559122-55CZ/SK
DW712
2
3
4
5
6
7
CZ
POKOSOVÁ PILA
DW712
Blahopøejeme Vám!
V tomto návodu jsou pouity následující symboly:
Rozhodli jste se pro náøadí firmy DEWALT. Dlouhá léta zkueností a nepøetritý inovaèní proces èiní z firmy D E WALT právem spolehlivého partnera pro vechny uivatele profesionálního náøadí.
Upozoròuje na riziko poranìní osob, zkrácení ivotnosti náøadí nebo jeho pokození v pøípadì nedodrení pokynù uvedených v tomto návodu. Upozoròuje na riziko úrazu zpùsobeného elektrickým proudem.
Technické údaje Akustický tlak (LpA) dB(A) Akustický výkon (LWA) dB(A) Vibrace pøenáené na obsluhu m/s2 Napìtí V Výkon W Prùmìr kotouèe mm Prùmìr høídel. otvoru kotouèe mm Max. tlouka kotouèe mm Max. otáèky min-1 Max. íøka obrobku pøi 90° mm Max. íøka obrobku pøi 45° mm Max. hloubka øezu pøi 90° mm Max. hloubka pøi ikmém øezu 45° mm Max. úhel pokosu Vlevo Vpravo Max. úhel ikmého øezu Vlevo Vpravo Pokos 0° Výsledná íøka pøi max. výce 70mm mm Výsledná výka pøi max. íøce 300mm mm Pokos 45° vlevo Výsledná íøka pøi max. výce 70mm mm Výsledná výka pøi max. íøce 212mm mm Pokos 45° vpravo Výsledná íøka pøi max. výce 70mm mm Výsledná výka pøi max. íøce 212mm mm ikmý øez 45° vlevo Výsledná íøka pøi max. výce 50mm mm Výsledná výka pøi max. íøce 300mm mm Pokos 31,62°, ikmý øez 33,85° Výsledná výka pøi max. íøce 254mm mm Doba automatického zastavení kotouèe s Úèinnost odsavaèe prachu mg/m3 Hmotnost kg Jitìní
8
DW712 90 103 <2,5 230 960 216 30 1,8 4600 300 212 70 50
Elektrická bezpeènost Elektrický motor byl zkonstruován pouze pro jedno napìtí. Vdy proto zkontrolujte, zda napájecí napìtí akumulátoru odpovídá napìtí uvedenému na typovém títku pøístroje. Takté zkontrolujte, zda napájecí napìtí nabíjeèky souhlasí s napìtím Ví sítì. Vae nabíjeèka DEWALT má dvojitou izolaci odpovídající normì EN 60335.
Pouití prodluovacího kabelu Pokud to není nezbytnì nutné, vyhnìte se pouití prodluovacího síového kabelu. Pouívejte schválený prodluovací kabel dostaèující pøíkonu náøadí (viz technické údaje). Minimální prùøez vodièe je 1mm 2 a jeho maximální délka je 30m. Pøi pouití kabelu na cívce vdy odmotejte celou délku kabelu.
50° 60° 48° 2°
Obsah balení
300 70 212 70 212 70
1 1 1 1 1
Smontovaná pila Klíè na upevnìní kotouèe Øezací kotouè Návod k obsluze Nákres rozloené sestavy
Zkontrolujte, zda bìhem pøepravy nedolo k pokození náøadí nebo jeho pøísluenství. Pøed uvedením náøadí do provozu vìnujte, prosím, èas øádnému prostudování a pochopení tohoto návodu.
300 50 65 <5,0 <2,0 19,5
Popis pøístroje (obr. A1 - A6) Vae pokosová pila DW712 byly zkonstruována pro profesionální øezání døeva, døevìných výrobkù, hliníku a plastù. Pomocí této pily budete snadno, pøesnì a bezpeènì provádìt kolmé, ikmé a úhlové øezy.
230V 10A sí
9
Obr. A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Hlavní vypínaè Pohyblivý spodní kryt Levá vodící lita Páèka nastavení úhlu pokosu Západka Úhlová stupnice Pravá vodící lita Doraz nastavení støední polohy úkosu Doraz nastavení úkosu Stupnice úkosu Aretaèní páèka úkosu Doraz nastavení dráky Aretaèní knoflík pojezdu Zajiovací kolík hlavy Stavìcí roub hloubky dráky Zajiovací tlaèítko høídele Uvolòovací páèka zajitìní hlavy Madlo Knoflík nastavení rychlosti
Nikdy nepouívejte stabilizátoru.
Horní kryt Prachová odpadová trubice Pojezdy Klíè na upevnìní kotouèe Tlaèítko vynulování dorazu úkosu Doraz nastavení vertikální polohy Stabilizátor Zajiovací knoflík levé vodící lity Výkroj pro uchopení Øezná deska
Zvlátní pøísluenství Obr. A4 35 Stojan
bez
K usnadnìní uchycení pily k pracovní desce jsou vechny noky rámu opatøeny otvory (40) o dvojím rùzném prùmìru. K pøichycení pouijte pouze jeden rozmìr; není nutno pouít vechny otvory. Pilu k desce pevnì pøitáhnìte. Pro zlepení mobilnosti mùete pilu pøiroubovat k pøeklice o tlouce nejménì 12,5 mm. Potom lze pilu pøichytit k pracovnímu stolu svorníky a snadno a rychle pøemístit na jinou pracovní plochu. Pokud pøipevòujete pilu k pøeklice, nesmí rouby proniknout pøes spodní plochu. Pøeklika musí leet rovnì na pracovní desce. Pilu mùete k pracovní desce upnout také svorkami a to na výstupcích s otvory pro úchytné rouby. Upnutí v jiných bodech by bránilo správnému chodu pily. Zkontrolujte, zda povrch urèený k upnutí pily není deformovaný nebo nerovný. Zabráníte zaseknutí pily a nepøesnostem. Pokud se pila na povrchu houpe, podlote jednu z noek tak, aby byla stabilní.
Kompletace
Obr. A5 36 Vloka vodící lity
Pøed kompletací náøadí vdy odpojte od pøívodu elektrického proudu.
Obr. A6
Montá kotouèe pily (obr. E1 - E5)
37 Sada lapaèe prachu
Obr. A7
38 Pøepravní popruh
Montá a seøízení Vybalení (obr. B1 a B2)
pilu
(45) po smìru hodinových ruèièek (levý závit).
Vyjmìte pilu opatrnì z pøepravního obalu. Vysuòte stabilizátor (29) tak, aby se dotýkal pracovního povrchu. Pøitáhnìte rouby (39).
10
Stlaèením páèky (17) uvolníte spodní kryt (2) a poté kryt co moná nejvíce zvednìte. Povolte dostateènì zajiovací roub (43) tak, aby bylo mono pøesunout konzolu krytu (44) a tím uvolnit pøístup k zajiovacímu roubu kotouèe (45). Spodní kryt mìjte stále v horní poloze u roubu (43) a zmáèknìte zajiovací tlaèítko høídele (16). Druhou rukou uvolnìte pomocí klíèe (26) zajiovací roub kotouèe
Pøíloník se nesmí dotýkat ostøí zubù kotouèe.
Zablokování høídele: zmáèknìte tlaèítko podle obrázku a otáèejte høídelí, dokud neucítíte, e zacvakla ve správné poloze. Tlaèítko drte i nadále, aby se høídel neprotáèela.
Uchycení k pracovní desce (obr. C)
Obr. A2 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Uvolnìte aretaèní kolík pojezdu (13) a zatlaète hlavu pily dozadu, aby se zajistila v zadní poloze. Zatlaète madlo (18) smìrem dolù a vytáhnìte zajiovací kolík (14) podle vyobrazení. Pomalu uvolòujte tlak a se hlava zvedne do horní polohy.
Vyjmìte zajiovací roub (45) a vnìjí upínací pøírubu (46). Nasaïte kotouè pily (47) na osazení (48) vnitøní upínací pøíruby(49). Dbejte pøi tom na správný smìr rotace kotouèe zuby na spodní stranì musí smìøovat k zadní èásti pily (smìrem od obsluhy). Nasaïte vnìjí upínací pøírubu (46). Pøidrte zajiovací tlaèítko høídele a utáhnìte roub kotouèe (45) proti smìru hodinových ruèièek. Pøesuòte konzolu krytu (44) smìrem dolù tak, aby zcela zakrývala zajiovací roub kotouèe (45). Dotáhnìte zajiovací roub (43) spodního krytu.
Nastavení úhlu pokosu (obr. F1, F2 a G)
Pokud chcete pohybovat základnou pily pøi zajitìné páèce (4), musí být nastaven aretaèní kolík (56). Uvolnìte páku (4). Pomocí roubováku (57) zcela dotáhnìte aretaèní kolík (56). Poté kolík povolte o 1/4 otáèky. Zkontrolujte, zda se základna nepohybuje, jestlie je páèka (4) zajitìna v libovolném (nikoli v pøednastaveném) úhlu.
Nikdy nepouívejte zajiovací tlaèítko høídele, dokud se kotouè otáèí. Po montái kotouèe zkontrolujte správnou polohu a zajitìní konzoly spodního krytu.
Pøed seøizováním vdy odpojte náøadí od pøívodu elektrického proudu.
Kontrola a nastavení ostøí kotouèe vzhledem k základnì (obr. I1 - I4)
Vae pokosová pila byla ve výrobì pøesnì seøízena. Pokud je potøeba pilu v dùsledku pøepravy a manipulace znovu seøídit, postupujte podle níe uvedených pokynù. Seøízení pily je dlouhodobé a není tøeba jej opakovat.
Kontrola a seøízení kotouèe pily s drákou v øezné desce (obr. F1 - F4)
Uvolnìte páèku (4) a stisknìte západku (5). Tím uvolníte desku (50). Pøesuòte pokosovou desku tak, aby jazýèek (54) ukazatele úhlu smìøoval k 0° (viz. obr. G). Zatímco je páèka (4) uvolnìná, nechejte v nulové poloze zacvaknout západku (5). Zkontrolujte, zda jazýèek (54) ukazuje pøesnì 0° na stupnici (6). Pokud tomu tak není, uvolnìte roub (55), natoète jazýèek na 0° a roub opìt dotáhnìte.
Nastavení aretaèního kolíku (obr. H)
Seøízení
Pokud je tøeba seøízení, postupujte následovnì: Uvolnìte rouby (53) a pootoète pokosovou sestavu se stupnicí tak, aby kotouè svíral s vodící litou úhel 90°. Dotáhnìte rouby (53). V této fázi neberte ohled na úhlovou stupnici.
Uvolnìte páèku (4) a stisknìte západku (5). Tím uvolníte desku (50). Natáèejte desku do polohy, v ní jazýèek ukazuje na stupnici 0°. Páku zatím nevracejte do pùvodní polohy. Tlaète hlavu pily dolù, dokud se zuby kotouèe nezasunou do dráky (51). Polote pøíloník (52) k levé vodící litì (7) a kotouèi pily (47) (obr. F3).
Uvolnìte aretaèní páèku úkosu (11). Tlakem na hlavu smìrem doprava zkontrolujte, zda je uchycena ve svislé poloze a pøitáhnìte aretaèní páèku. Stlaète hlavu pily tak, aby zuby kotouèe byly v úrovni dráky (51). Pøilote úhelník (52) k základnì a kotouèi (47) (obr. I2). Úhelník se nesmí dotýkat ostøí zubù kotouèe.
