SHRNUTÍ Shrnutí je vytvořeno z požadavků na zveřejnění údajů známých jako „Prvky“. Tyto prvky jsou číslovány v sekcích A – E (A.1 – E.7). Toto Shrnutí obsahuje všechny prvky, jejich začlenění do shrnutí je vyžadováno pro tento typ Cenných papírů a Emitenta. Jelikož uvedení některých Prvků není vyžadováno, mohou některé Prvky v rámci číslování chybět. Přestože může být začlenění určitého Prvku do Shrnutí vyžadováno z důvodu typu cenných papírů a emitenta, je možné, že žádná relevantní informace vztahující se k takovému Prvku nemůže být poskytnuta. V takovém případě je u krátkého popisu takového Prvku uvedeno „nepoužije se“. A.
ÚVOD A UPOZORNĚNÍ
A.1
Upozornění
A.2
Souhlas s použitím základního prospektu
[S výhradou následujících odstavců Emitent poskytuje svůj souhlas s použitím Základního prospektu během období jeho platnosti pro pozdější další prodej či konečné umístění cenných papírů finančními zprostředkovateli.] [Nepoužije se. Emitent neposkytuje svůj souhlas s použitím Základního prospektu pro pozdější další prodej či konečné umístění cenných papírů finančními zprostředkovateli.]
Uvedení nabídkového období
[Nepoužije se. Není dán souhlas.] [Může dojít k dalšímu prodeji či konečnému umístění Cenných papírů finančními zprostředkovateli a souhlas s užitím Základního prospektu je dán pro [následující nabídkové období Cenných papírů: [Vložte nabídkové období, pro které je dán souhlas]][nabídkové období v délce dvanácti (12) měsíců následující po [Vložte datum podání konečných podmínek příslušnému orgánu dohledu].]
Další podmínky připojené k souhlasu
[S výhradou podmínky, že každý finanční zprostředkovatel splňuje podmínky emise a příslušné konečné podmínky spolu s příslušnými omezeními prodeje, souhlas nepodléhá žádným dalším podmínkám.] [Nepoužije se. Není dán souhlas.]
Poskytnutí údajů o podmínkách nabídky finančním zprostředkovatelem
[V případě, že nabídka bude učiněna prostřednictvím finančního zprostředkovatele, tento finanční zprostředkovatel zpřístupní investorům údaje o podmínkách nabídky v době předložení nabídky.] [Nepoužije se. Není dán souhlas.]
Toto shrnutí slouží pouze jako úvod k Základnímu prospektu. Investor by měl učinit jakékoliv rozhodnutí o investici do Cenných papírů na základě zvážení Základního prospektu jako celku. Bude-li u soudu v některé zemi vznesen nárok na základě údajů uvedených v tomto Základním prospektu, může být žalující straně v souladu s právním řádem členské země, v níž bude nárok vznesen, ještě před zahájením soudního řízení uloženo uhradit náklady na překlad Základního prospektu. UniCredit Bank AG, se sídlem Kardinal-Faulhaber-Straße 1, 80333 Mnichov (jakožto emitent) nese odpovědnost za Shrnutí včetně jakéhokoliv jeho překladu, avšak pouze pokud je Shrnutí zavádějící, nepřesné nebo vykazuje nesoulad při porovnání s jinými částmi Základního prospektu nebo pokud při porovnání s jinými částmi Základního prospektu neposkytuje veškeré požadované klíčové údaje.
1
B.
EMITENT
B.1
Právní a obchodní název emitenta
Obchodní firmou Emitenta je UniCredit Bank AG („UniCredit Bank“ nebo „HVB“ resp. společně s dceřinými společnostmi zahrnutými do jednoho konsolidačního celku „Skupina HVB“). HypoVereinsbank je obchodní značkou Emitenta.
B.2
Sídlo / právní forma / Právní předpisy, podle nichž emitent provozuje činnost / Země registrace
UniCredit Bank s registrovaným sídlem na adrese Kardinal-Faulhaber-Straße 1, 80333 Mnichov, byla založena v Německu a je zapsána do obchodního rejstříku vedeného Obvodovým soudem (Amtsgericht) v Mnichově pod číslem HRB 42148, založena jako akciová společnost podle zákonů Spolkové republiky Německo.
B.4b
Známé trendy ovlivňující emitenta a odvětví, v nichž působí
Globální ekonomika a mezinárodní finanční trhy budou i nadále čelit vysoké míře nejistoty v roce 2013. Finanční trhy budou nadále ovlivňovány zejména nevyřešenou krizí veřejného dluhu. Bankovní sektor stále potýká se značnými problémy, jak z celkového ekonomického prostředí, tak z příslušných regulačních iniciativ ze strany bankovního dohledu. V tomto prostředí bude Skupina HVB neustále přizpůsobovat svou obchodní strategii, aby odrážela změny v tržních podmínkách, a bude pravidelně a pečlivě přezkoumávat signály týkající se řízení společnosti z tohoto odvozené.
