Alapítva: 1 9 7 2 -b e n
www. gal ak ti kama 3 azin.hu
A hónap témája
sci-fi • j áték • t u d o m á n y • film • t ech ni ka • szórakozás
XIV. évf., 2 0 0 6 . július • ára: 8 7 0 Ft
\
Két pánt között a legrövidebb út az információs szu p ersztrád a/
■ /
ipfw : Tokióból levezényelni egy akciót San Franciscóban? -
Gyerekjáték.^^ Csak egy távirányítható csapat kell, és egy gyors kiber-kapcsolat. *.
\
„
*
r
Mire ez a játszma véget ér, a világ visszavonhatatlanul megváltozik.
A holnap tegnapja
A kiberpunk-guru újabb regénye végre magyarul!
e A L R i™ 136
3
K e d v e s o lv asó ! L eh et, h o sy m ost valahonnan ism erős k é p e t lát a cím lapon. A k i szokott SF film eket nézni a Filmmúzeum vagy a V iaS at3 televíziókban, az már találkozhatott a G a la k tik á t reklám ozó sp o tta l, am elyet a Solaris S tú d ió készített számunkra - köszönet é rte nekik - , s am elyből egy részlet az, ami a friss lapszám b o rító o ld alára került. A teljes, 3 0 m áso d p erce s sp o t e g y é b ként le tö lth e tő h o nlapunkról is. É rdem es leszedni, és nem m onitoron, hanem tév ék ép ern y ő n m egnézni, m ert rem ekm ű! Belső illusztrációinkkal m ost a nem rég elhunyt neves SF festő-grafikus, Tim H ild e b ra n d t m unkássága e lő tt tisztelgünk. Itt em líteném m eg, tö b b e n javasolták, hogy a novellákban szerep lő „illusztrációk” legyenek k ap cso latb an az írások tartalm ával. S ajnos eg y elő re ez m eg o ld h atatlan , két d o lo g m iatt is. T erjedelm et eg y elő re nem tu d u n k , árat p e d ig nem akarunk em elni, ezért a G a la k tik a -G a lé ria - am elyben leg tö b b szö r hazánkban m ég ism eretlen, d e te h e tsé g e s 3 D -g rafikusok m utatkoznak b e - nem kap h at külön old alak at, így „kényszerű sé g b ő l” a novellákban foglal helyet. T ehát kérem a K edves O lv a só t, hogy N E illusztrációnak tek in tse a grafikákat, bár kitűnő tervező kollégánk m indent m egtesz azért, hogy tém ájában le h ető ség szerint passzoljon valam ennyire a k é p az íráshoz. A grafikák és a novellák egym ástól fü ggetlen, b ár párhuzam osan b e m u ta to tt rovataink, úgy, mint Irodalom és K épzőm űvészet. H iszem , hogy ez a párhuzam osság kevésbé zavaró, mint am ennyire fontos, hogy m egism er k ed jü n k az SF terén alkotó, felnövekvő új nem zedékekkel, e se te n k é n t p e d ig - ahogy m ost
D2
is — tisztelegjünk a nagyok m unkássága e lő tt.
O?
M ire ezek e t a so ro k at olvassa, már egy h e te k ap h ató a G F K (G a la k tik a Fantasztikus K önyvek) sorozat leg ú jab b d arabja, W illiam G ib so n : A holnap teg n ap ja című műve. Elvileg az ország összes k ö ny v esb o ltjáb an m egtalalható, d e sok helyen külön kérni kell. A leg eg y szerű bb és legköltsegkím élobb közvetlenül szerkesztőségünkben beszerezni. Sajnos előző k ét kötetünkkel is ez a helyzet, ső t a szintén G ibson féle G e p e ze t már alig lelh ető fel, és a szerkesztőségben is csak 4 0 p éld án y m aradt b elő le. A z új könyvvel a vég ére értünk a G ib s o n életm űnek. A neves kiberp u n k író immár m inden k ö te te m egjelent m agyarul. Várjuk p ersze tő le a következő regényt, amit a tőlünk te lh e tő leg n ag y o b b se b e s séggel ü ltetünk m ajd át m agyarra, hogy m ielő b b a G F K ú jab b gyöngyszem ét adhassuk az O n k ezéb e! Persze ad d ig sem ülünk karba te tt kézzel, hiszen már dolgozunk A rth u r C. Clarké új trilógiájának első k ö te té n ... S zerkesztőtársaim n ev éb en is SF élv ezetb en gazdag nyarat kívánok!
Burger István főszerkesztő
A
GRLflTIKA
1 9 4 . szám ban m egjelent kérdőív visszaküldésével
SflLflTICR
p ó ló t és könyvet
nyertek alábbi olvasóink: M a y e r István, Csátalja • S o ó s S á n d o r, Szolnok • A b ra h á m László, B u d a p est
zmm 195 SALflKTIKfl
X IV . é v fo ly a m , 1 9 6 . szám
T is z te le tb e li fő s z e rk e s z tő : |K u czk a P é te r i F ő s z e rk e s z tő : B u rg e r István Iro d a lm i s z e r k e s z tő : N é m e t h A t t ila ( iro d a lo m @ g a la k tik a m a g a z in .h u ) T u d o m á n y o s s z e r k e s z tő : K o v á cs „Tücsi" M ih á ly ( tu d o m a n y @ g a la k tik a m a g a z in .h u ) O lv a s ó s z e r k e s z tő : A t h é n M e lit t a S z e r k e s z tő s é g - v e z e tő : S c h itt le r Farkas ( s z e r k e s z to s e g @ g a la k tik a m a g a z in .h u ) L a p te rv /g ra fik a : V a rg a B a lá zs O n l i n e m u n k a tá rs a k : B arna A n d r e a , P e r e s L e v e n t e
H ir d e t é s i ig a z g a tó : J ó z s a K atalin te l.: 0 6 - 7 0 / 9 4 8 - 4 8 0 1
( jk @ g a la k tik a m a g a z in .h u )
6 A parazitabolygó (első rész)
M a r k e tin g v e z e t ő : Farkas A n n a m á r ia te l.: 0 6 - 3 0 / 9 4 2 - 2 3 8 1
( p r @ g a la k tik a m a g a z in .h u )
L a p ig a z g a tó : B u rg er István
A b o r ít ó n Jánvári István é s B e s s k ó Z s o l t m u n k ája . A z illu sz trác ió k Tim H ild e b r a n d t m u n k ái. A T A N Á C S A D Ó TE STÜ LET T A G JA I Dr. L ukács B éla fizikus, a KFKI R észecsk e- é s M agfizikai K u ta tó in té z e té n e k tu d o m á n y o s ta n á c s a d ó ja Dr. Juhász Á r p á d g e o ló g u s, a T V 2 ta n á c s a d ó ja Dr. G ra n d p ie r r e A ttila csillagász, k a n d id á tu s, a z M T A C sillagászati K u ta tó in té z e té n e k főm unkatársa Réz A n d r á s e s z té ta |H e rn á d i G yu la] K o ssuth-díjas író S . S árd i M a r g it iro d a lo m tö rté n é sz , e g y e te m i d o c e n s , a M a g y a r S c ifitö rtén e ti Társaság e ln ö k e
S z e r k e sz tő sé g : 1 1 2 2 B p . M o s z k v a tér 1 3 . fé le m . T el: 0 6 - 1 - 4 5 7 - 0 2 5 0 , N y itv a : H —P 1 0 —1 6 ó ra k ö z ö tt F o g a d ó ó r á k : I ro d a lo m k e d d 1 4 - 1 6 ó ra T u d o m á n y e lő z e te s e g y e z te té s s e l K ia d ó : M e tro p o lis M e d ia F e le lő s k ia d ó : S v e lta Z s ó k a ü g y v iv ő
48 Filmajánló
T e rje sz ti o r s z á g o s a n a L a p k e r Rt. N y o m d a i m u nkák: K e s k e n y é s T ársai N y o m d a ip a r i K ft. F e lelő s v e z e tő : K e s k e n y Á r p á d
r
E lő f iz e th e t ő : k e d v e z m é n y e s e n e g y é v r e ( 1 2 sz ám ) 9 5 7 0 Ft fél é v re ( 6 sz ám ) 5 2 2 0 Ft E-m ail: e lo f iz e te s @ g a la k tik a m a g a z in .h u A z e lő f iz e té s t e lje s íth e tő á tu ta lá s s a l: 6 3 1 0 0 1 5 0 -1 1 0 4 3 9 1 7 v a g y ró zsa sz ín p o s ta u ta lv á n y o n a S á r k á n y B t ., 1 5 3 5 B p . P f. 7 4 6 . c ím re. A m e g je g y z é s ro v a tb a kérjük b e írn i: G a la k tik a e lő f iz e t é s ! A G a la k tik a e g y ü ttm ű k ö d ő p a rtn e re i: K é z ira to k a t n em ő rz ü n k m eg é s n e m k ü ld ü n k v issza!
H U -IS S N 0 1 3 3 - 2 4 3 0
68 Megvalósult sci-fi
6
S ta n le y G . W ein b au m : A parazitabolygó (első rész)
16
J á té k ... és fejlődés
18
lan M c D o n a ld : G yőzelem
32
S p o rt
4 0
B o b S h aw : A lom harcos
48
Film ajánló
Fel, tám adás!
5 0
K . D . W e n tw o rth :
58
Tim H ild e b r a n d t m eg e m lé k ez és
6 0
S zűcs L ászló: A z új em ber
68
M e g v a ló s u lt sci-fi
7 0
K é p re g é n y e k
72
M ic h a e l S w anw ick: K eresd a macskát!
82
M e g v a ló s u lt sci-fi
84
K önyvajánló
86
R ó b e rt S ilv erb e rg : G y ú jtó p o n t
(E lső rész)
"
*—
'
iiim ü i
W ir'
Egy SF novellának rendszerint nem tesz jót, ha tu d o m án y o s sz e m p o n t ból eljár fölötte az idő, ugyanakkor vannak olyan klasszikusok, am elyek e se té b e n m egéri kikapcsolni a logikus gondolkodást, és egyszerűen sodródni a h ih e te tle n kalandokkal. „H am ” H am m ond szerencséjére tél közepe volt,
sikon viszont örök éjszaka uralkodik, és csak a köztes
amikor a sártölcsér jött. Tél közepe a Vénuszon sem
alkonyzónában, egy mintegy 8 0 0 kilométer széles
miben sem hasonlított a Földön ismeretes évszakok
sávban lehetséges az emberi élet,- ez egy vékony gyű
hoz, kivéve talán azoknak az em bereknek a lakhelyét,
rű, amely körbefutja az egész bolygót.
akik az A m azonas vagy a Kongó m edencéjének leg forróbb régióiban éltek. Esetleg ők alkothatnak halvány képet agyukban
A napsütötte oldal a perzselő sivataggal határos, ahol csak néhány Vénuszon honos élőlény képes fennmaradni, az örök éjszaka oldala viszont hirtelen
a télről a Vénuszon, ha elképzelik életük legforróbb
hatalmas jégakadályokba torkollik. Ezeket a felső
napját, és megtízszerezik vagy -tizenkétszerezik a h ő
régiókban fújó szelek hozzák létre, amelyek a forró
séget, a kényelmetlenséget és az őserdő teremtm é
félteke felszálló meleg levegője miatt söpörnek végig
nyei által okozott kellemetlenségeket. A Vénuszon, ahogy az köztudott, a földiekhez hasonlóan váltakoznak az évszakok az ellentétes félte
folyamatosan a tájon, lehűlnek, leszállnak és visszasü vítenek a hideg félgömb felől. A
forró levegő állandóan lehűl, ezért megállás
kéken, d e van egy d ö n tő különbség. Itt a Földön, ha
nélkül esik az eső, majd a sötétség határán a víz meg
Eszak-Amerikában és Európában izzadnak az em be
fagy, és létrejönnek ezek a gigászi bástyák. H o g y mi
rek a nyári forróságtól, dúl a tél Ausztráliában, Fok
lehet vajon a mélyben, milyen fantasztikus életformák
földön és A rgentínában. A z északi és a déli féltekén
alakulhatnak ki a csillagok nélküli sötét, fagyott fel
ellentétesek az évszakok.
színen? Vagy az egész terület halott, mint a légkör
A Vénuszon ezzel szemben, iszonyú furcsa m ó
nélküli H o ld ? M in d ez rejtély marad.
