KONINKRIJK BELGIE
ROYAUME DE BELGIQUE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
Ministeriële omzendbrief ter verduidelijking van de interpretatie van de criteria voor het behoud van de erkenning als en van de bijzondere beroepstitel van huisarts zoals bedoeld in artikel 10 van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen
Circulaire ministérielle précisant l’interprétation des critères de maintien de l’agrément et le titre professionnel de médecin généraliste, visés dans l’article 10 de l’arrêté ministériel du 1 mars 2010 fixant les critères d’agrément des médecins généralistes
Artikel M. Deze omzendbrief richt zich in het bijzonder tot de personen die hun erkenning als huisarts wensen te behouden, alsook tot de bevoegde kamers van de erkenningscommissie voor de huisartsen die de naleving van de criteria voor het behoud van de erkenning en de beroepstitel van huisarts controleren.
Article M. La présente circulaire s'adresse principalement aux personnes désirant maintenir leur agrément comme médecin généraliste, ainsi qu’aux les chambres compétentes de la commission d’agrément des médecins généralistes qui vérifient le respect des critères de maintien de l'agrément et du titre professionnel de médecin généraliste
Inleiding.
Introduction.
Om de erkenning als huisarts en de bijzondere beroepstitel van huisarts te behouden oefent de huisarts de huisartsgeneeskunde uit conform de criteria bepaald in artikel 10 van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen.
Pour conserver l'agrément et le titre professionnel particulier de médecin généraliste, le médecin généraliste exerce la médecine générale conformément aux critères visés dans l’article 10 de l’arrêté ministériel du 1 mars 2010 fixant les critères d’agrément des médecins généralistes.
Overeenkomstig artikel 25bis van het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en
Conformément à l’article 25bis de l’ arrêté royal fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes, la commission d’agrément des
van huisartsen, controleert de bevoegde kamer van de erkenningscommissie voor de huisartsen de naleving van de criteria voor het behoud van de erkenning en de beroepstitel van huisarts die betrekking hebben op het bijhouden van het medisch dossier van de patiënten, de deelname aan de huisartsenwachtdiensten, de activiteitsdrempel of de permanente vorming van de huisarts, zoals bepaald in artikel 10 van voornoemd ministerieel besluit van 1 maart 2010.
médecins généralistes vérifie le respect des critères de maintien de l'agrément et du titre professionnel de médecin généraliste concernent la tenue du dossier médical des patients, la participation aux services de garde de médecine générale, le seuil d'activité ou la formation continue du médecin généraliste, visés dans l’article 10 de l’arrêté ministériel du 1 mars 2010 précité.
Gelet op het feit dat het niet altijd evident is te weten wat in aanmerking kan worden genomen ter beoordeling van de criteria tot behoud van de erkenning en de beroepstitel van huisarts, worden hierna richtlijnen verstrekt ter verduidelijking.
Compte tenu du fait qu’il n’est pas toujours évident de savoir ce qui peut être pris en considération pour l’appréciation des critères de maintien de l’agrément et du titre professionnel de médecin généraliste, des directives visant à éclaircir le sujet sont énoncées ci-après.
1. Patiëntcontact.
1. Contact-patiënt.
Overeenkomstig artikel 10, 7° van het voornoemde ministerieel besluit van 1 maart 2010 wordt onder patiëntcontact verstaan een huisbezoek, een consultatie in de praktijkruimte of een medisch advies dat aanleiding heeft gegeven tot een getuigschrift van verstrekte zorg. De verificatie van deze contacten wordt gerealiseerd door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering of door elke andere instelling die het bewijs van zorgverstrekking kan leveren.
Conformément à l’article 10, 7° de l’arrêté ministériel du 1 mars 2010 précité, par contact-patient, on entend une visite à domicile, une consultation dans le cadre de la pratique ou un avis médical qui a donné lieu à la délivrance d'une attestation de soins donnés. La vérification de ces contacts se fait par l'Institut national d'assurance maladie invalidité ou par toute autre institution qui peut faire la preuve de dispense de soins.
Het getuigschrift van de verantwoordelijke van de instelling, dat het aantal medische raadplegingen preciseert die de arts heeft uitgevoerd voor de patiënten, kan dienen als bewijs.
