555777-18 CZ/SK
DC305
2
3
4
CZ
AKUMULÁTOROVÁ MEČOVÁ PILA DC305 1 Návod k obsluze 1 Výkresovou dokumentaci Poznámka: U modelů N nejsou obsahem balení bateriové bloky a nabíječka.
Blahopřejeme! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti D E WALT jednoho z nejspolehlivějších partnerů pro uživatele profesionálního elektrického nářadí.
•
Technické údaje
•
Napájecí napětí VDC Max. výstupní výkon W Otáčky naprázdno min-1 Zdvih mm Hmotnost (bez baterie) kg
DC305 36 710 0 - 3,000 28.5 2.7
Bateriový blok Napájecí napětí Kapacita Hmotnost
VDC Ah kg
DE9360 36 2.2 1.0
VAC min kg
DE9000 230 60 0.9
Nabíječka Napětí sítě Přibližná doba nabíjení Hmotnost
Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k poškození nářadí, jeho částí nebo příslušenství. Před zahájením pracovních operací věnujte dostatek času pečlivému pročtení a porozumění tomuto návodu.
Popis (obr. A) Vaše akumulátorová mečová pila DC305 je určena k řezání dřeva, kovu a potrubí. Kompaktní konstrukce tohoto nářadí umožňuje provádění řezů velmi těsně u okrajů nepřístupných míst. 1 Spínač s regulací otáček 2 Odjišťovací tlačítko 3 Svorná páčka pilového listu 4 Patka pily 5 Bateriový blok Nabíječka Ve vaší nabíječce DE9000 lze nabíjet bateriové bloky DEWALT Li-Ion s napětím 36 V a kapacitě 2,2 Ah (DE9360). 5 Bateriový blok 6 Uvolňovací tlačítko 7 Nabíječka 8 Indikátory nabíjení (červené)
Pojistky: 230 V nářadí 10 A v napájecí síti V tomto návodu jsou použity následující symboly:
Elektrická bezpečnost
Upozorňuje na riziko poranění, zkrácení životnosti nebo poškození nářadí v případě nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu.
Elektromotor byl zkonstruován pouze pro jedno napájecí napětí. Vždy zkontrolujte, zda napětí baterie odpovídá napětí na výkonovém štítku nářadí. Ujistěte se, zdali hodnota napětí vaší nabíječky odpovídá hodnotě napětí vaší zásuvky ve zdi.
Upozorňuje na riziko úrazu způsobeného elektrickým proudem. Nebezpečí vzniku požáru.
Vaše nářadí D E WALT je chráněno dvojitou izolací v souladu s normou EN 60335.
Obsah balení Balení obsahuje: 1 Akumulátorová mečová pila 1 Pilový list 1 Bateriový blok (DC305K) 2 Bateriové bloky (DC305KL) 1 Nabíječka 1 Kufřík (pouze u modelu K)
Použití prodlužovacího kabelu Pokud to není nezbytně nutné, prodlužovací kabel nepoužívejte. Používejte schválený prodlužovací kabel vhodný pro vaši nabíječku (viz technické údaje). Minimální průřez vodiče je 1 mm2 a maximální délka je 30 m.
5
Montáž a seřízení •
•
Před prováděním montáže a seřízení vždy vyjměte bateriový blok. Před vložením nebo vyjmutím bateriového bloku nářadí vždy vypněte.
•
Používejte pouze bateriové bloky a nabíječky DEWALT.
•
Nasazení a sejmutí bateriového bloku (obr. A) •
•
Bateriový blok (5) nasadíte tak, že jej srovnáte s místem jeho uložení na nářadí. Nasuňte bateriový blok do jeho lůžka v nářadí a zatlačte na něj tak, aby došlo k jeho zakliknutí ve správné poloze. Chcete-li bateriový blok vyjmout, stiskněte uvolňovací tlačítko (6) a současně bateriový blok vytáhněte z lůžka.
Průběh nabíjení (obr. B) Stav nabití bateriového bloku je podrobně popsán v tabulce níže. Stav nabití 1 kontrolka bliká 1 kontrolka bliká, 1 kontrolka svítí 1 kontrolka bliká, 2 kontrolky svítí 3 kontrolky svítí
Nabíjení bateriového bloku (obr. A & B) Předtím, než započnete nabíjet bateriový blok zkontrolujte napětí v zásuvce. Pokud je zásuvka pod proudem ale bateriový blok nelze nabít, předejte vaši nabíječku autorizovanému servisnímu zástupci společnosti D E WALT. Během nabíjení může docházet k zahřívání nabíječky i baterií. Tento jev je obvyklý a neznačí žádnou závadu.
•
•
•
< 33% 33-66% 66-99% 100%
Automatické oživení Režim automatického oživení provede vyrovnání jednotlivých článků baterie podle jejich maximální kapacity. Oživení bateriového bloku by mělo být provedeno každý týden, nebo pokud již bateriový blok nepodává stejný výkon.
Nenabíjejte akumulátor, pokud okolní teplota klesne pod 4°C nebo přesáhne 40°C. Doporučená teplota prostředí pro nabíjení: přibližně 24 °C. •
blok. Pokud i jinou baterii nebude možné nabíjet, nechejte nabíječku otestovat u autorizovaného servisního zástupce DEWALT. Pokud se v nabíječce vyskytne závada, červené indikátory nabíjení začnou rychle blikat v pořadí jednou krátce a jednou dlouze. Předejte nářadí k opravě autorizovanému servisnímu středisku DEWALT. Při připojení nabíječky k napájecím zdrojům, jako jsou generátory nebo napěťové střídače, červené indikátory nabíjení (8) mohou začít současně blikat způsobem dvou rychlých probliknutí následovaných pauzou. Toto značí jen dočasné potíže zdroje napětí. Nabíječka se automaticky přepojí zpět na normální provoz.
•
Bateriový blok (5) nabijete tak, že je vložíte do nabíječky (7) způsobem znázorněným na obrázku a nabíječku zapnete. Ujistěte se, zda je baterie do nabíječky řádně dosazena. Červené indikátory nabíjení (8) budou blikat podle úrovně nabití bateriového bloku. Po skončení nabíjení začnou indikátory trvale svítit. Nabíječka bude automaticky přepnuta do udržovacího režimu. Bateriový blok je možné kdykoliv vyjmout, nebo jej ponechat libovolnou dobu vložený v nabíječce. Pokud se během nabíjení objeví potíže, červené indikátory nabíjení počnou rychle blikat. Bateriový blok vyjměte a znovu vložte, nebo zkuste použít jiný bateriový
Oživení baterie provedete tak, že ji obvyklým způsobem vložíte do nabíječky. Bateriový blok ponechejte v nabíječce alespoň 8 hodin.
Prodleva Zahřátý/Studený bateriový blok Pokud nabíječka detekuje, že je baterie příliš zahřátá nebo studená, automaticky spustí funkci Prodleva zahřátá / studená baterie a pozastaví proces nabíjení do doby, než baterie dosáhne přiměřené teploty. Poté bude nabíječka automaticky pokračovat v nabíjení. Tato funkce zajistí udržení maximální životnosti bateriového bloku. Ochrana před úplným vybitím Pokud je bateriový blok v nářadí, je chráněn před úplným vybitím.
6
Výměna pilového listu (obr. C) •
•
•
•
•
Přesuňte svornou páčku pilového listu (10) nahoru tak, aby se uvolnil mechanismus sevření pilového listu. Do držáku pilového listu (11) zasuňte pilový list, až zcela zapadne. Pilový list lze upnout s ozubením směřujícím vzhůru nebo dolů, vpravo nebo vlevo. Přesuňte svornou páčku pilového listu (10) dolů tak, aby se uzamknul mechanismus sevření pilového listu. Opačným postupem pilový list vyjmete.