B.5
Popis skupiny a postavení emitenta ve skupině
UniCredit Bank je mateřskou společností Skupiny HVB. Skupina HVB vlastní přímo i nepřímo vlastnické podíly v různých společnostech. Od listopadu 2005 je UniCredit Bank spřízněnou společností UniCredit S. p. A., Řím, (dále jen „UniCredit S.p.A.“, resp. společně s dceřinými společnostmi zahrnutými do jednoho konsolidačního celku „UniCredit“). Od uvedeného data tvoří podstatnou část UniCredit jako dílčí skupina. Společnost UniCredit S.p.A. přímo vlastní 100 % akcií UniCredit Bank.
B.9
Prognóza nebo odhad zisku
Nepoužije se. Není uvedena žádná prognóza ani odhad zisku.
B.10
Povaha veškerých výhrad ve zprávě auditora o historických finančních údajích
Není relevantní. Audit konsolidovaných účetních závěrek HVB Group a nekonsolidované účetní závěrky UniCredit Bank za účetní období končící 31. 12. 2012 provedla společnost KPMG AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft, nezávislá auditorská společnost (Wirtschaftsprüfer) UniCredit Bank pro účetní období 2012, a vypracovala k nim auditorskou zprávu bez výhrad. Audit konsolidovaných účetních závěrek HVB Group a nekonsolidované účetní závěrky UniCredit Bank za účetní období končící 31. 12. 2013 provedla společnost Deloitte & Touche GmbH, Wirtschaftsprüfungsgesellschaft, nezávislá auditorská společnost (Wirtschaftsprüfer) UniCredit Bank pro účetní období 2013, a vypracovala k nim auditorskou zprávu bez výhrad.
B.12
Vybrané hlavní historické účetní informace
Vybrané konsolidované finanční výsledky k 31. prosinci 2013* Hlavní ukazatele výkonnosti
1/1 – 31/12/2013
1/1 – 31/12/2012
Čistý provozní zisk
1 839 mil. EUR
1 807 mil. EUR
63,6 %
58,1 %
Zisk před zdaněním
1 458 mil. EUR
2 058 mil. EUR
Konsolidovaný zisk
1 074 mil. EUR
1 287 mil. EUR
7,1 %
9,2 %
5,8 %
5,8 %
Výnosy na akcii
1,29 EUR
1,55 EUR
Údaje z rozvahy
31/12/2013
31/12/2012
Aktiva celkem
290,0 mld. EUR
347,3 mld. EUR
Vlastní kapitál
21,0 mld. EUR
23,3 mld. EUR
7,1 %
6,6 %
31/12/2013
31/12/2012
Původní kapitál bez hybridního kapitálu (původní kapitál Tier 1)
18,4 mld. EUR
19,1 mld. EUR
Původní kapitál (kapitál Tier 1)
18,5 mld. EUR
19,5 mld. EUR
Rizikově vážená aktiva (včetně ekvivalentů tržního rizika a provozního rizika)
85,5 mld. EUR
109,8 mld. EUR
21,5 %
17,4 %
21,6 %
17,8 %
Poměr nákladů a příjmů (na základě provozního příjmu)
Rentabilita vlastního kapitálu před zdaněním1) 1)
Rentabilita vlastního kapitálu po zdanění
Koeficient zadlužení k vlastnímu kapitálu2)
Kapitálová přiměřenost podle Basel II
Koeficient původního kapitálu bez hybridního kapitálu (koeficient kapitálu Tier 1)3) Koeficient původního kapitálu (koeficient kapitálu Tier 1)3) *
Údaje uvedené v této tabulce jsou auditované a byly převzaty z konsolidované výroční zprávy Emitenta k 31. 12. 2013
1) Rentabilita vlastního kapitálu vypočtená na základě průměrné hodnoty vlastního kapitálu podle IFRS. 2) Poměr hodnoty vlastního kapitálu akcionářů uvedeného v rozvaze po odečtení nehmotných aktiv k celkové výši aktiv po odečtení nehmotných aktiv 3) Vypočteno na základě rizikově vážených aktiv, včetně ekvivalentů tržního rizika a rizika.
Prohlášení, že nedošlo k žádné významné negativní změně vyhlídek emitenta od data jeho
provozního
Ve výhledu HVB Group nedošlo od 31. 12. 2013, tj. od data poslední uveřejněné auditované účetní závěrky (Výroční zpráva za rok 2013), k žádným podstatným negativním změnám.
poslední zveřejněné ověřené účetní závěrky, nebo popis veškerých významných negativních změn Popis významných změn finanční situace následujících po období, za které jsou uvedeny historické finanční údaje
Ve finančním postavení HVB Group nedošlo od 31. 12. 2013 k žádným zásadním změnám.
B.13
Nedávné události
Nepoužije se. Neexistují žádné nedávné události specifické pro UniCredit Bank, které by měly podstatný význam při hodnocení její platební schopnosti.
B.14
B.5 plus Prohlášení o závislosti na dalších subjektech ve skupině
Viz B.5
B.15
Hlavní činnosti
UniCredit Bank nabízí komplexní sortiment bankovních a finančních produktů a služeb zákazníkům z řad privátních a korporátních klientů, veřejného sektoru, mezinárodních společností a institucionálních klientů. Její portfolio sahá od hypotéčních úvěrů, spotřebitelských úvěrů, spořících a úvěrových produktů a pojistných produktů, přes bankovní služby pro privátní klienty, k podnikatelským úvěrům a financování zahraničního obchodu pro korporátní klienty a produktům v oblasti fondů pro všechny kategorie aktiv, poradenským a makléřským službám, transakcím s cennými papíry, řízení likvidity a finančních rizik, poradenským službám pro zámožné klienty a produktům investičního bankovnictví pro korporátní klienty.