L’attestation du responsable de l'institution, précisant le nombre de consultations médicales effectuées par le médecin pour les patients peut faire foi.
Een patiëntcontact zonder getuigschrift voor verstrekte hulp, kan als gelijkwaardig worden beschouwd wanneer dit aanleiding heeft gegeven tot zorgverstrekking aan een
Un contact-patient hors attestation peut être valorisé si celui-ci a donné lieu à une dispensation de soins à un patient extrahospitalier.
patiënt buiten het ziekenhuis. Tijdens dit patiëntcontact, moet de arts een anamnese, een onderzoek en een voorschrift verricht hebben, die bewaard moeten worden in het individueel dossier van de patiënt.
Lors de ce contact-patient, le médecin doit avoir réalisé une anamnèse, un examen et une prescription qui doivent être consignés dans le dossier individuel du patient.
Niet-limitatieve lijst van de soorten Liste non-limitative des types d’activité où activiteiten waarbij patiëntencontacten les contact-patients peuvent être valorisés kunnen gevaloriseerd worden indien ze s’ils sont attestés et quantifiés : geattesteerd en gekwantificeerd worden: 1. Artsen die forfaitair werken (in een 1. Médecins qui travaillent au forfait (en medisch huis of een andere instelling) maison médicale ou autre) 2. Huisartsenwachtpost voor de bevolking, 2. Poste de garde de médecine générale de los van de algemene ziekenhuiswachtdienst population distinct de la garde hospitalière générale 3. Medisch pedagogische instituten (MPI 3. Institutions médico-pédagogiques (IMP voor mensen met een handicap, …) pour handicapés, …) 4. Centrum buiten het ziekenhuis voor 4. Centre extrahospitalier drugs en verslaving dépendances
drogue
et
5. Gezinsplanning buiten het werken per 5. Planning familial hors travail à l’acte: prestatie: b.v. in het kader van de p.ex. – IVG (convention) vrijwillige zwangerschapsafbreking zwangerschapsonderbreking (conventie) 6. Gevangenisartsen
6. Médecins de prison
7. Militaire artsen
7. Médecins militaires
8. Artsen die forfaitair werken in een 8. Médecins travaillant dans une structure eerstelijnsstructuur van het type: de première ligne au forfait type : aéroport, luchthaven, haven, … port, … 9. Artsen die in niet-ziekenhuisgebonden instellingen werken zoals: RVT, psychiatrisch centrum voor langverblijf, palliatieve zorg …
9.Médecins travaillant dans des établissements non hospitaliers type : MRS, centre psychiatrique de long séjour, soins palliatifs …
Niet-limitatieve lijst van de soorten Liste non-limitative des types d’activité où activiteiten waarbij patiëntencontacten niet les contact-patients ne seront pas valorisés :
worden gevaloriseerd: 1. Schoolgeneeskunde
1. Médecine scolaire
2. Kind & Gezin
2. Office de la Naissance et de l’Enfance (ONE)
3. Arbeidsgeneeskunde
3. Médecine du travail
4. Expertisegeneeskunde
4. Médecine d’expertise
5. Verzekeringsgeneeskunde
5. Médecine d’assurance
6. Sportgeneeskunde
6. Médecine du sport
7. Controlegeneeskunde
7. Médecine de contrôle
8. Industriële geneeskunde (farmaceutisch of andere)
8. Médecine d’industrie (pharmaceutique ou autre)
9. Medische onderzoeksactiviteitenActiviteiten in het kader van medisch wetenschappelijk onderzoek
9. Recherche médicaleDes activités dans le cadre de la recherche scientifique médicale
10. Ziekenhuiswerk: zaalwerk, raadplegingen, spoedgevallen, …
10. Travail à l’hôpital en salle, en consultation, aux urgences, …
11. Elke hoofdzakelijk preventieve of administratieve activiteit
11. Toute activité essentiellement préventive ou administrative
12. Niet-wetenschappelijk ondersteunde onderbouwde alternatieve complementaire geneeskunde zonder getuigschrift voor verstrekte hulp
12. Médecines complémentaires non scientifiquement étayées sans attestations de soins donnés
2. Permanente vorming
2. Formation-continue
Overeenkomstig artikel 10, 8° van het voornoemde ministerieel besluit van 1 maart 2010 onderhoudt en ontwikkelt de erkende huisarts geregeld zijn kennis, vakbekwaamheid en medische prestatie zodat de verstrekking van de gezondheidszorg in de huisartsgeneeskunde overeenstemt met de actuele gegevens van de wetenschap.