Před zahájením provozu: • Ujistěte se, zda je bateriový blok (zcela) nabit. • Ujistěte se, zda je bateriový blok řádně nasazen. • Vždy nainstalujte odpovídající pilový kotouč. • Před zahájením práce se ujistěte, zda je patka pily správně zajištěna na svém místě.
Pilové listy materiál železné kovy barevné kovy dřevo plasty zdivo
doporučený pilový list jemné zoubkování hrubé zoubkování hrubé zoubkování jemné zoubkování tvrzená karbidem
Zapnutí a vypnutí (obr. A) Z bezpečnostních důvodů je spínač s regulací otáček (1) vybaven odblokovacím tlačítkem. • Nářadí odjistíte stisknutím blokovacího tlačítka. • Chcete-li nářadí spustit, stiskněte vypínač s regulací otáček (1). Otáčky nářadí jsou určeny tlakem vyvíjeným na vypínač. • Chcete-li nářadí vypnout, spínač uvolněte.
Široká škála pilových listů daného určení je k dispozici jako zvláštní výbava. Pilový list volte vždy pečlivě.
Nářadí nezapínejte ani nevypínejte, pokud se pilový kotouč dotýká obrobku nebo jiných materiálů.
Nastavení seříditelné patky pily (obr. D) Patku pily je možné seřídit kvůli omezení hloubky řezu a pro prodloužení životnosti pilové čepele. • Stlačte a přidržte uvolňovací tlačítko (12). • Patku pily (4) přesuňte do jedné ze 3 poloh. • Uvolněte tlačítko.
Řezání dřeva Upevněte si bezpečně obrobek a před řezáním z něj odstraňte všechny hřebíky a kovové předměty. • Uchopte nářadí oběma rukama, pracujte s patkou pily přitisknutou k obrobku.
Pokyny pro obsluhu • • •
•
•
Před započetím řezu nechejte pár vteřin kmitat pilový list naprázdno. Nikdy pilu nespouštějte, pokud je pilový list zaříznut v obrobku nebo pokud se materiálu dotýká.
Vyřezávání do dřeva (obr. E) • Patku pily ponechejte ležet na obrobku v takové poloze sklonu, jaká je při zářezu pilového listu. • Zapněte pilu a pomalu táhněte ostřím. Ujistěte se, zda po celou dobu zůstává patka pily v kontaktu s obrobkem.
Vždy dodržujte bezpečnostní předpisy a příslušná nařízení. Zajistěte, aby byl obráběný materiál pevně upnut. Na nářadí příliš netlačte a na pilový kotouč netlačte ze strany. Pokud je možné, pracujte s patkou pily přitlačenou k obrobku. Předejde se tím poškození čepele a zastaví se trhání a vibrace nářadí. Před řezáním zdiva či podlah vezměte na vědomí umístění skrytého potrubí a elektrického vedení. Nářadí držte vždy za rukojeť. Vyvarujte se přetěžování nářadí.
Vybrání • Změřte si a označte požadované vybrání. • Použijte úzký pilový list, spodní část patky pily ponechávejte v kontaktu s obrobkem a dávejte pozor, aby pilový list směřoval ve vytyčené řezné linii. • Pokud je nutné, například ve stísněných prostorách, použijte vnější okraj patky pily jako vodítka.
7
•
Zapněte nářadí a táhněte ostřím materiálem při plných otáčkách, nářadí pevně tlačte oproti obrobku. Mazání Vaše nářadí nevyžaduje žádné další mazání.
Odsávání prachu •
Pokud je nářadí používáno ve vnitřních prostorách delší dobu, používejte vhodný systém odsávání nečistot, který je zkonstruován v souladu s platnými nařízeními týkajících se emisí nečistot.
Čištění • •
Řezání kovu •
• •
•
Pokud řežete tenké kovy, vždy je vyztužte pomocí dřeva na obou stranách. To vám zaručí provedení čistého řezu a zabrání se tím poničení materiálu. U dlouhých přímých řezů si na obrobek vyznačte linii řezu. Kolem linie řezu naneste tenký film maziva, spusťte nářadí a veďte pilový list po linii řezu.
Ochrana životního prostředí Tříděný odpad. Toto zařízení nesmí být vyhozeno do běžného domovního odpadu. Až nebudete váš výrobek D E WALT dále potřebovat nebo uplyne doba jeho životnosti, nelikvidujte jej spolu s domovním odpadem. Zařízení zlikvidujte v tříděném odpadu.
Řezání plastů •
Vždy pracujte se sníženými otáčkami. Proveďte testovací řez, abyste zjistili, zda je materiál náchylný na teplo.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečistěním a snižuje spotřebu surovin.
Řezání zdiva Při řezání azbestu se může vytvářet nebezpečný prach. Řiďte se zákonnými nařízeními a dodržte doporučení vydaná výrobci azbestu.
Místní předpisy mohou upravovat způsob likvidace domácích elektrických spotřebičů v místních sběrnách nebo v místě nákupu výrobku.
Řezání až po vyčnívající okraj (obr. F) •
Nabíječku před čištěním krytů měkkým hadříkem odpojte ze sítě. Před čištěním nářadí z něj vytáhněte bateriový blok. Udržujte čisté ventilační drážky a plastový kryt pravidelně čistěte měkkou tkaninou.
Pomocí běžného pilového listu instalovaného horní stranou dolů proveďte řez až k plánovanému okraji.
Společnost DEWALT poskytuje službu sběru a recyklace výrobků DEWALT po skončení jejich technické životnosti. Chcete-li využít této služby, dopravte prosím Vaše nepotřebné výrobky do značkového servisu, kde na vlastní náklady zajistí jejich recyklaci a ekologické zpracování.
Další podrobnosti týkající se příslušenství získáte u svého značkového prodejce.
Údržba Va š e e l e k t r i c k é n á ř a d í D E WA LT b y l o zkonstruováno tak, aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Předpokladem dlouhodobé bezproblémové funkce nářadí je jeho pravidelné čištění a péče.
Adresu vašeho nejbližšího autorizovaného střediska DEWALT naleznete na zadní straně tohoto návodu. Seznam servisních středisek D E WALT a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com
8
Všeobecné bezpečnostní pokyny Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Baterie
Varování! Pozorně si přečtěte veškerá bezpečnostní varování a pokyny. Nedodržení níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, vznik požáru anebo vážné poranění.
Pokud přestane baterie s dlouhou životností dodávat dostatečný výkonu, je třeba ji dobít. Po ukončení její životnosti proveďte její likvidaci tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí: • Nechejte nářadí v chodu, dokud nedojde k úplnému vybití bateriového bloku a potom jej vyjměte z nářadí. • Články typu Li-Ion jsou recyklovatelné. Odevzdejte je prosím dodavateli nebo v místní recyklační stanici. Shromážděné bateriové bloky budou vhodně zlikvidovány nebo recyklovány.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uschovejte pro případné další použití. Označení “výkonné nářadí” ve všech níže uvedených upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (obsahuje napájecí přívodní šňůru) nebo nářadí napájené bateriemi (bez napájecího kabelu).
ES Prohlášení o shodě
1 a
DC305 Společnost D E WALT prohlašuje, že tento výrobek odpovídá následujícím normám: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, 86/188/ EEC, 86/188/EEC, EN 60745-1, EN 607452-11, EN 60335, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
b
c
V případě zájmu o podrobnější informace, prosím, kontaktujte společnost DEWALT na níže uvedené adrese nebo na adrese uvedené na konci tohoto návodu.