B.16
Přímé či nepřímé vlastnictví či kontrola
UniCredit S.p.A. vlastní přímo 100% akciového kapitálu UniCredit Bank.
C.
CENNÉ PAPÍRY
C.1
Druh a třída cenných papírů
Není relevantní. UniCredit Bank není závislá na žádném dalším subjektu ve skupině HVB Group.
[Otevřené (open end) cenné papíry] [Otevřené quanto (open end quanto) cenné papíry] [Otevřené compo (open end compo) cenné papíry] Všechny tranše Cenných papírů budou vydány jako [Dluhopisy] [Certifikáty] bez jmenovité hodnoty. [„Dluhopisy“] [„Certifikáty“] jsou dluhové nástroje ve formě na doručitele (Inhaberschuldverschreibungen) dle § 793 německého občanského zákoníku (Bürgerliches Gesetzbuch, BGB). [Cenné papíry jsou zastoupeny trvalou hromadnou listinou bez úrokového kupónu.] [Cenné papíry jsou zpočátku zastoupeny dočasnou hromadnou listinou bez úrokového kupónu, která bude vyměnitelná za trvalou hromadnou listinu bez úrokového kupónu.] Vlastníci cenných papírů („Vlastníci cenných papírů“) nejsou oprávněni obdržet jednotlivé cenné papíry.
Série
Tranše
ISIN
WKN
[Vložte číslo série]
[Vložte číslo tranše]
[Vložte ISIN]
[Vložte WKN]
C.2
Měna emise cenných papírů
Cenné papíry jsou vydány v [Vložte specifikovanou měnu] („Specifikovaná měna“).
C.5
Omezení volné převoditelnosti cenných papírů
Nepoužije se. Cenné papíry jsou volně převoditelné.
C.8
Práva spojená s cennými papíry včetně zařazení a omezení těchto práv
Rozhodné právo Cenných papírů Cenné papíry co do formy a obsahu a všechna práva a povinnosti Emitenta a Vlastníků cenných papírů se řídí právem Spolkové republiky Německo. Práva spojená s Cennými papíry Cenné papíry nemají pevně stanovené datum splatnosti. Místo toho jsou vydány na dobu neurčitou až do okamžiku, kdy Vlastníci cenných papírů vykonají své Právo na splacení (jak je tento pojem definován v této části C.8) nebo Emitent vykoná své Řádné právo odkupu (jak je tento pojem definován v této části C.8). Vlastníci cenných papírů mají právo na [výplatu úroků v příslušný Den výplaty úroků (jak je tento pojem definován v části C.16) a] výplatu finančních prostředků navázaných na výkon Podkladového aktiva (jak je tento pojem definován v části C.20) v Den splatnosti (jak je tento pojem definován v části C.16) nebo v Den odkupu (jak je tento pojem definován v části C.16) [nebo v Den výplaty dividendy (jak je tento pojem definován v části C.16)]. [V případě Cenných papírů nesoucích úrokový výnos se uplatní následující: Každý Vlastník cenných papírů může požadovat vyplacení Úrokového výnosu ke Dni výplaty úroků (jak je tento pojem definován v části C.16). „Úrokový výnos“ bude vypočítán Agentem pro výpočty vynásobením Kupónu Zlomkem dní. „Kupón“ je stanoven jako [Vložte kupón]. „Zlomek dní“ je stanoven jako Actual/Actual.] Každý Vlastník cenných papírů může požadovat výplatu Odkupní ceny (jak je tento pojem definován v části C.15) („Právo na splacení“) ke Dni splatnosti (jak je tento pojem definován v části C.16). Vlastník cenných papírů ohlásí vykonání Práva na splacení alespoň [Vložte lhůtu pro oznánení] pracovních dní před stanoveným Dnem splatnosti. Emitent může odkoupit veškeré, nikoli jen některé, Cenné papíry („Řádné právo odkupu“) ke Dni odkupu (jak je tento pojem definován v části C.16) zaplacením Odkupní ceny. Využití tohoto práva musí Emitent oznámit alespoň [Vložte lhůtu k oznámení] před příslušným Dnem odkupu. [Vlastníci cenných papírů jsou oprávněni obdržet výplatu příslušné Dividendy (jak je tento pojem definován v části C.15) ke každému Dni výplaty dividendy (jak je tento pojem definován v části C.16).] Omezení práv Emitent může Cenné papíry předčasně odkoupit nebo upravit jejich emisní podmínky. Status Cenných papírů Závazky vyplývající z Cenných papírů zakládají přímé, nepodmíněné a nezajištěné závazky Emitenta a budou co do pořadí svého uspokojení alespoň rovnocenné (pari passu), nestanovíli právní předpisy jinak, se všemi ostatními nezajištěnými nepodřízenými současnými či budoucími závazky Emitenta.
C.11
Přijetí k obchodování
[Žádost o přijetí cenných papírů k obchodování [byla] [bude] podána s účinkem of [Vložte očekávané datum] na následujících regulovaných nebo jiných rovnocenných trzích: [Vložte příslušné regulované nebo jiné rovnocenné trhy)].] [Nepoužije se. Žádost o přijetí cenných papírů k obchodování na regulovaných nebo jiných rovnocenných trzích nebyla ani nebude podána.]
