SHRNUTÍ PROGRAMU Shrnutí se skládá z požadavků na zveřejnění, které se nazývají „Prvky“. Tyto Prvky jsou obsaženy v oddílech A až E (A.1 – E.7). Toto shrnutí obsahuje veškeré Prvky vyžadované pro shrnutí o těchto typech cenných papírů a o Emitentovi. Jelikož některé Prvky nejsou vyžadovány, mohou v číslování Prvků a jejich posloupnosti vzniknout mezery. Přes skutečnost, že uvedení některého Prvku ve shrnutí je pro daný typ cenných papírů a Emitenta vyžadováno, je možné, že pro daný Prvek nebude existovat relevantní informace. V takovém případě obsahuje shrnutí krátký popis daného Prvku a údaj „nepoužije se“. Oddíl A – ÚVOD A UPOZORNĚNÍ A.1
A.2
Toto shrnutí je nutno považovat za úvod do Základního prospektu. Jakékoli rozhodnutí investovat do Certifikátů by mělo být založeno na tom, že investor zváží Základní prospekt jako celek. V případě, kdy je u soudu vznesen nárok týkající se údajů uvedených v Základním prospektu, může být žalující investor povinen nést, podle vnitrostátních právních předpisů členských států, náklady na překlad Základního prospektu vynaložené před zahájením soudního řízení. Občanskoprávní odpovědnost nesou pouze osoby, které vyhotovily shrnutí včetně jeho překladu, ale pouze v případě, že je shrnutí při společném výkladu s ostatními částmi Základního prospektu zavádějící, nepřesné nebo nekonzistentní nebo pokud při společném výkladu s ostatními částmi Základního prospektu neobsahuje základní informace, které mají pomoci investorům při úvahách o tom, zda investovat do takových cenných papírů. [Neuvádí se – Emitent nesouhlasí s použitím Základního prospektu pro následný prodej.] Některé Tranše Certifikátů se jmenovitou hodnotou nižší než 100.000,- EUR (nebo ekvivalentu této částky v jiné měně) lze nabízet i tehdy, kdy nespadají pod výjimku z povinnosti uveřejnit prospekt stanovené ve Směrnici o prospektu. Taková nabídka je označována jako Veřejná nabídka. [Souhlas: Emitent dává s výhradou níže uvedených podmínek souhlas s užitím tohoto Základního prospektu v souvislosti s Veřejnou nabídkou Certifikátů ze strany (i) Distributora/Distributorů, jejichž jména jsou uvedena v příslušných Konečných podmínkách a zveřejněna na webových stránkách Emitenta, a označených jako Osoby oprávněné předložit Veřejnou nabídku; a/nebo (ii) kteréhokoli finančního zprostředkovatele, který je oprávněn předkládat takové nabídky podle příslušných prováděcích předpisů ke Směrnici 2004/39/ES (MiFID) a který uveřejní na svých webových stránkách následující prohlášení (s příslušnými údaji v hranatých závorkách, které budou vyplněny): „My, [doplňte jméno finančního prostředníka], se odvoláváme na [doplňte jméno příslušných Certifikátů] (dále jen „Certifikáty“) uvedené v Konečných podmínkách ze dne [doplňte datum] (dále jen Konečné podmínky), uveřejněných společností Banca IMI S.p.A. (dále jen „Emitent“). Tímto přijímáme nabízený souhlas Emitenta s naším použitím Základního prospektu (definovaného v Konečných podmínkách) v souvislosti s nabídkou Certifikátů v [doplňte každý Příslušný členský stát, v němž může být daná Tranše Certifikátů nabídnuta] (dále jen „Nabídka“) v souladu s Podmínkami Osoby oprávněné předložit nabídku a podle podmínek takového souhlasu, tak jak jsou uvedeny v Základním prospektu, a Základní prospekt užíváme příslušným způsobem ve vztahu k Nabídce“. (každá taková osoba je dále označována jako „Osoba oprávněná předložit nabídku“). Nabídkové období: Výše uvedený souhlas Emitenta je dán k Veřejným nabídkám Certifikátů předkládaným během nabídkového období Certifikátů, které bude stanoveno v příslušných Konečných podmínkách (dále jen „Nabídkové období“). Podmínky souhlasu: Souhlas Emitenta se uděluje, vedle výše uvedených podmínek, s tou podmínkou, že (a) platí pouze během Nabídkového období; (b) týká se pouze použití tohoto Základního prospektu za účelem činění Veřejných nabídek příslušné Tranše Certifikátů v Příslušném členském státě, v němž může být daná Tranše Certifikátů nabídnuta, jak je uvedeno v příslušných Konečných podmínkách a (c) je platný podle veškerých jiných podmínek, které se vztahují k Veřejné nabídce příslušné Tranše, jak jsou uvedeny v Konečných podmínkách.] INVESTOR, KTERÝ HODLÁ NABÝT NEBO NABÝVÁ JAKÉKOLI CERTIFIKÁTY V RÁMCI VEŘEJNÉ NABÍDKY OD OSOBY OPRÁVNĚNÉ PŘEDLOŽIT NABÍDKU, TAK UČINÍ, A NABÍDKY A PRODEJ TAKOVÝCH CERTIFIKÁTŮ INVESTOROVI ZE STRANY OSOBY OPRÁVNĚNÉ PŘEDLOŽIT NABÍDKU BUDE REALIZOVÁN, V SOULADU S PODMÍNKAMI NABÍDKY SJEDNANÝMI MEZI TAKOVOU OPRÁVNĚNOU OSOBOU PŘEDLOŽIT NABÍDKU A TAKOVÝM INVESTOREM, VČETNĚ UJEDNÁNÍ O CENĚ, PŘIDĚLENÍ, VÝDAJÍCH A VYPOŘÁDÁNÍ. PŘÍSLUŠNÉ INFORMACE POSKYTNE OSOBA OPRÁVNĚNÁ PŘEDLOŽIT NABÍDKU V DOBĚ PŘEDLOŽENÍ TAKOVÉ NABÍDKY. Oddíl B – EMITENTI A RUČITEL
B.1
Obchodní firma a obchodní název Emitenta
Banca IMI S.p.A.
1
B.2
Sídlo / právní forma / právní předpisy / země založení
Emitent je založen jako società per azioni s ručením omezeným podle práva Italské republiky. Jeho sídlo se nachází na adrese Largo Mattioli 3, 20121 Milan, telefonní číslo +39 02 72611.
B.4b
Popis trendů
Nepoužije se. Neexistují žádné známé trendy, nejistoty, požadavky, závazky nebo události, o nichž lze důvodně předpokládat, že budou mít významný účinek na výhled Emitenta za jeho běžný finanční rok.
B.5
Popis skupiny Emitenta(-ů)
Emitent je společnost, která patří do bankovní skupiny Intesa Sanpaolo, jejíž mateřskou společností je společnost Intesa Sanpaolo S.p.A.
B.9
Prognóza/ odhad zisku
Nepoužije se. V Základním prospektu nejsou uvedeny žádné prognózy ani odhady zisku.
B.10
Výhrady v auditorské zprávě
Nepoužije se. V žádné auditorské zprávě zařazené do Základního prospektu nejsou uvedeny žádné výhrady.
B.12
Vybrané klíčové historické údaje / závažné nepříznivé změny/ významné změny1
VYBRANÉ FINANČNÍ A ROZVAHOVÉ ÚDAJE SOUVISEJÍCÍ S EMITENTEM Auditované konsolidované rozvahy a výsledovky k 31. prosinci 2013, respektive 31. prosinci 2014, a vybrané údaje z výsledovky a rozvahy za období šesti měsíců končící 30. černa 2015 byly získány bez jakékoli úpravy z Emitentových konsolidovaných finančních výkazů ve vztahu k následujícím datům a obdobím (a jsou blíže omezeny těmito výkazy a je nutno je číst v souvislosti s těmito výkazy): Auditorsky ověřená konsolidovaná rozvaha za rok končící 31. prosince 2014 v porovnání s odpovídajícími údaji za rok končící 31. prosince 2013 Aktiva Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty Finanční aktiva držená k obchodování Finanční aktiva k prodeji Pohledávky za bankami Půjčky zákazníkům Hedgingové deriváty Majetkové podíly Pozemky, budovy a zařízení Nehmotná aktiva z toho - goodwill Daňové pohledávky a) běžné b) odložené Ostatní aktiva Aktiva celkem Pasiva a vlastní kapitál Závazky vůči bankám Závazky vůči zákazníkům Vydané cenné papíry Finanční závazky držené k obchodování Finanční závazky oceněné reálnou hodnotou prostřednictvím výkazu zisku a ztráty Hedgingové deriváty Daňové závazky a) běžné b) odložené Ostatní závazky Požitky po ukončení pracovního poměru
1
31.12.2014 (tis. EUR) 3 61.620.174 8.106.027 53.979.092 22.440.904 323.864 12.175 1.031 327 455.103 261.796 193.307 454.874 147.393.574 31.12.2014 (v tis. EUR) 53.046.794 11.158.308 21.482.603 56.939.378 463.170 364.346 327.905 36.441 249.266 9.780
31.12.2013 2 55.329.273 6.122.475 54.664.821 20.364.686 551.671 12.208 1.218 355 610.740 414.174 196.566 403.696 138.061.145 31.12.2013 44.973.642 12.527.587 28.945.210 47.017.075 475.201 429.630 395.883 33.747 418.353 8.569
Následkem schválení omezených revidovaných zhuštěných prozatímních konsolidovaných finančních výkazů společnosti a prozatímních finančních výkazů Emitenta ke dni 30. června 2015 a za období šesti měsíců končící 30. června 2015 přidal První dodatek ze dne 19. října 2015 určité informace týkající se Emitenta. Prvek B.12 „Vybrané klíčové historické údaje / závažné nepříznivé změny/ významné změny“ tohoto oddílu B „Emitenti a ručitel“ dokumentu „Shrnutí programu“ v Základním prospektu byl tudíž odpovídajícím způsobem upraven. 2
Rezervy na rizika a poplatky a) na penzijní a podobné závazky b) ostatní rezervy Rezervy na reálnou hodnotu Rezervy Rezerva na emisní ážio Základní kapitál Vlastní kapitál připadající na podíly bez rozhodného vlivu (+/-) Hospodářský výsledek za období Pasiva celkem
30.489 12 30.477 49.105 1.550.686 581.260 962.464 505.925 147.393.574
29.805 12 29.793 10.497 1.534.957 581.260 962.464 146.895 138.061.145
Auditorsky ověřený konsolidovaný výkaz zisku a ztráty za rok končící 31. prosince 2014 v porovnání s odpovídajícími údaji za rok končící 31. prosince 2013
Přijaté úroky a podobné příjmy Úrokové a podobné výdaje Přijaté úroky netto Příjmy z poplatků a provizí Výdaje za poplatky a provize Příjmy z poplatků a provizí netto Dividendy a podobné příjmy Zisk/(ztráta) z obchodování Zisk/(ztráta) z hedgingu Zisk/(ztráta) z odprodeje nebo opětovné koupě: a) půjček a pohledávek b) finančních aktiv k prodeji c) vkladů držených do splatnosti d) finančních závazků Příjmy celkem Ztráty ze snížení hodnoty/zpětné zúčtování ztrát ze snížení hodnoty: a) půjček a pohledávek b) finančních aktiv k prodeji c) vkladů držených do splatnosti d) ostatních finančních aktiv Čisté finanční příjmy Čisté příjmy z bankovní činnosti a pojištění Administrativní výdaje a) osobní výdaje b) ostatní administrativní výdaje Časové rozlišení rezervy na rizika a poplatky netto Odpisy a čistá ztráta ze snížení hodnoty pozemků, budov a zařízení Odpisy a čistá ztráta ze snížení hodnoty nehmotných aktiv Ostatní provozní příjmy (výdaje) Provozní výdaje Čisté příjmy z prodeje majetkových účastí Snížení hodnoty goodwillu Zisk z pokračujících činností před zdaněním Daň z příjmu Zisk z pokračujících činností po zdanění Zisk za období Zisk (ztráta) přiřaditelná podílům bez rozhodného vlivu Zisk přiřaditelný majitelům mateřské společnosti
31.12.2014 (tis. EUR) 1.853.529 –1.323.488 530.041 477.787 –269.288 208.499 36.550 296.232 56 224.702 –16.504 359.606 –118.400 1.296.080 –125.238 –123.807 –628 –803 1.170.842 1.170.842 –407.281 –140.636 –266.645 –3.000 –451 –77 3.340 –407.469 14.225 777.598 –271.673 505.925 505.925 505.925
31.12.2013 2.192.798 –1.631.044 561.754 459.034 –255.533 203.501 94.676 263.136 7.364 147.013 3.944 178.197 –35.128 1.277.444 –268.286 239.566 –3.604 –25.116 1.009.158 1.009.158 –359.982 –114.825 –245.157 –10.000 –319 –65 3.687 –366.679 17.839 –194.070 466.248 –319.353 146.895 146.895 146.895
Vybrané údaje z konsolidované výsledovky za období šesti měsíců končící 30. června 2015 v porovnání s odpovídajícími údaji za období šesti měsíců končící 30. června 20142
Přijaté úroky netto Příjmy celkem
2
30. června 2015
30. června 2014
Změna v procentech
(mil. EUR) 289,5 909,7
365,1 827,3
(procenta) –20,7 % 10,0 %
Následkem schválení omezených revidovaných zhuštěných prozatímních konsolidovaných finančních výkazů společnosti a prozatímních finančních výkazů Emitenta ke dni 30. června 2015 a za období šesti měsíců končící 30. června 2015 přidal První dodatek ze dne 19.října 2015 Vybrané údaje z konsolidované výsledovky za období šesti měsíců končící 30. června 2015 v porovnání s odpovídajícími údaji za období šesti měsíců končící 30. června 2014. 3
Čisté finanční příjmy Provozní výdaje Zisk z pokračujících činností před zdaněním Zisk za období
852,9 –237,0 619,3
734,1 –188,6 555,5
16,2 % 25,6 % 11,5 %
406,7
352,9
15,3 %
Vybrané údaje z konsolidované rozvahy za období šesti měsíců končící 30. června 2015 v porovnání s odpovídajícími údaji za rok končící 31. prosince 20143 30. června 2015 31. prosince 2014 Změna v procentech (mil. EU) (per cent) Čisté investice4 26.804,1 27.121,7 –1,2 % Čisté financování5 36.559,0 31.708,6 15,3 % Aktiva ve správě není 6 Finanční aktiva 70.482,0 69.726,2 1,1 % Aktiva celkem 150.151,1 147.393,6 1,9 % Čistý vlastní kapitál 3.299,7 3.649,4 –9,6 % Základní kapitál 962,5 962,5 0,0 % Prohlášení o absenci závažných nebo významných nepříznivých změn7 Od 30. června 2015 nedošlo k žádné závažné změně ve finančním nebo obchodním postavení Emitenta a od 31. prosince 2014 nedošlo k žádné významné nepříznivé změně ve výhledu Emitenta.