Conformément à l’article 10, 8° de l’arrêté ministériel du 1 mars 2010 précité le médecin généraliste agréé entretient et développe régulièrement ses connaissances, sa compétence et sa performance médicale de manière à pouvoir dispenser des soins de santé en médecine générale conformément aux données actuelles de la science.
Criteria tot aanvaarding van opleidingen:
Critères d’acceptation des formations:
De geneesheer arts die niet over een accreditering beschikt, georganiseerd in het kader van het RIZIV, moet elementen van verificatie aanbrengen die overeenstemmen met 20 eenheden permanente vorming per jaar.
Le médecin qui ne dispose pas l’accréditation organisée dans le cadre l’INAMI, doit apporter des éléments vérification équivalents à 20 unités formation continue par an.
De arts die niet over een accreditering beschikt kan deze elementen van verificatie aanbrengen, door het bewijs van deelname aan programma's of van activiteiten (b.v. gepubliceerde wetenschappelijke werken), die erkend zijn voor accreditering door het Paritair Comité Huisartsgeneeeskunde of de werkgroep "Ethiek en Economie" van het RIZIV. Elke arts kan, via eenvoudige aanvraag, programma's (ook buitenlandse) of activiteiten voorleggen ter erkenning door deze instanties. De leden van de erkenningscommissie oordelen over de gelijkwaardigheid van de opleidingen. In principe stemt één uur vergadering overeen met één uur opleiding. In bepaalde gevallen, kan de erkenningscommissie oordelen dat dit gelijk is aan ½ uur opleiding.
ZIE TWEE OPMERKINGEN HIERNAAST Le médecin qui ne dispose pas d’une accréditation peut apporter ces éléments de vérification, par la preuve de sa participation à des programmes ou à des activités (p.e. publication de travaux scientifiques) qui sont reconnus pour l’accréditation par le Comité Paritaire Médecine Générale ou le groupe de travail « Ethique et Economie » de l’INAMI. Chaque médecin peut, par simple demande, soumettre des programmes (même étrangers) ou des activités en vue de sa connaissance par ces instances.Les membres de la commission d’agrément jugent de l’équivalence des formations. En principe une heure de réunion correspond à 1h de formation. Dans certains cas, la commission d’agrément peut décider qu’elle est équivalente à 1/2h de formation.
de de de de
Opdat een opleiding kan aanvaard worden, Pour qu’une formation puisse être acceptée, moet : il faut que : -
-
-
een geneesheer verantwoordelijk zijn voor de opleiding een aanwezigheidslijst worden opgesteld en door de sessieverantwoordelijke worden geviseerd het thema en de inhoud moeten relevant zijn voor een opleiding ten behoeve van huisartsen de inhoud van de voorgestelde
-
-
un médecin soit responsable de la formation une liste de présence soit établie et visée par le responsable de séance le sujet et le contenu doivent être pertinents quant à une formation pour les médecins généralistes le contenu des formations proposées soit diversifié.
Commentaire [JDM1]: IN GEEN GEVAL KUNNEN "GEATTESTEERDE LOK-UREN WORDEN ERKEN. DE REDEN HIERVOOR IS DAT DE LOK_VERGADERINGEN GERESERVEERD ZIJN VOOR GEACCREDITEERDE HUISARTSEN, EN BEDOELD ZIJN OM BINNEN EEN VASTE GROEP AAN KWALITEITSEVALUTIE TE DOEN. HET IS DUS ZEKER NIET WENSELIJK DAT "TOERISTEN" ZICH AANMELDEN OP DEZE VERGADERINGEN. Commentaire [JDM2]: FRANSE VERTALING TE VERTALEN DOOR FOD. Mis en forme : Français (France) Mis en forme : Français (France)
opleidingen gevarieerd zijn Opleidingen die aanvaard kunnen worden : -
-
-
-
Programma’s die een accreditering (door het PCHG of inzake Ethiek en Economie) hebben verkregen Geattesteerde LOK-uren Wetenschappelijke werken op voorwaarde dat ze gepubliceerd worden E-learningprogramma’s op voorwaarde dat ze geaccrediteerd zijn of aanvaard door de erkenningscommissie Buitenlandse congressen zullen het voorwerp uitmaken van een bespreking per geval door de erkenningscommissie.
