SIMPLY CLE VER
www.skoda-auto.com
22-06_SatC_obal.indd 1
Radionavigační systém SatCompass Škoda Auto slovensky 05.06 S00.5610.45.76 3U0 012 151 DH
ŠkodaAuto RADIONAVIGAČNÝ SYSTÉM SatCompass
18.4.2006 13:35:14
s2ck.m.book Page 1 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
Úvod Rozhodli ste sa pre vozidlo Škoda vybavené Radionavigačným systémom SatCompass (ďalej iba navigačným systémom), srdečne Vám ďakujeme za Vašu dôveru. Odporúčame Vám, aby ste si dobre prečítali tento Návod na obsluhu, aby ste sa s Vaším navigačným systémom rýchlo a dobre zoznámili. Ak budete mať v súvislosti s Vaším navigačným systémom ďalšie dotazy alebo iné problémy, obráťte sa, prosím, na servisného partnera Škoda, alebo kontaktujte Vášho importéra. Odlišné národné zákonné ustanovenia majú prednosť pred informáciami uvedenými v tomto Návode na obsluhu. Prajeme Vám veľa radostí a najazdených kilometrov s Vaším navigačným systémom a vždy šťastnú cestu. Vaša Škoda Auto
s2ck.m.book Page 2 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
2
Obsah
Obsah Usporiadanie tohto Návodu na obsluhu (vysvetlivky) . . . . . . . . . . . . . . . Obecné pokyny
........................
Prehľadné schéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radionavigačný systém SatCompass . . . . . . . . . Dôležité upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výmena navigačného CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Popis tlačidiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Základné nastavenie navigácie . . . . . . . . . . . . . . . Zabezpečenie proti krádeži . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Audio
.......................................
Navigácia
.................................
22
Prehľad základného menu navigácie . . . . . . . . .
22
Zadanie cieľa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
4
Zadanie cieľa - Mesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
4
Zadanie cieľa - Ulica - Križovatka . . . . . . . . . . . . .
25
5
Zadanie cieľa - Centrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
6
Zadanie cieľa - Osobitný cieľ . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
7
Zadanie cieľa - Cieľ z pamäti . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
7
Zadanie cieľa - Vlajkový cieľ . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
9
Voľba možností trasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
11
Vedenie na cieľ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
15
Editácia pamäti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Obchádzka dopravnej zápchy . . . . . . . . . . . . . . . .
36
Seznam tras (Zoznam trás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Cestovný sprievodca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Slovník pojmov
........................
39
Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Register
41
3
17
Režim rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Režim rádia s RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Zapnutie režimu rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Ladenie a uloženie rozhlasových staníc . . . . . .
17
Voľba rozhlasových staníc z pamäti . . . . . . . . . .
18
Prehranie zaznamenaných dopravných hlásení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Režim CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
...................................
s2ck.m.book Page 3 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
Usporiadanie tohto Návodu na obsluhu (vysvetlivky)
Usporiadanie tohto Návodu na obsluhu (vysvetlivky) Tento Návod na obsluhu je členený podľa presných pravidiel tak, aby Vám uľahčil hľadanie a čerpanie potrebných informácií.
Členenie kapitol, obsahu a vecného registra Text Návodu je rozdelený na relatívne krátke odstavce, ktoré sú prehľadne spojené do jednotlivých kapitol. Obsah členený podľa kapitol a podrobný vecný register na konci Návodu na obsluhu Vám pomôžu rýchlo nájsť požadovanú informáciu.
Krátka informácia a inštrukcia Každý odstavec má svoj nadpis. Nasleduje krátka informácia (veľká kurzíva) o obsahu odstavca. Na príslušné vyobrazenie sa viaže inštrukcia (väčšie písmo), ktorá Vám priamo vysvetľuje potrebné úkony. Činnosti, ktoré sa musia vykonať, sú označené pomlčkou.
Mimoriadna výbava Súčasti výbavy označené * sa sériovo montujú iba do určitých modelov alebo sa dodávajú iba ako mimoriadna výbava.
Poznámky Všetky tri typy poznámok (POZOR!, Upozornenie! a Poznámka), ktoré sa v texte používajú, sú zaradené vždy súborne na koniec príslušnej časti textu.
POZOR! Najdôležitejšie sú poznámky nadpísané POZOR!. Tieto poznámky Vás upozorňujú na vážne nebezpečie nehody či poranenia.
Varovanie! Poznámka nadpísaná Upozornenie! Vás upozorňuje na možné poškodenie Vášho prístroja alebo na obecné nebezpečie nehody.
Upozornenie Poznámka, Vás upozorňuje úplne obecne na informácie dôležité pre prevádzku Vášho prístroja.
3
s2ck.m.book Page 4 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
4
Obecné pokyny
Obecné pokyny Prehľadné schéma
Obr. 1 Prehľadné schéma 1 Tlačidlo na ručné ladenie rozhlasových staníc FM, AM, TIM a TMC a na voľbu A 2 A 3 A 4 A
skladby pri prevádzke CD Tlačidlo FM na aktiváciu režimu rádia FM Tlačidlo TIM (Traffic Information Memo) na rýchle prehrávanie zaznamenaných dopravných hlásení Tlačidlo na vysunutie CD.
5 Tlačidlo A 6 A 7 A 8 A 9 A
TMC (Traffic Message Channel) na aktivovanie rozhlasového režimu TMC Tlačidlo AM na aktiváciu rozhlasového režimu AM Priestor na CD Displej - obrazovka Tlačidlo DSP na nastavenie kontrastu displeja
s2ck.m.book Page 5 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
Obecné pokyny 10 A 11 A 12 A 13 A 14 A
Tlačidlo CD na aktiváciu režimu CD a CD - meniča* Tlačidlo na manuálne prepínanie medzi denným a nočným displejom Tlačidlo NAVI na vyvolanie základného menu navigácie Tlačidlo TELE na zobrazenie dopravného hlásenia prijímaného prostredníctvom TMC Režim rádia − voľba rozhlasových staníc uložených v pamäti − automatické ladenie rozhlasových staníc v pásme AM
Radionavigačný systém SatCompass Mimoriadna výbava Navigačný systém SatCompass Vám ponúka jednoduchú obsluhu komfortného vybavenia, ktoré pozostáva z rádia, CD - prehrávača a navigačného systému vo vozidle. Tento systém môže byť na želanie vybavený originálnym CD - meničom* na 6 diskov.
− rýchle prehranie dopravného hlásenia − rýchle vyhľadávanie v režime CD MUTE na vypnutie zvuku rádia, CD - prehrávača a CD - meniča*
15 Tlačidlo A 16 Tlačidlo A
SCAN
− na krátkodobé (10sekundové) prehrávanie všetkých rozhlasových staníc uložených v pamäti (TP, FM a AM) - v režime rádia − na postupné prehrávanie všetkých skladieb jedného CD 17 Tlačidlo INFO na zobrazenie ďalších informácií A 18 Tlačidlo MIX na prehrávanie skladieb na CD v náhodnom poradí A 19 Ovládací gombík na zapnutie/vypnutie prístroja (stlačením) a na nastavovanie A
hlasitosti (otáčaním) 20 Tlačidlo AS na automatické uloženie rozhlasových staníc do pamäti A 21 Tlačidlo na uloženie aktuálnej polohy vozidla do pamäti ako vlajkový cieľ A 22 Pamäťové tlačidlá staníc na režim rádia a tlačidlá priamej voľby CD v režime A 23 A 24 A 25 A 26 A 27 A 28 A 29 A
CD - meniča* Tlačidlo na vymazanie znaku v editačnom poli Tlačidlo zvuku na nastavenie zvuku a vyváženie hlasitosti Ovládací gombík na voľbu a potvrdenie bodov ponuky Tlačidlo na vyrátanie náhradnej trasy počas dopravnej zápchy Tlačidlo na opustenie ponuky Tlačidlo SET na vyvolanie ponuky SETUP Makrotlačidlo, programovateľné funkčné tlačidlo
Navigácia Navigačný systém je Vaším „inteligentným spolujazdcom“. Dostanete sa s ním z miesta výjazdu bez časovo náročného hľadania na mape, rýchlo, spoľahlivo a pohodlne k cieľu. V neznámych miestach Vás napr. dovedie rýchlo do najbližšej benzínovej stanice. Na cestách si môžete urobiť malú prestávku, aby ste sa napríklad najedli v reštaurácii alebo navštívili kultúrnu pamiatku. Tento systém využíva počas rátania cieľa cesty dáta uložené na navigačnom CD. Počas navádzania na cieľ obdržíte informácie o polohe vozidla, upozornenie na odbočky (smer a vzdialenosť až k odbočke) a o dobe príjazdu do cieľa cesty, ktoré sa znázorňujú rôznym spôsobom na obrazovke. Registrácia navigačného systému ŠkodaAuto Za určitých predpokladov musí byť systém registrovaný, pretože je vybavený rozhlasovým prijímačom. Ako pracuje navigačný systém? Aktuálna poloha vozidla sa vyráta pomocou satelitov. Najazdený úsek cesty sa meria senzorovým systémom ABS. Smer jazdy určuje elektronický gyroskop. Tieto informácie sa predávajú navigačnému systému a porovnávajú sa s dátami v pamäti. Mimo mestskej aglomerácie sa môže stáť, že tento spôsob určovania polohy vozidla nie je schopný polohu presne určiť. V takomto prípade sa poloha určuje pomocou satelitov. Tento spôsob sa volá Global Positioning System (GPS) globálny polohový systém.
5
s2ck.m.book Page 6 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
6
Obecné pokyny
Dôležité upozornenia
Navigačný systém so svojimi četnými možnosťami by sa mal obsluhovať iba vtedy, pokiaľ to dopravná situácia skutočne dovolí.
Záruka
Hlasitosť zvukového výstupu by mala byť nastavená tak, aby bolo vždy počuť akustické signály zvonku, napr. zvukové znamenie vozidiel s právom prednosti jazdy, ako majú polícia, sanitka a hasiči.
Pre tento prístroj platia tie isté záručné podmienky ako pre nové vozidlá.
POZOR!
Upozornenie Poškodenia a chyby, na ktoré sa záruka vzťahuje, nesmú byť spôsobené nesprávnym zaobchádzaním s prístrojom alebo neodbornými pokusmi o opravu chýb. Okrem toho nesmie byť prístroj z vonkajšej strany poškodený.
Možnosť výmeny Po uplynutí záruky sa dá prístroj, ktorý sa musí opraviť, výhodne vymeniť za iný prístroj, ktorý absolvoval generálnu opravu, je na úrovni novo vyrobeného prijímača a má záruku na náhradné diely. Predpokladom však je, že nie je poškodený kryt a že sa nikto nepovolaný nepokúsil o opravu.
Venujte svoju pozornosť v prvom radu na riadenie vozidla! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za bezpečnosť dopravy. Používajte z tohto dôvodu funkcie tohto systému iba tak, aby ste mali vo všetkých dopravných situáciách svoje vozidlo pod kontrolou!
Kód na zabezpečenie vozidla proti krádeži Bezpečnostný kód elektronicky znemožní nepovolanej osobe uviesť prístroj do prevádzky po jeho vyňatí a opätovnom zapojení. Ak sa zobrazí po zapnutí prístroja na obrazovke informácia „SAFE“, tak sa dá prístroj uviesť do prevádzky až po zadaní správneho kódu ⇒ strana 15.
Upozornenie V prípade poškodenia alebo závady spadajúci do záruky alebo pri výmene prístroja musíte servisnému partnerovi Škoda bezpodmienečne predložiť preukaz prístroja s kódovým a sériovým číslom! Preukaz prístroja nájdete vzadu v tomto Návode.
Skôr, ako začnete používať navigačný systém
• •
Počas jazdy dodržujte vždy pravidla cestnej premávky.
Obsluha navigačného systému
Názvy ulíc a obcí môžu byť zmenené. Z tohto dôvodu sa môže stáť, že sa názvy uložené na CD nebudú vo výnimočných prípadoch zhodovať so zmenenými názvami.
Požiadavky kladené dnes na vodiča v cestnej premávke od neho vyžadujú, aby sa stále dokonale sústredil na jazdu.
Trasa, ktorú navigačný systém vypočíta, je doporučením, ako sa dostať k cieľu cesty. Počas cesty dávajte ale stále pozor na zákaz státia, semafory, jednosmerné ulice, zákazy, zmeny jazdného pruhu, toky a prievozy.
Rozsiahle a náročné detaily vybavenia tohto systému ponukajú - vedľa možností zábavnej elektroniky - takisto rad informácií, ktoré Vám pomôžu dostať sa rýchlo a spoľahlivo k cieľu.
•
POZOR! Vždy platia pravidla cestnej premávky, aj keď sú doporučenia systému pre vodiča v rozpore s ich ustanoveniami.
s2ck.m.book Page 7 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
Obecné pokyny
Kalibrácia po výmene pneumatík Po výmene pneumatík sa môže stáť, že sa musí navigačný systém znova kalibrovať. 25 v ponuke „NASTAVENÍ – Označte a potvrďte ovládacím gombíkom A NAVIGACE“ (NASTAVENIE NAVIGÁCIE) bod „VÝMĚNA PNEUMATIK“ (VÝMENA PNEUMATÍK).
Po potvrdení ubezpečovacej otázky sa kalibrácia automaticky aktivuje. Informácie o procese sa zobrazia na displeji.
Upozornenie Počas kalibrovania sú ostatné funkcie navigácie nedostupné.
Údržba displeja Zaobchádzajte s displejom opatrne, pretože by ste mohli prstami vytlačiť do jeho povrchu priehlbne a pri dotyku ostrými predmetmi ho poškriabať. Displej môžete čistiť mäkkou látkou a prípadné otlačky prstov zmyť čistým alkoholom.
Upozornenie Nepoužívajte žiadne rozpúšťadla, ako je benzín alebo terpentín, ktoré by mohli poničiť povrch displeja.
Výmena navigačného CD Popis 4 na vysunutie CD. Navigačné CD sa – Na výmenu CD stlačte tlačidlo A vysunie.
– Nové navigačné CD opatrne vložte do priestoru pre CD nápismi hore, prístroj disk prevezme sám a automaticky ho vsunie ďalej. Varovanie! Aby bolo zaručené bezchybné fungovanie navigácie, používajte iba čisté navigačné CD bez škrabancov a iných poškodení.
• • •
Nepoužívané navigačné CD uložte do vhodného obalu. Nikdy nevystavujte CD priamemu slnečnému žiareniu! Nepopisujte CD, ani na neho nič nelepte!
Popis tlačidiel Zapnutie a vypnutie prístroja 19 sa prístroj zapne, resp. vypne. – Stlačením otočného gombíka A
Po zapnutí prístroja sa aktivuje zdroj zvuku resp. navigačný stav (ak nie je doba od posledného vedenie na cieľ dlhšia ako 30 minút), ktorý bol pred vypnutím prístroja aktívny. Ak vytiahnete kľúč zo zapaľovania, keď je prístroj v prevádzke, prístroj sa auto19 opäť zapnúť. U vypnutého maticky vypne. Prístroj môžete stlačením tlačidla A motora sa prístroj približne po hodine automaticky vypne (ochrana akumulátora vozidla pred vybitím). Tento proces sa môže ľubovoľne často opakovať. Ak je prístroj vypnutý a ak nie je v zapaľovaniu kľúč, bliká na jeho ovládacom paneli dióda, ktorá upozorňuje na to, že ide o prístroj s aktivovaným kódom na zabezpečenie proti krádeži.
• •
Upozornenie 19 doprava resp. doľava. Úroveň hlasitosti zmeníte otáčaním gombíka A
Ak sa zobrazí po zapnutí prístroja na obrazovke informácia „SAFE“, tak sa dá prístroj uviesť do prevádzky až po zadaní správneho kódu ⇒ strana 15.
7
s2ck.m.book Page 8 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
8
Obecné pokyny 25 nastavte kontrast. – Otáčaním ovládacieho gombíka A
Tlačidlo TIM Váš navigačný systém Vám umožňuje záznam prichádzajúcich dopravných hlásení na dobu 2 resp. 24 hodín. Pritom môže byť automaticky zaznamenané až deväť hlásení o celkovej dĺžke max. 4 minút. Dopravné hlásenia rozhlasových staníc TP sa počas prevádzky rádia neustále nahrávajú, a to aj vtedy, keď sa reprodukcia týchto hlásení stlačením tlačidla FM 2 preruší. Iba u rozhlasových staníc s EON sa v tomto prípade preruší aj záznam A hlásenia. Ak je prístroj vypnutý, sú hlásenia zaznamenávané iba vtedy, ak je aktivovaná funkcia TIM. Aktivovanie 24hodinové pripravenosti TIM
•
Stlačte na niekoľko sekúnd tlačidlo TIM vysunutý zo zapaľovania.
3 , prístroj musí byť vypnutý a kľúč A
Aktivovanie 2-hodinovej pripravenosti TIM
25 . – Potvrďte nastavenú hodnotu stlačením ovládacieho gombíka A
Tlačidlo TELE 13 si môžete nechať na displeji zobraziť dopravné hlásenia, ktoré Tlačidlom TELE A prišli prostredníctvom TMC (Traffic Message Channel, tzn. kanál dopravných hlásení). Tieto hlásenia sa využívajú navigačným systémom na dynamickú navigáciu, ak je táto funkcia aktívna ⇒ strana 31.
Počet prijatých dopravných hlásení, ktoré sú uložené v pamäti, je znázornený pod nápisom „TMC“ odpovedajúcim počtom bodiek. 13 sa na displeji objaví text. V časti pozadia dipleja Po stlačení tlačidla TELE A ⇒ strana 9, obr. 2 je za nápisom „TRAFFIC INFO“ číslo zobrazovaného hlásenia a počet hlásení uložených v pamäti.
•
Medzi jednotlivými hláseniami môžete prepínať otáčaním ovládacieho gombíka 25 . A
•
Funkcia TMC je Vám k dispozícii iba vtedy, ak je vložené navigačné CD. Ak nebudú hlásenia opätovne prijaté, tak sa po 15 min vymažú. Ak nie je k dispozícii žiadne hlásenie, objaví sa na displeji príslušná informácia.
So zapnutým prístrojom a u stojaceho vozidla vytiahnite kľúč zo zapaľovania. Pripravenosť prístroja na záznam prichádzajúcich hlásení sa deaktivuje zapnutím prístroja.
Upozornenie
Počas 24hodinovej pripravenosti TIM je po dobu 24 hodín vyššia spotreba prúdu. V prípade, že s vozidlom jazdíte iba na krátke vzdialenosti, môžete mať problémy s napätím akumulátora. V takom prípade 24hodinovú pripravenosť TIM neaktivujte.
•
Ak je pamäť plná, prepíše sa najstaršie hlásenie. Ak trvá niektoré hlásenie dlhšie ako štyri minúty, prepíše sa jeho začiatok.
Tlačidlo MUTE 15 môžete vypnúť zvuk prístroja. Na displeji sa Stlačením tlačidla MUTE A zobrazí informácie „ZVUK VYPNUT“ (ZVUK VYPNUTÝ).
– Pre ukončenie tejto funkcie stlačte opäť tlačidlo MUTE 19 . otočte ovládacím gombíkom A
Tlačidlo DSP Tlačidlom DSP
Upozornenie
9 môžete nastaviť kontrast obrazovky. A
– Stlačte tlačidlo DSP .
15 alebo A
s2ck.m.book Page 9 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
Obecné pokyny
Tlačidlo SCAN
Displej
Funkcia Radio-Scan Vám umožní na päť sekúnd prehrať ukážky všetkých dostupných rozhlasových staníc každého pásma.
Displej
2 , TMC A 5 alebo AM A 6 pásmo, v ktorom si – Zvoľte tlačidlom FM A chcete nechať prehrať ukážky rozhlasových staníc.
– Stlačte krátko tlačidlo SCAN
16 . A
– Ak chcete zvoliť prehrávanú rozhlasovú stanicu, stlačte opäť tlačidlo SCAN A 16 . Upozornenie Ak nezvolíte žiadnu rozhlasovú stanicu, funkcia Radio-Scan opakuje prehrávanie potom, čo boli prehrané všetky rozhlasové stanice.
Tlačidlo INFO – Ak chcete získať viac informácií o zvolenom cieli alebo o zápisoch 17 . v zozname ukončenými tromi bodkami, stlačte tlačidlo INFO A 17 sa počas vedenia na cieľ zobrazí v časti displeja Po stlačení tlačidla INFO A označované ako popredie ⇒ obr. 2 zvolený cieľ a zopakuje sa posledný zvolený zvukový výstup s navigačnými pokynmi.
Obr. 2 Štruktúra displeja
Funkcie a ponuky zobrazované na displeji sa skladajú z ⇒ obr. 2: Pozadia Ak je navigácia aktívna, zobrazuje sa v hornej časti dipleja stav funkcií rádia, CD alebo CD - meniča*. V režime rádia alebo CD sa tu zobrazuje práve aktívna funkcia navigácie. Popredie
V ponukách zoznamu sa zobrazí podrobné informácie o zápisoch v zozname, ktoré sú ukončené tromi bodkami.
Ak je navigácia aktívna slúži popredie na zobrazenie optických pokynov na jazdu. V režime rádia sa v tomto poli zobrazuje práve naladená rozhlasová stanica a v režime CD „TRACK“ a číslo práve prehrávanej (reprodukovanej) skladby.
25 môžete vyvolať ďalšie zápisy v zozname. Otáčaním ovládacieho gombíka A
Pole stavových informácií Zobrazí sa iba pri zvukovom režime.
Upozornenie Ak sú na Vašom navigačnom CD k dispozícii rozšírené informácie, môžete ich vyvolať pomocou ponuky „PRUVODCE“ (SPRIEVODCA), tj. Cestovný sprievodca.
Slúži na zobrazenie aktuálneho zdroja zvuku a pripravenosti na príjem dopravných hlásení.
9
s2ck.m.book Page 10 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
10
Obecné pokyny
Informácie na displeji
Alarm Akonáhle dostane Váš navigačný systém hlásenie o prípadnej katastrofe, zobrazí sa na displeji v časti popredia hlásenie „ALARM“. Počas vedenia na cieľ by sa toto hlásenie zobrazilo na displeji v časti pozadia. Reprodukcia aktívneho zvukového zdroja sa preruší a prístroj sa prepne na rozhlasovú stanicu, ktorá hlásenie o katastrofe prijala. Hlásenie sa reprodukuje v úrovni hlasitosti, ktorá je nastavená pre dopravné hlásenie ⇒ strana 13.
Obr. 3 Zobrazenie údajov na displeji
Po ukončení hlásenia sa prístroj automaticky prepne na naposledy aktivovaný zdroj zvuku. Hlásenie o katastrofe môžete kedykoľvek prerušiť prepnutím na iný zdroj zvuku alebo nastavením inej rozhlasovej stanice.
Na displeji sa zobrazujú nasledujúce údaje: A zvolený zdroj zvuku; A B zvolené miesto v pamäti; A C názov zvolenej rozhlasovej stanice; A D informácie o tom, že zvolená rozhlasová stanica je vysielačom TMC, a o počte A
prijatých dopravných hlásení; E čas príchodu do cieľa; A F zvolený výpočet trasy (tu dynamický); A G ostávajúca vzdialenosť do cieľa; A H šípka ukazujúca smer; A I vzdialenosť k najbližšiemu rozhodovaciemu bodu; A J názov ulice/cesty, po ktorej idete. A
Telefón Ak je Vaše vozidlo vybavené zariadením „handsfree*“, tak sa zvuk telefónu reprodukuje navigačným systémom. Ak je telefón aktívny, je zvukový výstup ostatných zdrojov vypnutý. Na displeji sa zobrazí hlásenie „TELEFON“ (TELEFÓN). Po ukončení hovoru sa ozve naposledy aktivovaný zdroj zvuku.
Upozornenie Ak je navigačný systém vypnutý, zapne sa automaticky pri aktivácii telefónu. Displej však zostane vypnutý. Vy môžete telefonovať tak, ako ste zvyknutí. Po ukončení hovoru sa navigačný systém automaticky vypne.
s2ck.m.book Page 11 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
Obecné pokyny 25 . – Vašu voľbu potvrdíte stlačením ovládacieho gombíka A
Základné nastavenie navigácie
Akonáhle potvrdíte svoju voľbu, zobrazí sa ďalšia podponuka. Výberový pruh je na prvom bode ponuky. V časti displeja pozadie je zobrazený názov ponuky. Bod 25 . Teraz ponuky, ktorý chcete zmeniť, označte a potvrďte ovládacím gombíkom A môžete urobiť zmenu nastavenia.
SETUP MENU
Zmena nastavenia Bod ponuky, ktorý chcete zmeniť, je na displeji zobrazený v rámčeku. Hodnota 25 . Zmenu nastavenia potvrnastavenia sa mení otáčaním ovládacieho gombíka A 25 . díte stlačením ovládacieho gombíka A
Opustenie ponuky Obr. 4 Štruktúra ponuky
– „SETUP MENU“ vyvoláte stlačením tlačidla SET
28 . A
Všetky základné funkcie Vášho navigačného systému sa nastavujú v ponuke „SETUP MENU“ ⇒ obr. 4. Obsahy ponúk na displeji sú rozdelené na názov ponuky a na body ponuky. Ak má ponuka viac ako päť bodov, tak sú zvyšné body mimo obrazovku. Tieto ponuky sú označené vpravo šípkou. Ďalšie body ponuky sa zobrazí, akonáhle výberový pruh presuniete na predposledný resp. druhý bod ponuky. Pri ďalšom 25 zostane stáť výberový pruh na mieste a zobrazí pohybe ovládacím gombíkom A sa ďalšie body ponuky.
Voľba a potvrdenie bodov ponuky 25 . Na voľbu a ovládanie bodov ponuky slúži ovládací gombík A
– Výberový pruh posuniete hore resp. dolu otočením ovládacieho 25 doprava resp. doľava. Zvolený bod ponuky sa zobrazí gombíka A inverzne.
– Ak nechcete zmenenú hodnotu nastavenia potvrdiť, stlačte tlačidlo A 27 . – Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu ponuku, stlačte opäť tlačidlo A 27 . – Ak chcete základnú ponuku opustiť, zvoľte inú funkciu, napr. FM alebo CD.
11
s2ck.m.book Page 12 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
12
Obecné pokyny
Nastavenie navigácie
„POLOHA“ Ak nie je možný príjem GPS ⇒ strana 5, môžete v tejto ponuke zadať stanovište ručne. „VÝMĚNA PNEUMATIK (VÝMENA PNEUMATÍK)“ Ak ste vymenili pneumatiky ⇒ strana 7, zvoľte v ponuke tento bod.
Nastavenie zvuku
Obr. 5 Nastavenie navigácie
– Voľbou a potvrdením bodu „NAVIGACE“ (NAVIGÁCIA) v ponuke „SETUP MENU“ vyvoláte ponuku „NASTAVENÍ NAVIGACE“ (NASTAVENIE NAVIGÁCIE). „NASTAVENÍ (NASTAVENIE);“ Pomocou tejto ponuky sa dostanete do podponuky na zadanie hodnôt na nastavenie systému:
•
„ČAS-INFO“ - môžete zvoliť, či má byť zobrazená doba príchodu do cieľa („PŘÍJEZD“) (PRÍCHOD) alebo zvyšná doba jazdy až do cieľa („ZBÝVÁ“) (OSTÁVA);
•
„HLAS. POKYNY“ - ak sa chcete nechať viesť do cieľa bez hlasových pokynov, zvoľte hodnotu „VYP“ - vypnuté. Ak je hlasový výstup vypnutý, môže navigačný systém vydávať pokyny pre vodičov iba prostredníctvom šípok, ktoré ukazujú smer na displeji prípadne na paneli prístrojov;
•
„ZAPAM. CÍL“ (ZAPAMÄTAŤ CIEĽ) - slúži na vypnutie alebo zapnutie automatického ukladania posledných 10 cieľov do pamäti „POSLEDNÍ CÍLE“ (POSLEDNÉ CIELE);
•
„SYMBOLY“ - ak chcete, aby boli optické pokyny pre vodiča vydávané iba na paneli prístrojov, zvoľte hodnotu „VYP“ - vypnuté (voľba tejto možnosti závisí od typu panelu prístrojov).
Obr. 6 Nastavenie zvuku
V ponuke „NASTAVENÍ AUDIO“ ⇒ obr. 6 (NASTAVENIE AUDIO) môžete vykonať nastavenie prístroja, ktoré sa týkajú zvuku. „NÁZEV RDS (NÁZOV RDS)“ Niektoré rozhlasové stanice používajú RDS nielen na vysielanie svojho názvu, ale takisto na vysielanie reklamy. Tu môžete nastaviť, či má byť názov rozhlasovej stanice vyvolanej z pamäti na displeji zobrazený trvale („PEVNÝ“) alebo či sa môžu na displeji objavovať aj premenlivé správy, napr. reklama („VAR“ - variabilné). „RDS REG“ Tu môžete zvoliť, či môže navigačný systém nastavovať takisto aj rozhlasové stanice s RDS, ktoré vysielajú iný regionálny program ako ten, ktorý práve počúvate. Toto nastavenie je nutné vtedy, ak je príjem natoľko slabý, že by sa mohlo prijímané vysielanie úplne „stratiť“ ⇒ strana 17.
s2ck.m.book Page 13 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
Obecné pokyny
• „AUTOM“ - u tejto voľby sa prepne prijímač na regionálne „spriaznenú“ frekvenciu vysielania iba vtedy, ak by sa vysielanie „stratilo“.
Nastavenie hlasitosti
• „VYP“ (vypnuté) - regionálne spriaznená frekvencia vysielania môže byť naladená ručne. Nedochádza k automatickému prepínaniu vysielania. „CD-MIX“ Tento bod ponuky je aktívny iba v spojení s meničom - CD*.
• Zvoľte „DISC“ ak chcete, aby boli prehrané najskôr všetky skladby CD, ktoré sa práve prehrávajú, a až potom skladby iného CD v náhodnom poradí.
• Zvoľte „MAG“ (zásobník) na prehranie všetkých skladieb zo všetkých CD, ktoré sú v zásobníku, v náhodnom poradí. „HUDBA/ŘEČ (HUDBA/REČ)“
Obr. 7 Nastavenie hlasitosti
Rozhlasové stanice s RDS môžu vysielať signál, ktorý u programov hovoreného slova prepne priebeh Vášho navigačného systému na reprodukciu reči, pritom sa napr. zníži výšky. Reprodukcia hovoreného slova je zreteľnejšia a lepšie sa počúva.
„PŘI ZAP.“ - nastavenie hlasitosti zvuku počas zapnutia prístroja.
• „AUTOM“ - ak bude prijatý odpovedajúci signál, prepne sa navigačný systém automaticky na reprodukciu reči.
„TA MIN“ - nastavenie minimálnej hlasitosti reprodukcie prichádzajúcich dopravných hlásení.
• „VYP“ - zvoľte, ak si neprajete automatické prepínanie navigačného systému na reprodukciu reči. „TA“ Tu sa nastavuje možnosť príjmu dopravných hlásení.
•
„ZAP“(zapnuté) - reprodukcia všetkých prichádzajúcich dopravných hlásení. Ak je funkcia TA zapnutá, môžu byť vyladené iba rozhlasové stanice s TP.
•
„NAV-MIN“ - nastavenie minimálnej hlasitosti zvukových výstupov navigácie. „TELEFON“ (TELEFÓN) - ak je Vaše vozidlo vybavené handsfree-sadou*, reprodukuje sa hovor navigačným systémom. Tu nastavte hlasitosť, s jakou chcete počuť účastníka hovoru. „GALA“ - úroveň hlasitosti Vášho navigačného systému sa automaticky zvyšuje s rastúcou rýchlosťou a tým aj so zvyšujúcim sa hlukom, vyvolaným prúdením vzduchu. Úroveň zvýšenia hlasitosti sa dá nastaviť v tomto bode ponuky.
„VYP“ - dopravné hlásenia sa nereprodukujú.
Upozornenie Ak je v okamžiku reprodukcie dopravného hlásenia alebo hlasových pokynov navigácie na navigačnom systéme nastavená vyššia hlasitosť, ako je u „TA MIN“ resp. „NAV-MIN“, budú tieto reprodukované s aktuálnou hlasitosťou navigačného systému.
13
s2ck.m.book Page 14 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
14
Obecné pokyny
Nastavenie makrotlačidla
Nastavenie času
Obr. 8 Nastavenie makrotlačidla 29 môžete obsadiť nasledovnými funkciami: Makrotlačidlo A
•
„VEDENÍ K CÍLI“ (VEDENIE NA CIEĽ) - aktivuje navigáciu, ak je už definovaný cieľ;
• •
„PARAMETRY TRASY“ - vyvoláva ponuku na voľbu výpočtu trasy;
Obr. 9 Nastavenie času
•
Bod ponuky „ČAS GPS“ sa nemôže meniť. Slúži na výpočet systémového času počas príjmu GPS. Ak je k dispozícii „ČAS GPS“, nedá sa ručne nastavovať „ČAS SYSTÉMU“.
•
„ČASOVÉ PÁSMO“ - tu môžete nastaviť odchýlku pre časové pásmo, v ktorom sa práve nachádzate, od koordinovaného svetového času - UTC;
„PŘEHLED TRASY“ (PREHĽAD TRASY) - vyvoláva zoznam trás počas prebiehajúceho vedenia na cieľ;
•
„POSLEDNÍ CÍLE“ (POSLEDNÉ CIELE) - zobrazí obsah pamäti posledných cieľov navigácie;
•
• • •
„ABECED. CÍL. PAM.“ - vyvolá abecedne usporiadanú pamäť cieľov;
„PŘIJÍM. SATELITY“ - udáva počet momentálne dostupných satelitov GPS a zemepisnú polohu;
„LETNÍ ČAS“ (LETNÝ ČAS) - ak sa nachádzate v krajine, v ktorej v momente nastavenia platí letný čas, potom zvoľte „ZAP“ (zapnuté); 25 zvoľte a potvrďte bod ponuky „ČAS SYSTÉMU“ - ovládacím gombíkom A 25 môžete teraz nastavovať „ČAS SYSTÉMU“. Otáčaním ovládacieho gombíka A 25 . hodiny. Aby ste mohli nastavovať minúty, musíte opäť stlačiť ovládací gombík A 25 . Nastavenie ukončíte ďalším stlačením ovládacieho gombíka A
•
„PŘEP. O INFO A ČASE“ - umožňuje prepínanie medzi informáciami o dobe príchodu a o zvyšnej dobe jazdy;
•
„LOKALIZACE“ - vedenie na cieľ prebieha s určením svetovej strany, ktorej smerom leží cieľ, a prípadne názvu ulice/cesty, po ktorej vozidlo ide.
•
Upozornenie Systémový čas sa môže meniť iba vtedy, ak sa nedá prijať čas GPS.
Jazyk Upozornenie Počas vyvolania ponuky stojí výberový pruh na bode ponuky „VEDENÍ K CÍLI“ (VEDENIE NA CIEĽ). Aktuálne obsadenie makrotlačidla je označené šípkou.
Na informácie na displeji a zvukový výstup navigačných pokynov môžete zvoliť medzi týmito jazykmi:
s2ck.m.book Page 15 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
Obecné pokyny
• • • • • • • •
čeština;
Zabezpečenie proti krádeži
nemčina; angličtina (imperiálna) - miery sa udávajú v yardoch; angličtina (metrická) - miery sa udávajú v metroch; španielčina; francúzština; taliančina; holandčina.
Kód na ochranu proti krádeži Ochranné kódovanie Vášho navigačného systému proti krádeži zabráni tomu, aby bol prístroj uvedený do prevádzky po prerušení napájania. napr. počas opravy vozidla alebo po krádeži. Po odpojení akumulátora, po odpojení prístroja od palubnej siete a po prepálení poistky je nevyhnutné, aby ste počas uvádzania prístroje do prevádzky zadali ochranný kód.
Výrobné nastavenie
V týchto prípadoch sa zobrazí po zapnutí prístroja na displeji správa „SAFE“.
Pomocou tejto ponuky môžete vrátiť všetky nastavenia v ponukách SETUP, rovnako aj nastavenie zvuku, na hodnoty, ktoré boli nastavené u prístrojov už pri výrobe. Výnimkou je iba nastavenie jazyka a kalibrácia.
•
28 zvolíte a potvrdíte bod ponuky „VÝROBNÍ NASTAAk po stlačení tlačidla SET A VENÍ“ (VÝROBNÉ NASTAVENIE) budete vyzvaní, aby ste svoju voľbu ešte raz potvrdili. Ak potvrdíte položku „ANO“, vráti sa hodnoty do výrobného nastavenia (výnimkou je iba nastavenie jazyka a kalibrácia). Navigačný systém sa krátko vypne a potom sa opätovne zapne.
Ak nechcete vrátiť hodnoty do výrobného nastavenia, zvoľte „NE“ (NIE).
Upozornenie Ak je vložené navigačné CD, máte najskôr možnosť vymazať aj ciele uložené v pamäti. Ak si budete vymazanie cieľov želať, zvoľte počas dotazu „ANO“ (ÁNO), v opačnom prípade zvoľte „NE“ (NIE).
Varovanie!
Kódové číslo spolu so sériovým číslom Vášho prístroja je nalepené na „Preukazu prístroja“, ktorý nájdete v tomto Návode vzadu.
• „Preukaz prístroja“ musíte v každom prípade odstrihnúť z Návodu a uschovať na bezpečnom mieste mimo vozidlo. Upozornenie Kód je normálne uložený v pamäti panelu prístrojov. Tým sa automaticky dekóduje (komfortné dekódovanie). Ručné zadanie kódu nie je teda v normálnych prípadoch nutné.
Zadanie kódu Zadaním správneho kódu sa elektronický zámok zruší. Musí sa však zachovať nasledovné poradie krokov: – Zapnite prístroj - po počiatočnom obraze s informáciami „SAFE“ sa po 2 sekundách zobrazí výzva na zadanie kódu. Na displeji sa zobrazí číslo „1000“.
15
s2ck.m.book Page 16 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
16
Obecné pokyny 22 tak dlho, kým sa na displeji nezobrazí – Stláčajte pamäťové tlačidlo 1 A prvé číslice kódu.
– Ďalšie číslice kódu nastavíte opakovaným stlačením pamäťového 22 . tlačidla 2, resp. 3 alebo 4 A – Po zadaní celého kódu stlačte na dobu najmenej 2 sekúnd ovládací 25 alebo tlačidlo A 1 alebo A 14 . gombík A
Zadanie chybného kódu Ak ste pri zadávaní kódu omylom potvrdili chybný kód, zobrazí sa na displeji opäť informácia „SAFE“. Táto informácia najskôr bliká a potom svieti trvale. Na displeji sa zobrazí hlásenie „PRVNÍ POKUS CHYBNÝ“ (PRVÝ POKUS CHYBNÝ). Teraz môžete celý postup zadania kódu ešte raz opakovať. Ak aj na druhýkrát zadáte chybný kód, prístroj sa asi na jednu hodinu zablokuje. Zadanie kódu je možné opakovať až po uplynutí jednej hodiny, počas ktorej bol prístroj zapnutý a kľúč bol zasunutý v zapaľovaní. Ak znovu dvakrát zadáte chybný kód, prístroj sa opätovne na hodinu zablokuje. Tento cyklus - dva pokusy, jedna hodina zablokované - platí aj naďalej.
Upozornenie Ak stratíte „Preukaz prístroja“ s kódovým číslom, obráťte sa na Vášho servisného partnera Škoda.
s2ck.m.book Page 17 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
Audio
Audio Režim rádia Režim rádia s RDS
Ak je kvalita zvuku natoľko zlá, že by došlo k „strate programu“, prijíma prístroj takisto frekvencie „spriaznenej“ rozhlasovej stanice. Pretože táto rozhlasová stanica vysiela v určitú dobu odlišné programy, môže sa pri takejto zmene frekvencie stať, že bude počuť program inej regionálne „príbuznej“ rozhlasovej stanice ⇒ strana 12.
Funkcia RDS je u navigačného systému stále aktívna. Stále väčší počet rozhlasových spoločností VKV vysiela naviac k svojmu programu informácie RDS. Medzi tieto informácie patrí napr. názov rozhlasovej stanice a dopravné hlásenia nastavenej rozhlasovej stanice. Alternatívne frekvencie AF Funkcia alternatívnej frekvencie sa stará o to, aby sa zvolená rozhlasová stanica automaticky prijímala na frekvencii s najlepším príjmom. Zvuk rozhlasového vysielania sa môže počas vyhľadávania frekvencie s lepším príjmom na okamžik vypnúť. Ak nebola alternatívna frekvencia nastavenej rozhlasovej stanice nalezená a nedá sa zaručiť príjem rozhlasovej stanice v uspokojivej kvalite zvuku, zvoľte inú rozhlasovú stanicu. TMC (Traffic Message Channel) - kanál dopravných hlásení
Zapnutie režimu rádia 2 , TMC A 5 Režim rádia zapnete stlačením jedného z tlačidiel FM A 6 . Po stlačení tlačidla sa ozve naposledy nastavená rozhlaalebo AM A sová stanica, pokiaľ je možný jej príjem.
Upozornenie Ak prepnete prístroj z pásma FM do pásma TMC alebo naopak, preberá sa nastavená rozhlasová stanica do zvolenej roviny.
Ladenie a uloženie rozhlasových staníc
Niektoré rozhlasové stanice vysielajú naviac k svojmu programu ešte digitálne dopravné hlásenie. Váš navigačný systém tieto hlásenia prijíma a využíva na dynamickú navigáciu ⇒ strana 31. Ak má niektorá rozhlasová stanica k dispozícii TMC, zobrazí sa na displeji v poli stavových informácií „TMC“. Tieto rozhlasové stanice môžu byť uložené do pamäti na 2 pamäťových rovinách TC1 a TC2.
Ručné ladenie
Regionálna RDS
Automatické ladenie
Niektoré programy rozhlasových spoločností sa v určitú dobu rozdeľujú na regionálne vysielania, ktoré sa líši svojim obsahom.
14 na aktiváciu ladenia rozhlasových staníc – Stlačte jedno z tlačidiel A smerom hore resp. dolu vo frekvenčnom pásme. Automaticky sa nastaví a ozve ďalšia najbližšia alebo predchádzajúca rozhlasová stanica.
Prístroj sa najskôr snaží nastaviť iba alternatívnu frekvenciu zvolenej rozhlasovej stanice.
1 , aby ste mohli ručne naladiť rozhla– Stlačte krátko jedno z tlačidiel A sovú stanicu. Pri každom stlačení sa zmení frekvencia v stálych, vopred určených krokoch smerom hore resp. dolu.
17
s2ck.m.book Page 18 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
18
Audio 14 stlačené, prebieha rýchle prehľadávanie frek– Ak držíte tlačidlo A venčného pásma až k ďalšej rozhlasovej stanici.
Uloženie rozhlasových staníc do pamäti – Tlačidlom FM a rovinu.
2 , A
TMC
5 alebo A
AM
6 zvoľte vybrané pásmo A
– Nalaďte rozhlasovú stanicu. 22 , pod ktorým má byť rozhlasová stanica – Držte pamäťové tlačidlo A uložená do pamäti, tak dlho, kým sa rozhlasová stanica na okamih nevypne.
Automatické uloženie rozhlasových staníc do pamäti – Zvoľte pamäťovú rovinu (FM, TMC alebo AM), do ktorej majú byť rozhlasové stanice automaticky uložené. 20 stlačené, kým nezačne automatické ukladanie – Držte tlačidlo AS A rozhlasových staníc do pamäti a v poli stavových informácií sa nezobrazí „A-STORE“. Naviac sa v časti displeja popredia zobrazí údaj o priebehu ukladania do pamäti v percentách.
– Silné rozhlasové stanice sa automaticky uložia do pamäti na rovine 2 (FM2, TC2 resp. AM2) nastaveného rozsahu. Poradie rozhlasových staníc záleží na ich kódu.
•
Upozornenie
20 môžete uložiť šesť najsilnejších rozhlasových staníc Pomocou tlačidla AS A zvoleného okruhu automaticky do pamäti.
•
Autostore - automatické ukladanie do pamäti na rozhlasové stanice s TMC môže trvať až 10 minút, pretože prístroj kontroluje všetky dosažiteľné rozhlasové stanice, či majú schopnosť TMC. Počas tejto kontroly sa nedá počúvať rádio.
Voľba rozhlasových staníc z pamäti – Tlačidlom FM a rovinu.
2 , A
TMC
5 alebo A
AM
6 zvoľte vybrané pásmo A
22 , pod ktorým je rozhlasová stanica – Stlačte krátko pamäťové tlačidlo A uložená v pamäti.
Rozhlasové stanice uložené do pamäti môžete takisto vyvolať stlačením tlačidla 14 . A
•
Upozornenie
Pokiaľ nie je možný príjem rozhlasovej stanice FM uloženej v pamäti, a v ponuke „NASTAVENÍ ZVUKU“ (NASTAVENIE ZVUKU) bola aktivovaná funkcia 22 „TP-SEEK“, aktivuje sa TA, zobrazí sa na displeji po stlačení pamäťového tlačidla A vyhľadávanie rozhlasových staníc a vypne sa zvuk. Ak sa nedá nájsť žiadna rozhlasová stanica TP, ozve sa signálny tón a na displeji sa zobrazí „NO TP“. V takomto prípade vypnite funkciu TA ⇒ strana 13.
•
Ak nie je možný príjem rozhlasovej stanice TMC, uloženej v pamäti, zobrazí sa na displeji „TMC-SEEK“. Ak nie je možný príjem žiadnej rozhlasovej stanice TMC, zobrazí sa na displeji nápis „NO TMC“. V takomto prípade zvoľte rozhlasovú stanicu FM.
•
Ak nie je možný príjem žiadnej rozhlasovej stanice TMC, tak sa nedá nastaviť dynamická navigácia.
Prehranie zaznamenaných dopravných hlásení 3 sa zobrazí v časti displeja popredia „TRACK“ Po stlačení tlačidla TIM A a číslo naposledy zaznamenaného dopravného hlásenia. V poli stavových informácií sa zobrazí vedľa zdroja takisto doba nahrávky. Ak nebolo zaznamenané žiadne hlásenie, zobrazí sa v časti displeja popredia informácia „NO MESSAGE“.
s2ck.m.book Page 19 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
Audio Voľba zaznamenaného hlásenia
Vloženie audio CD
– Ak si prajete vypočuť si predchádzajúce alebo nasledovné hlásenie, stlačte počas reprodukcie zaznamenaného hlásenia jedno z tlačidiel 1 . A
– CD zasúvajte do priestoru na CD potlačenou stranou hore. CD zasúvajte tak dlho, kým ho prístroj neprevezme a sám nevsunie ďalej.
Rýchle prehranie hlásenia (hlasité) – Aby ste mohli hlásenie rýchlejšie prehrať, stlačte počas reprodukcie 14 . jedno z tlačidiel A Vymazanie dopravných hlásení – Dopravné hlásenia sa vymažú automaticky šesť hodín po ukončení pripravenosti prístroja na záznam prichádzajúcich dopravných hlásení.
– Po vložení CD sa prepne navigačný systém automaticky na reprodukciu CD. Reprodukcia začne, v závislosti od systému, za niekoľko sekúnd prvou skladbou na CD. – V časti displeja popredie sa zobrazí nápis „TRACK“ a číslo práve prehrávanej skladby. Zapnutie režimu CD 10 . Reprodukcia začne na – Ak je už CD vložené, stlačte tlačidlo CD A mieste, v ktorom bola posledný krát prerušená. Ak sa celé CD prehrá, začne prehrávanie znovu od začiatku.
Ukončenie funkcie TIM – Stlačte opäť tlačidlo TIM
3 , tým ukončíte funkciu TIM. A
•
•
Upozornenie
Funkcia TIM sa automaticky ukončí po reprodukcii všetkých dopravných hlásení.
•
Ak zvolíte funkciu TIM pomocou ponuky „VEDENÍ K CÍLI“ (VEDENIE NA CIEĽ), 3 . môžete sa na túto ponuku znovu vrátiť stlačením gombíka TIM A
Režim CD Vnútorné prehrávacie zariadenie CD Váš navigačný systém Vám umožňuje prehrávanie zvukových CD vo vnútornom prehrávacom zariadení. Okrem toho k nemu môžete pripojiť CD - menič*.
Upozornenie
Režim CD vo vnútornom prehrávacom zariadení je možný iba vtedy, ak je namiesto navigačného CD vložené audio CD. Ak nie je vložené navigačné CD, môže navigačný systém pracovať „BEZ MAPY“ ⇒ strana 33.
• •
Nikdy sa nepokúšajte zasunúť CD do prístroja silou.
Ak je pripojený menič CD*, zvolí sa stlačením tlačidla CD prístroj.
10 najskôr tento A
Funkcie CD (vnútorné prehrávacie zariadenie) Voľba skladby – Na voľbu nasledovnej resp. predchádzajúcej skladby stlačte pravé 1 . resp. ľavé tlačidlo A Rýchle prehranie skladieb (hlasité) – Na prehranie smerom dopredu resp. dozadu stlačte pravé resp. ľavé 14 . tlačidlo A
19
s2ck.m.book Page 20 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
20
Audio Prehranie ukážok všetkých skladieb jedného CD (SCAN)
Pokyny na údržbu CD
16 . Vzostupne sa prehrajú ukážky (10 sekúnd) – Stlačte tlačidlo SCAN A
Ak by bol niektorý CD znečistený, nečistite ho nikdy kruhovými pohybmi, ale od stredu ku kraju mäkkou látkou, ktorá nepúšťa chĺpky. Pri extrémnom znečistení odporúčame CD umyť bežným čistiacim prostriedkom na CD. Takisto v tomto prípade CD nečistite po kruhu, ale od stredu ku kraju a potom ho nechajte oschnúť.
všetkých skladieb na CD. Na displeji sa v poli stavových informácií zobrazí nápis „SCAN“. – Funkciu prerušíte opätovným stlačením tohto tlačidla. Počúvanie všetkých skladieb jedného CD v náhodilom poradí – Stlačte tlačidlo MIX
18 . A
– Na ukončenie funkcie, stlačte znovu tlačidlo MIX
18 . A
Vyňatie CD 10 , CD vyjde do polohy pripravené – Stlačte tlačidlo CD A na vytiahnutie. Potom CD opatrne vytiahnite.
Ukončení režimu CD 2 , TMC A 5 alebo AM – Tlačidlom FM A nechajte CD vyjsť z prístroja.
6 zvoľte pásmo alebo A
•
Varovanie!
Nepoužívajte nikdy tekutiny ako je benzín, riedidlo na farby alebo čistiaci prostriedok na klasické hudobné platne, lebo by ste mohli poškodiť povrch CD!
• •
Nikdy nevystavujte CD priamemu slnečnému žiareniu! Nepopisujte CD ani na neho nič nelepte!
Upozornenie Každé znečistenie alebo poškodenie CD môže spôsobiť ťažkosti počas „čítania“ informácií. Stupeň týchto ťažkostí závisí od znečistenia a takisto od stupňa mechanického poškodenia. Hrubé škrabance spôsobujú chyby počas čítania, ktoré vedú k tomu, že CD preskakuje alebo zostane „visieť“. So všetkými CD sa musí zaobchádzať opatrne a musí byť vždy uložené v ochranných puzdrách.
Pokyny na zaobchádzanie s CD
Nastavenie zvuku
Preskakovanie nahrávky počas reprodukcie
V ponuke zvuku môžete nastaviť výšky a basy, vyvážiť hlasitosť vľavo/vpravo (Balance) a vpredu/vzadu (Fader).
Na zlých cestách a pri silných vibráciách môže dôjsť k tomu, že nahrávka preskakuje. V takýchto prípadoch počkajte s prehrávaním CD, kým nepôjdete po lepšej ceste. Zrážanie vlhkosti Dôsledkom chladu alebo po daždi sa môže vytvoriť v telese CD - prehrávača vlhký povlak (kondenzát). Tento povlak môže spôsobiť preskakovanie nahrávky alebo nahrávku úplne znemožniť. V takýchto prípadoch musíte počkať, kým sa kondenzát neodparí.
24 , aby ste zvolili ponuku na nastavenie zvuku. – Stlačte tlačidlo A 25 zvoľte body ponuky, ktoré chcete zmeniť. – Ovládacím gombíkom A 25 nastavte novú hodnotu a stlačením tohto – Ovládacím gombíkom A gombíka hodnotu potvrďte.
– Stlačením tlačidla
27 sa nastavenie vráti na pôvodnú hodnotu. A
s2ck.m.book Page 21 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
Audio – Potom, čo ste vykonali všetky nastavenia, opusťte ponuku zvuku 27 alebo tlačidla iného zdroje zvuku, ako je CD, stlačením tlačidla A FM, AM alebo TMC.
•
Upozornenie
Nastavenie výšok a basov môžete urobiť pre každý zdroj zvuku zvlášť, vyváženie Balance a Fader sa vzťahuje na všetky zdroje zvuku.
•
Vyváženie Fader môžete urobiť iba vtedy, ak sú v zadnej časti vozidla zabudované reproduktory.
21
s2ck.m.book Page 22 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
22
Navigácia
Navigácia Prehľad základného menu navigácie
•
Vyvolanie základného menu navigácie
•
„LOKALIZACE“ (LOKALIZÁCIA) - určenie polohy, zobrazí sa smer na sever a prípadne názov ulice/cesty, po ktorej sa vozidlo pohybuje;
„EDITACE PAMĚTI“ (EDITÁCIA PAMÄTI) - ukladanie cieľov do pamäti, ich úprava a mazanie;
• •
„SEZNAM TRAS“ ⇒ strana 37 (ZOZNAM TRÁS);
„PRUVODCE“ (SPRIEVODCA) - cestovné informácie k cieľom, napr. ceny nocľahov v hoteloch ⇒ strana 37;
•
„PŘIJÍM. SATELITY“ (PRIJÍM. SATELITY) - zobrazí sa počet momentálne dosiahnuteľných satelitov GPS a zemepisné určenie polohy.
Obr. 10 Základné menu navigácie
– Stlačte tlačidlo NAVI
12 . A
Ak ešte nebol zadaný cieľ, nachádza sa výberový pruh na položke „LOKALIZACE“ (LOKALIZÁCIA). Pokiaľ už bol zadaný cieľ, je označená položka „VEDENÍ K CÍLI“ (VEDENIE NA CIEĽ) ⇒ obr. 10. V základnom menu navigácie môžete voliť z týchto možností:
• • •
„VEDENÍ K CÍLI“ ⇒ strana 33 (Vedenie na cieľ); „STOP NAVIGACE“ (STOP NAVIGÁCIA) ⇒ strana 34;
„ZADÁNÍ CÍLE“ (ZADANIE CIEĽA) - voľbou cieľovej adresy alebo voľbou cieľa z pamäti ⇒ strana 23;
•
„PARAMETRY TRASY“ (PARAMETRE TRASY) - možnosť voľby dynamickej navigácie, zobrazenie prehľadu trás ⇒ strana 31;
• „PŘEHLED TRASY“ (PREHĽAD TRASY) - vypočíta a zobrazí sa prehľad úsekov trasy ⇒ strana 32;
• •
Upozornenie 25 . Body ponuky voľte a potvrdzujte ovládacím gombíkom A
12 sa dostanete zo všetkých podponúk, zoznamov a druhov Tlačidlom NAVI A znázornenia informácií vždy naspäť do základného menu navigácie.
•
Ak stlačíte počas navádzania na cieľ tlačidlo NAVI vedením na cieľ a základným menu navigácie.
•
12 , môžete prepínať medzi A
Body ponuky, ktoré nie sú k dispozícii, sú označené zámkom.
s2ck.m.book Page 23 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
Navigácia
Zadanie cieľa
Zadanie cieľa - Mesto
Prehľad
Voľba mesta ako cieľa
Ponuku na zadanie cieľa zvolíte priamo zo základného menu navigácie.
Bodom ponuky „MĚSTO“ (MESTO) môžete najprv zadať zvolenú obec a potom tento cieľ v podponuke mesta bližšie určiť.
Obr. 11 Zadanie cieľa
Prostredníctvom ponuky môžete voliť z týchto možností:
• • • • • •
„CÍL Z PAMĚTI“ (CIEĽ Z PAMÄTI); „ZVLÁŠTNÍ CÍL“ (ZVLÁŠTNÝ CIEĽ); „VLAJKOVÝ CÍL“ (VLAJKOVÝ CIEĽ); „MĚSTO“ (MESTO); „ULICE“ (ULICA); „CENTRUM“.
Obr. 12 Mesto ako cieľ 25 v ponuke na zadanie cieľa bod – Zvoľte ovládacím gombíkom A „MĚSTO“ (MESTO) ⇒ obr. 12.
– Ak potvrdíte bod ponuky „MĚSTO“ (MESTO), môžete najprv zadať cieľ a potom ho v podponuke „ZADÁNÍ ADRESY“ (ZADANIE ADRESY) bližšie určiť voľbou jedného z bodov „ULICE“ (ULICA), „CENTRUM“ alebo „OKOLÍ ADRESY“ (OKOLIE ADRESY).
23
s2ck.m.book Page 24 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
24
Navigácia
Editor
Zadanie názvu mesta
Pomocou editora vykonáte zadanie mien a čísel, ktoré sú pre navigáciu nutné.
Obr. 14 Zadanie názvu mesta Obr. 13 Editačná ponuka
• • •
pridelenie názvu pri ukladaní cieľa do pamäti;
C počiatočné písmena zvolenej obce. Spolu so Zapíšte v editačnom poli A zadaním nového písmena sa vyvolá najprv vhodný zápis zo zoznamu D . Takto máte možnosť rýchlejšie a zobrazí sa v editačnom zozname A zvoliť zvolenú obec a ani nemusíte zapisovať celý názov.
pridelenie mena stanovišti, ktoré zvolíte za vlajkový cieľ.
25 požadovaný znak. – Označte a potvrďte ovládacím gombíkom A
Zadanie cieľa napr. meno mesta a ulice;
Editačná ponuka sa skladá z:
• • • • •
A ; registra písmen, znakov a čísiel A
Znak sa zanesie do editačného poľa. Zároveň sa kurzor posunie o jedno miesto D . doprava. V editačnom zozname sa zobrazí ďalší odpovedajúci zápis A
B ; riadiaceho pole A C ; editačného pole so štandardnými názvami alebo kurzorom A D ; políčka so zápisom do zoznamu (editačný zoznam) A E , v ktorej sa zobrazí zväčšene označené písmeno. lupy A
• •
Upozornenie 23 . Ak sa pomýlite, môžete zapísaný znak vymazať stlačením tlačidla A
Zadané môžu byť iba názvy, ktoré sú uložené na navigačnom CD. Podľa toho sa A . takisto zobrazia znaky v registri A
Vyvolanie zoznamu Pomocou zoznamu môžete zvoliť vybrané mesto ako cieľ. Máte dve možnosti, ako vyvolať zoznam prostredníctvom editačnej ponuky.
s2ck.m.book Page 25 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
Navigácia 25 na dlhšie ako 2 sekundy alebo – Stlačte ovládací gombík A 25 riadiace pole . – Zvoľte a potvrďte ovládacím gombíkom A
Zadanie cieľa - Ulica - Križovatka Voľba ulice ako cieľa
Voľba názvu mesta zo zoznamu 25 zvoľte a potvrďte zvolený zápis. Ovládacím gombíkom A
•
Upozornenie
25 posuňte výberový Listovanie v zozname: otáčaním ovládacieho gombíka A pruh najprv na šípku a potom ďalej nad prvý resp. pod posledný zápis.
•
Listovanie po stránkach sa vykoná tak, že posuniete výberový pruh na šípku 25 . a potom stlačíte ovládací gombík A
17 môžete nechať zobraziť skrátený zápis v zozname • Tlačidlom INFO A s bodkami v celej jeho dĺžke.
Obr. 15 Ulica ako cieľ
Presné určenie cieľa Podponuka „ZADÁNÍ ADRESY“ (ZADANIE ADRESY) sa zobrazí, keď je určené cieľové mesto. V tejto podponuke môžete Váš cieľ bližšie určiť:
• • •
„ULICE“ (ULICA) - umožní voľbu ulice/cesty a potom križovatky; „CENTRUM“ - umožní voľbu stredu zvolenej obce;
„OKOLÍ ADRESY“ (OKOLIE ADRESY) - umožňuje voľbu nejakého cieľa v okolí adresy naposledy zadaného cieľa. Voľba prebieha prostredníctvom rubrík, napr. diaľničný vjazd/výjazd alebo nákupné stredisko. Predpokladom však je, že príslušné dáta sú na Vašom navigačnom CD.
25 v ponuke „ZADÁNÍ – Označte a potvrďte ovládacím gombíkom A CÍLE“ (ZADANIE CIEĽA) alebo nasledovne v ponuke „ZADÁNÍ ADRESY“ (ZADANIE ADRESY) bod „ULICE“ (ULICA).
Zadanie názvu ulice v editačnom poli: – Zadajte v editačnom poli názov ulice. 25 zoznam – Potom vyvolajte dlhým stlačením ovládacieho gombíka A alebo 25 riadiace pole . – Označte a potvrďte ovládacím gombíkom A
Voľba ulice na zozname 25 požadovaný zápis. – Označte a potvrďte ovládacím gombíkom A Zobrazí sa podponuka ulíc.
25
s2ck.m.book Page 26 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
26
Navigácia
•
Upozornenie
Upozornenie
25 posuňte výberový Listovanie v zozname: otáčaním ovládacieho gombíka A pruh najprv na šípku a potom ďalej nad prvý resp. pod posledný zápis.
•
Ak existuje zadaný názov ulice v danom meste viackrát, zobrazí sa podponuka, zo ktorej potom môžete vybrať žiadaný zápis.
•
Aby sa uľahčilo vyhľadávanie dlhých názvov ulíc (zložených z niekoľkých slov) môžu byť v pamäti uložené v niekoľkých variantoch - fulltextové vyhľadávanie.