d on, a keleti és a nyugati félgömb különbözik egy
A lassú libráció, a bolygó, oldalirányú nehézkes
mástól, mert o tt az évszakok nem a N a p pályájához
kilengése mégis olyan hatást kelt, mintha váltakozná
viszonyított, folyton változó elhajlási szögtől függe
nak az évszakok. A z alkonyzóna földjén először az
nek, hanem a szög állandóságától. A bolygó nem
egyik, majd a másik féltekén kel fel 15 napra a felhő
forog a saját tengelye körül, hanem ugyanazt az arcát
árnyékolta N a p , aztán nyugovóra tér ugyanennyi id ő
fordítja mindig a N a p felé, ahogy a H o ld a Föld
re. Sohasem delel magasan, és csupán a jéghegyek
felé. A Vénusz egyik felét mindig süti a N a p , a má
közelében érinti a horizontot, mivel a libráció csak 7
omm 196 fokos. Ez azonban mégis elegendő ahhoz, hogy jól
Földön a gyógyszerészek trihydroxiI-tertiary-tolunitriI-
elkülönülő 15 napos periódusok jöjjenek létre.
betaantraquinont vontak ki. Ez az úgynevezett xixtlin,
D e ilyen évszakokat! Télen a hőmérséklet kelle mes, körülbelül 3 0 fok, a levegő elég nedves, két
vagy tripla T -B -A , ami nagyon hatásos fiatalító anyag.
héttel később viszont a 6 0 fok már enyhének tekint
Ham fiatal volt és néha elcsodálkozott azon, hogy
hető a perzselő hőségben. Télen és nyáron egyaránt
idős férfiak és nők ilyen iszonyú pénzeket fizetnek
hull időszakosan a barátságtalan, komor eső, amit a
valamiért, ami még csak nem is növeli meg az élettar
szivacsos föld nyel el, hogy később átalakuljon raga
tam ot, csupán létrehoz egyfajta átmeneti és mester
csos, kellemetlen, egészségtelen masszává.
séges ifjúságot.
Pontosan ez a magas nedvességtartalom volt a
A z ősz fej újra fekete lett, a ráncok eltűntek, a
legnagyobb m eglepetés az első Vénuszra érkező
kopasz koponyákon megint haj nőtt, d e néhány év
embereknek; term észetesen látták a felhőket, d e a
elteltével a megfiatalított személy ugyanolyan halott
spektroszkópok cáfolták a víz jelenlétét. Ez azért le
volt, mint a többiek. A m amíg a tripla T -B -A ára
hetett így, mert a műszerek a 8 0 km magasan úszó
vetekedett a rádiuméval, H am miért is ne kockáztatta
felhők felszínéről érkező fényt vizsgálták.
volna érte az életét?
A víz ilyen mértékű jelenléte különös következmé
Sohasem foglalkozott a sártölcsérekkel. Term é
nyekkel jár. A Vénusz felszínén nincsenek tengerek,
szetesen a veszély mindig o tt leselkedett, mégis
ha nem számítjuk az örökös sötétségbe burkolózó,
m eg le p ő d ö tt, amikor ráérősen kitekintve a viskója
nap nem sütötte oldal hatalmas, csendes és fagyos
ablakán a Vénusz gőzölgő, fortyogó földjét látta,
óceánjait. A forróság uralta féltekén a párolgás túl
forró sárfolyók törtek föl körülötte. H am et sokként
gyors, ezért a jéghegyekből induló folyók egyszerűen
érte a látvány.
eltűnnek, végleg kiszáradnak. A fentiek következménye az alkonyzóna földjének
Egy pillanatig szinte lebénult, aztán hirtelen lázas munkába kezdett. Felhúzta gumiszerű védőruháját,
különös, kiszámíthatatlan természete. Hatalmas, föld
felcsatolta nagy sárjáró cipőjét a lábára, a hátára erő
alatti folyók futnak láthatatlanul keresztül rajta, ezek
sítette az értékes spórákat rejtő hátizsákját, b e d o b ált
vize lehet forró, vagy fagyos, mint a jég, amiből ered.
egy kis ennivalót, és tirohant a szabadba.
Ezek különböző sárkitöréseket okozhatnak, lehetet
A talaj félig még szilárd volt, d e a szeme láttá
lenné téve a biztonságos emberi települések létre
ra kezdett el fortyogni a sár fémből készült házikója
jöttét a Tűzföldön. Egy tökéletesen stabilnak tűnő,
körül. A z építm ény megingott egy picit, majd elsüly-
biztonságos földdarab egyik pillanatról a másikra forró
lyedt, és Ham látta, ahogy a forrón bugyogó massza
sártengerré változhat, ami elnyel minden épületet, la
komótosan összezárul a körül a hely körül, ahol valaha
kóival együtt.
az ő otthona állt.
Ezeket a katasztrófákat nem lehet előre kiszámí
A férfi gyorsan összekapta magát. N em álldogál
tani, ezért csak a ritkán előforduló, sziklás földek
hatott örökké a sártölcsér kellős közepén, még akkor
biztonságosak. Következésképpen az állandó emberi
sem, ha a lábán volt segítség gyanánt a terebélyes
települések fürtökben alakultak ki a hegyek körül.
sárcipő. H a a ragacsos anyag túlfolyik a cipő p e remén, szerencsétlen viselője csapdába esik. N em
H am H am m ond kereskedő volt. A z o n kalandvá
tudja felemelni a lábát az erős szívóhatás miatt, majd
gyó egyének közé tartozott, akik a lakható vidékek
először szép lassan, aztán egyre gyorsabban kezd
perem én élték életüket. Ezeket az em bereket két
süllyedni, követve a házat.
csoportba lehet osztani: vannak a félelmet nem isme
Ham elindult a fortyogó m ocsárban, furcsa csusz-
rő, -mindennek fittyet hányó vagányok, és vannak a
szanó mozdulatokkal haladt, amiket csak a gyakorlat
kitaszítottak, akik legtöbbször a magányt és feledést
taníthatott meg; sohasem volt szabad a sárjáró cipő
kereső bűnözők.
talpát a felszín fölé emelni, csak siklani lehetett óvato
Ham H am m ond egyik kasztba sem tartozott. O t
san, nehogy a sár ellepje a felhajló részt.
nem az absztrakt dolgok vonzották, hanem a pénz
A mozgás sok erőt kivett az em berből, d e nem
varázsa. A helyiekkel kereskedett, a Vénuszon h o
volt rá más m ód. H am úgy siklott, mintha havon
nos xixtchil nevű növény spóráját gyűjtötte, amiből a
menne. N yugat felé haladt, mert bár arra volt a sötét Dt>
félteke, ha biztonságba akart kerülni, azt a hideg ol
Erre a megállapításra a házát elnyelő ingovárr> atvénya
dalon találhatta meg. A mocsár szokatlanul terebélyes
késztette H am et. A súlyosabb növények is e ls ü l
volt, legalább másfél kilométert kellett megtennie, míg
lyedtek már, d e hamarosan falánk élőlények jelentek
a felszín emelkedni kezdett, és szilárd, azaz majdnem
meg a helyükön: tekergő füvek és gumós gombák,
szilárd talajt érzett a talpa alatt.
amiket „sétáló labdának” hívtak. M in d en ü tt a földön
Fürdött az izzadságban, és a ruhájában olyan me
milliónyi nyálkás kis teremtmény csúszkált a sárban,
leg volt, mint egy katlanban, d e ehhez hozzászok
faltak mohón, darabokra szaggatták egymást, majd a
hatott már a Vénuszon. Xixtchil-készletének felét is
cafatok újra életre keltek.
o d aad ta volna, ha kinyithatja a védőruha maszkját,
M in d en élőlény külön fajba tartozott, d e egy
hogy beleszippanthasson a gőzölgő, nedves levegő
közös volt bennük: csak a zabálásnak éltek. A tö b
b e, ám ez lehetetlen volt. Lehetetlen, már ha életben
bi vénuszi teremtményhez hasonlóan tö b b szájjal és lábbal rendelkeztek, né-
akart maradni. Egyetlen, maszk nél küli
szippantás
az al
hányuk
tulajdonképpen
nem volt nagyobb egy
konyzóna forró perem én
kis bőr hólyagnál,
a gyors és fájdalmas ha
tucatnyi éhes szájból és
lált jelentette volna. Ham
tö b b száz pókszerű láb
a
ból állt.
Vénuszon
tenyésző
ami
agresszív penészgom ba-
Ezen a bolygón min
spórák millióit lélegezte
den élet többé-kevés-
volna be, amelyek boly
b é élősködő.
hos, undorító csírázásba
növények is, amelyek a
M ég
a
kezdenek az orrában, a
talajból és a levegőből
szájában, a tüdejében, s
szerzik a tápanyagokat,
végül a fülében és a sze
képesek
mében.
megemészteni a csa p
felszívni
és
M é g csak b e sem kel
d á b a ejtett állati tá p
lett lélegezni őket; Ham
lálékot. O lyan ádáz a
egyszer beleütközött egy
küzdelem az élelemért
kereskedő
tetem ébe,
a tűz és a jég között
penészgom bák
fekvő vékony páradús
nőttek. Szegény fickónak
zónában, hogy azt az
kiszakadt a védőruhája, és
em ber elképzelni sem
ennyi elég is volt.
tudja,
amelyen
Ezek
a
körülmények
m egnehezítették az evést és az ivást a V énusz sza b a d e g e alatt. A z
em
bernek meg kellett várnia,
hacsak
nem
szemtanúja az esem é nyeknek. A z állatok szaka datlan csatában állnak egymással, és a növé
amíg az eső elmossa a spórákat, akkor körülbelül
nyekkel is, mely utóbbiak gyakran túl is tesznek rajtuk
fél órára megszűnt az ilyesfajta veszély. D e a vizet
ádázságban. O ly an példátlan szörnyeteg ragadozók
mindig frissen kellett forralni és a konzervet közvet
fejlődtek ki, amelyeket az em ber nem is szívesen sorol
lenül csak evés előtt fölbontani, különben, ahogy
a növények közé. M ic so d a rémes világ!
azt H am a saját bőrén is tapasztalta, az étel hirtelen
A z alatt a néhány m áso d p erc alatt, míg H am
bolyhos penészm asszává vált, ami olyan gyorsan
m egállt, hogy visszanézzen, már liánszerú menyek
n őtt, mint ahogy a m ásodpercm utató halad az órán.
tek ered tek a lábára,- a ruhája term észetesen e l
M ic so d a gusztustalan látvány! M ic so d a gusztusta
lenállt, d e késsel kellett levágnia őket. fe k ete,
lan bolygó!
gusztustalan lé k e n ő d ö tt a testére, am - 'o g tö n
m egjelentek a b o ly h o s p e n észtele p ek . M e g b o r
ráfanyalodhat, d e ehhez m ardosó éhség kell, alapos
z o n g o tt tőlük.
főzés és ellenálló gyomor.
— Ez maga a pokol! — dünnyögte, és előrehajolt,
N em annyira a lények ízével, mint inkább a ki
hogy levegye a sárjáró cipőket, amelyeket aztán óva
nézetével akadtak problém ák, legalábbis H am ezt
tosan a hátára d o b o tt.
hallotta. A
gondolatra grimaszolnia kellett, pedig
Á tk ü z d ö tte magát a tekergő növényeken, au to
kétségtelenül saját bőrén fogja a fentieket tapasz
matikusan elugrott egy Ja c k Ketch-fa döfései elől,
talni, mert a konzervkészletei nem tartanak ki az út
miközben az reménykedve d o b ta hurkait a keze és
végéig. D e aggodalomra semmi ok, vigasztalta magát.
a feje irányába.
Igazából a dolgok jó oldalát kell nézni, a zsákjában
H am néha elsétált egy-egy ilyen fa mellett, ami
lapuló xixtchil gumók akkora vagyont hordoznak, amit
valamilyen felismerhetetlen, penésszel borított lényt
tízévnyi kemény gürcöléssel szedhetne csak össze a
lóbált a csapdájában, miközben már elkezdte b éké
Földön.
sen megemészteni szerencsétlen áldozatát a penész burokkal együtt.
