI je stanoven poplatek 35 Euro. B.3.
Soutěţící a druţstva
B.3.1. Soutěţící a) Pokud není stanoveno jinak, musí být soutěţící uvedený na přihlášce stavitelem přihlášených modelŧ. b) Kaţdý soutěţící, který uţívá kvŧli svému zdravotnímu stavu látky uvedené na seznamu zakázaných látek WADA, musí mít Výjimku pro terapeutické pouţití (TUE - Therapeutic Use Exemption) vydanou FAI (viz B.3.7). c) Kaţdá vědomá snaha soutěţícího, vedoucího druţstva nebo pomocníka přímo spojeného s národním druţstvem ovlivnit, zastrašit nebo vyhroţovat funkcionářŧm soutěţe, nebo jinému soutěţícímu nebo druţstvu, s úmyslem získat výhodu proti jinému soutěţícímu nebo druţstvu, nezávisle na tom jestli se to stane přímo před, během, nebo bezprostředně po soutěţi, musí být povaţován za nesportovní chování a mŧţe mít za následek diskvalifikací jednotlivce nebo druţstva ze soutěţe. B.3.2. Sportovní licence a) Kaţdý soutěţící, vedoucí druţstva a asistent vedoucího druţstva přihlášený k mezinárodní soutěţi musí vlastnit sportovní licenci FAI. Tato sportovní licence je vystavována národním aeroklubem (NAC) soutěţícího, vedoucího druţstva a pomocníka vedoucího druţstva na základě podmínek Všeobecné části Sportovního řádu FAI a musí být označena národní identifikační značkou. SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 42
b) Pořadatelé jakékoliv mezinárodní soutěţe musí kontrolovat licence FAI a nesmí povolit vstup do soutěţe nikomu, kdo nemá platnou licenci FAI. c) Soutěţící, kterému byla sportovní licence FAI vydána sekretariátem FAI, vystupuje na soutěţi jako „uchazeč FAI“ a v seznamu přihlášených i ve výsledkové listině se na místě státní příslušnosti musí objevit „FAI“. B.3.3. Zastoupení soutěţícího a nahrazení člena druţstva Létání v zastoupení (proxy) není povoleno v ţádné třídě nebo kategorii modelŧ letadel a modelŧ raket. Nahrazení člena druţstva se povoluje jen do doby registrace nebo do zahájení přejímky podle toho, co nastane dřív. B.3.4. Hodnocení podle věku soutěţících Soutěţící je povaţován za juniora ještě v roce, v němţ dosáhne věku 18 let. Všichni ostatní soutěţící jsou povaţováni za seniory. a)
Světové nebo kontinentální mistrovství mŧţe být uspořádáno pouze pro juniory. Na takovém juniorském mistrovství všichni soutěţící a pomocníci, členové týmu, mechanici či pomocníci musí být juniory. S výjimkou mistrovství RC větroňŧ (F3B a F3J) mohou být jedinými seniory ve startovním prostoru vedoucí druţstev anebo jejich řádně registrovaní pomocníci a pořádající funkcionáři.
b)
Na mistrovstvích světa a kontinentŧ F1D, kdyţ junioři a senioři létají na stejném místě a ve stejném čase, objeví se juniorský soutěţící, který je členem národního druţstva seniorŧ v individuální klasifikaci seniorŧ, ale musí být povaţován i za člena národního druţstva juniorŧ a zahrnut do juniorských výsledkŧ, pokud není juniorské druţstvo úplné. Jména členŧ národního druţstva juniorŧ musí být ohlášena před zahájením soutěţe.
c)
Pokud se otevřené mezinárodní soutěţe účastní tři či více juniorŧ, musí být ve výsledkové listině uvedeno samostatně pořadí juniorŧ.
d)
Je-li současný juniorský mistr Světa příliš starý pro obhajobu titulu na příštím mistrovství Světa nebo kontinentu, bude mu dovoleno soutěţit jako senior v příslušné kategorii na jednom mistrovství Světa během tří kalendářních rokŧ následujících po tom, co se stal juniorským mistrem Světa.
B.3.5. Národní druţstva pro mistrovství Světa a kontinentů Národní druţstvo sestává nejvýše ze tří soutěţících jednotlivcŧ nebo ze tří dvojic soutěţících v kaţdé kategorii, a vedoucího druţstva. Pouze v soutěţích upoutaných modelŧ (F2) mohou druţstvo tvořit nejvýše čtyři soutěţící nebo čtyři dvojice za předpokladu, ţe čtvrtým členem je/jsou junior/junioři, a vedoucí druţstva. Stávající mistr Světa nebo kontinentu v dané kategorii má právo (se souhlasem národního aeroklubu) se zúčastnit příštího mistrovství Světa nebo kontinentu bez ohledu na to, zda se kvalifikoval do národního druţstva či nikoliv. Pokud není členem národního druţstva, jeho výsledek se nepočítá do soutěţe druţstev. B.3.6. Vedoucí druţstva Vedoucí druţstva mŧţe pomáhat soutěţícím. Je jedinou osobou, které je povoleno jednat s jury nebo pořadatelem v případě sporŧ nebo protestŧ. Pro mistrovství Světa nebo kontinentu je vedoucí druţstva povinný. Kterýkoli člen oficiálně zúčastněného národního druţstva mŧţe být určen jako vedoucí druţstva. Na soutěţích volných, upoutaných a kosmických modelŧ mŧţe mít vedoucí druţstva pořadateli ohlášeného asistenta, který má stejné povinnosti jako vedoucí druţstva aţ na to, ţe asistentovi není dovoleno jednat s jury nebo s pořadatelem, vyjma předloţení protestu. B.3.7. Výjimka terapeutického uţívání Potřebuje-li soutěţící mít Výjimku terapeutického uţívání (TUE) (viz B.3.1) musí vyplnit formulář a odeslat ho FAI. Za obvyklých podmínek musí být ţádost doručena FAI alespoň 21 dní před zahájením soutěţe.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 43
Zpracování Výjimek TUE je bezplatné, ale ostatní náklady spojené s vydáním Výjimky TUE nese soutěţící. Výjimka TUE platí jeden a čtyři roky v závislosti na lékařských podmínkách pro které je vydána. B.4.
FUNKCIONÁŘI SOUTĚŢE
B.4.1. Jury FAI Pořadatel kaţdé mezinárodní soutěţe zařazené do sportovního kalendáře FAI musí ustanovit tříčlennou jury FAI, jejíţ nejméně dva členové jsou vybráni na základě jejich znalosti kategorie modelŧ, v níţ se soutěţ létá. Jury odpovídá za to, ţe je soutěţ vedena v souladu s příslušnými pravidly Sportovního řádu Oddíl 4b, a c a je zmocněna rozhodovat a nařizovat za všech okolností, které mohou vzniknout, a řeší v souladu s pravidly všechny spory. Před zahájením soutěţe se musí jury FAI přesvědčit, ţe pořadatel splnil pravidla B.8., a kde to má význam, pravidla B.9, B.10, B.11. Jury FAI musí mít alespoň jeden společný jazyk. Jury FAI na mistrovství Světa a na kontinentálních mistrovstvích musí být nezávislá na pořadateli, aby mohla prosazovat pravidla FAI. Jury funguje jako nezávislý soudce ve sporech mezi pořadatelem a soutěţícími. Předseda jury kaţdé mezinárodní soutěţe musí předloţit FAI do jednoho měsíce zprávu o soutěţi. Tato zpráva musí obsahovat popis všech odchylek od Sportovního řádu a všech výjimečných okolností, které vznikly. V případě, ţe byl v prŧběhu mistrovství Světa nebo kontinentu ustaven nový světový rekord zodpovídá jury za to, ţe vedení FAI bude do sedmi dnŧ informováno o této skutečnosti a ţe upozorní soutěţícího a pořadatele na nutnost shromáţdit příslušnou dokumentaci v předepsaném čase pro uznání rekordu. Členové předsednictva, předsedové podkomisí, delegáti nebo členové odpovídající podkomise jsou, v případě nouze, automaticky oprávněni být členy jury. B.4.2. Při mistrovství Světa musí být v jury nejméně jeden člen předsednictva CIAM nebo předseda příslušné odborné podkomise nebo osoba, která v posledních 5 letech byla v předsednictvu nebo předsedou příslušné podkomise. Druhým členem musí být delegát CIAM nebo někdo, kdo byl v uplynulých pěti létech v jury na mistrovství Světa FAI nebo byl v uplynulých pěti létech aspoň dva roky za sebou členem podkomise pro stejnou kategorii, v níţ se koná mistrovství Světa. Zbývající člen mŧţe být delegován národním aeroklubem (NAC) pořádající země za předpokladu, ţe pokud je vybrán člen jury z jiné neţ pořádající země, musí s tím jeho národní aeroklub souhlasit. Členové jury pro MS a kontinentální mistrovství mají být rŧzných národností. Všechny jury pro mistrovství Světa a kontinentální mistrovství musí být schváleny předsednictvem CIAM. Členové mezinárodní jury musí mít nedávné praktické zkušenosti z rozhodování a/nebo létání v dané kategorii. B.4.3. Pro kontinentální mistrovství musí být v mezinárodní jury nejméně jeden delegát CIAM. Tři členové jury pro kontinentální mistrovství musí být rozdílných národností a musí být schváleni jejich národními aerokluby (NAC). B.4.4. V případě ostatních mezinárodních soutěţ musí být členem mezinárodní jury nejméně jeden delegát CIAM, nebo osoba, schválená národním aeroklubem (NAC). Ostatní dva členové jury mohou být delegováni národním aeroklubem (NAC) pořádající země. Členové jury musí být nejméně dvou rozdílných národností. Sloţení jury musí být oznámeno před začátkem soutěţe. Kdyţ má soutěţ oddělené kategorie, mŧţe jeden nebo dva členové jury soutěţit v určité kategorii a musí pak být nahrazeni náhradními členy jury (nesoutěţícími v dané kategorii) ve všech záleţitostech týkajících se této kategorie. Náhradní členové jury musí být vybráni tak, aby jury v kaţdém okamţiku splňovala národní a jazyková pravidla. Pro soutěţe zahrnující pouze jednu kategorii mŧţe být jeden nebo dva členové jury jmenováni ze soutěţících. Pro kaţdého soutěţícího člena jury musí být jmenován náhradní člen jury, který nastoupí do jury v případě jednání o protestu, který se dotýká soutěţícího člena jury. Členové jury musí být vybráni tak, aby jury v kaţdém okamţiku splňovala národní a jazyková pravidla. SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 44
B.4.5
Funkcionáři soutěţe Pořadatel mŧţe pouţít časoměřiče nebo jiné funkcionáře z jiných zemí za předpokladu, ţe jejich účast je schválena jejich národním aeroklubem (NAC).
B.4.6. Národní aerokluby (NAC) odpovědné za organizaci MS nebo mistrovství kontinentu musí předloţit CIAM nebo předsednictvu CIAM ke schválení jména osob navrhovaných do funkcí rozhodčích. Mezinárodní rozhodčí musí mít nedávné praktické zkušenosti z rozhodování a/nebo létání v kategorii, pro kterou byli vybráni. B.4.7. Pořadatel soutěţe CIAM FAI nese náklady na ubytování a stravu předsednictvem navrţených členŧ jury a rozhodčích a dále veškeré náklady na dopravu na místo soutěţe a zpět (letenky ekonomické třídy). To se netýká členŧ jury, kteří soutěţí na základě podmínek článku B.4.4. B.5.
ORGANIZACE MEZINÁRODNÍCH SOUTĚŢÍ
B.5.1. Organizace Kaţdá mezinárodní soutěţ zařazená ve sportovním kalendáři FAI musí být organizována v souladu se Sportovním řádem Oddíl 4b a 4c. Národní aeroklub (NAC) pořádající takovou soutěţ musí zajistit, ţe ti, kdo zodpovídají za plánování akce, jsou seznámeni s dokumentem „Obecná organizace mistrovství Světa“ (příloha B3) a s příslušnými bezpečnostními směrnicemi, jakoţ i jinými směrnicemi pro pořadatele a rozhodčí a ţe se budou řídit pokyny v nich obsaţenými. Pravidla musí být vyvěšena na místě soutěţe v angličtině a v jazyku pořádající země. B.5.2. Místní pravidla Místní pravidla za výjimečných podmínek: (a)
mohou být stanovena, nebo vyhlášena Plenárním zasedáním CIAM pro mistrovství světa v daném roce nebo na rok příští, nebo pořadateli;
(b)
nesmí měnit specifikaci modelŧ nebo soutěţní pravidla pokud změna není schválena plenárním zasedáním;
(c)
musí být zveřejněna v bulletinech, přednostně před uzávěrkou přihlášek, ale ne později neţ je poslední bulletin zpřístupněn všem soutěţícím.
(d)
rozhodnuté po tomto čase musí být předány soutěţícím písemně před zahájením soutěţe.
(e)
mohou být stanovena v prŧběhu soutěţe v případě nutnosti.
B.5.3. Pro veřejné mezinárodní soutěţe, včetně Světových pohárŧ, musí pořadatel omezit počet přijatých tak, aby mohla být soutěţ ukončena ve vyhrazeném čase. Maximální počet soutěţících musí být stanoven ve vyhlášení soutěţe. Přihlášky musí být pořadatelem přijímány v pořadí doručení do okamţiku, kdy je dosaţen stanovený počet a příjem je uzavřen. Pozdě přihlášeným musí být oznámeno, ţe jejich přihláška nebyla přijata. B.5.4. Formuláře pro přihlášení Formuláře přihlášek musí obsahovat části pro: Příjmení – Jméno – Datum narození (pouze u juniorŧ) – Poštovní adresu – Státní příslušnost – Číslo licence FAI – Kategorii. Pořadatel musí potvrdit příjem formuláře přihlášky a soutěţního vkladu. Pro mistrovství Světa a kontinentŧ musí formulář poskytnout pořadatel. Pro veřejné mezinárodní soutěţe musí být formulář poskytnut kaţdému soutěţícímu, který o to poţádá kontakt pořadatele uvedený v podrobnostech soutěţního kalendáře FAI. Pro mistrovství Světa a kontinentŧ: (a) formulář musí poskytnout pořadatel.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 45
(b) V případě přihlášek on-line musí pořadatel poslat kopii vyplněného formuláře přihlášky národnímu aeroklubu (NAC) druţstva během 24 hodin po podání, jinak mŧţe být platba vkladŧ zpoţděná. . B.5.5. Výsledky Výsledky první kategorie musí být zaslány FAI následovně: elektronicky do 24 hodin po skončení soutěţe (Obecná sekce 3.16.2.1) a výsledky podepsané Jury FAI zaslány bez prodlení (Obecná sekce 3.16.2.2) Výsledky ostatních soutěţí musí být doručeny FAI a národním aeroklubŧm (NAC), které se zúčastnily soutěţe, do jednoho měsíce. U soutěţí zařazených do Světového poháru musí být výsledky poslány příslušnému koordinátorovi Světového poháru do jednoho měsíce. Výsledky musí obsahovat číslo licence kaţdého účastníka, celé jméno a státní příslušnost (nebo „FAI“ v případě účastníkŧ, kteří měli sportovní licenci vydanou přímo FAI) a u soutěţí maket i jméno předlohy letadla nebo rakety, se kterou soutěţící letěl. Příslušnost soutěţících, kteří se zúčastnili podle Obecné sekce 3.2.1 nebo 3.2.3.3. musí být uvedeno FAI. (Viz téţ B.3.2.c.) Výsledky zaslané FAI a koordinátorovi Světového poháru musí být v elektronické formě, aby mohly být zveřejněny na oficiálních webových stránkách FAI. B.5.6
Palivo Palivo dodané pořadatelem má být připraveno ze surovin špičkové kvality. Metanol má být alespoň běţné komerční kvality bez aditiv. Ricinový olej, pokud se pouţije, má být alespoň stejně kvalitní jako olej Castrol M. Standardní palivo a) Je-li specifikováno standardní palivo FAI, musí být palivo, které poskytuje pořadatel pro trénink a pro soutěţ, ze stejných sloţek, mícháno v jedné dávce. b) Standardní paliva, která se pouţívají pro soutěţní lety, musí být zahrnuta ve vkladu. Palivo pro trénink poskytované pořadatelem musí být prodáváno za pořizovací cenu. c) O standardní palivo FAI pro trénink musí být poţádáno předem (v čase přihlášky). Nestandardní palivo Pořadatel musí zajistit za úhradu aţ 20 litrŧ paliva pro soutěţícího pro tréninkové lety a pro pouţití při soutěţi. O palivo nebo sloţky musí být poţádáno předem (v čase přihlášky) a pořadatel musí poskytnout alespoň následující: Metanol Ricinový olej Nitrometan Syntetický olej Éter Kerosin Jet-A1
B.6.