2 a
LpA (akustický tlak) 86 dB(A) LWA (akustický výkon) 95 dB(A) Vibrace RMS přenášené na obsluhu 21.6 m/s2 KpA (nepřesnost akustického tlaku) 2,7 dB(A) KWA (nepřesnost akustického výkonu) 2,7 dB(A)
b
Technický a vývojový ředitel Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11 D-65510, Idstein, Německo
c
d
9
Bezpečnost v pracovním prostoru Pracovní prostor udržujte čistý a dobře osvětlený. Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor může způsobit úraz. Nepracuje s elektrickým nářadím v prostředí s výbušnou atmosférou, jako jsou prostředí s hořlavými kapalinami, plyny nebo s výbušným prachem. Nářadí je zdrojem jiskření, které může zapálit prach nebo výpary. Při práci s výkonným nářadím držte děti a okolní osoby z jeho dosahu. Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím. Elektrická bezpečnost Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpovídat zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem zástrčku neupravujte. U nářadí chráněného zemněním nepoužívejte jakékoliv redukce zástrček. Originální zástrčky a zásuvky snižují riziko způsobení úrazu elektrickým proudem. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou například potrubí, radiátory, sporáky a chladničky. Při uzemnění vašeho těla vzrůstá riziko úrazu elektrickým proudem. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlhkým provozním podmínkám. Pokud do nářadí vnikne voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nářadí, k jeho posouvání a při odpojování nářadí od elektrické
e
3 a
b
c
d
e
f
g
sítě za něj netahejte. Napájecí kabel držte z dosahu horkých předmětů, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých součástí. Poškozený nebo zapletený napájecí kabel zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým proudem. Pokud s nářadím pracujete ve venkovním prostředí, používejte prodlužovací šňůru určenou do venkovního prostředí. Použití těchto kabelů snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
zařízení může snížit nebezpečí týkající se prachu. 4 a
b
Bezpečnost obsluhy Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co provádíte a při práci s nářadím pracujte s rozvahou. S nářadím nepracujte pokud jste unavení nebo pokud jste pod vlivem omamných látek, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při práci s nářadím může přivodit vážné zranění. Používejte bezpečnostní výbavu. Vždy používejte vhodnou ochranu zraku. Bezpečnostní výbava jako je respirátor, neklouzavá bezpečnostní obuv, pevná přilba nebo ochranné sluchátka použitá v odpovídajících podmínkách snižuje riziko úrazu. Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením nářadí do elektrické zásuvky zajistěte, aby byl hlavní vypínač ve vypnuté poloze. Přenášení elektrického nářadí s prstem na hlavním spínači nebo připojení napájecího kabelu nářadí k síti, je-li hlavní spínač v poloze zapnuto, zvyšuje riziko nehody. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky. Klíče nebo seřizovací přípravky ponechané na rotujících částech nářadí mohou způsobit úraz. Nepřetěžujte se. Při práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj. To umožňuje lepší ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv a šperky. Dbejte na to, aby se Vaše vlasy, oděv nebo rukavice nedostaly do nebezpečné blízkosti pohyblivých částí. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly zachyceny. Je-li nářadí vybaveno výstupem pro připojení odsávání a sběrným vakem, zkontrolujte tyto funkce a ujistěte se, zda jsou správně používány. Použití těchto
c
d
e
f
g
5 a
10
Provoz a údržba elektrického nářadí Netlačte příliš na nářadí. Používejte správný typ nářadí pro Vaši práci. Správný typ nářadí bude pracovat lépe a bezpečněji, jestliže bude používáno ve výkonnostním rozsahu, pro který bylo určeno. Pokud nelze hlavní spínač nářadí zapnout a vypnout, s nářadím nepracujte. Jakékoliv nářadí s nefunkčním hlavním vypínačem je nebezpečné a musí být opraveno. Před výměnou jakýchkoliv částí, příslušenství či jiných připojených součástí, před prováděním servisu nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte je od elektrické sítě a/nebo vyjměte bateriový blok. Tato preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí. Pokud nářadí nepoužíváte, uložte jej mimo dosah dětí a zabraňte osobám neobeznámených s jeho obsluhou nebo s tímto návodem, aby s nářadím pracovaly. Elektrické nářadí je v rukách neproškolených osob velmi nebezpečné. Údržba nářadí. Zkontrolujte, zda u nářadí nejsou vychýlené nebo rozpojené pohyblivé části, zlomené díly nebo jakékoliv jiné závady, které mohou mít vliv na jeho správný chod. Pokud je nářadí poškozeno, nechejte jej opravit. Mnoho nehod bývá způsobeno zanedbanou údržbou nářadí. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované řezné nástroje s ostrými břity jsou účinnější a lépe ovladatelné. Nářadí, příslušenství a držáky nástrojů používejte podle těchto pokynů a způsobem určeným daným typem nářadí, berte v úvahu provozní podmínky a práci, kterou je nutné vykonat. Používání elektrického nářadí k jiným než určeným aplikacím může vést ke způsobení rizikových situací. Použití nářadí napájeného z baterií a jeho údržba Předtím, než do nářadí zasunete bateriový blok zabezpečte, aby byl hlavní vypínač ve vypnuté poloze. Vložení bateriového
bloku do elektrického nářadí, jehož hlavní spínač je v poloze zapnuto, může způsobit nehodu. Nabíjejte pouze v nabíječce určené výrobcem. Nabíječka vhodná pro jeden typ baterií může při vložení jiných baterií způsobit požár. Používejte elektrické nářadí pouze s výslovně určenými bateriovými bloky. Použití jiných bateriových bloků může způsobit požár nebo zranění. Pokud bateriový blok nepoužíváte, skladujte jej mimo dosah kovových předmětů jako jsou kancelářské sponky na papír, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo další drobné kovové předměty, které mohou způsobit zkratování kontaktů akumulátoru. Vzájemné zkratování svorek baterie může způsobit spáleniny nebo požár. Při nesprávném skladování může z baterie unikat kapalina; vyvarujte se kontaktu s touto kapalinou. Pokud se kapalinou náhodně potřísníte, zasažené místo omyjte vodou. Při zasažení očí zasažené místo omyjte a vyhledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina z baterie může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
•
Servis Svěřte opravu Vašeho nářadí pouze osobě s příslušnou kvalifikací, která bude používat výhradně originální náhradní díly. Tak zajistíte bezpečný chod nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro bateriové bloky a nabíječky
Bateriové bloky DEWALT Li-Ion jsou vyjmuty z národních a mezinárodních předpisů týkajících se nebezpečného zboží. Avšak tyto předpisy budou platné, pokud je přepravováno několik bateriových bloků současně. • Ujistěte se, zda jsou bateriové bloky zabaleny v souladu s předpisy pro nebezpečné výrobky, jak je zmíněno výše, k ochraně před zkratem.
•
Štítky na nabíječce a bateriovém bloku
b
c
d
e
6 a
•
•
• •
•
•
•
Nikdy se nepokoušejte z jakéhokoliv důvodu bateriový blok rozebrat. Nabíjejte pouze bateriové bloky se jmenovitými hodnotami uvedenými v tomto návodu k použití. Nepokoušejte se nabíjet baterie, které nejsou k nabíjení určeny. Při likvidaci bateriového bloku se vždy řiďte pokyny uvedenými na konci tohoto návodu k použití. Nejsou-li nabíječky a bateriové bloky používány, musí být uskladněny na suchém místě a musí být také vhodně zabezpečeny, mimo dosah dětí.