11
Pokud je tøeba seøízení, postupujte následovnì: Uvolnìte aretaèní páèku (11) a otáèejte roubem dorazu svislé polohy (28), dokud kotouè nesvírá se základnou úhel 90°.
Pokud jazýèek ukazatele úkosu (58) nesmìøuje k 0°, povolte roub (59) a nastavte ukazatel do poadované polohy.
Kontrola a nastavení støedního dorazu úkosu (obr. A1, A2 a I6)
Nastavení vodící lity (obr. J)
Horní èást levé vodící lity mùe být posunuta vlevo. Uvolní se tím prostor pro provádìní ikmých øezù a do úhlu 48°. Nastavení lity (3): Uvolnìte plastový kolík (30) a posuòte litu vlevo. Proveïte simulaci øezu s vypnutou pilou a zkontrolujte volný prùchod stroje. Posuòte litu tak, aby byla co nejblíe ke kotouèi a poskytovala úèinnou oporu pro obrobek. Pøitáhnìte pevnì kolík (30).
Vodící lábek (60) se mùe zanést prachem, vznikajícím pøi provozu pily. Èistìte slabým proudem vzduchu.
Dorazy úkosu usnadòují nastavení svislého øezu a øezu pod úhlem 45°. Vynulováním dorazù mùete dosáhnout úhlù øezu od 2° vpravo po 48° vlevo. Chcete-li vynulovat dorazy, uvolnìte nejdøíve hlavu pily a zatlaète ji lehce doleva. Poté vytáhnìte tlaèítko (27) a otoète jím do polohy (62). Tlaèítko v této poloze zacvakne. Nastavte poadovaný úhel øezu a v této poloze zajistìte hlavu pily. Chcete-li vynulování ukonèit, otoète tlaèítkem (27) zpìt do polohy (61).
Pøi práci s náøadím vdy dbejte bezpeènostních pokynù a provozních opatøení. Ne zaènete s náøadím pracovat. Namontujte vhodný kotouè. Nepouívejte kotouèe pøíli opotøebené. Maximální otáèky motoru pily nesmí pøevýit hodnotu, je je vyznaèena na kotouèi. Nepokouejte se øezat pøíli malé kousky materiálu. Umonìte volný øez kotouèe. Na pilu pøíli netlaète. Pøed zapoèetím øezání nechejte motor rozbìhnout na plné otáèky. Zkontrolujte dotaení vech upevòovacích roubù a svorek. Upnìte si obrobek. Pøestoe Vámi zakoupená pila mùe øezat døevo a mnoho nekovových materiálù, tento návod popisuje pouze pracovní operace se døevem. Stejné postupy mùete pouít i pøi práci s ostatními materiály. Tuto pilu nepouívejte k øezání kovových (elezných a ocelových) materiálù, sádrokartonu a betonu. Kontrolujte stav øezné desky. Nepracujte s pilou, pokud je dráka v desce irí ne 10 mm.
Kontrola a nastavení úkosu (obr. A1, A2 a I5)
Pravidelnì kontrolujte vùli pojezdového mechanismu. Vùli zmeníte dotaením stavìcího roubu (64) pøi posuvu pily dopøedu a dozadu.
Pokyny k obsluze
Støední doraz úkosu Støední úhel úkosu je pøednastaven na hodnotu 33,85° umoòující rychlé nastavení øezu pro výrobu stropních lit. Støední doraz úkosu nastavíte otoèením tlaèítka (27) do polohy (63).
Zkontrolujte, zda je tlaèítko (27) v poloze støedního úkosu (63). Uvolnìte knoflík (30) levé vodící lity a posuòte horní èást lity co moná nejvíce doleva. Uvolnìte aretaèní páèku úkosu (11) a nakloòte hlavu pily doleva. Nyní je pila nastavena pro øez pod úhlem 33,85°. Pokud je tøeba pøesnìjího nastavení, postupujte následovnì: Otáèejte dorazovým roubem (8), dokud jazýèek (58) neukazuje na hodnotu 33,85°.
Seøízení pojezdového mechanismu (obr. L)
Vynulování dorazu úkosu (obr. K)
Otáèejte dorazovým roubem (9), dokud jazýèek (58) neukazuje na hodnotu 45°.
Zkontrolujte, zda je tlaèítko (27) v dorazové poloze (61). Uvolnìte knoflík (30) levé vodící lity a posuòte horní èást lity co moná nejvíce doleva. Uvolnìte aretaèní páèku úkosu (11) a nakloòte hlavu pily doleva. Nyní je pila nastavena pro øez pod úhlem 45°. Pokud je tøeba pøesnìjího nastavení, postupujte následovnì:
12
Zapnutí a vypnutí pily (obr. M) Spou vypínaèe pily je opatøena otvorem (65) pro zablokování vypínaèe. Pilu spustíte zmáèknutím vypínaèe (1). Pilu zastavíte uvolnìním vypínaèe (1).
Nastavení rychlosti otáèek pily (obr. M) Vae pila je vybavena regulátorem otáèek (19), je umoòuje vyuití velkého rozsahu pracovních rychlostí pily pøi øezání rùzných druhù materiálu. Rychlost nastavte otoèením knoflíku (19) k poadované hodnotì, vyjádøené èíselnou stupnicí. Vyí rychlost pouijte pøi øezání lehkých materiálù, jako napø. døeva. Pøi øezání kovù pouívejte nií rychlost.
Pøi øezání okrajù s malými odøezky umístìte desku do pily tak, aby vìtí úhel øezu pøiléhal k vodící litì; tj. pøi vychýlení úhlu vlevo musí být odøezek na pravé stranì a naopak. ikmé øezy (obr. A1, A2 a Q) ikmé øezy lze nastavit od úhlu 48° vlevo po 2° vpravo a souèasnì v pokosovém úhlu od 0° po 45° vlevo i vpravo. Uvolnìte zajiovací knoflík (30) levé vodící lity a posuòte horní èást lity (3) co moná nejvíce vlevo. Uvolnìte aretaèní páèku úkosu (11) a nastavte poadovaný úhel. Pøitáhnìte pevnì páèku (11). Dále postupujte jako u svislých pøíèných øezù.
Základní typy øezù Svislý pøíèný øez (obr. A1, A2 a N)
Uvolnìte páèku (4) a zmáèknìte západku (5). Nastavte úhel 0° a dotáhnìte páku. Pøilote desku k litám (3 a 7). Uchopte rukoje (18) a stlaèením zajiovací páèky (17) uvolnìte hlavu pily. Pomocí vypínaèe (1) spuste motor. Stlaèením pily dolù provedete øez. Po dokonèení øezu uvolnìte vypínaè (1) a vyèkejte, dokud se kotouè pily zcela nezastaví. Teprve poté zvednìte pilu do horní polohy.
Kvalita øezu Hladkost øezu závisí na mnoha okolnostech, napø. na kvalitì øezaného materiálu. Pøi vyích poadavcích na kvalitu øezu, napø. pøi výrobì lit nebo jiných pøesných operacích, pouijte ostré karbidové kotouèe (60 zubù) a øezy provádìjte pomalu a plynule.
Klouzavý øez (obr. O) Pojezdový mechanismus pily umoòuje øezání materiálu o rozmìrech od 50x100 mm do 500x1000 mm posunem pily. Uvolnìte aretaèní knoflík pojezdu (13). Zatáhnìte pilu smìrem k sobì a zapnìte ji. Stlaète hlavu pily dolù a øez proveïte posunutím pily od sebe. Dále postupujte stejnì, jak je uvedeno výe.
Zkontrolujte, zda se materiál pøi øezání neprohýbá; obrobek upnìte. Pøed zvednutím pily vdy vyèkejte, a se kotouè zastaví. Pokud dochází k odtìpování okrajù, pøelepte linii øezu lepící páskou. Po dokonèení øezu pásku opatrnì odtrhnìte.
Neøete materiály o rozmìrech meních ne 50x100 mm. Po dokonèení øezu nezapomeòte zajistit pilu v zadní poloze.
Postoj pøi práci Dodrování správného postoje Vám zajistí snazí, pøesnìjí a bezpeènìjí obsluhu pokosové pily. Nikdy nesahejte do pracovního prostoru pily. Dodrujte bezpeènou vzdálenost rukou (min. 150 mm) od kotouèe pily. Upevnìte obrobek øádnì k pracovní desce
Svislý øez pod úhlem (obr. A1, A2 a P)
nastavení úhlù 10°, 15°, 22,5°, 31,62° a 45° vlevo i vpravo a pøi 50° vlevo a 60° vpravo. Pokud potøebujete nastavit jiný, ne výe uvedený úhel, pøidrte pevnì hlavu pily a rameno zajistìte v poadovaném úhlu páèkou (4). Pøed øezáním vdy zkontrolujte, zda je páèka ve správné poloze. Dále postupujte jako u svislého pøíèného øezu.
Uvolnìte páèku (4) a zmáèknìte západku (5). Pøesuòte rameno vlevo nebo vpravo do poadovaného úhlu. Západka automaticky zacvakne pøi
13
Kombinované øezy (obr. S1 a S2) Kombinovaný øez vzniká souèasným vyuitím úhlového øezu (obr. R2) a úkosu (obr. R1). Pouívá se pøi výrobì pøedmìtù s kosými stìnami (viz. napø. obr. S1). Pokud mìníte nastavení úhlù, kontrolujte dotaení dorazových roubù. Tyto musí být dotaeny po kadé zmìnì nastavení.
Ozdobné lity a rámy Výrobu jednoduchého rámu si nejdøíve vyzkouejte na zbytcích døeva. Vae pila je vynikající nástroj pro provádìní ikmých øezù (jeden z nich je znázornìn na obr. R1). Spoj na obrázku byl zhotoven vyuitím moností nastavení úhlù øezu Vaí pokosové pily.
- Pouití úkosu Pokud zkosíte dvì desky pod úhlem 45°, vznikne jejich spojením roh rámu s úhlem 90°. Pokosová deska je zajitìna v nulové poloze. Desku polote irí plochou ke stolu a mením úhlem k vodící litì.
Výroba podlahových lit Nastavení úkosu pøi výrobì podlahových lit je 45°. Pøed øezáním materiálu vdy proveïte zkuební volný øez (vypnutou pilou). Vechny øezy provádìjte tak, e zadní strana lity je poloena na základnì pily.
- Pouití øezu pod úhlem Tého výsledku dosáhnete pokosovým øezem vlevo a vpravo; irí plocha desky musí být pøiloena k vodící litì. Nákresy R1 a R2 jsou návodem pro výrobu pouze ètyøbokých konstrukcí. Pokud chcete zhotovit výrobek o jiném poètu stran, je tøeba zmìnit úhly øezù. Následující tabulka uvádí úhly øezù pro pøedmìty s rùznými poèty stran za pøedpokladu, e vechny strany daného pøedmìtu jsou stejnì dlouhé. Chcete-li zjistit úhel øezu pro tvar, je není v následující tabulce uveden, vydìlte 180° poètem jeho stran. Poèet stran 4 5 6 7 8 9 10
Vnitøní rohy - Levá strana Pøilote litu její vrchní plochou k vodící litì pily. Zachovejte levou stranu øezu. - Pravá strana Pøilote litu její spodní plochou k vodící litì pily Zachovejte levou stranu øezu.
Úhel øezu 45° 36° 30° 25,7° 22,5° 20° 18°
Vnìjí rohy - Levá strana Pøilote litu její spodní plochou k vodící litì pily. Zachovejte pravou stranu øezu.