ORGANIZACE SPECIFICKÁ PRO MISTROVSTVÍ SVĚTA A KONTINENTŮ
B.6.1. CIAM rozhodne, která mistrovství Světa a kontinentŧ budou pořádána a který národní aeroklub (NAC) bude pověřeno uspořádáním mistrovství. Pevné přijetí nabídky proběhne normálně hlasováním plenárního zasedání CIAM dva roky před rokem předpokládaného mistrovství. Aby mohly být nabídky vybrány, musí obsahovat všechny podrobnosti poţadované v příloze A.1a. Za normálních okolností mohou být nabídky podány: (a) Sekretariátu FAI kdykoliv v roce předcházejícím plenární zasedání, které bude dva roky před rokem mistrovství. (b) Při plenárním zasedání, které je dva roky před rokem mistrovství.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 46
V mimořádných případech mŧţe být rozhodnutí přijato dříve neţ dva roky před rokem navrţeného mistrovství, došla-li ţádost k 15. listopadu a byla-li zveřejněna v agendě následujícího plenárního zasedání. V případě, ţe nejsou přijatelné nabídky k dispozici dva roky před pořádáním, mŧţe být rozhodnutí přesunuto do roku před mistrovstvím. Není-li nabídka přijata při tomto zasedání, mŧţe plenární zasedání výjimečně pověřit předsednictvo, aby rozhodlo na svém zasedání před koncem roku. To je nejzazší čas pro přijetí rozhodnutí, aby v následujícím roce mohlo být mistrovství. Skutečné data musí být předloţena nejpozději při plenárním zasedání v roce předcházejícím mistrovství. B.7.
INFORMACE O SOUTĚŢI A SOUTĚŢNÍ VKLADY PRO MISTROVSTVÍ SVĚTA A KONTINENTŮ
B.7.1. Informace První informace o soutěţi (Bulletin 1) a přihláškách musí být odeslána národním aeroklubŧm (NAC) a členŧm jury a rozhodčím po zasedání předsednictva, při kterém byl předloţen a schválen předsednictvem a alespoň tři měsíce před soutěţí. Postup schvalování Bulletinu 1 je následující: Všechny změny nebo zlepšení provedené na pokyn Předsednictva by měly být včleněny pořadatelem do upraveného bulletinu. Buď pŧvodní Bulletin 0, nebo upravený Bulletin 0 má být nazván „Bulletin 1“ a zaslán e-mailem sekretáři CIAM. Sekretář CIAM zkontroluje, ţe dokument obsahuje správné údaje. Je-li Bulletin v pořádku zašle ho e-mailem národním aeroklubŧm (NAC) a delegátŧm CIAM a kopii pořadateli. Předá kopii sekretariátu FAI pro informaci. B.7.2. Soutěţní vklad Soutěţní vklad sestává z povinného poplatku, který platí kaţdý soutěţící a vedoucí druţstva, a z nepovinného poplatku, jímţ se hradí náklady na ubytování a stravování. Pořadatel mŧţe stanovit konečný termín pro příjem vkladŧ. Přihlášky přijaté po tomto termínu mohou být zatíţeny přiráţkou nebo mohou být pořadatelem odmítnuty. Je-li poţadován povinný vklad pro pomocníky a oficiální doprovod, nesmí být vyšší neţ 20% povinného vkladu soutěţících. Od akreditovaných zástupcŧ tisku nesmí být vklad poţadován. Poloţky pro výpočet základního vkladu jsou (podle místních podmínek) :
Soutěţní plocha – nájem a náklady na úpravu a organizační náklady.
Organizační náklady sestávají z cestovních nákladŧ organizačního výboru; nájmu nebo koupě soutěţního vybavení, pokud jiţ není k dispozici, jako jsou časoměrná zařízení, počítadla prŧletŧ, zaměřovací zařízení, výbava na přejímku, výsledková tabule, vysílačky, kontrolní monitor, výsledkové listiny, vlajky, stoţáry atd., náklady na instruktáţní schŧzky soutěţních funkcionářŧ a jury, povolenky a vstupenky (telefony, místní úřady), ostraha, poštovné (informační bulletiny, korespondence); pronájem stanŧ. Cena oficiální zahajovací ceremonie.
Pokud někdo vystupuje ve více funkcích (vedoucí druţstva, soutěţící, pomocník, mechanik atp.), zaplatí jen jednou - poplatek odpovídající nejvyššímu poplatku. Pokud na jedné soutěţi jsou hodnoceni senioři a junioři, junior mŧţe být členem týmu seniorŧ. V tom případě musí soutěţící platit pouze soutěţní vklad pro juniory.
B.7.3. Sponzoring Je moţné získat sponzora pro jednu nebo více výše uvedených poloţek. To vede ke sníţení nákladŧ, a proto se získávání sponzorŧ doporučuje. Podpora sponzora ale musí být naprosto jistá, jinak lze očekávat ztráty. Jednání se sponzory proto musí začít co nejdříve.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 47
B.7.4. Další poplatky Odděleně se nabízejí k výběru další poplatky: za ubytování (hotel nebo kempinku), stravování (bez banketu), banket (případně další akce). Nejvyšší moţný poplatek = základní vklad + ubytování (hotel) + stravování + banket. Maximální moţný poplatek je 600 Euro za sedm nocí s výjimkou soutěţí, které vyţadují vysoký počet rozhodčích nebo více neţ sedm nocí. F3B: 660
F3C: 700
F3D: 720
F4: 700
F5: 660
Vyţaduje-li mistrovství Světa více neţ pět mezinárodních rozhodčích, mŧţe být vyţadován od kaţdého soutěţícího zvláštní poplatek na úhradu skutečných nákladŧ na cestovné, ubytování a stravování rozhodčích nad pět. Zvláštní poplatek nesmí překročit 165 Euro pro jednoho soutěţícího Cena ubytování v hotelu musí být drţena v přijatelných mezích. Je třeba mít na zřeteli, ţe ubytování v hotelu je často jedinou moţností pro zámořské účastníky. V běţném mezinárodním označení hvězdičkami (*) postačuje dvouhvězdičkové (**) nebo ekvivalentní ubytování. Aby byly náklady cesty druţstva udrţeny na přijatelné úrovni, nesmí pořadatelé nutit druţstva platit za ubytování víc, neţ jsou ceny pro pasanty. Záleţí na druţstvech, zda si budou chtít rezervovat své vlastní ubytování a stravování. Podrobnosti přidělené nabídky musí být podány v bulletinu 0, který je do 15. listopadu předán prostřednictvím kanceláře FAI, příslušnému předsedovi podkomise a sekretáři CIAM pro kontrolu sloţení vkladu před posouzením na následujícím zasedání předsednictva. Bulletin 0 musí obsahovat jasné vysvětlení nákladŧ na hotel, stravování a banket na osobu a den v Eurech Po schválení Bulletinu 0 a po vloţení všech oprav poţadovaných zasedáním předsednictva musí být tento bulletin jako Bulletin 1 poskytnut pořadatelem příslušným NAC, jak je uvedeno v paragrafu B.7.1, nebo je-li moţno i dříve. B.7.5.
Pořadatel musí potvrdit příjem přihlášky i soutěţního vkladu.
B.8.
ZVLÁŠTNÍ ORGANIZAČNÍ POŢADAVKY Pořadatel je povinen:
B.8.1. Zajistit dostatečný počet funkcionářŧ, časoměřičŧ a členŧ jury FAI. B.8.2. Vybavit je nutnými měřicími přístroji přicházejícími v úvahu pro kontrolu charakteristik modelŧ. Přehled nezbytných měřicích přístrojŧ je v prŧvodci pořadatele pro kaţdou třídu leteckých modelŧ. B.8.3. Dát soutěţícím moţnost prověřit si před soutěţí charakteristiky modelŧ oficiálními měřicími přístroji. B.8.4. Zajistit před soutěţí nejméně jeden den pro trénink a oznámit to spolu s letovým programem soutěţe v pozvánce. Pořadatel musí poskytnout časový plán tréninkového dne tak, aby všichni účastníci měli stejnou moţnost tréninku. Trénink nesmí narušit začátek oficiální soutěţe. Rezervní den musí být naplánován na konec soutěţe, aby bylo moţné dokončit oficiální lety v případě zdrţení, zaviněného počasím, nebo jiného zdrţení, bránícího dokončení programu. B.8.5. Pořadatel musí také oznámit jméno a adresu kontaktní osoby, která bude schopna informovat zahraniční druţstva. B.8.6. Vyvěsit výsledky kaţdého kola v prŧběhu soutěţe a nakonec vydat oficiální výsledky. Vyvěšené ani vydané výsledky nesmí obsahovat ţádné další statistické nebo jiné údaje neţ ty poţadované Sportovním řádem. Zkratky, udávající státy, musí odpovídat seznamu podle přílohy B.2. B.8.7. Zajistit příslušné vybavení (prostory) pro stanici dopingové kontroly, vyţaduje-li to Národní protidrogová organizace pořadatelské země nebo FAI nebo WADA. B.8.8. Zajistit vhodnou soutěţní plochu dovolující plné vyuţití výkonnosti modelŧ a jejich bezpečný návrat. B.8.9. Pořadatelé světových a kontinentálních mistrovství a otevřených mezinárodních soutěţí uvedených ve sportovním kalendáři musí cizím účastníkŧm zajistit stejné pojištění vŧči třetím osobám, jaké platí pro domácí účastníky. B.8.10. Veškeré měření času musí být krystalem řízenými elektronickými stopkami s digitálním zobrazením nebo elektronickým systémem stejné nebo lepší přesnosti.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 48
B.9.
VOLNÝ LET Pořadatel musí:
B.9.1. Vyznačit startovní čáru v soutěţích volně létajících modelŧ kategorií F1A, F1B, F1C, F1G, F1H, F1J, F1K a F1Pz níţ se musí startovat. Startovní čára musí být pokud moţno kolmá k převládajícímu směru větru při zahájení příslušného soutěţního kola. Startoviště jsou vyznačena v rozestupu nejméně 10 metrŧ na startovní čáře. Při soutěţi F1A vypouštějí pomocníci modely z tohoto místa. Kaţdý stát a úřadující mistr, pokud není členem svého národního druţstva, mají přiděleno startoviště pro první soutěţní kolo losem. V kaţdém následujícím soutěţním kole se všechny státy posouvají o určitý počet startovišť vţdy ve stejném smyslu; po dosaţení konce startovní čáry pokračuje stát na jejím druhém konci. Počet startovišť, o které se posouvá, se stanoví dělením počtu stanovišť počtem oficiálních letŧ, přičemţ se výsledek zaokrouhluje nahoru. Pro rozlétávání je startoviště kaţdému soutěţícímu vylosováno pro kaţdé kolo rozlétávání. Diváci nesmějí blíţe ke startovní čáře neţ na 25 metrŧ. Během kol není dovoleno zkušební létání v blízkosti startovní čáry nebo proti větru od startovní čáry. Pořadatel musí určit prostor pro zkušební lety během kol. Na soutěţích kategorie F1E se opatří k větru kolmá startovní čára na obou koncích kolmými navzájem rovnoběţnými čárami, sledujícími svah. Časoměřiči se zdrţují za startovní čárou, zatímco soutěţící mŧţe model vypustit kdekoli na svahu mezi oněmi rovnoběţnými čárami. B.9.2. Na soutěţích ve volném letu jsou na kaţdém startovišti při mistrovství dva časoměřiči nebo nejméně jeden časoměřič na ostatních soutěţích. Pro rozlétávání je třeba zajistit dalšího časoměřiče (tedy třetího pro mistrovství a nejméně druhého pro ostatní soutěţe). Všichni časoměřiči musejí mít dalekohled. Kaţdé startoviště musí být vybaveno nejméně jedním stativem pro podepření dalekohledu. Na mistrovstvích kategorie F1E je kaţdému státu a dosavadnímu šampionovi, pokud není členem národního druţstva, přidělena dvojice časoměřičŧ pro první kolo losováním. V následujících kolech si všechny státy vymění časoměřiče posunutím o jedno místo dolŧ v seznamu časoměřičŧ. V ostatních soutěţích F1E jsou časoměřiči přiděleni soutěţícím v pořadí, v jakém přišli ke startovní čáře. Pořadatel mŧţe stanovit pracovní čas, během kterého zŧstává časoměřič k dispozici soutěţícímu.
B.10. Upoutané modely Pořadatel musí: B.10.1. Zajistit ochranné pletivo u kruhŧ pro rychlostní a týmový závod o výšce 2,5 m pro bezpečnost divákŧ. Povrch kruhu musí být pevný, rovný a bez štěrku či prachu. Obvody všech kruhŧ musejí být jasně vyznačeny bílou čárou o šířce nejméně 25 mm. Příslušná opatření musí být učiněna před i během mistrovství Světa. B.11. ŘÍZENÍ RÁDIEM Pořadatel musí: B.11.1. Zajistit rovnou letovou plochu pro vzlety a přistání RC modelŧ. B.11.2. Kaţdý den před začátkem soutěţe musí být všechny vysílače, kromě vysílačŧ s rozloţeným spektrem, pouţité v soutěţi tento den umístěny do úschovny hlídané k tomu určeným funkcionářem. V případě, ţe mají všichni soutěţící systémy s rozloţeným spektrem, není pořadatel povinen uschovávat vysílače. Vysílače, které nejsou uloţeny během určeného intervalu(ŧ), nesmí být pouţity ten den soutěţi, ale musí být z bezpečnostních dŧvodŧ uchovávány funkcionáři v úschovně. Všechny vysílače musejí být na konci letového dne vyzvednuty, a nesmí zŧstat v úschovně, pokud to není zvlášť dohodnuto s pořadatelem. Pokuta 50 Euro bude vyměřena soutěţícímu, který si nevyzvedne vysílač, za jakéhokoliv dŧvodu, v prŧběhu stanovené doby.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 49
Hlídající funkcionář vydá vysílač soutěţícímu, jen kdyţ je vyvolán k letu (v souladu se zpŧsobem předepsaným pro danou kategorii. Pouţití jiného kmitočtu neţ předepsaného pořadatelem ve startovní listině, nepovolí-li ředitel soutěţe předem změnu, je povaţováno za neoprávněné vysílání. Vysílací kmitočet musí být uveden vně na vysílači. Také vysílače s kmitočtovou syntézou musí mít uspořádání, které ukazuje aktuální kmitočet a při přepínání mezi kmitočty nesmí vysílat. Soutěţícímu je povoleno pouţít pouze jeden kmitočet během soutěţe, pokud není uvedeno jinak v pravidlech dané kategorie. Poznámka: Ředitel soutěţe mŧţe v případě zjištěného rušení povolit jiný kmitočet. B.11.3.
Jakmile let skončí, soutěţící musí ihned vrátit vysílač funkcionáři v úschovně. Jakékoli nepovolené vysílání v prŧběhu soutěţe znamená automatickou diskvalifikaci provinilce z celé soutěţe a mŧţe znamenat i další potrestání.
B.11.4.
Pořadatel musí zajistit odpovídající monitor (spektrální analyzátor) pro účely sledování rádiového rušení a moţnost sdělení informace o rušení pilotovi nebo startérovi. Pokud není stanoveno jinak, počáteční pořadí soutěţících a zemí musí být určeno losem před soutěţí se zřetelem na to, aby po sobě nešly stejné kmitočty s výjimkou soutěţí F3B a F3J, aby členové jednoho druţstva nebyli v kategorii F3D nebo F5D v jedné letové skupině, ani aby po sobě nešli členové jednoho druţstva s výjimkou F3B a F3J.
B.11.5.
Pořadatel musí prozkoumat místo, v němţ je plánováno pořádání soutěţe s ohledem na určení moţného rušení, které by mohlo ovlivnit soutěţící. Získané informace musí být oznámeny co nejdříve všem zúčastněným národním aeroklubŧm. Rovněţ musí být národním aeroklubŧm oznámena kmitočtová pásma nebo jednotlivé kmitočty v místě soutěţe, v nichţ se nevyskytuje nepřiměřené rušení. Pořadatel musí prozkoumat místo soutěţe během pracovních i víkendových dnŧ aby určil, zda se nevyskytuje pravidelné rušení a oznámit národním aeroklubŧm všechny další moţné problémy - řada obchodních nebo prŧmyslových aktivit je provozována jen v pracovní dny. V kaţdém případě je povinností pořadatele zajistit aby všichni účastníci soutěţe rádiem řízených modelŧ byli seznámeni s moţností rušení, které se mŧţe vyskytnout v místě konání soutěţe.