C.15
Vliv podkladového aktiva na hodnotu
Cenné papíry sledují vývoj Podkladového aktiva (jak je tento pojem definován v části C.20) lineárním způsobem a umožňují Vlastníkům cenných papírů podílet se na pozitivním i negativním výkonu v průběhu trvání Cenných papírů.
cenných papírů
Cenné papíry nemají pevně stanovené datum splatnosti. Místo toho jsou vydány na dobu neurčitou bez časového omezení až do okamžiku, kdy Vlastníci cenných papírů vykonají své Právo na splacení nebo Emitent vykoná své Řádné právo odkupu z rozhodnutí Emitenta. Od okamžiku vykonání výše zmíněných práv jsou Vlastníci cenných papírů oprávněni obdržet výplatu Odkupní ceny v příslušný Den splastnosti, respektive Den odkupu. Emitent může vykonat své Řádné právo odkupu bez ohledu na dopad na ekonomickou pozici Vlastníků cenných papírů. Okamžikem vykonání tohoto práva dojde k omezení životnosti Cenných papírů a Vlastníci cenných papírů mohou utrpět částečnou či úplnou ztrátu svých investic. [V případě Otevřených cenných papírů se uplatní následující: Otevřené cenné papíry Otevřené cenné papíry jsou Cenné papíry, u kterých je Měna podkladového aktiva stejná jako Specifikovaná měna. „Odkupní cena“ se rovná Příslušné referenční ceně (jak je tento pojem definován v části C.19) vynásobené Poměrovým ukazatelem (Ratio) [a Běžným (current) participačním faktorem].[V případě Cenných papírů navázaných na komoditní futures kontrakty jakožto Podkladové aktivum se uplatní následující: „Běžný participační faktor“ znamená faktor vypočtený nově při každém Datu rolování (Roll Over Date) za účelem vyrovnání cenového rozdílu Podkladového aktiva před a po příslušném Rolování (jak je tento pojem definován v části C.20).] [Relevantní referenční cena (jak je tento pojem definován v části C.19) bude ponížena o [Poplatek za správu][,] [a/nebo] [a Poplatek za krátký prodej][,] [a/nebo] [Poplatek za výpočet indexu] [a/nebo ] [a Poplatek za riziko gapu] (jak [je/jsou] specifikován[y] v tabulce níže).] Odkupní cena nemůže být v žádném případě nižší než nula.] [V případě Otevřených quanto cenných papírů se uplatní následující: Otevřené Quanto cenné papíry Otevřené quanto cenné papíry jsou Cenné papíry, u kterých Měna podkladového aktiva není stejná jako Specifikovaná měna a u kterých je poskytován prvek měnového zajištění. „Odkupní cena“ se rovná Relevantní referenční ceně (jak je tento pojem definován v části C.19) vynásobené Poměrovým ukazatelem [a Běžným participačním faktorem] a konvertované do Specifikované měny konverzním faktorem 1:1. [V případě cenných papírů navázaných na komoditní futures kontrakty jakožto Podkladové aktivum se uplatní následující: „Běžný participační faktor“ znamená faktor vypočítaný při každém Datu rolování za účelem vyrovnání cenového rozdílu Podkladového aktiva před a po příslušném Rolování (jak je tento pojem definován v části C.20).] [Relevantní referenční cena (jak je tento pojem definován v části C.19) bude ponížena o Poplatek za quanto [,] [a/nebo] [Poplatek za správu][,] [a/nebo] [Poplatek za krátký prodej][,] [a/nebo] [Poplatek za výpočet indexu] [a/nebo] [Poplatek za riziko gapu] (jak [je/jsou] specifikován[y] v tabulce níže).] Odkupní cena nemůže být v žádném případě nižší než nula.] [V případě Otevřených compo cenných papírů se uplatní následující: Otevřené compo cenné papíry Otevřené compo cenné papíry jsou cenné papíry, u kterých Měna podkladového aktiva není stejná jako Specifikovaná měna a u kterých není poskytován prvek měnového zajištění. „Odkupní cena“ se rovná Relevantní referenční ceně (jak je tento pojem definován v části C.19) vynásobené Poměrovým ukazatelem[, Běžným participačním faktorem] a [vynásobené] [vydělené] směnným kurzem pro koverzi [Měny podkladového aktiva do Specifikované měny] [Specifikované měny do Měny podkladového aktiva]. [V případě cenných papírů navázaných na komoditní futures kontrakt jakožto Podkladové aktivum se uplatní následující: „Běžný participační faktor“ znamená faktor vypočítaný při každém Datu rolování za účelem vyrovnání cenového rozdílu Podkladového aktiva před a po příslušném Rolování (jak je tento pojem definován v části C.20).]