Formations qui peuvent être acceptées : -
-
-
-
les programmes qui ont reçu une accréditation (par le CPMG ou en Ethique et Economie) les heures de GLEM attestées les travaux scientifiques à condition qu’ils soient publiés
-
de sessies die door een farmaceutische firma of handelsfirma (firma-avond, spreker gekozen door de firma, programma bepaald door de firma,…) worden georganiseerd worden niet aanvaard Interne evaluatiestafvergaderingen worden niet aanvaard
-
-
Mis en forme : Français (France)
les programmes d’e-learning à condition qu’ils soient accrédités ou acceptés par la commission d’agrément les congrès à l’étranger feront l’objet d’une discussion au cas par cas avec la commission d’agrément.
Opleidingen die niet aanvaard kunnen Formations qui ne peuvent pas être worden : acceptées : -
Mis en forme : Français (France)
les séances organisées par une firme pharmaceutique ou commerciale (soirée de firme, orateur choisi par une firme, programme déterminé par la firme, …) ne sont pas acceptées. les staffs d’évaluation interne ne sont pas acceptés.
3. Deelname aan de wacht
3. Participation à la garde
Overeenkomstig artikel 10, 4° van het voornoemde ministerieel besluit van 1 maart 2010 neemt de erkende huisarts deel aan de wacht van huisartsen georganiseerd door de huisartsenkringen.
Conformément à l’article 10, 4° de l’arrêté ministériel du 1 mars 2010 précité le médecin généraliste agréé participe à la garde organisée par les cercles de médecins généralistes.
Indien er in het controleformulier zoals in bijlage I opgenomen, een fout geslopen is, moet u uw deelname aan de wacht bewijzen, door het attest van deelname aan een wachtdienst voor huisartsgeneeskunde zoals in bijlage II opgenomen, vervolledigd
Si une erreur s’est glissée dans le formulaire de contrôle tel que repris à l'annexe I, vous devez justifier votre participation à la garde, en renvoyant l’attestation de participation à un service de garde de médecine générale tel que repris à
Mis en forme : Français (France)
Mis en forme : Français (France)
en getekend door de verantwoordelijke van l'annexe II, complété et signé par le de kring, terug te zenden. responsable du cercle.
Wachtdiensten die niet aanvaard worden : -
ziekenhuiswachten wachten in het buitenland wacht uitsluitend voorbehouden aan uw patiënten
Services de garde non-acceptés : -
garde en milieu hospitalier garde à l’étranger garde exclusivement réservée à vos patients
4. Bijhouden van medische dossiers
4. Tenue des dossiers médicaux
Overeenkomstig artikel 10, 3° van het voornoemde ministerieel besluit van 1 maart 2010 legt de erkende huisarts op gepaste wijze medische dossiers over zijn patiënten aan.
Conformément à l’article 10, 3° de l’arrêté ministériel du 1 mars 2010 précité le médecin généraliste agréé constitue et tient à jour, de manière adéquate, les dossiers médicaux de ses patients.
Het bijhouden van het globaal medisch La tenue de dossiers médicaux globaux dossier kan beschouwd worden als een peut être considérée comme un élément de element van verificatie van deze vérification de ce critère d’agrément. erkenningscriteria. BIJLAGEN
ANNEXES
Art. N1. Bijlage I. FORMULIER VOOR DE CONTROLE VAN DE CRITERIA VOOR HET BEHOUD VAN DE ERKENNING EN BEROEPSTITEL VAN HUISARTS
Art. N1. Annexe I. FORMULAIRE DU CONTROLE DES CRITERES POUR LE MAINTIEN D’AGREMENT ET TITRE PROFESSIONNEL DU MEDECIN GENERALISTE
Gezien om te worden gevoegd bij de omzendbrief van met betrekking tot de toepassing van artikel 10 van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen.