B.13
Nedávné události s
Nepoužije se. Ve vztahu k Emitentovi nenastaly ke dni schválení tohoto Prospektu žádné nedávné události, které jsou ve významné míře relevantní pro hodnocení jeho solventnosti.
vlivem na solventnost Emitenta B.14
Závislost Emitenta na ostatních subjektech ve skupině
Emitent je řízen a koordinován svým jediným akcionářem, společností Intesa Sanpaolo S.p.A., která je mateřskou společností bankovní skupiny Intesa Sanpaolo, do níž náleží i Emitent.
B.15
Popis hlavních činností Emitenta8
Emitent je bankovní instituce založená podle právních předpisů Italské republiky, která se zabývá investičním bankovnictvím. Emitent je součástí skupiny Gruppo Intesa Sanpaolo, která působí v oboru investičního bankovnictví a obchodníků s cennými papíry a nabízí širokou škálu služeb kapitálového trhu, investičního bankovnictví a zvláštní úvěrové služby diverzifikované klientské základně, včetně bank, obchodních společností, institucionálních investorů, právnických osob a veřejnoprávní orgánů. Obchodní činnost Emitenta je rozdělena do tří obchodních divizí: Globální trhy, Investiční bankovnictví a Strukturované finance.
B.16
Ovládání Emitenta
Emitent je přímá dceřiná společnost plně vlastněná společností Intesa Sanpaolo S.p.A., která je mateřskou společností bankovní skupiny Intesa Sanpaolo. Oddíl C – CENNÉ PAPÍRY
C.1
Popis druhu a třídy cenných papírů, které jsou nabízeny a/nebo přijaty k obchodování, včetně všech jejich identifikačních čísel
3
[CENNÉ PAPÍRY NA DORUČITELE Každý Cenný papír je [Zatímním globálním cenným papírem] [Trvalým globálním cenným papírem]. [Zatímní globální cenný papír bude podle svých podmínek vyměnitelný buď za Trvalý globální cenný papír, nebo za Definitivní cenné papíry.] [Trvalý globální cenný papír bude za omezených okolností vyměnitelný za Definitivní cenné papíry.] Každý [Zatímní globální cenný papír] [Trvalý globální cenný papír] bude v úschově u společného depozitáře jednajícího v zastoupení Euroclear a Clearstream, Luxembourg.] [CENNÉ PAPÍRY NA JMÉNO Cenné papíry na jméno budou zastoupeny definitivními certifikáty na jméno registrovanými na jméno jejich nominálního vlastníka („Certifikáty na jméno“) a/nebo globálním certifikátem na jméno („Globální certifikát na jméno“), které budou zapsány na jméno nominovaného zástupce společného depozitáře jednajícího v zastoupení [Euroclear a Clearstream, Luxembourg] [nebo vložit další clearingový systém[•]]. Definitivní Vyměnitelné cenné papíry na Doručitele [budou] [nebudou] vyměnitelné za definitivní Cenné papíry na Jméno [specifikovat detaily[•]].
Následkem schválení omezených revidovaných zhuštěných prozatímních konsolidovaných finančních výkazů společnosti a prozatímních finančních výkazů Emitenta ke dni 30. června 2015 a za období šesti měsíců končící 30. června 2015 přidal První dodatek ze dne 19.října 2015 Vybrané údaje z konsolidované rozvahy za období šesti měsíců končící 30. června 2015 v porovnání s odpovídajícími údaji za rok končící 31. prosince 2014. 4 Celková částka zahrnuje půjčky zákazníkům plus finanční aktiva držená k obchodování po odečtení finančních závazků držených k obchodování. 5 Celková částka zahrnuje vydané cenné papíry plus závazky vůči zákazníkům plus závazky vůči bankám po odečtení pohledávek za bankami. 6 Celková částka zahrnuje finanční aktiva držená k obchodování plus finanční aktiva k prodeji. 7 Následkem schválení omezených revidovaných zhuštěných prozatímních konsolidovaných finančních výkazů společnosti a prozatímních finančních výkazů Emitenta ke dni 30. června 2015 a za období šesti měsíců končící 30. června 2015 přidal První dodatek ze dne 19. října 2015 prohlášení o absenci významných změn ve finančním nebo obchodním postavení Emitenta od 30. června 2015. 8 Aby bylo správně zohledněno nové uspořádání obchodních divizí Emitenta, upravil První dodatek ze dne 19. října 2015 určité informace týkající se Emitenta. Prvek B.15 „Popis hlavních činností Emitenta“ tohoto oddílu B „Emitenti a ručitel“ dokumentu „Shrnutí programu“ v Základním prospektu byl tudíž odpovídajícím způsobem aktualizován. 4
Cenné papíry na Jméno nebudou vyměnitelné za Cenné papíry na Doručitele nebo za podíl na nich.] Cenné papíry a veškeré mimosmluvní závazky vyplývající z nich nebo v souvislosti s nimi se budou řídit a vykládat v souladu s anglickým právem. ISIN Certifikátů bude [•]. C.2
Měna
[specifikovat měnu Cenných papírů[•]] Cenné papíry poskytují Měnu vypořádání, která se liši od měny, v níž byl stanoven Emisní kurs („Emisní kurs“) („Cenné papíry s dvojí měnou“). Měna vypořádání je [•]. Emisní kurz je [•].
C.5
Omezení převoditelnosti
C.8
Popis práv a pořadí
Omezení nabídky, prodeje a převodu Cenných papírů jsou stanovena pro Spojené státy a Evropský hospodářský prostor (včetně Italské republiky, Spojeného království, Lucemburského velkovévodství, Portugalské republiky, Německa, Francie, Nizozemska, Belgie, Španělska, České republiky, Maďarska, Irska, Polska, Slovenské republiky, Chorvatska, Švédska, Dánska a Slovinské republiky) a Švýcarsko. VYPOŘÁDÁNÍ KE DNI REALIZACE Každý Certifikát opravňuje svého držitele získat od Emitenta v Den vypořádání Hotovostní částku vypořádání, pokud je kladná [a pokud nedošlo k Předčasnému splacení]. [DIGITÁLNÍ [ČÁSTKA] [ČÁSTKY] Pokud dojde k Digitálním událostem, budou mít držitelé v souvislosti s těmito Certifikáty právo obdržet od Emitenta v [Den] [Dny] digitální platby příslušnou Digitální [částku] [částky].] [[ČÁSTKA] [ČÁSTKY] PŘEDČASNÉHO SPLACENÍ Pokud dojde k Předčasnému splacení, budou Certifikáty splaceny před původně plánovaným Dnem realizace a Držitelé Cenného papíru obdrží od Emitenta v Den předčasného splacení Částku předčasného splacení.] [[ČÁSTKA] [ČÁSTKY] VNITŘNÍHO VÝNOSU V souvislosti s každým Certifikátem je možné vyplatit Částku vnitřního výnosu [složenou IRA] [jednoduchou IRA] vypočtenou z výkonnosti specifického Podkladového nástroje. Tato výkonnost se bude počítat v celoročním poměru pro [každý] Výroční den ocenění.] [[PLUSOVÁ ČÁSTKA] (PLUSOVÉ ČÁSTKY] Z každého Certifikátu bude vyplacena [Plusová částka] [Plusové částky] odpovídající [•] k [[Prvnímu] [Druhému] [•] Datu plusové výplaty].] POŘADÍ Cenné papíry představují přímé, nepodřízené, nepodmíněné a nezajištěné závazky Emitenta, a pokud zákon nestanoví jinak, mají stejné pořadí (pari passu) vůči sobě navzájem a (s výjimkou určitých závazků, jejichž plnění preferují právní předpisy) vůči všem ostatním nezajištěným závazkům (s výjimkou podřízených závazků, pokud se vyskytnou) Emitenta průběžně vznikajícím.
C.11
Obchodování s Certifikáty
[Žádost o přijetí Cenných papírů k obchodování na regulovaném trhu Irské burzy s účinností od [(nebo[po][kolem] Data emise [byla][bude] podána Emitentem (nebo jeho zástupcem).] [Žádost [o kótování [•] specifikovat trhu Portugalské republiky, Německa, Francie, Nizozemska, Belgie, Španělska, České republiky, Maďarska, Polska, Slovenské republiky, Chorvatska, Švédska, Dánska a Slovinské republiky][(nebo[po][kolem] Data emise [byla][bude] podána Emitentem (nebo jeho zástupcem) [Přijetí k obchodování na [•]specifikovat trhu Portugalské republiky, Německa, Francie, Nizozemska, Belgie, Španělska, České republiky, Maďarska, Polska, Slovenské republiky, Chorvatska, Švédska, Dánska a Slovinské republiky] [bude pravděpodobně podána] [byla podána] [bude podána] Emitentem (nebo jeho zástupcem) s účinností od [(nebo[po][kolem] Data emise.]
C.15
C.16
Popis, jakým způsobem je hodnota investice ovlivněna hodnotou podkladovéh o nástroje
Datum uplynutí
Podkladový nástroj pro účely těchto Sérií znamená: [v případě Certifikátů spojených s jedním nebo více finančními aktivy, [název Podkladového nástroje [•]] [Akcie] [Index] [Komodita] [Smlouvy o termínových obchodech s komoditami] [Devizové kurzy] [Úroková sazba] [Fond]] [v případě Spread certifikátů, následující dvě Podkladové nástroje: - Podkladový nástroj A: [název Podkladového nástroje [•]] [Akcie] [Index] [Komodita] [Smlouva o termínových obchodech s komoditami] [Devizové kurzy] [Úroková sazba] [Fond]; a - Podkladový nástroj B: [název Podkladového nástroje [•]][Akcie] [Index] [Komodita] [Smlouva o termínových obchodech s komoditami] [Devizové kurzy] [Úroková sazba] [Fond]] [v případě Certifikátů spojených s Košem je Koš složen z [specifikovat základní složky koše [•]] (každá jako Základní složka Koše). Certifikáty jsou především spojeny s výkonností Podkladového nástroje a jejich hodnota závisí také na volatilitě tohoto Podkladového nástroje, [platných úrokových sazbách,] době od Data emise [a korelaci mezi Základními složkami Koše (vložit pokud je Podkladový nástroj Košem)]. [Každý Certitikát bude automaticky realizován v Den realizace. 5
platnosti nebo splatnosti derivátových cenných papírů – datum realizace nebo konečné referenční datum C.17
Postup vypořádání
[Jinak lze Certifikáty splatit pouze přede Dnem realizace, pokud dojde k Předčasnému splacení. Den realizace je [•]. [Pokud se u Benchmark certifikátů uplatní Open End znak: nebude stanoven Den realizace a Certifikáty lze zpětně odkoupit až po vykonání [Kupní opce ze strany Emitenta (k Datu ocenění kupní opce)] [nebo] [po vykonání Prodejní opce ze strany investora (k Datu ocenění prodejní opce).
Emitent zaplatí nebo zajistí výplatu příslušné Peněžité částky za každý Certifikát buď připsáním nebo převodem na účet Držitele cenných papírů vedený u Euroclear nebo Clearstream, Luxembourg v hodnotě ke Dni vypořádání po odečtení dosud neuhrazených Výdajů. Taková výplata bude provedena v souladu s pravidly Euroclear nebo Clearstream, Luxembourg. Emitentovy závazky budou splněny zaplacením dané částky Euroclear nebo Clearstream, Luxembourg nebo na příkaz tohoto systému. Každá z osob uvedených v záznamech Euroclear nebo Clearstream, Luxembourg jako držitel určitého počtu Certifikátů se musí obracet výhradně na Euroclear nebo Clearstream, Luxembourg se žádostí o svůj podíl na každé takové výplatě. Výplaty budou ve všech případech podléhat (i) veškerým příslušným daňovým nebo jiným předpisům kterékoli jurisdikce, a (ii) veškerým srážkám nebo odpočtům vyžadovaným podle dohody uvedené v § 1471 písm. (b) daňového zákoníku (Internal Revenue Code) USA z roku 1986, v platném znění (dále jen „Zákoník“) nebo jinak uloženým dle §§ 1471 až 1474 Zákoníku, jakýmikoli stávajícími nebo budoucími předpisy nebo jejich oficiálními výklady nebo jakoukoli fiskální nebo regulační legislativou, pravidly nebo praxí přijatou podle jakékoli mezivládní smlouvy uzavřené v souvislosti s implementací těchto paragrafů Zákoníku.