[Relevantní referenční cena (jak je tento pojem definován v části C.19) bude ponížena o [Poplatek za správu][,] [a/nebo] [Poplatek za krátký prodej][,] [a/nebo] [Poplatek za výpočet indexu] [a/nebo ] [Poplatek za riziko gapu] (jak [je/jsou] specifikován[y] v tabulce níže).] Odkupní cena nemůže být v žádném případě nižší než nula.] [V případě cenných papírů navázaných na distribuční index jakožto Podkladové aktivum se uplatní následující: Cenné papíry, které jsou navázané na distribuční index jakožto Podkladové aktivum, mohou navíc Vlastníkům cenných papírů vyplácet Dividendy v každý Den výplaty dividendy. „Dividenda“ se rovná hodnotě dividendy Podkladového aktiva za určité dividendové období vynásobené Poměrovým ukazatelem.] ISIN
Poměrový ukazatel
Poplatek za správu (v % p.a.)
[Vložte ISIN]
[Vložte Poměrový ukazatel]
[Vložte poplatek za [Vložte Poplatek [Vložte Poplatek [Vložte Poplatek správu] za krátký za výpočet za riziko gapu] prodej] indexu] [Nepoužije se] [Nepoužije se] [Nepoužije se] [Nepoužije se]
Poplatek zakrátký prodej (v % p.a.)
Poplatek za Poplatek za výpočet indexu riziko gapu (v (v % p.a.) % p.a.)
Poplatek za Quanto (v % p.a.) [Vložte Poplatek za Quanto] [Nepoužije se]
Na základě poplatků indikovaných v tabulce výše v procentech ročně bude relevantní částka, která bude odečtena od Relevantní referenční ceny, vypočítána pro každý kalendářní den poměrným způsobem a sečtena dohromady. Ve vztahu ke dnům, kdy nebyla cena podkladového aktiva vypočtena, bude pro účely výpočtu použita naposledy zveřejněná oficiální Referenční cena. C.16
Datum expirace nebo splatnosti derivátových cenných papírů – datum realizace nebo konečné referenční datum
[V případě Cenných papírů nesoucích úrokový výnos se uplatní následující: „Den výplaty úroků“ znamená každý den spadající do [Vložte relevantní Období] po předchozím Dni výplaty úroků nebo v případě prvního Dne výplaty úroků po [Datu emise] [vložte jiné datum].] „Den ocenění“ znamená [pátý]1 [šestý]2 pracovní den předcházející každému Dni splatnosti a každému Dni odkupu. [V případě Cenných papírů navázaných na distribuční index jakožto Podkladové aktivum se uplatní následující: „Den stanovení dividendy“ znamená předposlední datum výpočtu indexu v měsíci [Vložte měsíce] každého roku.] „Den splatnosti“ znamená poslední pracovní den měsíce [Vložte měsíc(e)] každého roku, počínaje od [Vložte první den spatnosti]. „Den odkupu“ znamená poslední pracovní den měsíce [Vložte měsíc(e)] každého roku, počínaje od [Vložte první Den odkupu]. „Den výplaty dividendy“ znamená 5 pracovních dnů po příslušném Dnu stanovení dividendy.]
C.17
Vypořádání derivátových cenných papírů
Všechny platby budou poukázány [Vložte jméno hlavního platebního agenta] („Hlavní platební agent“). Hlavní platební agent bude provádět platby splatných částek Zúčtovacímu systému za účelem jejich připsání na příslušné účty depozitních bank k převodu Vlastníkům cenných papírů. Platba zúčtovacímu systému zbavuje Emitenta jeho povinností spojených s Cennými papíry, a to v hodnotě takové platby. „Zúčtovací systém“ znamená [Vložte zúčtovací systém].
C.18
Popis metody realizace výnosu z derivátových cenných papírů
Platba Odkupní ceny v Den splatnosti v případě vykonání Práva na splacení ze strany Vlastníka cenných papírů nebo v Den odkupu v případě vykonání Práva na odkup ze strany Emitenta.
1 2
V případě Otevřených cenných papírů a Otevřených quanto cenných papírů. V případě Otevřených compo cenných papírů.
C.19
Realizační cena nebo konečná referenční cena podkladového aktiva
[V případě Cenných papírů navázaných na index jakožto Podkladové aktivum se uplatní následující: WKN
ISIN
Referenční cena
[Vložte WKN]
[Vložte ISIN]
[Vložte Referenční cenu]
[V případě Cenných papírů navázaných na komoditu jakožto Podkladové aktivum se uplatní následující: WKN
ISIN
Referenční cena
[Vložte WKN]
[Vložte ISIN]
[Vložte Referenční cenu]
[V případě Cenných papírů navázaných na komoditní futures kontrakt jakožto Podkladové aktivum se uplatní následující: WKN
ISIN
Referenční cena
[Vložte WKN]
[Vložte ISIN]
[Vložte Referenční cenu]
„Relevantní referenční cena“ znamená Referenční cenu v příslušný Den ocenění. C.20
Popis druhu podkladového aktiva a místa, kde lze údaje o podkladovém aktivu nalézt
[V případě Cenných papírů navázaných na index jakožto Podkladové aktivum se uplatní následující: „Podkladové aktivum“ znamená index, jak je blíže specifikován následujícími parametry: ISIN
Podkladové aktivum
Měna podkladového aktiva
Sponzor indexu
Agent pro výpočet indexu
[Vložte ISIN]
[Vložte popis a ISIN Podkladového aktiva]
[Vložte Měnu podkladového aktiva]
[Vložte Sponzora indexu]
[Vložte Agenta pro [Vložte výpočet indexu] Internetovou stránku]
Internetová stránka
Pro další informace o minulém a budoucím výkonu Podkladového aktiva a jeho volatilitě se, prosím, obraťte na Internetovou stránku uvedenou v tabulce výše (nebo na jakoukoli ji nahrazující Internetovou stránku).]