Vu pour être annexé à la circulaire du concernant l’application de l’article 10 de l’arrêté ministériel du 1 mars 2010 fixant les critères d’agrément des médecins généralistes.
Art. N2. Bijlage II. ATTEST VAN DEELNAME AAN EEN WACHTDIENST VOOR HUISARTSGENEESKUNDE GEORGANISEERD DOOR EEN HUISARTSENKRING
Art. N2. Annexe II. ATTESTATION DE PARTICIPATION A UN SERVICE DE GARDE DE MEDECINE GENERALE ORGANISE PAR UN CERCLE DE MEDECINS GENERALISTES
Gezien om te worden gevoegd bij de omzendbrief van met betrekking tot de toepassing van artikel 10 van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen.
Vu pour être annexé à la circulaire du concernant l’application de l’article 10 de l’arrêté ministériel du 1 mars 2010 fixant les critères d’agrément des médecins généralistes.
Brussel,
Bruxelles, le
L. ONKELINX Minister van Volksgezondheid
ANNEXE I. FORMULAIRE DU CONTROLE DES CRITERES POUR LE MAINTIEN D’AGREMENT ET TITRE PROFESSIONNEL DU MEDECIN GENERALISTE Maintien agrément Médecine générale Nom…………………………………………………….Prénom………………………….. Adresse postale privée……………………………………………………………………... Tél………………………………………………………GSM…………………………….. Lieux d’activité…………………………………………………………………………….. Type d’activité……………………………………………………………………………...
Contact-patient : Consultation dans le cadre de la pratique, soit dans un cabinet médical soit au domicile du patient, ou un avis médical qui a donné lieu à la délivrance d’une attestation de soins donnés. Nombre de contact-patient en 2010 : ………………….. Si ces données sont erronées, veuillez apporter les justificatifs nécessaires (une attestation du responsable). Formation-continue : Le médecin généraliste entretient et développe régulièrement ses connaissances, sa compétence et sa performance médicale de manière à pouvoir dispenser des soins de santé en médecine générale Accréditation : OUI NON Si vous n’êtes pas accrédité, veuillez justifier 20 unités/ an à l’aide des attestations de formation. Titre de la Sujet de la formationOrganisation formation de la formation
Nbr. d’heures de formationC.P.
Mots cléfsNuméro Accréditation
Participation à la garde : Le médecin généraliste agréé participe à la garde organisée par les cercles de médecins généralistes
Participation au rôle de garde : OUI NON Attestation du rôle de garde : Nom du cercle
Nom du président
Actif/non actif
Si ces données sont erronées, veuillez apporter les justificatifs nécessaires (l’attestation de participation à un service de garde de médecine générale organisé par un cercle de médecins généralistes).
Tenue des dossiers : Le médecin généraliste agréé constitue et tient à jour, de manière adéquate, les dossiers médicaux de ses patients.
Dossier Médical Global : OUI NON Si ces données sont erronées, veuillez apporter les justificatifs nécessaires.
Commentaire [n3]: HOE BEWIJZEN WANNEER ER GEEN GLOBAAL MEDISCH DOSISER IS ? OF OVERLATEN AAN ERKENNINGSCOMMISSIE ? VOORSTEL: DE ARTS VRAGEN OM EEN BLANCO-PRINT VAN HET GEBRUIKTE PATIÊNTENDOSSIER AAN TE LEVEREN.
BIJLAGE I . FORMULIER VOOR DE CONTROLE VAN DE CRITERIA VOOR HET BEHOUD VAN DE ERKENNING EN BEROEPSTITEL VAN HUISARTS
Mis en forme : Néerlandais (Pays-Bas) Mis en forme : Néerlandais (Pays-Bas)
Behoud van erkenning huisartsgeneeskunde
Naam…………………………………………………….Voornaam………………… Postadres……………………………………………………………………... Tel………………………………………………………GSM…………………………….. Plaats van de activiteit ……………………………………………………………………. Type activiteit……………………………………………………………………………...
Mis en forme : Néerlandais (Pays-Bas)
Patiëntcontact : een huisbezoek, een consultatie in de praktijkruimte of een medisch advies dat aanleiding heeft gegeven tot een getuigschrift van verstrekte zorg.
