C.R.I. N° 8 – Session 2012-2013
I.V. Nr. 8 – Zitting 2012-2013
ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE
VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE
_____
_____
Compte rendu intégral
Integraal verslag
_____
_____
Séance plénière du
Plenaire vergadering van
VENDREDI 19 AVRIL 2013
VRIJDAG 19 APRIL 2013
_____
_____
Le Compte rendu intégral contient le texte intégral des discours dans la langue originale. Ce texte a été approuvé par les orateurs. Les traductions - imprimées en italique sont publiées sous la responsabilité du service des comptes rendus. Pour les interventions longues, la traduction est un résumé.
Het Integraal verslag bevat de integrale tekst van de redevoeringen in de oorspronkelijke taal. Deze tekst werd goedgekeurd door de sprekers. De vertaling - cursief gedrukt - verschijnt onder de verantwoordelijkheid van de dienst verslaggeving. Van lange uiteenzettingen is de vertaling een samenvatting.
Publication éditée par le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale Direction des comptes rendus tél 02 549 68 02 fax 02 549 62 12 e-mail
[email protected]
Publicatie uitgegeven door het Brussels Hoofdstedelijk Parlement Directie verslaggeving tel 02 549 68 02 fax 02 549 62 12 e-mail
[email protected]
Les comptes rendus peuvent être consultés à l'adresse http://www.parlbruparl.irisnet.be/
De verslagen kunnen geconsulteerd http://www.parlbruparl.irisnet.be/
worden
op
3
N° 8 – (2012-2013)
19-04-2013
(2012-2013) – Nr. 8
INHOUD
SOMMAIRE
EXCUSÉS
COMMUNICATIONS FAITES L'ASSEMBLÉE RÉUNIE
À
asbl HUIS VOOR GEZONDHEID
5
VERONTSCHULDIGD
5
5
MEDEDELINGEN AAN DE VERENIGDE VERGADERING
5
5
VZW HUIS VOOR GEZONDHEID
5
Rapport annuel 2012
asbl FARES
Jaarverslag 2012
6
Registre belge de la tuberculose 2011
PROJET D'ORDONNANCE
VZW FARES
6
Tuberculoseregister België 2011
6
Dépôt
ONTWERP VAN ORDONNANTIE
6
Indiening
QUESTIONS ÉCRITES AUXQUELLES IL N’A PAS ÉTÉ RÉPONDU
6
SCHRIFTELIJKE VRAGEN WAAROP NOG NIET WERD GEANTWOORD
6
QUESTIONS ORALES
7
MONDELINGE VRAGEN
7
- de M. Didier Gosuin
7
- van de heer Didier Gosuin
7
à Mme Brigitte Grouwels, membre du Collège réuni, compétente pour la Politique d'Aide aux Personnes et la Fonction publique,
aan mevrouw Brigitte Grouwels, lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen en Openbaar Ambt,
et à Mme Evelyne Huytebroeck, membre du Collège réuni, compétente pour la Politique d'Aide aux Personnes, les Finances, le Budget et les Relations extérieures,
en aan mevrouw Evelyne Huytebroeck, lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen,
concernant ''le plan de formation au sein de la fonction publique communale''.
betreffende ''het opleidingsplan gemeentediensten''.
in
de
Assemblée réunie de la Commission communautaire commune – Séance plénière – Compte rendu intégral Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie – Plenaire vergadering – Integraal verslag
N° 8 – (2012-2013)
- de M. Didier Gosuin
19-04-2013
7
(2012-2013) – Nr. 8
4
- van de heer Didier Gosuin
7
à Mme Brigitte Grouwels, membre du Collège réuni, compétente pour la Politique d'Aide aux Personnes et la Fonction publique,
aan mevrouw Brigitte Grouwels, lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen en Openbaar Ambt,
et à Mme Evelyne Huytebroeck, membre du Collège réuni, compétente pour la Politique d'Aide aux Personnes, les Finances, le Budget et les Relations extérieures,
en aan mevrouw Evelyne Huytebroeck, lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen,
concernant ''le plan de diversité au sein de la fonction publique communale''.
betreffende ''het diversiteitsplan gemeentediensten''.
in
de
Assemblée réunie de la Commission communautaire commune – Séance plénière – Compte rendu intégral Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie – Plenaire vergadering – Integraal verslag
5
N° 8 – (2012-2013)
19-04-2013
(2012-2013) – Nr. 8
PRÉSIDENCE : MME FRANÇOISE DUPUIS, PRÉSIDENTE. VOORZITTERSCHAP: MEVROUW FRANÇOISE DUPUIS, VOORZITTER. _____ - La séance est ouverte à 16h39.