14
-
Pravá strana Pøilote litu její vrchní plochou k vodící litì pily Zachovejte pravou stranu øezu.
Výroba stropnicových lit
SCHRÁNKASE 4 STÌNAMI
SCHRÁNKA SE 6 STÌNAMI
SCHRÁNKA S 8 STÌNAMI
Pro zhotovování dráek je Vae pila vybavena dorazem (12) a stavìcím roubem hloubky (15) dráky. Pøetoète páèku dorazu (12) smìrem k pøední èásti pily. Uvolnìte pojistnou matici (66). Nastavte poadovanou hloubku dráky pomocí roubu (15). Mezi obrobek a vodící litu vlote odøezek iroký asi 5 cm, dráka tak mùe vést a k okraji obrobku. Zachycování prachu (obr. A2 a A6) Vae pila je vybavena odpadním prachovým otvorem (24), k nìmu lze pøipojit lapaè prachu (37). Tento není souèástí výrobku, je k dostání samostatnì. Kdykoli je to moné, pouívejte lapaèe prachu odpovídající normám pro provoz zaøízení produkujících prach.
NA PILE NASTAVTE TENTO ÚHEL NÁKLONU
Øezání malých kouskù materiálu (obr. A5)
Vyzkouejte si správnost nastavení na zbytcích materiálu. Vechny øezy provádìjte levým úkosem; zadní stranu lity pøilote k základnì pily.
Øezání malých kouskù Vám usnadní pouití vloky vodící lity (36), je je k dostání jako samostatný díl.
Vnitøní rohy - Levá strana Pøilote vrchní stranu lity k vodící litì pily. Nastavte pokos vpravo. Zachovejte levou stranu øezu. -
Pravá strana Pøilote vrchní stranu lity k vodící litì pily. Nastavte pokos vpravo. Zachovejte pravou stranu øezu.
Drákování (obr. T)
Stropnicové lity zhotovíte pomocí kombinovaných øezù. Pro dosaení maximální pøesnosti má Vae pila k tomuto úèelu pøednastavený úhel pokosu 31,62° a úhel úkosu 33,85°. Toto nastavení odpovídá standardním úhlùm stropnicových lit: vrchní 52°, spodní 38°. ÚHEL MEZI DVÌMA HRANAMI
Výroba ètyøbokých konstrukcí (napø. obrazových rámù) (obr. R1 a R2)
Níe uvedený graf Vám pomùe pøi nastavení správných úhlù kombinovaných øezù. Zvolte poadovaný úhel A (viz. obr. S2) a vyznaète jej do pøísluného oblouku v grafu. Svislá pøímka vedená z tohoto bodu Vám na spodní stupnici grafu oznaèí úhel úkosu. Vodorovná pøímka oznaèí na boèní stupnici úhel seøíznutí (pokosu). Nastavte zjitìné úhly na pile a proveïte nìkolik zkuebních øezù. Vyzkouejte napojení jednotlivých dílù. Pøíklad: výroba ètyøbokého plátì s vnìjím úhlem 25° (úhel A obr. S2) tomuto tvaru odpovídá v grafu vnìjí (pravý) oblouk. Na oblouku naleznìte hodnotu 25°. Na boèní stupnici této hodnotì odpovídá úhel seøíznutí 23° a na spodní stupnici úhel úkosu 40°. Správnost nastavení úhlù vdy vyzkouejte na odøezcích.
-
NA PILE NASTAVTE TENTO ÚHEL POKOSU
a vodící litì. Nevzdalujte ruce od pily a obrobku, dokud neuvolníte vypínaè a kotouè se nezastaví. Pøed øezáním materiálu vdy proveïte zkuební volný øez (vypnutou pilou); zkontrolujete tím, zda nic nebrání volnému prùchodu kotouèe. Nepracujte s pøekøíenýma rukama. Stùjte obìma nohama pevnì na zemi a dodrujte rovnováhu. Pokud vychýlíte rameno pily doleva nebo doprava, musíte tomu pøizpùsobit i svùj postoj (mírnì stranou od kotouèe). Pøi øezání podle rysky sledujte øez otvory v krytu pily.
Øezání dlouhých kusù (obr. A4)
Pravá strana Pøilote spodní stranu lity k vodící litì pily. Nastavte pokos vlevo. Zachovejte levou stranu øezu.
Dlouhé kusy materiálu vdy podlote. Lepí výsledky dosáhnete pouitím pøídavného stojanu (35), který znaènì rozíøí plochu podstavy Vaí pily. Je k dostání jako samostatný díl. Dlouhé kusy materiálu mùete té podepøít jinými vhodnými prostøedky, napø. stolaøskými kozami.
Kotouèe pily Pro správný provoz pily je nutné pouívat kotouèe o vnìjím prùmìru 216 mm a prùmìru høídelového otvoru 30 mm. Pouitím speciálních kotouèù se zvýeným poètem zubù nebo vìtí tloukou zkrátíte pracovní dobu pily na jedno nabití akumulátoru.
Vnìjí rohy - Levá strana Pøilote spodní stranu lity k vodící litì pily. Nastavte pokos vlevo. Zachovejte pravou stranu øezu.
Kompletní informace o monostech vyuití pøísluenství obdríte u Vaeho prodejce.
15
Veobecné bezpeènostní pokyny
Pøeprava (obr. B2) Nejvhodnìjí zpùsob pøenáení pily je za pouití pøepravního popruhu upevnìného k základnì pily. Popruh (obr. A7) je k dostání jako samostatný díl. Pøed pøenáením stlaète hlavu pily do spodní polohy a zamáèknìte zajiovací kolík (14). Pro dosaení co nejvìtí kompaktnosti pily ji zajistìte tímto zpùsobem: hlava ve svislé poloze v pøední èásti pojezdu; pokosové rameno co nejvíce vpravo; výsuvná èást levé vodící lity zasunutá ke støedu. Pøi pøenáení vyuívejte výkroje (31) v základnì pily (viz. obr. B2).
Nepotøebné náøadí Nepotøebné náøadí odevzdejte servisnímu zástupci firmy DEWALT, kde bude zlikvidováno s ohledem na ivotní prostøedí.
Prohláení o shodì v rámci EU
Pøi práci s elektrickým náøadím je tøeba na ochranu proti úrazu elektrickým proudem, nebezpeèí poranìní a poáru dodrovat národní bezpeènostní pøedpisy. Pøed pouitím elektronáøadí si peèlivì proètìte následující bezpeènostní pokyny a ulote je na bezpeèném místì.
Vae náøadí DEWALT bylo zkonstruováno tak, aby mìlo dlouhou ivotnost spolu s minimálními nároky na údrbu. Pøedpokladem dlouhodobé bezproblémové funkce náøadí je náleitá péèe o nìj a jeho pravidelné èitìní.
Èitìní Zajistìte prùchodnost vìtracích otvorù a plá stroje èistìte pravidelnì mìkkým hadøíkem. Èistìte pravidelnì povrch pracovní desky. Èistìte pravidelnì lapaè prachu. K èitìní nepouívejte èistící prostøedky a maziva. Obzvlátì spreje a aerosolové èistièe mohou chemicky naruit plastové èásti náøadí.
Spoleènost D E WALT prohlauje, e tyto výrobky odpovídají následujícím normám: 98/ 37/EEC, 89/336/EEC, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50260-1 a EN 61029.
V pøípadì zájmu o dalí informace se, prosím, obrate na adresu níe uvedenou nebo na poboèky uvedené na zadní stranì tohoto návodu.
Technický a vývojový øeditel Horst Groβmann DEWALT, Richard-Klinger-Str.40, D-65510, Idstein, Nìmecko
Èitìní a údrba øezné desky (obr. U) Pravidelnì èistìte prostor pod øeznou deskou. V pøípadì opotøebení desku vymìòte. Vyroubujte úchytné rouby (67) øezné desky (32). Vyjmìte desku a vyèistìte prostor pod ní. Namontujte desku a rouby zpìt. Dotáhnìte rouby. Nastavte desku následujícím zpùsobem: Stlaète hlavu pily tak, aby kotouè zasahoval do dráky. Umístìte lity desky co nejblíe ke kotouèi pily. Dotáhnìte rouby.
16
Veobecné
DW712
Údrba
Udrujte poøádek na pracoviti. Nepoøádek na pracoviti vede k nebezpeèí úrazu. Berte ohled na vlivy okolí. Nevystavujte elektrické náøadí vlhkosti. Zajistìte si kvalitní osvìtlení pracovní plochy (250-300 Lux). Nepouívejte náøadí v místech, kde hrozí nebezpeèí výbuchu nebo poáru, napø. v blízkosti hoølavých kapalin nebo plynù. Udrujte náøadí mimo dosah dìtí. Nedovolte dìtem, nepovolaným osobám a zvíøatùm vstup do pracovního prostoru a zabraòte jejich kontaktu s náøadím nebo kabelem. Noste pøi práci vhodný pracovní odìv. Nenoste volné obleèení nebo perky. Mohou být zachyceny pohybujícími se èástmi náøadí. Jestlie pracujete venku, doporuèujeme pouívat pracovní rukavice a obuv s neklouzavou podeví. Jestlie máte dlouhé vlasy, pouívejte vhodnou pokrývku hlavy. Ochranné pomùcky. Vdy pouívejte ochranné brýle. Pokud pracujete v praném prostøedí nebo v pøípadì, e odletují drobné èásteèky materiálu, pouívejte té ochranný tít nebo respirátor. Pokud mohou být tyto èástice velmi horké, obleète si ochrannou zástìru. Vdy pouívejte chránièe sluchu. Chraòte se pøed úrazem elektrickým proudem. Nedotýkejte se uzemnìných povrchù (napøíklad potrubí, radiátorù, sporákù a lednièek). Pøi práci v extrémních podmínkách (napø. vysoká vlhkost, vznik kovového prachu pøi práci atd.) mùe být elektrická bezpeènost zvýena vloením izolaèního transformátoru nebo automatického spínaèe obvodu diferenciální ochrany (FI). Dbejte na bezpeèný postoj pøi práci. V kadé pracovní poloze udrujte rovnováhu.