Přeprava Li-Ionové bateriové bloky DEWALT prochází nezbytnými testy podle UN Manual of Tests and Criteria (pokyny a kriteria k provádění testů) (ST/ SG/AC.10/11/ Rev.3 Část III, odstavec 38.3) tak jak je doporučeno v UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods (doporučení pro přepravu nebezpečných výrobků). – Bateriové bloky mají účinnou ochranu před vnitřním přetlakem a zkratováním pólů. – K prevenci před násilným roztržením a nebezpečnému závěrnému proudu byla provedena příslušná měření. – Ekvivalentní obsah lithia je v zanedbatelném množství.
Před vložením bateriového bloku do nabíječky se ujistěte, zda je čistý a suchý. Při přenášení nikdy nedržte nabíječku za napájecí kabel. Netahejte za kabel při jeho vytahování ze zásuvky. Veďte kabel tak, aby nepřecházel přes ostré hrany nebo horké a mastné povrchy. Zničené nebo jiné poškozené díly nechte vyměnit ve značkovém servisu DEWALT. Nikdy se nepokoušejte provádět jakékoliv opravy sami. S nabíječkou nepracujte v podmínkách s vysokou vlhkostí. Nepokoušejte se nabíjet vlhké bateriové bloky.
Vedle piktogramů uvedených v příručce mohou štítky na nabíječce a bateriovém bloku obsahovat následující piktogramy: Před použitím si přečtěte návod k obsluze Doba nabíjení je uvedena v technických datech Zabraňte styku s vodou
11
Nezkoumejte s vodivými předměty • Poškozené bateriové bloky nenabíjejte
•
stojíte na lešení nebo na žebřících. Pilu držte vždy oběma rukama. Pro řezání křivek a prohlubní použijte k tomu účelu přizpůsobenou pilovou čepel. Doporučujeme používat respirátor.
Kontrola a výměna pilové čepele • Používejte výhradně pilové čepele odpovídající požadavkům obsažených v těchto pokynech pro práci. • Používejte výhradně ostré pilové čepele ve výborném stavu; popraskané nebo staré pilové čepele by měly být ihned zlikvidovány a nahrazeny novými. • Zajistěte, aby byla pilová čepel bezpečně upevněna.
Poškozené nabíječky nepoužívejte Nabíjejte pouze v rozmezí teplot 4 °C až 40 °C
Poškozené kabely ihned vyměňte. Závada v nabíječce Závada v bateriovém bloku Likvidaci bateriového bloku provádějte s ohledem na životní prostředí Nevhazujte bateriový blok do ohně a nespalujte jej. Nabíjení provádějte pouze v určených nabíječkách DEWALT Další bezpečnostní pokyny pro práci s pilami Zapnutí a vypnutí • Po vypnutí se nikdy nepokoušejte dobíhající plátek pily zastavit prsty. • Nikdy nepokládejte pilu na stůl nebo na pracovní ponk, pokud není vypnuta a zcela zastavena. Po vypnutí pily pilová čepel ještě krátce dobíhá. V průběhu řezání • Pokud používáte pilové čepele speciálně určené k řezání dřeva, odstraňte před započetím práce z obrobku veškeré hřebíky a jiné kovové části. • Kdekoliv je to možné, používejte k bezpečnému uchycení obrobku svěrák a upínadla. Nepokoušejte se řezat extrémně malé obrobky. • Nenahýbejte se příliš vpřed. Ujistěte se, zda máte vždy pevný postoj, obzvláště pokud
12
Navíc poskytuje servis DEWALT na všechny prováděné opravy a vyměněné náhradní díly další servisní záruční dobu v trvání 6 měsíců.
Politika našich služeb zákazníkům Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl. Kdykoliv budete potřebovat radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na náš nejbližší servis DEWALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy, pilové kotouče, brusný papír, apod.) ani na příslušenství přístroje poškozené opotřebováním.
Záruka DEWALT
Záruční list je dokladem práv spotřebitele – zákazníka ve smyslu § 620 Občanského zákoníku a § 429 Obchodního zákoníku. Patří k prodávanému výrobku odpovídajícího katalogového a výrobního čísla jako jeho příslušenství. Pří každé reklamaci je třeba tento záruční list předložit prodávajícímu, případně servisnímu středisku DEWALT pověřenému vykonáváním záručních oprav. Ve vlastním zájmu si ho proto spolu s originálem dokladu o nákupu pečlivě uschovejte.
Blahopřejeme Vám k zakoupení tohoto vysoko kvalitního výrobku DEWALT. Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše služby zákazníkům. Proto poskytujeme záruční dobu daleko přesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona. Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje poskytnout Vám 30 dní záruku výměny. Pokud se objeví v průběhu 30 dní od zakoupení nářadí jakýkoliv nedostatek podléhající záruce, bude Vám u Vašeho obchodního nářadí vyměněno za nové. Díky 1 roční záruce jistoty máte nárok po dobu 1 roku od zakoupení přístroje na bezplatný servis v autorizovaném servisním středisku D EWALT. Zárukou kvality firma DEWALT garantuje po dobu trvání záruční doby (24 měsíců při nákupu pro přímou osobní spotřebu, 12 měsíců při nákupu pro podnikatelskou činnost) bezplatné odstranění jakékoliv materiálové nebo výrobní závady za následujících podmínek: • Přístroj bude dopraven (spolu s originálním záručním listem DEWALT a s dokladem o nákupu), do jednoho z pověřených servisních středisek DEWALT, které jsou autorizované k provádění záručních oprav. • Přístroj byl používán pouze s originálním příslušenstvím nebo přídavnými zařízeními a příslušenstvím BBW či Piranha, které je vysloveně doporučené jako vhodné k použití spolu s přístrojem DEWALT. • Přístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze. • Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou viditelné žádné známky poškození vlivem vnějších vlivů. • Do přístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoří personál servisních středisek DEWALT, které jsou autorizované k provádění záručních oprav.
DEWALT nabízí rozsáhlou síť autorizovaných servisních opraven a sběrných středisek. Jejich seznam najdete na záručním listě. Další informace týkající se servisu můžete získat na níže uvedených telefonních číslech a na internetové adrese www.2helpU.com.
Black & Decker Klášterského 2 143 00 Praha 4 tel: 244 402 450 fax: 241 770 204
[email protected] Právo na případné změny vyhrazeno.
06/2004
13
SK
AKUMULÁTOROVÁ MEČOVÁ PÍLA DC305 1 Návod na obsluhu 1 Výkresovú dokumentáciu Poznámka: Modely N neobsahujú v balení akumulátory a nabíjačku.
Blahoželáme Vám! Zvolili ste si náradie značky DEWALT. Roky skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácia vytvorili zo spoločnosti D E WALT jedného z najspoľahlivejších partnerov pre používateľov profesionálneho elektrického náradia.
•
Technické údaje Napätie zdroja Max. výstupný výkon Otáčky naprázdno Zdvih Hmotnosť (bez akumulátora) Akumulátor Napätie zdroja Kapacita Hmotnosť
• VDC W min-1 mm kg
DC305 36 710 0 - 3,000 28.5
Popis (obr. A) Vaša akumulátorová mečová píla DW305 je určená na rezanie dreva, kovu a profilov. Kompaktná konštrukcia tohto náradia umožňuje rezanie veľmi tesne pri okrajoch neprístupných miest. 1 Vypínač s reguláciou otáčok 2 Odisťovacie tlačidlo 3 Páčka na uchytenie pílového listu 4 Pätka píly 5 Akumulátor
2.7
VDC Ah kg
DE9360 36 2.2 1.0
Nabíjačka Napätie v sieti VAC Približná doba nabíjania min Hmotnosť kg
DE9000 230 60 0.9
Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo k poškodeniu náradia, jeho častí alebo príslušenstva. Pred zahájením pracovných operácií venujte dostatok času starostlivému prečítaniu a porozumeniu tomuto návodu.