Semmi konkrét veszély nem leselkedett most rá, ennek ellenére tisztában volt vele, hogy emberek
— Borzasztó ez a hely! — morogta H am , és elrug d o so tt néhány tekergő, nevenincs élősdit az útjából. Elmerengett; az ő háza közelebb volt az alkony zóna m elegebb széléhez, körülbelül 4 0 0 kilométer
tucatjai tűnnek el nyomtalanul a Vénuszon. A p e nészgombák falják fel őket, vagy valamilyen ádáz, földöntúli szörnyeteg, esetleg egyéb, eddig ismeretlen lény, legyen az növény vagy állat.
re lakott a határtól, bár a távolság természetesen a
H am tovább baktatott, igyekezett a Jack Ketch-
librációval változott. De amúgy sem lehetett soha túl
fák körüli tisztásokon haladni, hiszen ez a zabáló
közel merészkedni a határvonalhoz, mert hihetetlen
növény minden egyéb életformát távol tartott mohó
erejű viharok tom boltak azon a vidéken, ahol a felső
csapdái miatt. M á su tt teljesen lehetetlen volt az elő
rétegekben lévő forró levegő találkozott az állandóan
rehaladás, mert a dzsungel a Vénuszon olyan tekergő
sötét oldal jeges széllökéseivel, létrehozva a giganti
furcsaságok kusza hálójából állt, ahol az embernek
kus jéghegyeket. H am
úgy gondolta,
késsel kellett utat vágnia magának, lépésről lépésre, 150
kilométer nyugati
végtelen munkával.
irányban ele g en d ő ahhoz, hogy egy kis hűvöset
A z ég tudja csak, milyen karmokkal, mérgekkel
találjon, és olyan régióba érjen, ami túlságosan mér
felszerelkező teremtmények jelenthettek újabb ve
sékelt éghajlatú ahhoz, hogy a penészgom bák élni
szélyt, olyan fogakkal, amelyek áthatolhatnak a vé
tudjanak, s így viszonylagos biztonságban folytat
dőruha hártyáján, biztos halált okozva. M é g a nem
hatja útját. A z tá n , onnan körülbelül 8 0 kilométerre
túl barátságos Jack Ketch-fák jelentették a legjobb
fekszik egy amerikai település, Erotia, am elyet nyil
társaságot, gondolta H am , ahogy átvágta magát a
ván a mítoszokból ismert rosszaságról, V énusz fiáról
mindenünnen felé nyúló lasszók erdején.
neveztek el.
H a t órával azután, hogy a férfi kényszerűségből
Természetesen H am útját állták az Örökkévalóság
útnak indult, elkezdett esni. H am gyorsan kihasználta
H egyének helyenként 3 2 0 0 0 m éter magas vonula
a kedvező alkalmat, és egy tisztáson, ahol a legutób
ta, amelynek csúcsait a földi teleszkópok is észlelték,
bi sártölcsér elnyelte a testesebb növényeket, nekifo
és ami elválasztotta a Brit Vénuszt az amerikai terüle
gott enni. Először merített egy kicsit a felkavarodott
tektől. H am pontosan megtervezte, mely pontokon
vízből, átszűrte az erre a célra kialakított rostán, ami a
tud átkelni, d e még így is óriási akadályt jelentettek
kulacsára volt illesztve, és nekiállt a sterilizálásnak.
a hegyek. M o s t az angol oldalon járt, nem mintha
A tűzgyújtás gon d o t jelentett, mert a V énuszon, a
bárkit is érdekelt volna ez a tény. A kereskedők sza
Tűzföldön kevés volt a száraz tüzelőanyag, d e ahogy
b a d o n bóklászhattak, ahogy a kedvük tartotta. N o s, még 2 3 0 kilométer állt előtte. J ó esély-
H am b e led o b ta a sterilizáló tablettát a folyadékba, a kémiai anyagok azonnal felforralták a vizet, és távoz
lyel vághatott neki az útnak, volt nála autom ata és
tak, mint gázok. A végterméknek m aradhatott egy kis
lángszóró pisztoly, s a víz sem jelenthetett akadályt,
ammóniás mellékíze, d e hát ez még a kisebb p roblé
ha kellően felforralta. A m ennyiben a szükség rákény
mák közé tartozott, m erengett Ham , és félretette az
szeríti az em bert, még a V énuszon élő lényekre is
innivalót hűlni.
|>t>
Kinyitott egy babkonzervet, nézte egy pillanatig,
talaj marad a nyomában, ahol a m indenütt jelen lévő
hátha néhány kósza penészgom ba m aradt a levegő
penészgom bák kezdenek el rögtön burjánzani. Bor
ben, hogy m egfertőzze az e b é d jé t, majd felnyitotta
zasztó, pokoli teremtmény!
a sisak ellenzőjét, és m ohón nyelni kezdett. A z tá n
H am félreugrott, amikor a massza hirtelen e lő
ivott a langyos vízből, a m aradékot p ed ig bele-
tö rt a dzsungelból. T erm észetesen a védőruhán
tö ltö tte egy, a védőruháján belül található z se b
azért nem tu d o tt volna áthatolni, d e ha c s a p d á
be, ahonnan egy tubuson át ki tu d ta szippantani
ba ejti ez a csirizes ocsm ányság, a gyors fulladás
anélkül, hogy ki lett volna téve a gom bák halálos
várt volna rá. U n d o ro d v a n ézte H am a lényt, és
tám adásának.
nagyon erős késztetést é rze tt, hogy táv o lo d ó b a n
Tíz perccel az evés befejezése után, miközben
rálőjön a lángszóróval. M e g is te tte volna, d e egy
még nyújtózott egy kicsit, és a cigaretta luxusáról
igazi vénuszi ván d o r óvatosan bánik a lángszóró
álm odozott, hirtelen szőrös, bolyhos élet fakadt a
pisztollyal.
konzervben hagyott maradékokon.
G yém ánttal kell megtölteni, elég természetesen az olcsó fekete gyémánt is, mégis anyagilag nem cse
Egy órával később, elcsigázva és izzadságban úsz
kélység. A kristály, amikor elsül a fegyver, egyetlen
va, H am talált egy barátfát, aminek azért adta ezt
hatalmas robbanásban adja ki az összes benne rejlő
a nevet a felfedező, Burlingame, mivel azon kevés
energiát, olyan dörrenéssel, mint egy néhány száz
élőlények közé tartozott, amelyek túl lomhák voltak
méterre lecsapó villám, és elhamvaszt mindent, ami
ahhoz, hogy kárt tegyenek az ágai közt pihenőkben.
az útjába kerül.
Ham tehát felmászott rá, befészkelte magát a lehető
A massza c u p p o g ó hangot hallatva továbbállt.
legkényelm esebb helyre, és olyan mélyen elaludt,
M ö g ö tte csupasz ösvény húzódott: a kúszónövénye
amennyire csak tudott.
ket, indákat, Jack Ketch-fákat mind elsöpörte a talaj
A karórája szerint ö t órával később é b red t fel, d e a barátfa indái és apró korongjai már rátapadtak a ruhájára. Ó vatosan lefejtette őket, lemászott, és nyugat felé indult. A második felhőszakadás után találkozott a masz-
felszínéről, ahol a penészgom bák már életre keltek a lény nyálkás nyomában. A csapás p o n t arra haladt, amerre H am menni akart, kihasználta hát a kínálkozó lehetőséget, és gyorsan elindult a massza után, bár figyelő szemét
szával, ahogy ezt a furcsaságot hívják a Brit és az
mindig a baljóslatú dzsungelén tartotta. Tíz óra eltel
Amerikai Vénuszon. A francia zónában p ó t á colié
tével az ösvény újra benépesül majd kellemetlenkedő
nak, azaz csirizes tálnak nevezik, a hollandok pedig,
lényekkel, d e jelen pillanatban sokkal gyorsabb hala
nos, a hollandok nem olyan prűdek, és annak hívják
dást biztosított annál, mintha a férfi egyik tisztástól a
ezt a borzalmat, amilyen pusztítást garantál.
másikig gyalogolt volna.
A massza tulajdonképpen egy utálatos lény. N em
Tíz kilométert tett meg a csapáson, melyen már
más, mint fehér, tészta állagú protoplazmahalmaz, a
mindenféle zavaró lények kezdtek nyüzsögni, amikor
mérete az egysejtűtől a húsztonnás pépig terjed.
találkozott egy arra vágtázó őslakóval. N é g y rövid
N incsen stabil formája, csak egy rakás Proust-sejtből
lába volt, és csipesz alakú karjaival tisztította maga
áll össze, tehát praktikusan egy testről leválasztott,
előtt az utat. H am megállt, hogy beszélgethessenek
csúszó-mászó, folyton éhes rákos daganat.
egy kicsit.
N incsen szerkezete és nincsen tudata, semmilyen
— M urra — m ondta.
ösztöne nem gátolja a zabálási vágyát. A rra mozdul,
A z egyenlítő környéki tűzföldi őslakók nyelve
amerről eh ető dolog érinti a felszínét, amikor két kü
m eglehetősen bizarr. Talán kétszáz szóból állhat, d e
lön inger éri, csendben kettéválik, és a nagyobb fele
ha egy kereskedő el is sajátítja mind a kétszáz szót,
támadja a nagyobb táplálékot.
tudása nem lesz sokkal nagyobb azénál, aki nem b e
A golyó hasztalan vele szemben, kizárólag a láng
széli ezt a nyelvet egyáltalán.
szóró pisztoly hatalmas ereje öli meg, d e csak akkor,
A szavak általánosítanak, és minden egyes hang
ha az iszonyatos robbanás végez minden egyes sejt
nak tucatnyi, vagy akár tö b b száz jelentése is lehet.
tel. A massza a föld felszínén mozog, felemésztve
A murra szóval lehet például köszönni, jelentheti azt,
mindent, ami az útjába akad. Csak a csupasz, fekete
hogy „Szia’' vagy azt, hogy „ J ó reggelt!
Sugallhat
kihívást: „Legyél résen!” Ezenkívül azt is jelenti, hogy „Legyünk barátok!”, d e furcsamód azt is, hogy „Harcoljunk meg é rte !”
PORT/W
BJVK
mozi tv színház
Van főnévi jelentése is: lehet „béke”, „háború", „bátorság” és „félelem". M eglehetősen összetett ez a nyelv, csak a közeli múltban a földi nyelvészek által végzett, a ragozást vizsgáló kutatások mutatták ki va
RADIO
lódi term észetét. Végül is az angolban megtalálható „to”, „too" és „two", a „one”, „won”, „wan”, „win”, „when” és egyéb nagyon hasonló szavak ugyananynyira különösek a Vénuszon lakók fülének, mivel szá mukra ismeretlen az, hogy a szavak közti eltérés csak a magánhangzókból ered. T ovábbá, a Földről származó em berek nem tudnak
SZÍNHÁZ
olvasni a Vénusz-lakók széles, lapos, három szemmel pislogó arcáról, ami pedig tucatnyi információt hor doz az őslakók számára. Ez a lény azonban m egértette H am szándékát. — M urra — válaszolta, majd megállt. — Usk? — Ez jelenthette tö b b ek között, hogy „Ki vagy t e ? ” vagy
ÉTTEREM
„H onnan jö tté l? ” vagy „M erre tartasz?” H am az utolsó verzió mellett d ö n tö tt. A homály ban úszó nyugati irány felé m utatott, aztán felemelte ívben a kezét, hegyeket formázva. — Erotia — m ondta. Ez legalább csak egyet je lenthetett. A z őslakos csöndben em észtette az információt. Végül m orgott egyet, és önként a d o tt útbaigazítást. O lló s karmaival végigmutatott az ösvényen nyugati
J AT E K
irányba. — Curky — m ondta és utána: — murra. — A z utóbbit búcsúzásnak szánta. H am nekipréselődött a dzsungel indás falának, hogy elhaladhasson mellette. A curl
KONCERT
az emberekre is, és Ham nek az a kellemes előérzete tám adt, hogy esetleg találkozhat velük. H a t hónapja nem hallott már élő emberi szót, csak a rádióját, ami elsüllyedt a házával együtt. M iután m egtett vagy tíz kilométert a massza nyo mában, H am egy olyan helyre bukkant, ahol nem régiben sártölcsér pusztíthatott. A növényzet csak a derekáig ért, és egy körülbelül ötszáz m éteres tisztá son meglátott egy épületet, egy kereskedő kunyhó ját. Sokkal előkelőbb volt, mint az ő vasfalú kockája,ez három szobával büszkélkedhetett, ami hihetetlen
MOZI
luxus a Tűzföldön, ahol minden egyes darabot nagy
SPORT
nehézségek árán lehet csak rakétával ideszállítani va lamelyik településről. Ez pedig drága dolog, csaknem tiltott. A kereskedők mindig hazardíroztak, és H am tudta, milyen szerencsés volt eddig, hogy ennyi jöve delem re tett szert. Elindult a még puha földön. A z ablakokat b e tá b lázták az állandó napfény ellen, és az ajtó, nos, az ajtó zárva volt. A telepesek törvényei szerint ez sér tésnek számított. A z ajtónak mindig nyitva kell állnia,hiszen megváltást jelenthet az eltévedt kereskedőnek, és még a legm egátalkodottabb sem lopna el semmit egy olyan házból, amit az ő biztonsága érdekében hagytak bezáratlanul. A helyiek sem lo p nak,- nincs még egy olyan becsületes terem tés, mint egy született vénuszi, sohasem hazudnak és sohasem lopnak, esetleg — d e azt is csak illő figyel m eztetés után — megölnek egy-egy kereskedőt az árukészletéért. H am értetlenül állt. Végül tap o so tt magának egy kis tisztást a bejárat előtt, nekidőlt az ajtónak, és elkezdte lesöpörni a ruhájáról a megszámlálha tatlan mennyiségű, utálatos apró teremtm ényt. Várt. Félórába sem telt, és meglátta a kereskedőt, amint keresztülvág a kuny hó felé — alacsony, vékony fickónak tűnt. A védőruha eltakarta az arcát, d e H am látta, hogy a szeme nagy és sötét. Felállt. — H elló! — m ondta vidáman. — G ond oltam , b e ugróm egy kicsit. Ham ilton H am m ond a nevem, a becenevem pedig könnyen kitalálhatja. A z újonnan érkezett m egtorpant egy kicsit, aztán furcsán lágy, rekedtes, egyértelm űen angol akcentus sal szólalt meg. — A z t hiszem, talán F őtt malac. — A hangja hideg volt, barátságtalan. — G o n d o lo m , arrébb áll, hogy bem ehessek. Viszlát! H am dühös volt és m eglepett.