C.18
Popis, jakým způsobem je realizován výnos z derivátovýc h cenných papírů9
[DIGITÁLNÍ [ČÁSTKA] [ČÁSTKY] Znak Certifikátů představuje Digitální událost, která nastane v [příslušném Období digitálního ocenění] [příslušných Obdobích digitálního ocenění], pokud bude hodnota Podkladového nástroje [nižší nebo] [vyšší než] [[nebo] stejná jako] Digitální hranice. [Období digitálního ocenění je [•].] [Období digitálního ocenění jsou následující: [•] (První Období digitálního ocenění), [[•] (Druhé Období digitálního ocenění),] [[•] (Třetí Období digitálního ocenění)][vložit další Období digitálního ocenění, pokud nějaké jsou] Pokud dojde k Digitální události, obdrží investor [Digitální částku] [Digitální částky] rovné [•] [ve vztahu [ke každému] [k příslušnému] [•] Období digitálního ocenění.] Digitální částka je částka [pevná] [narůstající] [klesající] [variabilní] [specifikovat detaily[•]] [Metoda stanovení Digitální události je: [Jednoúrovňovou opcí], tj. pro všechna Období digitálního ocenění byla poskytnuta jedna Digitální hranice. Tato Digitální hranice může být ve vztahu ke každému platnému Období digitálního ocenění narůstající hodnotou, klesající hodnotou nebo variabilní hodnotou; [Víceúrovňovou opcí], tj. ve vztahu k příslušnému Období digitálního ocenění bylo poskytnuto několik Digitálních úrovní: [•] (První digitální úroveň), [•] (Druhá digitální úroveň), [[•] (Třetí digitální úroveň)][•]. Pokud bude hodnota Podkladového nástroje v příslušném Období digitálního ocenění [nižší než] [vyšší než] [[nebo] stejná jako] Digitální hranice, investor obdrží příslušnou Digitální částku;] [Opcí na hranici rozpětí, tj. investor obdrží příslušnou Digitální částku tehdy, pokud se bude hodnota Podkladového nástroje pohybovat v příslušném Období digitálního ocenění [v rámci] [mimo rámec] rozpěti mezi [•]% Počáteční referenční hodnoty [včetně/kromě] („Horní digitální hranice rozpětí“ a [•]% Počáteční referenční hodnoty [včetně/kromě] („Dolní digitální hranice rozpětí“), a proto nastane Digitální událost;] [Znak Cliquet, tj. Digitální hranice je [•]% Referenční hodnoty Podkladového nástroje stanovené během příslušného Období digitálního ocenění, [•]. Digitální hranice bude průběžně Kalkulačním agentem aktualizována a Kalkulační agent stanoví Referenční hodnotu Podkladového nástroje: (i) ve vztahu k příslušnému Období digitálního ocenění nebo (ii) pouze, pokud dojde v příslušném Období digitálního ocenění k Digitální události.] [V případě Spread certifikátů bude pro výpočet Digitální částky provedena reference na Spread. Spread označuje rozdíl mezi výkonností [Podkladový nástroj A] a [Podkladový nástroj B]. Proto bude Digitální hranice odpovídat [•]%. K Digitální události dojde, pouze pokud bude Spread mezi Výkonností A a Výkonností B [nižší než] [vyšší než] [[nebo] stejný jako] Digitální hranice. [Vložit jedno z následujícího pokud se aplikují specifické postupy kalkulace:
9
Za účelem implementace určitých změn ve vztahu k (i) ustanovením, jež se týkají určení Bariérové události a Události předčasného splacení, a (ii) ustanovením, jež se týkají určení Částky vypořádání v hotovosti při výskytu Bariérové události, provedl První dodatek ze dne 19. října 2015 určité změny příslušného oddílu v Podmínkách a ve Formuláři Konečných podmínek. Proto byl odpovídajícím způsobem upraven i oddíl C.18 „Popis, jakým způsobem je realizován výnos z derivátových cenných papírů“. 6
[Konsolidační efekt Pokud je hodnota Podkladového nástroje [nižší než] [vyšší než] [[nebo] stejná jako] Konsolidační hranice (odpovídající [•]% Počáteční referenční hodnoty, kromě Digitální úrovně) v Období konsolidačního ocenění, nastane Digitální hranice automaticky bez dalších stanovení pro všechna Období digitálního ocenění, která následují po takovém Období konsolidačního ocenění. Investor proto získá z platby všech částek poskytnutých v souvislosti s Obdobími digitálního ocenění, která následují po Období konsolidačního ocenění, v němž Podkladový nástroj [dosáhl] [nebo] [překročil] Konsolidační hranice. [V případě Spread certifikátů, Konsolidační efekt nastane pouze, pokud bude Spread mezi výkonností Podkladového nástroje A a Podkladového nástroje B je [nižší než] [vyšší než] [[nebo] stejný jako] Konsolidační hranice]] [Paměťový efekt Pokud je hodnota Podkladového nástroje [nižší než] [vyšší než] [[nebo] stejná jako] Paměťová hranice (odpovídající [•]% Počáteční referenční hodnoty, kromě Digitální úrovně) v [počet období] Období paměťového ocenění, obdrží investor v případě, že nedošlo k Digitální události, dříve nesplacenou Digitální částku (nebo Digitální částky) (s výjimkou případů, kdy byly tyto Digitální částky již vyplaceny, protože v předchozím Období paměťového ocenění nastal Paměťový efekt). [V případě Spread certifikátů, Paměťový efekt nastane pouze tehdy, pokud bude Spread mezi výkonností Podkladového nástroje A a Podkladového nástroje B [nižší než] [vyšší než] [[nebo] stejný jako] Paměťová hranice.] ] [Digitální znak Knock-out Digitální částky splatné během platnosti Certifikátů přestanou být splatné Držitelům cenných papírů. Pokud bude [hodnota Podkladového nástroje] [Spread] během [počet období] Období digitálního knock-out ocenění [nižší než] [vyšší než] [[nebo] stejná jako] příslušná Digitální knock-out hranice (taková událost se dále označuje jako „Digitální knock-out událost“), investor nemůže profitovat z výplaty žádné Digitální částky během Období digitálního ocenění, které následuje po Období digitálního knock-out ocenění, ve kterém došlo k Digitální knock-out události. Digitální knock-out hranice odpovídá [•]% Počáteční referenční hodnoty, kromě Digitální hranice. Investoři budou notifikováni v případě Digitální knock-out události oznámením zveřejněným na internetových stránkách Emitenta http://www.bancaimi.prodottiequotazioni.com/EN.] [Efekt závislosti na cestě (Path Dependency Effect) Digitální částka může vzrůst ve vztahu ke každému Období digitálního ocenění. Tento nárůst bude záviset na vzniku [Digitální události] [Digitálních událostí] v [předchozím Období] [předchozích Období] digitálního ocenění. Nárůst se bude počítat jako součin (i) [•] (Částka závislosti na cestě) a (ii) čísla, které bude stanoveno v souvislosti s každým Obdobím digitálního ocenění a které se rovná počtu Digitálních událostí, ke kterým došlo od prvního Období digitálního ocenění (včetně) do Období digitálního ocenění, pro které se taková Digitální částka počítá.] **** [ČÁSTKA] [ČÁSTKY] PŘEDČASNÉHO SPLACENÍ10 Z Certifikátů, je možné poskytnout automatické předčasné splacení v případě, že dojde k Události předčasného splacení. Pokud bude [Referenční hodnota] [Denní hodnota] [Spread] [Podkladového nástroje] [Podkladových nástrojů] [v souvislosti s] [kdykoli v průběhu] [doplnit číslo období] Období[m] ocenění předčasného splacení [nižší než] [vyšší než] [[nebo] stejný jako] Hranice předčasného splacení, odpovídající [•], certifikát bude automaticky splacen a Držitel cenných papírů obdrží v Den předčasného splacení Částku předčasného splacení, odpovídající [•].][Vložte, pokud se používá denní hodnota: Pro účely určení výskytu Události předčasného splacení bude Denní hodnota určena [dle definice „Výpočtu úrovně Koše“ [uveďte, jak je popsáno v Podmínkách], kde Denní hodnota v čase „t“ ve vztahu k Základní složce [Základním složkám] Koše bude určena] na základě [oficiální úrovně publikované Sponzorem indexu] [oficiální obchodované ceny uvedené v příslušném Referenčním zdroji] [hodnoty Devizového kurzu zaznamenané na [vložte jakýkoli mimoburzovní nebo trh nebo trh založený na kótování]] [hodnoty Úrokové sazby] [Čisté hodnoty aktiv], která je průběžně zaznamenávána každý Obchodní den Burzy v průběhu Období ocenění předčasného splacení Kalkulačním agentem na [uveďte příslušné Elektronické stránky.] **** [PLUSOVÁ ČÁSTKA] [PLUSOVÉ ČÁSTKY] Z Certifikátů je možné poskytnout nepodmíněnou výplatu [Plusových částek] [Plusové částky], což umožňuje investorovi získat během platnosti Certifikátů nebo ke Dni realizace další částku, která není spojena s výkonností Pokladového cenného papíru. [Výplata takových Plusových částek neovlivňuje opatření pro výpočet Digitální částky]. [Plusové částky] [Plusová částka] odpovídají [•] a budou vyplaceny v [Den vyplacení plusové částky] [Den vyplacení plusových částek] tj. [•].]
**** [FX CURRENCY (Pokud Benchmark FX Currency certifikáty) Bude Částka vypořádání v hotovosti záviset rovněž na multiplikačním faktoru, tj. na „FX násobiteli“ (který se bude rovnat poměru Počáteční referenční hodnoty a Konečné referenční hodnoty). Aplikace FX Násobitele umožní
10
První dodatek ze dne 19. října 2015 zařadil do příslušného oddílu v Podmínkách a ve Formuláři Konečných podmínek způsob určení Události předčasného splacení na základě Denní hodnoty. Proto byl odpovídajícím způsobem aktualizován i odstavec „[ČÁSTKA] [ČÁSTKY] PŘEDČASNÉHO SPLACENÍ“ v rámci tohoto oddílu C.18 „Popis, jakým způsobem je realizován výnos z derivátových cenných papírů “. 7
investorovi simulovat přímo investici do cizí měny a následný přepočet na euro.] **** [ČÁSTKA] [ČÁSTKY] VNITŘNÍHO VÝNOSU V takovém případě bude Částka vnitřního výnosu, jíž je [složená IRA] [jednoduchá IRA], spojena s výkonností Podkladového nástroje a bude vypočtena z výkonnosti, která bude ke každému Datu výročního ocenění počítána v celoročním poměru, tj. [•]. [pokud Konečné podmínky stanovují IRA Cap: Částka vnitřního výnosu bude podléhat maximální částce představované horní hranicí Částky vnitřního výnosu., tj. [•]].] **** [ČÁSTKA] [ČÁSTKY] PARTICIPAČNÍ ODMĚNY Částka participační odměny je tvořena částkou stanovenou ke každému Datu participačního ocenění na základě výkonnosti Podkladového aktiva v Období participačního ocenění jednou z následujících metod: [Pokud se uplatní Částka dlouhé participační odměny: Částka odměny splatná Držitelům cenných papírů vázána na kladnou výkonnost Podkladového nástroje (tj. při kladné výkonnosti roste a při záporné výkonnosti je rovná nule).] [Pokud se uplatní Částka krátké participační odměny: Částka odměny splatná Držitelům cenných papírů vázána na zápornou výkonnost Podkladového nástroje (tj. při záporné výkonnosti roste a při kladné výkonnosti je rovná nule).] [Pokud se uplatní Částka spread participační odměny: Za účelem stanovení Částky spread participační odměny, bude tato částka vázána na Spread, tedy na rozdíl mezi výkonností dvou podkladových aktiv, [Podkladový nástroj A] a [Podkladový nástroj B]. [Jestliže se stanoví horní hranice (Cap): Částky participační odměny nebudou vyšší než Cap, odpovídající [•]%.] [Ve vztahu k Částce participační odměny se uplatní tyto charakteristiky: [Participační knock-out. Participační částky, jejichž splatnost má potenciálně nastat po Participační knock-out události (dle definice níže), nebudou nadále splatné Držitelům cenných papírů. Pokud bude [Referenční hodnota] [Spread] během Období participačního knock-out ocenění [nižší než] [vyšší než] [[nebo] stejná jako] příslušná Participační knock-out hranice odpovídající [•]% (taková událost se dále označuje jako „Participační knock-out událost“), investor nebude benefitovat z výplaty žádné Částky participační odměny v jakýkoli platební den následující po Období participačního knock-out ocenění, ve kterém došlo k Participační knock-out události.] [Participační switch. Potenciálně splatná Částka odměny bude záviset na tom, zda nastane Participační switch událost. Pokud během Období participačního switch hodnocení nenastane Participační switch událost, bude z Cenných papíru k příslušnému datu splatnosti, [•], vyplacena Částka participační odměny. Pokud však během takového [počet období] Období participačního switch hodnocení nastane Participační switch událost, bude z Cenných papírů k příslušnému datu splatnosti vyplacena Participační switch částka odpovídající [•]. Pokud bude [Referenční hodnota] [Spread] během [počet období] Období participačního switch ocenění [nižší než] [vyšší než] [[nebo] stejná jako] příslušná Participační switch hranice, odpovídající [•] (taková událost se dále označuje jako „Participační switch událost“), investor obdrží stanovenou Participační switch částku k datu splatnosti následujícím po Období participačního switch ocenění, v němž nastala Participační switch událost.] [Čistý zisk. Od příslušných částek bude odečten Součet odměn (čili součet všech Částek odměn ke kterémukoli Datu ocenění) odpovídající [•], pokud byly již uhrazeny k dřívějším datům výplaty definovaným v Podmínce 3 (Definice) s tím, že výsledná částka nesmí být nižší než nula.]]] **** ČÁSTKA VYPOŘÁDÁNÍ V HOTOVOSTI METODA VÝPOČTU V PŘÍPADĚ POZITIVNÍ A ZÁPORNÉ VÝKONNOSTI PODKLADOVÉHO NÁSTROJE (NEUPLATŇUJE SE ŽÁDNÁ BARIÉROVÁ HRANICE) Držitel cenných papírů obdrží v Den vypořádání Částku vypořádání v hotovosti (pokud bude pozitivní) za každou Částku minimální realizace. [V případě Non Quanto certifikátů, pokud bude Referenční měna Podkladového nástroje jiná než Měna vypořádání, bude Částka vypořádání v hotovosti převedena na Měnu vypořádání podle aktuálního Devizového kurzu.] K Datu realizace může dojít k níže uvedeným scénářům: [STANDARDNÍ CERTIFIKÁTY STANDARDNÍ [LONG][SHORT]CERTIFIKÁTY V souvislosti s tímto druhem certifikátů obdrží investor v Den vypořádání částku spojenou s procentem Počáteční referenční hodnoty, odpovídající [•].] [MAX CERTIFIKÁTY [MAX LONG CERTIFIKÁTY [V souvislosti s tímto druhem certifikátů obdrží investor procento investovaného kapitálu, které odpovídá [•]. Investor má možnost podílet se na rostoucí výkonností Podkladového nástroje v závislosti na Participačním faktoru.] [Pokud se uplatní Horní hranice (Cap Level): V takovém případě může být částka, kterou investor obdrží v Den vypořádání, stejná nebo vyšší než procento 8