Nabíjačka Vo vašej nabíjačke DE9000 je možné nabíjať Lionové akumulátory DEWALT s napätím 36 V a kapacitou 2,2 Ah (DE9360). 5 Akumulátor 6 Uvoľňovacie tlačidlo 7 Nabíjačka 8 Indikátory nabíjania (červené)
Poistky: náradie 230 V 10 A v napájacej sieti V tomto návode sú použité nasledovné symboly:
Elektrická bezpečnosť
Upozorňuje na riziko poranenia osôb, skrátenia životnosti náradia alebo jeho poškodenia v prípade nedodržania pokynov uvedených v tomto návode.
Elektromotor bol skonštruovaný len pre jedno napätie. Vždy skontrolujte, či napätie zdroja zodpovedá napätiu na výkonovom štítku náradia. Uistite sa, či hodnota napätia vašej nabíjačky zodpovedá hodnote napätia vašej zásuvky v stene.
Upozorňuje na riziko úrazu spôsobeného elektrickým prúdom. Nebezpečenstvo vzniku požiaru.
Vaše náradie DEWALT je chránené dvojitou izoláciou v súlade s normou EN 60335.
Obsah balenia Balenie obsahuje: 1 Akumulátorovú mečovú pílu 1 Pílový list 1 Akumulátor (DC305K) 2 Akumulátory (DC305KL) 1 Nabíjačku 1 Kufrík (iba pri modeli K)
Použitie predlžovacieho kábla Pokiaľ to nie je nevyhnutné, predlžovací kábel nepoužívajte. Používajte schválený predlžovací kábel vhodný pre vašu nabíjačku (viď technické údaje). Minimálny prierez vodiča je 1 mm2 a maximálna dĺžka je 30 m.
14
•
Montáž a nastavenie •
•
Pred prevádzaním montáže a nastavenia vždy vyberte akumulátor. Pred vkladaním alebo vyberaním akumulátora náradie vždy vypnite.
•
Používajte iba akumulátory a nabíjačky DEWALT. Nasadenie a vybratie akumulátora (obr. A) •
•
Akumulátor (5) nasadíte tak, že ho zarovnáte s miestom jeho uloženia na náradí. Nasuňte akumulátor do jeho lôžka na náradí a zatlačte naň tak, aby došlo k jeho zaklapnutiu v správnej polohe. Ak chcete akumulátor vybrať, stlačte uvoľňovacie tlačidlo (6) a súčasne akumulátor vytiahnite z lôžka.
Priebeh nabíjania (obr. B) Stav nabitia akumulátora je podrobne popísaný v tabuľke nižšie. Stav nabitia 1 kontrolka bliká < 33% 1 kontrolka bliká, 1 kontrolka svieti 33-66% 1 kontrolka bliká, 2 kontrolky svietia 66-99% 3 kontrolky svietia 100%
Nabíjanie akumulátora (obr. A & B) Pred tým, než začnete akumulátor nabíjať, skontrolujte napätie v zásuvke. Pokiaľ je zásuvka pod prúdom, ale akumulátor sa nedá nabiť, predajte vašu nabíjačku autorizovanému servisnému zástupcovi spoločnosti DEWALT. Počas nabíjania môže dochádzať k zahrievaniu nabíjačky i akumulátora. Tento jav je zvyčajný a neznamená žiadnu chybu.
Automatické oživenie Režim automatického oživenia prevedie vyrovnanie jednotlivých článkov batérie podľa ich maximálnej kapacity. Oživenie akumulátora by malo byť spravené každý týždeň, alebo pokiaľ už akumulátor nepodáva rovnaký výkon.
Nenabíjajte akumulátor, pokiaľ okolitá teplota klesne pod 4°C alebo presiahne 40°C. Odporučená teplota prostredia pre nabíjanie: približne 24 °C. •
•
•
•
Pokiaľ sa v nabíjačke vyskytne závada, červené indikátory nabíjania začnú rýchlo blikať v poradí raz krátko a raz dlho. Odovzdajte náradie na opravu autorizovanému servisnému stredisku DEWALT. Pri pripojení nabíjačky k zdrojom napätia, ako sú generátory alebo meniče napätia, červené indikátory nabíjania (8) môžu začať súčasne blikať spôsobom dvoch rýchlych prebliknutí nasledovaných pauzou. Toto znamená len dočasné potiaže zdroja napätia. Nabíjačka sa automaticky prepojí späť na normálnu prevádzku.
•
Akumulátor (5) nabijete tak, že ho vložíte do nabíjačky (7) spôsobom znázorneným na obrázku a nabíjačku zapnete. Uistite sa, či je akumulátor v nabíjačke riadne usadený. Červené indikátory nabíjania (8) budú blikať podľa úrovne nabitia akumulátora. Po skončení nabíjania začnú indikátory trvalo svietiť. Nabíjačka bude automaticky prepnutá do udržovacieho režimu. Akumulátor je možné kedykoľvek vybrať, alebo ho ponechať akokoľvek dlho vložený v nabíjačke. Pokiaľ sa počas nabíjania objavia ťažkosti, červené indikátory nabíjania začnú rýchlo blikať. Akumulátor vyberte a znovu vložte, alebo skúste použiť iný akumulátor. Pokiaľ i iný nebude možné nabíjať, nechajte nabíjačku otestovať u autorizovaného servisného zástupcu DEWALT.
Oživenie akumulátora prevediete tak, že ju obvyklým spôsobom vložíte do nabíjačky. Akumulátor ponechajte v nabíjačke aspoň 8 hodín.
Odloženie nabíjania - zahriaty/studený akumulátor Pokiaľ nabíjačka detekuje, že je akumulátor príliš zahriaty alebo studený, automaticky spustí funkciu odloženia nabíjania a pozastaví proces nabíjania do doby, než batéria dosiahne primeranú teplotu. Potom bude nabíjačka automaticky pokračovať v nabíjaní. Táto funkcia zaistí udržanie maximálnej životnosti akumulátora. Ochrana pred úplným vybitím Pokiaľ je akumulátor v náradí, je chránený pred úplným vybitím.
15
Výmena pílového listu (obr. C) •
•
•
•
•
Presuňte páčku pílového listu (10) nahor tak, aby sa uvoľnil mechanizmus zovretia pílového listu. Do držiaku pílového listu (11) zasuňte pílový list, až úplne zapadne. Pílový list je možné upnúť s ozubením smerujúcim hore alebo dole, vpravo alebo vľavo. Presuňte páčku pílového listu (10) dole tak, aby sa uzamkol mechanizmus zovretia pílového listu. Opačným postupom pílový list vyberte.
•
Pred zahájením prevádzky: • Uistite sa, či je akumulátor úplne nabitý. • Uistite sa, či je akumulátor správne osadený. • Vždy nainštalujte zodpovedajúci pílový list. • Pred začatím práce sa uistite, či je pätka píly správne zaistená na svojom mieste.
Pílové listy materiál železné kovy farebné kovy drevo plasty murivo
odporučený pílový list jemné zúbkovanie hrubé zúbkovanie hrubé zúbkovanie jemné zúbkovanie tvrdený karbidom
Zapnutie a vypnutie (obr. A) Z bezpečnostných dôvodov je vypínač s reguláciou otáčok (1) vybavený odblokovacím tlačidlom. • Náradie odistíte stisnutím odblokovacieho tlačidla. • Ak chcete náradie zapnúť, stlačte vypínač s reguláciou otáčok (1). Otáčky náradia sú určované tlakom, ktorý je vyvíjaný na vypínač. • Ak chcete náradie vypnúť, spínač uvoľnite.