— A z ö rd ö g b e is! — robbant ki belőle. — M aga aztán barátságtalan alak, ugyebár? — N em , egyáltalán nem. — A másik megállt az ajtóban. — M aga amerikai. M it keres angol földön? Van útlevele? — M ió ta kell útlevél Tűzföldön? — M aga kereskedő, ugye? — m ondta élesen a vékony férfi. — M ás szóval csem pész. Itt magának nincsenek jogai. Tűnjön el! H am állkapcsa összeszorult a maszk m ögött. — A kár vannak jogaim, akár nincsenek — m ondta rám is érvényesek a telepesek törvényei. Szeret nék szippantani egy kis friss levegőt, meg szeretném tö rölni az arcom at, és ennék is. H a kinyitja az ajtót, b e megyek maga után. A utom ata fegyver vil lant. — H a megteszi, maga is a penészgom bák martaléka lesz. H am , mint m inden kereskedő a V énuszon, a szükségből a d ó d ó a n merész és lelem ényes volt, amit talán fifikásnak hívhatnánk. N em hátrált meg, d e nyilvánvaló békülékenységgel m ondta: — R endben, d e hall gasson ide! N em akarok mást, csak harapni vala mit. — Várja meg, amíg el ered az eső! — válaszolta a másik hűvösen, és félig elfordult, hogy kinyissa az ajtót. A m int elnézett, H am kirúgta a fegyvert a kezé ből,- az nekirepült a falnak, és b eesett a növények közé. Ellenfele o d ak ap o tt a lángszórójához, ami a derekán lógott, d e H am keményen megszorította a csuklóját. A másik rögtön feladta a harcot, H am meg is le p ő d ö tt, milyen vékonynak tűnik a csukója a ruhán át. — N ézze — dörm ögte H am —, enni akarok, és fogok is. Nyissa ki az ajtót!
M in d a két csuklóját erősen szorította már, a fickó tagjai furcsán finomak voltak. A z tán bólintott, és H am elengedte az egyik kezét. A z ajtó kinyílt, és bem entek mind a ketten. Itt is hallatlan p o m p a. Stabil székek, masszív asztal, még g o n d o sa n m egőrzött könyvek is voltak, m elyeket kétségtelenül licopodium m al kezeltek a falánk p enészgom bák ellen, amik néha b e tö rte k a tűzföldi házakba a szűrők és autom ata spriccelők ellenére. Ez u tó b b ia k m ost is b ek ap c so lta k , hogy elpusztítsák a n yitott ajtón át esetleg b ek erü lh etett spórákat. H am leült, szem ét a m ásikon ta rto tta , akinek m e g e n g e d te , hogy lángszóróját a tok jáb an h ag y ja. B iztos volt a b b a n , hogy ki tu d ja játszani e zt a vékony e m b e rt, és e g y é b k é n t is, ki k o c k áz ta t ná m eg, h o g y elsüssön e g y lángszóró piszto ly t zárt té rb e n ? Egyszerűen k iro b b an tan á az é p ü le t egyik falát. Felnyitotta a maszkját, kivette az ennivalót a zsák jából, letörölte izzadt arcát, míg társa — vagy ellenfe le — csendben figyelte. H am nézegette egy kicsit a konzervet, d e mivel nem jelentek meg rajta penész gom bák, enni kezdett. — A z ö rd ö g b e is — reccsent rá a másikra —, miért nem nyitja fel a sisakját? — M iután az hallgatott, így folytatta: — Fél, hogy meglátom az arcát, ugye? N o s, engem maga nem érdekel. N em vagyok zsaru. Válasz nem érkezett. Újra próbálkozott. — H o g y hívják? A hűvös válasz így hangzott: — Burlingame. Pat Burlingame. Ham nevetni kezdett. — Patrick Burlingame halott, barátom. Ismertem őt. — Válasz nem jött. — Es ha már nem akarja meg mondani a nevét, legalább ne sározza b e egy bátor em ber és egyben nagyszerű felfedező hírét! — Köszönöm szépen — hangzott a gúnyos felelet. — O az apám volt. — M egint hazudik. N em is volt fia. N eki csak egy... - Ham hirtelen elhallgatott, arcán m eg d ö b b e nés futott végig. — Nyissa fel a sisakját! — kiáltotta. H om ályosan látta a védőruhán át, hogy a másik szája gúnyos mosolyra húzódik. — M iért is ne? — m ondta a lágy hang, és a maszk lehullott.
H am nyelt egyet; a ruha egy finom női testet rejtett szürke szemekkel és az izzadtságtól fénylő bájos arccal. A férfi újra nyelt egyet. V égtére is úriember volt a foglalkozása ellenére, egyike a V énuszon élő harcos, kalandos életű kereskedőknek. Egyetem et végzett — mérnök volt —, és csak a gyors m eggazdagodás vonzotta a Tűzföldre. — S-sajnálom — dad ogta. — M aguk bátor amerikai csem pészek! - mosoly gott m egvetően a lány — M indannyian ilyen vitézek, hogy nőkkel erőszakoskodnak? — D e honnan kellett volna sejtenem ? M it csinál egy ilyen helyen? — N em kellene válaszolnom a kérdésére, d e — a belső szoba felé m utatott — a Tűzföld növény- és állatvilágát osztályozom . Patricia Burlingame vagyok, biológus. H am most vette észre az üvegbe zárt egyedeket a szom szédos, iaboratóriummá alakított szobában. — D e egy lány egyedül a Tűzföldön! Ez, ez meg gondolatlanság! — N em számítottam amerikai csem pészekre — vá gott vissza Patricia. A férfi elpirult. — N em kell aggódnia miattam. M ár m egyek is. — Kezét a szemellenzőjéhez emelte. Patricia hirtelen előkapott egy autom ata fegyvert az asztalfiókból. — M enjen is, M r. Ham ilton H am m ond! — m ond ta hűvösen. — D e a xixtchilt itt kell hagynia. Ez a korona tulajdona, brit területről lopta, én pedig most elkobzom! H am elkerekedett szemmel nézett. — Figyeljen! — fortyant fel. — M in denem et koc kára tettem ezért a xixtchilért. H a elveszítem, végem van, c ső d b e megyek. N em adhatom csak úgy fel! — D e meg kell tennie! A férfi levette a sisakját, és leült. — M iss Burlingame — m ondta —, nem hiszem, hogy elendő vakmerőség szorult magába a lelövésemhez, mert ezt kell tennie, ha meg akarja kaparinta ni. Különben addig ülök itt, míg maga a fáradtságtól össze nem esik. Patricia szürke szem ének pillantása b e lefú ró d o tt H am kék szem ébe. A fegyvert továb bra is a férfi szíve felé irányította, d e nem sü tö tte el. P atthely zet volt. t>t>
Végül a nő szólalt meg. — M ag a nyert, csem pész. — A fegyvert visszatet te a tokjába. — M o st pedig tűnjön el! — Ö röm m el — vágott vissza H am . Felállt. K ezébe vette a sisakját, aztán letette újra, amikor meghallotta a lány hirtelen sikolyát. Valamilyen cselre számítva m egpördült, d e Patriciát agg ódó arc cal az ablaknál találta.
— M ag a biztos milliomos — vélekedett Ham.
— A Királyi Tanács — válaszolta a nő hidegen - tá mogatja ezt az expedíciót. A z űrhajónak pedig... Patricia hirtelen elhallgatott. H am úgy érezte, ki csit el is sáp ad t a sisakja m ögött. — N o s, mikor jön az űrhajó? — Két napja m ent el. Teljesen elfelejtettem. — Értem. Es úgy gondolja, eléldegél itt egy hóna p o t az űrhajóra várva? Ezt gondolja?
H am odakinn egy növény-örvényt pillantott meg, majd egy hatalmas, fehéres töm eget. Egy massza — m éghozzá óriási példány — közeledett kitartóan p o n t a ház irányába. A férfi hallotta, ahogy a lény nekiütközik a falnak, majd az ablakot is bem ocskolta a csirizes szörnyeteg, és mivel nem volt elég nagy, hogy elnyelje az épületet, kettévált, körbefolyta őket, és az ellenkező oldalon bukkant fel újra. Patricia felkiáltott. — A sisakját, maga őrült! — a hangja reszketett. — Csukja le! — A sisakot, miért? — engedelm eskedett autom a tikusan a férfi. — H o g y m iért? H át ezért! A z em észtősavak, nézze! A nő a falakra m utatott; valóban, ezernyi apró lyukon jött b e a fény. A szörny emésztősavja elég erős volt ahhoz, hogy m egtám adjon bármit, ami eh e tőnek tűnt. M á r a fémet is korrodálta, ami lyukacsos lett; a háznak vége volt. H am nek elakadt a lélegze te, amikor bolyhos penészgom bák ezrei keltek életre az ételm aradékokon, és pirosas-zöldes szőr sarjadt a székek és asztalok fájából. Egymásra néztek. H am kuncogni kezdett. — N o s — m ondta —, most már maga is hajléktalan. A z én házamat sártölcsér nyelte el. — A magáét biztosan! — torkolta le fanyarul Patricia. — M aguk jenkik nem tudnak szilárd talajt találni. A sziklás réteg m indössze két m éter mélyen van; és az én házam tartóoszlopokon áll. — M ag a aztán kemény dió! Egyébként a maga háza ugyanúgy elsüllyedhet. M ih ez fog most kez deni? — H o g y mihez? Csak ne izgassa magát! B oldogu lok én egyedül is. — H ogyan? — A z nem tartozik magára, d e minden hónapban jár erre űrhajó.
A nő kihívóan nézett. — Tudja — folytatta H am —, hogy mi lesz itt egy h ónap múlva? Tíz nap még, és itt a nyár. N é zz e , mi történik a házával! — R ám utatott a falakra, ahol barna, rozsdás foltok jelentek meg. Erre a m ozdu latra egy tányérnyi darab b e is om lott. — Két nap múlva az egész kóceráj rom okban fog heverni. M it fog csinálni a tizenöt napos nyár alatt? M ih ez fog kezdeni fedél nélkül, amikor a hőm érséklet 6 5 - 7 0 fok lesz? M eg m o n d o m én, mihez fog kezdeni! M e g fog halni! Patricia hallgatott. — M agából egy bolyhos penészkupac lesz, mire az űrhajó megérkezik — m ondta Ham . — A z tán p e dig egy rakás fehér csont, ami majd elsüllyed az első sártölcsérben. — M aradjon csendben! — fortyant fel a lány. — A csend nem segít. M o s t elárulom, mit tehet. Fogja a zsákját meg a sárjáró cipőjét, és jöjjön velem! Elérhetjük a H űvös Z ó n át még mielőtt beköszönt a nyár, már abban az esetben, ha ugyanolyan kitartóan gyalogol, mint amilyen jól forog a nyelve.