[V případě Cenných papírů navázaných na komoditu jakožto Podkladové aktivum se uplatní následující: „Podkladové aktivum“ znamená komoditu, jak je blíže specifikována následujícími parametry: ISIN
Podkladové aktivum
Měna podkladového aktiva
[Vložte ISIN]
[Vložte popis a ISIN Podkladového aktiva]
[Vložte Měnu podkladového aktiva]
Referenční trh
Internetová stránka
[Vložte Referenční trh]
[Vložte Internetovou stránku]
Pro další informace o minulém a budoucím výkonu Podkladového aktiva a jeho volatilitě se, prosím, obraťte na Internetovou stránku uvedenou v tabulce výše (nebo na jakoukoli ji nahrazující Internetovou stránku).] [V případě Cenných papírů navázaných na komoditní futures kontrakt jakožto Podkladové aktivum se uplatní následující: „Podkladové aktivum“ znamená komoditní futures kontrakt, jak je blíže specifikován následujícími parametry:
ISIN
Podkladové aktivum
Měna podkladového aktiva
[Vložte ISIN]
[Vložte popis a ISIN Podkladového aktiva]
[Vložte Měnu podkladového aktiva]
Referenční trh
Internetová stránka
[Vložte Referenční trh]
[Vložte Internetovou stránku]
Pro další informace o minulém a budoucím výkonu Podkladového aktiva a jeho volatilitě se, prosím, obraťte na Internetovou stránku uvedenou v tabulce výše (nebo na jakoukoli ji nahrazující Internetovou stránku).]
Podkladové aktivum bude před svou expirací „převedeno“ na futures kontrakt obchodovaný na Referenčním trhu s bezprostředně následujícím měsícem doručení/vypořádání („Rolování“).]
D. D.2
RIZIKA Hlavní údaje o hlavních rizicích, která jsou specifická pro emitena
Potenciální investoři by si měli být vědomi skutečnosti, že v případě výskytu některého z níže popsaných rizikových faktorů může dojít k poklesu hodnoty cenných papírů a že investoři mohou utrpět ztrátu i ve výši celé své investice. Úvěrové riziko (i) Rizika související se zpomalením ekonomiky a volatilitou finančních trhů; (ii) Zhoršení ocenění aktiv v důsledku špatných podmínek na trhu může mít negativní dopad na budoucí výnosy skupiny HVB Group; (iii) Ekonomické podmínky na geografických trzích, kde skupina HVB Group působí, v minulosti měly a pravděpodobně budou i v budoucnosti mít negativní dopad na provozní výsledky skupiny HVB Group i na její obchodní a finanční situaci; (iv) Netradiční bankovní aktivity vystavují skupinu HVB Group novým úvěrovým rizikům; (v) Změny německého i evropského regulačního rámce by mohly mít negativní dopad na obchodní činnost skupiny HVB Group; (vi) Ztráty z úvěrů by mohly překročit předpokládanou úroveň; (vii) Systémová rizika by mohla negativně ovlivnit obchodní činnost skupiny HVB Group. Tržní riziko (i) Obtížná situace na trhu může přispět k volatilitě příjmů skupiny HVB Group; (ii) Příjmy skupiny HVB Group mohou být volatilní ve vztahu k obchodním činnostem a výkyvům úrokových sazeb a směnných kurzů. Riziko likvidity (i) Rizika související s likviditou, která by mohla ovlivnit schopnost skupiny HVB Group plnit své finanční závazky v řádných termínech splatnosti; (ii) Provozní výsledky a obchodní a finanční situace skupiny HVB Group v minulosti byly a také v budoucnosti mohou nadále být ovlivňovány nepříznivou makroekonomickou situací a podmínkami na trhu; (iii) Skupina HVB Group má silnou angažovanost ve vztahu k slabším státům eurozóny. Provozní riziko (i) Strategie a techniky řízení rizik skupiny HVB Group mohou vést k tomu, že HVB Group bude vystavena určitým neidentifikovaným nebo neočekávaným rizikům; (ii) IT rizika; (iii) Rizika vyplývající z podvodů při obchodování; (iv) Rizika související se soudními řízeními; (v) Skupina HVB Group je účastníkem probíhajících daňových řízení. Strategické riziko (i) Riziko vyplývající z celkového ekonomického prostředí; (ii) Evropská dluhová krize měla, a i v budoucnu může nadále mít, negativní dopad na provozní výsledky skupiny HVB Group i na její obchodní a finanční situaci; (iii) Rizika vyplývající ze strategické orientace obchodního modelu skupiny HVB Group; (iv) Rizika vyplývající z konsolidace bankovního trhu; (v) Rizika vyplývající ze změn soutěžních podmínek ve finančním sektoru v Německu; (vi) Regulační prostředí skupiny HVB Group se může změnit; nedodržení regulatorních požadavků může mít za následek zavedení donucovacích opatření; (vii) Rizika vyplývající ze zavedení nových poplatků a daní za účelem stabilizace finančních trhů a zapojení bank do sdílení nákladů finanční krize; (viii) Provádění zátěžových testů by mohlo mít negativní dopad na obchodní činnost skupiny HVB