Široká škála pílových listov daného určenia je k dispozícii ako špeciálna výbava. Pílový list voľte vždy starostlivo. Nastavenie nastaviteľnej pätky píly (obr. D) Pätku píly je možné nastaviť za účelom obmedzenia hĺbky rezu a na predĺženie životnosti pílového listu. • Stlačte a pridržte uvoľňovacie tlačidlo (12). • Pätku píly (4) presuňte do jednej z 3 polôh. • Uvoľnite tlačidlo.
Náradie nezapínajte ani nevypínajte, pokiaľ sa pílový kotúč dotýka obrobku alebo iných materiálov. Rezanie dreva Upevnite si bezpečne obrobok a pred rezaním z neho odstráňte všetky klince a kovové predmety. • Uchopte náradie oboma rukami, pracujte s pätkou píly pritlačenou k obrobku.
Pokyny na obsluhu • • •
•
Vy v a r u j t e s a p r e ť a ž o v a n i u náradia. Pred začatím rezania nechajte pár sekúnd kmitať pílový list naprázdno. Nikdy pílu nezapínajte, pokiaľ je pílový list zarezaný v obrobku alebo pokiaľ sa materiálu dotýka.
Vždy dodržujte bezpečnostné predpisy a príslušné nariadenia. Zaistite, aby bol obrábaný materiál pevne upnutý. Na náradie príliš netlačte a na pílový kotúč netlačte z boku. Pokiaľ je možné, pracujte s pätkou píly pritlačenou k obrobku. Predíde sa tým poškodeniu listu a zastaví sa trhanie a vibrácie náradia. Pred rezaním muriva alebo podláh vezmite na vedomie umiestnenie skrytého potrubia a elektrického vedenia. Náradie držte vždy za rukoväť.
Vyrezávanie do dreva (obr. E) • Pätku píly ponechajte ležať na obrobku v takej polohe sklonu, aká je pri záreze pílového listu. • Zapnite pílu a pomaly ťahajte ostrím. Uistite sa, či po celú dobu zostáva pätka píly v kontakte s obrobkom. Drobné rezy • Odmerajte si a označte požadovaný rez. • Použite úzky pílový list, spodnú časť pätky píly ponechajte v kontakte s obrobkom a dávajte pozor, aby pílový list smeroval vo vytýčenej reznej línii.
16
•
•
Pokiaľ je to nutné, napríklad v stiesnených priestoroch, použite vonkajší okraj pätky píly ako vodidlo. Zapnete náradie a ťahajte ostrím materiálom pri plných otáčkach, náradie pevne tlačte oproti obrobku.
Mazanie Vaše náradie nevyžaduje žiadne ďalšie mazanie.
Odsávanie prachu
Čistenie
•
•
Pokiaľ je náradie používané vo vnútorných priestoroch dlhšiu dobu, používajte vhodný systém odsávania nečistôt, ktorý je skonštruovaný v súlade s platnými nariadeniami týkajúcimi sa emisií nečistôt.
• •
Rezanie kovu •
• •
Pokiaľ režete tenké kovy, vždy ich vystužte pomocou dreva na oboch stranách. To vám zaručí vykonanie čistého rezu a zabráni sa tým zničeniu materiálu. Pri dlhých priamych rezoch si na obrobok vyznačte líniu rezu. Okolo línie rezu naneste tenký film maziva, zapnite náradie a veďte pílový list po línii rezu.
Ochrana životného prostredia Triedený odpad. Toto zariadenie nesmie byť vyhodené do bežného domového odpadu. Keď nebudete váš výrobok D EWALT ďalej potrebovať alebo uplynie lehota jeho životnosti, nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom. Zariadenie zlikvidujte v triedenom odpade.
Rezanie plastov •
Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné využitie použitých výrobkov a obalových materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Vždy pracujte so zníženými otáčkami. Vykonajte testovací rez, aby ste zistili, či je materiál náchylný na teplo.
Rezanie muriva Pri rezaní azbestu sa môže vytvárať nebezpečný prach. Riaďte sa zákonnými nariadeniami a dodržte odporúčania vydané výrobcom azbestu.
Miestne predpisy môžu upravovať spôsob likvidácie domácich elektrických spotrebičov v miestnych zberniach alebo v mieste nákupu výrobku. Spoločnosť DEWALT poskytuje službu zberu a recyklácie výrobkov DEWALT po skončení ich technickej životnosti. Ak chcete využiť túto službu, dopravte prosím vaše nepotrebné výrobky do značkového servisu, kde na vlastné náklady zaistia ich recykláciu a ekologické spracovanie.
Rezanie až po vyčnievajúci okraj (obr. F) •
Nabíjačku pred čistením krytov mäkkou handričkou odpojte od siete. Pred čistením náradia z neho vytiahnite akumulátor. Udržujte čisté ventilačné drážky a plastový kryt pravidelne čistite mäkkou tkaninou.
Pomocou bežného pílového listu nasadeného hornou stranou nadol preveďte rez až k plánovanému okraju.
Ďalšie podrobnosti týkajúce sa príslušenstva získate u svojho značkového predajcu.
Adresu vášho najbližšieho autorizovaného strediska DEWALT nájdete na zadnej strane tohto návodu. Zoznam servisných stredísk D E WALT a podrobnosti o popredajnom servise nájdete taktiež na internetovej adrese: www.2helpU.com
Údržba Vaše elektrické náradie D E WALT bolo skonštruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na údržbu. Dlhodobá bezproblémová funkcia náradia závisí od jeho riadnej údržby a pravidelného čistenia.
17
Všeobecné bezpečnostné pokyny Všeobecné bezpečnostné pokyny pre prácu s elektrickým náradím
Akumulátory
Varovanie! Pozorne si prečítajte všetky bezpečnostné varovania a p o k y n y. N e d o d r ž a n i e n i ž š i e uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru alebo vážne poranenie.
Pokiaľ prestane batéria s dlhou životnosťou dodávať dostatočnú úroveň výkonu, je treba ju dobiť. Po ukončení jeho životnosti preveďte jeho likvidáciu tak, aby nedošlo k ohrozeniu životného prostredia: • Nechajte náradie v chode, pokiaľ nedôjde k úplnému vybitiu akumulátora a potom ho vyberte z náradia. • Lionové články sú recyklovateľné. Odovzdajte ho prosím dodávateľovi alebo v miestnej recyklačnej stanici. Zhromaždené akumulátory budú vhodne zlikvidované alebo recyklované.
Tieto bezpečnostné varovania a pokyny uschovajte pre prípadné ďalšie použitie. Označenie „elektrické náradie” vo všetkých nižšie uvedených upozorneniach odkazuje na vaše náradie napájané zo siete (obsahuje prívodný kábel) alebo náradie napájané batériami (bez kábla).