Ak sa nedá zvoliť položka „DOMOVNÍ ČÍSLO“ (DOMOVÉ ČÍSLO), znamená to, že na navigačnom CD nie sú príslušné dáta k dispozícii.
Zadanie cieľa - Centrum Voľba stredu mesta (mestskej štvrti) ako cieľa
Voľba križovatky ako cieľa
Obr. 17 Centrum mesta ako cieľ Obr. 16 Križovatka ako cieľ
•
V ponuke „CENTRUM“ môžete u veľkomiest zadať ako cieľ cesty stred mestských štvrtí. U menších miest a obcí slúži táto ponuka na zadanie stredu mesta, pretože zadanie cieľa prostredníctvom „ULICE“ (ULICA) nie je vždy možné.
•
Voľba bodu ponuky „CENTRUM“
V podponuke ulíc môžete bližšie určiť cieľovú adresu: „KŘIŽOVATKA“ (KRIŽOVATKA) - vyvolá editačnú ponuku / zoznam na voľbu križovatky; „DOMOVNÍ ČÍSLO“ (DOMOVÉ ČÍSLO) - vyvolá editačnú ponuku / zoznam na voľbu čísla domu;
•
„DÁLE“ (ĎALEJ) - ponuka sa uzavrie a zobrazí sa základné menu navigácie.
Po zadaní úplného cieľa môžete prejsť na „VEDENÍ K CÍLI“ (VEDENIE NA CIEĽ) ⇒ strana 33.
25 v ponuke na zadanie – Označte a potvrďte ovládacím gombíkom A cieľov bod „CENTRUM“. Zobrazí sa zoznam (u maximálne 20 zápisov) alebo edičná ponuka (u viac ako 20 zápisov).
s2ck.m.book Page 27 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
Navigácia Voľba centra (stredu)
Voľba položky „ZVLÁŠTNÍ CÍL“ (OSOBITNÝ CIEĽ)
– Zadajte v editačnom poli názov zvoleného stredu mesta alebo potvrďte už existujúci zápis.
– Označte a potvrďte v ponuke na zadanie cieľov bod ponuky „ZVLÁŠTNÍ CÍL“ (OSOBITNÝ CIEĽ).
– Zvoľte zoznam.
Osobitnými cieľmi sú:
25 v zozname žiadaný – Označte a potvrďte ovládacím gombíkom A stred mesta. Teraz sa objaví základná ponuka navigácie.
– Prejdite na „VEDENÍ K CÍLI“ ⇒ strana 33 (VEDENIE NA CIEĽ).
• •
Upozornenie U veľkomiest sú v zozname zanesené takisto časti mesta.
Ak existuje vybraný názov mesta (alebo názov mestskej štvrte) viackrát, zobrazí sa podponuka, z ktorej potom môžete vybrať potrebný zápis.
• „OKOLÍ CÍLE“ (OKOLIE CIEĽA) - ciele v okolí zvolenej cieľovej adresy (napr. parkovisko, benzínová stanica, servisný partner Škoda atď.);
• „NADREGIONÁL. CÍLE“ (NADREGIONÁL. CIELE) - ciele, ktoré nie sú priradené žiadnemu určitému miestu (napr. hraničné prechody, letiska atď.); • „OKOLÍ STANOVIŠ.“ (OKOLIE STANOVIŠŤA) - ciele v okolí aktuálneho stanovišťa vozidla. Tento špeciálny druh cieľa je výhodné voliť napr. na vyhľadávanie najbližšej benzínovej stanice alebo servisného Partnera Škoda.
Cieľ zadáte v rubrikách, ktoré sú zoradené podľa abecedného poriadku. Pre jednotlivý „ZVLÁŠTNÍ CÍL“ (OSOBITNÝ CIEĽ) Vám budú čiastočne ponúknuté na výber rôzne rubriky. Rubriky sú napr.:
Zadanie cieľa - Osobitný cieľ
• • • •
Zadanie osobitných cieľov
výstavisko; diaľničný servis; parkovisko / park. garáž; servisný partner Škoda.
Ak nie sú k niektorej rubrike k dispozícii žiadne údaje, spravidla sa nezobrazí. Po výberu rubriky môžete zvolený cieľ určiť prostredníctvom editačnej ponuky a zoznamu.
Upozornenie Ak je v rubrike viac ako 20 zápisov, zobrazí sa najskôr editačná ponuka. Tu zadajte zvolený názov alebo začiatočné písmeno a potom zvoľte zoznam. Obr. 18 Zadanie osobitných cieľov
27
s2ck.m.book Page 28 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
28
Navigácia
Zadanie cieľa - Cieľ z pamäti
Vlastnoručné zoradenie cieľov v pamäti
Uloženie cieľa do pamäti Voľba bodu ponuky „ULOŽIT CÍL“ (ULOŽIŤ CIEĽ) – Potvrďte bod ponuky „ULOŽIT CÍL“ (ULOŽIŤ CIEĽ) Potom sa zobrazí editačná ponuka na zadanie názvu. Zadanie názvu – Zadajte v editačnom poli krátky názov (napr. „DOMŮ“ (DOMOV)). 25 na dobu dlhšiu ako 2 sekundy alebo – Stlačte ovládací gombík A
Obr. 19 Zoradenie cieľov v pamäti
25 riadiace pole . – Označte a potvrďte ovládacím gombíkom A
• •
Upozornenie Aby ste mohli zvoliť cieľ z pamäti, musí byť do nej najprv uložený.
Cieľ sa najprv ukladá do abecedného prehľadu cieľov. V ňom sú zápisy cieľov zoradené abecedne podľa názvov (pokiaľ ste mu dali názov), názvov miest, ulíc, križovatiek resp. čísiel domov.
Ak by ste chceli niektoré ciele používať častejšie, je výhodné uložiť je zoradené podľa vlastných kritérií. – Potvrďte v ponuke „EDITACE PAMĚTI“ (EDITÁCIA PAMÄTI) bod „CÍLE SEŘADIT“ (CIELE ZORADIŤ). Zobrazí sa zoznam cieľov, ktoré môžete zoradiť.
•
Ciele môžu byť zobrazené buď podľa poradí, v akom boli zadané, alebo abecedne.
25 cieľ, ktorý chcete – Označte a potvrďte ovládacím gombíkom A posunúť.
•
Na zadanie cieľov z pamäti máte k dispozícii takisto pamäť „POSLEDNÍ CÍLE“ (POSLEDNÉ CIELE). Do nej sa automaticky ukladá posledných 10 cieľov.
25 posuňte označený cieľ na vybrané – Otáčaním ovládacieho gombíka A miesto v pamäti.
Cieľu môžete prideliť názov (napr. krstné meno). To Vám neskoršie uľahčí vyhľadávanie cieľov z pamäti.
25 . – Novú polohu potvrďte ovládacím gombíkom A
• •
Ak sa nedá do editácie pamäti uložiť už žiadny cieľ, objaví sa informácia „PAMĚŤ CÍLŮ JE OBSAZENA“ (PAMÄŤ CIEĽOV JE ZAPLNENÁ). V takomto prípade musíte jeden alebo viac cieľov vymazať.
s2ck.m.book Page 29 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
Navigácia
Voľba cieľa z pamäti
– Potvrďte voľbu cieľa, potom sa zobrazí základné menu navigácie. – Prejdite na „VEDENÍ K CÍLI“ ⇒ strana 33 (VEDENIE NA CIEĽ).
Zadanie cieľa - Vlajkový cieľ Určenie vlajkového cieľa
Obr. 20 Zadanie cieľa
21 môžete počas vedenia na cieľ stanoviť Vašu Stlačením tlačidla A aktuálnu polohu ako vlajkový cieľ a neskoršie sa na toto miesto znovu vrátiť. Podmienkou je, že v prístroji je vložené navigačné CD. Vlajkovým cieľom môže byť napr. zaujímavé miesto, ktoré chcete neskoršie znovu navštíviť.
Ako potvrdenie sa na displeji objaví nápis „VLAJEČKA URČENA“ (VLAJOČKA URČENÁ) spolu s časom zadania cieľa.
Upozornenie Stanovenie vlajkového cieľa vykonávajte iba vtedy, ak je na displeji zobrazený názov ulice. Inak sa môže stať, že Vás navigácia na vlajkový cieľ nedovedie.
Obr. 21 Voľba cieľa z pamäti
– Označením a potvrdením bodu ponuky „ZADÁNÍ CÍLE“ (ZADANIE CIEĽA) v základnej ponuke navigácie ⇒ obr. 20 vyvoláte ponuku na zadanie cieľa. – Spravidla je výberový pruh na bode ponuky „CÍL Z PAMÄTI“ (CIEĽ Z PAMÄTI). Potvrďte tento bod. Zobrazí sa podponuka ⇒ obr. 21. – Označte a potvrďte v podponuke požadovanú pamäť. – V časti displeja pozadia je zobrazený názov požadovanej pamäti.
29
s2ck.m.book Page 30 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
30
Navigácia
Uloženie vlajkového cieľa do pamäti
Prevzatie štandardného názvu – Potvrďte zápis „VLAJKOVÝ CÍL (hh:mm)“ (VLAJKOVÝ CIEĽ) ⇒ obr. 23 25 . stlačením (na dobu dlhšiu ako 2 sekundy) ovládacieho gombíka A Zadanie názvu vlastnej polohy – Zadajte pomocou registra písmen, znakov a čísiel názov vlastnej polohy. Štandardný názov sa pri zadaní prvého znaku prepíše. 25 (na dobu dlhšiu – Potvrďte zápis stlačením ovládacieho gombíka A ako 2 sekundy).
Obr. 22 Uloženie vlajkového cieľa
– Označte a potvrďte v základnej ponuke bod „EDITACE PAMĚTI“ (EDITÁCIA PAMÄTI). – Označte a potvrďte bod „ULOŽIT VLAJ. CÍL“ (ULOŽIŤ VLAJKOVÝ CIEĽ). Zobrazí sa editačná ponuka, v ktorej vlajkovému cieľu pridelíte názov.
Voľba vlajkového cieľa ako cieľa – Označením a potvrdením bodu „ZADÁNÍ CÍLE“ (ZADANIE CIEĽA) v základnom menu navigácie zvoľte ponuku na zadanie cieľa. – V ponuke na zadanie cieľa označte a potvrďte bod ponuky „VLAJKOVÝ CÍL“ (VLAJKOVÝ CIEĽ). Zobrazí sa základné menu navigácie. – Prejdite na „VEDENÍ K CÍLI“ ⇒ strana 33 (VEDENIE NA CIEĽ).
Pridelenie názvu vlajkovému cieľu Upozornenie V pamäti vlajkových cieľov je uložený iba jeden cieľ. Ak nebol vlajkový cieľ uložený 21 cieľom novým. do abecednej pamäti, prepíše sa stlačením tlačidla A
Obr. 23 Pridelenie názvu vlajkovému cieľu
s2ck.m.book Page 31 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
Navigácia
Voľba možností trasy
Stanovenie parametrov trasy
Plánovanie trasy Po zadaní cieľa môžete v základnom menu navigácie plánovať trasu.
Obr. 25 Parametre trasy 25 . – Zvolenú možnosť označte ovládacím gombíkom A
Obr. 24 Plánovanie trasy
25 zvoľte iné nastavenia. – Stlačením ovládacieho gombíka A
Voliť môžete medzi týmito možnosťami:
– Označte a potvrďte v základnom menu navigácie ovládacím 25 bod „PARAMETRY TRASY“ (PARAMETRE TRASY). gombíkom A Zobrazí sa ponuka, v ktorej môžete stanoviť parametre trasy.
• „DYNAMICKÁ“ - ak zvolíte „ZAP“ bude sa trasa počítať s ohľadom na aktuálnu dopravnú situáciu. Ostatné možnosti sú v tomto prípade označené zámkom a nedajú sa zvoliť; •
„TRASA“ - u tejto položky môžete zvoliť, či má byť vypočítaná rýchla alebo krátka trasa;
• „DÁLNICE“ (DIAĽNICA) - u tejto položky môžete zvoliť, či chcete ísť po diaľnici alebo sa jej vyhnúť; • •
„TRAJEKTY“ - tu zvolíte, či chcete použiť prievoz alebo sa mu vyhnúť;
„PLACENÉ ÚSEKY“ (PLATENÉ ÚSEKY) - tu zvolíte, či chcete ísť aj po cestách s povinnými poplatkami, alebo či sa im chcete vyhnúť.
Upozornenie Zvolená možnosť je v maske vedenia na cieľ znázornená jedným z týchto symbolov:
• dynamická navigácia;
31
s2ck.m.book Page 32 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
32
Navigácia
• rýchla trasa; • krátka trasa.
Prepočítanie úsekov trasy
Opustenie ponuky parametre trasy
Obr. 27 Prehľad trasy
Obr. 26 Opustenie ponuky parametre trasy 27 , aby ste ponuku parametre trasy opustili. Teraz – Stlačte tlačidlo A môžete zaniesť zvolené možnosti trasy ako štandardnú hodnotu do pamäti ⇒ obr. 26.
– Zvoľte a potvrďte v ponuke bod „ANO“ (ÁNO).
• •
Upozornenie
– Zvoľte a potvrďte v základnom menu navigácie bod ponuky „PŘEHLED TRASY“ (PREHĽAD TRASY). Podľa dĺžky trasy môže prepočítanie trasy trvať aj niekoľko sekúnd. Potom sa zobrazí zoznam trás. Prehľad trasy zostáva trvalo na displeji, nie je ale dynamický (neprispôsobuje sa sám od sebe prejazdenému úseku cesty počas jazdy). Zápisy sa zobrazujú s údajmi o vzdialenostiach. Pri zmene trasy musí byť prehľad trasy znovu prepočítaný. V prehľade trasy sú úseky cesty, ktoré sa ešte majú prejsť, zobrazené odpovedajúcimi údajmi o vzdialenosti.
Zvolené parametre platí pre všetky navádzania na cieľ.
Ak ste v ponuke zvolili položku „NE“ (NIE), zohľadňuje systém pri výpočtu cesty k tejto možnosti iba u zvolenej trasy.
•
Po ukončení vedenia na cieľ alebo po skončení doby pripravenosti systému platí znovu pre všetky trasy parametre, ktoré sú uložené v pamäti.
•
•
Upozornenie
Pokiaľ je aktivované navádzanie na cieľ, stlačte tlačidlo NAVI A 27 , aby ste sa dostali do základnej ponuky navigácie.
12 alebo tlačidlo A
Ak nemôže byť zoznam trasy prepočítaný, zobrazí sa na displeji odpovedajúce hlásenie.
•
Prehľad trasy opustíte stlačením tlačidla základné menu navigácie.
27 , nasledovne sa zobrazí A
s2ck.m.book Page 33 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
Navigácia
Vedenie na cieľ
Zobrazenie kompletnej cieľovej trasy Po stlačení tlačidla INFO akustický pokyn.
Aktivovanie vedenia na cieľ
17 sa zobrazí aktuálny cieľ a zopakuje sa posledný A
Upozornenie Ak ste v ponuke „NASTAVENÍ NAVIGACE“ (NASTAVENIE NAVIGÁCIE) zvolili bod „HLAS. POKYNY: ZAP“, sú navigačné pokyny vedľa optického znázornenia symbolmi vydávané takisto aj prostredníctvom zvukového výstupu. Posledný 17 kedykoľvek zopakovaný. zvukový výstup môže byť stlačením tlačidla INFO A
Navigácia - „MIMO MAPU“ Obr. 28 Aktivovanie vedenia na cieľ
Po voľbe cieľa a prípadne určení parametrov trasy môžete potvrdením položky „VEDENÍ K CÍLI“ (VEDENIE NA CIEĽ) ⇒ obr. 28 aktivovať vedenie na cieľ. Na displeji sa ukáže vzdialenosť od cieľa cesty a odhadovaná doba príchodu do cieľa, zobrazenie smeru jazdy a pruh určujúci vzdialenosť ku križovatke/odbočke. Vedenie na cieľ pomocou symbolov Ak je v ponuke „NASTAVENÍ NAVIGACE“ (NASTAVENIE NAVIGÁCIE) nastavená funkcia „SYMBOLY: ZAP“, budú sa na displeji zobrazovať optické pokyny navigácie. Informácie o aktívnom zdroji zvuku a o jeho funkcii sa budú zobrazovať na časti dipleja pozadia. Počas navigácie môžete tak ako v iných prípadoch používať zdroje zvuku s výnimkou vnútorného prehrávacieho zariadenia CD. Vedenie na cieľ bez navigačných symbolov Ak je nastavená funkcia „SYMBOLY: VYP“, zobrazí sa optické navigačné pokyny iba na informačnom displeji panela prístrojov. Na informačnom displeji sa zobrazí informácie o cieľu. Ak Vaše vozidlo nie je vybavené panelom prístrojov s informačným displejom, využíva navigácia iba hlasový výstup.
Ak sa zadaný cieľ alebo aktuálna pozícia vozidla nachádza mimo digitalizovanej mapy, ktorá je uložená na navigačnom CD, prebieha navigácia „MIMO MAPU“. Na displeji sa zobrazí svetová strana, ktorej smerom cieľ leží. Naviac sa udáva vzdialenosť k cieľu vzdušnou čiarou.
Navigácia - „MIMO TRASU“ Ak nemôže byť poloha vozidla priradená žiadnej ulici/ceste, ktorá je súčasťou navigačného CD, prebieha vedenie k cieľu „MIMO TRASU“. Na displeji sa zobrazí svetová strana, ktorej smerom cieľ leží. Naviac sa udáva vzdialenosť k cieľu vzdušnou čiarou.
Navigácia - „BEZ MAPY“ K cieľu Vás môže systém doviesť aj bez navigačného CD. Navigácia v takomto prípade prebieha bez mapy. Zobrazuje sa pri tom smer a vzdialenosť vzdušnou čiarou k cieľu. Pokyny sa nevydávajú zvukovým výstupom. Táto funkcia je určená pre dlhú jazdu po diaľnici, pritom spravidla nie je od systému treba mnoho informácií.
33
s2ck.m.book Page 34 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
34
Navigácia Do režimu navigácie „BEZ MAPY“ sa dostanete vtedy, ak počas vedenia na cieľ vyberiete z prístroja navigačné CD. Po opätovnom vložení navigačného CD pokračuje systém vo vedení na cieľ, pokiaľ bola táto funkcia predtým aktívna.
•
Ak leží cieľ vo väčšej vzdialenosti od digitalizovanej ulice/cesty, ozve sa hlásenie: „Dojeli jste do oblasti cíle“ (Došli ste do oblasti cieľa). Potom sa na displeji zobrazí „MIMO CESTU“ a šípka, ktorá ukazuje smerom k cieľu a vzdialenosť k cieľu.
Prerušenie vedenia na cieľ
Upozornenie
Z technických dôvodov môže trvať aj niekoľko minút, kým systém po opätovnom vložení navigačného CD pokračuje vo vedení na cieľ pomocou akustických výstupov a symbolov. Tento čas potrebuje prístroj na to, aby presne určil aktuálnu polohu vozidla.
Vedenie na cieľ sa dá prerušiť vyvolaním základného menu navigácie. – Stlačte tlačidlo NAVI
12 alebo tlačidlo A
A 27 .
• V oblastiach s hustou zástavbou alebo hustou cestnou sieťou sa môže stať, že než sa systém jednoznačne a správne zorientuje, určí nesprávnu polohu vozidla. Preto vsuňte navigačné CD do prístroja pokiaľ možno ešte na diaľnici, aby ste zorientovanie urýchlili.
– V základnom menu navigácie zvoľte „STOP NAVIGACE“ (STOP 25 . NAVIGÁCIE) a potvrďte svoju voľbu ovládacím gombíkom A
Dosiahnutie cieľa
Editácia pamäti
Vedenie na cieľ sa preruší.
Prehľad
Obr. 29 Príchod do cieľa
Akonáhle dôjdete do cieľa, zobrazí sa „cieľová páska“ a názov cieľa ⇒ obr. 29. Po piati sekundách sa zobrazí základná ponuka navigácie. Ak sa cieľ nachádza v nedigitalizovanej oblasti (možné iba u vlajkových cieľov) a v blízkosti digitalizovanej ulice/cesty, povedie Vás systém k tejto ulici/ceste a ozve sa hlásenie: „Dojeli jste do cíle“ (Došli ste do cieľa).
Obr. 30 Editácia pamäti
Na ponuku editácie pamäti sa dostanete priamo zo základného menu navigácie po zvolení bodu ponuky „EDITACE PAMĚTI“ (EDITÁCIA PAMÄTI). V editácii pamäti môžete ciele ukladať, opravovať, radiť a vymazávať.
s2ck.m.book Page 35 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
Navigácia V pamäti cieľov zoradených podľa Vašich vlastných kritérií môžu byť ciele abecednej pamäti zobrazené podľa poradí, ktoré sami určíte.
Nové zoradenie cieľov
V pamäti posledných cieľov je v chronologickom poradí uložené 10 posledných cieľov navigácie. Automatické ukladanie cieľov do pamäti môže byť deaktivované ⇒ strana 12. Názvy, ktoré môžete sami určiť, Vám pomôžu v rýchlejšej orientácii a nalezenie cieľa. Názvy stoja vždy pred názvom cieľa. Názvom môže byť napr. krstné meno alebo nejaký pojem. Body ponuky editácie pamäti sú nasledovné:
• •
„ULOŽIT CÍL“ (ULOŽIŤ CIEĽ) - uloženie cieľa navigácie do pamäti ⇒ strana 28;
• •
„ZMĚNA JMÉNA“ (ZMENA NÁZVU) - zmena názvu cieľa v pamäti ⇒ strana 35;
„ULOŽIT VLAJ. CÍL“ (ULOŽIŤ VLAJKOVÝ CIEĽ) - uloženie a editácia stanoveného cieľa do pamäti a jeho editácia ⇒ strana 30; „CÍLE VYMAZAT“ (CIELE VYMAZAŤ) - vymazanie posledného cieľa, jednotlivého cieľa alebo posledných cieľov ⇒ strana 36;
• „CÍLE SEŘADIT“ (CIELE ZORADIŤ) - zoradenie cieľov za účelom zostavenia prehľadu cieľov podľa vlastných kritérií ⇒ strana 35. Zmena názvu
25 bod ponuky „ZMĚNA – Označte a potvrďte ovládacím gombíkom A JMÉNA“ (ZMENA NÁZVU). Zobrazí sa abecedný zoznam cieľov. Teraz 25 a potvrdiť. môžete zvolený zápis označiť ovládacím gombíkom A Potom sa zobrazí editačná ponuka.
– Zadajte názov pomocou registra písmen, znakov a číslic. V inverzne zobrazenom textovom riadku sa zobrazí zápis, ktorý má byť pomenovaný. 25 . – Zápis potvrďte dlhým stlačením ovládacieho gombíka A
Obr. 31 Nové zoradenie cieľov 25 bod ponuky „CÍLE – Označte a potvrďte ovládacím gombíkom A SEŘADIT“ (CIELE ZORADIŤ).
– Zvoľte a potvrďte zápis, ktorý sa má posunúť. Pred zvoleným zápisom sa objaví značka pre posun (dvojšípka). 25 na zvolené miesto – Posuňte označený zápis ovládacím gombíkom A 25 . a potvrďte zmenu stlačením ovládacieho gombíka A
Teraz môžete zvoliť ďalší zápis. Ak stlačíte tlačidlo „EDITACE PAMĚTI“ (EDITÁCIA PAMÄTI).
27 , zobrazí sa znovu ponuka A
35
s2ck.m.book Page 36 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
36
Navigácia
Vymazanie cieľov
V tejto ponuke môžete uzavrieť úseky aktuálnej trasy, ktoré máte ešte pred sebou. Pomocou ponúk zvoľte rozsah úseku, v ktorom je dopravná zápcha. Na základe toho potom navigačný systém prepočíta alternatívnu trasu k cieľu, pritom sa vyhne uzatvoreným úsekom. Vedenie na cieľ pokračuje po novej trase. Maximálnu dĺžku úseku, ktorý sa má uzavrieť, stanoví navigačný systém. Mimo mesto bude dĺžka obchádzky väčšia, pretože hustota ciest nie je tak veľká ako v meste.
Voľba alternatívnej trasy Miesto s dopravnou zápchou sa dá ručne zadať dvomi spôsobmi. Obr. 32 Vymazanie cieľov
Ciele, ktoré už nepotrebujete, môžete z pamäti vymazať.
•
„POSLEDNÍ CÍLE“ (POSLEDNÉ CIELE) - vymaže sa pamäť posledných cieľov. K dispozícii je iba vtedy, ak je pamäť posledných cieľov aktívna;
• „JEDNOTLIVÉ CÍLE“ (JEDNOTLIVÉ CIELE) - z pamäti sa dajú vymazať ciele jednotlivo. K dispozícii je iba vtedy, ak je pamäť posledných cieľov aktívna; •
„VŠECHNY CÍLE“ (VŠETKY CIELE) - vymaže úplne všetky ciele uložené v pamäti. Obr. 33 Voľba alternatívnej trasy
Upozornenie Po zvolení niektorého z bodov ponuky sa na displeji objaví ubezpečovacia otázka. Pri jej zobrazení sa vyberie bod „PŘERUŠIT“ (PRERUŠIŤ).