Group; (ix) Skupina HVB Group může být vystavena určitým specifickým rizikům vyplývajícím z tzv. jednotného mechanismu dohledu (SSM) a dalších iniciativ směřujících k vytvoření tzv. bankovní unie EU; (x) Rizika související se zákazem resp. oddělením určitých činností od dalších bankovních činností; (xi) Rizika vyplývající ze změny ratingového hodnocení HVB. Riziko související s poškozením pověsti Negativní reakce zainteresovaných osob v důsledku změny vnímání banky mohou mít negativní dopad na provozní výsledky skupiny HVB Group i na její obchodní a finanční situaci. Obchodní riziko Nečekané negativní změny v objemu obchodování a/nebo ve výši marží (např. v důsledku
přetrvávající dluhové krize) mohou vést k podstatným ztrátám výnosů a následně k poklesu tržní hodnoty společnosti. Riziko související s nemovitostmi Změny tržní hodnoty nemovitostního portfolia skupiny HVB Group mohou mít negativní dopad na finanční situaci a provozní výsledky skupiny. Riziko související s finančními investicemi Výkyvy tržních cen portfolia kotovaných i nekotovaných majetkových účastí, finančních investic a odpovídajících podílů ve fondech, jež drží skupina HVB Group, mohou vést ke vzniku ztrát. Penzijní riziko HVB Group se zavázala poskytovat svým současným a bývalým zaměstnancům příspěvky na penzijní pojištění. V souvislosti s těmito penzijními programy existují penzijní rizika, jež mohou vyžadovat vyplácení dalších částek za účelem plnění převzatých penzijních závazků. Riziko vyplývající ze zadávání zakázek externím dodavatelům Selhání v procesu hodnocení rizik nebo v definování opatření určených ke snížení rizik v souvislosti se zadáváním určitých činností nebo procesů externím poskytovatelům služby může mít za následek negativní dopad na provozní výsledky skupiny HVB Group i na její obchodní a finanční situaci. D.6
Hlavní údaje o hlavních rizicích, která jsou specifická pro cenné papíry
Možný střet zájmů Střet zájmů je riziko vztahující se k možnosti, že některé činnosti Emitenta, distributorů nebo agentů nebo události vztahující se k podkladovým aktivům, na které jsou navázány Cenné papíry, mohou být v rozporu se zájmy Vlastníků cenných papírů. Rizikové faktory trhu (i) Riziko neexistence trhu, na němž by byly Cenné papíry aktivně obchodovány; (ii) Riziko ve vztahu k objemu nabídky; (iii) Riziko ve vztahu k tržní hodnotě Cenných papírů; (iv) Riziko rozšíření rozpětí mezi cenovými nabídkami na nákup a prodej; (v) Riziko související s měnovým rizikem ve vztahu k Cenným papírům; (vi) riziko ve vztahu k transakcím k zajištění rizik. Rizikové faktory Cenných papírů obecně (i) Úvěrové riziko Emitenta; (ii) Možná omezení zákonnosti akvizice; (iii) Rizika vyplývající z výkyvů na finančních trzích, německého Zákona o restrukturalizacích bank a jiných zásahů státních nebo regulatorních orgánů; (iv) Rizika kvůli neexistenci nezávislého posouzení ze strany investora a souvisejícího poradenství; (v) Financování nákupu Cenných papírů; (vi) Rizika vyplývající z transakčních nákladů; (vii) Inflační riziko; (viii) Rizika vyplývající ze zajišťovacích transakcí; (ix) Riziko zdanění. Rizika spojená s Cennými papíry navázanými na podkladové aktivum (i) Rizika vyplývající z vlivu Podkladového aktiva na tržní cenu Cenných papírů; (ii) Rizika vyplývající z faktu, že k ocenění Podkladového aktiva dochází pouze k určitému datu nebo času; (iii) Měnové riziko spojené s Podkladovým aktivem; (iv) Riziko spojené s následnými událostmi (adjustment events); (v) Riziko narušení trhu; (vi) Riziko regulatorních dopadů na investory do Cenných papírů navázaných na podkladové aktivum; (vii) Rizika vyplývající z negativních vlivů hedgingových ujednání uzavřených Emitentem na Cenné papíry; (viii) Rizika vyplývající z práva Emitenta na mimořádný odkup; (ix) Rizika vyplývající z řádného práva Emitenta na odkup; (x) Rizika vyplývající z práva na splacení ze strany Vlastníků cenných papírů; (xi) Riziko spojené s participačním faktorem; (xii) Riziko spojené s poměrovým ukazatelem. Rizika spojená s Podkladovými aktivy - Všeobecná rizika (i) Rizika vyplývající z volatility hodnoty Podkladového aktiva a riziko spojené s krátkou historií Podkladového aktiva; (ii) S podkladovým aktivem nejsou spojena žádná vlastnická práva; (iii) Rizika spojená s podkladovými aktivy podléhajícími jurisdikcím rozvíjejících se trhů. [- Rizika spojená s indexy jakožto Podkladovými aktivy (i) Podobná rizika jako přímá investice do složek indexů; (ii) Absence vlivu Emitenta na