17
Buïte stále pozorní. Soustøeïte se na svou práci a postupujte racionálnì. Pokud jste unavení, s náøadím nepracujte. Upnìte si obrobek. K uchycení obrobku pouívejte upínací pøípravky nebo svìrák. Je to bezpeènìjí a umoòuje to obsluhu náøadí obìma rukama. Pouívejte zaøízení k odsávání prachu. Pokud je náøadí vybaveno lapaèem prachu a úlomkù zkontrolujte, zda je toto pøipojeno a øádnì pouíváno. Nenechávejte v náøadí nástrojové klíèe. Pøed sputìním náøadí vdy zkontrolujte, zda jste z nìj odstranili klíèe a seøizovací nástroje. Prodluovací kabely. Pøed pouitím prodluovacích kabelù tyto zkontrolujte a v pøípadì jejich pokození je vymìòte. Pokud pracujete s náøadím ve venkovních prostorách, pouívejte výhradnì prodluovací kabely urèené k venkovnímu pouití. Pouívejte vhodné náøadí. Pouití odpovídajícího náøadí je popsáno v tomto provozním návodu. Pro tìkou práci nepouívejte pøíli slabé nástroje nebo pøídavná zaøízení. Pouíváním správného nástroje dosáhnete optimální kvality a zajistíte svou osobní bezpeènost. Netlaète na náøadí. Varování! Pouití jiného pøísluenství nebo pøídavného zaøízení a provádìní jiných pracovních operací tímto náøadím, ne je doporuèeno návodem, mùe vést k poranìní obsluhy. Kontrolujte pokozené èásti. Pøed pouitím náøadí peèlivì zkontrolujte jeho funkènost a zda je urèeno pro poadovanou práci. Zkontrolujte, zda pohyblivé èásti bezvadnì fungují a díly nejsou pokozeny. Vekeré díly musí být správnì namontovány a splòovat vechny podmínky, abychom mìli záruku bezvadného provozu náøadí. Pokozené díly a ochranná zaøízení musí být opraveny nebo vymìnìny dle pøedpisù. Nepouívejte elektrické náøadí v pøípadì, e je vadný vypínaè. Nefunkèní nebo pokozené èásti nechejte vymìnit v servisním støedisku DEWALT. Nepokouejte se provádìt opravy sami. Vypojte náøadí ze sítì. Pøed tím, ne necháte náøadí bez dozoru, vypnìte hlavní vypínaè a poèkejte, dokud se stroj zcela
nezastaví. V pøípadì, e náøadí nepouíváte, pøed provádìním údrby a pøi výmìnì pøísluenství vdy vypojte náøadí ze sítì. Zabraòte nechtìnému sputìní pøístroje. Pøed pøipojením náøadí k síti vdy zkontrolujte, zda je vypínaè v poloze Vypnuto. Chraòte kabely pøed pokozením. Nenoste elektrické náøadí za kabely. Nikdy netahejte za kabel, abyste jej odpojili ze zásuvky. Chraòte kabely pøed teplem, oleji a ostrými hranami. Uchovávejte náøadí na bezpeèném místì. Jestlie náøadí nepouíváte, skladujte jej na suchém místì v uzavøených prostorách mimo dosah dìtí. Peèujte o Vae náøadí. Udrujte Vae náøadí v èistotì, aby Vám slouilo déle a bezpeènìji. Dbejte pokynù pro údrbu a výmìnu pøísluenství. Kontrolujte pravidelnì pøívodní kabely a v pøípadì pokození je nechejte neprodlenì opravit v servisním støedisku DEWALT. Udrujte vechny ovládací prvky suché, èisté a nezneèistìné oleji a mazacími tuky. Opravy. Opravy Vaeho náøadí svìøujte výhradnì servisnímu støedisku fy DEWALT. Toto náøadí odpovídá pøísluným bezpeènostním ustanovením. Opravy smí provádìt pouze servisní støedisko fy DEWALT, jinak obsluze hrozí nebezpeèí úrazu.
Zvlátní bezpeènostní pokyny pro práci s pokosovými pilami
Pøed zapoèetím práce vdy zkontrolujte vechny upevòovací prvky náøadí a rukojetí. Nepouívejte náøadí bez ochranných krytù nebo pokud nejsou funkèní a øádnì udrovány. Nikdy nepouívejte pilu bez øezné desky. Nesahejte do pracovního prostoru kotouèe pily, jestlie je stroj pøipojen ke zdroji elektrické energie. Nepokouejte se náhle zastavit stroj zablokováním kotouèe; mùe dojít k vánému poranìní. Pøed pouitím pøísluenství pozornì proètìte návod k obsluze. Nesprávným pouitím pøísluenství mùe dojít k pokození náøadí. Zvolte vdy správný typ kotouèe pro øezání daného materiálu.
Vìnujte pozornost údaji o maximální rychlosti, je je vyznaèena na kotouèi. Pøi manipulaci s kotouèem pouívejte drák nebo pracovní rukavice. Pouívejte pouze kotouèe pøedepsaného prùmìru (viz. technické údaje) doporuèené tímto návodem, odpovídající normì EN 847-1. Lze pouít i speciálnì vyvinuté kotouèe s nízkou hladinou hluku. Nepouívejte kotouèe typu HSS. Nepouívejte prasklé nebo jinak pokozené kotouèe. Nepouívejte brusné kotouèe. Pøed uvolnìním vypínaèe vysuòte kotouè ze záøezu v obrobku. Pøi provádìní ikmých øezù zkontrolujte øádné zajitìní ramene. Nesnate se zastavit høídel motoru tlakem na kotouè. Pøi stlaèení ramene dolù se automaticky zvedne ochranný kryt pily a opìt se spustí pøi zvednutí ramene. Kryt mùete zvednout i ruènì pøi montái nebo výmìnì kotouèe nebo pøi kontrole pily. Kryt nikdy nezvedejte, jestlie není pila vypnutá. Pøední èást krytu je opatøena prùhledovými tìrbinami. Pøestoe kryt výraznì omezuje odlétávání drobných èástic, pouívejte pøi pohledu pøes tìrbiny vdy ochranné brýle. Udrujte okolní prostøedí pily v poøádku a èistotì, pravidelnì odklízejte zbytky materiálu. Kontrolujte pravidelnì èistotu odvìtrávacích otvorù motoru. V pøípadì opotøebení vymìòte øeznou desku. Pøed provádìním údrby nebo pøed výmìnou kotouèe vdy odpojte stroj od pøívodu elektrické energie. Neprovádìjte èitìní nebo údrbu, dokud se pila úplnì nezastaví a není v klidové poloze. Pokud je to moné, upevnìte vdy pilu k pracovnímu stolu.
-
Pokození sluchu. Nebezpeèí úrazu zpùsobeného nekrytými èástmi rotujícího kotouèe pily. Nebezpeèí poranìní pøi výmìnì kotouèe. Nebezpeèí skøípnutí prstù pøi manipulaci s ochranným krytem. Pokození zdraví pøi vdechnutí prachu, vznikajícího pøi øezání døeva, zejména dubu, buku a døevotøísky.
Nálepky na náøadí Na náøadí se setkáváme s tìmito symboly: Pøed pouitím peèlivì prostudujte návod k obsluze. Dbejte zvýené opatrnosti. Do tohoto prostoru Vae ruce nepatøí!
Jiná nebezpeèí S pouíváním pily jsou spjata následující rizika: - poranìní zpùsobená rotujícími èástmi I pøes dodrování zásadních bezpeènostních pøedpisù a pouívání ochranných prostøedkù a zaøízení nelze vylouèit urèitá rizika. Jsou to zejména:
18
19
Politika sluby zákazníkùm
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je ná cíl.
Kdykoli budete potøebovat radu èi pomoc, obrate se s dùvìrou na nejblií servis D E WALT, kde Vám vykolený personál poskytne nae sluby na nejvyí úrovni.
Motor pøístroje nebyl pøetìován a nejsou patrné ádné známky pokození vnìjími vlivy. Do pøístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoøí personál povìøených servisních støedisek DEWALT, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav.
Navíc autorizovaný servis DEWALT poskytuje na vekeré provedené opravy a vymìnìné náhradní díly dalí servisní záruèní lhùtu 6 mìsícù.
Záruka DEWALT - 30 / 1 / 1 Blahopøejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku DEWALT. Ná závazek ke kvalitì v sobì samozøejmì zahrnuje také nae sluby zákazníkùm.
Záruka se nevztahuje na spotøební pøísluenství (vrtáky, roubovací nástavce, pilové kotouèe, hoblovací noe, brusné kotouèe, pilové listy, brusný papír apod.) ani na souèásti pøístroje pokozené opotøebením.
Proto nabízíme záruèní lhùtu daleko pøesahující minimální poadavky vyplývající ze zákona. Kvalita tohoto pøístroje nám umoòuje nabídnout Vám: 30 dní záruku výmìny. Vyskytne-li se v prùbìhu tøiceti dní od zakoupení jakákoliv závada, bude Vám pøi dodrení níe uvedených podmínek u Vaeho obchodníka pøístroj vymìnìn za nový.
Black & Decker
1 rok záruku jistoty. Po dobu jednoho roku od zakoupení máte nárok na bezplatné prohlídky v autorizovaných servisech DEWALT.
Tel.:
Kláterského 2 143 00 Praha 4 - Modøany
Fax:
244 403 247 241 770 167
Právo na pøípadné zmìny vyhrazeno.
1 rok záruku kvality. Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v prùbìhu jednoho roku od zakoupení, garantujeme jejich bezplatné odstranìní pøípadnì, dle naeho uváení, bezplatnou výmìnu pøístroje za níe uvedených podmínek.
12/99
Podmínky uznání záruky: Pøístroj bude dopraven (spolu s originálním záruèním listem DEWALT a s dokladem o nákupu), buï pøímo nebo pøes Vaeho obchodníka D E WALT, do jednoho z povìøených servisních støedisek D E WALT, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav. Pøístroj byl pouíván pouze s originálním pøísluenstvím DEWALT, èi pøídavnými zaøízeními a pøísluenstvím BBW nebo Piranha, které je výslovnì doporuèeno jako vhodné k pouívání spolu s pøístroji DEWALT. Pøístroj byl pouíván a udrován v souladu s návodem k obsluze.
SK
DW712
Blahoeláme Vám!
V tomto návode sú pouité nasledujúce symboly:
Rozhodli ste sa pre náradie firmy DEWALT. Dlhé roky skúseností a nepretritý inovaèný proces robia z firmy DEWALT právom spo¾ahlivého partnera pre vetkých uívate¾ov profesionálneho náradia.
Upozoròuje na riziko poranenia osôb, skrátenie ivotnosti náradia alebo jeho pokodenie v prípade nedodrania pokynov uvedených v tomto návode. Upozoròuje na riziko úrazu spôsobeného elektrickým prúdom.
Technické údaje Akustický tlak (LpA) dB(A) Akustický výkon (LWA) dB(A) Vibrácie prenáané na obsluhu m/s2 Napätie V Výkon W Priemer kotúèa mm Priemer hriade¾a otvoru kotúèa mm Max. hrúbka kotúèa mm Max. otáèky min-1 Max. írka obrobku pri 90° mm Max. írka obrobku pri 45° mm Max. håbka rezu pri 90° mm Max. håbka pri ikmom reze 45° mm Max. uhol pokosu V¾avo Vpravo Max. uhol ikmého rezu V¾avo Vpravo Pokos 0° Výsledná írka pri max. výke 70mm mm Výsledná výka pri max. írke 300mm mm Pokos 45° v¾avo Výsledná írka pri max. výke 70mm mm Výsledná výka pri max. írke 212mm mm Pokos 45° vpravo Výsledná írka pri max. výke 70mm mm Výsledná výka pri max. írke 212mm mm ikmý rez 45° v¾avo Výsledná írka pri max. výke 50mm mm Výsledná výka pri max. írke 300mm mm Pokos 31,62°, ikmý rez 33,85° Výsledná výka pri max. írke 254mm mm Doba automatického zastavenia kotúèa s Úèinnos odsávaèa prachu mg/m3 Hmotnos kg Istenie
20
POKOSOVÁ PÍLA
DW712 90 103 <2,5 230 960 216 30 1,8 4600 300 212 70 50
Elektrická bezpeènos Elektrický motor bol skontruovaný len pre jedno napätie. Vdy preto skontrolujte, èi napájacie napätie akumulátora zodpovedá napätiu uvedenému na typovom títku prístroja. Taktie skontrolujte, èi napájacie napätie nabíjaèky súhlasí s napätím celej siete. Vaa nabíjaèka DEWALT má dvojitú izoláciu zodpovedajúcu norme EN 60335.
