SIGI EX NÁVOD K OBSLUZE
Radeton, s.r.o. Mathonova 23 613 00 Brno
tel: +420 543 257 777 fax: +420 543 257 575 web: www.radeton.cz
1. Bezpečnostní pokyny Přístroj používejte pouze v prostředí o teplotě od -10°C do +40°C. Při použití zkušebního plynu se ujistěte, že je místnost dostatečně odvětraná. Při měření se vždy ujistěte, že se pohybujete v mezích rozsahu měření. Pokud nebudete přístroj používat delší dobu, vyjměte baterii. Baterii nevystavujte teplotám nižším než -25°C a vyšším než +60°C. Přístroj nenabíjejte ve výbušném prostředí
2. Údržba a servis Zásadně používejte pouze originální součásti a náhradní díly od firmy Esders GmbH. Přístroj by měl být podroben servisní kontrole alespoň jednou za rok. Veškeré opravy a servisní nastavení provádějte pouze u autorizovaných servisů výrobce firmy Esders GmbH. Výhradní prodej a servis pro Českou Republiku provádí firma Radeton, s.r.o.
3. Prvky obsluhy 8 – Přípojka pro měření tlaku
1 – Hlava senzoru, rychlospojka a hydrofobní filtr
7 – LED diodový alarm
2 – Indikace, LCD displej
3 – Funkční klávesy (ovládací tlačítka)
4 – Potvrzovací klávesa
5 – Infračervený senzor
6 – Spodní deska přístroje
(1) Hlava senzoru, rychlospojka a hydrofobní filtr Pro připojení senzoru slouží rychlospojka. Proti vniku nečistot nebo vody je v hlavě senzoru umístěn hydrofobní filtr. Ten je přístupný po odšroubování hlavy senzoru proti směru hodinových ručiček. (2) Indikace, LCD displej Indikace probíhá prostřednictvím LCD displeje a umožňuje jasné a přehledné zobrazení měřených hodnot a textových informací. Na prvním řádku je vždy zobrazen název aktivní položky Menu. Kromě toho slouží první řádek také pro zobrazení upozornění varovného hlášení. (3) Funkční klávesy (ovládací tlačítka) Funkční tlačítka F1 a F2 mohou mít různé funkce. Aktuální funkce tlačítka je vždy zobrazena ve spodní části displeje nad konkrétním funkčním tlačítkem. Pokud není k tlačítku přiřazen žádný text nebo symbol, tlačítko nemá funkci přiřazenu. (4) Potvrzovací klávesa Tlačítko MENU slouží pro zapnutí/vypnutí přístroje, pro potvrzení výběru nebo pro vystoupení ze zvolené nabídky zpět. Zapnutí přístroje lze provést krátkým stiskem tlačítka, naopak vypnutí přístroje lze provést přidržením tlačítka Menu po dobu nejméně 4 sekund. (5) Infračervený senzor Pro jednoduchou a nekomplikovanou datovou komunikaci je Sigi vybaven infračerveným senzorem. Přes toto rozhraní probíhá oboustranná komunikace přístroje s počítačem. (6) Spodní deska přístroje Spodní deska přístroje je připevněna k tělu přístroje dvěma šrouby M3 inbus. Jejich demontáží je zpřístupněn prostor pro baterie. (7) LED diodový alarm Optická indikace informuje uživatele o charakteru naměřených hodnot v případě vypnuté akustické indikace. Optický alarm zajišťují dvě vysoce svítivé LED diody blikající na stejné frekvenci jako signalizační tón akustické indikace. (8) Přípojka pro měření tlaku Připojovací konektor pro měření tlaku slouží k připojení měřící hadice pro měření tlaku v rozpětí 0 – 200hPa. Přípojkou pro měření tlaku jsou vybaveny pouze přístroje SIGI EX typu P.