B.12. KOSMICKÉ MODELY Pořadatel musí:. B.12.1. Zajistit startovní linii rozdělenou do dvou částí pro seniory a juniory (pokud jsou na dané akci obě hodnocení). Kaţdý sektor se musí skládat ze startovacích boxŧ 5 x 7 metrŧ vyznačených plastikovou páskou. Celý startovací prostor musí být ochráněn značkovací páskou před vstupem neoprávněných osob. B.12.2. Zajistit pro kategorii S8E/P: a)
přistávací čáru s přistávacími kruhy podle Svazku SM paragraf 11.7.5 a příslušných odstavcŧ.
b)
spektrální analyzátor nebo jiné odpovídající zařízení pro zjištění rušní a prostředky pro informaci pilota(ŧ) a/nebo RSO.
c)
úschovnu, kde musí být ráno v den soutěţe uloţeny všechny vysílače pouţívané v S8E/P, nejpozději hodinu před první plánovanou soutěţí a hlídanou zvláštním funkcionářem. Tento funkcionář vydá vysílač soutěţícímu, pouze kdyţ začne startovní čas kaţdé skupiny.
Vysílací kmitočet musí být zobrazen vně vysílače nebo zásuvného modulu nebo frekvenčního přepínače. Také vysílače s frekvenční syntézou musí být konstruovány tak, aby ukazovaly aktuální kmitočet, a při změně kmitočtu nesmí vysílat. B.12.3. Zajistit oficiální hodiny (pokud moţno digitální s velkými číslicemi) v blízkosti výsledkové tabule pro měření času kol. SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 50
B.12.4. Zajistit ozvučení (mŧţe to být megafon při akcích s menší účastí) pro odpočítávání a pro informaci soutěţících. B.12.5. Zajistit stan(y) pro přípravu modelŧ k letu soutěţícími a/nebo opravu modelŧ v případě špatného počasí. Samostatný stan musí být zajištěn pro výpočetní centrum s tiskárnou pro výpočet výsledkŧ a pro jury FAI B.12.6. Zajistit dostatečně velkou, světlou, suchou a teplou místnost pro statické hodnocení maket v kategoriích S5 a S7, s nezbytným měřicím vybavením (pro měření délky, prŧměru, tloušťky a hmotnosti) a formuláře pro statické hodnocení podle Svazku SM Přílohy 1. B.12.7. Zajistit alespoň dvě zařízení pro měření výšky (teodolity) pro výškové kategorie S1. S2 a S5 s vyzkoušenou kvalifikovanou obsluhou a příslušný radiokomunikační systém pro přenos dat ze sledovacích stanovišť do výpočetního centra. V případě elektronického měření výšky musí být všechny elektronické výškoměry uloţeny před zahájením soutěţe a hlídány zvláštním kvalifikovaným funkcionářem, vybaveným potřebným zařízením pro případnou kontrolu a kalibraci. B.12.8. Pořadatelé mistrovství světa a kontinentu musí zajistit příslušný chráněný prostor a kalibrované zařízení pro zkoušení motorŧ s úrovní přesnosti podle Svazku SM paragrafŧ 3.12 a 3.13, pro přezkoušení vzorkŧ motorŧ předloţených k soutěţi. Tabulka s časovým rozvrhem musí být vyvěšena před zahájením testování a také předána jury FAI, testovacím funkcionářŧm a zúčastněným vedoucím druţstev. K testování motorŧ mají přístup pouze členové jury, personál pověřený pořadatelem, testovací funkcionáři a vedoucí druţstva nebo jeho asistent s jedním soutěţícím nebo pomocníkem, tzn. dvě osoby z druţstva, jehoţ motory jsou testovány. Protokol vydaný pořadatelem po skončení testu motorŧ musí potvrdit, které motory se musí pouţít při soutěţi. Pořadatel mŧţe také vydat certifikát s měřením a křivkou tah-čas na ţádost příslušného druţstva. Certifikáty vydané národním aeroklubem (NAC) v souladu se Svazkem SM paragraf 3.10 musí být akceptovány při veřejných mezinárodních soutěţích uvedených v kalendáři soutěţí CIAM. B.12.9. Pořadatelé mistrovství světa a kontinentu musí zajistit uzamykatelné zúčastněných státŧ. Po tom co byly všechny motory předány k testování být krabice s motory uloţeny odděleně v bezpečné místnosti. Krabice dopravy na letiště zvláštním funkcionářem(i) a doručeny k časoměřičŧm boxŧ, kteří musí řídit předání motorŧ soutěţícím.
plastové krabice s názvy a vzorky otestovány, musí musí být hlídány během u příslušných startovacích
. B.13. MĚŘENÍ ČASU Poznámka: Tento odstavec se týká jen volného letu a kosmických modelů. B.13.1. Kaţdé druţstvo má právo poskytnout jednoho časoměřiče pro následující kategorie na světovém nebo kontinentálním mistrovství: F1A, F1B, F1C, F1D, F1E, S3, S4, S6, S8, S9, S10. Pořadatel pro časoměřiče zajišťuje ubytování a stravování. Druţstvo mŧţe navrhnout pouze zkušené časoměřiče; tito mohou být vybaveni dalekohledy, stopkami a stativy pro vlastní potřebu. Pořadatel musí dát přednost těmto časoměřičŧm před vyuţitím národních či dalších časoměřičŧ. Soutěţící mohou pŧsobit jako časoměřiči. B.13.2. Časoměřiči se musí seznámit s barvou a tvarem modelu, aby jej mohli v prŧběhu letu sledovat. B.13.3. Let je povaţován za ukončený, kdyţ se model dotkne povrchu země, narazí na překáţku, která definitivně ukončí jeho let, nebo kdyţ se definitivně ztratí z dohledu časoměřiče. Pokud se model ztratí za překáţkou nebo mrakem, časoměřiči čekají 10 sekund a pokud se model neobjeví, měření času ukončí a odečte 10 sekund od letového času.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 51
B.13.4. Let musí být měřen dvěma časoměřiči v prvních sedmi soutěţních kolech. V rozlétávání musí být měřen nejméně třemi časoměřiči - další časoměřiči jsou přednostně vyhledáváni mezi soutěţícími – s krystalem řízenými elektronickými stopkami s digitálním výstupem umoţňujícím rozlišení nejméně 1/100 sekundy. Všichni časoměřiči musí být vybaveni dalekohledy. B.13.5. Časoměřiči se musí v prŧběhu letu zdrţovat v okruhu o poloměru 10 m a musí měřit čas navzájem nezávisle. B.13.6. Zaznamenaný čas je prŧměrem časŧ zjištěných oběma časoměřiči, zaokrouhlený na nejbliţší celý niţší počet sekund, pokud ovšem rozdíl mezi oběma časy evidentně neukazuje na chybu v měření, v takovém případě pořadatel s jury FAI určí, který čas bude zaznamenán jako oficiální nebo jaké bude jiné řešení situace. B.13.7. Pokyny pro pouţití dalekohledŧ při soutěţích volně létajících modelŧ: a)
Dalekohledy musí mít nejméně sedminásobné zvětšení. Na kaţdém startovišti musí být nejméně jeden dalekohled instalován na stativu.
b)
Časoměřiči si musí před měřením nastavit dalekohled podle svých očí. Učiní tak nejprve centrálním šroubem, potom nastaví pravý okulár. Vzdálenost mezi okuláry musí být nastavena tak, aby výsledné zorné pole bylo kruhové. Poznámka: Dalekohledy bez středového zaostřovacího šroubu se nastavují kaţdým okulárem zvlášť.
B.14.
c)
Po nastavení dalekohledu je vhodné si poznamenat údaje na stupnicích dalekohledu pro případné pozdější přestavení.
d)
Časoměřiči by neměli pouţívat dalekohledŧ v prŧběhu vzletu. Pouţití dalekohledu je doporučeno po jedné minutě letu, s výjimkou kategorie F1A, kdy by dalekohled měl být pouţit při vleku, aby bylo umoţněno přesné stanovení okamţiku odpoutání modelu ze šňŧry i v případě, kdy se soutěţící příliš vzdálil od startoviště.
e)
Pouţití dalekohledŧ nesmí být dovoleno později, kdy je riziko, ţe se nemusí podařit model dalekohledem najít.
TRVÁNÍ SOUTĚŢE
B.14.1. Soutěţe na volném prostranství (včetně rozlétávání) musí probíhat mezi východem a západem slunce, kromě kategorií F1A, F1B, F1C a také časových soutěţí modelŧ raket; v těchto kategoriích musí proběhnout nejméně dvě soutěţní kola v době, kdy lze předpokládat nejmenší termickou aktivitu a vítr. Soutěţ mŧţe být zahájena před východem slunce tam, kde se pro malé letiště a s ohledem na vzdálenost dosahovanou modely předpokládá přerušení u soutěţe v denní době, kdy je vítr nejsilnější. Takové přerušení mŧţe být zahrnuto v programu soutěţe, nebo o něm mŧţe rozhodnout pořadatel se souhlasem jury. B.14.2. Program soutěţe včetně doby trvání kol, času zahájení a ukončení soutěţe musí být jasně uveden v propozicích. B.15.
PŘERUŠENÍ SOUTĚŢE
B.15.1. Jury by měla soutěţ přerušit nebo odloţit její zahájení v následujících případech nebo v jiných výjimečných situacích, o kterých rozhodne: a) Pokud není stanoveno jinak pro danou kategorii: vítr je silnější neţ 12 m/s (9 m/s pro volně létající modely, makety a kosmické modely) po dobu alespoň jedné minuty (20 sekund pro volné modely) měřeno 2 metry nad zemí u startovní čáry. b) Špatná viditelnost znemoţňuje správné sledování modelŧ (zejména v případě soutěţí volně létajících nebo rádiem řízených modelŧ) nebo za atmosférických podmínek, při nichţ by bylo nebezpečné v soutěţi pokračovat. c) Je třeba přemístit startovní čáru. To je moţné jen mezi jednotlivými soutěţními koly; nebo mezi úlohami či skupinami v kategorii F3B a mezi koly či skupinami v F3J. d) Převládající podmínky jsou takové, ţe by mohly vést k nepřijatelným sportovním výsledkŧm. e) U kategorií F3A, F5A, F3C, F4C, F3D a F5D slunce znemoţňuje pozorování modelŧ. f) V případě události, která se týká bezpečnosti nebo vyţadující přístup záchranné sluţby. SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 52
V případě přerušení během soutěţního kola musí Jury rozhodnout o tom, zda bude soutěţní kolo dokončeno, opakováno nebo zrušeno Zbytek kola by měl být dokončen, jakmile to podmínky dovolí, o čemţ musí být odpovídajícím zpŧsobem informováni všichni soutěţící a vedoucí druţstev. B.15.2. V popsaných případech není pořadatel povinen vrátit soutěţní vklad ani soutěţ opakovat. Soutěţ mŧţe být přerušena po ukončení nejméně jednoho úplného kola. Výsledky jsou potom zpracovány na základě ukončených kol. B.15.3. Přerušená soutěţ mŧţe pokračovat, pokud jsou splněny poţadavky článku B.13.1. B.16.
HODNOCENÍ A UDĚLOVÁNÍ CEN PŘI MISTROVSTVÍ SVĚTA A KONTINENTU Hodnocení jednotlivců
B.16.1. a)
V kaţdé soutěţní kategorii na mistrovství Světa se uděluje diplom a medaile FAI soutěţícím na prvním, druhém a třetím místě.
b)
V kaţdé soutěţní kategorii na mistrovství kontinentu se uděluje diplom a medaile FAI soutěţícím na prvním, druhém a třetím místě.
c)
Je-li putovní trofej, uděluje se národnímu aeroklubu (NAC) vítěze, který o ni pečuje aţ do příštího mistrovství.
d)
Vítěz získává titul Mistr Světa nebo Mistr kontinentu v dané kategorii.
e)
Pokud jsou na mistrovství Světa či kontinentálním mistrovství upoutaných modelŧ členy druţstva junioři, vyhlásí se první, druhé a třetí místo juniorŧ.
f)
Pokud se zúčastní nejméně čtyři junioři ze čtyř rŧzných státŧ, získá vítěz titul Juniorský mistr Světa nebo kontinentu v dané kategorii.
B.16.2. Hodnocení národních druţstev a)
Pořadí národních druţstev se určuje podle součtu celkových výsledkŧ tří členŧ druţstva.(v případě F2A, F2B, F2D tří nejlépe umístěných členŧ nebo v případě F2C tří nejlépe umístěných týmŧ). Při rovnosti bodŧ zvítězí druţstvo s niţším součtem umístění. Pokud je i tento součet stejný, zvítězí druţstvo s nejlépe umístěným jednotlivcem.
b)
Na mistrovství Světa a kontinentŧ se udělí zlaté, stříbrné a bronzové medaile zajištěné FAI v menším provedení neţ standardní medaile FAI členŧm prvního, druhého a třetího druţstva a vedoucím druţstev, s výjimkou kosmických modelŧ, kde druţstvo v kaţdé kategorii a věkové skupině dostane jen jednu medaili. Náklady hradí pořádající národní aeroklub (NAC).
c)
Na mistrovství kontinentu se udělí zlaté, stříbrné a bronzové medaile zajištěné CIAM členŧm prvního, druhého a třetího druţstva a vedoucím druţstev.
d)
Jsou-li v druţstvu F2 čtyři soutěţící, nebo v případě F2C, čtyři páry soutěţících (viz B.3.5.), dostanou medaile všichni členové druţstev na prvním, druhém a třetím místě.
e)
V kaţdé kategorii uděluje FAI diplom všem členŧm druţstev včetně vedoucích druţstev na prvním, druhém a třetím místě
f)
Případná putovní cena se uděluje národnímu aeroklubu (NAC) vítězného druţstva, v jehoţ drţení zŧstane do příštího mistrovství.
B.16.3. Hodnocení druţstev – více soutěţních kategorií a) Pokud je na mistrovství Světa či kontinentu vypsána více neţ jedna kategorie, mŧţe být určeno celkové pořadí soutěţících státŧ. To se určí podle konečných výsledkŧ tří členŧ druţstev ve všech soutěţních kategoriích (v případě kategorií F2A, F2B, F2D tří nejlépe hodnocených členŧ nebo v případě F2C tří nejlépe hodnocených druţstev). Nejvyšší součet vítězí. V případě shody vítězí stát s niţším součtem umístění druţstva, bráno od shora. Pokud shoda trvá, rozhoduje nejlepší individuální výsledky v jednotlivých kategoriích. b) Případná putovní cena se uděluje národnímu aeroklubu (NAC) vítězného druţstva, v jehoţ drţení zŧstane do příštího mistrovství. c) Medaile ani diplomy FAI se v tomto hodnocení neudělují. B.16.4. Postup při udílení medailí a diplomů 1. Osoba z ceremoniálního týmu zavede medailové vítěze do prostoru udílení medailí. 2. Stupně vítezŧ, vlajky tří medailistŧ a hymna zlatého medailisty se připraví předem.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 53
3. Hlasatel uvede udělovací ceremonii a kdyţ medailisté pochodují s doprovodem za stupně vítězŧ oznámí kategorii/třídu (podle toho co platí), která dostává medaile. Stupně vítězŧ jsou umístěny takto: Stříbrná – vlevo (z pohledu divákŧ) – druhý nejvyšší stupeň (2) Zlatá – uprostřed – nejvašší stupeň (1) Bronzová – vpravo – stejně vysoký, nebo niţší neţ stříbrná (3) (Pořadí pochodujících medailistŧ musí odpovídat uspořádání stupnŧ) 4. Hlasatel oznámíí kdo (s titulem) bude předávat medaile a diplomy ( president FAI, president sportovní komise, nebo jím určená osoba). 5. Soutěţící nebo druţstva je volán jménem a státem samostatně a v pořadí – zlatá, stříbrná, bronzová. Vítěz medaile vystoupí na stupeň kdyţ je k tomu vyzván hlasatelem. 6. Nejprve vystoupí jednotlivec nebo druţstvo, které dostává zlatou medaili a dostane medaile a diplom. Dále je vyzván vítěz stříbrné medaile a dostane medaili a diplom a následuje předání bronzové medaile stejným postupem. Po kaţdém předání medaile se ponechá chvíle na fotografování. 7 po předání medailí se hraje hymna vítěze zlaté medaile, jednotlivce nebo druţstva během vztyčování vlajky (není-li hymna státní hraje se hymna FAI). Stoţáry mají mít rozdílnou výšku, nejvyšší uprostřed pro prvního soutěţícího a dva niţší, jeden vlevo a vpravo pro druhého a třetího soutěţícího. Všechny vlajky mají být vztyčena na vrchol kaţdého stoţáru. 8. vítězi jednotlivcŧ nebo druţstev pózují pro fotografy minutu předtím neţ sestoupí ze stupňŧ a jsou odvedeni slavnostním prŧvodcem. 9. První, druhý a třetí soutěţící (včetně 1., 2. a 3. národního druţstva) se musí zúčastnit udílecí ceremonie; u ostatních soutěţících se předpokládá, ţe se rovněţ zŧčastní. B.17.