Pouitie predlovacieho kábla Ak to nie je úplne nutné, vyhnite sa pouitiu predlovacieho sieového kábla. Pouívajte schválený predlovací kábel dostaèujúci pre príkon náradia (viï. technické údaje). Minimálny prierez vodièa je 1mm2 a jeho maximálna dåka je 30m. Pri pouití kábla na cievke vdy odmotajte celú dåku kábla.
50° 60° 48° 2° 300 70
Obsah balenia
212 70 212 70 300 50
1 1 1 1 1
Zmontovaná píla K¾úè na upevnenie kotúèa Rezný kotúè Návod na obsluhu Nákres rozloenej zostavy
Skontrolujte, èi poèas prepravy nedolo k pokodeniu náradia alebo jeho prísluenstva. Pred uvedením náradia do prevádzky venujte, prosím, èas pozornému pretudovaniu a pochopeniu tomuto návodu.
65 <5,0 <2,0 19,5
Popis prístroja (obr. A1 - A6) Vaa pokosová píla DW712 bola skontruovaná pre profesionálne rezanie dreva, drevených výrobkov, hliníku a plastov. Pomocou tejto píly
230V 10A sie
21
budete jednoducho, presne a bezpeène vykonáva kolmé, ikmé a uhlové rezy.
Obr. A1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Hlavný vypínaè Pohyblivý spodný kryt ¼avá vodiaca lita Páèka nastavenia uhla sklonu Západka Uhlová stupnica Pravá vodiaca lita Doraz nastavenia strednej polohy sklonu Doraz nastavenia sklonu Stupnica sklonu Aretaèná páèka sklonu Doraz nastavenia dráky Aretaèný gombík posuvu Zaisovací kolík hlavy Nastavovacia skrutka håbky dráky Zaisovacie tlaèidlo hriade¾a Uvo¾òovacia páèka zaistenia hlavy Madlo Gombík nastavenia rýchlosti
Nikdy nepouívajte stabilizátora.
Horný kryt Prachová odpadová trubica Posuvy K¾úè na upevnenie kotúèa Tlaèidlo vynulovania dorazu sklonu Doraz nastavenia vertikálnej polohy Stabilizátor Zaisovací gombík ¾avej vodiacej lity Výrez pre uchopenie Rezná doska
Zvlátne prísluenstvo Obr. A4 35 Stojan
Na u¾ahèenie uchytenia píly k pracovnej doske sú vetky nôky rámu vybavené otvormi (40) s dvoma rôznymi priemermi. Na prichytenie pouite len jeden rozmer; nie je nutné poui vetky otvory. Pílu k doske pevne pritiahnite. Kvôli zlepeniu mobilnosti môete pílu priskrutkova k preglejke o hrúbke najmenej 12,5 mm. Potom sa dá píla prichyti k pracovnému stolu svorkami a jednoducho a rýchlo premiestni na inú pracovnú plochu. Ak pripevòujete pílu k preglejke, nesmie skrutka preniknú cez spodnú plochu. Preglejka musí lea rovno na pracovnej doske. Pílu môete k pracovnej doske upevni tie svorkami a to na výstupkoch s otvormi pre úchytné skrutky. Upnutie v iných bodoch by bránilo správnemu chodu píly. Skontrolujte, èi povrch urèený na upnutie píly nie je deformovaný alebo nerovný. Zabránite zaseknutiu píly a nepresnostiam. Ak sa píla na povrchu kníe, podlote jednu z noièiek tak, aby bola stabilná.
Kompletácia
Obr. A5
Pred skompletovaním náradie vdy odpojte od prívodu elektrického prúdu.
36 Vloka vodiacej lity Obr. A6
Montá kotúèa píly (obr. E1 - E5)
37 Sada lapaèa prachu
Obr. A7
38 Prepravný popruh
Montá a nastavenie Vybalenie (obr. B1 a B2)
bez
Vyberte pílu opatrne z prepravného obalu.
22
Stlaèením páèky (17) uvo¾nite spodný kryt (2) a potom kryt èo mono najviac zdvihnite. Povo¾te dostatoène zaisovaciu skrutku (43) tak, aby bolo moné presunú konzolu krytu (44) a tým uvo¾ni prístup k zaisovacej skrutke kotúèa (45). Spodný kryt majte stále v hornej polohe pri skrutke (43) a zatlaète zaisovacie tlaèidlo
Vyberte zaisovaciu skrutku (45) a vonkajiu upínaciu prírubu (46). Nasaïte kotúè píly (47) na osadenie (48) vnútornej upínacej príruby (49). Dbajte pri tom na správny smer rotácie kotúèa zuby na spodnej strane musia smerova k zadnej èasti píly (smerom od obsluhy). Nasaïte vonkajiu upínaciu prírubu (46). Pridrte zaisovacie tlaèidlo hriade¾a a utiahnite skrutku kotúèa (45) proti smeru hodinových ruèièiek. Presuòte konzolu krytu (44) smerom dole tak, aby úplne zakrývala zaisovaciu skrutku kotúèa (45). Dotiahnite zaisovaciu skrutku (43) spodného krytu.
Ak chcete pohybova základòou píly pri zaistenej páèke (4), musí by nastavený aretaèný kolík (56). Uvo¾nite páku (4). Pomocou skrutkovaèa (57) úplne dotiahnite aretaèný kolík (56). Potom kolík povo¾te o 1/4 otáèky. Skontrolujte, èi sa základòa nepohybuje, ak je páèka (4) zaistená v ¾ubovolnom (nie v prednastavenom) uhle.
Vaa pokosová píla bola vo výrobe presne nastavená. Ak je treba pílu v dôsledku prepravy a manipulácie znova nastavi, postupujte pod¾a niie uvedených pokynov. Nastavenie píly je dlhodobé a nie je treba ho opakova.
Kontrola a nastavenie ostria kotúèa vzh¾adom k základni (obr. I1 - I4)
Kontrola a nastavenie kotúèa píly s drákou v reznej doske (obr. F1 - F4)
Uvo¾nite páèku (4) a stlaète západku (5). Tým uvo¾níte dosku (50). Presuòte dosku sklonu tak, aby jazýèek (54) ukazovate¾a uhlu smeroval k 0° (viï. obr. G). Zatia¾ èo je páèka (4) uvo¾nená, nechajte v nulovej polohe zacvaknú západku (5). Skontrolujte, èi jazýèek (54) ukazuje presne 0° na stupnici (6). Pokia¾ tomu tak nie je, uvo¾nite skrutku (55), natoète jazýèek na 0° a skrutku opä dotiahnite.
Nastavenie aretaèného kolíka (obr. H)
Nikdy nepouívajte zaisovacie tlaèidlo hriade¾a, pokia¾ sa kotúè otáèa. Po montái kotúèa skontrolujte správnu polohu a zaistenie konzoly spodného krytu.
Pred nastavovaním vdy odpojte náradie od prívodu elektrického prúdu.
Ak je potrebné nastavenie, postupujte nasledovne: Uvo¾nite skrutky (53) a pootoète sklonovú zostavu so stupnicou tak, aby kotúè zvieral s vodiacou litou uhol 90°. Dotiahnite skrutky (53). V tejto fáze neberte oh¾ad na uhlovú stupnicu.
Nastavenie uhla sklonu (obr. F1, F2 a G)
Nastavenie
Polote príloník (52) k ¾avej vodiacej lite (7) a kotúèu píly (47) (obr. F3). Príloník sa nesmie dotýka ostria zubov kotúèa.
Zablokovanie hriade¾a: zatlaète tlaèidlo pod¾a obrázku a otáèajte hriade¾om, a kým neucítite, e zacvakol v správnej polohe. Tlaèidlo drte aj naïalej, aby sa hriade¾ nepretáèal.
Uchytenie k pracovnej doske (obr. C)
Obr. A2 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
pílu
hriade¾a (16). Druhou rukou uvo¾nite pomocou k¾úèa (26) zaisovaciu skrutku kotúèa (45) v smere hodinových ruèièiek (¾avý závit).
Vysuòte stabilizátor (29) tak, aby sa dotýkal pracovného povrchu. Pritiahnite skrutky (39). Uvo¾nite aretaèný kolík posuvu (13) a zatlaète hlavu píly dozadu, aby sa zaistila v zadnej polohe. Zatlaète madlo (18) smerom dole a vytiahnite zaisovací kolík (14) pod¾a vyobrazenia. Pomaly uvo¾òujte tlak a sa hlava zdvihne do hornej polohy.
Uvo¾nite páèku (4) a stlaète západku (5). Tým uvo¾níte dosku (50). Natáèajte dosku do polohy, v ktorej jazýèek ukazuje na stupnici 0°. Páku zatia¾ nevracajte do pôvodnej polohy. Tlaète hlavu píly dole, pokia¾ sa zuby kotúèa nezasunú do dráky (51).
Uvolnite aretaènú páèku sklonu (11). Tlakom na hlavu smerom doprava skontrolujte, èi je uchytená v zvislej polohe a pritiahnite aretaènú páèku. Stlaète hlavu píly tak, aby zuby kotúèa boli na úrovni dráky (51). Prilote uholník (52) k základni a ku kotúèu (47) (obr. I2). Uholník sa nesmie dotýka ostria zubov kotúèa.
23
Pokia¾ je potrebné nastavenie, postupujte následovne:
Uvo¾nite aretaènú páèku (11) a otáèajte skrutkou dorazu zvislej polohy (28), pokia¾ kotúè nezviera so základòou uhol 90°. Pokia¾ jazýèek ukazovate¾a sklonu (58) nesmeruje k 0°, povo¾te skrutku (59) a nastavte ukazovate¾ do poadovanej polohy.
Kontrola a nastavenie stredného dorazu sklonu (obr. A1, A2 a I6)
Nastavenie vodiacej lity (obr. J) Horná èas ¾avej vodiacej lity môe by posunutá v¾avo. Uvo¾ní sa tým priestor na vykonávanie ikmých rezov a do uhla 48°. Nastavenie lity (3): Uvo¾nite plastový kolík (30) a posuòte litu v¾avo. Vykonajte simuláciu rezu s vypnutou pílou a skontrolujte vo¾ný priechod stroja. Posuòte litu tak, aby bola èo najbliie ku kotúèu a poskytovala úèinnú oporu pre obrobok. Pritiahnite pevne kolík (30).
Vodiaci liabok (60) sa môe zanies prachom, vznikajúcim za chodu píly. Èistite ho slabým prúdom vzduchu.
Dorazy sklonu u¾ahèujú nastavenie zvislého rezu a rezu pod uhlom 45°. Vynulovaním dorazov môete dosiahnu uhla rezu od 2° vpravo po 48° v¾avo. Ak chcete vynulova dorazy, uvo¾nite najskôr hlavu píly a zatlaète ju ¾ahko do¾ava. Potom vytiahnite tlaèidlo (27) a otoète ním do polohy (62). Tlaèidlo v tejto polohe zacvakne. Nastavte poadovaný uhol rezu a v tejto polohe zaistite hlavu píly. Ak chcete vynulovanie ukonèi, otoète tlaèidlom (27) spä do polohy (61).
Pravidelne kontrolujte vô¾u posuvného mechanizmu. Vô¾u zmeníte dotiahnutím nastavovacej skrutky (64) pri posuve píly dopredu a dozadu.