Vyhlásenie o zhode
1 a
DC305 Spoločnosť D E WALT prehlasuje, že tento výrobok zodpovedá nasledujúcim normám: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, 86/188/ EEC, 86/188/EEC, EN 60745-1, EN 607452-11, EN 60335, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
b
Ak chcete získať podrobnejšie informácie, kontaktujte prosím spoločnosť DEWALT na dole uvedenej adrese alebo na adrese uvedenej na konci tohto návodu.
c
LpA (akustický tlak) 86 dB(A) 95 dB(A) LWA (akustický výkon) Vibrácie RMS prenášané na obsluhu 21.6 m/s2 KpA (nepresnosť akustického tlaku) 2,7 dB(A) KWA (nepresnosť akustického výkonu) 2,7 dB(A)
2 a
b Technický a vývojový riaditeľ Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germany
c
d
18
Bezpečnosť v pracovnom priestore Pracovný priestor udržujte čistý a dobre osvetlený. Preplnený a neosvetlený pracovný priestor môže spôsobiť úraz. Nepracuje s elektrickým náradím vo výbušnom prostredí, ako je prostredie s horľavými kvapalinami, plynmi alebo s výbušným prachom. Náradie je zdrojom iskrenia, ktoré môže zapáliť prach alebo výpary. Pri práci s elektrickým náradím držte deti a okolité osoby z jeho dosahu. Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím. Elektrická bezpečnosť Zástrčka prívodného kábla náradia musí zodpovedať zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom zástrčku neupravujte. Pri náradí, ktoré je chránené uzemnením nepoužívajte akékoľvek redukcie zástrčiek. Originálne zástrčky a zásuvky znižujú riziko spôsobenia úrazu elektrickým prúdom. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako sú napr. potrubia, radiátory, sporáky a chladničky. Pri uzemnení vášho tela vzrastá riziko úrazu elektrickým prúdom. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlhkým prevádzkovým podmienkam. Ak do náradia vnikne voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom. S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne. Nikdy nepoužívajte kábel na prenášanie náradia, na jeho posúvanie
e
3 a
b
c
d
e
f
a pri odpájaní náradia od elektrickej siete za neho neťahajte. Prívodný kábel držte mimo dosahu horúcich predmetov, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých súčastí. Poškodený alebo zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom. Pokiaľ s náradím pracujete vo vonkajšom prostredí, používajte predlžovací kábel určený na použitie vonku. Použitie týchto káblov znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
g
Ak je náradie vybavené výstupom na pripojenie odsávania a zberným vakom, skontrolujte tieto funkcie a uistite sa, či sú správne používané. Použitie týchto zariadení môže znížiť nebezpečenstvo týkajúce sa prachu.
4
Prevádzka a údržba elektrického náradia Na náradie príliš netlačte. Používajte správny typ náradia pre vašu prácu. Správny typ náradia bude pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak sa bude používať vo výkonnostnom rozsahu, pre ktorý bolo určené. Ak nejde hlavný vypínač náradia zapnúť a vypnúť, s náradím nepracujte. Akékoľvek náradie s nefunkčným hlavným vypínačom je nebezpečné a musí byť opravené. Pred výmenou akýchkoľvek častí, príslušenstva či iných pripojených súčastí, pred prevádzaním servisu alebo pokiaľ náradie nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete a/ alebo vyberte akumulátor. Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného zapnutia náradia. Ak náradie nepoužívate, uložte ho mimo dosahu detí a zabráňte osobám neoboznámeným s jeho obsluhovaním alebo s týmto návodom, aby s náradím pracovali. Elektrické náradie je v rukách nepreškolených osôb veľmi nebezpečné. Údržba náradia. Skontrolujte, či na náradí nie sú vychýlené alebo rozpojené pohyblivé časti, zlomené dielce alebo akékoľvek iné poruchy, ktoré môžu mať vplyv na jeho správny chod. Ak je náradie poškodené, nechajte ho opraviť. Veľa nehôd býva spôsobených nedostatočnou údržbou náradia. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Správne udržiavané rezné nástroje s ostrými britmi sú účinnejšie a lepšie ovládateľné. Náradie, príslušenstvo a nástavce používajte podľa týchto pokynov a spôsobom, ktorý je určený pre daný typ náradia. Berte do úvahy aj prevádzkové podmienky a prácu, ktorú je nutné vykonať. Používanie elektrického náradia na iné než určené aplikácie môže viesť k spôsobeniu rizikových situácií.
a
Bezpečnosť obsluhy Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo vykonávate a pri práci s náradím premýšľajte. S náradím nepracujte pokiaľ ste unavení alebo pokiaľ ste pod vplyvom omamných látok, alkoholu alebo liekov. Chvíľková nepozornosť pri práci s náradím môže privodiť vážne zranenie. Používajte prostriedky na ochranu bezpečnosti. Vždy používajte ochranu zraku. Bezpečnostná výbava ako je respirátor, nekĺzavá bezpečnostná obuv, pevná prilba alebo ochranné slúchadlá použitá v zodpovedajúcich podmienkach znižuje riziko úrazu. Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred pripojením náradia k elektrickej zásuvke zaistite, aby bol hlavný vypínač vo vypnutej polohe. Prenášanie elektrického náradia s prstom na hlavnom spínači alebo pripojenie kábla náradia k sieti, ak je hlavný vypínač v polohe zapnuté zvyšuje riziko nehody. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie prípravky. Kľúče alebo nástroje na nastavovanie ponechané na rotujúcich častiach náradia môžu spôsobiť úraz. Nenakláňajte sa. Pri práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj. To umožní lepšiu ovládateľnosť náradia v neočakávaných situáciách. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev alebo šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev alebo rukavice nedostali do nebezpečnej blízkosti pohyblivých častí. Voľné šaty, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť pohyblivými dielmi zachytené.
b
c
d
e
f
g
19
5 a
b
c
d
e
6 a
Použitie náradia napájaného z batérií a jeho údržba Pred tým, ako do náradia vložíte akumulátor zabezpečte, aby bol hlavný vypínač vo vypnutej polohe. Vloženie akumulátora do elektrického náradia, pokiaľ je hlavný vypínač v zapnutej polohe, môže spôsobiť nehodu. Nabíjajte iba v nabíjačke určenej výrobcom. Nabíjačka vhodná pre jeden typ batérií môže pri vložení iných batérií spôsobiť požiar. Elektrické náradie používajte iba s vyslovene určenými akumulátormi. Použitie iných typov akumulátorov môže spôsobiť požiar alebo zranenie. Pokiaľ akumulátor nepoužívate, skladujte ho mimo dosahu kovových predmetov ako sú kancelárske sponky na papier, mince, kľúče, klince, skrutky alebo ďalšie drobné kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť skratovanie kontaktov akumulátora. Vzájomné skratovanie svoriek akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar. Pri nesprávnom skladovaní môže z akumulátora unikať kvapalina; vyvarujte sa kontaktu s touto kvapalinou. Pokiaľ prídete s kvapalinou náhodne do styku, zasiahnuté miesto omyte vodou. Pri zasiahnutí očí zasiahnuté miesto omyte a vyhľadajte lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina z batérie môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny.
• • • •
•
•
Preprava Lionové akumulátory DEWALT sa podrobujú nevyhnutným testom podľa “UN Manual of Tests and Criteria” (Pokyny a kritériá na vykonávanie testov) (ST/SG/AC.10/11/ Rev.3 Časť III, odstavec 38.3) tak ako je odporučené v “UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods” (Odporučenia pre prepravu nebezpečných výrobkov ). – Akumulátory majú účinnú ochranu pred vnútorným pretlakom a skratovaním kontaktov. – Na prevenciu pred násilným roztrhnutím a nebezpečným spätným prúdom boli vykonané príslušné merania. – Zodpovedajúci obsah lítia je pod úrovňou povolených hodnôt.
Servis Zverte opravu vášho náradia iba osobe s príslušnou kvalifikáciou, ktorá bude používať výhradne originálne náhradné diely. Tak zaistíte bezpečný chod náradia.
Lionové akumulátory D E WALT nespadajú pod národné a medzinárodné predpisy týkajúce sa nebezpečného tovaru. Avšak tieto predpisy platia, pokiaľ sa prepravuje niekoľko akumulátorov súčasne. • Uistite sa, či sú akumulátory zabalené v súlade s predpismi pre nebezpečné výrobky, ako je spomenuté vyššie, na ochranu pred skratom.