PŘEJÍMKA MODELŮ
B.17.1.
Maximální povolený počet přihlášených modelŧ je následující: Kategorie F4B, F4C
pouze jeden (1) model
Kategorie F2A, F2B, F3A, F3C, F5B, F3M
pouze dva (2) modely
Kategorie F3D, F2C, F3B, F3J , F5D, F3F, F3P
pouze tři (3) modely
Kategorie F1A, F1B, F1C
pouze čtyři (4) modely
Kategorie F1E, F3K
pouze pět (5) modelŧ.
Kategorie F1D, F2D
neomezeno (2 na jeden let u F2D)
B.17.2.
V prŧběhu soutěţe mŧţe být kterýkoli model pouţit pouze jedním soutěţícím.
B.17.3.
Soutěţící si mŧţe pro sebe opatřit náhradní vrtule, gumové svazky nebo náhradní pístové motory.
B.17.4.
Soutěţící mŧţe libovolně zaměňovat rŧzné části modelŧ za předpokladu, ţe sestavený úplný model odpovídá pravidlŧm soutěţe a ţe jednotlivé díly byly zkontrolovány před zahájením soutěţe.
B.17.5.
Opravy jsou povoleny za předpokladu, ţe v ţádném případě nezmění charakteristiky modelu, jak jsou definovány v pravidlech a předpisech.
B.17.6.
Kaţdý národní aeroklub (NAC) přebírá kaţdý model přihlášený na mezinárodní soutěţe a vydá pro kaţdý model certifikační kartu, poskytovanou FAI. Nálepka, rovněţ poskytovaná FAI, nebo označení podle vzoru nálepky musí být na kaţdém modelu (kromě halových modelŧ). Příklad vyplnění a zpracování karty a nálepky je v příloze B.1a a B.1b.
B.17.7.
Model který neprošel přejímkou národního aeroklubu (NAC) včetně vydání certifikační karty a nálepky musí být převzat pořadatelem za 8 Euro za kaţdý model.
B.17.8. Kaţdý model, s výjimkou halových modelŧ a maket musí být označen identifikačním kódem (písmena a/nebo číslice), který musí být zaznamenán v certifikační kartě modelu. Tento identifikační kód musí být na kaţdé části modelu (křídlo(a), ocasní plochy, přední a zadní část trupu pokud jsou oddělitelné), takţe oddělitelné části rŧzných modelŧ soutěţícího mohou být zvlášť určeny. Písmena a číslice
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 54
musejí být nejméně 10 mm vysoké a zřetelně viditelné. Identifikační kód určitého modelu se zaznamená na výsledkovou kartu. B.17.9. Halové modely musí být přebírány před kaţdým letem pro potvrzení, ţe odpovídají rozměrovým a váhovým poţadavkŧm dané kategorie. Gumové motory mají být převáţeny před nebo po letu pro potvrzení, ţe vyhovují specifikaci. B.17.10. Kromě halových modelŧ a maket musí mít kaţdý model identifikační značku Mezinárodního olympijského výboru a volně létající modely také číslo licence FAI nebo národní identifikační označení soutěţícího. Písmena a číslice musí být nejméně 25 mm vysoká a musí být na kaţdém modelu nejméně jednou (přednostně na horní ploše levé poloviny křídla volného modelu). Viz Přílohu B.1 pro příklady a Přílohu B.2 pro seznam zkratek. B.17.11. Pro kategorie F2 a F3 (vyjma F3A) všechny pístové motory, které by mohly být pouţity v prŧběhu soutěţe, musí být označeny viditelnou identifikační značkou, která musí být detailně popsána při přejímce modelu. Takto převzaté a označené motory nesmí být vyměněny s dalším soutěţícím. B.17.12. Pokud se po oficiální přejímce (u volně létajících modelŧ po registraci charakteristik modelu) model ztratí nebo poškodí, má soutěţící právo předloţit k přejímce další model a odpovídající certifikát pro kontrolu nejpozději jednu hodinu před zahájením soutěţe v příslušné kategorii. Na jakékoli soutěţi mŧţe soutěţící vstoupit při zahájení soutěţe pouze s povoleným počtem modelŧ (viz B.17.1.). B.17.13. Pořadatel musí ustanovit nejméně dva přejímací funkcionáře, kteří v prŧběhu soutěţe zkontrolují dŧleţité charakteristiky modelŧ nejméně 20 % soutěţících modelŧ. B.17.14. Vyhlášení výsledkŧ je podmíněno předchozím překontrolováním charakteristik modelŧ na prvním, druhém a třetím místě. B.17.15. Přejímka volně létajících modelů - kategorie F1A, F1B, F1C a F1P. a) Prŧkazy modelŧ a příslušné modely musejí být předloţeny po příjezdu během registrace k soutěţi. Modely budou označeny (popsány či orazítkovány) pořadatelem. b) Před zahájením soutěţe neprobíhá oficiální prověřování charakteristik modelŧ. c) Před zahájením a během soutěţe mají soutěţící právo na oficiální kontrolu vlečného zařízení (F1A), gumového svazku (F1B) a zdvihového objemu motoru (F1C a F1P). d) Před zahájením a během soutěţe mají soutěţící právo ověřit si minimální hmotnost modelŧ pro všechny kategorie. B.18.
PROTESTY
B.18.1. Všechny protesty musí být předloţeny písemně řediteli soutěţe a musí být spojeny se sloţením poplatku. Výše poplatku se rovná 35 Euro. Sloţený poplatek se vrací, jen kdyţ je protest přijat. B.18.2. Časový limit pro podání protestů a) Před zahájením soutěţe: Protest proti platnosti přihlášky, kvalifikace soutěţících, soutěţním pravidlŧm, letovému a soutěţnímu prostoru, přejímce modelŧ, rozhodčím nebo jiným sportovním funkcionářŧm musí být podán nejméně jednu hodinu před zahájením soutěţe. b) V prŧběhu soutěţe: Protest proti rozhodnutí rozhodčích nebo jiných sportovních funkcionářŧ, nebo proti chybám či nesprávnostem, kterých se v prŧběhu soutěţe dopustil jiný soutěţící nebo vedoucí druţstva, musí být podán okamţitě. c) Po vyhlášení výsledkŧ: Jakýkoli protest vztahující se k výsledkŧm musí být předán národním aeroklubem (NAC) generálnímu sekretáři FAI do 15 dnŧ po vyhlášení výsledkŧ pořadatelem. Pokud je to nutné, mŧţe být protest podán CIAM. Poznámka: Mŧţe být podána i stíţnost. Účelem stíţnosti je moţnost získat nápravu bez nutnosti podávat formální protest. Viz Sportovní řád – Obecná část, kapitola 5.1.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 55
B.19.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A INSTRUKCE Ve většině zemí se dnes létá s modely převáţně rekreačně a ne na soutěţní úrovni, a často na veřejnosti přístupných místech, s malou vnější kontrolou, nebo bez ní. Jakákoli nehoda zpŧsobená modelem letadla mŧţe vést k poškození majetku, zranění a případně i smrti. Kromě tohoto přímého poškození je vedlejším dŧsledkem, ţe pod dojmem nehod zpŧsobených modely dochází k odporu veřejnosti a tím omezování letových moţností. I kdyţ následující informace je určena především pro soutěţní létání FAI, většina z nich je pouţitelná pro národní soutěţe a rekreační modelářské létání.
B.19.1. Předpoklady Je nejvýš dŧleţité, aby všichni letečtí modeláři věnovali pozornost bezpečnostním pravidlŧm. Jakákoli nehoda zpŧsobená neopatrností je překáţkou pro další rozvoj leteckého modelářství. Bezpečnostní pravidla nejsou překáţkou pro potěšení z létání s modelem - pomáhají dokázat, ţe letečtí modeláři jsou odpovědní lidé, jak se o nich tvrdí. Předvádění obratnosti mezi diváky není projevem inteligence. Modelář by měl vědět, co dělá, ale v ţádném případě nemŧţe vědět, co udělá někdo jiný. Měl by si být jistý, ţe ţádná z jeho činností neskončí nehodou. Je proto velmi dŧleţité nelétat s modelem na soutěţi nebo před diváky pokud nebyla jeho letuschopnost předem prověřena zkušebním letem. B.19.2. Odpovědnost Za dodrţování a prosazování bezpečnostních pravidel odpovídají tito funkcionáři: Jury Rozhodčí soutěţe Ředitel soutěţe Startér na kruhu Ředitel startoviště Funkcionáři přejímky všichni funkcionáři pořadatele B.19.3. Jsou zakázány a) Kovové listy vrtulí nebo rotorŧ b) Opravované vrtulové nebo rotorové listy c) Nevhodně namontované motory d) Noţově ostré náběţné hrany e) Špičaté kuţely nebo upevňovací matice vrtulí f) Nepruţné uloţení rádiového vybavení vystaveného vibracím motoru g) Závaţí nebo těţké díly, které by mohly odpadnout za letu h) Hořící doutnáky neuzavřené do ochranné trubky nebo podobného zařízení, které je uzavírá a uhasí. i) Vrtule, které se sklápějí dopředu a jejichţ odkryté konce směřují dopředu ve směru letu. B.19.4.
Je poţadováno a) Model by měl nést označení vlastníka b) Všechny kuţely a další dopředu směřující kovové nebo obdobně pevné části mají mít poloměr nejméně 5 mm.
B.19.5.
Předletová kontrola Bezprostředně před kaţdým letem musí modelář prověřit skutečný stav a správnou funkci všech částí zajišťujících účinný a bezpečný let modelu a musí prověřit správné upevnění a zajištění všech částí se zvláštním zřetelem na motory a vrtule. Modely, jejichţ letuschopnost nebyla prověřena, by neměly být zkoušeny za přítomnosti divákŧ. Je třeba se snaţit o vedení letu zpŧsobem neznamenajícím nebezpečí pro diváky nebo ostatní modeláře.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 56
B.19.6.
Ihned po vzletu modelu musí soutěţící opustit vzletový prostor, odstranit své vybavení a v případě větroňŧ svinout svoji vzletovou šňŧru.
B.19.7. Letiště Je třeba přísně trvat na tom, aby letiště bylo co nejdále od elektrických vedení. Vzletová plocha musí být vybrána tak, aby byla zaručena bezpečnost s přihlédnutím k těmto skutečnostem: Směr a síla větru, vzájemná poloha budov, vzletové dráhy, parkoviště vozŧ, prostoru pro diváky a místa, kde s ohledem na vítr budou po normálním letu modely přistávat. Letové plochy v blízkosti letiště zejména u jeho přistávací dráhy mŧţe být vybráno pro soutěţ jen s povolením letištní letové kontroly a v souladu s bezpečnostními pravidly a poţadavky. B.19.8.
Tresty Ze soutěţe musejí být vyloučeny všechny nebezpečné modely. Za jakoukoli činnost proti bezpečnostním pravidlŧm se ukládají tresty podle Sportovního řádu, Všeobecná část.
B.20.
DISKVALIFIKACE ZE SOUTĚŢE
B.20.1.
Všichni soutěţící pouţívající model, vybavení nebo palivo, které neodpovídají ze všech hledisek pravidlŧm a předpisŧm soutěţe nebo které nebyly prověřeny pořadatelem, budou ze soutěţe diskvalifikováni.
B.20.2.
Diskvalifikace musí následovat po jakékoli akci, která je v rozporu s odstavcem B.3.1.a) (pokud není jinak stanoveno v pravidlech kategorie), B.3.1b a B.3.1c) nebo B.17.
B.20.3.
Jury ihned upozorní vedoucího druţstva a sdělí mu zdŧvodnění diskvalifikace.
B.21.
TROFEJE MISTROVSTVÍ FAI
B.21.1.
Opatrování Všechny trofeje, které byly přijaty pro oceňování vítězŧ soutěţí jednotlivcŧ či druţstev na mistrovstvích, jsou chápány jako trofeje v opatrování FAI.
B.21.2.
Vlastnictví Podle darovacích podmínek mohou být trofeje povaţovány za vlastnictví FAI nebo jejich dárce. Přehled o vlastnictví trofeje je veden předsednictvem FAI.
B.21.3.
Udělování Trofeje jsou udělovány drţitelŧm pro dvouleté období. Pokud nebyla trofej z jakéhokoli dŧvodu udělena po dobu pěti let, vrací se dárci.
B.21.4.
Pro účely identifikace je za drţitele povaţován národní aeroklub.
B.21.5.
Drţitelé trofeje jsou odpovědní za: a)
Udrţování trofeje v dobrém stavu.
b)
Vyrytí jména vítěze a data udělení zpŧsobem jako u předcházejících vítězŧ.
c)
Pojištění trofeje proti ztrátě po dobu drţení.
d)
Předání trofeje pořadateli následujícího mistrovství na adresu a ke dni stanovenému pořadatelem. Pokud není poţadováno jinak, musí být trofej národním aeroklubem (NAC) předána pořadateli nejpozději šest týdnŧ před mistrovstvím.
e)
Náklady na dopravu trofeje pořadateli mistrovství jdou na vrub národního aeroklubu (NAC) drţitele.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 57
B.21.6.
Soustřeďování trofejí Pořadatel mistrovství je odpovědný za: Trofeje mistrovství a)
Národní aeroklub (NAC) vítěze zodpovídá za bezpečné doručení trofeje/trofejí pořadateli příštího mistrovství
b)
Při mistrovství pouţije pořadatel nebo člen jury FAI formulář trofeje pro ověření jejího stavu a poznamená podrobnosti, včetně identifikačních údajů nového drţitele.
c)
Vyplněný formulář musí být zaslán elektronicky kanceláři FAI spolu s elektronickými výsledky (viz B.5.5.). Kancelář FAI předá formulář trofeje sekretáři CIAM.
d)
Pořadatel mistrovství můţe poţádat kancelář FAI o kopii formuláře trofeje z předešlého roku, která obsahuje kontaktní údaje aktuálního drţitele trofeje.
Poznámka i: Formulář je ke stažení na webové stránce CIAM. Poznámka ii: Seznam, který obsahuje držitele každé putovní trofeje FAI bude zveřejněn na webové stránce FAI. B.21.7.
Přehled trofejí Předsednictvo vede hlavní seznam trofejí, seznamy drţitelŧ, dárcŧ a podmínek předání a přijetí. Seznam aktualizuje technický sekretář kaţdoročně nejpozději k výročnímu zasedání CIAM.
B.21.8.
Přijímání trofejí Dárci trofeji, které mají být „putovní“ (tj. zŧstávajících ve vlastnictví FAI nebo dárce), navrhovaných k udělování při mistrovstvích nebo Světových pohárech, předloţí své záměry CIAM nejpozději v termínu pro uzavření agendy kaţdý rok. Přijetí ceny je podmíněno většinou hlasŧ členŧ CIAM při hlasování.
B.21.9.
Ztráta V případě ztráty nebo opomenutí udělení trofeje při mistrovství musí pořadatelé mistrovství předloţit CIAM prohlášení o okolnostech a navrhnout náhradu, která bude zváţena dárcem pŧvodní trofeje a CIAM.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 58
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 59
PŘÍLOHA B.1.b PŘÍKLADY IDENTIFIKAČNÍCH ZNAČEK STÁTU Viz část 4B paragraf B.17.10 a příloha B.2.
SUI
NED
(Švýcarsko)
(Holandsko)
Státní identifikační značky musí být na modelu letadla alespoň jednou, a musí mít výšku minimálně 25mm.