— H o g y összeálljak egy jenki csem pésszel? Kö szönöm , ebb ől nem kérek. — Es akkor — folytatta H am rendíthetetlenül — kényelmesen átkelhetünk Erotiába, a szép amerikai városba. Patricia felkapta az elsősegélycsomagját, és rád o b ta a hátára. M agához vett egy köteg jegyzetet, amit anilin-tintával írt, lesöpört róla néhány kóbor penész foltot, és belecsúsztatta a zsákjába. Felcsatolta kicsi sárjáró cipőit, és határozottan az ajtó felé fordult.
— Szóval mégis jön? — kuncogott H am . — M eg y ek - válaszolt a nő hidegen - a jó öreg angol városba, V enoble-ba. E gyedül! — V enoble — akadt el H am lélegzete. A z tö b b mint 3 0 0 kilométerre van innen! Es meg kell másznia az Ö rökkévalóság H e g y ét is! (folytatjuk)
A
Gabiim
ajánlata:
autószalonok
•
Új Peugeot 207. V
/g sm 'í
$
W 1
tu
Már megtekintheti és minden kötelezettség nélkül kipróbálhatja az új 207-et a Peugeot Gablini szalonjaiban. Sőt, rövid szállítási határidővel, nagy választékban kínáljuk az új modellt, raktárról is. Választhat a 3 vagy 5 ajtós változatok közül, 90, 110 lóerős benzines, vagy 70, 90, 110 lóerős HDI dízelmotorral. D öntését tovább könnyítjük jelenlegi autójának beszámí tásával, és kedvező részletfizetéssel. Árlistát talál az interneten: www.peugeotgablini.hu, vagy érdeklődjön autószalonjainkban. Várjuk tesztvezetésre:
Gablíní
G a b lin i Z u g ló G a b lin i
M3
1141 Budapest, Fogarasi ú t 195. Tel.: 222-8000 1152 Budapest, Városkapu u., M3 kivezető, 11. km. Tel.: 415-0206
A bem utatott felszereltségek változattól függően rendelhetők, és a széria-, illetve az opcionális felszereltség részét képezhetik A kép illusztráció. Kombinált átlagfogyasztás: 4,5-7,0 1/100 km, C02-kibocsátás: 120-160 g/km, motorváltozattól függően.
207
G flL A im I X
16
ROBOCUP 2 0 0 6 A világ a focivébé lázában ég, de sokan nem is tudják, hogy ugyanebben az időben zajlik Brémában az egyre népszerűbb robotfoci-világbajnokság is.
A
ROBOTFOCI ÖTLETÉT H iroaki Kitano ve te tte fel 1 9 9 0 - b e n . A C arnegie M e llo n Egyetem ( C M U ) v endégtanára e lé g e d e t
len volt a korabeli ro b o to k erősen limitált telje sítm ényével, és olyan terü letet keresett, ahol a masinák magukra vonhatják a nagyvilág figyelmét.
V álasztása a leg n é p sz erű b b sportként számon tar to tt labdarúgásra esett. M a n a p sá g már sokan lelik öröm üket a tu d o m ányt,
technológiát
és
sp o rto t
összekapcsoló
robotfociban. Kutatók és újságírók egyaránt lá togatják a rendezvényeket.
E lőbbieknek ideális
m esterségesintelligencia-szoftve-
színük alapján egy kamera segítségével ismeri fel
reik, széles skálán használható autonóm masináik
a c sa p at szám ítógépes rendszere, és az irányítja
tesztelésére.
központilag a játékosokat (term észetesen a játék
tere p
legújabb
A z idei versenyekre harm inchat ország tö b b mint négyszáz c sap ata érkezett. A verseny
ifjú
közbeni em beri beavatkozás nélkül).
A
Citizen cég a már m eglévő ö t kategória mel
sági/felnőtt, kis-, közép-, nagym éretű, négylábú,
lé egy hatodikat is szeretne bevezetni 2 0 0 7 - b e n ,
hum anoid, 2 D -s szimuláció, 3 D -s szimuláció kate
melyben a legújabb fejlesztésű „Eco-B el
góriákban zajlott. A z egyes kategóriák, vagy ligák
hallgató robotjaik játszanának egymással. „Eco-Bel
résztvevői nem csak m éretükben térnek el egym ás
egy 1 ,8 cm széles, 2 ,5 cm magas, két keréken gu
tól, hanem a ro b o to k képességei és m ozgása is je
ruló robot, ami infravörös távirányítással működik.
névre
lentősen különbözik. M íg a „szimulációs ligában"
Energiafogyasztása olyan alacsony, hogy a karórák
csak szimulált ágensek küzdelm ét követhetjük n y o
ban m egszokott elemekkel m űködtethető.
mon egy m onitoron, a d d ig a „kis m éretű ligában’
egy fejlesztői program csom agot is ad a robotok
1 5 -1 8
mellé, és hosszú távon szeretné elérni, hogy az isko
cm -es
5 -5
fős ro b o tcsap a to k
csapnak
A
cég
össze egym ással. A le g tö b b kis m éretű robotnak
lai informatika órákon is jelenjen majd meg term éke
nincsenek saját szenzorai. A c sa p atta g o k a t azonos
a jövőben, hatásos eszközt nyújtva az informatika gyerekek körében való népszerűsítéséhez.
N a g y újdonság, hogy a g é p e k ezúttal nemcsak játszottak, hanem ketten, A m i és S ango komm en tátorként is debütáltak. A S o n y masináit a C M U M a n u é la V eloso vezette számítástudományi szak emberei programozták. Két lábon járnak, három dim enzióban érzékelnek, felismerik az arcokat és a színeket, t ö b b nyelven „beszélnek”. „ A robotfoci nagyon dinamikus és bizon yta lan” — véli V eloso. Ezért jelentett nagy kihívást a gépkom m entátorok fejlesztése. Izgalmasnak tar-
✓
ZPiWm 196
A R o b o C u p versenyeket tíz esztendeje láto gató V eloso azonban nem akarja, hogy hús-vér riporterekre em lékeztessenek, vagy sokat „súgja nak" nekik. J o b b , ha ők d ö n te n e k cselekedeteik ről. „ A z t szeretnénk hallani, amit maguktól m o n d a n a k ” — jelentette ki. A m i és S a n g o koordinálnak eg y m ás között. M iv el az e g é sz pályát egyikük sem tu d ja á t t e kinteni, elosztják, melyikük melyik térfelet nézi. H a valamelyik olyat vesz észre, amit a másik nem , v ez e té k nélkül azonnal küldi az ü z e n e te t. Ö n á l l ó a n d ö n te n e k , ho g y an reagáljanak egye g y gólra. Például A m i táncra p erd ü l, miköz b e n S a n g o bejelenti a találatot. N e m ismétlik egy m ást, nem b es z é ln e k egyszerre, viszont e g y más szaváb a vághatnak. „ A ro b o to k közötti információcsere izgalmas kihívás” — nyilatkozta V eloso. V iszont — egyelőre — még nem képesek tanulni, nem tudják to v á b b fejleszteni visel kedés-repertoárjukat. A
robotfocisták távolról sem olyan elegán
sak, technikásak, fineszesek, ám esetlenségük el lenére rendkívül szórakoztatók.
A
június 14. és
2 0 . között zajló — szimpóziummal e g y b e k ö tö tt
— verseny amerikai, ném et, ausztrál, japán, kínai, portugál győzelmekkel zárult. A H um an o id Ligát J a p á n nyerte.
Játék... és fejlődés
totta, képesek lesznek-e ilyen bonyolult felada tot végrehajtani. Először is látniuk kell a m eccset, videokameráikkal követniük kell a narancssárga labda mozgását. Szerencsére korábban már (szin tén a Sonynak) programoztak a „ p e tty e s t” meccs közben nyom on kísérő robotkutyákat, így merít hettek tapasztalataikból, ismereteiket kétlábúakra alkalmazták. A szerkezetekbe é p ített szám ítógép képsorokat hasonlít össze, rögzíti a labda moz gását, sebesség ét. A m i és S ango észreveszik, ha g y orsabb az átlagnál, s ezt olyan kifejezésekkel juttatják hallgatóságuk tudtára, hogy „szép lövés”, stb. Látják a gólokat is, ilyenkor szótárukban és gesztuskészletükben keresgélnek. „G y ö n y ö rű talá lat volt” — jelentik be, sőt alkalmasint karlendítés sel ünnepelnek. Egyelőre csak a labdát és a találatokat látják, a tö b b i információt (szabálytalanságokat, e r e d ményt, hány perc van még hátra) vezeték nélküli kapcsolattal juttatják el hozzájuk. A z inputok a lap ján to v áb b bővül szókészletük, időnként a sz ab á lyokról is elmélkednek. Például ab b a n az esetben, ha valamelyik játékos kirúgja a labdát a közönség sorai közé. A m e n n y ib e n váratlan esem ény tö rté nik, m ondjuk az egyik focista buktatja ellenfelét, valaki begépeli nekik a kommentárt, amit b e s z é d szintetizátoruk segítségével felolvasnak.