Pokyny pre obsluhu Pri práci s náradím vdy dbajte na bezpeènostné pokyny a prevádzkové opatrenia. Ne zaènete s náradím pracova. Namontujte vhodný kotúè. Nepouívajte kotúèe príli opotrebované. Maximálne otáèky motora píly nesmú prevýi hodnotu, ktorá je vyznaèená na kotúèi. Nepokúajte sa reza príli malé kúsky materiálu. Umonite vo¾ný rez kotúèa. Na pílu príli netlaète. Pred zaèatím rezania nechajte motor rozbehnú na plné otáèky. Skontrolujte dotiahnutie vetkých upevòovacích skrutiek a svoriek. Upnite si obrobok. Aj keï Vami zakúpená píla môe reza drevo a mnoho nekovových materiálov, tento návod popisuje len pracovné
Stredný doraz sklonu Stredný uhol sklonu je prednastavený na hodnotu 33,85° umoòujúci rýchle nastavenie rezu pre výrobu stropných lít. Stredný doraz sklonu nastavíte otoèením tlaèidla (27) do polohy (63). Kontrola a nastavenie sklonu (obr. A1, A2 a I5)
Skontrolujte, èi je tlaèidlo (27) v polohe stredného sklonu (63). Uvo¾nite gombík (30) ¾avej vodiacej lity a posuòte hornú èas lity èo mono najviac do¾ava. Uvo¾nite aretaènú páèku sklonu (11) a nakloòte hlavu píly do¾ava. Teraz je píla nastavená na rezanie pod uhlom 33,85°. Pokia¾ je treba presnejie nastavenie, postupujte následovne: Otáèajte dorazovou skrutkou (8), a kým jazýèek (58) neukazuje na hodnotu 33,85°.
Nastavenie posuvného mechanizmu (obr. L)
Vynulovanie dorazu úkosu (obr. K)
Uvo¾nite aretaènú páèku sklonu (11) a nakloòte hlavu píly do¾ava. Teraz je píla nastavená na rezanie pod uhlom 45°. Pokia¾ je treba presnejie nastavenie, postupujte nasledovne: Otáèajte dorazovou skrutkou (9), pokia¾ jazýèek (58) neukazuje na hodnotu 45°.
Skontrolujte, èi je tlaèidlo (27) v dorazovej polohe (61). Uvo¾nite gombík (30) ¾avej vodiacej lity a posuòte hornú èas lity èo mono najviac do¾ava.
24
operácie s drevom. Rovnaké postupy môete poui aj pri práci s ostatnými materiálmi. Túto pílu nepouívajte na rezanie kovových (elezných a oce¾ových) materiálov, sadrokartónov a betónu. Kontrolujte stav reznej dosky. Nepracujte s pílou, pokia¾ je dráka v doske iria ne 10 mm.
Zvislý rez pod uhlom (obr. A1, A2 a P)
Zapnutie a vypnutie píly (obr. M) Spú vypínaèa píly je opatrená otvorom (65) pre zablokovanie vypínaèa Pílu spustíte zatlaèením vypínaèa (1). Pílu zastavíte uvo¾nením vypínaèa (1).
Nastavenie rýchlosti otáèok píly (obr. M) Vae píla je vybavená regulátorom otáèok (19), ktorý umoòuje vyuitie ve¾kého rozsahu pracovných rýchlostí píly pri rezaní rôznych druhov materiálov. Rýchlos nastavte otoèením gombíka (19) k poadovanej hodnote, vyjadrenej èíselnou stupnicou. Vyiu rýchlos pouite pri rezaní ¾ahkých materiálov, ako napr. dreva. Pri rezaní kovov pouívajte niiu rýchlos.
ikmé rezy (obr. A1, A2 a Q) ikmé rezy sa dajú nastavi od uhla 48° v¾avo po 2° vpravo a súèasne v pokosovom uhle od 0° po 45° v¾avo a vpravo. Uvo¾nite zaisovací gombík (30) ¾avej vodiacej lity a posuòte hornú èas lity (3) èo mono najviac v¾avo. Uvo¾nite aretaènú páèku sklonu (11) a nastavte poadovaný uhol. Pritiahnite pevne páèku (11). Ïalej postupujte ako pri zvislých prieènych rezoch.
Zvislý prieèny rez (obr. A1, A2 a N)
Uvo¾nite páèku (4) a stlaète západku (5). Presuòte rameno v¾avo alebo vpravo do poadovaného uhla. Západka automaticky zacvakne pri nastavení uhlov 10°, 15°, 22,5°, 31,62° a 45° v¾avo aj vpravo a pri 50° v¾avo a 60° vpravo. Pokia¾ potrebujete nastavi iný, ako vyie uvedený uhol, pridrte pevne hlavu píly a rameno zaistite v poadovanom uhle páèkou (4). Pred rezaním vdy skontrolujte, èi je páèka v správnej polohe. Ïalej postupujte ako pri zvislom prieènom reze. Pri rezaní okrajov s malými odrezkami umiestnite dosku do píly tak, aby väèí uhol rezu priliehal k vodiacej lite; tzn. pri vychýlení uhlu v¾avo musí by odrezok na pravej strane a naopak.
Základné typy rezov
Nerete materiály o rozmeroch meních ne 50x100 mm. Po dokonèení rezu nezabudnite zaisti pílu v zadnej polohe.
Uvo¾nite páèku (4) a zatlaète západku (5). Nastavte uhol 0° a dotiahnite páku. Prilote dosku k litám (3 a 7). Uchopte rukovä (18) a stlaèením zaisovacej páèky (17) uvo¾nite hlavu píly. pomocou vypínaèa (1) spuste motor. Stlaèením píly dole vykonáte rez. Po dokonèení rezu uvo¾nite vypínaè (1) a poèkajte, pokia¾ sa kotúè píly úplne nezastaví. A potom zdvihnite pílu do hornej polohy.
Kvalita rezu Hladkos rezu závisí na mnohých okolnostiach, napr. na kvalite rezaného materiálu. Pri vyích poiadavkách na kvalitu rezu, napr. pri výrobe lít alebo iných presných operáciách, pouite ostré karbidové kotúèe (60 zubov) a rezy vykonávajte pomaly a plynulo.
Kåzavý rez (obr. O) Posuvný mechanizmus píly umoòuje rezanie materiálu o rozmeroch od 50x100 mm do 500x1000 mm posunom píly. Uvo¾nite aretaèný gombík posuvu (13). Zatiahnite pílu smerom k sebe a zapnite ju. Stlaète hlavu píly dole a rez vykonajte posunutím píly od seba. Ïalej postupujte rovnako, ako je uvedené vyie.
Skontrolujte, èi sa materiál pri rezaní neprehýba; obrobok upnite. Pred zdvihnutím píly vdy poèkajte, a sa kotúè zastaví. Ak dochádza k odtiepavaniu okrajov, prelepte líniu rezu lepiacou páskou. Po dokonèení rezu pásku opatrne odtrhnite.
25
Dodriavanie správneho postoja Vám zaistí ¾ahiu, presnejiu a bezpeènejiu obsluhu pokosovej píly. Nikdy nesiahajte do pracovného priestoru píly. Dodrujte bezpeènú vzdialenos rúk (min. 150 mm) od kotúèa píly. Obrobok upevnite poriadne k pracovnej doske a vodiacej lite. Nevzïa¾ujte ruky od píly a obrobku, dokia¾ neuvo¾níte vypínaè a kotúè sa nezastaví. Pred rezaním materiálu vdy vykonajte skúobný vo¾ný rez (vypnutou pílou); skontrolujete tým, èi niè nebráni vo¾nému priechodu kotúèa. Nepracujte s prekríenými rukami. Stojte oboma nohami pevne na zemi a dodrujte rovnováhu. Pokia¾ vychýlite rameno píly do¾ava alebo doprava, musíte tomu prispôsobi aj svoj postoj (mierne bokom od kotúèa). Pri rezaní pod¾a rysky sledujte rez otvormi v kryte píly.
Poèet strán 4 5 6 7 8 9 10
Uhol rezu 45° 36° 30° 25,7° 22,5° 20° 18°
Kombinované rezy (obr. S1 a S2) Kombinovaný rez vzniká súèasným vyuitím uhlového rezu (obr. R2) a sklonu (obr. R1). Pouíva sa pri výrobe predmetov so ikmými stenami (viï. napr. obr. S1). Ak meníte nastavenie uhlov, kontrolujte dotiahnutie dorazových skrutiek. Tieto musia by dotiahnuté po kadej zmene nastavenia.
Výroba tvorbokých kontrukcií (napr. obrazových rámov) (obr. R1 a R2)
- Pouitie sklonu Pokia¾ zreete dve dosky pod uhlom 45°, vznikne ich spojením roh rámu s uhlom 90°. Pokosová doska je zaistená v nulovej polohe. Dosku polote irou plochou k stolu a mením uhlom k vodiacej lite. - Pouitie rezu pod uhlom Ten istý výsledok dosiahnete pokosovým rezom v¾avo a vpravo; iria plocha dosky musí by priloená k vodiacej lite.
Výroba podlahových lít Nastavenie sklonu pri výrobe podlahových lít je 45°. Pred rezaním materiálu vdy vykonajte skuobný vo¾ný rez (vypnutou pílou). Vetky rezy vykonávajte tak, e zadná strana lity je poloená na základòu píly.
Nákresy R1 a R2 sú návodom na výrobu len tvorbokých kontrukcií. Ak chcete zhotovi výrobok o inom poète strán, je potrebné zmeni uhly rezov. Nasledujúca tabu¾ka uvádza uhly rezov pre predmety s rôznym poètom strán za predpokladu, e vetky strany daného
26
·
Vonkajie rohy - ¼avá strana Prilote litu jej spodnou plochou k vodiacej lite píly. Zachovajte pravú stranu rezu. - Pravá strana Prilote litu jej vrchnou plochou k vodiacej lite píly Zachovajte pravú stranu rezu.
-
Na zhotovovanie dráok je Vaa píla vybavená dorazom (12) a nastavovacou skrutkou håbky (15) dráky. Pretoète páèku dorazu (12) smerom k prednej èasti píly. Uvo¾nite poistnú maticu (66). Nastavte poadovanú håbku dráky pomocou skrutky (15). Medzi obrobok a vodiacu litu vlote odrezok iroký asi 5 cm, dráka tak môe vies a k okraju obrobku.
Stropnicové lity zhotovíte pomocou kombinovaných rezov. Na dosiahnutie maximálnej presnosti má Vaa píla na tento úèel prednastavený uhol pokosu 31,62° a uhol sklonu 33,85°. Toto nastavenie zodpovedá tandardným uhlom stropnicových lít: vrchný 52°, spodný 38°.
SCHRÁNKA SO 6 STENAMI
SCHRÁNKA S 8 STENAMI
Zachytávanie prachu (obr. A2 a A6) Vaa píla je vybavená odpadovým prachovým otvorom (24), ku ktorému môete pripoji lapaè prachu (37). Tento ale nie je súèasou výrobku, je ho moné zakúpi samostatne. Kedyko¾vek je to moné, pouívajte lapaè prachu zodpovedajúci normám pre prevádzku zariadení produkujúcich prach. Rezanie malých kúskov materiálu (obr. A5)
NA PÍLE NASTAVTE TENTO UHOL NÁKLONU
Pravá strana Prilote vrchnú stranu lity k vodiacej lite píly. Nastavte pokos vpravo. Zachovajte pravú stranu rezu.