PŘÍKLAD NÁLEPKY MODELU FAI SE VZOREM VYPLNĚNÍ SOUTĚŢÍCÍM Viz část 4B paragrafy B.17.6. B.17.8, B.17.10
FAI
LICENCE NUMBER:
13579
NATIONAL IDENTIFICATION MARK & NUMBER
GBR A N OTHER COMPETITOR NAME
MODEL AIRCRAFT IDENTIFICATION CODE
specif ic to competitor
1
Nálepka je zobrazena větší než skutečná velikost 65mm x 34mm
2
Požaduje se jen jedna nálepka na model (B.17.6)
3
Ovšem, identifikační kód musí být na každé oddělitelné části modelu a vysoký alespoň 10mm (B.17.8)
4
Zkratka státu podle Mezinárodního olympijského výboru musí být alespoň jednou na každém modelu a být alespoň 25mm vysoká. (B.17.10)
5
Soutěžící, jemuž vydala licenci přímo FAI musí použít „FAI“ na místo zkratky MOV.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 60
PŘÍLOHA B 2 NÁRODNÍ IDENTIFIKAČNÍ ZNAČKY Zařazení do přehledu neznamená, ţe stát je v současné době členem FAI. AFG AHO ALB ALG AND ANG ANT ARG ARM ARU ASA AUS AUT AZE BAH BAN BAR BDI BEL BEN BER BHU BIH BIZ BLR BOL BOT BRA BRN BRU BUL BUR CAF CAM CAN CAY CGO CHA CHI CHN
Afghánistán Holandské Antily Albánie Alţírsko Andora Angola Antigua a Barbuda Argentina Arménie Aruba Americká Samoa Austrálie Rakousko Ázerbájdţán Bahamy Bangladéš Barbados Burundi Belgie Benin Bermudy Bhútán Bosna a Hercegovina Belize Bělorusko Bolívie Botswana Brazílie Bahrajn Brunej Bulharsko Burkina Faso Středoafrická republika Kambodţa Kanada Kajmanské ostrovy Kongo Čad Chile Čínská lidová republika
SC4_Vol_ABR_09
CIV CMR COD COK COL COM CPV CRC CRO CUB CYP CZE DEN DJI DMA DOM ECU EGY ERI ESA ESP EST ETH FIJ FIN FRA FSM GAB GAM GBR GBS GEO GEQ GER GHA GRE GRN GUA GUI GUM
Platí od 1. ledna 2009
Pobřeţí Slonoviny Kamerun Demokratická republika Kongo Cookovy ostrovy Kolumbie Komory Kapverdské ostrovy Kostarika Chorvatsko Kuba Kypr Česká republika Dánsko Dţibuti Dominika Dominikánská republika Ekvádor Egypt Eritrea Salvador Španělsko Estonsko Etiopie Fidţi Finsko Francie Mikronésie Gabun Gambie Spojené království Guinea Bissau Gruzie Rovníková Guinea Německo Ghana Řecko Grenada Guatemala Guinea Guam
Str. 61
GUY HAI HKG HON HUN INA IND IRI IRL IRQ ISL ISR ISV ITA IVB JAM JOR JPN KAZ KEN KGZ KOR KSA KUW LAO LAT LBA LBR LCA LES LIB LIE LTU LUX MAD MAR MAS MAW MDA MDV MEX MGL MKD MLI MLT MNE
Guyana Haiti Hongkong Honduras Maďarsko Indonésie Indie Írán Irsko Irák Island Izrael Panenské ostrovy Itálie Britské Panenské ostrovy Jamajka Jordánsko Japonsko Kazachstán Keňa Kyrgyzstán Korea Saudská Arábie Kuvajt Laos Litva Libye Libérie Svatá Lucie Lesotho Libanon Lichtenštejnsko Lotyšsko Lucembursko Madagaskar Maroko Malajsie Malawi Moldávie Maledivy Mexiko Mongolsko Bývalá Jugoslávská rep. Makedonie Makedonie Mali Malta Černá hora
SC4_Vol_ABR_09
MON MOZ MRI MTN MYA NAM NCA NED NEP NGR NIG NOR NRU NZL OMA PAK PAN PAR PER PHI PLE PLW PNG POL POR PRK PUR QAT ROU RSA RUS RWA SAM SEN SEY SIN SKN SLE SLO SMR SOL SOM SRB SRI STP SUD
Platí od 1. ledna 2009
Monako Mozambik Mauricius Mauretánie Myanmar Namibie Nikaragua Nizozemsko Nepal Nigérie Niger Norsko Nauru Nový Zéland Oman Pákistán Panama Paraguay Peru Filipíny Palestina Palau Papua Nová Guinea Polsko Portugalsko KLDR Portoriko Katar Rumunsko Jiţní Afrika Rusko Rwanda Samoa Senegal Seychely Singapur Saint Kitts a Nevis Sierra Leoně Slovinsko San Marino Šalamounovy ostrovy Somálsko Srbsko Srí Lanka Svatý Tomáš a Principe Súdán
Str. 62
SUI
Švýcarsko
SUR
Surinam
SVK
Slovensko
SWE
Švédsko
SWZ
Svazijsko
SYR
Sýrie
TAN
Tanzanie
TGA
Tonga
THA
Thajsko
TJK
Tádţikistán
TKM
Turkmenistán
TOG
Togo
TPE
Taiwan
TRI
Trinidad a Tobago
TUN
Tunisko
TUR
Turecko
UAE
Sjednocené arabské emiráty
UGA
Uganda
UKR
Ukrajina
URU
Uruguay
USA
Spojené státy severoamerické
UZB
Uzbekistán
VAN
Vanutu
VEN
Venezuela
VIE
Vietnam
VIN
Svatý Vincent a Grenadiny
YEM
Jemen
ZAM
Zambie
ZIM
Zimbabwe
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 63
PŘÍLOHA B.3 OBECNÉ PŘÍPRAVY MISTROVSTVÍ SVĚTA 1.
Čas: -12 měsícŧ. Příprava: Modelářská komise (v ČR je to SMČR) kontroluje místo, ubytování a vrcholné funkcionáře potenciálního mistrovství včetně sponzorství. Vyhotoví rozpočet vycházející z počtu soutěţících, funkcionářŧ, personálu, zástupcŧ tisku atd. . Činnost: kontakt s vedením letiště a moţnými sponzory.
2.
Čas: -11 měsícŧ. Příprava: Organizační výbor pro přípravu (předseda, delegát FAI, pokladník, odborník a ředitel soutěţe). Zpracován finanční rozpočet. Rozhodnutí o postupu s nabídkou pořadatele. Činnost: Delegát je pověřen přednést návrh na CIAM
3.
Čas: -9 měsícŧ. Příprava: Návrh s uvedením místa, ubytovacích moţností, soutěţních vkladŧ, trvání a spojených akcí přednesen na plenárním zasedání CIAM. Činnost: CIAM přijímá návrh a schvaluje spojené akce a soutěţní vklady podle návrhu.
4.
Čas: -8 měsícŧ. Příprava: Rozhodnutí o plánu místa soutěţe. Vytvořena společná komise s funkcionáři letiště, tj. delegát FAI, předseda, místopředseda, pokladník a ředitel soutěţe s vedoucími funkcionáři letiště. Je proměřeno místo konání a připraven plán zahrnující letové plochy a stavby. Činnost: Schŧzka přípravného výboru na místě konání, zápis a údaje rozeslány všem pořadatelŧm.
5.
Čas: -7 měsícŧ. Příprava: Připraven úplný rozpočet zaloţený na ceně ubytování, stravy, cestovného pro rozhodčí, výbavy, nákupŧ, tisku, pronájmu materiálu a jiných výdajích. Příprava vydání prvních informací pro veřejnost a informačního memoranda. Konečné stanovení soutěţních vkladŧ. Připraven návrh programu k vytištění a vyţádány reklamy. Činnost: Předání pozvánky všem členským aeroklubŧm (NAC) FAI spolu s memorandem obsahujícím soutěţní pravidla.
6.
Čas: -6 měsícŧ. Příprava: Nominace jury, rozhodčích a časoměřičŧ. Detailní plán místa konání připraven ředitelem soutěţe. Pevně přiděleny povinnosti pro: (1) Spojení s funkcionáři letiště (2) Uspořádání letiště (3) Tisk a zveřejnění (4) Finance (5) Příprava zvláštního vybavení (6) Ubytování Činnost: Zpráva pro zasedání předsednictva CIAM předaná delegátem FAI. Potvrzení rozhodčích a náhradních. Zpŧsob rozhodování potvrzen předsednictvem CIAM.
7.
Čas: -5 měsícŧ. Příprava: Schŧzka s funkcionáři letiště. Potvrzení ubytovacích kapacit. Rezervace místních ubytovacích kapacit pro návštěvníky, rodinné příslušníky atd. Inspekce povrchu letiště, prostoru určeného pro ceremonie, depo, přejímací prostory. Výběr loga a design programu. Rozeslání druhé sady informací. Všichni rozhodčí a členové jury pozváni. Schválení nabídek toalet, občerstvení atd. Naplánován banket a vyhlášení vítězŧ. Činnost: Všichni funkcionáři aktivní v přípravě materiálŧ, zvláště funkcionář pro média, delegát FAI a redaktor programu.
8.
Čas: -4 měsíce. Příprava: Určen personál a vybrán z dobrovolníkŧ národního aeroklubu (NAC). Poţadavky jak následují: Funkcionáři přejímky, ředitelé kruhŧ, časoměřiči, zapisovači, pomocní rozhodčí, spojky, monitor. Činnost: Všichni členové personálu poučeni o povinnostech a závazcích. Předány zodpovědnosti.
9.
Čas: -3 měsíce. Příprava: Přijaty první přihlášky. Informačním memorandem nabídnuty cestovní informace, ceny a ţádost o sdělení doby příjezdu. Objednány výtisky programu a soutěţních formulářŧ. Objednány pamětní medaile. Objednány stany. Očekávány časné příjezdy. Plánovány doprovodné akce – výstava atd. Odeslány jízdenky rozhodčím. Určeny tréninkové plochy. Rozeslána třetí informace pro tisk o přihláškách. Činnost: Delegát FAI a funkcionář pro média.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 64
10.
Čas: -2 měsíce. Příprava: Přihlášky oficiálně uzavřeny. Určen počet ubytovaných na místě i mimo. Pokud moţno přijati podporovatelé. Program předán k tisku. Určeny konečné termíny pro dodání zařízení. Připraven příslušný počet vest, vlajek a cen. Předány všem členŧm personálu instrukce určující zodpovědnosti a finanční závazky. Všichni vyšší funkcionáři mají být poučeni o povinnostech ostatních. Připraven denní program a předán všem soutěţícím aeroklubŧm (NAC). Činnost: Funkcionáři pro ubytování a média. Ředitel soutěţe činný v zajišťování všech činností.
11.
Čas: -1 měsíc. Příprava: vybavení na ploše odzkoušeno. Počítadla a displej odzkoušeny. Dodávka plŧtkŧ nebo drátěných sítí. Stoly a ţidle zajištěny, pracovní stoly, stání pro diváky. Místní doprava zajištěna. Ubytování plně rozepsáno. Program předán do tisku. Záznamové karty pro soutěţe dodány a připraveny. Výsledkové tabule připraveny. Úplné seznamy se jmény soutěţících, funkcionářŧ, hostŧ, VIP a pozorovatelŧ připraveny spolu s visačkami pro kaţdého (barevně označené, bílé – soutěţící, ţluté – rozhodčí, jury, funkcionáři, hnědé – generální štáb, zelené – významné osoby a nejvyšší funkcionáři). Suvenýry rozděleny (v obálkách) po úpravě. Palivo objednáno včetně dalších součástí pro účastníky, kteří nemohou cestovat s palivem. Pytle na odpadky objednány. Řízení dopravy projednáno se silničními orgány. Výstava naplánována. Činnost: Všichni aktivní funkcionáři. Plná výměna informací mezi všemi, kterých se týkají.
12.
Čas: -3 týdny. Příprava: Konečné spojení s funkcionáři letiště, stravování a místními orgány. Programy dodány. Všechen personál zaměstnán povinnostmi mimo akci na letišti poučen nadřízenými a řediteli podle potřeby. Čtvrtá informace pro tisk předána spolu s fotografiemi. Banket a vyhlášení vítězŧ k dokončení. Činnost: Ředitel soutěţe, funkcionář pro ubytování a média.
13.
Čas: -2 týdny. Příprava: Letové plochy vyznačeny a v konečné úpravě. Pokyny předány hlavním nádraţním stanicím, aby směrovali návštěvníky. Pokladník účtuje včasné platby vkladŧ. Potvrzena doprava od nejbliţší ţelezniční stanice. Ubytování rezervováno. Vlajky, transparenty a stoţáry připraveny. Startovní čísla (vesty), pamětní medaile, plakáty dodány a distribuce naplánována. Činnost: Ředitel soutěţe, pokladník a funkcionář pro ubytování a média.
14.
Čas: -1 týden. Příprava: Party předem na místě. Příjem a vztyčení stanŧ, stolŧ, plotŧ a letištního vybavení. Výsledkové tabule, reproduktory, lehké pozorovací pódia rozmístěna. Veškeré vybavení přezkoušeno. Naplánováno rozmístění lan, kolíkŧ a pytlŧ na odpadky. Předvídány zvláštní poţadavky soutěţe. Časně přijíţdějící směrováni do místních částí. Pátá informace pro lokální média. Činnost: Ředitel soutěţe a štáb. Funkcionář pro média.
15.
Čas: -2 dny. Příprava: Veškeré vybavení na místě včetně cen a tiskových materiálŧ. Lana a kolíky instalovány, místa pro veřejnost zkontrolována. Toalety rozmístěny, výstava instalována. Šestá a poslední informace pro média předána. Zajištěno včasné přijetí rozhlasu televize a fotografŧ. Přejímací druţstvo plně poučeno a přijetí dokonale naplánováno. Činnost: Všichni funkcionáři činní na místě.
16.
Čas: -1 den. Příprava: Zkouška. Přejímka modelŧ, přebírání specifikačních karet a licencí. Poučení všech funkcionářŧ, zkušební soutěţ pro stanovení postupŧ, pro šechy rozhodčí, kteří byli instruováni, odzkoušeli hodnocení při tréninkových letech a poradili se s analýzou výsledkŧ hodnocení. Časoměřiči přezkoušeni. Všechny kruhy definitivně připraveny. Losovací lístky a seznamy připraveny pro lety. Předání memoranda podrobně popisujícího všechna rozhodnutí ze schŧzky vedení soutěţe. Činnost: Všichni funkcionáři, rozhodčí, jury a vedoucí druţstev.
MEZINÁRODNÍ SOUTĚŢ PAK PROBĚHNE V SOULADU SE SPORTOVNÍM ŘÁDEM 17.
Čas: +2 dny. Příprava: Vyčištění plochy. Likvidační druţstvo vrátí všechno vypŧjčené zařízení, vyčistí místo ubytování, uschová nalezené předměty, sepíše nedostatky, škody atd. Činnost: Likvidační druţstvo a ředitel soutěţe.
Poznámka pro MS: POŘADÍ – Mezinárodní hodnocení druţstev – Úplná tříčlenná druţstva jsou před dvoučlennými druţstvy ta před jednočlennými druţstvy. Palivo – viz B.5.6. Informace pro předsednictvo CIAM 1) Aktuální situace, datum pro přihlášky atd. 2) Realizované přípravy 3) Soutěţní organizace: Jury FAI Ředitelství soutěţe Hlavní funkcionáři a jejich povinnosti SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 65
Příjezd, jak najít místo konání Ubytování Kempink Hotely Parkování Strava Kantýna, pokud je Depo Dráhy Záchodky Tréninkové lety Přejímka Informace Ukazatele Pohotovost, první pomoc Pojištění Diváci Program 4) Distribuce map soutěţní plochy
ŘÍZENÍ A ORGANIZACE
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 66
ŘÍZENÍ SOUTĚŢE
Tento dokument je obecným návodem, který se upraví podle typu soutěţe, místa konání a místních podmínek.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 67
ODDÍL 4C - MODELY LETADEL PRVNÍ DÍL - VŠEOBECNÉ PŘEDPISY PRO MODELY LETADEL 1.1.