Počáteční referenční hodnoty násobené násobitelem. V takovém případě nepřekročí Částka vypořádání v hotovosti Horní hranici (Cap Level) násobenou násobitelem.] [MAX SHORT CERTIFIKÁTY V souvislosti s tímto druhem certifikátů obdrží Držitel cenných papírů přinejmenším procento investovaného kapitálu, který odpovídá [•]. Investor má možnost podílet se na negativní (klesající) výkonnosti Podkladového nástroje v závislosti na Participačním faktoru.] [Pokud se uplatní Horní hranice (Cap Level): Investor v každém případě obdrží přinejmenším procento investovaného kapitálu, která odpovídá [•], a má možnost získat vyšší částku týkající se negativní (klesající) výkonnosti Podkladového nástroje v závislosti na Participačním faktoru. V každém případě nepřekročí Částka vypořádání v hotovosti Horní hranici násobenou násobitelem.] [SPREAD CERTIFIKÁTY [TYP A SPREAD CERTIFIKÁTŮ V souvislosti s tímto druhem certifikátu obdrží investor částku ve výši průměru mezi (i) procentem Počáteční referenční hodnoty Podkladového nástroje A, která odpovídá [•], a (ii) procentem Počáteční referenční hodnoty Podkladového nástroje B, která odpovídá [•], násobeného příslušnými násobiteli.] [TYP B SPREAD CERTIFIKÁTŮ V souvislosti s tímto druhem certifikátu obdrží investor (1) částku ve výši průměru mezi (i) procentem Počáteční referenční hodnoty Podkladového nástroje A, které odpovídá [•], a (ii) procentem Počáteční referenční hodnoty Podkladového nástroje B, které odpovídá [•], násobeným příslušnými násobiteli a (2) částku ve výši Spreadu, pokud bude pozitivní, v závislosti na Participačním faktoru.] Pokud se uplatní Horní hranice (Cap Level) (pouze v souvislosti s Typem B Spread certifikátů): V tomto případě obdrží investor (1) částku ve výši průměru mezi (i) procentem Počáteční referenční hodnoty Podkladového nástroje A, která odpovídá [•], a (ii) procentem Počáteční referenční hodnoty Podkladového nástroje B, která odpovídá [•], násobeným příslušnými násobiteli a (2) částku ve výši Spreadu (pokud bude pozitivní) v závislosti na Participačním faktoru, který v žádném případě nebude vyšší než Horní hranice.] [TWIN WIN CERTIFIKÁTY a. Pokud je Konečná referenční hodnota vyšší než Počáteční referenční hodnota nebo je stejná jako Počáteční referenční hodnota: [V souvislosti s tímto druhem certifikátů obdrží investor v Den vypořádání investovaný kapitál plus částku rovnající se pozitivní výkonnosti Podkladového nástroje násobenou Participačním faktorem. Tento vzorec se uplatní, pokud v Den ocenění bude Konečná referenční hodnota vyšší nebo rovná Počáteční referenční hodnotě.] [Pokud příslušné Konečné podmínky uvádějí Horní hranici: V takovém případě obdrží investor v Den vypořádání investovaný kapitál plus částku rovnající se pozitivní výkonnosti Podkladového nástroje násobeného Participačním faktorem. Tento vzorec se uplatní, pokud bude v Den ocenění Konečná referenční hodnota vyšší než Počáteční referenční hodnota nebo stejná jako Počáteční referenční hodnota. Celková částka, kterou investor v Den vypořádání obdrží, bude v každém případě podléhat maximální úrovni, která se rovná Horní hranici násobené Násobitelem.] b. Pokud bude Konečná referenční hodnota nižší než Počáteční referenční hodnota (a pokud, v případě, že je to možné, nedojde k Bariéře): V souvislosti s tímto druhem certifikátů obdrží investor v Den vypořádání investovaný kapitál plus částku rovnající se záporné výkonnosti Podkladového nástroje násobené Downovým participačním faktorem. Proto Twin-win certifikáty umožňují investorovi profitovat také z negativní výkonnosti Podkladového nástroje. [BENCHMARK CERTIFIKÁTY LONG BENCHMARK CERTIFIKÁTY V souvislosti s tímto druhem certifikátů má Držitel cenného papíru [po (automatické) realizaci v Den realizace] [po vykonání [Prodejní] [nebo] [Kupní] opce] nárok na obdržení Částky vypořádání v hotovosti (je-li kladná) v závislosti na Konečné referenční hodnotě Podkladového nástroje, na Násobiteli, [na Ročním poplatku za obhospodařování] [a] [na Variabilním poplatku za obhospodařování] [a také na příslušném Směnném kursu (v případě Euro Long Benchmark certifikátů, pokud se Referenční měna liší od Měny vypořádání)]. [Pokud je u Benchmark certifikátů, jejichž Podkladovým nástrojem je Směnný kurs (nebo Koš Směnných kursů), stanoven znak „FX Currency“ (Benchmark FX Currency certifikáty), bude Částka vypořádání v hotovosti záviset rovněž na multiplikačním fakturu, tj. na „FX násobiteli“ (který se rovná poměru Počáteční referenční hodnoty a Konečné referenční hodnoty).]] [SHORT BENCHMARK CERTIFIKÁTY V souvislosti s tímto druhem certifikátů je hodnota certifikátů nepřímo úměrná výkonnosti Podkladového nástroje a následkem toho dává investorovi možnost obdržet kladnou částku v případě negativní (klesající výkonnosti) Podkladového nástroje. Držitel cenného papíru má po realizaci nárok obdržet Částku vypořádání v hotovosti v závislosti na konečné 9
referenční hodnotě Podkladového nástroje, na Realizační ceně, [Násobiteli (který představuje částku Podkladového nástroje kontrolovanou jedním Short Benchmark certifikátem),] [na Ročním poplatku za obhospodařování] [a] [na Variabilním poplatku za obhospodařování] [a také na příslušném Směnném kursu (v případě Euro Short Benchmark certifikátů, pokud se Referenční měna liší od Měny vypořádání)]. [Pokud je u Benchmark certifikátů, jejichž Podkladovým nástrojem je Směnný kurs (nebo Koš Směnných kursů), stanoven znak „FX Currency“ (Benchmark FX Currency certifikáty), bude Částka vypořádání v hotovosti záviset rovněž na multiplikačním fakturu, tj. na „FX násobiteli“ (který se rovná poměru Počáteční referenční hodnoty a Konečné referenční hodnoty).]] **** [Investorovi mohou být účtovány konkrétní poplatky za obhospodařování. V takovém případě budou tyto poplatky odečteny od Částky vypořádání v hotovosti.] [Jedná se konkrétně o tyto poplatky: [(i) Roční poplatek za obhospodařování (Annual Management Fee - „AMF“), který je přímo úměrný době platnosti Benchmark certifikátů.] [(ii) Variabilní poplatek za obhospodařování (Variable Management Fee – „VMF“), což je dodatečný poplatek v porovnání s AMF uvedený jako procento určené Kalkulačním agentem v rozpětí [urči rozpětí [•]].] [Je-li použit znak Open End, nebude stanoveno žádné Datum realizace a Datum ocenění pro výpočet Částky vypořádání v hotovosti bude stanoveno po vykonání [Kupní opce ze strany Emitenta (Kupní datum oceněn)] [nebo] [po vykonání Prodejní opce ze strany investora (Prodejní datum ocenění) (Totéž platí i tehdy, když se uplatníDatum vykonání a Prodejní opce a/nebo Kupní opce. [Bez omezení účelu investice a metod výpočtu Částky vypořádání v hotovosti uvedené ve vztahu k [Long Benchmark certifikátům] [Short Benchmark certifikátům] je nutno upozornit, že Konečná referenční hodnota bude určena kalkulačním agentem ke [Kupnímu datu ocenění][respektive] k [Prodejnímu datu ocenění].] [OUTPERFORMANCE CERTIFIKÁTY11 [LONG OUTPERFORMANCE CERTIFIKÁTY [Long Outperformance certifikáty umožňují investorovi obdržet v případě kladné výkonnosti Podkladového nástroje kladnou částku, která závisí na Vzestupném participačním faktoru. Navíc v případě negativní výkonnosti Podkladového nástroje závisí částka, kterou investor obdrží, na Sestupném participačním faktoru. V důsledku realizace Long Outperformance certifikátu má Držitel cenného papíru nárok na obdržení Částky vypořádání v hotovosti – je-li kladná - v závislosti na Konečné referenční hodnotě, na Počáteční referenční hodnotě a na Vzestupném participačním faktoru (v případě kladné výkonnosti) respektive na Sestupném participačním faktoru (v případě záporné výkonnosti), na Násobiteli (který představuje částku Podkladového nástroje kontrolovanou jedním Long Benchmark certifikátem, stanovenou Emitentem) [, a také na příslušném Směnném kursu (v případě Euro Long Benchmark certifikátů, pokud se Referenční měna liší od Měny vypořádání)].] [Při uplatnění Horní hranice: V takovém případě může být částka, kterou obdrží investor v Den vypořádání rovná nebo vyšší než procento Počáteční referenční hodnoty vynásobené Násobitelem. V takovém případě nebude částka, kterou investor obdrží v Den vypořádání, vyšší než Horní hranice vynásobená Násobitelem.]] [SHORT OUTPERFORMANCE CERTIFIKÁTY [Short Outperformance certifikáty umožňují investorovi obdržet v případě záporné výkonnosti Podkladového nástroje kladnou částku, která závisí na Vzestupném participačním faktoru. Navíc v případě kladné výkonnosti Podkladového nástroje závisí částka, kterou investor obdrží, na Sestupném participačním faktoru. V důsledku (automatické) realizace Short Outperformance certifikátu má Držitel cenného papíru nárok na obdržení Částky vypořádání v hotovosti – je-li kladná - v závislosti na Konečné referenční hodnotě, na Počáteční referenční hodnotě a na Vzestupném participačním faktoru (v případě záporné výkonnosti) respektive na Sestupném participačním faktoru (v případě kladné výkonnosti), na Násobiteli (který představuje částku Podkladového nástroje kontrolovanou jedním Short Benchmark certifikátem, stanovenou Emitentem) [, a také na příslušném Směnném kursu (v případě Euro Short Benchmark certifikátů, pokud se Referenční měna liší od Měny vypořádání)].] [Při uplatnění Horní hranice: V takovém případě obdrží investor v každém případě nejméně určité procento investovaného kapitálu odpovídající [•] s možností obdržet vyšší částku na základě participace na negativní (klesající) výkonnosti Podkladového nástroje v závislosti na Vzestupném participačním faktoru (v případě kladné výkonnosti) nebo na Sestupném participačním faktoru (v případě záporné výkonnosti). Částka vypořádání v hotovosti však nebude v žádném případě vyšší než Horní hranice vynásobená násobitelem.]]
11
První dodatek ze dne 19. října 2015 změnil v příslušném oddílu v Podmínkách a ve Formuláři Konečných podmínek popis výpočtu Částky vypořádání v hotovosti ve vztahu k Outperformance certifikátům. Proto byl odpovídajícím způsobem aktualizován i odstavec „[OUTPERFORMANCE CERTIFIKÁTY“ v rámci tohoto oddílu C.18 „Popis, jakým způsobem je realizován výnos z derivátových cenných papírů “. 10
[RŮSTOVÉ CERTIFIKÁTY ZÁVISLÉ NA CESTĚ (PATH DEPENDANT GROWTH CERTIFICATES) V souvislosti s tímto druhem certifikátů bude vzorec výpočtu Částky vypořádání v hotovosti závislý na tom, zda došlo ke Switch události, takto: [LONG RŮSTOVÉ CERTIFIKÁTY ZÁVISLÉ NA CESTĚ (1) Pokud během doby platnosti certifikátu nenastala Switch událost: a) [Je-li Konečná referenční hodnota vyšší nebo rovná Počáteční referenční hodnotě: V rámci takového scénáře obdrží investor v Den vypořádání částku, která bude záviset na výkonnosti Podkladového nástroje, na Počátečním procentu, Participačním faktoru a Realizaci.] [Při uplatnění Horní hranice: V takovém případě nebude částka, kterou investor obdrží v Den vypořádání, vyšší než Částka horní hranice odpovídající [•].] b) Je-li Konečná referenční hodnota vyšší nebo rovná Bariérové hranici a nižší než Počáteční referenční hodnota: V rámci takového scénáře obdrží investor v Den vypořádání částku, která bude vázána na procento Emisního kursu odpovídající [•]. Následkem toho bude vyplaceno alespoň procento investovaného kapitálu odpovídajícímu [•]. (2) Pokud během doby platnosti certifikátu nastala Switch událost: a) Je-li Konečná referenční hodnota vyšší nebo rovná Počáteční referenční hodnotě: V rámci takového scénáře obdrží investor v Den vypořádání částku, která bude záviset na výkonnosti Podkladového nástroje, na Počátečním procentu, Participačním faktoru a. b) Je-li Konečná referenční hodnota nižší než Počáteční referenční hodnota: V rámci takového scénáře obdrží investor v Den vypořádání částku, která bude záviset na výkonnosti Podkladového nástroje, Pick up faktoru a Realizaci.] [SHORT RŮSTOVÉ CERTIFIKÁTY ZÁVISLÉ NA CESTĚ (1) Pokud během doby platnosti certifikátu nenastala Switch událost: a) [Je-li Konečná referenční hodnota nižší neb rovná Počáteční referenční hodnotě: V rámci takového scénáře obdrží investor v Den vypořádání částku, která bude záviset na výkonnosti Podkladového nástroje, na Počátečním procentu, Participačním faktoru a Realizaci.] [Při uplatnění Horní hranice: V takovém případě nebude částka, kterou investor obdrží v Den vypořádání, vyšší než Částka horní hranice odpovídající [•].] b) Je-li Konečná referenční hodnota nižší nebo rovná Bariérové hranici a vyšší než Počáteční referenční hodnota: V rámci takového scénáře obdrží investor v Den vypořádání částku, která bude vázána na procento Emisního kursu odpovídající [•]. Následkem toho bude vyplaceno alespoň procento investovaného kapitálu odpovídajícímu [•]. (2) Pokud během doby platnosti certifikátu nastala Switch událost: a) Je-li Konečná referenční hodnota nižší nebo rovná Počáteční referenční hodnotě: V rámci takového scénáře obdrží investor v Den vypořádání částku, která bude záviset na výkonnosti Podkladového nástroje, na Počátečním procentu, Participačním faktoru a Realizaci. b) Je-li Konečná referenční hodnota vyšší než Počáteční referenční hodnota: V rámci takového scénáře obdrží investor v Den vypořádání částku, která bude záviset na výkonnosti Podkladového nástroje, Pick up faktoru a Realizaci.] [PŘÍJMOVÉ CERTIFIKÁTY ZÁVISLÉ NA CESTĚ (PATH DEPENDANT GROWTH CERTIFICATES) V souvislosti s tímto druhem certifikátů bude vzorec výpočtu Částky vypořádání v hotovosti závislý na tom, zda došlo ke Switch události, takto: [LONG PŘÍJMOVÉ CERTIFIKÁTY ZÁVISLÉ NA CESTĚ (1) Pokud během doby platnosti certifikátu nenastala Switch událost: a) Je-li Konečná referenční hodnota vyšší nebo rovná Bariérové hranici: V rámci takového scénáře obdrží investor v Den vypořádání částku, která bude vázána na procento Emisního kursu odpovídajícímu [•]. Následkem toho bude vyplaceno alespoň procento investovaného kapitálu odpovídajícímu [•]. b) Je-li Konečná referenční hodnota vyšší nebo rovná Bariérové hranici a nižší než Počáteční referenční hodnota: V rámci takového scénáře obdrží investor v Den vypořádání částku, která bude vázána na procento Emisního kursu odpovídajícímu [•]. Následkem toho bude vyplaceno alespoň procento investovaného kapitálu odpovídajícímu [•]. 11