3. Struktura Menu HLAVNÍ MENU
Info
Baterie Pamet Výrobni cislo Verze softwaru Datum Cas
Prostredi
Měření v režimu Prostředí
Test dutin
Měření v režimu Test dutin
Test domu
Měření v režimu Test domu
Mer. vol %
Měření v režimu Měření VOL %
Mer. tlaku
Měření v režimu Měření tlaku
Pamet
Záznam měření 1 Pl. alarm Maximum Cas Tmax Záznam měření 2 Pl. alarm Maximum Cas Tmax … Pl. alarm Maximum Cas Tmax Záznam měření n Pl. alarm Maximum Cas Tmax
Test UEG
Kalibrace UEG
Test VOL
Kalibrace VOL
Nastaveni
Zadání PINu Podsvit Rezim ukl. Jazyk Auto vypn. Kontrast Primystart Kalib.Plyn Pamet Alarm 1 Alarm 2 Met.:1%LEL= Prop:1%LEL= Testplyn1: Testplyn2: Testplyn3: Testplyn4:
Datum/cas
Datum Cas
pouze se správně zadaným PINem pouze se správně zadaným PINem pouze se správně zadaným PINem pouze se správně zadaným PINem pouze se správně zadaným PINem pouze se správně zadaným PINem pouze se správně zadaným PINem pouze se správně zadaným PINem pouze se správně zadaným PINem pouze se správně zadaným PINem
4. Pohyb v Menu Interakci člověk-stroj zajišťují pouze tři tlačítka – MENU, F1 a F2. Tlačítko MENU slouží pro zapnutí/vypnutí přístroje, pro potvrzení výběru, vstoupení do zvolené funkce nebo naopak pro vystoupení ze zvolené funkce zpět. Zapnutí přístroje lze provést krátkým stiskem tlačítka, naopak vypnutí přístroje lze provést přidržením tlačítka Menu po dobu nejméně 4 sekund. Funkční tlačítka F1 a F2 slouží pro listování v menu, přechody mezi nabídkami, nastavení číslic, změna nastavení konkrétních položek a jiné další funkce. Aktuální funkce tlačítka je vždy zobrazena ve spodní části displeje nad konkrétním funkčním tlačítkem. Pokud není k tlačítku přiřazen žádný text nebo symbol, tlačítko nemá funkci přiřazenu.
5. Položky Menu 5.1 Menu – Info Položka má pouze informativní význam, zobrazuje stav baterie, stav kapacity paměti, výrobní číslo přístroje, verzi softwaru, aktuální datum a čas. Mezi jednotlivými položkami lze přepínat funkčním tlačítkem F1. Pro vystoupení z položky Info slouží tlačítko MENU 5.2 Menu – Prostředí Tento režim umožňuje rychle a efektivně provést kontrolu vnitřních pracovních prostorů z hlediska výskytu zemního plynu. Při spuštění tohoto režimu měření jsou nejprve na displeji postupně zobrazeny nastavené hodnoty pro Předběžný alarm, Hlavní alarm a Typ kalibračního plynu. Dále je zobrazeno datum příští návštěvy v servisu a poté je proveden test pumpy. Poslední indikace zobrazí stav baterie. Po zahřátí čidla přístroj měří aktuální hodnotu koncentrace měřeného plynu v ovzduší. Hodnoty měření jsou průběžně ukládány do pamětí přístroje. Přístroj vysílá každých 10 sekund akustický signál, čímž indikuje provoz měření. Je-li baterie téměř vybitá, akustický signál je indikován vyšší frekvencí. Měření je prováděno v rozsahu od 0 do 100% UEG. Pokud je tato hodnota překročena, displej zobrazí ---.Na čerstvém vzduchu by měl přístroj ukazovat nulovou koncentraci měřeného plynu. Pokud tomu tak není, lze přístroji manuálně nulu nastavit funkční klávesou F1. V průběhu měření přístroj akusticky a opticky indikuje překročení prahové hodnoty koncentrace plynu (Předběžný alarm). V pravém dolním rohu displeje se zobrazí maximální naměřená hodnota
koncentrace. Alarm se automaticky vypne, jakmile hodnota koncentrace klesne pod prahovou hodnotu. Hodnotu maximální naměřené koncentrace lze aktualizovat stiskem funkční klávesy F1. Pokud aktuální naměřená koncentrace měřeného plynu překročí prahovou hodnotu Hlavního alarmu, spustí se optická a akustická signalizace s vyšší frekvenci než v případě překročení Předběžného alarmu. Maximální naměřená hodnota je opět zobrazena v pravé dolní části displeje. Tuto hodnotu lze aktualizovat stiskem funkční klávesy F1. Stiskem tlačítka MENU lze měření ve kterékoli fázi ukončit.