Obchádzka dopravnej zápchy Vyvolanie ponuky „DOPRAVNÍ MENU“ (DOPRAVNÉ MENU) 26 na prepočítanie alternatívnej – Stlačte počas vedenia na cieľ tlačidlo A trasy. Zobrazí sa „DOPRAVNÍ MENU“ (DOPRAVNÉ MENU).
„PŘED VÁMI ZÁCPA (PRED VAMI ZÁPCHA)“ – Určitý úsek trasy môžete uzavrieť tak, že zadáte začiatok a koniec dopravnej zápchy vo vzťahu k polohe vozidla. – Označte a potvrďte body ponuky „OD“ a „DO“ a označte takto úsek trasy, ktorý má byť uzavretý. Dĺžka úseku, ktorý sa dá uzavrieť, je predurčený navigáciou. „UZAVŘÍT ÚSEK TRAS (UZAVRIEŤ ÚSEK TRÁS)“ – Zobrazí sa zoznam trás. Teraz môžete uzavrieť jednotlivé ulice/cesty.
s2ck.m.book Page 37 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
Navigácia 25 počiatočný a konečný – Označte a potvrďte ovládacím gombíkom A bod úseku, ktorý má byť uzavretý. Uzavretý úsek trasy je označený čiernym pruhom, ktorý sa nachádza pred prehľadom úsekov trasy.
Upozornenie
• Nie vždy sa ponúkajú na obchádzku miesta s dopravnou zápchou alternatívne trasy. • •
Seznam tras (Zoznam trás) Popis Zoznam trás Vám dáva možnosť spojiť viac cieľov do jednej trasy a tu si potom nechať zobraziť. Táto funkcia je výhodná napr. keď chcete navštíviť pamätihodnosti nejakého mesta.
Zadané uzavreté úseky zostanú uložené v pamäti až do ukončení jazdy.
Počas opätovného použitia ponuky „DOPRAVNÍ MENU“ (DOPRAVNÉ MENU) sa stávajúce uzatvorené úseky vymažú a nové, týkajúce sa Vašej aktuálnej trasy sa uloží.
•
Ak Vám navigačný systém nemôže ponúknuť žiadnu alternatívnu trasu, ozve sa zvukové hlásenie: „Jeďte dále po této silnici“ (Choďte ďalej po tejto ceste).
Cestovný sprievodca. Popis
Automatická funkcia vyhodnocovania dopravných zápch Okrem možnosti uzavrieť úsek cesty ručne v ponuke „DOPRAVNÍ MENU“(DOPRAVNÉ MENU), máte možnosť využiť TMC (Traffic Message Channel = kanál dopravných hlásení) a dopravnú zápchu komfortne obísť dynamickým vedením na cieľ. Váš navigačný prístroj prijíma s využitím TMC aktuálne dopravné hlásenia, ktoré vysielajú rozhlasové stanice s TMC. Podmienkou takého príjmu je, že je na rádiu naladená rozhlasová stanica s TMC ⇒ strana 17 a je zapnutá dynamická navigácia ⇒ strana 31.
Upozornenie Vzhľadom na to, že navigačný prístroj vypočítava náhradnú trasu, pokiaľ je zapnutá dynamická navigácia, časovo optimalizovanú, môže sa (v prípade, že by obchádzka bola príliš veľká) stať, že Vás navigácia povedie miestom dopravnej zápchy. Záleží to od typu hlásenej dopravnej zápchy a dĺžky možnej obchádzky.
Obr. 34 Cestovný sprievodca.
Aby ste mohli používať funkciu cestovného sprievodcu, musíte mať navigačné CD so sprievodcom. 25 v základnom menu – Označte a potvrďte ovládacím gombíkom A navigácie bod ponuky „PRUVODCE“ (SPRIEVODCA) ⇒ obr. 34. Zobrazí sa základná ponuka sprievodcu.
Pomocou sprievodcu si môžete nechať k cieľom zobraziť informácie, ktoré sú rozdelené na niekoľko rubrík.
37
s2ck.m.book Page 38 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
38
Navigácia Rubrikami sú napr.:
• • • •
pamätihodnosť; obchod; športové centrum.
Upozornenie
Ak je na Vašom navigačnom CD iba jeden cestovný sprievodca, zobrazí sa jeho názov priamo v základnom menu navigácie. Ak je na navigačnom CD k dispozícii sprievodcov viac, zobrazí sa najprv ponuka, v ktorej si sprievodcu zvolíte sami.
• Turistickými informáciami môžu byť napr. údaje o cenách, vybavení a telefónnych, prípadne faxových číslach hotelov. Voľba cieľa
25 zvolený bod ponuky. – Označte a potvrďte ovládacím gombíkom A
Zápisy do ponuky digitálneho sprievodcu závisí od zvoleného sprievodcu a môžu sa od sebe líšiť. Z tohto dôvodu sú tu uvedené iba príklady možných záznamov napr. názov obce, golfové ihrisko, nocľah alebo voľný čas. Voľba rubriky a cieľa Voľba cieľov a ich prebratie na vedenie na cieľ prebieha prostredníctvom ponúk a zoznamov. Tlačidlom
27 sa môžete vrátiť na zoznam rubrík. A
s2ck.m.book Page 39 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
Slovník pojmov
Slovník pojmov Popis ABS Antiblocking System - protiblokovací systém ⇒ strana 5 AF Alternatívne frekvencie ⇒ strana 17 AM Amplitude modulation - amplitúdová modulácia; označenie pre stredné vlny, SV ⇒ strana 4, ⇒ strana 17, ⇒ strana 18, ⇒ strana 18, ⇒ strana 20, ⇒ strana 20 AS Autostore - automatické ukladanie najsilnejších rozhlasových staníc zvoleného rozsahu ⇒ strana 18
FM Frequency modulation - frekvenčná modulácia; označenie pre veľmi krátke vlny, VKV ⇒ strana 4, ⇒ strana 8, ⇒ strana 9, ⇒ strana 11, ⇒ strana 17, ⇒ strana 18, ⇒ strana 18, ⇒ strana 20, ⇒ strana 20 GALA Geschwindigkeits-Abhängige-Lautstärke-Anpassung - prispôsobovanie hlasitosti v závislosti na rýchlosti ⇒ strana 13 GPS Global Positioning System - globálny polohový systém ⇒ strana 5 MENU Ponuka ⇒ strana 4, ⇒ strana 11 MUTE
BALANCE
Vypnutie zvuku ⇒ strana 4, ⇒ strana 8, ⇒ strana 17
Vyváženie hlasitosti zvuku na ľavej a pravej strane ⇒ strana 20
NO MESSAGE
CD
Žiadna správa ⇒ strana 18
Compact Disc - kompaktný disk ⇒ strana 4, ⇒ strana 6, ⇒ strana 7, ⇒ strana 8, ⇒ strana 9, ⇒ strana 13, ⇒ strana 15, ⇒ strana 19, ⇒ strana 19, ⇒ strana 20, ⇒ strana 24
NO TMC
EON Enhanced Other Networks - informačný systém pre dopravu s automatickým prepínaním staníc, navigačný systém bude prijímať dopravné hlásenia iných rozhlasových staníc do práve reprodukovaného audio programu Funkcia RDS, ktorá zaisťuje, že sa v režime TP prijímajú všetky dopravné hlásenia rozhlasovej spoločnosti ⇒ strana 8. FADER Vyváženie hlasitosti zvuku vpredu a vzadu ⇒ strana 20
No Traffic Message Channel - žiadny kanál s dopravným hlásením nie je k dispozícii ⇒ strana 18 NO TP No Traffic Program - žiadna rozhlasová stanica s dopravnými hláseniami nie je k dispozícii ⇒ strana 18 RDS Radio Data System - rozhlasový dátový systém, kódovaný prenos dát vysielačmi VKV ⇒ strana 12, ⇒ strana 13 SAFE Zabezpečené ⇒ strana 6
39
s2ck.m.book Page 40 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
40
Slovník pojmov SCAN
TRACK
Krátkodobé prehranie ukážok všetkých dostupných rozhlasových staníc jedného pásma alebo prehranie ukážok všetkých skladieb na jednom CD ⇒ strana 4, ⇒ strana 9, ⇒ strana 19
Skladba na CD ⇒ strana 9, ⇒ strana 18, ⇒ strana 19
SET Setup - nastavenie ⇒ strana 4 SETUP Nastavenie ⇒ strana 4, ⇒ strana 11, ⇒ strana 12, ⇒ strana 15 TA Traffic Annoucement - dopravné hlásenie, uprednostňovanie dopravných hlásení ⇒ strana 13 TIM Traffic Information Memo - pamäť dopravných hlásení ⇒ strana 4, ⇒ strana 8, ⇒ strana 18 TMC Traffic Message Channel - kanál dopravných hlásení Prostredníctvom TMC sú rôznymi rozhlasovými stanicami, dodatočne k programu, nepočuteľné vysielané hlásenia o dopravnej situácii. Navigačný systém tieto údaje prijíma prostredníctvom samostatného boxu TMC a vyhodnocuje ich ⇒ strana 4, ⇒ strana 8, ⇒ strana 9, ⇒ strana 10, ⇒ strana 17, ⇒ strana 17, ⇒ strana 18, ⇒ strana 18, ⇒ strana 18, ⇒ strana 20, ⇒ strana 20, ⇒ strana 37 TMC-SEEK Vyhľadávanie kanálov s dopravným hlásením ⇒ strana 18 TP Traffic Program - označenie rozhlasových staníc s dopravnými hláseniami ⇒ strana 8, ⇒ strana 13, ⇒ strana 18 TP-SEEK Vyhľadávanie rozhlasových staníc s dopravnými hláseniami ⇒ strana 18
UTC Universal Time, Coordinated - koordinovaný svetový čas ⇒ strana 14 VKV Veľmi krátke vlny, označované ako FM ⇒ strana 17
s2ck.m.book Page 41 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
Register
Register A
D
O
Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 9
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dopravná zápcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 37
Osobitný cieľ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
C
Dopravné hlásenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CD navigačné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 zapnutie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Centrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cestovný sprievodca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ciele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 vymazanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 zoradenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Cieľ centrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . križovatka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pamäť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . voľba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zadanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zoradenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 26 23 28 25 29 23 28
Č Čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
H Hlasitosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
K Kalibrácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 15 chybný . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 zadanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Križovatka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
M
P Pamäť cieľov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 34
R Rádio uloženie staníc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 voľba staníc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 zapnutie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Reč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
T Telefón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tlačidlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mimoriadna výbava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Trasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 úsek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
N Navigácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12 prerušenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 základná ponuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Navigačné CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
U Ulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
41
s2ck.m.book Page 42 Friday, April 20, 2007 1:45 PM
42
Register
V Vedenie bez mapy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 mimo cestu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 mimo mapu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Vedenie na cieľ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Vlajkový cieľ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30 Voľba cieľa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Voľba skladby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Výmena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Výmena pneumatík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vypnutie prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Výrobné nastavenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Vysvetlivky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Z Zaobchádzanie s CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Zapnutie prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Zmena názvu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Zvuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 20
Spoločnosť Škoda Auto pracuje neustále na ďalšom vývoji všetkých typov a modelov. Majte prosím pochopenie pre to, že kedykol´vek môžu nastať zmeny vo forme, vybavení a technológii dodávaných vozidiel. Na údajoch, obrázkoch a popisoch v tomto návode sa nedajú preto zakládať žiadne nároky. Tlač, rozmnožovanie, prekladanie či iné použitie tohto diela alebo jeho časti nie je bez písomného súhlasu spoločnosti Škoda Auto povolené. Všetky majetkové práva k tomuto dielu, ktoré vyplývajú z predpisov autorského práva, vykonáva výlučne spoločnosť Škoda Auto. Zmeny tohto diela sú vyhradené Vydal: ŠKODA AUTO a.s. © ŠKODA AUTO a.s. 2005
22-06_SatC_obal.indd 2
18.4.2006 13:35:20
SIMPLY CLE VER
www.skoda-auto.com
22-06_SatC_obal.indd 1
Radionavigační systém SatCompass Škoda Auto slovensky 05.06 S00.5610.45.76 3U0 012 151 DH
ŠkodaAuto RADIONAVIGAČNÝ SYSTÉM SatCompass
18.4.2006 13:35:14