(2) Pokud během doby platnosti certifikátu nastala Switch událost: a) Je-li Konečná referenční hodnota vyšší nebo rovná Počáteční referenční hodnotě: V rámci takového scénáře obdrží investor v Den vypořádání částku, která bude vázána na procento Emisního kursu odpovídající [•]. Následkem toho bude vyplaceno alespoň procento investovaného kapitálu odpovídajícímu [•]. b) Je-li Konečná referenční hodnota nižší než Počáteční referenční hodnota: V rámci takového scénáře obdrží investor v Den vypořádání částku, která bude záviset na výkonnosti Podkladového nástroje, Pick up faktoru a Realizaci.] [SHORT PŘÍJMOVÉ CERTIFIKÁTY ZÁVISLÉ NA CESTĚ (1) Pokud během doby platnosti certifikátu nenastala Switch událost: a) Je-li Konečná referenční hodnota nižší neb rovná Bariérové hranici: V rámci takového scénáře obdrží investor v Den vypořádání částku, která bude vázána na procento Emisního kursu odpovídajícímu [•]. Následkem toho bude vyplaceno alespoň procento investovaného kapitálu odpovídajícímu [•]. b) Je-li Konečná referenční hodnota nižší nebo rovná Bariérové hranici a vyšší než Počáteční referenční hodnota: V rámci takového scénáře obdrží investor v Den vypořádání částku, která bude vázána na procento Emisního kursu odpovídajícímu [•]. Následkem toho bude vyplaceno alespoň procento investovaného kapitálu odpovídajícímu [•]. (2) Pokud během doby platnosti certifikátu nastala Switch událost: a) Je-li Konečná referenční hodnota nižší nebo rovná Počáteční referenční hodnotě: V rámci takového scénáře obdrží investor v Den vypořádání částku, která bude vázána na procento Emisního kursu odpovídajícímu [•]. Následkem toho bude vyplaceno alespoň procento investovaného kapitálu odpovídajícímu [•]. b) Je-li Konečná referenční hodnota vyšší než Počáteční referenční hodnota: V rámci takového scénáře obdrží investor v Den vypořádání částku, která bude záviset na výkonnosti Podkladového nástroje, Pick up faktoru a Realizaci.]] [CERTIFIKÁTY S BUFFER OCHRANOU (BUFFER PROTECTION CERTIFICATES)] [V souvislosti s tímto druhem certifikátů bude vzorec výpočtu Částky vypořádání v hotovosti závislý na tom, zda došlo k Buffer události, takto: (1)
Pokud během doby platnosti certifikátu nenastala Buffer událost:
V souvislosti s takovým druhem certifikátů obdrží investor v Den vypořádání částku, která bude vázána na procento Počáteční referenční hodnoty odpovídající [•]. (2)
Pokud během doby platnosti certifikátu nastala Buffer událost:
V souvislosti s takovým druhem certifikátů obdrží investor v každém případě nejméně procento Emisního kursu závislé na Ochranném procentu odpovídajícímu [•] s možností obdržení vyšší částky v závislosti na Výkonnostní sumě a Buffer procentu.] [GLOBÁLNÍ VÝKONNOSTNÍ CERTIFIKÁTY] [V souvislosti s takovým druhem certifikátů obdrží investor nejméně procento Emisního kursu závislé na Ochranném procentu odpovídajícímu [•] s možností obdržení vyšší částky v závislosti na Globální výkonnosti.] *** [Pokud se uplatní Restrike. Co se týče Max [Long][Short] certifikátů, platí, že v případě Události restrike bude Počáteční referenční hodnota automaticky nastavena jako procento Počáteční referenční hodnoty, které se rovná Procentu restrike odpovídajícímu [•]. Všechny hodnoty, které závisejí na Počáteční referenční hranici (například Bariérová hranice, Horní hranice, Násobitel apod.) budou následkem toho změněny.] [Pokud se uplatní Restrike. Co se týče Horní hranice, uplatní se [Styl 1 Horní hranice][Styl 2 Horní hranice].] [Platí-li Styl 1 Horní hranice a nastane-li Událost restrike, bude Horní hranice určena podle Procenta restrike.] [Platí-li Styl 2 Horní hranice, nebude Horní hranice brána v úvahu pro účely Částky vypořádání v hotovosti.] *** [METODA VÝPOČTU V PŘÍPADĚ ZÁPORNÉ VÝKONNOSTI PODKLADOVÉHO NÁSTROJE – S BARIÉROVOU HRANICÍ (BARIÉROVÉ CERTIFIKÁTY)]12 [Bariérová událost nastane, pokud [v [Den] [Dny] ocenění] [v průběhu Období určení bariérové události] bude [Referenční hodnota]
12
První dodatek ze dne 19. října 2015 zařadil do příslušného oddílu v Podmínkách a ve Formuláři Konečných podmínek způsob určení Bariérové události na základě Denní hodnoty a znak Maximální částka bariéry. Proto byl odpovídajícím způsobem aktualizován i odstavec „[METODA VÝPOČTU V PŘÍPADĚ ZÁPORNÉ VÝKONNOSTI PODKLADOVÉHO NÁSTROJE – S BARIÉROVOU HRANICÍ (BARIÉROVÉ CERTIFIKÁTY)]“ v rámci tohoto oddílu C.18 „Popis, jakým způsobem je realizován výnos z derivátových cenných papírů “. 12
[Denní hodnota] [Spread] Podkladového nástroje [nižší než] [vyšší než] [[nebo] stejná jako] Bariérová hranice [Vložte, pokud se používá Denní hodnota: Pro účely určení výskytu Bariérové události bude Denní hodnota [vložte v případě Spreadu: ve vztahu k Podkladovému nástroji A a Podkladovému nástroji B] určena [dle definice „Výpočtu úrovně Koše“ [uveďte, jak je popsáno v Podmínkách], kde Denní hodnota v čase „t“ ve vztahu k Základní složce [Základním složkám] Koše bude určena] na základě [oficiální úrovně publikované Sponzorem indexu] [oficiální obchodované ceny uvedené v příslušném Referenčním zdroji] [hodnoty Devizového kurzu zaznamenané na [vložte jakýkoli mimoburzovní nebo trh nebo trh založený na kótování]] [hodnoty Úrokové sazby] [Čisté hodnoty aktiv], která je průběžně zaznamenávána každý Obchodní den Burzy v průběhu Období určení bariérové události Kalkulačním agentem na [uveďte příslušné Elektronické stránky.]]
[BARIÉROVÁ HRANICE V PŘÍPADĚ [STANDARDNÍCH LONG CERTIFIKÁTŮ] [MAX LONG CERTIFIKÁTŮ] [ TWIN-WIN CERTIFIKÁTŮ] V souvislosti se [Standardními long certifikáty] [Max-long certifikáty] [Twin-win certifikáty] bude Částka vypořádání v hotovosti, pokud došlo k Bariéře, vypočtena podle následujícího vzorce: [BEZ OCHRANNÉ ÚROVNĚ, FAKTORU AIR BAGU, SIGMA ČÁSTKY NEBO PROCENTA PŘEDEM URČENÉ ZTRÁTY V takovém případě obdrží investor v Den vypořádání částku spojenou s výkonností Podkladového nástroje (tj. investice do Certifikátu je přímou investicí do Podkladového nástroje), a proto může být vystaven celkové nebo částečné ztrátě investovaného kapitálu.] [Pokud se používá Maximální částka bariéry: V takovém případě částka, kterou investor obdrží v Den vypořádání, nepřekročí Maximální částku bariéry, která se rovná [•].]
[S OCHRANNOU ÚROVNÍ V takovém případě bude ochrana investovaného kapitálu záviset na procentu Počáteční referenční hodnoty odpovídající [•].] [Pokud se používá Maximální částka bariéry: V takovém případě částka, kterou investor obdrží v Den vypořádání, nepřekročí Maximální částku bariéry, která se rovná [•].]
[PŘI NEEXISTENCI OCHRANNÉ ÚROVNĚ, ALE S AIR BAG FAKTOREM V takovém případě investor obdrží při splatnosti částku, která není přímo úměrná výkonnosti Podkladového nástroje v důsledku Airbag faktoru. Investiční ztráta bude tudíž nižší než ztráta hodnoty Podkladového nástroje. Tento pokles ztráty se bude snižovat s poklesem Konečné referenční hodnoty, dokud se Konečná referenční hodnota nebude rovnat nule.] [Pokud se používá Maximální částka bariéry: V takovém případě částka, kterou investor obdrží v Den vypořádání, nepřekročí Maximální částku bariéry, která se rovná [•].]
[PŘI NEEXISTENCI OCHRANNÉ ÚROVNĚ, ALE SE SIGMA ČÁSTKOU V tomto případě bez ohledu na výkonnost spojenou s Konečnou referenční hodnotou obdrží investor přinejmenším částku rovnající se Sigma částce.] [Pokud se používá Maximální částka bariéry: V takovém případě částka, kterou investor obdrží v Den vypořádání, nepřekročí Maximální částku bariéry, která se rovná [•].]
[PŘI NEEXISTENCI OCHRANNÉ ÚROVNĚ, ALE S PROCENTEM PŘEDEM URČENÉ ZTRÁTY V tomto případě obdrží investor částku v závislosti na Procentu předem určené ztráty odpovídající [•].] [PŘI NEEXISTENCI OCHRANNÉ ÚROVNĚ, ALE S NÁSOBITELEM FX V tomto případě obdrží investor v Den vypořádání částku vázanou na výkonnost Podkladového aktiva a rovněž v závislosti na Násobiteli FX. Použití Násobitele FX umožní investorovi simulovat přímou investici v dané cizí měně.] [Pokud se používá Maximální částka bariéry: V takovém případě částka, kterou investor obdrží v Den vypořádání, nepřekročí Maximální částku bariéry, která se rovná [•].]]
[BARIÉROVÁ HRANICE V PŘÍPADĚ SPREAD CERTIFIKÁTŮ V souvislosti se Spread certifikáty se Částka vypořádání v hotovosti, pokud došlo k Bariéře, vypočte podle následujícího vzorce: [S PROCENTEM PŘEDEM URČENÉ ZTRÁTY V tomto případě bude částka, kterou obdrží investor v Den vypořádání, záviset na Procentu předem určené ztráty odpovídajícímu [•].] [BEZ PROCENTA PŘEDEM URČENÉ ZTRÁTY A S OCHRANNÝM SPREADEM V takovém případě bude ochrana investovaného kapitálu záviset na procentu odpovídajícímu [•] (Ochranný spread).] [Pokud se používá Maximální částka bariéry: V takovém případě částka, kterou investor obdrží v Den vypořádání, nepřekročí Maximální částku bariéry, která se rovná [•].]
[BEZ PROCENTA PŘEDEM URČENÉ ZTRÁTY A BEZ OCHRANNÉHO SPREADU Částka vypořádání v hotovosti se vypočte podle následujícího vzorce: [Částka spojená se Spreadem V tomto případě obdrží investor v Den vypořádání částku, která je přímo spojená se Spreadem (tj. rozdíl registrovaný 13
mezi výkonností Podkladového nástroje A a výkonností Podkladového nástroje B), a proto by mohl investor utrpět celkovou nebo částečnou ztrátu investovaného kapitálu] [Pokud se používá Maximální částka bariéry: V takovém případě částka, kterou investor obdrží v Den vypořádání, nepřekročí Maximální částku bariéry, která se rovná [•].], nebo
[Částka spojená s výkonností Podkladového nástroje A V tomto případě obdrží investor v Den vypořádání částku spojenou s výkonností Podkladového nástroje A (tj. investice do Certifikátu je přímou investicí do Podkladového nástroje A), a proto by mohl investor utrpět celkovou nebo částečnou ztrátu investovaného kapitálu] [Pokud se používá Maximální částka bariéry: V takovém případě částka, kterou investor obdrží v Den vypořádání, nepřekročí Maximální částku bariéry, která se rovná [•].], nebo
[Částka spojená s výkonností Podkladového nástroje B V tomto případě obdrží investor v Den vypořádání částku spojenou s výkonností Podkladového nástroje B (tj. investice do Certifikátu je přímou investicí do Podkladového nástroje B), a proto by mohl investor utrpět celkovou nebo částečnou ztrátu investovaného kapitálu.] [Pokud se používá Maximální částka bariéry: V takovém případě částka, kterou investor obdrží v Den vypořádání, nepřekročí Maximální částku bariéry, která se rovná [•].]]
[BARIÉROVÁ HRANICE V PŘÍPADĚ [MAX-SHORT CERTIFIKÁTŮ] [STANDARD SHORT CERTIFIKÁTŮ] V souvislosti s [Max-short certifikáty] [Standard short certifikáty] se Částka vypořádání v hotovosti, pokud došlo k Bariéře, vypočte následujícím způsobem: [S KRÁTKOU OCHRANOU V takovém případě bude ochrana investovaného kapitálu záviset na částce odpovídající [•] (Krátkou ochranu).] [Pokud se používá Maximální částka bariéry: V takovém případě částka, kterou investor obdrží v Den vypořádání, nepřekročí Maximální částku bariéry, která se rovná [•].]
[S PROCENTEM PŘEDEM URČENÉ ZTRÁTY V takovém případě obdrží investor částku v závislosti na Procentu předem určené ztráty odpovídající[•].] [BEZ KRÁTKÉ OCHRANY A S PROCENTEM PŘEDEM URČENÉ ZTRÁTY V takovém případě investor obdrží v Den vypořádání částku spojenou s výkonností Podkladového nástroje (tj. investice do Certifikátu je přímou investicí do Podkladového nástroje), a proto by mohl utrpět celkovou nebo částečnou ztrátu investovaného kapitálu.] [Pokud se používá Maximální částka bariéry: V takovém případě částka, kterou investor obdrží v Den vypořádání, nepřekročí Maximální částku bariéry, která se rovná [•].]]