5.3 Menu – Test Dutin Tento režim slouží pro rychlý dozor nad dutinovými prostory z hlediska přítomnosti zemního plynu. Přístroj měří v rozmezí od 1 ppm do 100% Vol. s automatickou změnou rozsahu (v hodnotách od 1 ppm do 999 ppm je použit rozsah v jednotkách ppm, vyšší koncentrace jsou zobrazeny v jednotkách % Vol.) Při spuštění tohoto režimu měření je nejprve na displeji zobrazen zobrazeny typ kalibračního plynu, datum příští návštěvy v servisu a poté je proveden test pumpy. Poslední indikace zobrazí stav baterie. Po zahřátí čidla přístroj měří aktuální hodnotu koncentrace měřeného plynu v okolí. Hodnoty měření jsou průběžně ukládány do pamětí přístroje. Na čerstvém vzduchu by měl přístroj ukazovat nulovou koncentraci měřeného plynu. Pokud tomu tak není, lze přístroji manuálně nulu nastavit funkční klávesou F1. Je-li koncentrace plynu vyšší než 0,5% Vol., zobrazí se na displeji varovná zpráva. Velikost koncentrace plynu je znázorněna sloupcovým grafem v rozpětí od 0 do 100 % Vol. Stiskem tlačítka MENU lze měření ve kterékoli fázi ukončit. 5.4 Menu – Test domu Tento režim podobně jako režim Test dutin slouží pro rychlý dozor nad dutinovými prostory z hlediska přítomnosti zemního plynu. Přístroj měří v rozmezí od 1 ppm do 100% Vol. s automatickou změnou rozsahu (v hodnotách od 1 ppm do 999 ppm je použit rozsah v jednotkách ppm, vyšší koncentrace jsou zobrazeny v jednotkách % Vol.) Při spuštění tohoto režimu měření je nejprve na displeji zobrazen zobrazeny typ kalibračního plynu, datum příští návštěvy v servisu a poté je proveden test pumpy. Poslední indikace zobrazí stav baterie. Po zahřátí čidla přístroj měří aktuální hodnotu koncentrace měřeného plynu v okolí. Hodnoty měření jsou průběžně ukládány do pamětí přístroje.
Na čerstvém vzduchu by měl přístroj ukazovat nulovou koncentraci měřeného plynu. Pokud tomu tak není, lze přístroji manuálně nulu nastavit funkční klávesou F1. Je-li koncentrace plynu vyšší než 50ppm, zobrazí se na displeji varovná zpráva. Pokud hodnota koncentrace překročí hodnotu 2,20 %Vol. (50 %UEG), akustická signalizace má charakter stálého tónu. Velikost koncentrace plynu je znázorněna sloupcovým grafem v rozpětí od 0 do 999 ppm. Akustickou signalizaci lze deaktivovat stiskem funkční klávesy F2. Stiskem tlačítka MENU lze měření ve kterékoli fázi ukončit. 5.5 Menu – Měření Vol% Tento režim slouží pro měření koncentrace plynu při plnění nebo odpouštění plynového potrubí. Režim využívá pouze senzor Thermal conductivity (měření koncentrace v jednotkách %Vol.) Při spuštění tohoto režimu měření je nejprve na displeji zobrazen zobrazeny typ kalibračního plynu, datum příští návštěvy v servisu a poté je proveden test pumpy. Poslední indikace zobrazí stav baterie. Po zahřátí čidla přístroj měří aktuální hodnotu koncentrace měřeného plynu v okolí. Hodnoty měření jsou průběžně ukládány do pamětí přístroje. Na čerstvém vzduchu by měl přístroj ukazovat nulovou koncentraci měřeného plynu. Pokud tomu tak není, lze přístroji manuálně nulu nastavit funkční klávesou F1. Přístroj měří koncentrace metanu a propanu v rozmezí 0 – 100 %Vol. v rozlišení 0,1 %Vol. Stiskem tlačítka MENU lze měření ve kterékoli fázi ukončit. 5.6 Menu – Paměť V tomto režimu lze nahlédnout do historie měření a zobrazit naměřené hodnoty z výše popsaných režimů měření. Při vstupu do položky Paměť se zobrazí nejnovější provedené měření. Na displeji je zobrazeno pořadové číslo měření (čím vyšší číslo, tím novější měření), čas a datum, kdy bylo měření provedeno a typ režimu, ve kterém bylo měřeno (PR – Prostředí, DU – Test dutin, DO – Test domu, MV – Měření Vol%).