- De vergadering wordt geopend om 16.39 uur.
Mme la présidente.- Je déclare ouverte la séance plénière de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune du vendredi 19 avril 2013.
Mevrouw de voorzitter.- Ik verklaar de plenaire vergadering van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van vrijdag 19 april 2013 geopend.
EXCUSÉS
VERONTSCHULDIGD
Mme la présidente.- Ont prié d'excuser leur absence :
Mevrouw de voorzitter.- Verontschuldigen zich voor hun afwezigheid:
- Mme Françoise Bertieaux, en mission à l'étranger pour le Parlement de la Fédération WallonieBruxelles ;
- mevrouw Françoise Bertieaux, op buitenlandse missie voor het Parlement van de Federatie Wallonië-Brussel;
- M. Eric Tomas, en mission à l'étranger pour le Parlement de la Fédération Wallonie-Bruxelles ;
- de heer Eric Tomas,op buitenlandse missie voor het Parlement van de Federatie Wallonië-Brussel;
- M. Jacques Morel, en mission à l'étranger pour le Parlement de la Fédération Wallonie-Bruxelles ;
- de heer Jacques Morel, op buitenlandse missie voor het Parlement van de Federatie WalloniëBrussel;
- M. Ahmed Mouhssin ;
- de heer Ahmed Mouhssin;
- Mme Martine Payfa ;
- mevrouw Martine Payfa;
- M. Jean-Luc Vanraes, en mission à l'étranger pour la Région bruxelloise ;
- de heer Jean-Luc Vanraes, op buitenlandse missie voor het Brussels Gewest;
- Mme Sfia Bouarfa.
- Mevrouw Sfia Bouarfa.
COMMUNICATIONS FAITES À L'ASSEMBLÉE RÉUNIE
MEDEDELINGEN AAN DE VERENIGDE VERGADERING
asbl HUIS VOOR GEZONDHEID
VZW HUIS VOOR GEZONDHEID
Rapport annuel 2012
Jaarverslag 2012
Mme la présidente.- Par lettre du 21 mars 2013, le directeur de l'asbl "Huis voor Gezondheid"
Mevrouw de voorzitter.- Bij brief van 21 maart 2013 zendt de Directeur van de vzw Huis voor
Assemblée réunie de la Commission communautaire commune – Séance plénière – Compte rendu intégral Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie – Plenaire vergadering – Integraal verslag
N° 8 – (2012-2013)
19-04-2013
(2012-2013) – Nr. 8
6
transmet à l'Assemblée réunie son rapport annuel pour 2012.
Gezondheid aan de Verenigde Vergadering zijn jaarverslag voor 2012.
– Renvoi à la Commission de la Santé.
– Verzonden Gezondheid.
asbl FARES Registre belge de la tuberculose 2011
naar
de
Commissie
voor
de
VZW FARES Tuberculoseregister België 2011
Mme la présidente.- Par courrier du 21 mars 2013, l’asbl FARES transmet le registre belge de la tuberculose pour l’année 2011.
Mevrouw de voorzitter.- Bij brief van 21 maart 2013 zendt de vzw FARES het Tuberculoseregister België 2011.
– Renvoi aux Commissions réunies de la Santé et des Affaires sociales.
– Verzonden naar de Verenigde Commissies voor de Gezondheid en de Sociale Zaken.