Drákovanie (obr. T)
Výroba stropnicových lít
SCHRÁNKA SO 4 STENAMI
Pravá strana Prilote spodnú stranu lity k vodiacej lite píly. Nastavte pokos v¾avo. Zachovajte ¾avú stranu rezu.
Vonkajie rohy - ¼avá strana Prilote spodnú stranu lity k vodiacej lite píly. Nastavte pokos v¾avo. Zachovajte pravú stranu rezu.
UHOL MEDZI DVOMA HRANAMI
Ozdobné lity a rámy Výrobu jednoduchého rámu si najskôr vyskúajte na zbytkoch dreva. Vaa píla je vynikajúci nástroj na vykonávanie ikmých rezov (jeden z nich je znázornený na obr. R1). Spoj na obrázku bol zhotovený vyuitím moností nastavenia uhlov rezov Vaej pokosovej píly.
Niie uvedený graf Vám pomôe pri nastavení správnych uhlov kombinovaných rezov. Zvo¾te poadovaný uhol A (viï. obr. S2) a vyznaète ho do prísluného oblúka v grafe. Zvislá priamka vedená z tohoto bodu Vám na spodnej stupnici grafu oznaèí uhol sklonu. Vodorovná priamka oznaèí na boènej stupnici uhol zrezania (pokosu). Nastavte zistené uhly na píle a vykonajte nieko¾ko skúobných rezov. Vyskúajte napojenie jednotlivých dielov. Príklad: výroba tvorbokého pláa s vonkajím uhlom 25° (uhol A obr. S2) tomuto tvaru zodpovedá v grafe vonkají (pravý) oblúk. Na oblúku nájdete hodnotu 25°. Na boènej stupnici tejto hodnote zodpovedá uhol zrezania 23° a na spodnej stupnici uhol sklonu 40°. Správnos nastavenia uhlov vdy vyskúajte na odrezkoch.
-
Vnútorné rohy - ¼avá strana Prilote litu jej vrchnou plochou k vodiacej lite píly. Zachovajte ¾avú stranu rezu. - Pravá strana Prilote litu jej spodnou plochou k vodiacej lite píly Zachovajte ¾avú stranu rezu.
NA PÍLE NASTAVTE TENTO UHOL POKOSU
predmetu sú rovnako dlhé. Ak chcete zisti uhol rezu pre tvar, ktorý nie je v nasledujúcej tabu¾ke uvedený, vyde¾te 180° poètom jeho strán.
Postoj pri práci
Rezanie malých kúskov Vám u¾ahèí pouitie vloky vodiacej lity (36), ktorú je moné zakúpi ako samostatný diel.
Vyskúajte si správnos nastavenia na zbytkoch materiálu. Vetky rezy vykonávajte ¾avým sklonom; zadnú stranu lity prilote k základni píly.
Rezanie dlhých kusov (obr. A4)
Vnútorné rohy - ¼avá strana Prilote vrchnú stranu lity k vodiacej lite píly. Nastavte pokos vpravo. Zachovajte ¾avú stranu rezu.
27
Dlhé kusy materiálu vdy podlote. Lepie výsledky dosiahnete pouitím prídavného stojana (35), ktorý znaène rozíri plochu podstavca Vaej píly. Dá sa zakúpi ako samostatný diel. Dlhé kusy materiálu môete tie podoprie inými vhodnými prostriedkami, napr. stolárskymi kozami.
Kotúèe píly
Pre správnu prevádzku píly je nutné pouíva kotúèe o vonkajom priemere 216 mm a priemere hriade¾ového otvoru 30 mm. Pouitím peciálnych kotúèov sa zvýeným poètom zubov alebo väèou hrúbkou skrátite pracovnú dobu píly na jedno nabitie akumulátora.
Kompletné informácie o monostiach vyuitia prísluenstva dostanete u Váho predajcu.
Vyskrutkujte úchytné skrutky (67) reznej dosky (32). Vyberte dosku a vyèistite priestor pod òou. Namontujte dosku a skrutky spä. Dotiahnite skrutky. Nastavte dosku nasledujúcim spôsobom: Stlaète hlavu píly tak, aby kotúè zasahoval do dráky. Umiestnite lity dosky èo najbliie ku kotúèu píly. Dotiahnite skrutky.
Veobecné bezpeènostné pokyny Pri práci s elektrickým náradím je potrebné na ochranu proti úrazu elektrickým prúdom, nebezpeèiu poranenia a poiaru dodrova národné bezpeènostné predpisy. Pred pouitím elektronáradia si pozorne preèítajte nasledujúce bezpeènostné pokyny a ulote ich na bezpeènom mieste.
Najvhodnejí spôsob prenáania píly je s pouitím prepravného popruhu upevneného k základni píly. Popruh (obr. A7) sa dá zakúpi ako samostatný diel. Pred prenáaním stlaète hlavu píly do spodnej polohy a zatlaète zaisovací kolík (14). Pre dosiahnutie èo najväèej kompaktnosti píly ju zaistite týmto spôsobom: hlava vo zvislej polohe v prednej èasti pojazdu; pokosové rameno èo najviac vpravo; výsuvná èas ¾avej vodiacej lity zasunutá ku stredu. Pri prenáaní vyuívajte výrez (31) v základni píly (viï. obr. B2).
Nepotrebné náradie Nepotrebné náradie odovzdajte servisnému zástupcovi firmy D E WALT, kde bude zlikvidované s oh¾adom na ivotné prostredie.
Prehlásenie o zhode v rámci EÚ DW712 Spoloènos D E WALT prehlasuje, e tieto výrobky zodpovedajú nasledujúcim normám: 98/37/EEC, 89/336/EEC, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50260-1 a EN 61029. V prípade záujmu o ïalie informácie sa, prosím, obráte na adresu niie uvedenú alebo na poboèky uvedené na zadnej strane tohoto návodu.
Údrba Vae náradie DEWALT bolo skontruované tak, aby malo dlhú ivotnos spolu s minimálnymi nárokmi na údrbu. Predpokladom dlhodobej bezproblémovej funkènosti náradia je náleitá starostlivos a jeho pravidelné èistenie.
Technický a vývojový riadite¾ Horst Groβman DEWALT, Richard-Klinger-Str.40, D-65510, Idstein, Nemecko
Èistenie Zaistite priechodnos vetracích otvorov a plá stroja èistite pravidelne mäkkou handrièkou. Èistite pravidelne povrch pracovnej dosky. Èistite pravidelne lapaè prachu.
Na èistenie nepouívajte èistiace prostriedky a mazivá. Zvlá spreje a aerosólové èistièe môu chemicky narui plastové èasti náradia. Èistenie a údrba reznej dosky (obr. U) Pravidelne èistite priestor pod reznou doskou. V prípade opotrebovania dosku vymeòte.
28
Veobecné
Preprava (obr. B2)
Udrujte poriadok na pracovisku. Neporiadok na pracovisku vedie k nebezpeèenstvu úrazu. Berte oh¾ad na vplyvy okolia. Nevystavujte elektrické náradie vlhkosti. Zaistite si kvalitné osvetlenie pracovnej plochy (250-300 Lux). Nepouívajte náradie v miestach, kde hrozí nebezpeèenstvo výbuchu alebo poiaru, napr. v blízkosti hor¾avých kvapalín alebo plynov. Udrujte náradie mimo dosahu detí. Nedovo¾te deom, nepovolaným osobám a zvieratám vstup do pracovného priestoru a zabráòte ich kontaktu s náradím alebo káblom. Noste pri práci vhodný pracovný odev. Nenoste vo¾né obleèenie alebo perky. Môu by zachytené pohybujúcimi sa èasami náradia. Ak pracujete vonku, odporúèame pouíva pracovné rukavice a obuv s nekåzavou podovou. Ak máte dlhé vlasy, pouívajte vhodnú pokrývku hlavy. Ochranné pomôcky. Vdy pouívajte ochranné okuliare. Ak pracujete v pranom prostredí alebo v prípade, e odletujú drobné èiastoèky materiálu, pouívajte tie ochranný tít alebo respirátor. Ak môu by tieto èastice ve¾mi horúce, obleète si ochrannú zásteru. Vdy pouívajte chránièe sluchu. Chráòte sa pred úrazom elektrickým prúdom. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov (napríklad potrubí, radiátorov, sporákov a chladnièiek). Pri práci v extrémnych podmienkach (napr. vysoká vlhkos, vznik kovového prachu pri práci atï.) môe by elektrická bezpeènos zvýená vloením izolaèného transformátora alebo automatického spínaèa obvodu diferenciálnej ochrany (FI).
29
Dbajte na bezpeèný postoj pri práci. V kadej pracovnej polohe udrujte rovnováhu. Buïte stále pozorný. Sústreïte sa na svoju prácu a postupujte racionálne. Ak ste unavený, s náradím nepracujte. Upnite si obrobok. Na uchytenie obrobku pouívajte upínacie prípravky alebo zverák. Je to bezpeènejie a umoòuje to obsluhu náradia obidvomi rukami. Pouívajte zariadenie na odsávanie prachu. Ak je náradie vybavené lapaèom prachu a úlomkov skontrolujte, èi je toto pripojené a správne pouívané. Nenechávajte v náradí nástrojové k¾úèe. Pred spustením náradia vdy skontrolujte, èi ste z neho odstránili k¾úèe a nastavovacie nástroje. Predlovacie káble. Pred pouitím predlovacích káblov tieto skontrolujte a v prípade ich pokodenia ich vymeòte. Ak pracujete s náradím vo vonkajích priestoroch, pouívajte výhradne predlovacie káble urèené na vonkajie pouitie. Pouívajte vhodné náradie. Pouitie zodpovedajúceho náradia je popísané v tomto prevádzkovom návode. Na akú prácu nepouívajte príli slabé nástroje alebo prídavné zariadenia. Pouívaním správneho nástroja dosiahnete optimálnu kvalitu a zaistíte svoju osobnú bezpeènos. Netlaète na náradie. Varovanie! Pouitie iného prísluenstva alebo prídavného zariadenia a vykonávanie pracovných operácií týmto náradím inak, ako je odporuèené týmto návodom, môe vies k poraneniu obsluhy. Kontrolujte pokodené èasti. Pred pouitím náradia pozorne skontrolujte jeho funkènos a èi je urèené na poadovanú prácu. Skontrolujte, èi pohyblivé èasti správne fungujú a diely nie sú pokodené. Vetky diely musia by správne namontované a spåòa vetky podmienky, aby ste mali záruku bezchybnej prevádzky náradia. Pokodené diely a ochranné zariadenia musia by opravené alebo vymenené pod¾a predpisov. Nepouívajte elektrické náradie v prípade, e je chybný vypínaè. Nefunkèné alebo pokodené èasti nechajte vymeni v servisnom stredisku DEWALT. Nepokúajte sa vykonáva opravy sami.