Mis en forme : Néerlandais (Pays-Bas)
Mis en forme : Français (France)
Mis en forme : Néerlandais (Pays-Bas)
Aantal patiëntencontacten in 2010 : ………………….. Indien deze gegevens foutief zijn, gelieve de nodige bewijsstukken te verschaffen (een attest van de verantwoordelijke). Permanente vorming : de erkende huisarts onderhoudt en ontwikkelt geregeld zijn kennis, vakbekwaamheid en medische prestatie zodat de verstrekking van de gezondheidszorg in de huisartsgeneeskunde overeenstemt met de actuele gegevens van de wetenschap.
Mis en forme : Néerlandais (Pays-Bas) Mis en forme : Néerlandais (Pays-Bas)
Mis en forme : Néerlandais (Pays-Bas)
Accreditering : JA NEEN Indien u niet over een accreditering beschikt, gelieve elementen van verificatie aan te brengen die overeenstemmen met 20 eenheden permanente vorming per jaar. Mis en forme : Français (France)
Organisatie van de opleiding
Onderwerp van de opleiding
C.P.
Nummer accreditering
Deelname aan de wacht : neemt de erkende huisarts deel aan de wacht van huisartsen georganiseerd door de huisartsenkringen.
Mis en forme : Néerlandais (Pays-Bas) Mis en forme : Néerlandais (Pays-Bas)
Deelname aan de wachtdienst : JA NEE Attest van de wachtdienst : Naam van de huisartsenkring
Naam van de voorzitter
Actief / niet-actief
Indien deze gegevens foutief zijn, gelieve de nodige bewijsstukken te verschaffen (een (het attest van deelname aan een wachtdienst voor huisartsgeneeskunde georganiseerd door een huisartsenkring).
Bijhouden van dossiers : de erkende huisarts legt op gepaste wijze medische dossiers over zijn patiënten aan.
Mis en forme : Néerlandais (Pays-Bas)
Mis en forme : Néerlandais (Pays-Bas) Mis en forme : Néerlandais (Pays-Bas)
Globaal Medisch Dossier : JA NEEN Indien deze gegevens foutief zijn, gelieve de nodige bewijsstukken te verschaffen.
Commentaire [n4]: HOE BEWIJZEN WANNEER ER GEEN GLOBAAL MEDISCH DOSSIER IS? VOORSTEL: DE ARTS VRAGEN OM EEN BLANCO_PRINT VAN HET GEBRUIKTE PATIENTENDOSSIER AAN TE LEVEREN Mis en forme : Néerlandais (Pays-Bas)
Mis en forme : Néerlandais (Pays-Bas)
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise
ANNEXE II. Attestation de participation à un service de garde de médecine générale organisé par un cercle de médecins généralistes
Je, soussigné, ………………………………… , responsable du service de garde de la zone de ………………………………… , organisé dans le cadre du
cercle
de
médecins
généralistes de
…………………..………………………………… (cercle agréé n° ……….. – non agréé* par le SPF Santé Publique) certifie que le Dr.…………………………………….. , médecin généraliste, a durant l’année ……….. participé au rôle de garde du cercle susnommé - de façon active * - de
façon
passive
…………………………*
avec
la
motivation
suivante :
………………….. , le ……………………….
Dr. ……………………………… , responsable de la garde.
Cachet :
* biffer la mention inutile
Signature :
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer
BIJLAGE II. Attest van deelname aan een wachtdienst voor huisartsgeneeskunde georganiseerd door een huisartsenkring
Ik, ondergetekende, ………………………………… , verantwoordelijke van de wachtdienst van de zone ………………………………… , georganiseerd
in
het
kader
van
de
huisartsenkring
van
…………………..………………………………… (kring erkend/nr. ……….. – niet erkend* door de FOD Volksgezondheid) bevestig dat Dr.…………………………………….. , huisarts, gedurende het jaar ………..
heeft deelgenomen aan het beurtrolsysteem
van bovenvermelde kring - Op actieve wijze * - Op
passieve
wijze
…………………………*
met
de
volgende
motivering:
………………….. , ……………………….
Dr. ……………,wachtdienstverantwoordelijke.
Stempel:
* schrappen wat niet past
Handtekening: