AE760S
AIR COMPRESSOR + SPRAY GUN CZ – VZDUCHOVÝ KOMPRESOR + STŘÍKACÍ PISTOLE - Návod k použití SK – VDUCHOVÝ KOMPRESOR + STRIEKACIA PIŠTOĽ - Návod na obsluhu H
– KOMPRESSZOR + SZÓRÓPISZTOLY
RO – COMPRESOR + PISTOL DE VOPSIT
- Kezelési utasítas
3-8 9 - 14 15 - 20
- Instructiuni de utilizare 21 - 26
2
CZ
AE760S -
VZDUCHOVÝ KOMPRESOR + STŘÍKACÍ PISTOLE
OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pečlive si prostudujte následující pokyny UPOZORNĚNÍ: Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat a dodržovat následující bezpečnostní pokyny z důvodů ochrany před úrazem elektrickým proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku požáru. Výrazem „elektrické nářadí“ je ve všech níže uvedených pokynech myšleno jak elektrické nářadí napájené ze sítě (pohyblivým přívodem), tak nářadí napájené z baterií (bez pohyblivého přívodu)
TYTO BEZPEČNOSTNÍ POKYNY SI ZAPAMATUJTE A USCHOVEJTE. 1. Pracovní prostředí
4. Používání elektrického nářadí a péče o ně
a) Udržujte pracovní prostor v čistém stavu a dobře osvětlen. Nepořádek a tmavá místa na pracovišti bývají příčinou nehod. Ukliďte nářadí, které právě nepoužíváte. b) Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí s nebezpečím vzniku požáru nebo výbuchu, to znamená v místech, kde se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. V elektrickém nářadí vznikají jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary. c) Při používání el. nářadí zamezte přístupu nepovolaných osob , zejména dětí, do pracovního prostoru. Budete-li vyrušováni, můžete ztratit kontrolu nad prováděnou činností. V žádném případě nenechávejte el. nářadí bez dohledu.
a) El. nářadí vždy odpojte z el. sítě v případě jakéhokoliv problému při práci, před každým očistěním nebo údržbou, při každém přesunu a po ukončení práce! Nikdy nepracujte s el. nářadím, pokud je jakýmkoliv způsobem poškozené. b) Pokud začne nářadí vydávat abnormální zvuk nebo zápach, okamžitě ukončete práci. c) Elektrické nářadí nepřetěžujte. Elektrické nářadí bude pracovat lépe a bezpečněji, pokud jej budete provozovat v otáčkách, pro které bylo navrženo. Používejte správné nářadí, které je určeno pro danou činnost. Správné nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro kterou bylo zkonstruováno. d) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze bezpečně zapnout a vypnout ovládacím spínačem. Používání takového nářadí je nebezpečné. Vadné spínače musí být opraveny certifikovaným servisem. e) Odpojte nářadí od zdroje elektrické energie předtím, než začnete provádět jeho seřizování, výměnu příslušenství nebo údržbu. Toto opatření omezuje nebezpečí náhodného spuštění. f) Nepoužívané elektrické nářadí ukliďte a uschovejte tak, aby bylo mimo dosah dětí a nepovolaných osob. Elektrické nářadí v rukou nezkušených uživatelů může být nebezpečné. Elektrické nářadí skladujte na suchém a bezpečném místě. g) Udržujte elektrické nářadí v dobrém stavu. Pravidelně kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost. Kontrolujte zda nedošlo k poškození ochranných krytů nebo jiných částí, které mohou ohrozit bezpečnou funkci elektrického nářadí. Je-li nářadí poškozeno, před dalším použitím zajistěte jeho řádnou opravu. Mnoho nehod je způsobeno špatně udržovaným elektrickým nářadím. h) Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované a naostřené nástroje usnadňují práci, omezují nebezpečí zranění a práce s nimi se snáze kontroluje. Použití jiných příslušenství než ta, která jsou uvedena v návodu k obsluze mohou způsobit poškození nářadí a být příčinou zranění. i) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte v souladu s těmito pokyny a takovým způsobem, který je předepsán pro konkrétní elektrické nářadí a to s ohledem na dané podmínky práce a druh prováděné práce. Používání nářadí k jiním účelúm, než pro jaké je určeno, může vést k nebezpečným situacím.
2. Elektrická bezpečnost a) Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici. S nářadím, které má na vidlici přívodní šnúry ochranný kolík, nikdy nepoužívejte rozdvojky a jiné adaptéry. Nepoškozené vidlice a odpovídající zásuvky omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Poškozené nebo zamotané napájecí kabely zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. b) Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např. potrubí, tělesa ústředního topení, sporáky a chladničky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší, je-li vaše tělo spojeno se zemí. c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Elektrického nářadí se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama. Elektrické nářadí nikdy neumývejte pod tekoucí vodou ani ho neponořujte do vody. d) Nepoužívejte pohyblivý přívod k jinému účelu, než pro jaký je určen. Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí za přívod. Nevytahujte vidlici ze zásuvky tahem za kabel. Zabraňte mechanikému poškození elektrických přívodů ostrými nebo horkými předměty. e) Je-li elektrické nářadí používáno venku, používejte prodlužovací přívod vhodný pro venkovní použití. f) Nikdy nepracujte s nářadím, které má poškozený el. kabel příp. vidlici, nebo spadlo a je jakýmkoliv způsobem poškozené. g) El. nářadí bylo vyrobeno výlučně pro napájení střídavým proudem. Vždy zkontrolujte, zda přívodní napětí odpovídá údaji uvedenému na typovém štítku. 3. Bezpečnost osob a) Při používání elektrického nářadí buďte pozorní, věnujte maximální pozornost činnosti, kterou právě provádíte. Soustřeďte se na práci. Nepracujte s elektrickým nářadím pokud jste unaveni, nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. I chvilková nepozornost při používání elektrického nářadí může vést k vážnému poranění osob. Při práci s el. nářadím nejezte, nepijte a nekuřte. b) Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu očí. Používejte ochranné prostředky odpovídající druhu práce, kterou provádíte. Ochranné pomůcky jako např. respirátor, bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou, pokrývka hlavy nebo ochrana sluchu používané v souladu s podmínkami práce snižují riziko poranění osob. c) Vyvarujte se neúmyslného zapnutí nářadí. Nepřenášejte nářadí, který je připojen k napájení, s prstem na spínači nebo na spoušti. Před připojením k elektrickému napájení se ujistěte, že spínač nebo spoušť jsou v poloze „vypnuto“. Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí do zásuvky se zapnutým spínačem může být příčinou nehod. d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací klíče a nástroje. Seřizovací klíč nebo nástroj, který zůstane připevněn k otáčející se části elektrického nářadí může být příčinou poranění osob. e) Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Nikdy nepřeceňujte vlastní sílu. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni. f) Oblékejte se vhodným způsobem. Používejte pracovní oděv. Nenoste volné oděvy ani šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv, rukavice nebo jiná část vašeho těla nedostala do přílišné blízkosti rotujících nebo rozpálených částí el.nářadí. g) Připojte zařízení k odsávání prachu. Jestliže má nářadí možnost připojení zařízení pro zachycování nebo odsávání prachu, zajistěte, aby došlo k jeho řádnému připojení a používání. Použití těchto zařízení může omezit nebezpečí vznikající prachem. h) Pevně upevněte obrobek. Použijte truhlářskou svorku nebo svěrák pro upevnění dílu, který budete obrábět.
5. Používání akumulátorového nářadí a) Před vložením akumulátoru se přesvědčte, že je vypínač v poloze „0-vypnuto“. Vložení akumulátoru do zapnutého nářadí může být příčinou nebezpečných situací. b) K nabíjení akumulátorů používejte pouze nabíječky předepsané výrobcem. Použití nabíječky pro jiný typ akumulátoru může mít za následek vznik požáru. c) Používejte pouze akumulátory určené pro dané nářadí. Použití jiných akumulátorů může být příčinou zranění nebo vzniku požáru. d) Pokud není akumulátor používán, uchovávejte ho odděleně od kovových předmětů jako jsou svorky, klíče, šrouby a jiné drobné kovové předměty, které by mohly způsobit spojení jednoho kontaktu akumulátoru s druhým. Zkratování akumulátoru může zapříčinit zranění, popáleniny nebo vznik požáru. e) S akumulátory zacházejte šetrně. Při nešetrném zacházení může z akumulátoru uniknout elektrolyt. Vyvarujte se kontaktu s ním. Pokud dojde ke kontaktu s elektrolytem, vymyjte postižené místo vodou. Pokud se elektrolyt dostane do očí, vyhledejte ihned lékařskou pomoc. Elektrolyt z akumulátoru může způsobit potřísnění nebo popáleniny. 6. Servis a) Nevyměňujte části nářadí, neprovádějte sami opravy, ani jiným způsobem nezasahujte do vnitřku nářadí. b) Každá oprava nebo úprava výrobku bez oprávnění naší společnosti je nepřípustná (může způsobit úraz, nebo škodu uživateli). c) Elektrické nářadí vždy nechte opravit v certifikovaném servisním středisku. Používejte pouze originální nebo doporučené náhradní díly. Zajistíte tak bezpečnost Vaši i Vašeho nářadí.
3
aby jste zamezili možnému výbuchu. Děti a zvířata držte mimo pracovní oblast. Při nanášení barev nejezte ani nepijte. Nikdy nenanášejte kyseliny nebo korozívní materiály bez toho, aby jste věděli, jak je používat. Po použití pistoli vyčistěte, a to tak, že zneutralizujete materiály, které by ji mohly poškodit. Nepoužívejte toxická ředidla a chemikálie bez toho, aby jste věděli, jak je správně použít, protože si můžete přivodit poškození zdraví. V případě použití chemikálií vyčistěte zařízení, aby jste zamezili kontaminaci. Doporučujeme používat na přívodu tlakový regulátor.
DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si prosím přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a pečlivě je uschovejte. ! - Tento symbol označuje nebezpečí zranění, nebo poškození zařízení . ! V případě nedodržení pokynů uvedených v této příručce, hrozí riziko úrazu. ! Zařízení odpovídá platným technickým předpisům a normám. ! Aby jste při práci s kompresorem vzduchu zajistili bezpečný provoz, ujistěte se, že postupujete podle základních bezpečnostních pokynů, čímž snížíte riziko poranění, úrazu elektrickým proudem nebo požáru. ! Pro svou vlastní bezpečnost noste masky. ! Kompresor používejte jen na účely pro něj určené. ! Používejte jen příslušenství dodané nebo doporučené s tímto nářadím.
- Používejte ochranné prostředky proti hluku, prachu a vibracím !!
TYTO BEZPEČNOSTNÍ POKYNY USCHOVEJTE !!! POPIS
! Vystřikovaná látka opouští trysku pod vysokým tlakem. ! Pozor: Stříkací pistole nikdy nemá směřovat na přítomné osoby nebo zvířata. Riziko poškození zdraví je v tomto případě velmi vysoké! V případě, že se Vám dostane barva nebo ředidlo do očí je rychlé odborné ošetření lékařem nezbytné. Dotyčný lékař musí být informován o druhu použité barvy nebo ředidla. ! Stříkací pistole může být použita jen pro barvy a ředidla s minimálním bodem vzplanutí 21°C. ! Stříkací pistole nesmí být používána na pracovištích kde platí předpisy pro EX-ochranu. ! Při stříkání v uzavřeném prostoru musí být učiněna opatření pro zajištění účinného větrání. ! Otevřený plamen a kouření vytvářejí požární a výbušné ohrožení a proto nejsou během stříkacích prací dovoleny. ! Nepoužívejte stříkací pistoli ke stříkání zápalných tekutin. ! Dejte pozor na možná nebezpečí z neznámých aplikačních látek, konzultujte značení na nádobách s barvami nebo žádejte informace o látkách, které mají být stříkány, přímo od jejich výrobce, včetně požadavků na použití vhodných ochranných pomůcek. ! Přijměte preventivní opatření proti potenciálním ohrožením, která přináší práce se stříkacími materiály a dodržujte instrukce uvedené na jejich obalech nebo stanovené jejich výrobci. ! Nepoužívejte při stříkacích aplikacích neznámé materiály – mohou být Vašemu zdraví velmi nebezpečné !
Kompresor Kompresor vzduchu je přímo poháněný elektromotorem. Výstředníkový hřídel vytváří rotační pohyb a gumová membrána přes výkyvný pohyb spojovací ojnice vytváří zpětný pohyb. Za pomoci výkyvného pohybu spojovací ojnice a změn objemu prstence mezi membránou je membrána tlačená malou kuželovitou plochou hlavy spojovací ojnice, vytlačuje vzduch pod určitým tlakem. 1. 2. 3.
Vypínač Výstup na hadici na stlačený vzduch Rukojeť
Stříkací pistole Tato pistole se může používat na rozličné druhy barev: od vysoce viskózních a pomalu schnoucích barev (emaily) až po husté rychle schnoucí barvy (laky, syntetické emaily, latex atd.) na flexibilní strukturu nanášení. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Tryska Páčka spouště Regulace průtoku Rukojeť Připojení vzduch. kompresoru Nádoba na kapalinu
PIKTOGRAMY Piktogramy uvedené na obalu výrobku :
Dobře větrejte pracovní prostor, protože nahromadění výparů může způsobit výbuch. Při nanášení barvy používejte masku tak, aby jste zamezili vdechování barvy a ředidel. Na ochranu očí používejte ochranné brýle. Zamezte nanášení barev na místa, kde se může postřik dostat do blízkosti ohně, kamen, zápalných hořáků a pecí. Pistoli nikdy nenapojujte na tlak vyšší než 344,74 kPa,
a) b) c) d) e) f) g)
4
Hodnoty napájení Příkon Otáčky naprázdno Max. průtok Objem nádržky Jmenovitý pracovní tlak IP krytí
POUŽITÍ A PROVOZ Nářadí ASIST je určeno pouze pro domácí nebo hobby použití. Výrobce a dovozce nedoporučují používat toto nářadí v extrémních podmínkách a při vysokém zatížení. Jakékoliv další doplňující požadavky musí být předmětem dohody mezi výrobcem a odběratelem. Kompresor Připojení a odpojení hadice na stlačený vzduch. Hadice na stlačený vzduch musí mít odpovídající spojovací matici. Přiložte spojovací matici na přípojku a pevně ji zatáhněte. Zkontrolujte, zda je hadice stlačeného vzduchu správně připojená. Při odpojování povolte připojovací matici hadice na stlačený vzduch a hadici odpojte. Před připojováním nebo odpojováním hadice na stlačený vzduch vždy vytáhněte vidlici kabelu ze zásuvky.
Pokud používáte trysku s vnějším smícháváním, otevřete regulační šroub a pomalu ho dotahujte, dokud se nenastaví požadovaný výtlak pracovní látky. Pokud není výtlak látky dostatečný, musí se rozředit nebo se musí zvýšit tlak vzduchu. Pokud je výtlak látky dostatečný, musí se jemně nastavit regulační šroub, aby se získala potřebná struktura nástřiku.
Provoz Zkontrolujte, zda je hadice stlačeného vzduchu správně připojená. Zapněte kompresor a počkejte, až se zvýší tlak. Kompresor po použití vypněte.
Doporučuje se aplikovat dvě až tři vrstvy, ne jen jednu. Pokud barva stéká nebo se hromadí, je to z důvodu, že je pistole příliš blízko stříkaného materiálu nebo pistole vytlačuje příliš mnoho barvy. Pokud v průběhu nanášení barvy pistole vytváří příliš velký opar nebo z místa pracovní plochy odstřikují kapky barvy, je to z důvodu, že je pistole příliš daleko od stříkaného materiálu.
Zapnutí a vypnutí Na zapnutí kompresoru přepněte spínač (1) do polohy ‘I’. Na vypnutí kompresoru přepněte spínač (1) do polohy ‘0’. Kompresor je vybaven tepelnou ochranou. Při přetažení se motor vypne. Po ochlazení motoru se znovu automaticky zapne.
Viskozita: Hustota pracovní látky.
Stříkací pistole
Regulační šroub: Používá se na regulovaní toku barvy a nanášení struktury z pistole.
1. Před nanášením barvy na daný povrch nejdřív zkontrolujte, zda je zbavený prachu a mastnot. 2. Opatrně zamíchejte barvu, pokud je potřeba tak i s přidáváním ředidla, aby měla správnou konzistenci. Pokud se vám zdá, že je barva příliš řídká nebo hustá, přidejte více ředidla, aby byla hladká. Pokud je to možné, přeceďte barvu před jejím napuštěním do nádobky přes cedník nebo filtr. 3. Naplňte 3/4 nádobky barvou. Nasaďte pistoli a hadici z kompresoru. 4. Zapněte kompresor
Techniky stříkání Pokud chcete dosáhnout co nejlepšího výsledku, stříkací pistoli držte vždy vodorovně a kolmo k povrchu. Trysku držte 25-30 cm od povrchu. Stříkejte rovnoměrně ze strany na stranu nebo shora dolů, pracujte plynule a rovnoměrně . Nestříkejte z úhlu, protože to způsobí, že barva bude po povrchu stékat . Pokud stříkáte velké plochy, stříkejte střídavě vodorovně a svisle . Stříkací pistolí pohybujte rovnoměrně celou rukou, ne jenom zápěstím. Stříkací pistoli nikdy nespouštějte a nezastavujte, když je namířená na plochu, kterou
Na vyzkoušení struktury nanášení barvy použijte odpadový materiál, na který stříkejte ze vzdálenosti 25 až 30 cm
5
stříkáte. Dodržujte rovnoměrnou rychlost pohybu stříkací pistole. Rychlý pohyb nad povrchem má za následek tenkou vrstvu a pomalý pohyb silnou vrstvu nátěru. Pokud je potřebná další vrstva, přesvědčte se, že jste před aplikací další vrstvy dodrželi doporučení výrobce týkající se času schnutí. Aby jste se vyhnuli nadměrnému množství barvy a přestříkání: pokud je to možné, vyhněte se zastavování a spouštění v průběhu stříkání předmětu. Může to vést k tomu, že se aplikuje příliš mnoho nebo příliš málo barvy. Stříkací pistoli nenaklánějte víc než 45°.
Uskladnění při dlouhodobějším nepoužívání - Nářadí neskladujte na místě, kde je vysoká teplota. - Pokud je to možné, skladujte zařízení na místě se stálou teplotou a vlhkostí. TECHNICKÉ ÚDAJE Vstupní napětí 230 V Vstupní kmitočet 50 Hz Příkon 230 W Jmenovitý pracovní tlak 2,8-3,5 bar Otáčky motoru 1440 ot/min Max. průtok vzduchu 60 l/min Pracovaní zatížení S2: 15 min práce; 5 min vypnutý Hmotnost Třída ochrany Objem nádržky
5 kg II. 1000 ml
Úroveň akustického tlaku měřená podle EN 60335: LpA (akustický tlak) 88 dB(A) LWA (akustický výkon) 101 dB(A)
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Učiňte odpovídající opatření k ochraně sluchu !
! Před čištěním a údržbou, vždy vytáhněte přívodní kabel nářadí ze zásuvky.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Stříkací pistole 1. Odstraňte a vyprázdněte nádobku. Vypláchněte ji vhodným ředidlem a vyčistěte. 2. Naplňte nádobku čistým ředidlem. Nasaďte pistoli a vystříkejte ředidlo, přičemž současně pohybujte celou pistolí. Očistěte pistoli čistou utěrkou. 3. Sundejte trysku a tlakovou hlavici. Vyčistěte je ředidlem. 4. Očistěte ředidlem a čistou utěrkou spoje. Pokud se pistole čistila vodou nebo se skladuje delší období, naolejujte též jehlu a šroub se šestihrannou hlavou. Vytáhněte spoušť pistole.
- Při výrobě obalů se výrobce snaží, aby co nejméně zatížil životní prostředí. - Umělohmotné části nářadí jsou označeny jako užitkový materiál. Je tak zaručena pozdější recyklace částí. - Pokud se po čase rozhodnete nářadí vyměnit za nové, nevyhazujte staré do běžného domovního odpadu. Zlikvidujte ho způsobem, který je z hlediska ochrany životního prostředí bezpečný. - Plastové části odmontujte a odvezte do spec. sběrny, kovové části odvezte do sběrny kovového odpadu.
Aby si pistole zachovávala svůj dobrý pracovní stav a aby pracovala spolehlivě je potřeba občas namazat vazelínou nebo olejem regulační šroub a třecí body. Kdykoliv používáte pistoli, je potřeba namazat šroub se šestihrannou hlavou.
ZÁRUKA V přiloženém materiálu najdete specifikaci záručních podmínek.
Těsnění jehly : Před použitím se ubezpečte, že je šroub se šestihrannou hlavou dotažený. Pokud není, zlehka ho dotáhněte. Zkontrolujte, zda se jehla volně pohybuje. Pokud ne, uvolněte šroub, aby jste získali požadovaný posuv. Pokud je tento řádně nastavený, jehla bude pracovat rovnoměrné a těsnění nebude propouštět barvu. Naneste olej přímo na těsnění, tím dosáhnete rovnoměrnější provoz.
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My Wetra-XT, ČR s.r.o., deklarujeme, že uvedený výrobek AE760S, byl zkoušen autorizovanou osobou - zkušebnou v souladu s nařízeními a direktivami EU, a odpovídá platným předpisům - nařízením vlády č. 168, 169/1997Sb. a harmonizovaným normám pro el. bezpečnost a EMC. 73/23/EEC (93/68/EEC) LVD (Low Voltage directive for hand machines ) 89/336/EEC (Electromagnetic compatibility directive)
Po použití pistoli okamžitě vyčistěte. Pokud tak neučiníte, mohou se ucpat přívody, zanést nádobka, nebude procházet barva a nakonec poškodíte celou pistoli.
6
98/37/EC MS (Machinery safety directive) 00 /14 / EC ND(Noise directive) Při posuzování byly použity následující normy :
technické
El.bezpečnost : ČSN EN 60335-1, ČSN EN 1012 EMC : ČSN EN 55014-1, ČSN EN 55014-2, ČSN EN 61000-3-2, ČSN EN 61000-3-3
Alexandr Herda, general director Wetra-XT, ČR s.r.o., Náchodská 1623, 193 00 Praha 9, Česká republika
7
Řešení problémů
PROBLÉM
PŘÍČINA
ŘEŠENÍ
Motor pracuje, ale pistole nestříká nebo stříká nepravidelně
Opotřebovaný ventil Zaseknutý píst Sací trubice není ve správné poloze Ucpaná sací trubice Ucpaná tryska Uvolněná pojistná matice
Vyměňte ventil Píst vyčistěte ředidlem Nastavte sací trubici Sací trubici vyčistěte pomocí ředidla Trysku vyčistěte ředidlem Dotáhněte pojistnou matici
Rozprašování není v pořádku
Tryska nebo pojistná matice není dotáhnutá barva je příliš hustá nebo řídká
Dotáhněte trysku a pojistnou matici Zkontrolujte viskozitu barvy
Nadměrné stříkání
Stříkací pistole je příliš blízko k předmětu, na který stříkáte Velké množství barvy Příliš nízká viskozita
Stříkací pistoli držte 25-35 cm od povrchu předmětu Otočným regulátorem výstupu snížíte stříkání Zkontrolujte viskozitu
Motor je hlučnější než obvykle
Stříkací pistole není čistá nebo namazaná
Stříkací pistoli rozeberte a vyčistěte ředidlem
Žádné stříkání, žádný zvuk
Není zapojeno v elektrice.
Zkontrolujte napájecí kabel
Bylo použito nesprávné ředidlo Stříkací pistole je příliš daleko od povrchu Barva je příliš hustá
Použijte správné ředidlo Stříkací pistoli držte blíže k povrchu, který stříkáte. Barvu rozřeďte
Stříkaný povrch „Pomerančová nadměrné zakalení
tzv. kůra“
8
SK
AE760S
-
VDUCHOVÝ KOMPRESOR + STRIEKACIA PIŠTOĽ
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Starostlivo si preštudujte nasledujúce pokyny Upozornenie! Pri používaní elektrických strojov a elektrického náradia je nutné rešpektovať a dodržiavať nasledujúce bezpečnostné pokyny z dôvodu ochrany pred úrazom elektrickým prúdom, zranením osôb a nebezpečím vzniku požiaru. Výrazom „elektrické náradie“ je vo všetkých nižšie uvedených pokynoch myslené nielen náradie napájané z elektrickej siete (pohyblivým prívodom) ale i náradie napájanie z akumulátoru. (bez pohyblivého prívodu).
TIETO BEZPEČNOSTNÉ POKYNY SI ZAPAMÄTAJTE A USCHOVAJTE!!! 1.
Pracovné prostredie
4. Používanie a starostlivosť o elektrické náradie.
a) Udržujte pracovný priestor v čistom stave a dobre osvetlený. Neporiadok a tmavé miesta na pracovisku bývajú príčinou úrazov. Odložte náradie, ktoré práve nepoužívate. b) Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí s nebezpečenstvom vzniku požiaru alebo výbuchu, to znamená v miestach, kde sa vyskytujú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. V elektrickom náradí vznikajú iskry, ktoré môžu byť príčinou vznietenia prachu alebo výparov. c) Pri používaní el. náradia zabráňte prístupu nepovolaných osôb, najmä detí, do pracovného priestoru. Ak budete vyrušovaní, môžete stratiť kontrolu nad pracovnou činnosťou. V žiadnom prípade nenechávajte el. náradie bez dohľadu. 2.
a) El. náradie vždy odpojte od el. siete v prípade akéhokoľvek problému pri práci, pred každým čistením alebo údržbou, pri každom presune a pri nepoužívaní! Nikdy nepracujte s el. náradím, ak je akýmkoľvek spôsobom poškodené. b) Ak začne náradie vydávať abnormálny zvuk alebo zápach, okamžite ukončite prácu. c) Elektrické náradie nepreťažujte. Elektrické náradie bude pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak s ním budete pracovať v otáčkach, pre ktoré bolo navrhnuté. Používajte vhodné náradie, ktoré je určené pre danú činnosť. Vhodné náradie bude dobre a bezpečne vykonávať prácu, pre ktorú bolo vyrobené. d) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré nemožno bezpečne zapnúť a vypnúť ovládacím vypínačom. Používanie takého náradia je nebezpečné. Vadný vypínač musí byť opravený certifikovaným servisom. e) Odpojte náradie od elektrickej siete predtým, než začnete prevádzať jeho nastavenie, výmenu príslušenstva alebo údržbu. Toto opatrenie obmedzuje nebezpečenstvo náhodného spustenia. f) Nepoužívané elektrické náradie uschovajte tak, aby bolo mimo dosahu detí a nepovolaných osôb. Elektrické náradie v rukách neskúsených užívateľov môže byť nebezpečné. Elektrické náradie skladujte na suchom a bezpečnom mieste. g) Udržujte elektrické náradie v dobrom stave. Pravidelne kontrolujte nastavenie pohybujúcich sa častí a ich pohyblivosť. Kontrolujte či nedošlo k poškodeniu ochranných krytov alebo iných častí, ktoré môžu ohroziť bezpečnú funkciu elektrického náradia. Ak je náradie poškodené, pred ďalším použitím zaistite jeho opravu. Mnoho nehôd je spôsobené nesprávnou údržbou elektrického náradia. h) Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Správne udržované a naostrené nástroje uľahčujú prácu, obmedzujú nebezpečenstvo úrazu a práca s nimi sa lepšie kontroluje. Použitie iného príslušenstva než toho, ktoré je uvedené v návode na obsluhu alebo doporučené dovozcom môže spôsobiť poškodenie náradia a byť príčinou úrazu. i) Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atd. používajte v súlade s týmito pokynmi a takým spôsobom, ktorý je predpísaný pre konkrétne elektrické náradie a to s ohľadom na dané podmienky práce a druh prevádzanej práce. Používanie náradia na iné účely, než pre aké je určené, môže viesť k nebezpečným situáciám.
Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka pohyblivého prívodu elektrického náradia musí zodpovedať sieťovej zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom neupravujte el. prívodný kábel. S náradím, ktoré má ochranné spojenie zo zemou, nikdy nepoužívajte žiadne zásuvkové adaptéry. Nepoškodené zástrčky a zodpovedajúce zásuvky znížia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Poškodené alebo zamotané prívodné káble zvyšujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. b) Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými plochami, ako napr. potrubné systémy, telesá ústredného kúrenia, šporáky a chladničky. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom je väčšie, ak je Vaše telo spojené zo zemou. c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu, vlhku alebo vode. Elektrického náradia sa nikdy nedotýkajte mokrými rukami. Elektrické náradie nikdy neumývajte pod tečúcou vodou ani ho neponárajte do vody. d) Nepoužívajte pohyblivý el. prívod k inému účelu, než pre aký je určený. Nikdy nenoste a neťahajte elektrické náradie za el. prívodný kábel. Nevyťahujte zástrčku zo zásuvky ťahom za kábel. Nenechávajte el. kábel prevesený cez ostré hrany alebo dotýkať sa rozpáleného povrchu či pohybujúcich sa častí. e) Ak je elektrické náradie používané vonku, používajte predlžovací prívod vhodný pre vonkajšie použitie. f) Nikdy nepracujte s náradím, ktoré má poškodený el. kábel príp. zástrčku, alebo spadlo a je akýmkoľvek spôsobom poškodené. g) El. náradie bolo vyrobené výlučné pre napájanie striedavým prúdom. Vždy skontrolujte, či prívodné napätie zodpovedá údaju uvedenému na typovom štítku. 3. Bezpečnosť osôb
5. Používanie akumulátorového náradia
a) Pri používaní elektrického náradia buďte pozorní, venujte maximálnu pozornosť činnosti, ktorú práve prevádzate. Sústreďte sa na prácu. Nepracujte s elektrickým náradím ak ste unavení, alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj chvíľková nepozornosť pri používaní elektrického náradia môže viest k vážnemu poraneniu osôb. Pri práci s el. náradím nejedzte, nepite a nefajčite. b) Používajte ochranné pomôcky. Vždy používajte ochranu očí. Používajte ochranné prostriedky odpovedajúce druhu práce, ktorú prevádzate. Ochranné pomôcky ako napr. respirátor, bezpečnostná obuv s protišmykovou úpravou, pokrývka hlavy alebo ochrana sluchu, používané v súlade s podmienkami práce, znižujú riziko poranenia osôb. c) Vyvarujte sa neúmyselného spustenia. Neprenášajte prístroj, ktorý je pripojený k napätiu, s prstom na vypínači alebo na spúšti. Pred pripojením k elektrickému napätiu sa uistite, či vypínač alebo spúšť sú v polohe „vypnuté“. Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo pripájanie zástrčky náradia do zásuvky zo zapnutým vypínačom môže byť príčinou nehôd. d) Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie kľúče a nástroje. Nastavovací kľúč alebo nástroj, ktorý zostane pripevnený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže byť príčinou poranenia osôb. e) Vždy udržujte stabilný postoj a rovnováhu. Pracujte len tam, kam bezpečne dosiahnete. Nikdy nepreceňujte vlastnú silu. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení. f) Obliekajte sa vhodným spôsobom. Používajte pracovné oblečenie. Nenoste volné oblečenie ani šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, oblečenie, rukavice alebo iná časť Vášho tela nedostala do prílišnej blízkosti rotujúcich alebo rozpálených časti el. náradia. g) Pripojte zariadenie k odsávaniu prachu. Ak má prístroj možnosť pripojenia zariadenia na zachytávanie alebo odsávanie prachu, uistite sa, že došlo k jeho riadnemu pripojeniu a používaniu. Použitie takýchto zariadení môže obmedziť nebezpečenstvo vznikajúce prachom. h) Pevne upevnite obrobok. Použite stolársku svorku nebo zverák pre upevnenie obrobku, ktorý budete obrábať.
a) Pred vložením akumulátoru sa uistite, že je vypínač v polohe „0-vypnuté“. Vloženie akumulátoru do zapnutého náradia môže byť príčinou nebezpečných situácii. b) K nabíjaniu akumulátora používajte len nabíjačky predpísané výrobcom. Použitie nabíjačky pre iný typ akumulátoru môže mať za následok vznik požiaru. c) Používajte iba akumulátory určené pre dané náradie. Použitie iných akumulátorov môže byť príčinou úrazu alebo vzniku požiaru. d) Ak nie je akumulátor používaný, uschovávajte ho oddelene od kovových predmetov ako sú svorky, kľúče, skrutky a iné drobné kovové predmety, ktoré by mohli spôsobiť spojenie jedného kontaktu akumulátoru s druhým. Vyskratovanie akumulátoru môže zapríčiniť úraz, popáleniny alebo vznik požiaru. e) S akumulátormi zaobchádzajte šetrne. Pri nešetrnom zaobchádzaní môže z akumulátoru uniknúť kvapalinu. Vyvarujte sa kontaktu s ňou. Ak dojde ku kontaktu s touto kvapalinou, vymyte postihnuté miesto vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí, vyhľadajte ihneď lekársku pomoc. Kvapalina z akumulátoru môže spôsobiť podráždenie alebo popáleninu. 6. Servis a) Nevymieňajte časti náradia, neprevádzajte sami opravy, ani iným spôsobom nezasahujte do náradia. b) Každá oprava alebo úprava výrobku bez oprávnenia našej spoločnosti je neprípustná (môže spôsobiť úraz, alebo škodu užívateľovi). c) Elektrické náradie vždy nechajte opraviť v certifikovanom servisnom stredisku. Používajte iba originálne alebo doporučené náhradné diely. Zaistíte tak bezpečnosť Vás i Vášho náradia.
9
aby ste zamedzili možným výbuchom. Deti a drobné zvieratá držte mimo pracovnú oblasť. Pri nanášaní farieb nejedzte ani nepite. Nikdy nenanášajte kyseliny alebo korozívne materiály bez toho, aby ste vedeli, ako ich používať. Po použití pištoľ vyčistite, a to spôsobom, že zneutralizujete materiály, ktoré by ju mohli poškodiť. Nepoužívajte toxické riedidlá a chemikálie bez toho, aby ste poznali ich správne použitie, pretože si môžete privodiť poškodenie zdravia. V prípade používania chemikálií vyčistite zariadenie, aby ste zamedzili kontaminácii. Odporúčame používať na prívode tlakový regulátor.
DOPLŇUJÚCE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - Pred použitím si prosím prečítajte tieto bezpečnostné pokyny a starostlivo ich uchovajte. ! - Tento symbol označuje nebezpečenstvo zranenia, alebo poškodenia zariadenia . ! V prípade nedodržania pokynov uvedených v tejto príručke, hrozí riziko úrazu. - Zariadenie zodpovedá platným technickým predpisom a normám. Aby ste pri práci s kompresorom vzduchu zaistili bezpečnú prevádzku, uistite sa, že postupujete podľa základných bezpečnostných pokynov, čím znížite riziko poranenia, úrazu elektrickým prúdom a požiaru. Pre svoju vlastnú bezpečnosť noste masky. ! Kompresor používajte len na účely pre neho určené. Používajte iba príslušenstvo dodané alebo odporúčané s týmto náradím.
- Používajte ochranné prostriedky proti hluku, prachu a vibráciám !!!
! Vystrekovaná látka opúšťa trysku pod vysokým tlakom. Pozor: Striekacia pištoľ nikdy nemá smerovať na prítomné osoby alebo zvieratá. Riziko poškodenia zdravia je v tomto prípade veľmi vysoké. V prípade, že se Vám dostane farba alebo riedidlo do očí je potrebne rýchlé odborné ošetrenie lékarom. Dotyčný lekár musí byť informovaný o druhu použitej farby alebo riedidla. ! Striekacia pištoľ môže byť použitá len pre farby a riedidla s minimálnym bodom vzplanutia 21°C. ! Striekacia pištoľ nesmie byť používaná na pracoviskách kde platia predpisy pre EX- ochranu. ! Pri striekaní v uzatvorenom priestore musia byť vykonané opatrenia pre zaistenie účinného vetrania. ! Otvorený plameň a fajčenie vytvárajú požiarne a výbušné ohrozenie a preto nie sú behom striekacích prác dovolené. ! Nepoužívajte striekaciu pištoľ ku striekaniu zápalných tekutín. ! Dajte pozor na možné nebezpečie z neznámych aplikačných látok, konzultujte označenie na nádobách s farbami alebo žiadajte informácie o látkach, ktoré majú byť striekané, priamo od ich výrobcu, vrátane požiadaviek na použitie vhodných ochranných pomôcok. Prijmite preventívne opatrenia proti potenciálnym ohrozeniam ktoré prináša práca so striekacími materiálmi a dodržujte inštrukcie uvedené na ich obaloch alebo stanovené výrobcami. ! Nepoužívate pri striekacích prácach neznáme materiály – môžu byť Vášmu zdraviu veľmi nebezpečné !
kompresor
TIETO BEZPEČNOSTNÉ POKYNY USCHOVAJTE!!! POPIS
Kompresor vzduchu je priamo poháňaný elektromotorom. Výstredníkový hriadeľ vytvára rotačný pohyb, čím gumená membrána cez výkyvný pohyb spojovacej ojnice vytvára vratný pohyb. Pomocou výkyvného pohybu spojovacej ojnice a zmien objemu prstenca medzi membránou, je membrána tlačená malou kužeľovitou plochou hlavy spojovacej ojnice, vytláča vzduch s určitým tlakom . 1. 2. 3.
Vypínač Výstup na hadicu na stlačení vzduch Rukoväť
Striekacia pištoľ Táto pištoľ sa môže používať na rozličné druhy farieb: od vysoko viskóznych a pomaly schnúcich farieb (emaily) až po husté rýchle schnúce farby (laky, syntetické emaily, latex atď.) na flexibilnú štruktúru nanášania. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Tryska Páčka spúšte Regulácia prietoku Rukoväť Pripojenie vzduch. kompresora Nádoba na kvapalinu Tlaková hadica
PIKTOGRAMY
Dobre vetrajte pracovné miesto, pretože nahromadenie riedidiel môže spôsobiť výbuch. Pri nanášaní farby používajte masku tak, aby ste zamedzili vdychovaniu farby a riedidiel. Na ochranu očí používajte ochranné okuliare. Zamedzte nanášaniu farieb na miestach, kde sa môže postrek dostať do blízkosti ohňa, kachieľ, zapaľovacích horákov, pecí a kotlov. Pištoľ nikdy nenapojte na tlak vyšší ako 344,74 kPa,
Piktogramy uvedené na obalu výrobku : a) b) c) d) e) f)
10
Hodnoty napájania Príkon Otáčky naprázdno Max. prietok Objem nádržky Menovitý pracovný tlak
g)
IP krytie
POUŽITIE A PREVÁDZKA Náradie ASIST je určené výhradne pre domáce alebo hobby použitie. Výrobca a dovozca nedoporučujú používať toto náradie v extrémnych podmienkach a pri vysokom zaťažení. Akékoľvek ďalšie doplňujúce požiadavky musia byť predmetom dohody medzi výrobcom a odberateľom. Kompresor Ak používate trysku s vonkajším zmiešavaným otvorte regulačnú skrutku a pomaly ju doťahujte, pokiaľ sa nenastaví požadovaný výtlak pracovnej látky. Ak nie je výtlak materiálu dostatočný, musí sa rozriediť alebo sa musí zvýšiť tlak vzduchu. Ak je výtlak materiálu dostatočný, musí sa jemne nastaviť regulačná skrutka, aby sa získala potrebná štruktúra nástreku.
Pripojenie a odpojenie hadice na stlačený vzduch. Hadica na stlačený vzduch musí mať odpovedajúcu spojovaciu maticu. Priložte spojovaciu maticu na spojku a pevne ju zatiahnite. Skontrolujte, či je hadica stlačeného vzduchu správne pripojená. Pri odpojovaní povoľte pripojovaciu maticu hadice na stlačený vzduch a hadicu odpojte. Pred pripojovaním alebo odpojovaním hadice na stlačený vzduch vždy vytiahnite vidlicu kábla zo sieťovej zásuvky.
Ak farba steká alebo sa hromadí, je to z dôvodu, že je pištoľ príliš blízko striekaného materiálu alebo pištoľ vytláča príliš veľa farby. Ak počas nanášania farby pištoľ vytvára príliš veľký opar alebo z miesta pracovnej plochy odlietajú kvapôčky farby, je to z dôvodu, že je pištoľ príliš ďaleko od nanášanej oblasti.
Zapnutie a vypnutie Na zapnutie kompresora prepnite spínač (1) do polohy ‘I’. Na vypnutie kompresora prepnite spínač (1) do polohy ‘0’. Kompresor je vybavený tepelnou ochranou. Pri prehriatí sa motor vypne. Po ochladení motora sa znova automaticky zapne.
Viskozita: Miera pre odpor voči prúdeniu pracovnej látky. Regulačná skrutka: Používa sa na regulovanie toku farby a nanášanie štruktúry z pištole.
Striekacia pištoľ 1. Pred nanášaním farby ma daný povrch najskôr skontrolujte, či je zbavený prachu a masnoti. 2. Opatrne zamiešajte farbu, ak je potrebné aj pridávaním riedidla, aby mala správnu konzistenciu. Ak sa vám zdá, že je farba príliš riedka alebo hustá, pridajte viac riedidla, aby bola hladká. Ak je to možné, preceďte farbu pred jej napustením do nádobky cez cedidlo alebo filter. 3. Naplňte 3/4 nádobky farbou. Nasaďte pištoľ a hadicu z kompresora. 4. Zapnite kompresor.
Techniky striekania Ak chcete dosiahnuť najlepšie výsledky, striekaciu pištoľ držte vždy vodorovne a kolmo k povrchu. Trysku držte 25-30 cm od povrchu. Striekajte rovnomerne zo strany na stranu alebo zhora dole, robte plynulé a rovnomerné . Nestriekajte z uhla, pretože to spôsobí, že farba bude po povrchu stekať . Keď striekate veľké plochy, striekajte striedavo vodorovne a zvislo . Striekacou pištoľou pohybujte rovnomerne celou rukou, nielen zápästím. Striekaciu pištoľ nikdy nespúšťajte a nezastavujte, keď je namierená na plochu, ktorú striekate. Dodržujte rovnomernú rýchlosť pohybu striekacej pištole. Rýchly pohyb nad povrchom má za následok tenkú vrstvu a pomalý hrubú vrstvu náteru.
Na vyskúšanie štruktúry nanášania farby použite nejaký kartón, na ktorý nastriekate zo vzdialenosti 25 až 30 cm.
11
Zariadenia neskladujte na mieste s vysokou teplotou. Pokiaľ je možné skladujte zariadenia na mieste so stálou teplotou a vlhkosťou.
Ak je potrebná ďalšia vrstva, presvedčte sa, že ste pred aplikovaním ďalšej vrstvy dodržali odporúčania výrobcu týkajúce sa času schnutia. Aby ste sa vyhli nadmernému množstvu farby a prestriekaniu: Ak je to možné, vyhnite sa zastavovaniu a spúšťaniu v priebehu striekania predmetu. Môže to viesť k tomu, že sa aplikuje príliš veľa alebo príliš málo farby. Striekaciu pištoľ nenakláňajte na viac ako 45°.
TECHNICKÉ ÚDAJE Vstupné napätie
230 V
Objem nádržky
1000 ml
Vstupný kmitočet 50 Hz Príkon 230 W Menovitý pracovný tlak 2,8-3,5 bar Otáčky motora 1440 ot/min Max. prietok vzduchu 60 l/min Pracovné zaťaženie S2: 15 min práce, 5 min vypnutý Váha 5 kg Trieda ochrany II.
Úroveň akustického tlaku meraná podľa EN 60335: LpA (akustický tlak) 88 dB(A) LWA (akustický výkon) 101 dB(A)
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Učiňte zodpovedajúce opatrenia k ochrane sluchu !
! Pred čistením a údržbou, vždy vytiahnite prívodný kábel prístroja zo zásuvky.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
striekacia pištoľ 1. Odstráňte a vyprázdnite nádobku. Vypláchnite ju vhodným riedidlom a vyčistite. 2. Naplňte nádobku čistým riedidlom. Nasaďte pištoľ a vystrekujte riedidlo, pričom súčasne pohybujte celou pištoľou. Očistite pištole čistou handrou, ktorá nie je od prachu. 3. Dajte dole trysku a tlakovú hlavicu. Vyčistite ich riedidlom. 4. Očistite riedidlom a čistou handrou taktiež spoje. Ak sa pištoľ čistila vodou alebo sa skladuje dlhšie obdobie, naolejujte taktiež ihlu a skrutku so šesťhrannou hlavou. Vytiahnite spúšť pištole.
- Pri výrobe obalov sa výrobca snaží, aby čo najmenej zaťažil životné prostredie. - Umelohmotné časti náradia sú označené ako úžitkový materiál. Je tak zaručená neskoršia recyklácia častí. - Ak sa po čase rozhodnete prístroj vymeniť za nový, nevyhadzujte starý do domového odpadu, ale ho zlikvidujte spôsobom, ktorý je z hľadiska ochrany životného prostredia bezpečný. - Plastové časti odmontujte a odvezte to špec. zberne, kovové časti odvezte to zberne kovového odpadu.
Aby si pištoľ zachovávala svoj dobrý pracovný stav a aby pracovala spoľahlivo, je potrebné vazelínou alebo olejom občas namazať regulačnú skrutku a trecie body. Kedykoľvek používate pištoľ, je potrebné namazať skrutku so šesťhrannou hlavou.
ZÁRUKA Špecifikáciu záručných podmienok nájdete v záručnom liste.
Tesnenie ihly pracovnej látky : Pre použitím sa ubezpečte, že je skrutka so šesťhrannou hlavou dotiahnutá. Ak nie je, zľahka ju dotiahnite. Skontrolujte, či sa ihla voľne pohybuje. Ak nie, uvoľnite skrutku, aby ste získali požadovaný posuv. Ak je tento riadne nastavený, ihla bude pracovať rovnomerne a tesnenie nebude prepúšťať farbu. Na ihlu naneste olej, priamo na tesnenie, čím dosiahnete ešte rovnomernejší pohyb ihly.
CE PREHLÁSENIE O ZHODE My Wetra-XT, SR s.r.o., deklarujeme, že daný výrobok AE760S, bol skúšaný autorizovanou osobou - skúšobňou v súlade s nariadeniami a direktívami EU, a zodpovedá predpisom a normám platným pre el. bezpečnosť a EMC. 73/23/EEC (93/68/EEC) LVD (Low Voltage directive for hand machines ) 89/336/EEC (Electromagnetic compatibility directive) 98/37/EC MS (Machinery safety directive) 00 /14 / EC ND(Noise directive)
Je nevyhnutné, aby ste striekaciu pištoľ po každom použití dôkladne vyčistili. Zanedbanie čistenia takmer určite povedie k upchatiu a prístroj bude pri ďalšom pokuse nepoužiteľný! Uskladnenie pri dlhodobejšom nepoužívaní
12
Pri posudzovaní boli použité nasledovné technické normy : LVD : EN 60335-1, EN 1012 EMC : EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Alexandr Herda, general director Wetra-XT, SR s.r.o., Nám. A. Hlinku 36/9, 017 01 Považská Bystrica, Slovenská republika
13
Riešenie problémov
PROBLÉM
PRÍČINA
RIEŠENIE
Motor pracuje, ale pištol nestrieka alebo strieka nepravidelne
Opotrebovaný ventil Zaseknutý piest Sacia trubica nie je v správnej polohe Upchatá sacia trubica Upchatá tryska Upchatý filter Uvoľnená poistná matica
Vymeňte ventil Piest vyčistite riedidlom Nastavte saciu trubicu Saciu trubicu vyčistite pomocou riedidla Trysku vyčistite riedidlom Filter vyčistite riedidlom Dotiahnite poistnú maticu
Rozprašovanie nie je v poriadku
Tryska alebo poistná matica nie je dotiahnutá Farba je príliš hustá alebo riedka
Dotiahnite trysku a poistnú maticu Skontrolujte viskozitu farby
Nadmerné striekanie
Striekacia pištoľ je príliš blízko k predmetu, na ktorý striekate Príliš veľa farby Príliš nízka viskozita
Striekaciu pištoľ držte 25-35 cm od povrchu predmetu Otočným regulátorom výstupu znížte striekanie Skontrolujte viskozitu
Motor je hlučnejší ako normálne
Striekacia pištoľ nie je čistá alebo namazaná
Striekaciu pištoľ rozoberte a vyčistite riedidlom
Žiadne striekanie, žiadny zvuk
Nie je elektrika.
Skontrolujte napájací kábel
Povrch tzv. „Pomarančová kôra“
Bolo použité nesprávne riedidlo Striekacia pištoľ je príliš ďaleko od povrchu Farba je príliš hustá
Použite správne riedidlo Striekaciu pištoľ držte bližšie k ploche, ktorú striekate. Farbu rozrieďte
14
H
AE760S - KOMPRESSZOR + SZÓRÓPISZTOLY
Általános biztonsági utasítások Figyelmsen tanulmányozza át a következő utasításokat Figyelmeztetés! Az elektromos gépek és szerszámok használata esetén fontos respektálni és betartani a következő biztonsági utasításokat az elektromos aram által okozott balesetek, személyi sérülések és a tűz keletkezése veszélyének meggátolásának szempontjából. Az „elektromos szerszámok“ kifelyezés magába foglalja nemcsak az elektromos áram által táplált (kábelen keresztül), de az akumlátorból táplált szerszámokat is (kábel nélkül). EZEKET A BIZONSÁGI UTASÍTÁSOKAT JEGYEZZE MEG ÉS ŐRIZZE MEG!!! 1. Munkavégzési terület meggátolhatja a por által keletkezett veszélyt. h) A munkadarabot erősen rögzítse. A megmunkálandó munkadarab a) A munkavézési területet tartsa tisztán és jól megvilágítva. A rögzítse használjon asztalos szorítót vagy satut. rendetlenség és a nem megfelelő megvilágítás gyakran a balesetek okozói . Rakja el a szerszámokat, amelyeket éppen nem használ. b) Ne használjon elektromos szerszámokat olyan környezetben, ahol tűz vagy robbanásveszély állhat fenn, tehát olyan helyeken, ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok találhatóak. Az elektromos szerszámokban szikrák keletkeznek, melyek előidézhetik a porok és gőzök gyulladását. c) Az elektromos szerszámok használatakor akadályozzák meg az illetéktelen személyek, főleg a gyerekek bejárását a munkavégzési területre. Ha zavarva vannak a munka közben, elveszthetik a kontrollt a munkatevékenység felett. Semmi esetre se hagyja az elektromos szerszámokat felügyelet nélkül. 2. Biztonsági utasítások munkavégzéskor
elektr.
árammal
4. Az elektromos karbantartása:
való
a) Az elektromos szerszám kábelének hálózati csatlakozójának meg kell felelnie az aljzattal. Soha semmilyen körülmények között ne hajtsanak végre módosításokat az elektromos kábelen. A szerszámokhoz melyeknek földelési csatlakozójuk van sose használjanak aljzatú adaptert. A sértetlen hálózati csatlakozók és a megfelelő aljzatok csökkentik az elektromos áram által okozott sérülés veszélyét. A sérült vagy öszegubancolt kábelek növelik az elektromos áram által okozott sérülések veszélyét. b) Óvakodjanak a testrészek érintkezésétől a földelt területtel, például a csővezetékek, központi fűtőtestek, gáztűzhelyek és hűtőszekrények esetében. Az elektromos áram által okozott sérülések veszélye nagyobb, ha az Ön teste érintkezésben áll a földdel. c) Az elektromos szerszámokat ne tegye ki az eső, pára és víz hatásainak. Az elektromos szerszámokhoz sose nyúljunk vizes kézzel. Sose mossa fólyóvíz alatt vagy ne mártsa be víz alá az elektromos szerszámokat. d) Sose használja az elektromos kábelt más célokra, mint ami a rendeltetése. Soha ne húzzák vagy hordozzák az elektromos szerszámokat az elektromos kábelük által. Sose a kábelon keresztül húzzák ki az elektromos szerszám hálózati csatlakozóját az aljzatból. Ne hagyja az elektromos kábelt éles tárgyakon keresztül lógni, forró felületekkel érintkezni, vagy mozgó felületekkel érintkezni. e) Ha az elektromos szerszámot a szabadban használjuk, használjunk megfelelő hosszabbító kábelt, amely szintén megfelel a szabadban levő használatra (helységeken kívül) f) Sose dolgozzunk olyan szerszámmal amelynek sérült az elektromos kábele, vagy a hálózati csatlakozója, netán leesett vagy másképpen van megsérülve. g) Az elektromos szerszámok kizárólag váltóárammal való működésre voltak kigyártva. Mindig ellenőrizze le, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a szerszámon levő címkén feltüntetett adatokkal. 3.
szerszámok
használata
és
a) Az elektromos szerszámot bármilyen munkában előfordult probléma, tisztítás vagy karbantartás, tisztítás vagy karbantartás előtt, ill. minden áthelyezés esetén vagy használaton kívül mindíg kapcsolja le az elektromos hálózatról! Soha ne dolgozzon az elektromos szerszámmal, ha bármilyen módon megsérült. b) Ha a szerszám furcsa hangot vagy bűzt bocsát ki, azonnal fejezze be a munkát. c) Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. Az elektromos szerszám jobban és biztonságosabban fog dolgozni, ha olyan fordulatszámon van vele dolgova amelyre tervezték. Az adott munkára a megfelelő szerszámot használja. A megfelelő szerszám jól és biztonságosan fog dolgozni abban a munkában amire gyártották. d) Ne használjon elektromos szerszámot, amelyet nem lehet biztonságosan be- és kikapcsolni a be-, kikapcsolóval. Az ilyen szerszám használata veszélyes. A hibás kapcsolót meg kell javítani az arra szakosodott szervizben. e) Az elektromos szerszámot kapcsolja le a hálózatról még mielőtt módosítaná a beállításait, tartozékainak cseréjével vagy karbantartásával. Ez az intézkedés korlátozza a véletlenszerű beindítás veszélyét. f) A használaton kívüli elektromos szerszámot tárolja olyan helyen, amihez nem tudnak hozzáférni sem gyerekek, sem illetéktelen személyek. Az elektromos szerszámok a tapasztalatlan felhasználók kezében veszélyesek lehetnek. Az elektromos szerszámokat száraz és biztonságos helyen tárolja. g) Az elektromos szerszámokat tartsa jó állapotban. Rendszeresen ellenőrizze a szerszámok mozgó részeinek a mozgóképességét. Ellenőrizze, hogy nem történt-e sérülés a biztonsági burkolaton, vagy más részein, amelyek veszélyeztethetik az elektromos szerszámok biztonságos működését. Ha a szerszám megsérült, a további használat előtt biztosítsák be a javítását. Sok baleset okozója az elektromos szerszámok helytelen karbantartása. h) A vágó szerszámokat tartsák élesen és tisztán. A helyesen karbantartott és kiélesített szerszámok megkönnyítik a munkát, korlátozzák a baleset veszélyét és jobban ellenőrizhető a velük való munka. Más kellék használata, mint amely a használati utasításban van feltüntetve az importőr által a szerszám meghibásodását idézheti elő és baleset okozója lehet. i) Az elektromos szerszámokat, kellékeket, munkaeszközöket, stb. használja ezen utasítások alapján és oly módon, amely elő van írva a konkrét elektromos szerszámokra, figyelembevéve az adott munkafeltételeket és az adott típusú munkát. A szerszámok használata más célokra, mint amelyekre gyártva voltak veszélyes helyzetekhez vezethet.
Személyek biztonsága
a) Az elektromos szerszámok használatakor legyenek figyelmesek, maximálisan figyeljenek oda a végzett tevékenységre, amit éppen végrehajtanak. Öszpontosítsanak a munkára. Sose dolgozzanak elektromos szerszámokkal ha fáradtak, kábítószer, alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt vannak. Egy pillanatnyi figyelmetlenség az elektromos szerszámok használatakor komoly sérüléseket is okozhat. Az elektromos szerszámok használata közben ne egyenek, ne igyanak és ne dohányozzanak. b) Használjanak munkavédelmi eszközöket. Mindig használjanak szemvédőt. Használjon olyan munkavédelmi eszközöket amelyek megfelelnek az adott munkának. A munkavédelmi eszközök, mint pl. a reszpirátor, biztonsági lábbeli csúszásgátló talpazattal, fejvédő vagy hallásvédő, a munkafeltételekhez való alkalmazáshoz csökkentik a személyek sérülésének veszélyét. c) Óvakodjanak a nem szándékos elektromos szerszámok beindításától. Ne helyezzenek át szerszámot úgy, hogy feszültség alatt van és melynek be-, kikapcsolóján rajtatartják az ujjukat. A hálózatba való kapcsolás előtt győződjenek meg arról, hogy a be-, kikapcsoló a „kikapcsolt“ helyzetben van. A szerszámok áthelyezése vagy hálózati aljzatba való helyezése melyeknek be-, kikapcsolóján rajtatartják az ujjukat, vagy a be-, kikapcsolójuk a „bekapcsolt“ helyzetben van a balesetek okozójává válhat. d) A szerszámok bekapcsolása előtt távalítsa el az összes beállítókulcsot és eszközöket. e) Mindíg egyensúlyban és stabil állásban dolgozzon. Csak ott dolgozzon, ahova biztosan elér. Sose becsülje túl az erejét és saját képességeit. Ha fáradt, ne használja az elektromos szerszámokat. f) Öltözködjön megfelelő módon. Használjon munkaruhát. Munkavégzéskor ne hordjon bő öltözéket és ékszereket. Ügyeljen arra, hogy az Ön haja, ruhája, kesztyűje vagy más testrésze ne kerüljön közvetlen közelbe az elektromos szerszámok rotációs vagy felforrósodott részeihez. g) Kapcsolja az elektromos berendezést a porelszívóhoz. Ha a berendezés rendekezik porelszívó vagy porfelfogó csatlakozóval, győződjenek meg arról hogy a porelszívó berendezés megfelelően van-e csatlakoztatva, ill. használva. Az ilyen berendezések használata
5.
Az akkumulátoros szerszámok használata
a) Az akkumulátor behelyezése előtt győződjön meg arról, hogy a kapcsoló a “0-kikapcsolt“ helyzetben van. A bekapcsolt állapotban levő szerszámba való akkumulátor behelyezése veszélyes helyzetek okozója lehet. b) Az akkumulátor töltésére csak a gyártó által előírt töltőt használja. Más fajta akkumulátor töltő használata tűzesetet idézhet elő. c) Csak olyan akkumulátort használjon, amely előírt az adott szerszámhoz. Más fajta akkumulátor töltő használata balesetet, ill. tűzesetet idézhet elő. d) Ha az akkumulátor használaton kívül van tárolják elkülönítve a fémtárgyaktól, mint például a kapcsok, szorítók, kulcsok, csavarok vagy más apró fémtárgyaktól amelyek előidézhetik az akkumulátor két kontaktusának összekapcsolását. Az akkumulátor rövidzárlata balesetet okozhat, égési sebeket és tűzesetet idézhet elő. e) Az akkumulátorokkal kíméletesen bánjanak. A nem kíméletes bánásmód előidézheti az akkumulátor folyadék szivárgását. Óvankdjanak a folyadékkal való érintkezéstől. Ha érintkezésbe kerülünk ezzel a folyadékkal, mossuk meg az érintett felületet vízzel. Ha a folyadék a szembe kerül akkor azonnal orvoshoz kell fordulni. Az akkumulátorban levő folyadék ingerlő hatású vagy égési sebeket idézhet elő. 6.
Szerviz
a) Ne cseréljék az egyes szerszámok részeit, ne végezzenek el maguk javításokat, más módon se nyúljanak bele a szerszámokba. b) A termék mindennemű javítása vagy módosítása a mi vállalatunk beleegyezése nélkül nem engedélyezett (balesetet idézhet elő, vagy kárt okozhat a felhasználónak). c) Az elektromos szerszámokat mindíg certifikált szervizben javíttassuk. Csak eredeti vagy ajánlott pótalkatrészeket használjanak. Ezzel garantálja Ön és szerszáma biztonságát.
15
festék tűzzel, kályhával, gyújtóégőkkel, kemencével vagy kazánnal érintkezhet. A pisztolyt soha ne kapcsoljuk magasabb nyomásra, mint 344,74 kPa, ellenkező esetben robbanás veszély állna fenn. A gyerekeket és a háziállatokat tartsuk távol a munkaterülettől. Festés közben ne együnk és ne igyunk. Soha ne dolgozzunk savakkal, vagy egyéb korróziót kiváltó anyaggal anélkül, hogy tisztában lennénk a használatukkal. A használatot követően a pisztolyt tisztítsuk ki oly módon, hogy neutralizáljuk azon anyagokat, amelyek a pisztolyt károsítaná. Ne használjunk mérgező hatású oldószereket anélkül, hogy ismernénk pontos használatukat, mivel egészség károsodást szenvedhetünk. Vegyszerek használata esetén tisztítsuk ki a berendezést, hogy meggátoljuk az elszennyeződését. A bevezetőn nyomásszabályzó használatát ajánljuk.
KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK - A használatba vételt megelőzően olvassa el a jelen Biztonsági utasításokat, majd őrizze meg őket. ! - Ez a jelkép a lehetséges személyi sérülésekre, vagy a szerszám megsérülésének veszélyére hívja fel a figyelmet. ! E kézikönyvben szerepelő utasítások be nem tartása esetén balesetveszély áll fenn. ! A berendezés megfelel az érvényes műszaki előírásoknak és szabványoknak. Hogy biztosítsuk a légkompresszor biztonságos működését, bizonyosodjunk meg, hogy ismertük és betartjuk az alapvető biztonsági intézkedéseket, így csökkentve a sérülés, az elektromos áramütés és a tűzveszélyt. Saját biztonságunk érdekében viseljünk maszkot. ! A kompresszort csak a rendeltetésének megfelelően használjuk. Csak a berendezés gyártója által mellékelt, illetve ajánlott tartozékokat használjuk.
- Használjon zajjal, porral és vibrálással szembeni védőfelszerelést !!! ŐRIZZE MEG A BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAT !!!
! A kiszóródó anyag nyomás következtében kerül ki a fúvókából. - Figyelem ! A festékszóró-pisztolyt sohase fordítsa ember vagy állat ellen. A baleset veszélye igen magas Abban az esetben, ha a szemünkbe festék, vagy oldószer kerül, szükséges azonnali orvosi ellátás biztosítása. Az orvost tájékoztatni kell a festék vagy oldószer típusáról. ! A szórópisztoly csak olyan anyagok és oldószerek használatára alkalmas, amelyek 21º C fok fölött gyúlékonyak. ! A szórópisztolyt ne használja olyan helyeken, ahol nem megfelelőek a biztonsági előírások. ! Amennyiben a festékszórót belső térben használja, gondoskodjon megfelelő szellőztetésről. ! Ne dolgozzon nyílt láng közelében, robbanásveszélyes környezetben, valamint a munkaterületen tilos a dohányzás is. ! Ne használja a szórópisztolyt tűzoltó folyadékok kiszórására. ! Óvakodjon mindenféle veszélytől, amely a használt anyaggal kapcsolatban léphet fel, szerezzen be minden információt az anyagokról, és gondoskodjon védőfelszerelésről is. ! Tegyen meg minden óvintézkedést az esetleges balesetveszély ellen, és tartson be minden utasítást, ami a gyártóktól ered. ! Ne szórjon ki semmiféle folyadékot ismeretlen anyagra, amely akár balesetveszélyes is lehet !
LEÍRÁS (A) Kompresszor A légkompresszor közvetlen villanymotor maghajtással rendelkezik. Az excentrikus tengely forgómozgást hoz létre, amivel a gumimembrán visszirányú mozgást végez az összekötő hajtókar lengőmozgása hatására. Az összekötő hajtókar lengőmozgása segítségével, valamint a membránnal zárt henger térfogatváltozásával, az összekötő hajtókar fejének kis kúpalakú felülete nyomásával a membránra, meghatározott nyomású levegőt nyom ki. 1. 2. 3.
Kapcsoló A sűrített levegő tömlőjének a kimenete Markolat
A fúvópisztoly E pisztoly különböző típusú festékekkel használható: a magas viszkozitású, és lassan száradó festékektől (emailok), egészen a sűrű, gyorsan száradó festékekig (lakkok, szintetikus emailok, latex, stb.) flexibilis felvitelére. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
A munkavégzés helyét szellőztessük, mivel a felhalmozódott oldószer robbanást okozhat. A festék felvitele során használjunk maszkot, hogy meggátoljuk a festék és az oldószer belélegzését. A szemünk védelmére használjunk védőeszközöket. Ne használjuk a berendezést olyan helyeken, ahol a
Fúvóka Indítókar Átfolyás szabályzó Markolat A légkompresszor csatlakozója Folyadéktartály Nyomástömlő
Piktogramok A termék dobozán található piktogramok: a)
16
A hálózat értékei
b) c) d) e) f) g)
nyomást csak abban az esetben növeljük, ha a festék felvitele nem megfelelő. 5. Kapcsoljuk be a kompresszort, és ellenőrizzük, hogy a levegő nyomása soha ne lépje túl az 50 PSI (344,7 kPa) nyomást. A festék felvitelének ellenőrzésére használjunk valamilyen kartonlapot, amelyre a festéket 25-30 cm távolságból visszük fel.
Bemenő teljesítmény Fordulatszám üresjáraton A kinyomás maximális térfogata A tartály térfogata Névleges munkanyomás IP burkolat
ÜZEMELTETÉS ÉS HASZNÁLAT Az ASIST szerszámcsalád kizárólag otthoni barkácsolásra és hobbi használatra alkalmas. A gyártó és az importőr nem javasolják a szerszámok használatát sem szélsőséges körülmények közepette, sem túlzott terhelés esetén. Bármilyen további követelmény a gyártó és vásárló közti megegyezés tárgya. A sűrítettlevegő-tömlő csatlakozása és lekapcsolása A sűrítettlevegő-tömlő megfelelő csatlakozó anyacsavarral kell, hogy legyen felszerelve. Helyezzük a csatlakozó anyacsavart a csatlakozóra, és szilárdan rögzítsük. Ellenőrizzük, hogy a sűrítettlevegő-tömlő helyesen van csatlakoztatva. A sűrítettlevegő-tömlő lekapcsolásakor lazítsuk meg a csatlakozó anyacsavart, é a tömlőt kapcsoljuk le. A sűrítettlevegő-tömlő csatlakozása és lekapcsolása előtt mindig távolítsuk el a hálózati kábelt a hálózati csatlakozóból.
Ha külső vegyítésű fúvókát használunk, nyissuk meg a szabályzó csavart, és lassan húzzuk be, míg elérjük a munkaanyag megfelelő kilövellését. Ha az anyag kilövellése nem elegendő, hígítsuk az anyagot, vagy növeljük a levegő nyomását. Ha az anyag kilövellése megfelelő, finoman állítsuk be a szabályzó csavart, hogy a felületen megfelelő festékstruktúrát érjünk el.
Be- és kikapcsolás A kompresszor bekapcsolásához kapcsoljuk a kapcsolót (1) a „I” helyzetbe. A kompresszor kikapcsolásához kapcsoljuk a kapcsolót (1) a „0” helyzetbe. A kompresszor hő-védelemmel van ellátva Túlhevülés esetén a motor leáll. A motor lehűlése után ez automatikusan újraindul.
Ha a festék megcsorog, vagy felhalmozódik, ennek oka az lehet, hogy a pisztoly túl közel van a felülethez, esetleg túl sok festéket lövell ki. Ha a festék felvitele során túl nagy porlasztott festékfelhő jön létre, vagy a festett felületről festékcseppek pattannak el, ennek oka, hogy a pisztoly túl messze van a festett felületről. Viszkozitás: A munkaanyag áramlásával szembeni ellenállás.
A fúvópisztoly 1. A festék felvitele előtt az adott felszínre először ellenőrizzük, hogy a felszín meg-e van tisztítva és zsírtalanítva. 2. Figyelmesen keverjük a festéket, ha szükséges adjunk hozzá oldószert, hogy megfelelő konzisztenciát érjünk el. Ha úgy tűnik, hogy a festék túlságosan híg, vagy sűrű, adjunk hozzá oldószert, hogy simává váljék. Ha lehetséges, a festéket a tartályba való töltése előtt szűrjük meg szűrőn keresztül. 3. A tartályt töltsük meg 3/4-ig. Helyezzük fel a pisztolyt és a kompresszor tömlőjét. 4. Ha a pisztolyt tartállyal felszerelt kompresszorral, vagy tömlőcsatlakozóval használjuk, szabályozzuk a légnyomást 25 – 30 PSI-re (172,5 – 206,8 kPa), a
Szabályzó csavar: A festék áramlásának, és a felvitt festék struktúrája szabályzására szolgál. Fúvási technikák A legjobb eredmény eléréséhez a fúvópisztolyt tartsuk mindig vízszintesen és párhuzamosan a felülettel. A fúvókát tartsuk a felülettől 25-30 cm távolságban. Egyenletesen lövelljünk oldal- vagy fel-le irányban, folyamatos és egyenletes mozgást végezzünk. Ne lövelljünk szögből, mert a festék megcsurog . Ha nagy felülteket fújunk, váltakozva vízszintesen és
17
függőlegesen mozgassuk a pisztolyt. A fúvópisztolyt egyenletesen egész kézzel mozgassuk, ne csak csuklóból. A fúvópisztolyt soha ne indítsuk, vagy állítsuk le, ha a fújandó felületre van irányítva. Tartsuk be a fúvópisztoly egyenletes mozgatását. A felülte feletti gyors mozgás vékony réteget, a lassú mozgás pedig vastag réteget okoz. Ha szükséges további réteg felvitele, bizonyosodjunk meg a további réteg felvitele előtt, hogy be tartottuk-e a gyártó által javasolt száradási időt. A túl nagy festékfogyasztás, és a túlfestés elkerülése végett: Ha lehet, kerüljük el a fúvás leállítását és indítását a festés ideje alatt. Ez ahhoz vezethet, hogy vagy túl sok, vagy túl kevés festék kerül felvitelre. A fúvópisztolyt ne döntsük meg nagyobb szögben, mint 15°.
e. Ha nem, lazítsuk meg a csavart, hogy levetővé tegyük a tű szabad mozgását. Ha ez jól van beállítva, akkor a tű egyenletesen fog dolgozni, és a tömítés nem fogja átengedni a festéket. Vigyünk a tűre – közvetlenül a tömítésre olajt, így elérjük ennek még egyenletesebb mozgását a tűn. Tárolás, ha használlja
huzamosabb
ideig
nem
- A szerszámokat ne tárolja olyan helységben ahol magas hőmérsékletnek vannak kitéve. - Ha lehetséges, a berendezéseket állandó hőmérsékletű és páratartalmú helyen tartsuk. TEHNIKAI ADATOK Bemenő feszültség 230 V Bemenő fordulatszám 50 Hz Bemenő teljesítmény 230 W Névleges munkanyomás 2,8-3,5 bar A motor fordulatszáma 1440 /perc Az átmenő maximális levegőmennyiség 60 l/perc Üzemi terhelés S2: 15 perc munka, 5 percre kikapcsolva Tömeg 5 kg A védelem osztálya II.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A tartály térfogata
! Tisztíttás, karbantartás elött áramtalaníttani.
1000 ml
EN 60335 szerint mért hangnyomásszint : LpA (hangnyomás) 88 dB(A) LWA (hangteljesítmény) 101 dB(A)
Elkerülhetetlen, hogy a fúvópisztolyt minden használat után alaposan megtisztítsuk. A tisztítás elhanyagolása biztosan elzáródáshoz vezet, és a berendezés a következő alkalommal használhatatlanná válik.
Tegye meg a megfelelő intézkedéseket hallása megőrzése érdekében !
Fúvópisztoly 1. Távolítsuk el, és ürítsük ki a tartályt. Mossuk, és tisztítsuk ki megfelelő oldószerrel. 2. Töltsük meg a tartályt tiszta oldószerrel. Helyezzük fel a pisztolyt, és fújjuk ki az oldószert, miközben mozgassuk az egész pisztolyt. A pisztolyt tisztítsuk meg pormentes, tiszta ronggyal. 3. Szereljük le a fúvókát és a nyomótömlőt. Ezeket is tisztítsuk meg oldószerrel. 4. Oldószerrel és tiszta ronggyal tisztítsuk meg a kapcsoló-alkatrészeket is. Ha a pisztolyt vízzel tisztítottuk, vagy hosszabb időre tároljuk, olajozzuk be a tűt és a hatszögletes fejő csavart is. Távolítsuk el a pisztoly indítóját (ravaszát).
KÖRNYEZETVÉDELEM
- A csomagolóanyagok gyártása során a gyártó arra törekszik, hogy a lehető legkevésbé terhelje a környezetet. - Az elektromos szerszámok műanyag részeit hasznos anyag jelöléssel láttuk el, ezzel biztosítva, hogy azok újrafelhasználásra kerülnek. - Amennyiben bizonyos idő elteltével úgy határoz, hogy marógépet újra cserélné, a régit ne a háztartási hulladékkal dobja ki, hanem környezetvédelmi szempontból elfogadott módon semmisítse meg. - A műanyag alkatrészeket, és a fém alkatrészeket szerelje szét, és szelektált hulladékgyüjtőbe adja le.
Hogy a pisztoly megőrizze jó állapotát, hogy megbízhatóan működjön, szüksége vazelinnel vagy olajjal néha bekenni a szabályzó csavart, valamint a súrlódási pontokat. Bármikor használjuk a pisztolyt, szükséges a hatszögletű csavart megkenni.
GARANCIA
A munkaanyag-tű tömítése: A használat előtt bizonyosodjunk meg arról, hogy a hatszögletű csavar rögzítve van-e. Ha nem, akkor húzzuk be. Ellenőrizzük, hogy a tű szabadom mozog-
A garancia-feltételek részletezése a garancialevélben található.
18
ES NYILATKOZAT A MEGFELELÉSRŐL A Wetra-XT, HU Kft., kijelenti, hogy az adott AE760S termék autorizált személy által került vizsgálatra – az EU direktívákkal összhangban, és megfelel a biztonság és az EMC érvényes előírásainak és szabvábayinak: 73/23/EEC (93/68/EEC) LVD (Low Voltage directive for hand machines ) 89/336/EEC (Electromagnetic compatibility directive) 98/37/EC MS (Machinery safety directive) 00 /14 / EC ND(Noise directive) A megfelelőségvizsgálathoz az alábbi műszaki szabványokat alkalmaztuk : LVD : EN 60335-1, EN 1012 EMC : EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Alexandr Herda, general director Wetra-XT, HU Kft. , 2330 Dunaharaszti Ipari park északi terület Pf.:62 (V&T logisztikai központ)
19
Nehézségek megoldása PROBLÉMA
OKA
MEGOLDÁSA
A motor működik, de a pisztoly nem lövell, vagy vagy egyenetlenül lövell
Elhasználódott szelep Beszorult dugattyú A szívótömlő nincs helyes helyzetben Eltömődött szívócső Eltömődött fúvóka Eltömődött szűrő Meglazult biztosító anyacsavar
Cseréljük ki a szelepet A dugattyút tisztítsuk ki hígítóval Állítsuk be a szívótömlőt Tisztítsuk ki a szívótömlőt hígító segítségével A fúvókát tisztítsuk ki hígítóval A szűrőt tisztítsuk ki hígítóval Rögzítsük a biztosító anyacsavart
A porlasztás nincs rendben
A fúvóka, vagy a biztosító anyacsavar meglazult A festék túl sűrű
Húzzuk be a fúvókát és a biztosító anyacsavart Ellenőrizzük a festék viszkozitását
Túl nagy kilövellés
A fúvópisztoly túl közel van a tárgyhoz, amelyet festünk. Túl sok festék Túl alacsony viszkozitás
A fúvópisztolyt tartsuk 25-35 cm-re a tárgytól A forgó szabályzó segítségével csökkentsük a kilövellést Ellenőrizzük a viszkozitást
A motor hangosabb, mint szokásosan
A fúvópisztoly szennyezett, vagy nincs megkenve
A fúvópisztolyt szedjük szét és tisztítsuk ki hígítóval
Nincs kilövellés nincs hang
Nincs feszültség.
Ellenőrizzük a csatlakozókábelt
Az u.n. „Narancsbőr” felület
Helytelen hígító volt használva A fúvópisztoly túl messze van a felülettől A festék túl sűrű
Használjunk helyes hígítót A fúvópisztolyt tartsuk közelebb a festendő felülethez. Hígítsuk s festéket
20
RO
AE760S - COMPRESOR + PISTOL DE VOPSIT
Instrucţiuni generale de siguranţă Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni de siguranţă Atenţie! Atunci când folosiţi aparate electice sau scule electrice, trebuie să respectaţi următoarele instrucţiuni de siguranţă din motive de protecţie împotriva accidentelor provocate de curentul electric, vătămarea altor persoane şi pericolele de incendiu. La toate instrucţiunile de mai jos, prin „scule electrice“ se înţelege nu numai sculele care sunt cuplate la reţeaua de energie electrică (curent alternativ) dar şi cele care sunt conectate la acumulatori (fără curent alternativ).
REŢINEŢI
ŞI PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
!!!
1. Mediul de lucru a) Menţineţi spaţiile de lucru curate şi bine iluminate. Locurile murdare şi neiluminate sunt adesea pricina unor accidente. Puneţi la loc aparatele pe care nu le folosiţi. b) Nu folosiţi scule electrice în spaţiile cu un grad ridicat de pericol de incendiu sau explozie, asta înseamnă în locurile unde se află lichide praf sau gaze inflamabile. În sculele electrice se produc scântei care pot fi cauza unei aprinderi a gazelor sau vaporilor. c) Atunci când folosiţi sculele electrice, trebuie să asiguraţi ca persoanele neautorizate, mai ales copiii, să nu aibă acces în spaţiul de lucru. Dacă veţi fi deranjat, puteţi pierde controlul asupra activităţii de lucru. În nici un caz nu lăsaţi sculele electrice fără supraveghere.
dispozitive poate diminua riscurile provenite din cauza prafului. g) Prindeţi bine piesa prelucrată. Folosiţi o menghină sau dispozitiv de prins pentru a fixa piesa pe care o veţi prelucra. 4. Folosirea şi îngrijirea sculelor electrice. a) În cazul unei probleme în timpul lucrului, înainte de curăţare sau întreţinere, la fiecare transport sau dacă nu sunt folosite, sculele electrice trebuie întotdeauna deconectate de la sursa de curent! Nu lucraţi niciodată cu sculele electrice care prezintă oricefel de defecţiune. b) Dacă scula începe să redea un zgomot sau miros anormal, trebuie să încetaţi imediat folosirea acesteia. c) Nu suprasolicitaţi sculele electrice. Sculele electrice vor funcţiona mai bine şi mai sigur dacă le veţi folosi la turaţiile pentru care au fost construite. Folosiţi sculele care sunt recomandate pentru lucrarea pe care o efectuaţi. Numai sculele recomandate pentru tipul de lucrare pe care o efectuaţi vor îndeplini cerinţele de siguranţă. d) Nu folosiţi sculele electrice care nu pot fi oprite sau pornite de la comutatorul de comandă. Folosirea acestor scule este periculoasă. Comutatorul defect trebuie reparat de către un centru servis autorizat. e) Deconectaţi sculele de la sursa de curent înainte de a începe să le reglaţi, să schimbaţi accesoriile sau înainte de întreţinere. Această măsură elimină pericolul ca aceste scule să se pornească întâmplător. f) Sculele electrice care nu sunt folosite trebuie păstrate la un loc unde nu au acces copiii sau persoanele neautorizate. Sculele electrice în mâna persoanelor fără experienţă pot fi periculoase. Păstraţi sculele electrice la un loc uscat şi sigur. g) Menţineţi sculele electrice într-o stare bună. Controlaţi regulat reglarea părţilor mobile şi mobilitatea acestora. Controlaţi dacă nu s-a deteriorat învelişul de protecţie sau alte părţi care pot afecta siguranţa sculei electrice. Dacă scula este defectă sau deteriorată, aceasta trebuie reparată înainte de a o folosi din nou. Multe accidente sunt cauzate de întreţinerea incorectă a sculelor electrice. h) Menţineţi sculele de tăiere curate şi ascuţite. Sculele întreţinute corespunzător şi bine ascuţite uşurează munca, reduc riscurile de accidente şi în timpul folosirii se controlează mai uşor. Folosirea altor accesorii decât cele menţionate în manualul de folosire sau cele recomandate de către producător, pot duce la defectarea sculei sau pot cauza vătămări. i) Sculele electrice, accesoriile, instrumentele de lucru etc. trebuie folosite în concordanţă cu aceste instrucţiuni şi în modul prescris pentru fiecare sculă şi asta în aşa fel, încât să se ia în considerare şi condiţiile de lucru impuse şi tipul de muncă efectuată. Folosirea sculelor în alte scopuri decât cele menite, poate duce la situaţii periculoase.
2. Siguranţa cadrului electric a) Ştecherul sculei de curent alternativ trebuie să corespundă cu tensiunea de linie a prizei. Nu modificaţi niciodată şi în nici un fel cablul de alimentare. Pentru sculele dotate cu împământare, nu folosiţi niciodată adaptoare. Ştecherele neavariate şi prizele corespunzătoare vor diminua riscurile de vătămări cauzate de curentul electric. Cablurile de alimentare avariate sau încâlcite duc la majorarea riscurilor de vătămare cauzate de curentul electric. b) Evitaţi atingerea suprafeţelor cu împământare, cum sunt ţevile, corpurile de încălzire centrală, sobele de gătit şi frigiderele. Pericolul de electrocutare este mai mare dacă corpul Dvs este în contact cu pământul. c) Nu expuneţi sculele electrice la ploaie, umezeală sau apă. Nu atingeţi niciodată sculele electrice cu mâinile ude. Nu spălaţi niciodată sculele electrice sub jet de apă şi nu le introduceţi în apă. d) Nu folosiţi alimentarea cu curent alternativ pentru altceva decât pentru ce este menit. Nu trageţi şi nu duceţi aparatele electrice de cablul de alimentare. Nu agăţaţi sculele electrice peste muchii ascuţite şi nu lăsaţi ca aparatele să se atingă de suprafeţe fierbinţi sau părţi mişcătoare. e) Dacă folosiţi sculele electrice în exterior, folosiţi un cablu prelungitor care este menit pentru exterior. f) Nu folosiţi niciodată sculele electrice a căror ştecher sau cablu de alimentare prezintă defecţiuni sau dacă aparatul a căzut şi prezintă orice fel de defecţiune. g) Sculele electrice au fost fabricate numai pentru conectarea la sursă de curent alternativ. Controlaţi întotdeauna dacă tensiunea liniei corespunde cu cea de pe plăcuţa aparatului. 3. Siguranţa persoanelor a) Atunci când folosiţi sculele electrice, acordaţi o atenţie maximă activităţii pe care o desfăşuraţi. Concentraţi-vă la lucru. Nu folosiţi sculele electrice dacă sunteţi obosit, sub influenţa drogurilor, alcoolului sau medicamentelor. Atunci când folosiţi sculele electrice, chiar şi o clipă de neatenţie poate duce la vătămarea gravă a persoanelor. Nu mâncaţi, nu beţi şi nu fumaţi atunci când lucraţi cu scule electrice. b) Folosiţi echipamente de protecţie. Folosiţi întotdeauna ochelari de protecţie. Folosiţi echipamente de protecţie corespunzătoare muncilor pe care le efectuaţi. Echipamentele de protecţie cum ar fi respiratorul, încălţămintea de protecţie antiderapantă, şapcă de protecţie sau căşti de protecţie, trebuie folosite conform condiţiilor de lucru deoarece cu ajutorul acestora se diminuează riscurile de vătămare. c) Evitaţi o pornire nedorită a aparatelor. Nu duceţi aparatele care sunt conectate la sursa de curent cu degetul pe butonul de pornire. Înainte de conectarea la sursa de curent, asiguraţi-vă că întrerupătorul este pe poziţia „oprit“. Transportarea sculelor cu degetul pe butonul de pornire sau conectarea ştecherului la priza de curent cu întrerupătorul pe poziţia „pornit“ pot deveni cauze pentru accidente şi alte vătămări. d) Înainte de pornirea aparatului, îndepărtaţi toate instrumentele şi cheile de reglare. Instrumentul sau cheia de reglare care rămân prinse la părţile rotative ale sculei electrice, pot fi cauza unor vătămări a persoanelor. Menţineţi întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. Lucraţi numai acolo unde aveţi acces bun. Nu supraevaluaţi niciodată forţele proprii. Nu folosiţi sculele electrice dacă sunteţi obosit. e) Îmbrăcaţi-vă într-un mod corespunzător. Folosiţi îmbrăcăminte de lucru. Nu purtaţi haine largi sau bijuterii. Asiguraţi-vă că părul Dvs, îmbrăcămintea, mănuşile sau altă parte a corpulu Dvs nu se afle foarte aproape de părţile mobile sau fierbinţi ale sculelor electrice. f) Racordaţi aparatul la aspiratorul de praf. Dacă aparatul este dotat cu un sistem pentru racordarea acestuia la un dispozitiv de captare sau aspirare a prafului, folosiţi-l şi asiguraţi-că că este bine racordat. Folosirea acestor
5. Folosirea sculelor cu acumulatori a) Înainte de introducerea acumulatorului asiguraţi-vă că întrerupătorul este pe poziţia „0-oprit“. Introducerea acumulatorului în aparatul care este pornit poate duce la situaţii periculoase. b) Pentru încărcarea acumulatorului folosiţi numai încărcătoare prescrise de producător. Folosirea încărcătorului pentru un alt tip de acumulator poate duce la incendii. c) Folosiţi numai acumulatori destinaţi pentru sculele respective. Folosirea unui alt acumulator poate duce la vătămări sau poate fi cauza unui incendiu. d) Dacă acumulatorul nu este folosit, păstraţi-l separat de alte articole din fier cum ar fi arcurile, bornele, cheile, şuruburile şi alte piese mărunte din fier, care ar putea face un contact dintre două contactoare ale acumulatorului. Scurtcircuitarea acumulatorului poate duce la vătămări, arsuri sau poate provoca incendii. e) Mânuiţi acumulatoarele cu grijă. Dacă nu se manipulează cu grijă, aceasta poate duce la scurgerea lichidului din acumulator. Evitaţi contactul cu acest lichid. Dacă aţi ajuns în contact cu acest lichid, spălaţi cu apă locul afectat. Dacă lichidul ajunge în contact cu ochii, căutaţi imediat un medic. Lichidul din acumulator poate provoca iritări sau arsuri. 6. Servisarea a) Nu schimbaţi părţile aparatului, nu efectuaţi singuri reparaţiile şi nu interveniţi nici în alt mod la aparat. b) Nu este permisă nici o reparaţie sau modificare a produsului fără acceptul societăţii noastre (poate duce la vătămări sau daune pentru utilizator). c) Sculele electrice trebuie întotdeauna reparate de către un centru servis autorizat. Folosiţi numai piese originale sau recomandate. Prin aceasta veţi asigura siguranţa Dvs şi a aparatului.
21
Niciodată nu cuplaţi pistolul la o presiune mai mare de 344,74kPa, în caz contrar există pericolul unei explozii. Copii şi animalele de casă se vor ţine la distanţă de locul de muncă. Nu mâncaţi şi nu consumaţi băuturi în timpul vopsirii. Nu lucraţi niciodată cu acizi sau alte substanţe corozive fără a cunoaşte utilizarea corectă a acestora. Curăţaţi pistolul după utilizare, astfel încât să neutralizaţi acele substanţe care pot dăuna pistolului. Nu folosiţi dizolvanţi otrăvitori fără a cunoaşte modul lor de utilizare corect, deoarce pot dăuna sănătăţii dumneavoastră. În cazul folosirii substanţelor chimice, curăţaţi dispozitivul pentru a preveni înfundarea acestuia. Recomandăm utilizarea unui regulator de presiune.
PRESCRIPTII DE SECURITATE SUPLIMENTARE - Inainte de a pune in functiune aparatul, vă rugăm să cititi cu atentie si să păstrati următorul indrumător. ! - Acest semn atrage atentia posibilelor accidente personale deteriorarilor la aparat.
asupra sau a
! Întrucât nu ţineţi cont de cele descrise în acest manual, se poate ivi pericol de accident. - Aparatul corespunde prescriptiilor si standardurilor valabile. Pentru a asigura funcţionarea în siguranţă a o compresorului de aer, asiguraţi-vă că aţi cunoscut şi respectaţi dispoziţiile de siguranţă de bază, micşorând astfel riscul accidentării, curentării şi perocilul de foc. Pentru siguranţa proprie, purtaţi mască de protecţie. ! Folosiţi compresorul numai în scopul pentru care a fost proiectat. Utilizaţi numai accesoriile anexate sau recomandate de producătorul dispozitivului. În cazul în care vopseaua sau dizolvantul ajunge în ochii dumneavoastră, este necesară consultarea imediată a unui medic.
Folositi imbracaminte de protectie pentru zgomot, praf si vibratii !!! PATRATI INSTRUCTIUNILE DE PROTECTIE SI SECURITATE !!! DESCRIERE Compresor
! Materialul, care se va pulveriza, iese din duză în urma presiunii efectuate. Atenţie ! Nu îndreptaţi pistolul de pulverizare niciodată spre oameni sau animale. Pericolul de accidente este foarte mare! Întrucât pielea Dvs. ar intra totuşi în contact cu vopsele sau dizolvanţi, vă recomandăm să consultaţi cât mai repede un medic de specialitate. Ventilaţi locul de desfăşurare a activităţii, deoarece dizolvantul adunat poate cauza o explozie. ! Pistolul de pulverizare este potrivit doar pentru folosirea materialelor şi dizolvanţilor care sunt inflamabile doar peste 21º C. ! Nu folosiţi pistolul de pulverizare în acele locuri care nu corespund prescripţiilor de securitate. ! Întrucât folosiţi pistolul de pulverizare în spaţiu intern, asiguraţi-vă aerisire corespunzătoare. ! Nu lucraţi în apropierea focurilor deschise, în mediu explozibil, pe teritoriul de lucru este interzis şi fumatul. ! Nu folosiţi pistolul de pulverizare pentru pulverizarea lichidurilor pentru incendii. ! Feriţi-vă de orice pericol care s-ar putea ivi în legătură cu materialul folosit, procuraţi orice informaţii despre materialele folosite şi procuraţi-vă şi îmbrăcăminte de protecţie. ! Luaţi orice măsură de siguranţă împotriva unui posibil accident şi respectaţi fiecare instrucţiune propusă de fabricant. ! Nu pulverizaţi nici un fel lichid pe material necunoscut
Compresorul de aer este acţionat de un motor electric. Axul excentric crează mişcare de rotaţie, prin care membrana de cauciuc efectuează o mişcare inversă, la efectul mişcării pendulare a manivelei de acţionare. Cu ajutorul mişcării pendulare a manivelei de legătura, respectiv cu modificarea volumului cilindrului închis cu membrană, prin presiunea aplicată de suprafaţa mică, în formă conică a capului manivelei de legătura, este expulzat aerul la o presiune dată.
care ar putea cauza chiar şi accidente !
Pictograme
În timpul aplicării vopselei, folosiţi o mască de protecţie pentru a împiedica inhalarea vopselei şi a dizolvantului. Folosiţi mijloace de protecţie pentru ochi. Nu utilizaţi dispozitivul în locuri unde poate intra în contact cu focul, sobe, lumânări, cuptoare sau cazane.
Pictograme aflate pe ambalajul produsului:
1. 2. 3.
Întrerupător Ieşirea furtunului aerului comprimat Mâner
Pistolul de suflare Acest pistol poate fi utilizat pentru aplicarea flexibilă de diverse tipuri de vopsele, de la vopselele cu viscozitate ridicată şi uscare lentă (emailuri), până la vopselele cu uscare rapidă (lacuri, emailuri sintetice, latex etc.). 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
a) b) c) d) e)
22
Duză Braţ de pornire Reglaj de debit Mâner Racordul compresorului de aer Rezervor de lichid Furtun de presiun
Valori electrice Putere Turaţie în gol Capacitatea maximă de pulverizare Volumul rezervorului
f) g)
Pentru testarea aplicării vopselei folosiţi o bucată de carton, pe care să aplicaţi vopseaua de la o distanţă de 25-30 cm.
Presiunea nominală de lucru Înveliş IP
UTILIZARE ŞI FUNCŢIONARE Familia de aparate ASIST este accesibilă doar pentru lucrări de uz casnic, la nivel de hobby. Producătorul si importatorul nu propun utilizarea aparatelor nici in conditii extreme, nici sub sarcină extremă. Orice alte conditii se stabilesc de comun acord de catre producator si beneficiar. Racordarea şi deconectarea furtunului de aer comprimat Furtunul de aer comprimat trebuie să fie dotat cu o piuliţă de racord corespunzătoare. Montaţi piuliţa pe racord şi fixati-l bine. Verificaţi dacă furtunul de aer comprimat este racordat corect. La deconectarea furtunului de aer comprimat, slăbiţi piuliţa de racord şi deconectaţi furtunul. Înainte de racordarea şi decuplarea furtunului de aer comprimat, scoateţi întotdeauna cablul de alimentare din priza electrică.
Dacă utilizaţi o duză de amestec exterior, deschideţi şurubul de reglare şi strângeţi-l încet, până când atingeţi expulzarea corespunzătoare a materialului de lucru. Dacă expulzarea materialului nu este suficientă, dizolvaţi materialul sau măriţi presiunea aerului. Dacă expulzarea materialului este corespunzătoare, strângeţi fin şurubul de reglare pentru a atinge o structură de vopsea corespunzătoare pe suprafaţă.
Pornirea şi oprirea Pentru pornirea compresorului comutaţi întrerupătorul (1) în poziţia „I”. Pentru a opri compresorul, comutaţi întrerupătorul (1) în poziţia „0”. Compresorul este dotat cu protecţie de supraîncălzire. În cazul supraîncălzirii, motorul se opreşte. După răcirea motorului, acesta porneşte automat.
Dacă vopseaua curge pe suprafaţă sau se aglomerează, cauza poate fi faptul ca pistolul este prea aproape de suprafaţă, sau ca pulverizează prea multă vopsea. Dacă în cursul aplicării vopselei se crează un nor de vopsea pulverizată prea mare, sau dacă de pe suprafaţa de lucru se desprind picături de vopsea, cauza poate fi faptul că pistolul este prea departe de suprafaţa vopsită.
Pistolul de suflare 1. Înainte de aplicarea vopselei pe o suprafaţă dată, întâi verificaţi dacă suprafaţa a fost curăţată şi degresată. 2. Amestecaţi cu atenţie vopseaua, dacă este necesar, adăugaţi dizolvant, pentru a atinge o consistenţă potrivită. Dacă vi se pare că vopseaua este prea fluidă sau prea îngrosată, adăugaţi dizolvant şi va deveni netedă. Dacă este posibil, înainte de turnarea vopselei în rezervor, filtraţi vopseaua. 3. Umpleţi rezervorul până la 3⁄4. Montaţi pistolul şi furtunul compresorului. 4. Dacă utilizaţi pistolul cu compresorul dotat cu rezervor sau racord de furtun, reglaţi presiunea la 25-30 PSI (172,5-206,8 kPa). Măriţi presiunea numai în cazul în care aplicarea vopselei nu este corespunzătoare. 5. Porniţi compresorul şi verificaţi ca presiunea aerului să nu depăşească niciodată valoarea de 50 PSI (344,7 kPa).
Viscozitate: Rezistenţa faţă de curgerea materialului de lucru. Şurub de reglare: Foloseşte la reglarea fluxului şi structurii vopselei aplicate. Tehnici de pulverizare Pentru atingerea celor mai bune rezultate, ţineţi pistolul de vopsit tot timpul în poziţie orizontală şi paralelă cu suprafaţa de lucru. Duza se va ţine la o distanţă de de 25-30 cm de suprafaţă. Pulverizaţi în mod uniform în direcţie laterală sau sus-jos, efectuaţi mişcări continue şi uniforme. Nu pulverizaţi sub un unghi, pentru că vopseaua se va scurge . Dacă vopsiţi suprafeţe mari, mişcaţi pistolul pe orizontală şi pe verticală în mod alternativ. Mişcaţi
23
pistolul de vopsit în mod uniform şi din tot braţul, nu doar din încheietură. Niciodată nu porniţi sau opriţi pistolul în timp ce este direcţionat către suprafaţa de lucru. Păstraţi mişcarea uniformă a pistolului. Trecerea rapidă deasupra suprafeţei va rezulta un strat subţire, o mişcare prea lenta va produce un strat mai gros de vopsea pe suprafaţă. Dacă este necesară adăugarea unui nou strat de vopsea, asiguraţi-vă înainte de a doua vopsire, că aţi respectat timpul de uscare recomandat de către producător. Pentru prevenirea unui consum prea mare de vopsea şi a supravopsirii, pe cât posibil preveniţi oprirea şi pornirea pulverizării în timpul vopsirii. Acest lucru conduce la situaţia în care se va aplica prea puţină sau prea multă vopsea pe suprafaţa de lucru. Nu înclinaţi pistolul sub un unghi mai mare de 15 grade.
ulei pe ac, direct pe garnitură, pentru o mişcare şi mai uniformă a acesteia pe ac. Este neaparat necesar să curăţaţi pistolul de vopsit de fiecare dată, după fiecare utilizare. Ignorarea acestei operaţii va duce în mod sigur la înfundarea pistolului, iar dispozitivul nu va mai fi operaţional data viitoare. Păstrarea aparatului, dacă nu este folosit timp mai îndelungat Nu păstraţi aparatul într-un loc cu temperatură ridicată. Dacă este posibil, păstraţi dispozitivele în locuri cu temperatură şi umiditate constantă. DATE TECHNICE Tensiune nominală 230 V Frecventă 50 Hz Putere 230 W Presiunea nominală de lucru 2,8-3,5 bar Turaţia motorului 1440/min Debitul maxim de aer 60 l/min Sarcina de funcţionare S2: 15 minute de lucru, 5 minute oprit Masa 5 kg Clasa de protecţie II.
CURĂTIRE SI INTRETINERE ! Inante de aparatul.
curătire
si
intretinere
Volumul rezervorului
1000 ml
Nivelul de presiune sonor măsurat conform norma EN 60335: LPA (presiunea acustică) 88 dB(A) LWA (puterea acustică) 101 dB(A)
deconectati
Pistol de suflare 1. Înlăturaţi şi goliţi rezervorul. Spălaţi-l şi curăţaţi-l cu dizolvant corespunzător. 2. Umpleţi rezervorul cu dizolvant curat. Montaţi pistolul şi pulverizaţi dizolvantul în timp ce mişcaţi pistolul. Curăţaţi pistolul cu o cârpa curaţă, lipsită de praf. 3. Demontaţi duza şi furtunul de presiune. Curăţaţi-le cu dizolvant. 4. Curăţaţi cu dizolvant şi o cârpa curată şi piesele de racordare.
Luaţi măsuri pentru protecţie impotriva zgomotului ! OCROTIREA MEDIULUI INCONJURĂTOR
- Pe parcursul fabricării producătorul tinde să ingreuneze cit mai putin natura. - Părtile din plastic ale aparatului pot fi refolosite. - Intrucit vă hotăriti cu timpul să cumpărati un nou aparat de găurit, nu aruncati masina cu gunoiul casnic, ci distrugeti-o conform regulilor pentru protectia mediului inconjurător. - Pentru a ocroti mediul inconjurator, demontatai partile metalice si cele din plastic, si aruncati-le in containere de selesctare.
Dacă aţi curăţat pistolul cu apă, sau dacă îl depozitaţi pe timp mai îndelungat, ungeţi cu ulei acul şi şurubul hexagonal. Înlăturaţi butonul de pornire (trăgaciul) pistolului. Pentru păstrarea pistolului în stare bună, pentru o funcţionare corectă, este necesară ungerea cu vazelină sau ulei a şurubului de reglare, respectiv a punctelor de fricţiune. Oricând folosiţi pistolul, este necesară ungerea şurubului hexagonal.
GARANTIE
Etanşarea acului materialului de lucru: Înainte de utilizare asiguraţi-vă că şurubul hexagonal este bine fixat. Dacă nu este, strângeţi-l. Verificaţi dacă acul se mişcă liber. Dacă nu, slăbiţi şurubul, pentru a face posibilă mişcarea liberă a acului. Dacă acesta este reglat corect, atunci acul va lucra în mod uniform, iar garnitura nu va lăsa să treacă vopseaua. Aplicaţi
Conditiile de garantie se afla in documentul alăturat. DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Societatea WETRA-XT, Grup s.r.l., declară că produsul AE760S a fost verificat de către personal calificat – în
24
conformitate cu directivele EU şi corespunde regulilor şi standardelor de siguranţă EMC. 73/23/EEC (93/68/EEC) LVD (Low Voltage directive for hand machines ) 89/336/EEC (Electromagnetic compatibility directive) 98/37/EC MS (Machinery safety directive) 00 /14 / EC ND(Noise directive) Pentru verificarea corespunderii standardurile technice de mai jos:
am
utilizat
LVD : EN 60335-1, EN 1012 EMC : EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, 60555-3-3,
EN
Alexandr Herda, general director WETRA-XT, Grup s.r.l., Smaranda Braescu 28-30 bl. 12l, ap. 3, Sector 1, Bucuresti, Romania
25
Rezolvarea problemelor
PROBLEMA
CAUZA
SOLUŢIE
Supapă uzată Înlocuiţi supapa Piston blocat Curăţaţi pistonul cu dizolvant Motorul funcţionează, dar Furtunul de aspiraţie nu este în poziţie Reglaţi furtunul de aspiraţie pistolul nu pulverizează corectă Curăţaţi furtunul de aspiraţie cu ajutorul sau pulverizează în mod Furtun de aspiraţie înfundat dizolvantului neuniform Duza înfundată Curăţaţi duza cu dizolvant Filtru înfundat Curăţaţi filtrul cu dizolvant Piuliţă de siguranţă slăbită Strângeţi piuliţa de siguranţă Pulverizarea nu este corespunzătoare
Pulverizare prea puternică
Duza sau piuliţa de siguranţă nu sunt Strângeţi duza şi piuliţa de siguranţă strânse Verificaţi viscozitatea vopselei Vopseaua este prea densă Ţineţi pistolul la 25-35 cm de obiectul de Pistolul de vopsit este prea aproape de lucru obiectul vopsit Micşoraţi pulverizarea cu ajutorul butonului Prea multă vopsea de reglare Viscozitate prea mică Verificaţi viscozitatea
Motorul este mai gălăgios Pistolul este înfundat sau nu este uns decât de obicei
Demontaţi pistolul şi curăţaţi-l cu dizolvant
Nu se pulverizează, nu se aude nimic
Verificaţi cablul electric
Nu există curent electric
A fost utilizat un dizolvant nepotrivit Utilizaţi dizolvant corespunzător Aşa numita suprafaţă „coajă Pistolul de vopsit este prea departe de Ţineţi pistolul de vopsit mai aproape de de portocale” suprafaţă suprafaţa de lucru Vopseaua este prea densă Diluaţi vopseaua
26
ZÁRUČNÍ LIST - CZ Záruční podmínky 1. 2. 3. 4.
5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Na uvedený výrobek zn. ASIST poskytuje spol. Wetra - XT, ČR s.r.o. 24 měsíců záruku od data prodeje. Tato záruka zahrnuje bezplatnou opravu nebo výměnu vadných - poškozených částí. Vzhledem k tomu, že nářadí ASIST je určeno pro domácí – hobby použití, výrobce ani dovozce nedoporučují používat toto nářadí v extrémních podmínkách a při vysokém zatížení. Záruka se nevztahuje na škody a závady zaviněné neodborným zacházením, přetížením, použitím nesprávného příslušenství, mechanickým poškozením, zásahem nepovolané osoby a přirozeným opotřebením. Záruka se také nevztahuje na poškození z důvodu použití výrobku na jiný učel, než na jaký je určen. Dovozce ani prodejce neodpovídají za škody způsobené neodborných zacházením a obsluhou s tímto výrobkem. V případě požadavku na záruční opravu, je třeba předložit doklad o koupi, záruční list, kde musí být vyznačeno: datum prodeje, výrobní číslo (číslo série), razítko prodejny a podpis prodávajícího. Tyto údaje je povinen prodávající vyplnit při prodeji. Nářadí zasílejte do záruční opravy s vloženým řádně vyplněným záručním listem, nejlépe v původním obalu, který doporučujeme pro tyto účely uschovat. Záruka nebude uznána v případě nesprávně nebo špatně vyplněného záručního listu. Reklamaci uplatněte u prodejců, kde jste výrobek nebo přístroj zakoupili. Záruční doba se prodlužuje o dobu, po kterou je výrobek nebo přístroj v záruční opravně. Pokud by se při opravě vyskytla závada, která nespadá do záruky, hradí náklady spojené s výkonem servisního technika majitel výrobku nebo přístroje. Uplatňování dalších nároků je vyloučeno, pokud tomu neodporují národní předpisy. Slovní a písemné přísliby o používání nebo vhodnosti používání na speciálně určené účely jsou výslovně vyloučeny.
Výrobek: Typ: Razítko a podpis:
Výr. číslo /série/: Záznamy opravny:
1. 2. Datum:
Bez řádně vyplněného záručního listu nebude na případné reklamace brán zřetel !
Vyrobeno pro Wetra group v PRC. Sběrné místo pozáručního servisu:
WETRA-XT, ČR s.r.o. Praha 9, Horní Počernice Náchodská 1623. (dovozce)
27
ZÁRUČNÝ LIST - SK Záručné podmienky 1. 2. 3. 4.
5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Na uvedený výrobok zn. ASIST poskytuje spol. Wetra - XT, SR s.r.o. 24 mesiacov záruku od dátumu predaja. Táto záruka zahŕňa bezplatnú opravu alebo výmenu chybných - poškodených častí. Vzhľadom k tomu, že náradie ASIST je určené pre domáce – hobby použitie, výrobca ani dovozca nedoporučujú používať toto náradie v extrémnych podmienkach a pri vysokom zaťažení. Záruka sa nevzťahuje na škody a závady zavinené neodborným zaobchádzaním, preťažením, použitím nesprávneho príslušenstva, mechanickým poškodením, zásahom nepovolanej osoby a prirodzeným opotrebením. Záruka sa taktiež nevzťahuje na poškodenia z dôvodu iného použitia výrobku, než na aký je určený. Dovozca ani predajca nezodpovedajú za škody spôsobené neodborných zaobchádzaním a obsluhou s týmto výrobkom. V prípade požiadavky na záručnú opravu, je nutné predložiť doklad o zakúpení, záručný list, kde musí byť vyznačený dátum predaja, výrobné číslo (číslo série), razítko predajne a podpis predávajúceho. Tieto údaje je povinný predávajúci vyplniť pri predaji. Náradie zasielajte do záručnej opravy s vloženým riadne vyplneným záručným listom, najlepšie v pôvodnom obale, ktorý doporučujeme pre tento účel uschovať. Záruka nebude uznaná v prípade nesprávne vyplneného alebo chybne vyplneného záručného listu Reklamáciu uplatňujte u predajcu, kde ste výrobok alebo prístroj zakúpili. Záručná doba sa predlžuje o dobu, po ktorú je výrobok alebo prístroj v záručnej oprave. Pokiaľ by sa pri oprave vyskytla závada, ktorá nespadá do záruky, hradí náklady spojené s výkonom servisného technika majiteľ výrobku alebo prístroja. Uplatňovanie ďalších nárokov je vylúčené, pokiaľ nie sú v rozpore s národnými predpismi. Slovné a písomné prísľuby o používaní alebo vhodnosti používania na špeciálne – určené účely su výslovne vylúčené.