VŠEOBECNÁ DEFINICE MODELU LETADLA Model letadla je zařízení těţší vzduchu, omezených rozměrŧ, s motorem nebo bez něj, které není schopno nést člověka a je pouţíváno pro soutěţní, sportovní, nebo rekreační účely, Během celého letu musí být rádiem řízený model přímo řízen pilotem prostřednictvím vysílače a zŧstávat v dohledu pilota s výjimkou krátkých okamţikŧ. V případě upoutaných modelŧ musí pilot fyzicky drţet rukojeť a sám řídit model. Volné modely musí být vypuštěny modelářem a nesmí být dálkově řízeny během letu, s výjimkou zastavení motoru a ukončení letu. Model letadla nesmí být vybaven ţádným zařízením, které by umoţnilo automatický let ke zvolenému místu. V případě pokusu o rekord provedeného podle Části 2, musí ţadatel potvrdit, ţe předloţený rekord je pro model letadla uvedený v tabulce III.
1.2.
VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY MODELŮ LETADEL Pokud není stanoveno jinak, modely letadel mají splňovat následující podmínky: Největší letová hmotnost s palivem
25 kg
Největší celková nosná plocha
500 dm2
Největší plošné zatíţení
250 g/dm2
Největší zdvihový objem pístového motoru(ŧ)
250 cm3
Nejvyšší napětí nezatíţeného zdroje elektrického pohonu 72 voltŧ Nejvyšší celkový tah turbín
25kg (250N)
Omezení hluku platí pro všechny letecko-modelářské motorové kategorie, max. hladina hluku je 96 dB(A) ve vzdálenosti 3 metry pro všechny kategorie, které nemají určená jiná hluková pravidla. Metodiku měření zajišťují pro svoje kategorie příslušné podkomise. Hlukový limit neplatí pro modely s elektromotorem nebo s turbínou. 1.3.
ROZDĚLENÍ MODELŮ LETADEL
1.3.1.
Třída F1 -Volný let Let, v jehoţ prŧběhu neexistuje ţádné fyzické spojení mezi modelem letadla a soutěţícím nebo jeho pomocníkem. Rádiem ovládané funkce jsou povoleny, jen pokud je to výslovně uvedeno v pravidlech pro danou kategorii. Uzavřený řídicí systém s aktivními čidly a funkčními aerodynamickými ovládacími prvky není povolen s výjimkou řízení v kategorii F1E. Kategorie:
SC4_Vol_ABR_09
F1A
- KLUZÁKY
F1B
- MODELY S GUMOVÝM MOTOREM (WAKEFIELD)
F1C
- MOTOROVÉ MODELY
F1D
- HALOVÉ MODELY
F1E
- VĚTRONĚ S AUTOMATICKÝM ŘÍZENÍM
F1G
- MODELY S GUMOVÝM MOTOREM (COUPE D'HIVER)
F1H
- KLUZÁKY
F1J
- MOTOROVÉ MODELY
F1K
- MODELY S MOTORY NA CO2
Platí od 1. ledna 2009
Str. 68
1.3.2.
F1L
- HALOVÉ MODELY EZB
F1M
- HALOVÉ MODELY PRO ZAČÁTEČNÍKY
F1N
- HALOVÁ HÁZEDLA
F1P
- MOTOROVÉ MODELY
F1Q
- MODELY S ELEKTRICKÝM POHONEM
F1R
- HALOVÉ MODELY MICRO35
Třída F2 - Upoutaný let
Let, při němţ je model letadla aerodynamicky ovládán řídicími plochami polohově a výškově. Pilot stojí na zemi a řídí model jedním nebo více neprŧtaţnými dráty nebo lanky přímo připojenými k modelu. Je povoleno pouţít zařízení, jimiţ se lanka drţí v ruce nebo upevní na středový pylon. Během vzletu a letu se nesmí pouţít ţádný jiný zpŧsob ovládání modelu nebo motoru kromě ovládání prostřednictvím lanka nebo lanek. Soutěţící musí mít bezpečnostní smyčku, která spojuje jeho zápěstí s řídicí rukojetí a pouţívat ji během letu. Bezpečnostní smyčka musí být samostatně podrobena tahové zkoušce, kdyţ je připevněna k zápěstí soutěţícího. Tato tahová zkouška musí odpovídat specifikaci kaţdé kategorie ohledně tahové zkoušky lanek. Kategorie:
F2A
- RYCHLOSTNÍ MODELY
F2B
- AKROBATICKÉ MODELY
F2C - TÝMOVÉ MODELY F2D - MODELY PRO SOUBOJ (COMBAT) F2E
- MODELY PRO SOUBOJ S DETONAČNÍMI MOTORY
F2F
- STÍNOVÉ MODELY S DIESLOVÝMI MOTORY
F2G - ELEKTRICKÁ RYCHLOST 1.3.3.
Třída F3 - Rádiem řízený let
Let, při němţ je model aerodynamicky ovládán řídicí plochou(ami) polohově, směrově a výškově, pilot stojí na zemi a pouţívá rádiové řízení. Kategorie: F3A F3B
- RÁDIEM ŘÍZENÉ AKROBATICKÉ MOTOROVÉ MODELY - VÍCEÚLOHOVÉ VĚTRONĚ
F3C - VRTULNÍKY F3D - MODELY PRO ZÁVOD KOLEM PYLONŦ F3F
- RÁDIEM ŘÍZENÉ SVAHOVÉ VĚTRONĚ
F3H - PŘELETY RÁDIEM ŘÍZENÝCH VĚTROŇŦ F3J
- RÁDIEM ŘÍZENÉ TERMICKÉ VĚTRONĚ
F3K
- RÁDIEM ŘÍZENÁ HÁZEDLA
F3M - VELKÉ MODELY LETADEL F3N - VRTULNÍKY – VOLNÝ STYL F3P
- HALOVÉ AKROBATY
F3Q - RÁDIEM ŘÍZENÉ VĚTRONĚ S AEROVLEKEM 1.3.4.
Třída F4-Makety Maketa je zmenšeninou (miniaturní kopií) letadla těţšího vzduchu, schopného unést člověka. Kategorie: F4A F4B
- VOLNĚ LÉTAJÍCÍ MAKETY - UPOUTANÉ MAKETY
F4C - RÁDIEM ŘÍZENÉ MAKETY F4D - VOLNĚ LÉTAJÍCÍ HALOVÉ MODELY (gumový svazek)
SC4_Vol_ABR_09
F4E
- VOLNĚ LÉTAJÍCÍ HALOVÉ MODELY (CO2 nebo elektrické)
F4F
- VOLNĚ LÉTAJÍCÍ HALOVÉ MODELY (kategorie Oříšek - Peanut) Platí od 1. ledna 2009
Str. 69
F4G - VELKÉ MAKETY 1.3.5.
F4H - STAND-OFF MAKETY ŘÍZENÉ RADIEM Třída F5 - Rádiem řízené modely s elektromotorem Tato třída se dělí na následující kategorie: Kategorie: F5A F5B
- AKROBATICKÉ MODELY S ELEKTRICKÝM POHONEM - KLUZÁKY S ELEKTRICKÝM POHONEM
F5C - VRTULNÍKY S ELEKTRICKÝM POHONEM F5D - MODELY S ELEKTRICKÝM POHONEM PRO ZÁVOD KOLEM PYLONŦ F5E
- MODELY SE SLUNEČNÍMI ČLÁNKY
F5F
- DESETIČLÁNKOVÉ KLUZÁKY S ELEKTRICKÝM MOTOREM
F5G 1.3.6.
- RÁDIEM ŘÍZENÉ VELKÉ VĚTRONĚ
Třída F6 - Propagační kategorie Tato třída se dělí na následující kategorie: Kategorie: F6A F6B
- UMĚLECKÁ AKROBACIE LETADEL - LÉTÁNÍ NA HUDBU
F6D - HÁZECÍ KLUZÁKY 1.3.7.
Třída F7 – Rádiem řízené Aerostaty Tato třída má následující kategorii: Kategorie: F7A
- HORKOVZDUŠNÉ BALÓNY
1.4.
DEFINICE VÝRAZŮ POUŢITÝCH PRO SPECIFIKACI MODELŮ A PRAVIDLA
1.4.1.
Celková nosná plocha (St) Celková nosná plocha je dána součtem plochy křídla a vodorovné nebo šikmé ocasní plochy nebo ploch. Pro výpočet se pouţívá plocha kolmého prŧmětu všech ploch připadajících v úvahu na vodorovnou rovinu, přičemţ úhel náběhu kaţdé plochy je nulový. Jsou-li křídla nebo stabilizační plochy zabudovány do trupu letadla, zahrnuje se do celkové nosné plochy i ta část plochy v trupu, daná prodlouţením normálních obrysŧ plochy aţ k ose souměrnosti modelu.
1.4.2.
Hmotnost Při stanovení nejmenšího plošného zatíţení a nejmenší hmotnosti se uvaţuje hmotnost úplného letuschopného modelu, ale bez paliva.
1.4.3.
Plošné zatíţení Při pouţití pravidel o plošném zatíţení je zatíţení definováno jako hmotnost v gramech na jeden čtvereční decimetr povrchové plochy (S).
1.4.4.
Přítěţ Pokud je nutné k dosaţení předepsané hmotnosti nebo k nastavení polohy těţiště pouţít přítěţe, musí být umístěna uvnitř modelu a trvale připevněna. Její umístění musí být překontrolováno a schváleno příslušným funkcionářem po jejím upevnění. Pokud je pouţita pohyblivá přítěţ pro nastavení polohy těţiště, hmotnost modelu se určuje bez této pohyblivé přítěţe.
1.4.5.
Rozpětí křídla Rozpětí křídla je největší vzdálenost mezi dvěma koncovými body křídla.
1.4.6.
Gumový motor Motor, jehoţ energie se získává zkrucováním nebo napínáním vláken z pruţného materiálu.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 70
1.4.7.
Pístový motor Motor, jehoţ energie se získává spalováním nebo expanzí plynné směsi pŧsobící na jeden nebo více pístŧ s vratným nebo rotačním pohybem.
1.4.8.
Motor se ţhavicí svíčkou Motor se ţhavicí svíčkou je ten, který vyuţívá k záţehu trvale ţhaveny prvek.
1.4.9.
Samozápalný motor Samozápalný motor je ten, v němţ se náplň zapaluje pouze účinkem stlačení. Motor mŧţe být vybaven mechanismem určeným pro regulaci stlačení, kdyţ je motor v chodu.
1.4.10. Reaktivní motor Motor, jehoţ energie se získává spalováním tuhého, kapalného nebo plynného paliva, anebo expanzí plynné směsi pŧsobící na rotující nebo pulzující člen. Pro modely letadel poháněné reaktivními motory platí následující doplňující charakteristiky: Vnější prŧměr spalovací komory nejvýše 80 mm. 1.4.11.
Vzlet z ruky Vzlet, při němţ soutěţící nebo pomocník stojící na zemi vypouští model z ruky.
1.4.12.
Vzlet Model se musí zvednout ze země nebo z vody správným zpŧsobem a, mimo upoutaných modelŧ, bez jakékoli pomoci pilota nebo pomocníka.
1.4.13.
Přistání Za přistání modelu se povaţuje první dotyk se zemí nebo s vodou, nebo definitivní ukončení jeho dopředného pohybu.
1.4.14.
Hydroplán Hydroplán je model letadla, který musí vzlétnout z vody, ale nemusí při ukončení letu na vodu přistát. Před vzletem musí být provedena zkouška schopnosti modelu plavat, při které model musí po dobu jediné minuty plavat na hladině bez vnější pomoci v normální vzletové poloze.
1.4.15.
Vrtulníky Vrtulník je model těţší vzduchu, u něhoţ se veškerý vztlak a vodorovný tah získává motorem hnaným rotorovým systémem(y) otáčejícím se kolem přibliţné svislé osy (nebo os). Pevné vodorovné nosné plochy mohou mít plochu maximálně 4 % z celkové plochy rotoru(ŧ). Pevné nebo řiditelné stabilizátory mohou mít nejvýše 2 % z celkové plochy rotoru(ŧ). Vznášedla, konvertiplány, nebo letadla visící vlivem vrtulového proudu(ŧ) směrovaného dolŧ, nejsou povaţovány za vrtulníky. Specifikace: 2
Plocha: Největší plocha rotoru(ŧ) je 300 dm ; pokud se rotory překrývají, počítá se plocha překrytí jen jednou. U souosých vrtulníkŧ, jejichţ rotory jsou od sebe vzdáleny více neţ o poloměr rotoru, se plochy obou rotorŧ sčítají. Hmotnost: Nejvýše 5 kg včetně paliva. Zdvihový objem pístového motoru: Nejvýše 10 cm
3
Gumový motor: Bez omezení. Poznámka: Rotory s kovovými listy jsou zakázány.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 71
1.4.16. Zdvihový objem a)
Motory s vratným pohybem pístu Zdvihový objem se počítá takto: Plocha pístu x zdvih = zdvihový objem. Plocha pístu se počítá ze změřeného vrtání válce v místě horní úvratě pístu. 3 Vypočtený objem se zaokrouhlí dolŧ na dvě desetinná místa (0,01 cm )
b)
Rotační motor Zdvihový objem se počítá takto: 2 2 0,325(C - D ) * b Význam písmen podle obrázku na následující straně.
VÝPOČET ZDVIHOVÉHO OBJEMU MOTORU S ROTAČNÍM PÍSTEM
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 72
PŘÍLOHA 1.1 SOUTĚŢE MISTROVSTVÍ SVĚTA PRO MODELY LETADEL Následující soutěţe jsou uznávány jako mistrovství Světa leteckých modelŧ (2008): 1. Kategorie volného letu pro seniory: a) F1A
Kluzáky
b) F1B
Modely letadel s gumovým motorem
c) F1C Modely letadel s pístovým motorem d) F1D Halové modely letadel e) F1E
Kluzáky s automatickým řízením
2. Kategorie upoutaných modelů pro seniory a juniory a) F2A
Rychlostní modely letadel
b) F2B
Akrobatické modely letadel
c) F2C Týmové modely letadel d) F2D Modely letadel pro souboj 3. Kategorie RC pro seniory a) F3A
Rádiem řízené akrobatické modely letadel
b) F3B
Rádiem řízené víceúlohové větroně
c) F3C Rádiem řízené vrtulníky d) F3D Rádiem řízené modely letadel pro závod kolem pylonŧ e) F3J
Rádiem řízené termické větroně
f) F5B
Rádiem řízené kluzáky s elektrickým pohonem
g) F5D Rádiem řízené modely letadel s elektrickým pohonem pro závod kolem pylonŧ h) F3K
Rádiem řízená házedla
4. Kategorie maket pro seniory: a) F4B
Upoutané makety letadel
b) F4C Rádiem řízené makety letadel 5. Kategorie volného letu pro juniory: a) F1A
Kluzáky
b) F1B
Modely letadel s gumovým motorem
c) F1D Halové modely letadel d) F1E
Kluzáky s automatickým řízením
e) F1P
Modely letadel s pístovým motorem
7. Kategorie RC pro juniory: a) F3J
Rádiem řízené termické větroně
b) F3K
Rádiem řízená házedla
8. Kategorie maket pro juniory: a) F4B
SC4_Vol_ABR_09
Upoutané makety letadel
Platí od 1. ledna 2009
Str. 73
DRUHÝ DÍL – REKORDY 2.1.
SVĚTOVÉ REKORDY
2.1.1. FAI uznává světové rekordy v kategoriích modelŧ letadel, které jsou uvedeny v tabulce 1. 2.1.2. Drţitel (drţitelé) rekordŧ Světový rekord mŧţe být přiznán jednotlivci nebo druţstvu. Pokud má být v zápisu rekordu uvedeno více jmen, FAI uvede jména v abecedním pořadí, pokud nebude jiné pořadí vyţadováno národním aeroklubem (NAC) ţadatelŧ. 2.1.3.
Stavitel modelu Ve všech kategoriích musí být ţadatel o uznání rekordu stavitelem modelu, pouţitého při rekordním pokusu, s výjimkou kategorií, jejichţ pravidla nevyţadují pouţití pravidla v odstavci B.3.1. Pilot tuto skutečnost potvrdí v Tabulce II - Ţádost o uznání rekordu.
2.1.4.
Kategorie světových rekordŧ Rozlišují se tři kategorie světových rekordŧ: 1)
Rekordy speciálních modelŧ, odpovídajících odstavci 2.2. (Volné rekordy)
2)
Rekordy dosaţené s modely odpovídajícími soutěţním předpisŧm jednotlivých kategorií, ale let se nemusí uskutečnit na soutěţi. (Rekordy definovaných modelŧ). Tyto rekordy mohou být ustavovány v kategoriích F1D, F1L, F1M a F1N a tyto rekordy patří pouze jedné osobě, nikoli druţstvu.