Mezi měřeními lze listovat pomocí funkčních kláves F1 a F2. Pokud je zobrazeno poslední nejnovější měření, funkční klávesa F1 slouží pro vymazání celého obsahu paměti. Hodnoty jednotlivých měření lze prohlížet stisknutím tlačítka MENU. Funkčním tlačítkem F2 lze listovat mezi jednotlivými hodnotami měření. Funkční klávesou F1 lze vytisknout naměřené hodnoty prostřednictvím tepelné tiskárny. Stiskem tlačítka MENU lze z podmenu konkrétního měření vystoupit zpět. 5.7 Menu – Test UEG Tato položka slouží pro kalibraci čidla Combustion 5.8 Menu – Test VOL Tato položka slouží pro kalibraci čidla Thermal Conductivity 5.9 Menu – Nastavení Tato položka slouží pro nastavení měřícího přístroje. Při vstupu do této položky je uživatel vyzván k zadání PINu. Při správném zadání PINu je uživateli zobrazeno všech 16 položek nastavení, při špatném zadání PINu je uživateli zobrazeno pouze 6 položek. Čísla PINu jsou zadávána pomocí funkční klávesy F1, která inkrementuje jednotlivé pozice PINu. Mezi pozicemi PINu lze přepínat pomocí funkční klávesy F2. Potvrzení PINu lze provést klávesou MENU.
PŔEDNASTAVENÝ PIN: 1 0 0 0
Mezi položkami nastavení lze listovat pomocí funkční klávesy F2, změnu jejich hodnot lze provést funkční klávesou F1. 5.9.1 Nastavení – Podsvit Položka pro nastavení osvětlení displeje - Zap – displej svítí stále - Vyp – displej je stále zhasnutý - <časová hodnota> - časová hodnota udává dobu, po jejíž uplynutí displej automaticky zhasne
5.9.2 Nastavení – Režim ukládání Položka pro nastavení režimu ukládání naměřených hodnot - Max – maximální hodnota v měřeném úseku - Průměr – průměrná hodnota v měřeném úseku - Aktual – aktuální hodnota na začátku měřeného úseku - Min – minimální hodnota v měřeném úseku 5.9.3 Nastavení – Jazyk Položka pro nastavení jazyku v menu - Česky - Německy 5.9.4 Nastavení – Automatické vypnutí Položka pro nastavení automatického vypnutí přístroje - Ne – přístroj nebude automaticky vypnut - <časová hodnota> - časová hodnota udává dobu, po jejíž uplynutí se přístroj automaticky vypne 5.9.5 Nastavení – Kontrast Položka pro nastavení kontrastu displeje 5.9.6 Nastavení – Přímý start Položka pro nastavení přímého startu přístroje - Vyp. – přístroj zobrazí op zapnutí Menu - Zap. – přístroj po zapnutí začne měřit v režimu Prostředí 5.9.7 Nastavení – Kalibrační plyn Položka pro nastavení typu kalibračního plynu 5.9.8 Nastavení – Paměť Položka pro nastavení ukládání naměřených hodnot do paměti - Vyp. – naměřené hodnoty nejsou ukládány do paměti přístroje - Zap. – naměřené hodnoty jsou ukládány do paměti přístroje 5.9.9 Nastavení – Alarm1 Položka pro nastavení prahové hodnoty předběžného alarmu pro režim měření Prostředí 5.9.10 Nastavení – Alarm2 Položka pro nastavení prahové hodnoty hlavního alarmu pro režim měření Prostředí 5.9.11 Nastavení – Met.:1%LEL= Položka pro nastavení převodního přepočtu mezi jednotkami koncentrace metanu UEG (LEL) a %Vol. 5.9.12 Nastavení – Met.:1%LEL= Položka pro nastavení převodního přepočtu mezi jednotkami koncentrace propanu UEG (LEL) a %Vol.
5.9.13 Nastavení – Test pl.1 Položka pro nastavení koncentrace testovacího plynu 1 5.9.14 Nastavení – Test pl.2 Položka pro nastavení koncentrace testovacího plynu 2 5.9.15 Nastavení – Test pl.3 Položka pro nastavení koncentrace testovacího plynu 3 5.9.16 Nastavení – Test pl.4 Položka pro nastavení koncentrace testovacího plynu 4 Stiskem tlačítka MENU lze položku Nastavení opustit 5.9 Menu – Datum/čas Tato položka slouží k nastavení aktuálního data a času. Při vstupu do této položky je uživatel vyzván k zadání aktuálního data. Čísla jsou zadávána pomocí funkční klávesy F1, která inkrementuje jednotlivé pozice data. Mezi pozicemi data lze přepínat pomocí funkční klávesy F2. Po zadání aktuálního roku lze funkční klávesou F2 přejít na zadávání aktuálního času. Čísla jsou opět zadávána pomocí funkční klávesy F1, která inkrementuje jednotlivé pozice času. Mezi pozicemi času lze přepínat pomocí funkční klávesy F2. Potvrzení zadaného data a času lze provést klávesou MENU.
6. Nabíjení Zařízení je napájeno NiMH nabíjecím článkem, který lze nabít pomocí nabíjecího doku a napájecího zdroje (12V DC / 1,1A) nebo zdroje do auto-zásuvky. Připojte zdroj k nabíjecímu doku a zapojte jej do zásuvky. Měřící zařízení zasuňte do nabíjecího doku nabíjecími kontakty směrem dolů. Přístroj se začne nabíjet. Proces nabíjení je na displeji indikován textem Nabíjení. Po úplném nabití přístroje se na displeji zobrazí text Aku Nabita Baterie je dobíjena do stavu úplného nabití po dobu cca 5 hodin. Měřicí přístroj je opatřen ochranou proti přebití baterie, přístroj tedy můžete bez starostí ponechat v nabíjecím doku i po úplném nabití. Vestavěné baterie jsou opatřeny ochranou do výbušného prostředí, proto je nevyměňujte za jiný typ. Zcela vybité baterie dobíjejte co nejdříve, nenechávejte baterie dlouho vybité.
7. Výměna filtru Přístroj je vybaven hydrofobním filtrem zabraňujícím průchodu vlhka a prachových částic do citlivého senzoru. Filtr je umístěn v hlavě senzoru bezprostředně před senzorem. Při výměně hydrofobního filtru zabraňte vniknutí vody nebo prachu do senzoru. Odšroubujte hlavu senzoru proti směru hodinových ručiček. Pokud hrozí vniknutí vody nebo velkého množství prachu do hlavy přístroje, otočte přístroj hlavou dolů a odšroubujte ji. Po sejmutí hlavy senzoru zkontrolujte těsnění, není-li v pořádku, musí být toto těsnění před dalším použitím přístroje vyměněno. Těsnění nevyměňujte sami, předejte přístroj servisnímu středisku, kde vám těsnění vymění. Vyjměte starý hydrofobní filtr (nepoužívejte ostré předměty k vyjmutí filtru) a zkontrolujte integrovaný prachový filtr. V případě poškození prachového filtru předejte přístroj servisnímu středisku, kde Vám filtr vymění. Nad prachový filtr vložte nový hydrofobní filtr strukturovanou lesklou stranou směrem dolů (směrem k senzoru). Nasaďte hlavu senzoru a zašroubujte ji.
8. Příslušenství
Flexibilní ruční sonda SIGI EX - nelze použít v režimu měření Prostředí
Testovací plynová láhev 2,2% vol. Metan Testovací plynová láhev 100% vol. Metan Testovací plynová láhev 0,85% vol. Propan -
objem 1 litr tlak 12 bar
Spojovací koleno s rychlospojkami - pro spojení hlavy senzoru a adaptéru pro připojení testovací lahve
Adaptér pro připojení testovací plynové lahve - adaptér pro spojení senzoru s plynovou lahví
Sada hydrofobních filtrů - 10 hydrofobních filtrů 1µm
Sada prachových filtrů - 25 prachových filtrů 6x15mm
Nabíjecí batere - baterie s montážní podložkou
Tepelná tiskárna 58mm - napájení NiMH nabíjecí baterií - infračervený port pro komunikaci se zařízením - s nabíječkou 6V / 500mA -
možnost tisku naměřených údajů přímo v terénu
Papírová role pro termální tiskárnu 58mm - délka role 11m
Uchycení pro infračervený modul - udržuje infračervený modul v ideální konstantní vzdálenosti od komunikačního infračerveného portu přístroje
9. Technická data Zobrazení:
LCD grafický displej 128 x 64 pixelů, podsvětlený
Vnitřní paměť:
8 MB
Kapacita paměti:
128.000 záznamů měření
Pumpa:
membránová pumpa s výkonem 15 až 25 l/h
Výdrž baterií:
> 8 hodin (bez podsvětlení), v případě potřeby nabití se na displeji zobrazí upozorňující text
Provozní teplota:
- 10°C až + 40°C
Rozměry:
175 x 58 x 34 mm
Hmotnost:
cca 475 g včetně baterií
9.1 Senzory Princip činnosti Polovodičový senzor
Zkratka SA
Tepelné tónování
WT
Tepelná vodivost
WL
Piezorezistivní
PR
Princip činnosti Polovodičový senzor Tepelné tónování Tepelná vodivost Piezorezistivní
Měřící rozsah 0 až 1000 ppm 0 až 2,2 % Vol. 0 až 100 % Vol. 0 až 200 hPa
Rozlišení 1 ppm
Druh plynu metan
0,5 % UEG metan 0,1 % Vol.
metan
0,1 hPa
Neagresivní plyn
Zkratka SA
Doba ustálení ≤5s
Přesnost ± 10 % z konečné hodnoty
WT WL PR
≤7s ≤7s ≤2s
± 2 % UEG ± 2 % z konečné hodnoty ± 0,5 % z konečné hodnoty
Princip činnosti Polovodičový senzor
Zkratka SA
Tepelná vodivost
WL
Tepelné tónování
WT
Převažující citlivost Všechny hořlavé plyny, oxid uhličitý, změny obsahu kyslíku Všechny plyny s odlišnou tepelnou vodivostí než vzduch Všechny hořlavé plyny udávané v relativní citlivosti v % UEG ve vztahu k metanu: metan 100 n-heptan 50 propan 60 vodík 125 n-butan 70 acetylen 95 n-pentan 65 etylen 100
10. Jednotky kalibrace Metanu Převodní tabulka % Volume 100 10 4,4 2,2 1 0,44 0,10 0,044 0,01 0,001 0,0001
% UEG 100 50 22,7 10 2,3 1 0,2 -
ppm 1.000.000 100.000 44.000 22.000 10.000 4.400 1.000 440 100 10 1
11. Certifikáty společnosti Esders GmbH Certficate 1, page 1
Certificate 1, page 2
Certificate 1, page 3
Certificate 2, page 1
Certificate 2, page 2
Certificate 3, page 1