17
SflLflKTIKfl 196 a fehér félhold alatt a part. A h o ld ö lelésé b en m agányos csillag ra gyog: egy alacsony röppályán keringő gyár. A la tta szétszórt fénypo ntokként turistaszállók p art menti étterm ek sokasága. A D aho m eyből, L uzonból és C o sta Ricáról érkezett turisták iszo gatnak, táncolnak, szintetikus T H C -v el d ú síto tt italokat kortyolgatnak és szex-prédára va dásznak a lézertűk és a fülsértő zenei v id e ók villódzása közt. T ö b b órája már, hogy felöltözködtek; a ten g erp art m ost már csak a ho ld é, a csillagoké — és H am m adié. H am m adi átbújik az ön tö ző csato rn a kivezető nyílása m elletti laza drótkerí-
F
EHÉR H O M O K SA R LÓ
élő b ő r érzetét. A n n a k érződik, ami: egyszerű, testh ez ta p a d ó anyag, am elyet a vancouveri és tananarive-i üzem ekben készítenek az éh b éré rt ro béso to ló bev ándo rlók. A szél a hegyek felől fúj, ahol már hetekkel ezelő tt leesett a hó. H am m adi m egborzong, na gyot szippant a levegőből, hagyja, hogy a csípős szél testét-lelkét átjárja. V érének tirozin- és norepinefrinszintje az eg ekbe szökken, és fel fokozott tu datállapotba kerül. A z érzékei olyan kifinomultak, hogy a szélfútta hom ok m inden egyes szem ét érzi az arcán, hallja a csontjai körül a vér áramlását és hullámzását, lát ja a szállodák és part menti klubok fényeiben
A z élsport m ár ma is sokkal inkább a győzelem ről szól, m in t a részvételről. D e érdemes-e fö la d n i önm agunkat a z eredményekért, a sikerért cserébe? Fontosabb lehet-e bárm i a sza b a d sá g n á l? tés alatt. A nyárutó levegője tiszta és csíp ősen hideg, érezni rajta, hogy az üd ülő szezon ham a rosan v ég et ér. Ezek a turisták az utolsók: miu tán kijelentkeztek a szobáikból és visszarepültek D aho m eybe, L uzonba és C o sta R icába, már nem jönnek m ások. H am m adi bem elegít a h o ldfény b en , p o n to san ugyanúgy feszíti és hajlítja m eg az izmait, aho gy a Társaságtól tanulta. Ez húsz percig tart; aztán ledob ja bélelt m elegítőjét. A penangi és darw ini so kszoro sító boltok ügyes m ásolatokat készítenek a profi sortolók organodresszeiről. Egy ilyen organo dressz lágy, mint az em beri bőr, és szponzoro k g o n d o san elre n d ez ett em blém ái tarkít ják. M u tató sak a m ásolatok is, d e H am m adi már ered etit is felpróbált, és tudja, mi a különbség. A ham isítvány nem öleli át az em bert, nem vá lik eggyé vele nyolcezer biom onitoro n, szenzoros rendszeren és csatlakozón keresztül. N em kelti
fortyogó fotonokat. Ö sszegyűjti a b en ne hullámzó energiát, erős kötelet fon belőle, majd kiereszti. Futni kezd, fut a szállodák, a p art menti klubok és a b ezárt étterm ek m ellett, végig a fehér hom ok hosszú sarlóján. Isten O roszlánja ő, a vágy szélsebes nyíl vesszője, akit A llah terem tett szélsebesnek, hogy gyönyörködhessen ben ne, amikor futni látja. Egész é le té b e n úgy érezte, egyszerre áldás és átok, hogy az U r é p p e n ő t ajánd ékozta meg. A z apja ugyanis mindig erre hivatkozott, amikor e lő b b re helyezte a fivéreinél. A z étkezőasz talnál, az egy etlen helyen, ahol az A l Bourhan család tagjainak é lete k ereszte ző d ö tt, id ő s e b b A l B ourhan az asztalt verte, és az em bertelenül m a gas, em bertelenül gyönyörű testű profi atlétákat m utogatta, akik könnyed kecsességgel és erővel m ozogtak a falra szerelt S o n y síkképernyőn. Köz-
SflLflKTIKA 196 b en ped ig kuszkusszal teli szájjal korholta másik akinek fogalma sincs róla. L efejtette a m űanyag négy mihaszna fiát. csom agolást, és maga elé tarto tta az élénk színek — A z t hiszitek, süket vagyok? O s to b a , sze b en p o m p ázó organo dresszt. nilis vénem ber, aki nem hallja, miket d ü nnyö gtö k — N em e red eti... — sz ab ad k o zo tt A l Bourhan, össze? Igazságtalan, rossz apának tarto to k , mert ám az asszony a n ézéséből tu d ta , hogy nem csak H am m adit jo b b a n szeretem , mint b e n n e te k e t? szégyenkezik, d e azért büszke is. L átta, ahogy N o s , nem tagad om . H am m adit szeretem a leg H am m adi lehajtja a fejét, hogy elrejtse zavarát, jo b b a n , és tu d játo k , m iért? — P eregtek a m orzsák látta, hogy négy másik fia is lehajtja a fejét, hogy a szája széléről, m iközben a pálya körül b ág y ad tan elrejtse csaló d o ttság á t és keserűségét. H am m adi so d ró d ó alakokra b ö k ö tt. — H á t ezért. M e rt az azn ap éjjel is futni m ent, olyan volt a ragyogó U r H am m adinak is esélyt a d o tt, hogy tö k életesít fénycsövek alatt, mint eg y csillogó tollú m adár, se m agát, m ert ő rem ényk edhet a b b a n , hogy az mint a hivatásos atléták a sp ortkö zvetítésekben. A é lete nem csak arról szól m ajd, hogy m unkát talál fivérei körbeülték az asztalt, m entateát ittak és egy és egy jó asszonnyal család o t alapít, m ert tö b b re orosz m etálb an d át néztek a szingapúri m űholdas fogja vinni annál, mint ho gy italokat szolgáljon fel zenecsatornán. ezüsttálcán egy szállod ában , vagy réz teáskannákat A z n a p éjjel Dzsamila A l B ourhan közölte a áruljon a turistáknak halála napjáig. Bizony, ezért. férjével, akit neki szánt a Terem tő: — V alahányszor A l Bourhan rázend ített, H am m adi — El fo god taszítani m agadtól a fiaidat. Látják, kim ent a szo b áb ó l. N em tu d o tt az apjára vagy a hogy nézel H am m adira és hogy nézel rájuk, és úgy fivéreire nézni. nem kérte, hogy A llah m egaján érzik, sem mit sem jelentenek nek ed. Ú gy érzik, dék ozza. A fali képernyőn az em bertelenül m agas, nem érdem lik meg a sz ere teted et. em bertelenül gyönyörű testű atléták tovalibben tek — A sszo n y , te! — do rgálta a férj, akit a M e n y a nagy stad io n ovális pályáján, a lép csőzetesen nyei A ty á tó l k ap o tt. — H ány szo r elm agyaráztam elhelyezett ülőhelyek elő tt. már n ek ed , d e még mindig nem érte d . H am m adi Dzsamila A l Bourhan azon nők közé tartozott, ajánd ékot k ap o tt a M in d e n h a tó tó l, és az O aján akik azzal szolgálták az U rat, hogy a férfiakat kényez dék ait nem lehet elpazarolni. U gyanúgy vétkez tették. T udta, a férfiak o sto b a és hiú terem tm ények, ne, ha nem futna, mint én, ha em b ert ölnék. H a hiúságból szinte határtalan hülyeségekre is képesek, kényszerítem rá, hogy e d d z e n , ha ráveszem , hogy mégis feleségül m ent egyhez, annak további ö t fér jusson el és lépjen túl a tű rő k ép esség e határain, fit szült, kiszolgálta m indegyiket, és még szerette is még ha meg is gyűlöltetem magam ezzel, csakis ő k et, mert m indennél jo b b an szerette az U rat. A azért teszem , hogy egy szép n ap o n ő is o tt álljon munkája volt az im ádsága, a konyha az ő m ecsetje. a versenypályán, és az egész világ őrá figyeljen. A törvény már nem követelte meg, hogy az asszo A z t akarom , hogy teljesítse A llah kívánságát. nyok fátylat viseljenek, d e néhány nő egész életén — A z a z K hedaffey A l B ourhan kívánságát át viselhette a maga láthatatlan fátylát. A l Bourhant — hely esb ített az asszony, aki A llah o t jo b b a n sze nézte, a férfit, akit azért k ap o tt a terem tőtől, hogy rette a férfiaknál. — K önnyelm űség és szörnyű hiba kiszolgálja. N é z te , ahogy hajnali ötkor felébreszti azt hinni, hogy a te akaratod A llah akarata is. H am m adit, hogy edd zenek. N é z te , ahogy kiviszi a A l B ourhan végig sem hallgatta, máris haszon fiút a kavicsos, nyom orúságos utcákra, hogy gyako talan fiait szidta, am iért azt a d ek ad en s szem e roljon, miután egész nap a m űhelyben gürcölt. Éj te t nézik ahely ett, hogy visszakapcsolnának az szaka, amikor a kávézókban és a bárokban lehúzták InterViz S p o rtS atra. A z anya felem elte H am m adi a rolót, nézte, ahogy a családfő, H aran m opedjén szobájának padlójáról az e ld o b o tt organo dresszt. ülve űzi a fiát a forró, zöld neonfény-áradatban. O ly a n volt, mint egy lev ed lett kígyóbőr. A V égtelenül Kegyelmes, V égtelenül Bölcs A llah A z n a p — vasárnap e ste volt — A l B ourhan ren szenvtelen közönyével nézte családját. d elt egy p e p ita m o p e d ta x it, és elvitte fiát a p ál A z n a p is a konyhában volt, am ikor A l Bourhan mákkal szegélyezett M en n y ei B éke sugárút sarkára. elő v e tte a csom agot az ebéd lő asztaln ál. M in denk i Itt k ez d ő d tek a nyom ortanyák, a déli háború m e tu d ta , mi van b en n e, d e H am m adi úgy te tt, mint nekültjei ide rejtőztek a hatóságok elől. R engeteg Dt>
o
19
enLACTIKA 135 fiatal fiú gyűlt össze, néhányan hozzá hasonlóan o rgano dressz-u tán zatban, néhányan viszont csak rövidnadrágban és trikóban. H atalm as tö m eg b e v erődtek a nézők, nem csak az illegális házfoglalók ny o m o rn eg y ed éb ő l, hanem a város m inden létező szegletéből. A szteroidokkal pu m p ált férfiakat és a kasmírmintájú testfestékben p o m p ázó lányokat csupán egy biztonsági őr választotta el a zörgő csontú és m egkékült bő rű alakoktól, akik é p p csak hogy m egm enekültek az éhhaláltól a korm ány in gyenes ételosztásainak köszön hetően . A l Bourhan befizette a nevezési díjat egy felfordított m andarinos ládán ücsörgő em bernél. H am m adi a tö b b i futóval eg y ü tt elvonult m elegíteni. Forró izgalom m ardosta belülről, m intha egy kígyó tekergett vo l na a gyom orszájában. Ó rákig hajtotta m agát e z e ken az utakon és a járdák perem én, alkonyaikor vagy a jéghideg pirkadat előtti fényben, elcsigáz va, hiszen e lő tte ugyancsak órákig z ö ty k ö lő d ö tt buszokon és teherautókb an — m indezt a versen y felvillanyozó izgalm áért. L átta, hogy az apja kicsi nyesen alkudozik egy k ö tö tt kalapos em berkével, akinek a keze tele van bankjegyekkel. A z indító bíró sorakozóhoz szólította a fiata lokat. N em voltak sem rajtkövek, sem felfestett pálya, sem elektronikus időm érés, d e a sárga fény szórók alatt guggolva (am elyeket a korm ány szerel te te tt fel, hogy a b e v á n d o rló -n e g y e d e t kivilágítsa) H am m adi úgy érezte, hogy a nagy ezü stkup olában van, és a világon m inden tekintet rászegeződik. - G y o rs leszek, mint a gep árd — suttogta. — A l lah gepárdja. — A z tá n eldörrent a startpisztoly, és a nézők, szegények és gazdagok, egy em berként, üvöltve ugrottak talpra, s H am m adi végigdübörgött a főúton, a csipkézett levelű pálmafák alatt, a lük tető vér szinte szétro b b an to tta az ereit, és a mellé vel átszakította a célszalagot. G yőzelem m ám orban kocogott vissza az apjához, aki akkor v ett át egy hatalmas köteg pén zt a kötött kalapostól. — Kilenc egész kilencvenhét század — fintorgott A l B ourhan. — Te tö b b re is kép es vagy ennél. V agy o tth o n , vagy valamelyik szom szédos városban, d e m inden hétvégére ju to tt egy utcai verseny. A k ö tö tt kalapos m indegyiken o tt volt, d e A l Bourhan egyre k ev ese b b et zseb elt b e tőle, m ert egy re kev eseb b en fogadtak a fia ellen. Igaz, így is csinos kis összegek ü tö tték a m arkát, d e ő nem a p én zt akarta, hanem a sikert.
A szezon szokás szerint egy nagy versennyel zárult a fővárosban, ahol a nem zet fiataljai öszszegyűltek a S p o rto ló k V ilágszövetségének égisze alatt, és maga az elnök a d ta át nekik az erőfeszí téseikért járó érm eket. A z atlétákat viszont vajmi kevéssé érdekelték az elnöktől k a p o tt érm ek vagy a S p o rto ló k V ilágszövetsége: ők csak azért utaz tak fel a fővárosba, m ert o tt voltak a legnagyob b vállalatok tehetségkutatói is, és csatos aktatáskáik m élyén szerződések lapultak. N y o lc órát kellett buszozni a fővárosig. H o g y H am m adi jó ko ndiban m aradjon, A l B ourhan egy stad io n h o z közeli szállod ába jele n tette b e. A szál loda nem volt túl drága, csak elég nagy ahhoz, hogy legyenek prostituáltak is az előcsarnok bárjá ban . A m ik or H am m adi az éjszakai ed zésre indulva kilépett a liftből, széttárták pneum atikus com b ja ikat, m egvillantották gyém ántm osolyukat,- a csuk lójukra erő sített ferom on-erősítőjükkel a szintetikus báj fénykoszorújába zárták a fiút. Búgva rajzottak köré, és végigcirógatták ujjaikkal organodresszének határozo tt do m b oru latait. Bujaságuktól szinte v ib rált a levegő, és H am m adi kis híján sírógörcsöt k a p o tt, d e az apja elh esseg ette ő k et kis b ajn o k á tól, és a nők visszaültek a bárpulthoz. O n n a n is to v áb b c u p p o g ta k és csücsörítettek, s felhúzták gumi m ikroszoknyájukat, ho gy kivillantsák rá V alakú szem érem szőrzetüket. A fiú éjszakáját azn ap pu ha, vonagló, hússzínű álm ok kísértették. A m ikor a versenyzők alagútjából a stad ion ba lép ett, H am m adi hirtelen még az irányérzékét is elveszítette. U tcai versenyző volt, a hosszú fasorok és sugárutak futója, m ost azonban arcok görbülő fala v ette körül,- apák, anyák, fivérek, nővérek, fele ségek, férjek, szeretők arcai egym ás hegyén-hátán, és ő úgy érezte magát a sima, piros versenypályán, mint egy aprócska, csillogó szárnyú bogár. A p já t kereste a lelátókon. K éptelenség volt megtalálni az egyetlen ismerős és fontos arcot a tízezernyi jelen téktelen másik rengetegében. N évtelen volt. Senki volt. A tö b b i futó is kiügetett a versenypályára, és látta, hogy az ő szellemük is ugyanúgy összezsu gorodik. M indannyian ugyanolyanok voltak, eg y formán elveszettek, egyszerű kisvárosi versenyzők, éjszakai futók, ágrólszakadt utcagyerekek a kerek, piros versenypályán. A stadion fölött a korm ányzat léghajói szponzorok hirdetéseit festették lézerrel a m esterségesen előidézett felhőkre.