3)
Rekordy dosaţené na soutěţích, kdy modely a soutěţe odpovídají ustanovení Sportovního řádu Oddíl 4c, díly 1., 2., 3., 4. a 5. (Soutěţní rekordy)
Soutěţe ve volném letu: Rekordy v trvání letu mohou být ustaveny ve třídách F1D, a F1L a tyto rekordy patří pouze jedné osobě, nikoli druţstvu. S upoutanými modely mohou být následující rekordy získány pouze na světovém nebo kontinentálním mistrovství: (a) rychlostní rekordy v kategorii F2A (podtřída 134 v tabulce 1); (b) časové rekordy v kategorii F2C (podtřídy 136 a 137 v tabulce 1). V kategoriích F3D a F5D mohou být rekordy ustaveny pouze na mistrovství Světa či kontinentálním mistrovství. 2.1.5.
Uchazeči Uchazeč se musí řídit Sportovním řádem FAI, obecnou částí 2.3 a kapitolami 6 a 7, stejně jako celou touto částí dvě – částí pro rekordy svazku ABR oddílu 4C
2.2.
OBECNÉ CHARAKTERISTIKY MODELŮ LETADEL PRO POKUSY O REKORDY:
2.2.1.
Hmotnost: Pro rekordy podle odstavce 2.1.4,1), celková hmotnost modelu připraveného k letu, včetně paliva, nesmí být větší neţ 5 kg. Maximální celková hmotnost vrtulníku připraveného k letu nesmí být větší neţ 6 kg. Pro soutěţní rekordy podle odstavce 2.1.4. 2) musí model odpovídat pravidlŧm dané třídy. Není povoleno doplňování paliva za letu v prŧběhu jakéhokoliv pokusu o rekord.
2.2.2.
Zpŧsob pohonu: 3
Celkový zdvihový objem pístového motoru(ŧ) nesmí přesáhnout 10 cm . Pulzační reaktivní motory nejsou povoleny s výjimkou upoutaných modelŧ (rekord č. 30). Zdroje energie pro modely s elektrickým pohonem: Jsou tři rŧzné moţnosti zdrojŧ energie: F5 „S“:
Pouze nabíjecí zdroje proudu (sekundární články).
F5 „SOL“:
Pouze sluneční články.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 74
F5 „COMB“: Jsou povoleny všechny zdroje proudu. Jsou výslovně povoleny jejich libovolné kombinace. Musí být minimálně dva zdroje proudu. Nesmí být ţádné spojení mezi zdrojem v letadle a zemí nebo jiným letícím předmětem. Pro rekordní modely není omezena hmotnost pruţného motoru s výjimkou rekordŧ na soutěţích. Nejsou povoleny kovové listy vrtulí. 2.2.3.
Nosná plocha: a)
Letadla s pevným křídlem a(1) Pro letadla s pevným křídlem je největší nosná plocha 150 dm2. b(2) viz 1.4.1.
b) 2.2.4.
Letadla s rotujícím křídlem viz 1.4.15.
Plošné zatíţení: U volně létajících modelŧ musí být zatíţení na celkovou plochu mezi 12 g/dm2 a 50 g/dm2. U rádiem řízených modelŧ nesmí být zatíţení na celkovou plochu větší neţ 75 g/dm2. U upoutaných modelŧ nesmí být zatíţení na celkovou plochu větší neţ 100 g/ dm2. U halových modelŧ není pro účely rekordu plošné zatíţení nebo rozpětí křídla omezeno.
2.2.5.
Řízení modelu U rádiem řízených modelŧ letadel nebo větroňŧ v pokusech o rekord F3 nebo F5 musí pilot přímo řídit model vysílačem po celý let.
2.2.6.
Viditelnost modelu U rádiem řízených modelŧ letadel nebo větroňŧ v pokusech o rekord F3 nebo F5 musí model zŧstat v dohledu po celý let, mimo krátkých okamţikŧ.
2.2.7.
Vypouštění: Při pokusech o rekord mohou modely kterékoli kategorie být vypouštět z ruky nebo vzlétat ze země s výjimkou hydroplánŧ, vypouštějící stojí na zemi. Aerovlek není dovolen. Hydroplány musí vzlétat z vodní hladiny. Volně létající větroně se vypouštějí šňŧrou dlouhou nejvýše 100 m. Rádiem řízené větroně se vypouštějí šňŧrou dlouhou nejvýše 300 m. K vypouštění větroňŧ šňŧrou se mohou pouţít rŧzná zařízení, například navijáky, jednoduché či dvojité kladky atd. Pro zajištění dobré viditelnosti i vzhledem k přesnému zahájení měření musí být šňŧra opatřena praporkem o ploše nejméně 2,5 dm2. Jakákoli pomocná stabilizační zařízení jsou zakázána. Praporek se mŧţe nahradit padáčkem, který ovšem není připevněn k modelu a zŧstane sloţený a neúčinný aţ do odpoutání šňŧry. Uchazeč o rekord, nebo člen druţstva musí ovládat vzletové zařízení sám a musí stát na zemi, s výjimkou RC větroňŧ, kde mŧţe vlečné zařízení ovládat pomocník. Je dána úplná volnost pro nejlepší vyuţití délky šňŧry. Pomocná zařízení pro vzlet, jako dvoukolový nebo odhazovací podvozek, jsou povolena pro všechny modely s výjimkou hydroplánŧ. Na tomto zařízení není dovoleno pouţít pomocnou hnací sílu, zařízení mŧţe vzlétnout s modelem a potom být odhozeno. U hydroplánŧ musí zŧstat startovací zařízení připevněno k modelu po celou dobu letu.
2.2.8.
Místo přistání: Bod, v němţ se model poprvé dotkne země nebo vody, je povaţován za místo přistání. Hydroplány nemusí přistávat na vodě.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 75
2.2.9.
Odpadnutí nebo ztráta částí: Odhození nebo odpadnutí kterékoli části modelu během letu je zakázáno. Výjimku tvoří pomocné startovací zařízení.
2.2.10. Pomocní piloti: Pokud se o rekord pokouší druţstvo podél pravidla 2.1.2, mŧţe během pokusu o rekord model řídit kaţdý člen druţstva. Poznámka: Pokud má být rekord v letu na vzdálenost nebo v trvání letu připsán pouze jednomu drţiteli, mŧţe po dvou hodinách od zahájení letu řídit model pomocník, nejdéle ovšem po dobu odpovídající 10 % dosaţeného trvání letu. 2.2.11. Rozdíl mezi následujícími rekordy: Není stanoveno, o kolik musí být překonán starý rekord. 2.2.12. Funkcionáři a pozorovatelé: Sportovní komisař musí být delegován národním aeroklubem státu, ve kterém se pokus koná, a pokus o rekord musí dosvědčit nejméně dva další pozorovatelé schválení týmţ národním aeroklubem. 2.2.13 Letová plocha: Rekordy na čas a vzdálenost na uzavřeném okruhu pro modely s jakoukoli pohonnou jednotkou se musí uskutečnit bez vyuţití svahového proudění, rotorŧ, vlnového proudění nebo podobných forem prodění se svislou sloţkou. Krajina do dostatečné vzdálenosti od dráhy musí být bez objektŧ, které by mohly během pokusu vyvolávat takové prodění, včetně, ale nejen, kopcŧ, alejí, vozidel a nesených zařízení. 2.2.14
Opakování rekordního pokusu v jednom dni Pokud rekord překoná během jednoho dne několikrát stejná osoba se stejným modelem, postoupí se k uznání pouze jeden nejlepší výkon.
2.2.15. Bezpečnost Všechna bezpečnostní opatření a pokyny podle odstavce B.19 platí pro rekordní pokusy. 2.2.16. Soutěţní měření času V případech, kdy je nárokován rekord pro lety uskutečněné v prŧběhu mistrovství nemusí být pro uchazeče moţné vybrat určité stopky nebo časoměrné zařízení pouţité pro měření letu, nebo nemá uchazeč přístup k zařízení pro kalibraci. V těchto případech musí Jury, podle svých nejlepších schopností a moţností, potvrdit přesnost zařízení. 2.3.
ZVLÁŠTNÍ PRAVIDLA PRO REKORDY V DOBĚ TRVÁNÍ LETU
2.3.1.
Zaznamenaný čas: 1. Ve všech kategoriích modelŧ s pohonnou jednotkou začíná čas letu v okamţiku, kdy je model vypuštěn. 2. U modelŧ vzlétajících ze země, nebo z vody se model musí dostat do vzduchu v době, která nepřekročí 2 % celkové doby letu. 3. U větroňŧ se začíná měřit čas, jakmile se model odpoutá od vypouštěcího zařízení, nebo byl vypuštěn z ruky. 4. U rádiem řízených motorových modelŧ s pístovým nebo elektrickým motorem musí motor otáčet vrtulí (v případě sklápěcí vrtule musí být vrtule rozloţena) nejméně 98 % času hlášeného jako rekord.
2.3.2.
Konec letu Let končí, jakmile se model dotkne země nebo vody nebo narazí na překáţku, která definitivně ukončí jeho let, nebo zmizí-li z dohledu zařízení, které časoměřič pouţívá k sledování modelu. Pouţití optických nebo elektronických zařízení nebo jiných prostředkŧ, dokazujících, ţe model zŧstal ve vzduchu, je povoleno, pokud je schválí národní aeroklub.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 76
U rádiem řízených modelŧ musí být bod přistání ve vzdálenosti do 500 m od bodu, v němţ model vzlétl ze země. V případě, ţe jde současně o pokus o rekord na vzdálenost v přímé linii a trvání, musí být bod přistání v okruhu 500 m od předem označeného bodu přistání pro rekord na vzdálenost. 2.3.3.
Měření času: V případě měření času elektronickými stopkami musí měřit dva časoměřiči. Časy musí být zapsány na místě rekordního letu a musí být podepsány oficiálními časoměřiči. Pouze tyto časy budou oficiálně uznány. Pro sledování modelu mohou časoměřiči pouţít jakýkoli dopravní prostředek, který je jim k dispozici. Registrační barografy nebo elektronické prostředky, jiné neţ stopky, mohou být pouţity s předchozím souhlasem Národního aeroklubu. V tom případě se za dosaţený čas povaţuje čas zaznamenaný barografem nebo elektronickým zařízením. Ztráta výšky mezi bodem startu a bodem přistání nesmí přesáhnout dva metry za kaţdou minutu letového času.
2.3.4.
Přesnost měření: Při pouţití stopek je moţno jako standard pro kalibraci pouţít synchronní elektrické hodiny. Při pouţití jiných elektronických zpŧsobŧ měření se pro certifikaci mohou pouţít komerční nebo vládní prostředky. V zápisu o rekordním letu se nezaznamenávají zlomky sekundy.
2.3.5.
Soutěţní rekordy volně létajících modelŧ Soutěţní rekordy jsou uznávány pro volně létající modely na soutěţích, které jsou zařazeny do Sportovního kalendáře FAI. Povoleny jsou všechny typy soutěţí: otevřené mezinárodní, mezinárodní s omezeným přístupem, kontinentální a světová mistrovství. Na soutěţích jsou uznávány následující rekordy v trvání letu pro kategorie F1D a F1L: i) nejdelší jednotlivý let ii) Nejdelší součet dvou nejlepších letŧ (jak se pouţívají pro pořadí v F1D a F1L). Pro účely soutěţních rekordŧ volně létajících modelŧ je za ţádost o rekord odpovědný národní aeroklub uchazeče. Ţádost musí být doplněna údaji ze soutěţe. Doplňující dokumentace musí obsahovat kopie startovních lístkŧ, podepsané časoměřiči letŧ. Ředitel soutěţe musí potvrdit pravost těchto záznamŧ a potvrdit, ţe model pouţitý pro rekord byl prověřen podle Sportovního řádu. Pro pokojové soutěţní rekordy neexistuje dělení podle výšky stropu.
2.4.
ZVLÁŠTNÍ PRAVIDLA PRO REKORDY VE VZDÁLENOSTI V PŘÍMÉ LINII
2.4.1.
Jsou dvě moţnosti ustavení rekordu na vzdálenost v přímé linii:
2.4.2.
a)
Přelet z místa A do místa B, nebo
b)
Přelet s návratem, tedy z místa A do místa B a zpět do A.
Měření vzdálenosti: Vzdáleností pro účely rekordu se rozumí vzdálenost měřená v přímé linii mezi bodem vzletu a bodem přistání, bez ohledu na skutečnou dráhu letu modelu. V případě přeletu s návratem se vzdáleností pro účely rekordu rozumí vzdálenost od místa vzletu k otočnému bodu plus vzdálenost od otočného bodu k bodu přistání. Vzdálenosti do 50 km se měří na úřední mapě v měřítku nejméně 1:100 000. Vzdálenosti do 500 km se měří na úřední mapě o měřítku nejméně 1:200 000 v Gauss-Kriegerově projekci. Vzdálenost nad 500 km se vypočtou z elipsoidního modelu WGS84. Přesná poloha místa vzletu, přistání a otočného bodu mŧţe být určena GPS. Pro další podrobnosti viz Obecná část sportovního řádu FAI 7.3.1.1.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 77
Spis se ţádostí o uznání rekordu musí obsahovat podrobný výpočet vzdálenosti, zpracovaný uznávaným vědeckým orgánem, v němţ musí být zvlášť uvedeny zeměpisné souřadnice míst vzletu a přistání. Ve spisu musí být uveden stupeň přesnosti měření. Vzdálenosti do 500 km se počítají s přesností nejméně 1 %, vzdálenosti nad 500 km s přesností nejméně 0,5 %. 2.4.3.
Místo odletu: Pro modely s pohonem je místem vzletu bod, z něhoţ byl model vypuštěn. U modelŧ létajících ze země nebo z vody nesmí délka rozjezdu přesahovat 2 % celkové vzdálenosti hlášeného rekordu. U modelŧ větroňŧ je místem vzletu bod, v němţ stojí modelář v okamţiku odpoutání modelu od vypouštěcího zařízení.
2.4.4.
Místo přistání, jak je definováno v 2.2.8: V kategoriích rádiem řízených modelŧ musí pilot písemně před letem oznámit místo, kde jeho model přistane. Skutečné místo přistání modelu musí být v okruhu 500 m od oznámeného místa.
2.4.5.
Rádiem řízený model mŧţe pilot s vysílačem sledovat v libovolném dopravním prostředku za doprovodu pozorovatelŧ.
2.4.6.
Otočný bod V případě přeletu s návratem musí být otočný bod oznámen stejně jako místo přistání podle odstavce 2.4.4 a pozorovatelé musí potvrdit, ţe byl oblétnut správně.
2.5.
ZVLÁŠTNÍ PRAVIDLA PRO RYCHLOSTNÍ REKORDY V PŘÍMÉ LINII
2.5.1.
Trať: V kategorii volných modelŧ se měří rekord na trati 50 m dlouhé u modelŧ s gumovým pohonem a na trati 100 m dlouhé u motorových modelŧ. Model musí prolétnout trať v obou směrech během 30 minut. U rádiem řízených motorových modelŧ se měří rekord na trati dlouhé 200 m. Model musí prolétnout trať v obou směrech bez mezipřistání. U rádiem řízených motorových modelŧ musí model letět níţe neţ 35 m a výše neţ 5 m na 100 m dlouhé vstupní a 200 m dlouhé měřené trati. Výška se měří od místa, kde stojí pilot. Spis o rekordu musí obsahovat potvrzené měření dráhy a prohlášení o metodách pouţitých k určení výšky a rychlosti. Při pokusech s rychlostními rádiem řízenými motorovými modely musí být model vybaven zařízením pro zastavení chodu motoru ovládaným rádiem.
2.5.2.
Měření času: Rychlostní rekordy se musí měřit přístroji, které schválil národní aeroklub. Pouţijí-li se elektronické stopky, musí být čas měřen dvěma časoměřiči, kteří pouţívají zařízení ukazující alespoň setiny sekundy. Rozdíl mezi časy dvou časoměřičŧ nesmí přesáhnout 0.05 sekundy. Automatické nebo jiné časoměrné zařízení, které zaznamenává jediný čas, mŧţe být pouţito, kdyţ je systém řádně popsán v ţádosti a schválen národním aeroklubem (NAC) uchazeče(ŧ). Pro rychlost nad 300 km/h nejsou povoleny ruční stopky. Měření času musí být automatické, aby se neuplatnil lidský faktor, a musí mít přesnost na 1/100 sekundy. Prŧměrná hodnota rychlostí ze dvou prŧletŧ měřené trati určuje rychlost rekordu.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 78
2.6.