Výrobok: Typ:
Výr. číslo /séria/:
Razítko a podpis:
Záznamy opravovne:
1. 2. Dátum:
Bez riadne vyplneného záručného listu, nebude na prípadné reklamácie braný zreteľ !
Vyrobené pre Wetra group v PRC.
Zberné miesto pozáručného servisu, dovozca: WETRA – XT, SR s.r.o. Nám. A. Hlinku 36/9 , 017 01 Považská Bystrica
28
JÓTÁLLASI BIZONYÍTVÁNY - H A jótállási feltételek. 1. 2. 3. 4.
5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Az adott ASIST márkájú termékre a Wetra – XT, Hu Kft. társaság 24 hónap garanciát nyújt az értékesítés napjától számítva. E garancia tartalmazza a hibás - sérült részek javítását, illetve cseréjét. Figyelemmel, hogy az ASIST szerszámok házi – hobbi célra vannak tervezve, sem a gyártó, sem az importőr nem ajánlják a szerszámokat szélsőséges feltételek közt, magas igénybevétel mellett használni. A garancia nem vonatkozik olyan meghibásodásokra és károkra, amelyeket szakszerűtlen használat, vagy túlterhelés okozott, továbbá a nem megfelelő tartozékok használata, mechanikus sérülés vagy avatatlan személy beavatkozása okozott, illetve természetes elhasználódásra. A garancia szintén nem vonatkozik a termék más célra való használatából származó sérülésre, mint ennek az eredeti rendeltetése. Sem az importőr, sem az értékesítő nem felel a szakszerűtlen beavatkozás okozta károkért. A garanciális javítás igénylése esetén szükséges a beszerzési bizonylat és a jótállási bizonylat benyújtása, amelyeken megjelölésre került az értékesítés időpontja, a gyártási szám (sorozat), az üzlet bélyegzője és az elárusító aláírása. Ezen adatokat az elárusító kötelest kitölteni az értékesítéskor. A szerszámokat garanciális javításra, együtt a rendesen kitöltött jótállási lappal együtt küldjük, legjobb ha az eredeti csomagolásban, amelyet ajánlunk e célra megőrizni. A garancia nem lesz elismerve, ha a jótállási lap helytelenül, vagy egyáltalán nincs kitöltve. A reklamációt annál az értékesítőnél kell érvényesíteni, ahol megvásárlásra került. A jótállási idő meghosszabbodik azzal az idővel, amely alatt a berendezés, vagy a műszer javítás alatt volt. Ha a javítás során olyan meghibásodás jelentkezik, amelyre a garancia nem vonatkozik, a szerelő tevékenységével kapcsolatos költségeket a berendezés, vagy a műszer tulajdonosa téríti. További igények érvényesítése kizárt, ha ezek nincsenek ellentétben a nemzeti előírásokkal. Szóbeli és írásos ígéretek speciális célokra való használatról, vagy a használatnak való megfelelésről – kimondottan kizárt.
Temék: Tipus:
Gyártási szám /sorozat/:
Bélyegző és aláírás:
Szervis bejegyzése:
1. 2. Datum:
Rendesen kitöltött garanciális lap nélkül, az esetleges reklamációk nem lesznek figyelembe véve !!! A Wetra group részére gyártva PRC-ben.
A garancián túli javítások gyűjtőhelye, importőr: Wetra-XT, HU Kft. , 2330 Dunaharaszti Ipari park északi terület Pf.:62 (V&T logisztikai központ)
29
CERTIFICAT DE GARANTIE - RO Produsul:………………………………….....……………. Serie:…………………………….....................................
Model:………………….......................................…
TERMEN DE GARANTIE 12 luni Achitat cu factura nr:……………..............................…. Vindut prin………………………….......................…….. Adresa……………………………..............................….
Data vanzarii:…………………............................... Din data de …………………………….............….. Tel………………………………………................…
In conformitate cu prevederile legale in vigoare, SC.WETRA-XT GRUP SRL, garanteaza ca produsele comercializate corespund documentelor de calitate ale furnizorului extern si standarelor inscrise in buletinele de incercari / certificatele tip existente la sediul firmei. S-a efectuat proba de functionare a aparatului, s-au predate instructiunile de instalare, utilizare si intretinere – in limba romana, toate accesoriile, s-a prezentat modul de utilizare si s-a predate aparatul in perfecta stare de functionare ; s-a verificat corectitudinea datelor inscrise in certificatul de garantie. Drepturile consumatorului sunt in conformitate cu O.G. 21/92 si H.G. 394/95 in vigoare la data cumpararii. Durata medie de utilizare a aparatului este de 3 ani. ATENTIE ! Produsele au fost concepute si fabricate pentru a fi utilizate EXCLUSIV in scopuri casnice, nu sunt garantate pentru activitati profesionale ( ateliere specializate, servicii catre populatie, restaurante, etc ). Am luat cunostinta de modul correct de utilizare al aparatului si de clauzele de garantie.
CUMPARATOR: ADRESA :
Semnatura client :
CALITATE : TELEFON :
Semnatura si stampila vinzatorului:_______________________________ Importator: SC WETRA-XT Grup SRL Str.Smaranda Braescu 28-30 Bl.12i sc.A ap.03 Sector 1 BUCURESTI Semnatura si stampila importatorului:_____________________________ Fabricat în PRC pentru grupul Wetra. CONDITII DE GARANTIE: 1. In cazul solicitarilor de reparatii in garantie, cumparatorul este obligat sa prezinte certificatul de garantie impreuna cu chitanta / factura originala de cumparare a aparatului. 2. Perioada de garantie acordata de fabricant pentru aparatele mentionate pe factura / chitanta de functionare este de 12 luni si decurge dela data cumpararii. 3. Garantia nu se extinde asupra accesoriilor si consumabilelor produselor, precum nici asupra tuturor ansamblurilor casabile ci intra in componenta produselor achizitionate.Deasemeni garantia nu acopera lipsa unui accesoriu sau parti a produsului, lipsa constatata dupa achizitionarea acestuia. 4. Durata termenului de garantie se prelungeste cu timpul scurs de la data la care consumatorul a reclamat defectarea produsului si pina la data repunerii acestuia in stare de functionare. 5. Deteriorari de genul zgirieturilor sau rupturilor elementelor demontabile sau nedemontabile, care nu au fost aduse la cunostinta vinzatorului in momentul achizitionarii, nu intra in garantie. PIERDEREA GARANTIEI : Garantia se pierde la indeplinirea oricareia dintre conditiile de mai jos: 1. Neprezentarea la solicitarea reparatiei a chitantei / facturii originale de cumparare a produsului, insotita de prezentul certificate de garantie avind toate rubricile completate. 2. Nerespectarea de catre cumparator a conditiilor de transport , manipulare, instalare, utilizare si intretinere precizate in prospectele si instructiunile ce insotesac produsul la livrare si de care cumparartorul a luat cunostiinta. 3. Constatarea de catre specialistii firmei a faptului ca defectul reclamat se datoreaza vinei
30
cumparatorului. Incredintarea produsului spre a fi reparat altor persoane / firme neautorizate. Utilizarea produsului in alt regim decit cel casnic, pentru activitati profesionale ca:spalatorii auto, ateliere specializate, firme de prestari servicii catre populatie, etc. Modificarea/ desigilarea aparatului de catre persoane necalificate / neautorizate. Constatarea ca, din vina clientului, seria de pe produs este stearsa.
4. 5. 6. 7.
IMPORTANT ! Reparatiile necorespunzatoare effectuate asupra apartului pot afecta securitatea acestuia si pot produce defectiuni iremediabile. Pentru a evita aceste situatii, recomandam efectuarea oricaror reparatii / verificari in exclusivitate la centrele autorizate de catre IMPORTATOR. Adrese SERVICE pentru perioada de garantie si post garantie : Localitate
Denumire firma
Adresa
Tel / Fax
Bacau
SC GEFINA SRL
STR.VICTOR BABES NR16 ONESTI
Tel:0234-320749
Bacau
SC MENTOR ELECTRIC SRL
STR. 9 MAI NR. 21
Tel:0234-531938 Fax:0234-546728
Baia Mare
SC ONEDIN SRL
STR.FLORILOR nr. 3/78
Tel:0262-221016 Tel-Fax:0262-224850
Brasov
SC AUSTRIA GENERAL INVEST SRL
Bdul.SATURN 32
Tel/Fax:0268-311360, 326606 Mobil:0722516816
Bucuresti
SC AUSTRIA GENERAL INVEST SRL
Bdul.Dimitrie Pompei nr. 8, cladirea FEPER – sector 2
Tel/Fax:021-2427636
Buzau
SC ELECTRONICA ELVO SRL
Bdul.Unirii bl.126 ap.1 parter
Tel:0238-712522
Carei
PF PASZTI MIHAI
Str.Mihai Viteazu bl.MV13 ap12
Cluj Napoca
TELEZIMEX SA
Str.Izlazului nr.18
Tel:0264-425250 Fax:0264-425106
Constanta
SC DIMOS IMPEX SRL
Str.Bucuresti 26A
Tel:0241-690277, 692417 Fax: 0241-548211
Craiova
SC STITECH SRL
Str.Craiovita Noua bl.15 parter
Tel:0251-414854
Craiova
SC ELECTRONICA SERVICE AV SRL
Str.Bazlac nr. 8
Tel:0251-546562
Galati
SC AMARDI SRL
Str.Traian nr. 64 bl.G parter
Tel:0236-312200 Fax:0236-312648
Iasi
SC SAT SRL
Str.Stefan cel Mare 11-13
Tel:0232-264389 Fax:0232-214621
Onesti
SC GEFINA SRL
Str,Victor Babes nr. 16
Tel:0234-320749
Oradea
SC UMISERV 13 SRL
Str.Pitestilor nr. 16
Tel:0259-420000
Pitesti
SC BRIDEL SRL
Str.Pictor Nicolae Grigorescu Complex 2 Cocosi
Tel:0248-218218 Fax:0248-215450
Pitesti
SC SERVICE PLUS SRL
Cartier Trivale bl.P1 sc.B parter
Tel:0248-271616
Ploiesti
SC DIADVOX SRL
Str.Jepilor nr. 2
Tel:0244-593251
Sibiu
SC HOBBY ELECTRONICE SRL
Str.9 MAI nr. 35
Tel:0269-241141
Suceava
SC CRISTOFAN SRL
Str.Mihai Viteazu 37
Tel:0744272683
Tg.Mures
SC EURANIS SERVICE SRL
Bdul.1848 nr. 23B
Tel:0265-262509
Tg.Mures
SC ALTISAN SERVICE TEAM SRL
Piata BOLYAI nr. 9 ap. 2
Tel:0265-266445
Timisoara
SC SERVICE SOLUTIONS SRL
Str.Mircea cel Batrin 24
Tel:0256214877
nr.
13
Tel:0261-861018
REPARATII EFECTUATE IN PERIOADA DE GARANTIE: DATA INTRARII
DATA IESIRII
CONSTATARI
REMEDIERI
31
LUCRATOR
SEMNATURA CLIENT
CZ- Seznam částí no.
SK- Zoznam častí
Název
H - Reszek jegyzéke
Názov
RO- Lista componentelor
Elnevezés
Denumire
1
Hlava
Hlava
Fej
Cap
2
Kryt
Kryt
Köpeny
Carcasă
3
Šroub
Skrutka
Csavar
Şurub
4
Těsnění
Tesnenie
Tömítés
Garnitură
5
Hlava s ventilem
Hlava s ventilom
A fej szeleppel
Cap cu supapă
6
Šroub
Skrutka
Csavar
Şurub
7
Spojovací tyč (ojnice)
Spojovacia tyč (ojnica)
Összekötő rúd (tengely)
Tijă de legare (ax)
8
Telo kompresoru
Telo kompresora
A kompresszor teste
Corpul compresorului
9
Ložisko
Ložisko
Csapágy
Rulment
10
Šroub
Skrutka
Csavar
Şurub
11
Vzduchový filtr
Vzduchový filter
Levegőszűrő
Filtru de aer
12
Kryt kondenzátoru
Kryt kondenzátora
A kondenzátor köpenye
Carcasa condensatorului
13
Kondenzátor
Kondenzátor
Kondenzátor
Condensator
14
Kryt
Kryt
Köpeny
Carcasă
15
Pojistný kroužek
Poistný krúžok
Biztosító karika
Inel de siguranţă
16
Souprava noh
Súprava nôh
Lábkészlet
Set de picioare
17
Kolík
Kolík
Pálcika
Beţişor
18
Ložisko
Ložisko
Csapágy
Rulment
19
Podpěra vypínače
Podpera vypínača
A kapcsoló támasztéka
Sprijinul întrerupătorului
20
Vypínač
Vypínač
Kapcsoló
Întrerupător
21
Rotor/stator
Rotor/stator
Rotorja/Sztator
Rotorul / Stator
22
Kroužek
Krúžok
Szorító gyűrű
Inel
23
Kryt motoru
Kryt motoru
A motor köpenye
Carcasa motorului
24
Ventilátor
Ventilátor
Ventillátor
Ventilator
25
Podpěra nohy
Podpera nohy
A láb támasztéka
Sprijinul piciorului
26
Telo kompresoru
Telo kompresora
A kompresszor teste
Corpul compresorului
27
Podpěra nohy
Podpera nohy
A láb támasztéka
Sprijinul piciorului
28
Šroub
Skrutka
Csavar
Şurub
29
Přípojný kabel
Pripájaní kábel
Csatlakozókábel
Cablu de alimentare
30
Šroub
Skrutka
Csavar
Şurub
31
Ložisko
Ložisko
Csapágy
Rulment
32
Klín
Klin
Ék
Pană
33
Odstranovač pnutí
Odstranovač pnutia
Feszültség eltávolító
Înlăturarea tensiunii
34
Klín
Klin
Ék
Pană
35
Souprava ventilů
Súprava ventilov
Szelepkészlet
Set de supape
36
Disk
Disk
Korong
Disc
37
Membrána
Membrána
Menbrán
Membrană
38
Spojovací tyč (ojnice)
Spojovacia tyč (ojnica)
Tijă de legare (ax)
39
Matice z aut. blokovaním
Matica z aut. blokovaním
40
Šroub
Skrutka
Összekötő rúd (tengely) Automatikus blokkoló-anyacsavar Csavar
32
Piuliţă de blocare automată Şurub
CZ- Montážní schéma, SR- Montážna schéma, H - Szerelési ábra, RO- Desen de montare,
33
www.wetra-xt.com