Doplnkové bezpečnostné pokyny pre akumulátory a nabíjačky • •
•
Nikdy sa nepokúšajte prevádzať akékoľvek opravy sami. Nepracujte s nabíjačkou v podmienkach s vysokou vlhkosťou. Nepokúšajte sa nabíjať vlhké akumulátory. Nikdy sa nepokúšajte z akéhokoľvek dôvodu otvoriť akumulátor. Nabíjajte iba akumulátory s takými hodnotami, ktoré sú uvedené v tomto návode na použitie. Nepokúšajte sa nabíjať batérie, ktoré nie sú určené na nabíjanie. Pri likvidácii akumulátora sa vždy riaďte pokynmi uvedenými na konci tohto návodu na použitie. Ak sa nabíjačky a akumulátory nepoužívajú, musia byť uskladnené na suchom mieste a musia byť tiež vhodne zabezpečené, mimo dosahu detí.
Pred vložením akumulátora do nabíjačky sa uistite, či je čistý a suchý. Pri prenášaní nikdy nedržte nabíjačku za prívodný kábel. Neťahajte za kábel pri jeho vyťahovaní zo zásuvky. Veďte kábel tak, aby neprechádzal cez ostré hrany alebo horúce a mastné povrchy. Zničené alebo iné poškodené diely nechajte vymeniť v značkovom servise DEWALT.
Štítky na nabíjačke a akumulátore Okrem piktogramov uvedených v príručke môžu štítky na nabíjačke a akumulátore obsahovať nasledujúce piktogramy: Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu
20
• Doba nabíjania je uvedená v technických dátach Zabráňte styku s vodou
•
Nezasahujte s vodivými predmetmi
• •
Poškodené akumulátory nenabíjajte
Kdekoľvek je to možné, používajte na bezpečné uchytenie obrobku zverák a iné upínania. Nepokúšajte sa rezať extrémne malé polotovary. Nenahýbajte sa príliš dopredu. Uistite sa, či máte vždy pevný postoj, obzvlášť pokiaľ stojíte na lešení alebo na rebríkoch. Pílu držte vždy oboma rukami. Pre rezanie kriviek a otvorov použite na tento účel prispôsobený pílový list. Odporúčame používať respirátor.
Kontrola a výmena pílového listu • Používajte výhradne pílové listy zodpovedajúce požiadavkám obsiahnutých v týchto pokynoch na obsluhu náradia. • Používajte výhradne ostré pílové listy vo výbornom stave; popraskané alebo staré pílové listy by mali byť ihneď zlikvidované a nahradené novými. • Zaistite, aby bol pílový list bezpečne upevnený.
Poškodené nabíjačky nepoužívajte
Nabíjajte iba v rozmedzí teplôt 4 °C až 40 °C
Poškodené káble ihneď vymeňte.
Porucha v nabíjačke Porucha v akumulátore Likvidáciu akumulátora prevádzajte s ohľadom na životné prostredie Nevhadzujte akumulátory do ohňa a nespaľujte ich. Nabíjajte iba v určených nabíjačkách DEWALT Ďalšie bezpečnostné pokyny pre prácu s pílami Zapnutie a vypnutie • Po vypnutí sa nikdy nepokúšajte dobiehajúci pílový list zastaviť prstami. • Nikdy nepokladajte pílu na stôl alebo na pracovný ponk, pokiaľ nie je vypnutá a celkom zastavená. Po vypnutí píly pílový list ešte krátko dobieha. V priebehu rezania • Pokiaľ používate pílové listy špeciálne určené na rezanie dreva, odstráňte pred začatím práce z obrobku všetky klince a iné kovové časti.
21
Naviac poskytuje servis DEWALT na všetky vykonávané opravy a vymenené náhradné diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní 6 mesiacov.
Politika našich služieb zákazníkom Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis D EWALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy, pílové kotúče, brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním.
Záruka DEWALT Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto vysoko kvalitného výrobku D EWALT. Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom. Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa – zákazníka v zmysle § 620 Občianskeho zákonníka a § 429 Obchodného zákonníka. Patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho katalógového a výrobného čísla ako jeho príslušenstvo. Pri každej reklamácii je potrebné tento záručný list predložiť predávajúcemu, príp. servisnému stredisku DEWALT poverenému vykonávaním záručných opráv. Vo vlastnom záujme si ho preto spolu s originálom dokladu o nákupe starostlivo uschovajte.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť Vám 30 dní záruku výmeny. Ak sa objaví v priebehu 30 dní od zakúpenia náradia akýkoľvek nedostatok podliehajúci záruke, bude Vám u Vášho obchodníka náradie vymenené za nové. Vďaka 1 ročnej záruke istoty máte nárok po dobu 1 roka od zakúpenia prístroja na bezplatné prehliadky v autorizovanom servise DEWALT. Zárukou kvality firma DEWALT garantuje počas trvania záručnej doby (24 mesiacov pri nákupe pre priamu osobnú spotrebu, 12 mesiacov pri nákupe pre osobnú a podnikateľskú činnosť) bezplatné odstránenie akejkoľvek materiálovej alebo výrobnej chyby za nasledovných podmienok: • Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záručným listom DEWALT a s dokladom o nákupe), do jedného z poverených servisných stredísk D EWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv. • Prístroj bol používaný iba s originálnym príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom DEWALT. • Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu. • Motor prístroja nebol preťažovaný a nie sú badateľné žiadne známky poškodenia vonkajšími vplyvmi. • Do prístroja nebolo zasahované nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoria personál poverených servisných stredísk DEWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv.
DEWALT ponúka rozsiahlu sieť autorizovaných servisných opravovní a zberných stredísk. Ich zoznam nájdete na záručnom liste. Ďalšie informácie týkajúce sa servisu môžete získať na dole uvedených telefónnych číslach a na internetovej adrese www.2helpU.com.
Black & Decker Stará Vajnorská cesta 16 832 44 Bratislava tel: 02 492 41 394, 02 446 38 121 fax: 02 492 41 390
[email protected] Právo na prípadné zmeny vyhradené.
03/2005
22
CZ BAND SERVIS, Praha-Modřany, Klášterského 2 BAND SERVIS, Zlín, K Pasekám 4440,
BAND SERVIS, Brno, Škárova 2, BAND SERVIS, Hradec Králové, Veverkova 1515, BAND SERVIS, Ostrava-Radvanice, Těšínská 120,
tel: 244 403 247 fax: 241 770 167 tel: 577 008 550 / 551 fax: 577 008 559 http://www.bandservis.cz tel: 549 211 831 fax: 549 211 831 tel: 495 539 126 fax: 495 539 126 tel: 596 232 390 fax: 596 232 390
SK BAND SERVIS, Trnava, Paulínska 22,
tel: fax: tel:
BAND SERVIS, Košice, Garbiarska 5,
23
033/55 11 063 033/55 12 624 055/62 33 155
24
25
CZ
ZÁRUČNÍ LIST
SK
ZÁRUČNÝ LIST
ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE: ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku) 24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka)
12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku) 12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od dátumu predaja:
………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre:
Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť
Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry:
IČO: ………………………...........................….. ………………………………………………….
TYP VÝROBKU: CZ
Výrobní kód
Datum prodeje
SK
Číslo série
Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis Pečiatka predajne Podpis
CZ
SK
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 244 403 247 Fax: 241 770 167
CZ
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 577 008 550/551 Fax: 577 008 559 http://www.bandservis.cz
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 033/55 11 063 Fax: 033/55 12 624
Dokumentace záruční opravy
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ
Číslo
Datum příjmu
Datum zakázky
Číslo zakázky Závada
Razítko Podpis
SK
Číslo dodávky
Dátum nahlásenia
Dátum opravy
Číslo objednávky
Pečiatka Podpis
02/05
Popis poruchy