[BARIÉROVÁ HRANICE V PŘÍPADĚ [RŮSTOVÝCH CERTIFIKÁTŮ ZÁVISLÝCH NA CESTĚ] [PŘÍJMOVÝCH CERTIFIKÁTŮ ZÁVISLÝCH NA CESTĚ] [[Long růstové certifikáty závislé na cestě] [Long příjmové certifikáty závislé na cestě] Ve vztahu k [Long růstovým certifikátům závislým na cestě] [Long příjmovým certifikátům závislým na cestě] platí, že nastane-li Bariérová událost a pokud nenastala Switch událost, obdrží investor v Den vypořádání částku, která bude záviset na výkonnosti Podkladového nástroje, na Pick up faktoru a na Realizaci tak.] [[Short růstové certifikáty závislé na cestě] [Short příjmové certifikáty závislé na cestě] Ve vztahu k [Short růstovým certifikátům závislým na cestě] [Short příjmovým certifikátům závislým na cestě] platí, že nastane-li Bariérová událost a pokud nenastala Switch událost, obdrží investor v Den vypořádání částku, která bude záviset na výkonnosti Podkladového nástroje, na Pick up faktoru a na Realizaci tak.]] **** Následující opce je možné použít: [Série s dvěma nebo více podkladovými aktivy] [Nejlepší znaky13 Pro výpočet Částky vypořádání v hotovosti [a] [Částky předčasného splacení ] [a] [Digitální částky] zvolí Kalkulační agent Nejlepší z Podkladových nástrojů, který je podkladovým aktivem s [první] [druhou] [třetí] [•] [specifikovat podle počtu Podkladových nástrojů] nejlepší výkonností ve srovnání s ostatními podkladovými aktivy.] [vložte v případě použití Denní hodnoty: pro účely určení výskytu [Bariérové události][Události předčasného splacení] [uveďte počet Podkladových nástrojů, které musí být stejné jako, vyšší než nebo nižší než Bariérová hranice nebo Hranice předčasného splacení, dle situace]
[Nejhorší znaky14
13
První dodatek ze dne 19. října 2015 zařadil do příslušného oddílu v Podmínkách a ve Formuláři Konečných podmínek způsob určení Referenční hodnoty nebo Spreadu na základě Denní hodnoty. Proto byl odpovídajícím způsobem aktualizován i odstavec „[Nejlepší znaky“ v rámci tohoto oddílu C.18 „Popis, jakým způsobem je realizován výnos z derivátových cenných papírů “. 14
Pro výpočet Částky vypořádání v hotovosti [a] [Částky předčasného splacení ] [a] [Digitální částky] zvolí Kalkulační agent Nejhorší z Podkladových nástrojů, který je podkladovým aktivem s [první] [druhou] [třetí] [•][specifikovat podle počtu Podkladových nástrojů] nejhorší výkonností ve srovnání s ostatními podkladovými aktivy.] [vložte v případě použití Denní hodnoty: pro účely určení výskytu [Bariérové události][Události předčasného splacení] [uveďte počet Podkladových nástrojů, které musí být stejné jako, vyšší než nebo nižší než Bariérová hranice nebo Hranice předčasného splacení, dle situace]
[Série s Košem jako Podkladovým nástrojem] [Digitální combo charakteristika (v případě Digitálních částek) Pro výpočet Digitální částky stanoví Kalkulační agent, zda došlo k Digitální události [(a stanoví [Konsolidační hranici] [Paměťovou hranici] [Knock-out hranici])] v souvislosti s každou Základní složkou Koše. Pro účely výpočtu Částky vypořádání v hotovosti [a] [Částky předčasného splacení ] však Kalkulační agent vezme v úvahu také Počáteční referenční hodnotu, Konečnou referenční hodnotu [a] [Hranici předčasného splacení ] [Bariérovou hranici ] [Horní hranici ] [Ochrannou úroveň ] v souvislosti s Košem. Tato metoda výpočtu se nesmí použít pro Spread certifikáty.] [Participační combo charakteristika (v případě Částek participační odměny) Pro výpočet Částek participační odměny souvisejících s Košem stanoví Kalkulační agent aritmetický průměr Participačních částek pro jednotlivé Základní složky Koše [přičemž vezme v úvahu příslušný [CAP ] [Procento Floor ] [Participační faktor] [Realizační procento]. Pro účely výpočtu Částky vypořádání v hotovosti [a] [Částky předčasného splacení však Kalkulační agent vezme v úvahu také Počáteční referenční hodnotu, Konečnou referenční hodnotu [Hranici předčasného splacení ] [Bariérovou hranici] [Horní hranici ] [a [Ochrannou úroveň ] v souvislosti s Košem. Tato metoda výpočtu se nesmí použít pro Spread certifikáty.] [Duhová charakteristika (Rainbow) [vložit: (i) finanční aktiva, která představují Základní složky Koše, (ii) procento vah v rámci Koše bez předběžného odkazu na specifické finanční aktivity a (iii) objektivní kritéria, podle kterých Kalkulační agent přidělí váhy (např. v Koši, který tvoří tři finanční aktivity, by byl Koš vážen takto: 50 % pro Základní složku Koše s nejlepší výkonností, 30 % pro Základní složku Koše s nejhorší výkonností a 20 % pro Základní složku Koše s druhou nejlepší výkonností).] Pro každé rozhodnutí (během platnosti Certifikátu a ke dni realizace) zváží Kalkulační agent příslušné Základní složky Koše na základě výkonnosti registrované ke dni takového rozhodnutí a podle objektivních kritérií stanovených výše. Přidělení vah v rámci Koše může mít různý dopad na každý den rozhodnutí a závisí na výkonnosti Základních složek Koše. Kalkulační agent pak vypočte celkovou částku Koše podle metod uplatněných na nástroje běžně s Košem spojené. Tato opce se nesmí použít na Spread certifikáty.] C.19
C.20
Realizační cena nebo konečná referenční cena podkladovéh o nástroje Druh podkladovýc h nástrojů a určení místa, kde lze o nich najít informace
Realizační cena Podkladového nástroje bude stanovena na základě [•]. [Konečná referenční hodnota bude vypočítána ke dni [upřesněte datum] a bude ve výši rovnající se [upřesněte metodu výpočtu v souladu s Podmínkou 3].] [Počáteční referenční hodnota bude vypočítána ke dni [upřesněte datum] a bude ve výši rovnající se [upřesněte metodu výpočtu v souladu s Podmínkou 3].] Podkladový nástroj [Podkladové nástroje] je [jsou] [[•] vyberte jeden nebo více z následujících: akcie (nebo koš akcií), index (nebo koš indexů), devizový kurz (nebo koš devizových kurzů), úroková sazba (nebo koš úrokových sazeb), fond (nebo koš fondů), komodita (nebo koš komodit), smlouva o termínových obchodech s komoditami (nebo koš smluv o termínovaných obchodech s komoditami)]. V souvislosti s [•], [upřesněte příslušné zdroje informací [•]].
Oddíl D – RIZIKA D.2
Hlavní rizika specifická pro Emitenta
Existují určité faktory, které mohou ovlivnit schopnost Emitenta plnit závazky z Certifikátů vydaných podle Programu. Patří k nim tyto rizikové faktory: (i) Podnikání Banca IMI může být nepříznivě dotčeno podmínkami na mezinárodních trzích a hospodářskými podmínkami; (ii) Na podnikání Banca IMI může mít nepříznivý dopad rozvrat a volatilita na globálních finančních trzích a na finančních trzích Eurozóny; (iii) Na podnikání a na výsledek hospodaření Banca IMI může mít nepříznivý dopad hospodářský vývoj a podmínky
14
První dodatek ze dne 19. října 2015 zařadil do příslušného oddílu v Podmínkách a ve Formuláři Konečných podmínek způsob určení Referenční hodnoty nebo Spreadu na základě Denní hodnoty. Proto byl odpovídajícím způsobem aktualizován i odstavec „[Nejhorší znaky“ v rámci tohoto oddílu C.18 „Popis, jakým způsobem je realizován výnos z derivátových cenných papírů “. 15
na trzích, na nichž Banca IMI působí; (iv) Podnikání Banca IMI je citlivé na aktuální nepříznivé makroekonomické podmínky v Itálii; (v) Podnikání Banca IMI je vystaveno úvěrovému riziku protistran; (vi) Finanční výkonnost Banca IMI může ovlivnit zhoršení úvěrového portfolia jejích korporátních zákazníků; (vii) Podnikání Banca IMI je vystaveno vypořádacímu a převodnímu riziku; (viii) Podnikání Banca IMI je vystaveno tržnímu riziku; (ix) Podnikání Banca IMI je vystaveno operačním rizikům; (x) Podnikání Banca IMI je vystaveno riziku likvidity; (xi) Právní rizika; (xii) Rizika vyplývající z předpokladů a metodologií pro hodnocení finančních aktiv a pasiv oceňovaných tržní cenou; (xiii) Podnikání Banca IMI je vystaveno zvýšené konkurenci v odvětví finančních služeb; (xiv) Podnikání Banca IMI je vystaveno rizikům spojeným se ztrátou klíčových zaměstnanců; (xv) Struktura řízení rizik Banca IMI nemusí být efektivní při zmírňování rizik a ztrát; (xvi) Podnikání Banca IMI je vystaveno Rizikům zhoršení dobré pověsti; (xvii) Při podnikání Banca IMI mohou vznikat nároky regulačního charakteru. (xviii) Banca IMI působí ve značně regulovaném odvětví a její podnikání a výsledky jsou ovlivněny regulačními opatřeními, kterým podléhá, včetně směrnice o ozdravných postupech a řešení krize bank (Banking Resolution and Recovery Directive); (xix) Obchodní výsledky Banca IMI mohou být ovlivněny, pokud poměry kapitálové přiměřenosti se sníží nebo budou považovány za nedostatečné; (xx) Podnikání Banca IMI je vystaveno riziku změn v daňové legislativě a zvýšení daňových sazeb; (xxi) Podnikání Banca IMI je vystaveno rizikům spojeným s omezením podpory bankovnímu a finančnímu systému; a (xxii) Podnikání Banca IMI je vystaveno riziku spojeným s transakcemi s finančními deriváty. D.6
Hlavní rizika specifická pro cenné papíry15
Jakákoli investice do relativně složitých cenných papírů, jako jsou Certifikáty, je spojena s větším stupněm rizika než investice do méně složitých cenných papírů. V některých případech mohou investoři ztratit hodnotu celé své investice nebo její části. Navíc pro posouzení tržních rizik souvisejících s Cennými papíry vydanými podle Programu existují některé závažné faktory, a to zejména: (i) Certifikáty nemusí představovat vhodnou investici pro všechny investory Certifikáty jsou složité finanční nástroje. Potenciální investor by neměl investovat do Certifikátů, které představují složité finanční nástroje, nemá-li sám náležité znalosti k tomu, aby mohl posoudit výkonnost Certifikátů v měnících se podmínkách, výsledné dopady na jejich hodnotu a dopad této jeho investice na jeho celkové investiční portfolio. (ii) Opční riziko Certifikáty jsou odvozené finanční nástroje, které mohou zahrnovat i opční právo. Transakce s opcemi v sobě nesou vysokou úroveň rizik. Rizika spojená se strukturou Certifikátů [Ve vztahu ke každé Sérii vložte pouze relevantní rizikové faktory]
( ) Obecná rizika a rizika týkající se podkladového aktiva nebo základu reference Cenné papíry jsou spojeny s vysokým stupněm rizika, které může mimo jiné zahrnovat úrokovou sazbu, devizový kurz, riziko hodnoty v čase a politická rizika. Kupující by měli být připraveni nést částečnou nebo úplnou ztrátu kupní ceny svých Cenných papírů. ( ) Určité faktory ovlivňující hodnotu a obchodní cenu Cenných papírů Kdykoliv před ukončením platnosti se běžně očekává, že Částka vypořádání v hotovosti bude nižší než obchodní cena Cenných papírů v dané době. Rozdíl mezi obchodní cenou a Částkou vypořádání v hotovosti odrazí, mezi jiným, “časovou hodnotu” Cenných papírů. “Časová hodnota” Cenných papírů bude záviset částečně na délce období, které zbývá do ukončení jejich platnosti, a očekáváních týkajících se hodnoty podkladového aktiva. Cenné papíry nabízejí příležitosti k zajištění a investiční diverzifikaci, představují ale také určitá další rizika vzhledem k prozatímní hodnotě. Prozatímní hodnota Cenných papírů kolísá s cenou podkladového aktiva a také v důsledku řady dalších vzájemně propojených faktorů. ( ) Několik úvah týkajících se zajištění před ztrátou Zájemci, kteří hodlají koupit Cenné papíry k zajištění proti tržnímu riziku spojenému s investováním do podkladového aktiva by si měli uvědomit složitost používání Cenných papírů tímto způsobem. ( ) Několik úvah týkajících se Akciových cenných papírů V případě Cenných papírů, které se týkají akcie (nebo koše akcií) se žádný emitent těchto akcií nezúčastní příprav
15
Aby bylo možno správně aktualizovat rizikové faktory s ohledem na vložení Denní hodnoty a Maximální částky bariéry, provedl První dodatek ze dne 19. října 2015 určité změny rizik souvisejících s Maximální částkou, Událostí předčasného splacení a Bariérovou událostí. Proto byl odpovídajícím způsoben upraven i oddíl D.6 „Hlavní rizika specifická pro cenné papíry“. 16
příslušných Konečných podmínek nebo stanovení podmínek pro Cenné papíry a žádný Emitent ani Manažer nepodnikne v souvislosti s touto nabídkou žádné šetření nebo dotazování ohledně informací týkajících se takového emitenta cenných papírů obsažených v Konečných podmínkách nebo v dokumentech, z nichž byly tyto informace převzaty. Nelze proto zajistit, že veškeré události, které vzniknou před datem příslušné emise, jež by mohly ovlivnit cenu akcií, za které se obchodují, budou zveřejněny. Následné zveřejnění dalších událostí nebo zveřejnění či nezveřejnění závažných budoucích událostí týkajících se takového emitenta akcií by mohlo ovlivnit obchodní cenu akcií, a tudíž cenu, za kterou se Cenné papíry obchodují. Držitelé cenných papírů proto nebudou mít hlasovací práva nebo práva na dividendu nebo distribuci nebo jiná další práva, pokud jde o příslušné akcie, kterých se tyto Cenné papíry týkají. ( ) Několik úvah týkajících se Kurzových cenných papírů Fluktuace v devizových kurzech ovlivní hodnotu Kurzových cenných papírů. Pokud se příslušné devizové kurzy neposunou předpokládaným směrem, zájemci o koupi Cenných papírů riskují ztrátu celé investice. ( ) Několik úvah týkajících se Cenných papírů fondů Investice do Cenných papírů fondů s sebou může nést podobná tržní rizika jako přímá investice do příslušného fondu a investoři by si měli obstarat náležité informace. ( ) Několik úvah týkajících se Komoditních cenných papírů a Cenných papírů spojených se Smlouvami o termínových obchodech s komoditami Výnos z Cenných papírů, které jsou spojeny se smlouvami o termínových obchodech s komoditami, nelze dokonale zharmonizovat s trendem ceny podkladových komodit, protože použití smluv o termínových obchodech s komoditami obecně zahrnuje pohyblivý mechanismus. Investoři mohou získat pouze okrajově výhody z růstu či poklesu cen komodit. ( ) Několik úvah týkajících se Indexových cenných papírů Podkladový index může být velmi známým a široce publikovaným indexem nebo indexem, který nemusí být široce publikovaný nebo dostupný. ( ) Několik úvah týkajících se Úrokových cenných papírů Při realizaci Úrokových cenných papírů obdrží Držitelé cenných papírů částku (pokud bude existovat) stanovenou odkazem na hodnotu podkladové úrokové sazby. Investice do Úrokových cenných papírů může tudíž nést určitá tržní rizika vůči přímé investici do podkladové úrokové sazby a investoři by si měli obstarat náležité informace. ( ) Několik úvah týkajících se Kombinovaných cenných papírů Investice do Kombinovaných cenných papírů s sebou ponese významná rizika v závislosti na specifických podkladových aktivech. V souladu se specifickými finančními aktivy každé emise by se mělo zvážit riziko spojené s výše uvedenými druhy cenných papírů. ( ) Několik úvah týkajících se Cenných papírů zajišťujících použití Násobitele Cenné papíry mohou zajišťovat uplatnění na příslušné Referenční položky Násobitele, aby se zvýšilo nebo snížilo procento každé Referenční položky použité ke stanovení částek, které mají být vyplaceny nebo doručeny investorům. Násobitel může být nižší než 100 procent. V takovém případě budou částky, které mají být vyplaceny nebo doručeny investorům, sníženy, a proto přispějí k výnosu Cenných papírů pouze v tomto sníženém rozsahu. Výkonnost příslušné referenční položky bude mít proto dopad na výnos Cenných papírů pouze v omezeném rozsahu. ( ) Několik úvah týkajících se Cenných papírů zajišťujících použití Maximální částky16 Cenné papíry zajišťují použití maximálního výnosu, který má být vyplacen investorům, nebo maximální hodnoty nebo úrovně na příslušnou referenční položku. V takovém případě budou částky splatné investorům podléhat předem stanovenému maximu. [Pro účely těchto Sérií se Maximální částka rovná [•]]. ( ) Riziko ztráty v souvislosti s investicí Investoři musí zvážit, že pokud jde o jejich investici, existuje riziko ztráty investovaného kapitálu v závislosti na výkonnosti podkladového aktiva. Především v případě použití Bariérové hranice musí investoři zvážit, že v případě vzniku Bariéry, může v souvislosti s investovaným kapitálem dojít ke ztrátě. [Pro účely těchto Sérií se Barierová hranice rovná [•]]. ( ) Riziko spojené s Ochrannou úrovní nižší než 100 % V souvislosti s Certifikáty je poskytnuta Ochranná úroveň. Ochranná úroveň představuje procento ochrany Emisního kurzu Certifikátu a skutečnost, že Částka vypořádání v hotovosti neklesne pod Ochrannou úroveň. Čím nižší je Ochranná úroveň, tím vyšší bude ztráta (pokud k ní dojde), kterou může investor utrpět za předpokladu, že Emisní kurz Certifikátu nebude zcela chráněn a Částka vypořádání ke Dni realizace bude nižší než Emisní kurz. [Pro účely těchto Sérií se Ochranná úroveň rovná [•]]. ( ) Devizové riziko spojené s nepřítomností Quanto opce Investice do Certifikátů, které neposkytují Quanto opci, může mít za následek rizika spojená s devizovým kurzem. Podkladová referenční měna podkladového aktiva se může lišit od Měny vypořádání Certifikátů. V případě, že je Podkladová referenční měna jiná než Měna vypořádání, mohl by být výnos Certifikátů bez Quanto opce záporný, protože hodnota podkladového aktiva [nebo Horní hranice(Cap Level)] se převede na Měnu vypořádání v platném devizovém kurzu. Jakákoliv záporná změna devizového kurzu by mohla zmařit výkonnost podkladového aktiva ke dni splatnosti a výnosy spojené s Horní hranicí (pokud se použije) by mohly znamenat ztrátu investovaného kapitálu. [ Ve vztahu ke Chráněnm certifikátům bez Quanto opce by mohla jakákoliv záporná změna devizového kurzu také snížit účinnost celkové nebo částečné ochrany investovaného kapitálu (v závislosti na struktuře produktu), kterou taková Ochranná úroveň představuje.]