index; (iii) Rizika vyplývající ze zvláštních konfliktů zájmů ve vztahu k indexům jakožto Podkladovému aktivu; (iv) Rizika spojená se strategickými indexy jakožto Podkladovými aktivy; (v) Rizika spojená s cenovými indexy jakožto Podkladovými aktivy; (vi) Rizika spojená s indexy čistého výnosu (net return) jakožto Podkladovými aktivy; (vii) Rizika spojená s krátkými (short) indexy jakožto Podkladovými aktivy; (viii) Rizika spojená s pákovými indexy jakožto Podkladovými aktivy; (ix) Rizika spojená s distribučními indexy jakožto Podkladovými aktivy; (x) Rizika spojená s indexy mimořádného výnosu (excess return) jakožto Podkladovými aktivy; (xi) Rizika spojená s indexy navázanými na sektor či zemi; (xii) Měnové riziko obsažené v indexu; (xiii) Negativní vliv poplatků na úroveň indexu; (xiv) Rizika vzhledem k uveřejňování složení indexu, které není pravidelně aktualizováno; (xv) Rizika spojena s poplatky za výpočet indexu; (xvi) Rizika spojená s poplatkem za správu; (xvii) Rizika spojená s poplatkem za krátký prodej; (xviii) Rizika spojená s poplatkem za riziko gapu.] [-Rizika spojená s komoditami jakožto Podkladovými aktivy (i) Podobná rizika jako s přímou investicí do komodit; (ii) Vyšší riziko než u jiných tříd aktiv; (iii) Rizika vyplývající z faktorů ovlivňujících ceny; (iv) Rizika vyplývající z obchodování v různých časových zónách a na různých trzích.] [-Rizika spojená s futures kontrakty jakožto Podkladovými aktivy (i) Rizika spojená s futures kontrakty jakožto standardizovanými transakcemi; (ii) Rizika spojená s futures kontrakty s různými daty vypořádání; (iii) Neexistence paralelního vývoje spot a futures cen; (iv) Rizika spojená s rolováním (úprava participačního faktoru; transakční poplatky, a riziko nahrazení nebo ukončení).] Cenné papíry nejsou kapitálově chráněny. Investoři mohou ztratit hodnotu celé své investice nebo její část.
E. E.2b
E.3
NABÍDKA Důvody nabídky a použití výnosů, pokud se nejedná o dosažení zisku a/nebo zajištění určitých rizik
Čistý výtěžek z každé emise Cenných papírů bude použit Emitentem pro jeho obecné obchodní účely.
Popis podmínek nabídky
[Den první veřejné nabídky [Vložte den první veřejné nabídky].] [Veřejná nabídka se uskuteční v [Německu][,] [a] [Francii][,] [a] [Itálii] [,] [a] [Lucembursku][,] [a] [Rakousku][,] [a] [Polsku] [a] [České republice].] [Nejmenší převoditelnou jednotkou je [Vložte nejmenší převoditelnou jednotku].] [Nejmenší obchodovatelnou jednotkou je [Vložte nejmenší obchodovatelnou jednotku].] Cenné papíry budou nabízeny [kvalifikovaným investorům][,] [a/nebo] [drobným investorům] [a/nebo] [institucionálním investorům] [způsobem [privátního umístění] [veřejné nabídky]] [finančními zprostředkovateli]. [Ke dni první veřejné nabídky budou Cenné papíry popsané v Emisním dodatku (Final Terms) nabízeny průběžně až do dosažení maximálního objemu emise. Počet nabízených Cenných papírů může být Emitentem kdykoliv snížen nebo zvýšen a neumožňuje žádný závěr o objemu skutečně vydaných Cenných papírů, a tudíž ani o likviditě potenciálního sekundárního trhu.] [Průběžná nabídka bude činěna na základě stávajících nabídkových cen poskytovaných Emitentem.] [Veřejná nabídka může být Emitentem kdykoliv ukončena bez udání důvodu.] [Nedochází k věřejné nabídce. Cenné papíry budou přijaty k obchodování na organizovaném trhu. [Žádost o zařazení na seznam bude podána [Vložte předpokládané datum] na následující trhy: [Vložte příslušný(é) trh(y)].] [Cenné papíry jsou[ zpočátku] nabízeny během Upisovacího období[, a průběžně nabízeny]. Upisovací období: [Vložte počáteční datum upisovacího období] do [Vložte konečné datum a čas upisovacího období]. Emitent si vyhrazuje právo prodloužit nebo zkrátit Upisovací období
nebo zrušit emisi během Upisovacího období.] E.4
Popis jakéhokoli zájmu, který je pro emisi/nabídku významný, včetně zájmů konfliktních
Kterýkoliv distributor a/nebo jeho dceřiné společnosti mohou být zákazníky a dlužníky Emitenta a jeho dceřiných společností. Tito distributoři nebo jejich dceřiné společnosti se mohou navíc v současnosti nebo v budoucnu účastnit transakcí investičního nebo komerčního bankovnictví s Emitentem a mohou Emitentovi nebo jeho dceřiným společnostem poskytovat služby v rámci běžné obchodní činnosti.
E.7
Očekávané náklady, které emitent účtuje investorovi
[Prodejní provize: [Uveďte podrobnosti]] [Jiné poplatky: [Uveďte podrobnosti]] [Nepoužije se. Žádné takové náklady nebudou Emitentem nebo distributorem účtovány investorovi.]