GALflKTIKfl 196 A z indító sorakozóhoz szófította ő k et. H am m adi elm orm olta szokásos futás előtti imá ját; arra kérte az istenét, ho gy gyorsítsa meg a lépteit. A tö b b i futó is b efejezte a testi és lelki felkészülést a saját sávjában. A z indító felem elte a startpisztolyt. A tom pa d ö rren és b e tö ltö tte a stad io n t, és a töm eg a m áso d p erc törtrésze múlva ordítani k ezd ett, m intha a hangjukból húztak volna falat a pálya köré. H am m adi kilőtt a rajtvonalról, és se b esen , mint a g o n d o lat, süvített végig a tűz piros bitum enen. Á tv e tte az aranyérm et az elnöktől, aki senkivel sem rázott kezet, neh ogy elkapjon valami fertő zést, és már m ent is m egm utatni az apjának. — M it dicsekszel nekem ? K aptál egy vacak fém darabot zsinórra akasztva, és azt hiszed, elértél valam it? G y e re inkább, bem u tatom n ek ed M r. Larsbyt. A z úr a Toussaint M a n te n e képviselője. — A kö p cö s, sáp atag kis em ber drága penangi ö ltö n y b en egy teljes percig rázogatta H am m adi kezét, és csak úgy d ő lt b elő le a szöveg, am elynek a fiú k éső b b egy szavára sem em lékezett. M e g m á m o ro so d o tt a győzelem öröm étől. A szállodába visszafelé m enet az apja végig a fiát ö lelg ette a taxiban, és egyre csak azt fújta, hogy ilyen bü sz ke m ég soha é le té b e n nem volt. A penangi ö l tönyö s kis em ber már a szobájukban várta őket. Egy m agasabb, so vány abb, N eh ru -ö ltö n y ö s férfi is elkísérte. A m ik or b elép tek , é p p e n egy kis kézi készülékkel ta p o g a tta le a falakat. — Pusztán rutinellenőrzés — m en teg ető zö tt. — Sosem lehet tudni, ezek m indenhol o tt van nak. — A m űszer olyan han got a d o tt ki, am ilyet H am m adi e d d ig csak a m űholdas csatornákon hallott. A kis em ber kinyitotta csappantyúzáras, ro b b an tásb izto s m űanyagból készült aktatáskáját, és két köteg p ap írt v ett elő. — Itt... meg itt... — m utatta, m ajd H am m adi ke cses arab betűi alá kanyarította a nevét. Id ő se b b A l B ourhan és a N eh ru -ö ltö n y ö s volt a két tanú. — G ra tu lálo k — m o n d ta a kis em ber, Larsby. — Isten h o zta a T oussaint M a n te n e -n é l! — A l B ourhan kö nnyes arccal ült az ágy on. H am m adi csak nag yon n eh ezen tu d ta felfogni, h o g y ez után a győzelem után már nem am atőr, utcai futó tö b b é . Immár a televízió másik o ld alán fu th ato tt. M o s t már ő is olyan vo lt, m int azok az e m b e rte lenül m agas, em b ertelen ü l gy ön y ö rű testű atlé tá k
az ezü stk u p o lá b an . H iv atáso s v erse n y sp o rto ló lett b elő le. A p ja magánkívül volt az öröm től. Fivérei hasz talan pró b álták palástolni féltékenységüket. A z anyja sem m erte kim utatni a bü szkeség ét, a tö b b i fiú érzékeny lelkét féltette. A főváros nagy rep ü lőterére mégis kikísérte az egész család. H am m adi innen indult to v áb b Larsby és a N eh ru -ö ltö n y ö s kíséretében egy szuborbitális pályán közlekedő Sánger g é p fedélzetén. A fivérek ámulva nézték a hő ség k ö dfüg göny ében kirajzolódó űrrepülők d ö b b e n e te s alakját. A l Bourhan rájuk is d ö rren t, am iért nem illetődtek m eg eléggé istenáldotta teh etség ű testvérük sikerétől, p ed ig H am m adi annak is örült, hogy egyáltalán kikísérték. A nyja id egesen nézte, aho gy az áram vonalas repü lő g ép , farkán a m oham edánok félholdjával és csillagával, a dokkho z közelít. K eze közé fogta a fia arcát, és a m eghitt közelségben m indenki más m egszűnt létezni az indulási csarnokban. — N a g y ajánd ékot kaptál a T erem tőtől — h a darta el gyorsan, mivel L arsby és a N eh ru -ö ltö nyös már k ö zeled ett a székek közti folyosón. — D e sose fe led d , hogy nem ö rö k b e kap tad! Légy min dig hű ahhoz, aki ad ta! Tiszteld A llah o t, és O is tisztelni fog! Larsby és a N eh ru -ö ltö n y ö s karon fogta, elvit te az em igrációs ellenőrzésre, m ajd elindultak az idegen országba. Egy ideje sokkal eg y en letese b b en fut. M o zg ás- és érzékszervei mind a leh ető legjobban m űködnek. M in d e n egyes izmáról p o n to san tudja, milyen állap o tb an van és mi a feladata. H eg y ek közt visszhangzó fegyverropogásként hallja szinapszisai p a tto g ó tüzét, az idegpályák fortyogva adják át egym ásnak a kémiai ingereket. Ú gy érzi, örökké tu d n a futni e b b e n a tem p ó b a n . Tudja, hogy ez az állapot csak ideiglenes, te ste ham arosan elkesere d e tt tiltakozásba kezd m ajd az akarat zsarnoksága ellen. A z izmok égni kezdenek, a tü d ő görcsösen fogja követelni az oxigént. A k k o r úgy érzi majd, hogy jo b b lenne feladni, megállni, eng edni a test könyörgésének. M ég is ki fog tartani a végsőkig, és egyszer csak azt veszi m ajd észre, hogy nem is akarja már feladni, a szellem e fölülem elkedett a test és a lélek kínjain. M in th a ő lenne Isten, kívülről fogja látni m agát, ahogy fut a fehér ho- Dt>
21
enLflKTIKn 135
m oksarlón, a Föld körül keringő gyárak fényében. O „szufi-állapotnak" nevezi ezt az érzést, azok tiszteletére, akik ad d ig -ad d ig hajtották m agukat, míg eljutottak egy olyan lelkiállapotba, hogy már nem is érzékelik a test gyötrelm eit. Futás közben nem csupán a testével, d e a leikével is kép es m eg hódítani az id ő t és a teret. M ag a m ögött hagyta a part előtt sorakozó ká véházak és szállodák fényeit, m ost a gazdagok: a korm ánytisztviselők, a rendőrfőnökök, a drogbárók lakóparkja m ellett fut el. A lacsony, fehér házaik három sodratú villanydrót kerítések és hőérzékelős, m érgezett nyílvetők m ögött zsúfolódnak. A tera szokon és m edencék oldalán is pislákol némi fény. Hallani a nők visítását, ahogy m eztelenül b eleb u k fenceznek a vízbe, és a férfiak bikakacagását, amikor belelökik őket. A hűvös szellő magával sodorja a sült hús szagát, és a szinTH C édeskés illatát. A d ró tk e rítéshez közel vörösen izzik a házőrző kutyák szeme. A beléjük ültetett elektronikus felderítőrendszer a gyári alapfelszereltséghez tartozik, akárcsak a mobil viselkedésszabályozóval ellátott m ikroprocesszor az agykérgükben. Külön kell m egrendelni viszont a v e
tő b eren d ezést a sűrített gázzal tö ltö tt lándzsákhoz, amelyek, ha célba találnak, kirobbantják a b eh atoló zsigereit a száján és a végbelén keresztül. A kutyák is a futó alakot nézik, a látásuk m esterségesen fel van javítva. U gatni egyik sem ugat, hangszálaikat ugyanis eltávolították. A b io -b eat és a d rastiqu e stílusú zenék m ellett a nők visongása is felveszi a maga egyenletes, kitartó ritmusát. Fut, csak fut to v áb b . Lassan fekete víz tölti m eg a ten g erp art ned ves hom okjában hag yott lábnyom ait. K inevették, amikor m egkérdezte, hol vannak az ablakok. — Egym illiárdba kerül m egépíteni egy ilyen g é p e t, nem várhatod el tőlük, ho gy még a díszítésre is költsenek — világosította fel Larsby. H am m adi c sa ló d o tt volt. H a már az é g b o lt és a világűr hatá- , ráig fölrepül az em ber, legalább jó lenne látni, mi- • lyen o tt. A légikisasszony nyugtatóval kínálta, d e ő jó m uzulm ánhoz m éltón visszautasította a kedves ajánlatot, és a n eg yven perces szuborbitális repülés egész ideje alatt szen v ed ett a rosszulléttől. t
m m lse S ö té títe tt szélvédőjű au tó jö tt értük a re p ü lő térre, m ég bárszekrény és íróasztal is volt b en n e. H am m adiék végigautóztak a pálmafákkal szegélye z e tt, p art menti főúton. Itt ép ü ltek fel a szállodák és a luxus-lakóparkok, d e nem volt hiány utcai árusokban, fuvarra várakozó riksákban, kocogókb an , ku tyasétáltatók ban, ső t koldusokban és járőr autók ban sem. H oloreklám ok kínálták a különféle árucikkeket a kam eráktól kezdve a kom putereken és a ko ndom ok on keresztül a kannabisz-szivarkákig. C sak a b etű k voltak m ások, m eg egy sosem láto tt, istenként az ég b o lt felé m eredező, csonka gúla formájú, irdatlan arkológia: eg y teljesen zárt és ön ellátó város. A z 5 5 . em eleten k a p o tt lakást, erkélye az óceánra n éz ett. Egyedül az nem te tsz e tt neki, ho gy nem tu d ta kikapcsolni a tévét. Kiment az erkélyre, ho gy m egnézze az ó ce án t, és látta, hogy a környező balkonokon kivétel nélkül p u cér nők süttetik hordónyi hasukat a nap p al. Estefelé egy n ő kinyitotta az ajtó t, p ed ig Larsby azt m ond ta neki, ho gy csak ő nyithatja ki. Egy bőrerszény és a kasmírmintájú testfesték volt m inden öltö zete. — Elnézést, segíthetek ? — k érd ezte H am m adi. A nő egy teljes percig állt a küszöbön, tekinte té b e n egyszerre látszott szánalom és m egkönyny ebbülés. A z tá n visszacsukta az ajtó t, és a fiú sosem látta tö b b é . M á sn a p p ed ig k ez d etét v ette az edzés. A z első két héten egyáltalán nem futott. M e g m érték a m agasságát és a testsúlyát, kielem ezték, ízekre szedték, újra összerakták. Elektródákat kapcsoltak a ko pony ájához, és órákig ült egy elsö tétített sz o b áb an , ahol elektronikus hangok faggatták, k ettő közül melyik fény villant fel e lő ször. A lak zato k at re n d ez g etett és p áro síto tt h o lografikus képernyőkön. Ingerm egvonó tartályokba eresztették , és különféle színű fényeket villogtattak elő tte , teleszurkálták injekciókkal, am elyektől m ér ges, álm os vagy szexuálisan felajzott lett, esetleg b e te g e s rém képek gy ötö rték, néha p ed ig m egállás nélkül zo k o g o tt, és azt h ajtogatta, ho gy látta Isten arcát, d e elfelejtette, milyen volt. A N eh ru -ö ltö nyös em ber aláíratott vele egy b elee g y ez ő nyilat kozatot, és am ikor a m űtét után fe léb red t, harminc centim éterrel m agasabb volt, s a füle m ögö tt, a tarkóján, a gerince és a com bja b első oldala m en tén végig m űanyagból készült, párhuzam os inter