16
Aby bylo možno správně aktualizovat rizikové faktory s ohledem na vložení Maximální částky bariéry, provedl První dodatek ze dne 19. října 2015 určité změny rizik souvisejících s Maximální částkou. Proto byl odpovídajícím způsoben upraven i oddíl D.6 „Hlavní rizika specifická pro cenné papíry“. 17
( ) Cenová rizika a složky, které stanovují hodnotu Certifikátů Certifikáty jsou tvořeny kombinací několika opcí a Držitel cenného papíru musí vzít v úvahu, že hodnota Certifikátů bude záviset na hodnotě každé opce tvořící certifikát. Fluktuace hodnoty každé opční komponenty v čase závisí především na aktuální hodnotě podkladového aktiva, ke kterému se Certifikáty vztahují, volatilitě podkladového aktiva, zbytkové platnosti opcí tvořících Certifikáty, [úrovních úrokových sazeb peněžního trhu,] [očekávaných dividend (v případě Akciových cenných papírů], [korelaci (v případě, že podkladovým aktivem je Koš)] a také na podnikání Emitenta podkladového aktiva, spekulativních kontraktech a dalších faktorech. ( ) Rizika spojená s Participačním faktorem [v případě Max (long/short) certifikátů, Spread certifikátů, Globálních výkonnostních certifikátů, Růstových a příjmových certifikátů, Částky participační odměny a Částky spread participační odměny] Částka vypořádání v hotovosti [Globální výkonnost v případě Globálního výkonnostního certifikátu] se vypočte ve vztahu k Participačnímu faktoru, který je hodnotou předem stanovenou Emitentem v příslušných Konečných podmínkách a který [nižší] [stejný] [nebo] [vyšší než] 100 %. Proto tento Participační faktor, je-li stejný nebo vyšší než 100%, stanoví potenciální návratnost Certifikátů. [Pro účely těchto Sérií se Participační faktor rovná [•]]. ( ) Rizika spojená s Vzestupným a Sestupným participačním faktorem (pouze v případě Outperformance certifikátů)17 Částka vypořádání v hotovosti se vypočte ve vztahu k Vzestupnému a k Sestupnému participačnímu faktoru. Konkrétní výnosnost z kladné výkonosti Podkladového nástroje (tedy z kladné výkonnosti v případě Long Outperformance certifikátů a záporné výkonnosti v případě Short Outperformance certifikátů) bude záviset na Vzestupném participačním faktoru, který může být nižší než 100 %. Naopak výnosnost ze záporné výkonnosti Podkladového aktiva (tedy ze záporné výkonnosti v případě Long Outperformance certifikátů a kladné výkonnosti v případě Short Outperformance certifikátů) bude záviset na Sestupném participačním faktoru, který může být vyšší než 100 %. Pro účely těchto Sérií se Vzestupný participační faktor rovná [•]], Sestupný participační faktor se rovná [•]. ( ) Riziko spojené s metodou stanovení Digitální úrovně V souvislosti s Certifikáty, které mají být vydány, Emitent nastaví podle svého uvážení jednu nebo vice Digitálních úrovní [vyšších] [nižších] než je Počáteční referenční hodnota příslušného podkladového aktiva. Čím vyšší je Digitální hranice v souvislosti s Počáteční referenční hodnotou, tím je vyšší možnost, že nedojde k Digitální události, a proto nebude příslušná Digitální částka vyplacena. [Pokud se v příslušných Konečných podmínkách použije znak Cliquet, Digitální hranice by se mohla lišit v každém Digitálním období ocenění.] [U Opce na úroveň rozpětí závisí možnost toho, že nenastane Digitální události a příslušná Digitální částka nebude tedy vyplacena, na nastavení Vzestupné úrovně digitálního rozpětí a Sestupné úrovně digitálního rozpětí ze strany Emitenta v příslušných Konečných podmínkách and na tom, zda hodnota Podkladového nástroje bude blíž k Počáteční referenční hodnotě (jedná-li se o hodnotu spadající do rozpětí) nebo zda bude vzdálenější od Počáteční referenční hodnoty (jedná-li se o hodnotu mimo rozpětí).] [V souvislosti se Spread certifikáty bude provedena reference na rozdíl finančních aktiv (dvě akcie, dva indexy, atd.). Proto bude výplata Digitální částky záviset na výkonnosti dvou finančních aktiv.] [Pro účely těchto Sérií se Digitální úroveň rovná [•]] [Vzestupná úroveň digitálního rozpětí se rovná [•]] [Sestupná úroveň digitálního rozpětí se rovná [•]][•]. ( ) Riziko spojené s Knock-out hranicí V případě, že podkladové aktivum dosáhne Knock-out hranice (nebo Spreadu v případě Spread certifikátů) v Období knock-out ocenění, dojde k Knock-out události a Digitální částky poskytnuté v souvislosti s Obdobím digitálního ocenění, které následuje po takovém Období knock-out ocenění, budou deaktivovány. [Pro účely těchto Sérií se Knock-out hranice rovná [•]]. ( ) Riziko spojené se vznikem Předčasného splacení18 Pokud dojde k Předčasnému splacení, Částka předčasného splacení, která má být vyplacena Držiteli cenného papíru, nebude záviset na hodnotě Podkladového nástroje (nebo Spreadu v případě Spread certifikátů), ale bude ji tvořit částka v Měně vypořádání stanovená Emitentem v příslušných Konečných podmínkách. [Pro účely těchto Sérií se Částka předčasného splacení rovná [•]][Navíc vzhledem k tomu, že se Podkladový nástroj vypočítává jak Denní hodnota, bude Podkladový nástroj sledován průběžně a pravděpodobnost výskytu Předčasného splacení může být zvětšena.] ( ) Riziko spojené s Bariérou19 Pokud k Bariéře dojde, Částka vypořádání v hotovosti bude určena v souladu s jinou metodou výpočtu, než je metoda výpočtu, která se použije, pokud k Bariéře nedojde, a tyto okolnosti mohou mít negativní vliv na cenu. To s sebou může nést riziko částečné nebo úplné ztráty investice. [Navíc vzhledem k tomu, že se Podkladový nástroj vypočítává jak Denní hodnota, bude Podkladový nástroj sledován průběžně a pravděpodobnost výskytu Předčasného splacení může být zvětšena.] ( ) Riziko spojené s Procentem předem určené ztráty Pokud jde o certifikáty, mohou v sobě zahrnovat spolu s Bariérovou hranicí také Procento předem určené ztráty. Čím nižší je Procento předem určené ztráty, tím menší bude Částka vypořádání v hotovosti, kterou investor v Den vypořádání obdrží. [Pro účely těchto Sérií se Procento předem určené ztráty rovná [•]]. ( ) Riziko spojené s Nejlepšími a Nejhoršími znaky
17
Aby bylo možno správně aktualizovat rizikové faktory s ohledem na změny provedené v popisu výpočtu Částky vypořádání v hotovosti ve vztahu k Outperformance certifikátům, provedl První dodatek ze dne 19. října 2015 určité změny rizik souvisejících se Vzestupným participačním faktorem a Sestupným participačním faktorem. Proto byl odpovídajícím způsoben upraven i oddíl D.6 „Hlavní rizika specifická pro cenné papíry“. 18 Aby bylo možno správně aktualizovat rizikové faktory s ohledem na vložení Denní hodnoty ve vztahu k určení výskytu Události předčasného splacení, provedl První dodatek ze dne 19. října 2015 určité změny rizik souvisejících s Událostí předčasného splacení. Proto byl odpovídajícím způsoben upraven i oddíl D.6 „Hlavní rizika specifická pro cenné papíry“. 19 Aby bylo možno správně aktualizovat rizikové faktory s ohledem na vložení Denní hodnoty ve vztahu k určení výskytu Bariérové události, provedl První dodatek ze dne 19. října 2015 určité změny rizik souvisejících s Bariérovou událostí. Proto byl odpovídajícím způsoben upraven i oddíl D.6 „Hlavní rizika specifická pro cenné papíry“. 18
Čím bude v případě Nejlepšího znaku výkonnost zvolená Emitentem mezi finančními činnostmi (První nejlepší, Druhá nejlepší, atd.) v rámci podkladového aktiva příslušné Série nižší, tím nižší bude výnos pro investora. Avšak čím bude v případě Nejhoršího znaku výkonnost zvolená Emitentem mezi finančními činnostmi (První nejhorší, Druhá nejhorší, atd.) v rámci podkladového aktiva příslušné Série vyšší, tím nižší bude výnos pro investora. ( ) Riziko spojené s Košem Podkladových nástrojů – [Riziko spojené s Rainbow znakem] – Korelační riziko V případě Koše podkladových aktiv musí vzít investor v úvahu, že hodnota a výnos Certifikátů závisí na hodnotě Základních složek každého Koše, váhách přidělených každé Základní složce Koše a korelaci mezi Základními složkami Koše. V případě Koše musí investor zvážit, zda rozdílné váhy přidělené Základním složkám Koše znamenají vyšší nebo nižší hodnotu Koše. V případě Rainbow znaku musí investor zvážit tu skutečnost, že při vzniku rozdílu i jen jedné Základní složky Koše by se mohla Referenční hodnota Koše zaznamenaná k určitému datu zcela lišit od Referenční hodnoty zaznamenané k předchozímu dni. ( ) Riziko spojené s poplatky za obhospodařování aplikované Emitentem v případě Benchmark certifikátů Jak je uvedeno v příslušných Konečných podmínkách, může Emitent uplatnit ve vztahu k Benchmark certifikátům Roční poplatek za obhospodařování („AMF“), který bude vypočten podle Procenta AMF uvedeného v příslušných Konečných podmínkách. Tento poplatek bude přirůstat v poměrné výši k době do splatnosti Certifikátů a nebude nijak ovlivněn výkonností Podkladového nástroje. AMF bude odečten z Částky vypořádání v hotovosti a v případě burzovní registrace Certifikátů bude jejich cena zahrnovat progresivně přirůstající AMF. [Pro účely těchto Sérií se AMF rovná [•]]. Emitent může ve spojení s AMF aplikovat rovněž Variabilní poplatek za obhospodařování, jehož Procento VMF (stanovené jako rozpětí v příslušných Konečných podmínkách) se může během doby platnosti Certifikátů měnit. Veškeré změny Procenta VMF zveřejní Emitent na svých webových stránkách a řádným sdělením příslušné burze, na níž jsou Certifikáty registrovány. [Pro účely těchto Sérií se VMF rovná [•]]. Potenciální investoři do Benchmark certifikátů musí zvážit, že bude-li dle příslušných Konečných podmínek aplikován AMF (a případně také VMF), bude těmito poplatky dotčena denní hodnota Podkladového nástroje a následkem toho bude kladná (nebo záporná) výkonnost Podkladového nástroje za dobu jeho života k datu splatnosti posuzována po odečtení AMF (a VMF, pokud se uplatní). ( ) Riziko související se znakem Restrike Co se týče Restrike, nastane-li Případ restrike, bude Počáteční referenční hodnota přepočtena a stanovena ve výši Procenta restrike. Proto budou částky, které má investor obdržet, v případě Restrike a nastane-li Událost restrike, záviset na Procentu restrike. [Pro účely těchto Sérií se Procento restrike rovná [•]]. ( ) Riziko související se znakem Open End Potenciální investoři musí zvážit, že pokud se k Benchmark certifikátům vztahuje znak Open End, nebudou mít Certifikáty předem stanovené Datum realizace a budou realizovány pouze po Realizaci Kupní opce ze strany Emitenta nebo Realizaci Prodejní opce ze strany investora, jak je lépe specifikováno v přislušných Konečných podmínkách. Následkem toho může realizace Kupní opce ze strany Emitenta zmařit dlouhodobé investiční strategie sledované investory. Obecná rizika spojená s Cennými papíry (i) Změna V Podmínkách je stanoveno, že Hlavní agent pro zajištění (Principal Security Agent) a Emitent mohou bez souhlasu Držitelů cenných papírů sjednat (i) s výhradou určitých konkrétních výjimek jakoukoli změnu Cenných papírů nebo Smlouvy o zastupování, která není na újmu zájmů Držitelů cenných papírů nebo (ii) jakoukoli změnu Cenných papírů nebo Smlouvy o zastupování, která má formální, zanedbatelnou nebo technickou povahu nebo která se provádí za účelem opravy zjevné nebo prokázané chyby nebo dodržení kogentních ustanovení právních předpisů. (ii) Výdaje a zdanění Emitent nenese odpovědnost a není jinak povinen platit jakoukoli daň, poplatek, srážku nebo jinou platbu, která může vzniknout v důsledku vlastnictví, převodu, uplatnění nebo vymáhání jakéhokoli Cenného papíru ze strany jakékoli osoby a všechny platby, které hradí Emitent, budou vypláceny s výhradou jakékoli takové daně, poplatku, srážky nebo jiné platby, která má být uhrazena, zaplacena, sražena nebo odečtena. (iii) Srážky podle pravidel USA o vedení zahraničních účtů Emitent a jiné finanční instituce, jejichž prostřednictvím se hradí platby ve vztahu k Cenným papírům, mohou být povinny srážet daň platnou v USA v sazbě 30 procent ze všech nebo z části „zahraničních zprostředkovaných plateb“ vyplacených nejdříve po 31. prosinci 2016 ve vztahu (i) k jakýmkoli Cenným papírům charakterizovaným jako dluhové (nebo k takovým, které nejsou jinak charakterizovány jako majetkové a mají pevně stanovenou dobu splatnosti) pro účely federální daně v USA, které jsou vydány nebo významným způsobem změněny nejdříve po 30. červnu 2014 a (ii) k jakýmkoli Cenným papírům charakterizovaným jako majetkové, nebo které nemají mají pevně stanovenou dobu splatnosti pro účely federální daně v USA, bez zřetele na to, kde byly vystaveny. Navíc může Emitent na základě Podmínek Cenných papírů vydat další Cenné papíry (Další cenné papíry) ve vztahu ke kterékoli z již vydaných Sérií Cenných papírů (Stávající cenné papíry) tak, že Další cenné papíry budou sloučeny se Stávajícími cennými papíry a vytvoří s nimi jedinou Sérii. Emise Dalších cenných papírů vydaná po 30. červnu 2014, která bude sloučena a vytvoří se Stávajícími cennými papíry vydanými do 30. června 2014 (včetně) jedinou Sérii a bude mít stejná provozní identifikační čísla jako Stávající cenné papíry vydané do 30. června 2014 (včetně), může vést k tomu, že i tyto Stávající cenné papíry budou podléhat srážkové dani. Dokud jsou Cenné papíry v globální formě a drženy v clearingovém systému, neočekává se, že FATCA bude mít dopad na výši jakékoli platby obdržené clearingovými systémy. FATCA ale může mít dopad na platby vyplacené schovatelům nebo zprostředkovatelům v následném platebním řetězci vedoucím ke konečnému investorovi, pokud takový schovatel nebo zprostředkovatel nemůže obdržet platby bez srážek dle FATCA. FATCA může rovněž mít vliv na výplatu jakémukoli konečnému investorovi, který je finanční institucí, jež není oprávněna obdržet platby bez srážek dle FATCA, nebo konečnému investorovi, který neposkytne svému makléři (nebo jinému schovateli nebo zprostředkovateli, od něhož dostává platby) jakékoli informace, formuláře, jinou dokumentaci nebo souhlasy, kterých může být zapotřebí k tomu, aby platby nepodléhaly srážkám dle FATCA. Investoři by si měli pečlivě vybírat 19