PROJET D'ORDONNANCE
ONTWERP VAN ORDONNANTIE
Dépôt
Indiening
Mme la présidente.- En date du 17 avril 2012, le Collège réuni a déposé le projet d'ordonnance portant assentiment au Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications, adopté à New York le 19 décembre 2011 et signé à Genève le 28 février 2012 (n° B-66/1 – 2012/2013).
Mevrouw de voorzitter.- Op datum van 17 april 2013 heeft het Verenigd College het ontwerp van ordonnantie houdende instemming met : het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind inzake een mededelingsprocedure, aangenomen in New York op 19 december 2011 en ondertekend in Genève op 28 februari 2012 (nr. B-66/1 - 2012/2013) ingediend.
– Renvoi aux Commissions réunies de la Santé et des Affaires sociales.
– Verzonden naar de Verenigde Commissies voor de Gezondheid en de Sociale Zaken.
QUESTIONS ÉCRITES AUXQUELLES IL N’A PAS ÉTÉ RÉPONDU
SCHRIFTELIJKE VRAGEN WAAROP NOG NIET WERD GEANTWOORD
Mme la présidente.- Je rappelle aux membres du Collège réuni que l’article 106.2 de notre règlement stipule que les réponses aux questions écrites doivent parvenir au parlement dans un délai de 20 jours ouvrables, à dater de leur réception par le membre concerné.
Mevrouw de voorzitter.- Ik herinner de leden van het Verenigd College er aan dat artikel 106.2 van ons reglement bepaalt dat de antwoorden op de schriftelijke vragen binnen 20 werkdagen, te rekenen vanaf de ontvangstdatum van de vraag door het betrokken lid, bij het Parlement moeten toekomen.
Assemblée réunie de la Commission communautaire commune – Séance plénière – Compte rendu intégral Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie – Plenaire vergadering – Integraal verslag
7
N° 8 – (2012-2013)
19-04-2013
(2012-2013) – Nr. 8
Je vous communique ci-après le nombre de questions écrites auxquelles les membres n’ont pas répondu dans le délai réglementaire :
Ik deel u hierna het aantal schriftelijke vragen per lid mee die nog geen antwoord verkregen binnen de door het reglement bepaalde termijn:
- M. Charles Picqué : 3 ;
- de heer Charles Picqué: 3;
- M. Guy Vanhengel et Mme Céline Fremault : 3 ;
- de heer Guy Vanhengel en mevrouw Céline Fremault: 3;
(dont 1 à Mme Céline Fremault exclusivement)
(waarvan 1 uitsluitend aan mevrouw Céline Fremault)
- Mme Brigitte Grouwels et Mme Evelyne Huytebroeck : 6 ;
- mevrouw Brigitte Grouwels Evelyne Huytebroeck: 6;
(dont 5 à exclusivement)
(waarvan 5 uitsluitend aan mevrouw Evelyne Huytebroeck)
Mme
Evelyne
- M. Guy Vanhengel Huytebroeck : 1,
et
Huytebroeck
Mme
Evelyne
(à Mme Evelyne Huytebroeck exclusivement)
QUESTIONS ORALES
en
mevrouw
- de heer Guy Vanhengel en mevrouw Evelyne Huytebroeck:1, (uitsluitend aan mevrouw Evelyne Huytebroeck)
MONDELINGE VRAGEN
Mme la présidente.- L'ordre du jour appelle les questions orales.
Mevrouw de voorzitter.- Aan de orde zijn de mondelinge vragen.
Toutes les questions orales inscrites à l'ordre du jour ayant reçu réponses écrites, elles sont dès lors retirées de l'ordre du jour.
Aangezien alle mondelinge vragen een schriftelijk antwoord hebben gekregen, worden zij van de agenda afgevoerd.
La séance plénière de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune est close.
De plenaire vergadering van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie is gesloten.
Prochaine séance plénière sur convocation de la présidente.
Volgende plenaire vergadering na bijeenroeping door de voorzitter.
- La séance est levée à 16h41.
- De vergadering wordt gesloten om 16.41 uur.
–––––
–––––
Assemblée réunie de la Commission communautaire commune – Séance plénière – Compte rendu intégral Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie – Plenaire vergadering – Integraal verslag