Odpojte náradie zo siete. Pred tým, ne necháte náradie bez dozoru, vypnite hlavný vypínaè a poèkajte, pokia¾ sa stroj úplne nezastaví. V prípade, e náradie nepouívate, pred vykonávaním údrby a pri výmene prísluenstva vdy odpojte náradie zo siete. Zabráòte nechcenému spusteniu prístroja. Pred pripojením náradia k sieti vdy skontrolujte, èi je vypínaè v polohe Vypnuté. Chráòte káble pred pokodením. Nenoste elektrické náradie za káble. Nikdy neahajte za kábel, aby ste ho odpojili zo zásuvky. Chráòte káble pred teplom, olejmi a ostrými hranami. Uchovávajte náradie na bezpeènom mieste. Ak náradie nepouívate, skladujte ho na suchom mieste v uzavretých priestoroch mimo dosahu detí. Starajte sa o Vae náradie. Udrujte Vae náradie v èistote, aby Vám slúilo dlhie a bezpeènejie. Dbajte na pokyny na údrbu a výmenu prísluenstva. Kontrolujte pravidelne prívodné káble a v prípade pokodenia ich nechajte èo najskôr opravi v servisnom stredisku DEWALT. Udrujte vetky ovládacie prvky suché, èisté a nezneèistené olejmi a mazacími tukmi. Opravy. Opravy Váho náradia zverujte výhradne servisnému stredisku fy. DEWALT. Toto náradie zodpovedá prísluným bezpeènostným ustanoveniam. Opravy môe vykonáva len servisné stredisko fy. DEWALT, inak obsluhe hrozí nebezpeèenstvo úrazu.
Zvlátne bezpeènostné pokyny pre prácu s pokosovými pílami
Pred zaèatím práce vdy skontrolujte vetky upevòovacie prvky náradia a rukovätí. Nepouívajte náradie bez ochranných krytov alebo ak nie sú funkèné a správne udrované. Nikdy nepouívajte pílu bez reznej dosky. Nesiahajte do pracovného priestoru kotúèa píly, ak je stroj pripojený k zdroju elektrickej energie. Nepokúajte sa náhle zastavi stroj zablokovaním kotúèa; môe dôjs k vánemu poraneniu.
30
Pred pouitím prísluenstva si pozorne preèítajte návod na obsluhu. Nesprávnym pouitím prísluenstva môe dôjs k pokodeniu náradia. Zvo¾te vdy správny typ kotúèa na rezanie daného materiálu. Venujte pozornos údajom o maximálnej rýchlosti, ktorá je vyznaèená na kotúèi. Pri manipulácii s kotúèom pouívajte driak alebo pracovné rukavice. Pouívajte len kotúèe predpísaného priemeru (viï. technické údaje) odporuèené týmto návodom, zodpovedajúce norme EN 847-1. Je moné poui aj peciálne vyvinuté kotúèe s nízkou hladinou hluku. Nepouívajte kotúèe typu HSS. Nepouívajte prasknuté alebo inak pokodené kotúèe. Nepouívajte brúsne kotúèe. Pred uvo¾nením vypínaèa vysuòte kotúè zo zárezu v obrobku. Pri vykonávaní ikmých rezov skontrolujte správne zaistenie ramena. Nesnate sa zastavi hriade¾ motora tlakom na kotúè. Pri stlaèení ramena dole sa automaticky zdvihne ochranný kryt píly a opä sa spustí pri zdvihnutí ramena. Kryt môete zdvihnú aj ruène pri montái, výmene kotúèa alebo pri kontrole píly. Kryt nikdy nedvíhajte, ak píla nie je vypnutá. Predná èas krytu je opatrená prieh¾adovými trbinami. Aj keï kryt výrazne obmedzuje odlietavanie drobných èastíc, pouívajte pri poh¾ade cez trbiny vdy ochranné okuliare. Udrujte prostredie okolo píly v poriadku a èistote, pravidelne odkladajte zbytky materiálu. Kontrolujte pravidelne èistotu vetracích otvorov motora. V prípade opotrebovania vymeòte reznú dosku. Pred vykonávaním údrby alebo pred výmenou kotúèa vdy odpojte stroj od prívodu elektrickej energie. Nevykonávajte èistenie alebo údrbu, dokia¾ sa píla úplne nezastaví a nie je v k¾udovej polohe. Ak je to moné, upevnite vdy pílu k pracovnému stolu.
Iné nebezpeèenstvá S pouívaním píly sú späté nasledujúce riziká: - poranenia spôsobené rotujúcimi èasami Aj pri dodriavaní zásadných bezpeènostných predpisov a pouívaní ochranných prostriedkov a zariadení nie je moné vylúèi urèité riziká. Sú to hlavne: - Pokodenie sluchu. - Nebezpeèenstvo úrazu spôsobeného nekrytými èasami rotujúceho kotúèa píly. - Nebezpeèenstvo poranenia pri výmene kotúèa. - Nebezpeèie zacviknutia prstov pri manipulácii s ochranným krytom. - Pokodenie zdravia pri vdýchnutí prachu, vznikajúceho pri rezaní dreva, hlavne dubu, buku a drevotriesky. Nálepky na náradí Na náradí sa stretávame s týmito symbolmi: Pred pouitím pozorne pretudujte návod na obsluhu. Dbajte na zvýenú opatrnos. Do tohoto priestoru Vae ruky nepatria!
31
Politika sluieb zákazníkom
Spokojnos zákazníka s výrobkom a servisom je ná najvyí cie¾. Kedyko¾vek budete potrebova radu èi pomoc, obráte sa s dôverou na ná najblií servis D E WALT, kde Vám vykolený personál poskytne nae sluby na najvyej úrovni.
Naviac servis DEWALT poskytuje na vetky vykonávané prevedené opravy a vymenené náhradné diely ïaliu servisnú záruènú dobu v trvaní 6 mesiacov. Záruka sa nevzahuje na spotrebné prísluenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúèe, hoblovacie noe, brúsne kotúèe, pílové listy, brúsny papier a pod.), ani na prísluenstvo prístroja pokodené opotrebovaním.
Záruka DEWALT - 30 / 1 / 1 Blahoeláme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného výrobku DEWALT. Ná záväzok ku kvalite zahàòa v sebe samozrejme tie nae sluby zákazníkom.
DEWALT ponúka rozsiahlu sie autorizovaných servisných opravovní a zberných stredísk. Ich zoznam nájdete na záruènom liste.
Kvalita tohto prístroja nám umoòuje ponúknu Vám 30 dní záruku istoty. Ak sa objaví v priebehu tridsiatich dní od zakúpenia prístroja akáko¾vek závada podliehajúca záruke, bude Vám u Vaeho obchodníka prístroj vymenený za nový. Vïaka 1 roènej záruke istoty máte nárok po dobu 1 roku od zakúpenia prístroja na bezplatné prehliadky v autorizovanom servise DEWALT. 1 roèná záruka kvality garantuje po dobu 1 roku od zakúpenia bezplatné odstránenie akejko¾vek materiálovej alebo výrobnej vady za nasledujúcich podmienok:
CZ BAND SERVIS, Praha-Modøany, Kláterského 2 BAND SERVIS, Zlín, K Pasekám 4440, BAND SERVIS, Brno, Veleslavínova11, BAND SERVIS, Hradec Králové, Veverkova 1515, BAND SERVIS, Ostrava-Radvanice, Tìínská 120,
tel: fax: tel:
BAND SERVIS, Koice, Zvonárska 8,
Black & Decker Stará Vajnorská cesta 16 832 44 Bratislava Tel.:
02-492 41 394
Fax:
02-492 41 390
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
12/99
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záruèným listom DEWALT a s dokladom o nákupe) do jedného z poverených servisných stredísk D EWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie záruèných opráv. Prístroj bol pouívaný iba s originálnym prísluenstvom alebo prídavnými zariadeniami a prísluenstvom BBW èi Piranha, ktoré je vyslovene odporúèané ako vhodné na pouitie spolu s prístrojom DEWALT. Prístroj bol pouívaný a udriavaný v súlade s návodom na obsluhu. Motor prístroja nebol preaovaný a nie sú badate¾né iadne známky pokodenia vonkajími vplyvmi.
32
tel: 244 403 247 fax: 241 770 167 tel: 577 008 550 / 551 fax: 577 008 559 http://www.bandservis.cz tel: 549 211 831 fax: 549 211 831 tel: 495 539 126 fax: 495 539 126 tel: 596 232 390 fax: 596 232 390
SK BAND SERVIS, Trnava, Paulínska 22,
Preto ponúkame záruènú dobu ïaleko presahujúcu minimálne poiadavky vyplývajúce zo zákona.
Do prístroja nebolo zasahované nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoria personál poverených servisných stredísk DEWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie záruèných opráv.
33
033/55 11 063 033/55 12 624 055/6233155
GB
WARRANTY CARD
LT
GARANTINIS TALONAS
D
GARANTIEKARTE
LV
GARANTIJAS TALONS
CZ
ZÁRUÈNÍ LIST
PL
KARTA GWARANCYJNA
H
JÓTÁLLÁSI JEGY
SK
ZÁRUÈNÝ LIST
GB D CZ H
month monate mìsícù hónap
Serial No.
Date of sale
D
Seriennummer
Verkaufsdatum
CZ
Výrobní kód
Datum prodeje
H
Gyári szám
A vásárlás napia
LT
Serijos numeris
Pardavimo data
LV
Sçrijas numurs
Pârdoanas datums
PL
Numer seryjny
° Data sprzedazy
SK
Èíslo série
Dátum predaja
GB
LT
12
LV PL SK
° men mçnei miesiàce mesiacov
Selling stamp Signature Stempel Unterschrift Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás ° Pardavejo antspaudas Paraas Pârdevçja zîmogs Pârdevçja paraksts Stempel Podpis Peèiatka predajne Podpis
GB
D
Service address England 210 Bath Road, Slough Berkshire SL 1 3YD Tel.: 01753/511234 Fax: 01753/551155 LT
CZ
Service-Adresse Deutschland Richard-Klinger-Straße 65510 Idstein Tel.: 06126/210 Fax: 06126/21601
Remonto dirbtuviu adresas BLACK & DECKER írmûnø 139a 2012 Vílníus Tel.: 73 73 59 Fax: 73 74 73
H
Adresy servisu Band Servis Kláterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 244 403 247 Fax: 241 770 167
LV
Servisa adrese Baltijas Dizaina Grupa E. Birznieka-Upîa 11-1 Rîga, LV-1011 Latvija Tel.: 00371-7242241 Fax: 00371-7242241
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 577 008 550/551 Fax: 577 008 559 http://www.bandservis.cz
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. OBOZOWA 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 033/55 11 063 Fax: 033/55 12 624
GB
Documentation of the warranty repair
LT
Garantiniø remontø dukumentacija
D
Dokumentation der Garantiereparatur
LV
Garantijas remonta dokumentâcija
Dokumentace záruèní opravy
PL
Przebieg napraw gwarancijna
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Záznamy o záruèných opravách
CZ H
GB
No.
Date of receipt for Date of repair repair
Repair order no.
Defect
Stamp Signature
D
Nr.
Annahmedatum
Reparaturdatum
Auftragsnummer
Defekt
Stempel Unterschrift
CZ
Èíslo
Datum pøíjmu
Datum zakázky
Èíslo zakázky Závada
H
~ ~ Sorszám Bejelentés idopontja Javítási idopont
Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Razítko Podpis
Hiba jelleg oka Pecsét Aláírás
LT
Nr.
Registracijos data
Remonto data
Remonto Nr.
LV
N.p.k.
Pieòemanas datums
Remonta datums
Remonta doku- Defekti menta numurs
Zîmogs Paraksts
PL
Nr.
Data zg³oszenia
Data naprawy
Nr. zlecenia
Przebieg naprawy
Stempel Podpis
SK
Èíslo dodávky
Dátum nahlásenia
Dátum opravy
Èíslo objednávky
Popis poruchy
Peèiatka Podpis
09/02
Defektas
Antspaudas Paraas