ZVLÁŠTNÍ PRAVIDLA PRO RYCHLOSTNÍ REKORDY NA UZAVŘENÉ TRATI
2.6.1.
Báze: Trať je čtvercová, vyznačená čtyřmi výrazně barevnými pylony (tyčemi) v rozích čtverce o straně 200 m. Trať je vytyčena na ploše, která nesmí mít větší sklon neţ 1 m na 200 m v okruhu 1 km od trati. Kaţdý pylon (tyč) je označen číslem od jedné do čtyř. Spojnice mezi pylony jedna a dvě je základnou a uprostřed mezi pylony (tedy 100 m od kaţdé tyče) je pylon číslo pět (nebo zaměřovači zařízení). Pylon číslo šest je umístěn kolmo ve vzdálenosti 20 m od základny. Mezi pylony číslo pět a šest je výraznou páskou o šířce 10 mm vyznačena startovní/cílová čára. Poznámka: Pro přesné měření rychlosti je podstatné, aby pylony byly absolutně svisle a nevznikaly tak rozdíly v délce dráhy v závislosti na výšce. Rádiem řízené větroně musí být uvolněny z vlečného lanka (viz 2.2.7) dříve, neţ proletí startovní čárou. Modely, které přistanou dříve, neţ obletí všechny strany čtverce, nebo které poruší zakázanou letovou oblast (neplatí po skončení měření času), jsou diskvalifikovány a let je zrušen. Výška letu není omezena a není zakázáno létat v termice mimo vytyčenou trať.
2.6.2.
Měření času: Rychlostní rekordy se musí měřit přístroji, které schválil národní aeroklub. Měření času začíná, kdyţ model protne startovní čáru, a končí, kdyţ model proletí celou trať a v prŧběhu 30 minut opět protne startovní/cílovou čáru a byl po celou dobu ve vzduchu. Měření zajišťují dva časoměřiči vybavení časoměrným zařízením s přesností nejméně 1/100 sekundy. Rozdíl obou zaznamenaných časŧ nesmí překročit 1/50 sekundy. Pod kaţdým pylonem musí být rozhodčí, který červeným praporkem signalizuje, pokud model poruší oblast ohraničenou pylony. Pilot, pomocník, časoměřiči a časoměrné zařízení musí být a zŧstat během rekordního pokusu uvnitř tratě u pátého pylonu. Kaţdý rozhodčí u pylonu má stanoviště také uvnitř tratě a signalizuje světlem prŧlet nosu modelu kolem zaměřovacího zařízení. Kaţdý pilot mŧţe mít jednoho pomocníka, který mŧţe startovat nebo vypouštět model pro vzlet a informovat pilota o poloze modelu během pokusu o rekord.
2.6.3.
RC závod kolem pylonu (10 okruhů) V závodě kolem pylonu na 10 okruhŧ mŧţe být zaznamenán rekordní výkon dosaţený v normálních závodních podmínkách na mistrovství Světa nebo kontinentálním mistrovství. Jako rekordní bude zapsán čas, potřebný k prolétnutí předepsané trati.
2.7.
ZVLÁŠTNÍ PRAVIDLA PRO RYCHLOSTNÍ REKORDY UPOUTANÝCH MODELŮ
2.7.1.
Trať: Rychlost se měří na trati o délce nejméně 1 km. Poloměr letového kruhu musí být nejméně: Skupina 1A: Zdvihový objem motoru 0 aţ 1 cm3 včetně. ........... R = 13,27 m (12 okruhŧ = 1 km). Skupina 1B: Zdvihový objem motoru 1,01 aţ 2,5 cm3 včetně. ... R = 15,92 m (10 okruhŧ = 1 km). Skupina II:
Zdvihový objem motoru 2,51 aţ 5 cm3 včetně. ...... R = 15,92 m (10 okruhŧ = 1 km).
Skupina III:
Zdvihový objem motoru 5,01 aţ 10 cm3 včetně. .... R = 19,90 m (8 okruhŧ = 1 km).
Skupina IV:
Reaktivní motory. .................................................... R = 19,90 m (8 okruhŧ = 1 km).
Poznámka: Mohou být pouţity i delší řídicí dráhy za předpokladu, ţe vzdálenost 1 km bude dána celým počtem okruhŧ, s výjimkou soutěţní třídy 134. 2.7.2. Řídicí lanko(a): Pro pokusy o rekord nejsou omezeny prŧměr(y) ani konstrukce lanka(ek). To neplatí pro soutěţní kategorie F2 (podtřída 134) nebo F2C (podtřída 136 a 137. SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 79
2.7.3. Palivo: Sloţení paliva není omezeno, kromě soutěţní kategorie 134. 2.7.4.
Měření času: Čas musí měřit dva časoměřiči pomocí stopek nebo časoměrného zařízení s přesností nejméně 1/100 sekundy. Rozdíl mezi dvěma zaznamenanými časy nesmí překročit 12/100 sekundy. Měření času začíná, kdyţ soutěţící vloţí ruku do vidlice pylonu a model po prolétnutí dvou okruhŧ proletí výškovou značkou na straně okruhu proti časoměřičŧm. Řídicí rukojeť a pylon musí odpovídat podmínkám pro závody rychlostních upoutaných modelŧ aţ na to, ţe pro jednodrátové řízení mŧţe soutěţící pouţit jakoukoli rukojeť s jedním pruţným upevňovacím bodem na rukojeti a vodorovným čepem (opěrkou) jako pro dvoudrátové řízení. Největší vzdálenost mezi pruţným upevňovacím bodem a bodem dotyku příčného čepu na vidlici smí být 6 mm. U jednodrátového řízení není povoleno jakékoli zesílení drátu před rukojetí směrem k modelu, a torzní, převodový nebo jiný řídicí mechanismus musí být umístěn za vidlicí pylonu. V prŧběhu měřené části letu musí zŧstat vodorovný čep (opěrka) v otočné vidlici. Jakékoli fyzické úsilí pro zvýšení rychlosti modelu během pokusu je zakázáno a znamená okamţité zrušení pokusu.
2.7.5.
Výška letu: Normální letová výška musí být mezi 1 a 3 m.
2.7.6.
Přesnost měření: Rychlost se zaznamenává v kilometrech za hodinu, zaokrouhlená na nejblíţe niţší desetinu kilometru.
2.7.7.
Rychlostní rekordy týmových modelů na 100 a 200 okruhů (10 a 20 km) Rychlostní rekordy týmových modelŧ mohou být ustaveny na 10 km (100 okruhŧ) v normálním závodě nebo v semifinále nebo na 20 km (200 okruhŧ) ve finále za předpokladu dosaţení rekordního výkonu za normálních závodních podmínek během světového nebo kontinentálního mistrovství. Jako rekordní výkon bude zaznamenán čas, potřebný k překonání předepsané vzdálenosti.
2.8.
ZVLÁŠTNÍ PRAVIDLA PRO VÝŠKOVÉ REKORDY
2.8.1.
Ověření měření: Ke stanovení výšky nad bodem startu se vyţaduje: a)
pouţití malých barografŧ, vyrobených pro modely letadel a nesených modelem; barograf musí být předem schválen národním aeroklubem; (NAC)
b)
nebo měření kvalifikovanými pozorovateli, kteří pouţijí teodolity nebo dálkoměry schválené předem národním aeroklubem (NAC);
c)
nebo měření barografem umístěným v letadle, které sleduje model, ale nikdy nepřekročí výšku letu modelu. V letadle musí být určeny pozorovatel, který spolu s pilotem letadla záznam barografŧ podepíše.
d)
nebo měření elektronickým zařízením v modelu a určeným pro záznam výšky a zápis hodnot buďto do grafu nebo digitální formy. Kaţdé takové elektronické zařízení musí být před pokusem kalibrováno a kalibrační protokol musí být součástí spisu ţádosti o rekord.
Při pouţití teodolitŧ nebo dálkoměru musí národní aeroklub (NAC):
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 80
2.8.2.
e)
Předloţit popis přístrojŧ a zpŧsob, jakým byly pouţity, podepsané prohlášení potvrzující stupeň dosaţené přesnosti a ověřenou zprávu o přístrojích a zpŧsobu pouţití.
f)
Pokud se pouţije barograf, musí být ocejchován absolutním tlakem a k vypočtení výšky se mohou pouţívat tabulky mezinárodní organizace pro civilní letectvo (ICAO).
Místo přistání: V kategoriích rádiem řízených modelŧ musí být místo přistání v okruhu 500 m od místa vzletu, jak je uvedeno v 2.3.2. V případě současného pokusu na vzdálenost a výšku musí přistání odpovídat ustanovení 2.4.4.
2.9.
ZVLÁŠTNÍ PRAVIDLA PRO REKORDY VE VZDÁLENOSTI NA UZAVŘENÉ TRATI
2.9.1.
Pro kategorie rádiem řízených modelŧ musí být délka měřené základny 500 m pro motorové modely s pístovým nebo elektrickým motorem a 100 m pro větroně.
2.9.2. 2.10.
Nedokončené prŧlety základny se do rekordu nezapočítávají. SPIS POKUSU O REKORD Ú čelem homologace je pokud moţno co nejpřesněji zjistit, zda daný model skutečně dosáhl nahlášený letový výkon a zda let probíhal podle poţadavkŧ a podmínek Sportovního řádu. Řada činitelŧ souvisejících s letem vyţaduje k potvrzení pokusu o rekord předloţení dostatečných údajŧ. V mimořádných případech mŧţe FAI ţádat o další podstatné údaje, aby se přesvědčila, ţe tyto předpoklady byly splněny.
2.10.1.
Spis musí být předloţen FAI do 120 dnŧ po pokusu o rekord. Musí obsahovat: a) Vyplněný formulář podle Tabulky II. b) Třípohledový výkres modelu, obsahující všechny základní rozměry a měřítko nákresu. Musí být ověřen a podepsán funkcionářem národního aeroklubu. c) Fotografii modelu. Musí být ověřena a podepsána funkcionářem národního aeroklubu; d) Potvrzení, ţe rekord byl uznán jako národní rekord národním aeroklubem (NAC), jejímţ je uchazeč členem. e) Doplňující údaje podle 2.11. f) Správně vyplněnou tabulku III - Kontrolní list pro ţádost o rekord
2.10.2.
Fotokopie spisŧ o rekordech jsou k dispozici a národní aeroklub si je písemně mŧţe vyţádat za poplatek 40 Euro za spis o rozsahu do 10 stránek a 5 Euro za kaţdou další stránku.
2.11.
DOPLŇUJÍCÍ ÚDAJE Pokud jsou pro některé kategorie stanovena číselná omezení, jako například v 2.3.2. pro místo přistání, dobu trvání chodu motoru, nebo podle 2.4.3. pro dráhu vzletu, musí být v doplňujících údajích uvedeno měření těchto hodnot. Pokud jsou pouţity barografy, speciální elektronická zařízení, časoměrná zařízení atd., musí být přiloţen jejich popis, postačující k ověření jejich přesnosti a zpŧsobilosti. Musí být předloţeno prohlášení, ţe byly splněny všechny poţadavky pro příslušnou kategorii. Pokud jde o velké vzdálenosti, musí být uvedeny zeměpisné souřadnice bodŧ vzletu a přistání, stejně jako matematické výpočty. Musí být předloţen seznam všech funkcionářŧ a zúčastněných pozorovatelŧ. List s doplňujícími údaji musí být podepsán vedoucím funkcionářem. Pro historické účely se ţádá stručný popis letu. Je vhodné přiloţit údaje o počasí během letu, o speciálních zařízeních pouţitých na zemi, o speciálním vybavení modelu a o všech neobvyklých okolnostech, které se v prŧběhu letu vyskytly. Tato část se oficiálně nevyţaduje, ale funkcionářŧm se doporučuje předloţit ji na zvláštním listu pro dokumentační účely.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 81
Pro rekordy motorových modelŧ (s jakýmkoliv pohonem) v trvání letu a vzdálenosti na uzavřeném okruhu musí být vydáno prohlášení, které ukazuje nade všechnu pochybnost, ţe poţadavky odstavce 2.2.11 Letiště byly splněny. Dokumentační snímky, mapy a meteorologické záznamy mohou být součástí takového prohlášení. a) MĚŘENÍ ČASU 2.3.3. (Trvání letu), 2.5.2. a 2.6.2. (Rychlost) Stručně popsat pouţitou metodu měření času Počet stopek Umístění časoměřičŧ Pouţitá elektronická zařízení b) TRAŤ 2.4.1. (Vzdálenost), 2.5.1. (Rychlost) a 2.9.1 (Uzavřený okruh) Stručně popsat metodu měření pro vytyčení měřené trati Měřicí zařízení Zpŧsob vyznačení trati Počet pozorovatelŧ na trati Zpŧsob signalizace pilotovi Připojit náčrtek trati, vyznačení trati, otočných bodŧ, pylonŧ, výšky pylonŧ a umístění funkcionářŧ vzhledem k trati.
VŠECHNY POŢADAVKY ČLÁNKŦ 2.4.1, 2.8.1, 2.11. MUSÍ BÝT ROVNĚŢ POZOROVÁNY A ZAZNAMENÁNY VE SPISU POKUSU O REKORD.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 82
TABULKA I
ZATŘÍDĚNI REKORDŮ Strana 1 ze 2
KATEGORIE
PODTŘÍDA
(Typ modelu)
SKUPINA (Způsob pohonu)
Kluzák Volná
Letadlo
TYP Trvání letu
Vzdálenost v přímé linii
Převýšení
Rychlost
101
102
103
není
Pruţný motor
104
105
106
107
Pístový motor
108
109
110
111
Výška stropu kat. I <8m (a)
Výška stropu kat. II 8<15m (b)
TRVÁNÍ LETU
F1 Volný let
Volná
Halový model
Pruţný motor
Výška stropu kat. III 15<30m (c)
Výška stropu kat. IV >30m (d)
115(a)
115(b)
115(c)
115(d)
F1D
125(a)
125(b)
125(c)
125(d)
F1L
116(a)
116(b)
116(c)
116(d)
F1M
117(a)
117(b)
117(c)
117(d)
118(a)
118(b)
118(c)
118(d)
F1N
Halový kluzák
TRVÁNÍ LETU NA SOUTĚŢI Halový model
Jediný let
Dva lety
F1D
119
120
F1L
122
123
Pruţný motor
RYCHLOST Zdvihový objem cm3 Volná F2 Kruhový upoutaný let
0,00aţ1,00 Pístový motor
130
1,01 aţ 2,50
2,51 aţ 5,00
5,01 aţ 10,00
131
132
133
Rychlost na soutěţi
Letadlo F2A
134 Volná
Reaktivní motor
F2C
Pístový motor
135 100 okruhŧ – 136*
200 okruhŧ – 137*
* Pouze na mistrovství Světa nebo kontinentu Viz paragraf 2.1.4.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 83
ZATŘÍDĚNI REKORDU Strana 2 ze 2
TYP PODTŘÍDA
KATEGORIE (Typ
modelu)
F3
Trvání letu
Vzdálenost v přímé linii
Výška
Přelet s návratem
Rychlost
Vzdálenost na uzavřené trati
Rychlost na uzavřené trati
Letadlo
Pístový motor
141
142
143
144
145
146
147
Hydroplán
Pístový motor
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
Volná Kluzák
Rádiem řízený let
F3D
Vrtulník
Pístový motor
Letadlo
Pístový motor
Na soutěţi - 10 okruhŧ
83
El. motor S
171
172
173
174
175
176
177
SOL
185
186
187
188
189
190
191
COMB
192
193
194
195
196
197
198
Vrtulník
Elektromotor
199
200
201
202
203
204
205
Letadlo
Elektromotor
Letadlo F5
SKUPINA (Způsob pohonu)
Volná
Rádiem řízený let
F5D
Na soutěţi - 10 okruhŧ
90
* Pouze na mistrovství Světa nebo kontinentu Viz paragraf 2.1.4.
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 84
Tabulka II na straně 85 obsahuje žádost o uznání rekordu
Tabulka III na straně 86 obsahuje seznam dokladů přikládaných k žádosti o uznání rekordu
Strana 87 je úmyslně ponechána prázdná
SC4_Vol_ABR_09
Platí od 1. ledna 2009
Str. 85