schovatele nebo zprostředkovatele (aby zajistili, že tito schovatelé nebo zprostředkovatelé jednají v souladu s FATCA nebo jinými zákony nebo dohodami souvisejícími s FATCA) a poskytnout každému schovateli nebo zprostředkovateli jakékoli informace, formuláře, jinou dokumentaci nebo souhlasy, které mohou být zapotřebí k tomu, aby tito schovatelé nebo zprostředkovatelé mohli vyplácet platby bez srážek dle FATCA. Povinnosti Emitenta na základě Cenných papírů jsou splěny okamžikem, kdy zaplatí společnému depozitáři za clearingové systémy (jako držiteli Cenných papírů na doručitele nebo na jméno) a Emitent tedy neodpovídá za žádnou částku, která je poté převedena prostřednictvím clearingových systémů a schovatelů nebo zprostředkovatelů. Dokumentace výslovně zvažuje možnost toho, že Cenné papíry mohou nabýt definitivní formu a mohou tedy být vyjmuty z clearingových systémů. Pokud k tomu má dojít, mohl by být držitel Cenných papíru, který nespadá do rámce FATCA, mohl podléhat srážkám dle FATCA. Pokud by měla být z plateb týkajících se Cenných papírů odečtena nebo sražena nějaká srážková daň platná v USA, Emitent, platební zprostředkovatel ani jiná osoba nebudou podle podmínek stanovených pro Cenné papíry povinni platit dodatečné částky v důsledku odpočtu nebo sražení takové daně. Následkem toho mohou investoři obdržet nižší než očekávanou částku. Držitelé Cenných papírů by se měli poradit se svými daňovými poradci o podrobnějším výkladu FATCA a o tom, jak se FATCA může vztahovat k platbám, které obdrží z Cenných papírů. FATCA je obzvlášť složitý předpis a jeho použití ve vztahu k Emitentovi, Cenným papírům a investorům do Cenných papírů je v současné době nejisté. Příslušné Konečné podmínky, případně dodatek k Základnímu prospektu mohou řešit uplatnění FATCA na „zahraniční zprostředkované platby“ z Cenných papírů nebo na Cenné papíry vydané nebo významným způsobem modifikované po 1. červenci 2014. Dne 10. ledna 2014, zástupci vlád Itálie a Spojených států amerických podepsali mezivládní dohodu o implementaci FATCA v Itálii (dále jen "MVD"). Úmluva FATCA mezi Itálií a Spojenými státy americkými vstoupila v účinnost k 1. červenci 2014. MVD prováděcí právní předpis vstoupil v účinnost k 8. červenci 2015. (iv) Legislativa ovlivňující platby ekvivalentní dividendám Zákon USA o pobídkách náboru k obnovení zaměstnanosti (dále jen „Zákon HIRE“) pohlíží na platbu „ekvivalentu dividendy“ jako na dividendu ze zdrojů nacházejících se v USA. Podle Zákona HIRE platí, že pokud takové platby nebudou podle příslušné daňové smlouvy s USA sníženy, budou zpravidla podléhat srážkové dani v USA. Pokud se IRS rozhodne, že je taková výplata v podstatné míře podobná dividendě, může tato platba podléhat srážkové dani v USA, nebude-li snížena podle příslušné platné smlouvy o zamezení dvojího zdanění. Bude-li takto vyžadováno provedení srážky, nebude Emitent povinen vyplatit dodatečnou částku za takto sražené částky. (v) Další daňové úvahy Nelze předpovědět, zda daňový režim, který platí pro Cenné papíry v době jejich koupě nebo upsání, nebude během doby jejich platnosti změněn. (vi) Nezákonnost a zrušení Pokud Emitent rozhodne, že se jeho plnění na základě Cenných papírů nebo jakákoli ujednání o zajištění jeho závazků na základě Cenných papírů stala (i) zcela nebo zčásti nezákonnými z jakéhokoli důvodu, nebo (ii) z důvodu vyšší moci (například z důvodu události vyšší moci, požáru, povodně, extrémních povětrnostních podmínek, pracovně právních sporů nebo nedostatku pracovních sil) nebo neproveditelnými nebo nemožnými v důsledku státních aktů, může tyto Cenné papíry zrušit. Jestliže Emitent zruší Cenné papíry, zaplatí držiteli každého z nich částku rovnající se reálné tržní hodnotě daného Cenného papíru. (vii) Narušení hedgingu Emitent nebo jeho spřízněné společnost mohou v souvislosti s nabídkou Cenných papírů uzavřít jednu nebo více hedgingových transakcí ve vztahu k Podkladovému nástroji nebo k souvisejícím derivátům, které mohou mít vliv na tržní cenu, likviditu nebo hodnotu Cenných papírů. Nastane-li Narušení hedgingu, může Kalkulační agent považovat takovou událost za Událost předčasného splacení a Emitent ukončí své závazky z Cenných papírů a uhradí nebo zajistí, aby byla uhrazena částka na základě objektivní tržní hodnoty Cenných papírů (hodnota nabídky v případě Cenných papírů kotovaných na italské burze). (viii) Změna právních předpisů Nelze dát žádné ujištění o dopadu možných soudních rozhodnutí nebo změn anglického práva nebo administrativních postupů, které nastanou po datu tohoto Základního prospektu. (ix) Potenciální střety zájmů Některé činnosti Emitenta nebo kterékoli z jeho spřízněných osob mohou vést k určitým střetům zájmů, mohou mít vliv na ceny daných akcií nebo jiných cenných papírů a mohou mít negativní dopad na hodnotu Cenných papírů. (x) Směrnice EU o úsporách Podle Směrnice Rady 2003/48/ES o zdanění příjmů z úspor jsou členské státy EU povinny poskytovat navzájem svým finančním úřadům údaje o platbách úroků (nebo o jiných podobných příjmech) hrazených (nebo považovaných za hrazené) zástupci pro platby v jejich jurisdikci rezidentům-fyzickým osobám v jiných členských státech nebo určitým omezeným kategoriím subjektů zřízených v takových jiných členských státech (Metoda poskytnutí informací). Po přechodné období však platí, že Rakousko bude namísto toho srážet určitou částku z takových plateb vyjma případů, kdy se příjemci plateb úroků rozhodnou využít Metodu poskytnutí informací. Obecná rizika související s trhem [Ve vztahu ke každé Sérii vložte pouze relevantní rizikové faktory] ( ) Dopad implicitních poplatků na Emisní kurs/Nabídkovou cenu Investoři si musí být vědomi toho, že součástí Emisního kursu/Nabídkové ceny mohou být i implicitní poplatky. Tyto poplatky však nebudou brány v úvahu při určování ceny příslušných Cenných papírů na sekundárním trhu. ( ) Několik úvah týkajících se veřejné nabídky Cenných papírů Budou-li Cenné papíry distribuovány prostřednictvím veřejné nabídky, může být Emitent oprávněn stáhnout nabídku, která bude za těchto okolností považována za neplatnou. ( ) Potenciální nelikvidita Cenných papírů na Sekundárním trhu 20
Pokud bude Emitent kótovat nějakou emisi Cenných papírů nebo ji připustí k obchodování, nelze dát ujištění o tom, zda v budoucnu Cenné papíry nepřestanou být kótovány nebo že nebude pozastaveno jejich obchodování na dané burze nebo trhu. Bude-li zrušena kotace nebo pozastaveno obchodování na burze nebo na trhu, vynaloží Emitent přiměřené úsilí k zajištění kotace nebo obchodování s Cennými papíry na jiné burze nebo trhu. Emitent nebo kterákoli z jeho spřízněných osob může, ale není povinna, kdykoli nakupovat Cenné papíry za jakoukoli cenu na volném trhu, prostřednictvím nabídky nebo soukromé smlouvy. Jakékoli takto nakoupené Cenné papíry mohou být drženy, znovu prodány nebo předloženy ke zrušení. Stane-li se některá emise Cenných papírů nelikvidní, investor bude zřejmě muset čekat s realizací jejich hodnoty do Dne realizace. ( ) Kotace Cenných papírů Pokud jde o Cenné papíry, které mají být kótovány na burze, trhu nebo v kótovacím systému, vynaloží Emitent veškeré přiměřené úsilí na zachování jejich kotace. Avšak v případě, že již nebude praktické nebo bude nadměrně obtížné nebo namáhavé udržovat takovou kotaci, může Emitent požádat o zrušení kotace příslušných Cenných papírů, přičemž v takovém případě nicméně vynaloží veškeré přiměřené úsilí na to, aby co možná nejdříve po zrušení takové kotace zajistil a zachoval alternativní přijetí ke kotaci anebo obchodování na některé burze, trhu nebo v kotačním systému v rámci Evropské unie i mimo ni, který sám zvolí. Nebude-li takové jiné přijetí k obchodování možné zajistit nebo bude-li to podle názoru Emitenta nepraktické nebo nadměrně zatěžující, nebude takové náhradní přijetí k obchodování zajišťováno. ( ) Rizika devizových kurzů a devizové kontroly Pokud jsou finanční aktivity investora vedeny převážně v měně nebo měnové jednotce jiné než Měna vypořádání, mohou nastat určitá rizika týkající se měnových konverzí. K těmto rizikům patří devizové kurzy, které se mohou významně měnit, a riziko, že kompetentní orgány s pravomocí ohledně Měny investora mohou uložit či upravit devizové kontroly. Právní rizika (i) Právní úvahy o investicích mohou určité investice omezit Potenciální investoři by se měli, dříve než budou zvažovat investici do Cenných papírů, obrátit na své vlastní daňové, právní, účetní anebo finanční poradce. (ii) Bez záruky Emitent, případní Manažeři ani jejich příslušné spřízněné osoby nenesou ani nepřebírají odpovědnost za to, zda je nabytí Cenných papírů ze strany zájemce v souladu s právními předpisy. (iii) Vyloučení odpovědnosti Každý druh strukturovaného Cenného papíru bude vydán s výhradou výslovných ustanovení o vyloučení odpovědnosti za rizika související s investováním do takových Cenných papírů. Oddíl E – NABÍDKA E.2b
Důvody nabídky a použití výnosů
Emitent hodlá použít čisté výnosy z jednotlivých emisí Certifikátů k obecným korporátním účelům, mj. k vytváření zisku. [Podstatná část výnosů může být použita na zajištění tržních rizik souvisejících s Certifikáty.] [specifikovat, zda existuje konkrétní určené použití výnosů [•]] [Neuplatní se – Cenné papíry nejsou nabízeny veřejnosti jako součást veřejné nabídky.]
E.3
Podmínky nabídky
[[Shrnout podmínky jakékoliv veřejné nabídky, jak je stanoveno v Konečných podmínkách]]
E.4
Významné zájmy na nabídce Odhadované náklady
[Uchovat, jak bylo uvedeno výše [a uchovat pro účely poplatků vyplatitelných [Manažerovi] [Vedoucímu manažerovi] [, specifikovat další [•]],]] [nakolik si je Emitent vědom, že žádná osoba podílející se na vydání Cenných papírů nemá materiální zájmy v nabídce.] [Neuplatní se – Cenné papíry nejsou nabízeny veřejnosti jako součást veřejné nabídky.] [Specifikovat, zda existují nějaké specifické poplatky účtované kupujícím v souladu s příslušnými Konečnými podmínkami.] [Žádné výdaje nebudou Emitentem [nebo Osobou oprávněnou předložit nabídku] účtovány investorům.] [Investoři by měli vzít v úvahu, že Nabídková cena zakotvuje poplatek za umístění [vyplatitelné Emitentem Manažerovi] odpovídající [•]% Emisního kurzu [v souvislosti s umístěnými Cennými papíry do výše souhrnu [•] Cenných papírů a v případě překročení určeného tak, že souhrn poplatků [nebude [vyšší] [nižší] než] [•]% Emisního kurzu souhrnu umístěných Cenných papírů.] [specifikovat další [•]] [Neuplatní se – Cenné papíry nejsou nabízeny veřejnosti jako součást veřejné nabídky.]
E.7
21