fész-porto kat talált. Ujjaival végigsim ította a puha m űanyagot, és m ajdnem sírva fakadt. M in d e n n a p m egk érd ezte Larsbyt, mikor fog futni. — H am arosan — felelte az. - N e agg ódj, ez az egész csak azért kell, hogy k ö n n y eb b en kialakít suk a csak neked szóló edzésp rog ram ot, ami m ajd kihozza b elő led a leg jo b b a t. A p r o p ó , ezt itt írd alá! — Es e lé b e rakott eg y újab b b elee g y ez ő nyi latkozatot. — M i ez? — C sak eg y kö zönséges b elee g y ez ő nyilatko zat. H o g y teljesítm ényfokozó anyagokkal egészít hessük ki az é tre n d e d e t. — Á lljon meg a m enet! A z t akarja m o n d a ni, hogy d ro g o k at fognak szedetni velem ? M r. Larsby, az iszlám tiltja a kábítószereket. L arsby elfintoro dott. — H á t, ezek azért nem a szó szoros értelm ében v ett dro g o k . En nem is m ondanám rájuk, hogy drogok . Ezek a vegyszerek az em beri te stb e n is m ind m egtalálhatók, ezek serkentik az izom fejlő d é s t, az idegi reakciókat, ezek felelősek a fejlődésért. C sak é p p m esterségesen állítjuk elő ők et. N em , ezek igazából nem is drogok . H am m adi aláírta a nyom tatványt. Fogalma sem volt, mikor kapta m eg az első a d a g o t az é te lé b e keverve. A két hétig tartó tesztelés vég e felé Larsby a d o tt neki ö t n ap szab ad ság o t, hogy minél tö b b e t nap o zzo n , szörfözzön, aludjon és szeret kezzen a Társaság tengerparti ü d ü lő jéb en . Ezek közül egy kivételével m indent kipróbált. A m ikor visszatért, Larsby beh ív atta az irodájába. — K apsz tőlem valamit. — A falban félrecsú szo tt egy panel. A b em é ly e d ésb en egy Toussaint M a n te n e organo dressz lógott a legújabb, pasztell és fekete divatszínekben, az összes em blém ával. H am m adi felpróbálta eg y kis ö ltö ző b e n , azaz L arsby irod ájában, egy elrejtett fali panel m ögött. M ih ely t összezárta m agán, már érezte is, hogy a ruha m egm ozdul és felveszi teste körvonalait, érezte, hogy saját optim ális hőleadás-m intája a la p ján állítódik b e a hővezérlő m echanizm us, érezte, hogy a b e é p íte tt áram kör-hártya összek ap cso ló dik a te sté b e ü ltetett párhuzam os csatlakozókkal. S zétárad t b e n n e az energia, végigperzselte a g e rincét az idegek és az inak m entén. E ddig még sosem tap asztalt ilyen teljes, dinam ikus összh ango t Df>
23
G Á L Á IM 195 a saját testével. Futni akart, futni és soha m eg nem állni. M e g n é z te m agát a tükörben, és e sz é b e ju to tt, milyen büszkén ajándékozta neki az apja az olcsó, fülöp-szigeteki utánzatot. K ezd etét v e tte az igazi ed z és. H am m adi ed d ig azt hitte, hogy m in denn ap a tö b b i, Társaság által szponzorált atlétával fog futni. Ezúttal is té v e d e tt. A le g tö b b versenyző szám ítógépes szim ulátorok ban gyakorolta a futást. A z o n kevesek, akikkel tényleg találkozott az ed zések után, tö b b n y i re hozzá hasonló fiúk voltak, akiket a Toussaint M a n te n e karolt fel — m ind hátrányos helyzetű, jelentéktelen utcagyerekek. M á s volt a bőrük, a hajuk, a szem ük színe, d e ugyanolyan közegből szárm aztak. Túl sok közös vonással rendelkeztek ahhoz, hogy képesek legyenek beszélgetni eg y mással. H am m adi egy edül e d z e tt az ezüst kupola alatt, a pálya körül m egszám lálhatatlan széksor, fö lö tte fények, am elyeknek a nap fén yt kellett volna utánozniuk, d e sohasem sikerült igazán. Larsby a tetőről lelógó üvegkalickából ellen őrizte. H am m adi nagyon hamar rájött, hogy a m asztoidcsontjába ültetett "hangszóróban elsutto g o tt m egjegyzései ellenére Larsby ed ző sk ö d ése ki is merült annyiban, hogy nagy ravaszul szerződést kötött egy ígéretes utcai futóval, majd id ő t és fá radságot fektetett ab b a, hogy eljuttassa egy szintre, ahol egy nap talán egy zsák p én zt nyerhet neki és a Társaságnak. H allo tt már egyet s mást arról, mek kora részesedést kapnak a haszonból a Toussaint M a n te n e atlétái; a vállalatok közötti versenyek al kalmával hatalmas összegek cseréltek gazdát. V alódi ed ző je a szám ítógép volt. Szabályoz ta kalória-, ásványi- és tápanyag-, nyom elem - és vitam inbevitelét, kiszámolta, mikor és mennyit aludjon, felügyelte a teste m űködését és az élet jeleit attól a pillanattól fogva, hogy reggel felvette organodresszét, egészen addig, amíg éjszaka egy kupacba gyűrve le nem hajította a tisztálkodófülke előtt; futás közben a legap rób b m ozdulatának is kiszámította az optim ális teljesítm ény-param étereit, és a dressz csatlakozóin keresztül beprogram ozta az adato kat az izmaiba; összehasonlította a m ozdulata it és reakcióit a múltbéli bajnokok teljesítm ényeiből szintetizált holografikus eszm ényképpel, m ásodper cenként ezerszer összehasonlította H am m adi telje sítm ényét a fiú optim ális m odelljével, és beállította az alfa-dopam inok és a K -endorfincsoportok szint
jét, hogy se túl b o ld o g , se túl szom orú ne legyen, ne érezze annyira a fájdalmat, d e azért teljesen ér zéketlenné se váljon iránta. M in d e n m ásodik héten látta, hogy néhány a t léta elrepül versenyezni, és m egkérdezte Larsbyt, ő mikor indulhat már a Társaság színeiben. — A z még o d é b b van — m ond ta Larsby mindig m egfontolt, mindig higgadt hangján. — S o kat kell tan u ln o d , fiam. S ok m ég rajtad a csiszolnivaló. D e eljön annak is a napja, ne aggódj! — M ik or? — M a jd am ikor szólok. H ó n a p o k múltak el, váltották egym ást a n e vüket elv esztett évszakok, d e ezt csak közvetve, az em berek viselkedéséből leh etett észrevenni. A lányok, akik végiggörkorcsolyáztak a pálm ák szegélyezte sugárutakon, más divat szerint ö ltö z tek, a jetszörfösök és a m otoros vízisíelők felvet ték az esős évszakra való színes védőruhájukat, a kövér nők, akik m eztelenül n ap oztak az erké lyükön, visszaállították a lakásuk világítását U V B re, és id ő p o n to t eg y eztettek , hogy lefagyasszák m elanóm áikat. H am m adi leveleket és hologram o kat kü ldö tt m agáról a családjának. A válaszlevelek b en apja leírta, milyen büszke arra, hogy eg y ilyen szerény em bernek a fia ennyire magasra tö rh ete tt. A n y ja egy folytában arról árad o z o tt, milyen nagyra n ő tt, milyen széles vállú lett, milyen erős, szinte rá sem ismerni. M in d ig em lékeztette arra, hogy a M in d e n h a tó tiszteli azo kat, akik O t tisztelik. H am m adi m egnézte m agát a tisztálkodókabin tük réb en , hosszan és alaposan, ahogyan e d d ig még nem m erte. L átta, mit tettek vele a radikális csere m űtétek, az újra b ein d íto tt növekedési és izom fej lesztő horm onok, a m in denn apos fizikoterápia, a m agas energiatartalm ú étre n d , az izom optim alizáló kezelés. O is alig ism ert magára. Ú jab b an az ed zéseken mélyről jövő, sö té t erő hajtotta. A kívülálló azt hitte volna, hogy elszánt ság. Pedig csak a harag volt, a d ü h , am iért az apja m indössze azért szerette, am ivé válhatott, és nem azért, ami volt. Larsbynak is feltűnt ez az új hajtóerő. — M i a titkod , fiacskám ? — kérdezte. — M é g a szám ítógép sem jelezte, hogy e b b e n a szakaszban ekkora teljesítm ényre leszel képes. — M eg n é ztem m agam at a tükörben , és láttam , hogy n em 'az vagyok, akinek hittem magam.
eniflCTiKnix — A k k o r csak n ézegesd m agad! — helyeselt Larsby. — Es mindig szeresd azt, am it látsz! A z t hiszem, tehetünk veled eg y p ró b á t a következő versenyen. H am m adi elrepült egy másik ablaktalan g ép en egy másik arkológiába, egy másik ó ceán partjára, és m ost egy másik pályán fu to tt az ezüst kupola alatt, a pálya körül m egszám lálhatatlan széksor, fö lö tte fények, am elyeknek a n ap fén yt kellett volna utánozniuk, d e sohasem sikerült igazán. — Bejutottál a legjobb kétszáz közé — közölte Larsby. V égigsétáltak a stadionon, m iközben a H am m adi cip ő jéb e ép ített valós idejű analizátorok lem odellezték a pálya felületét. —A szám ítógép ele m ezte az indulók adatait, és arra a következtetésre juto tt, hogy aznap te is a legjobb form ádat fogod futni. Péntek lesz a nagy nap. Tizenkettő-harm inc. H am m adi m egtorpant. — O ly a n versenyre nem tu d o tt volna b e n e v e z ni, amit nem pén tek en tartanak? — V an valami g o n d o d a pén tek k el? — H am m adi elég régóta ism erte L arsbyt ahhoz, hogy a jól b e gyakorolt nyájasság ellenére is le tudja olvasni az érzések teljes spektrum át az arcáról. — Péntek a S zent N ap u n k . N em futhatok a S zent N a p o n , az Isten ellen való vétek. Larsby úgy n éz ett H am m adira, mintha valami gusztustalan, d ö g lö tt állat lenne, amit az imént vetettek ki a partra az ó ceán m élyéről a hullámok. — En tiszteletben tartom a vallásodat, mi tö b b , m indenkit tisztelek, aki hisz valam iben, csak azt m o n d d m eg nekem , H am m adi: ha csakugyan az istened től k ap tad a g y orsaságodat, ha tényleg ez a sikered titka — m ert azt én is elism erem , hogy valóban istenáldotta teh etsé g vagy —, minek örül ne jo b b a n a te isten ed ? H a használnád is az aján d ék át, ha m egm utatnád ennek a hitetlen világnak, mire kép es a hited ereje... vagy ha titokban ta rta nád , és soha senki nem tu d n á m eg, mire k ép es a M in d e n h a tó — rajtad keresztül? — N em tudom . G o n d o lk o d n o m kell rajta. Ké rem, ad jo n m ég nekem egy kis időt! — Fiam, annyi id ő t kapsz, am ennyire szükséged van. H am m adi eg y en esen a lakosztályába m ent. Kiült az erkélyre, bám ulta a pálm afákat és az ó c e á n t. E ltű n ő d ö tt anyja szavain, aki azt m o n d ta, ho gy a M in d e n h a tó tiszteli azo k at, akik O t
tisztelik, és azzal v ád o lta az urát, ho gy ö s sz e té veszti A llah akaratát a saját akaratával. Im ádko zo tt. S z e re te tt volna választ kapni a k érdéseire, d e nem jelen t m eg az a bizo n y o s tü zes ujj, hogy lángo ló b e tű k e t írjon az é g b o lto n csüggő sárga, tróp usi viharfelhőkre. V isszam ent L arsbyhoz, és közölte: — Futni fogok. H a ez A llahnak tetsző d o lo g , meg fog áldani. H a nem , úgysem sikerül. Eljött a péntek, a nagy verseny napja. H am m adi vérét feldúsították szintetikus hem oglobin-serken tőkkel és adenozin-trifoszfátokkal. M ire elkezdő d ö tt a verseny, idegrendszere csak úgy forrt a m es terségesen gerjesztett dühtől. K iügetett a pályára, és m iközben a technikuscsapat elvégezte az utolsó ellenőrzéseket biológiai, fiziológiai és információs rendszerein, a csö n d b en várakozó szurkolókat el kezdték pásztázni a kamerák, am elyek mint kéke sen csillogó legyek röpköd tek a fejük fölött. A z adenozin-trifoszfát hatni kezdett, és már csak az érdekelte, csak az volt élete értelm e, hogy m inden más futót lesöpörjön a pályáról. A szem e sarkában megvillant a kijelző, és kiírta a világ-, pánolim piai, társasági és egyéni csúcsokat. A startjelzés elhang zásakor csak annyit észlelt, hogy valami m egkondul a fülében, és piro s’ fény villan fel a szem e előtt. A z agykéreg elektrom ossága egy pillanat alatt tö b b volttal nő tt, és a m ásodperc törtrészéig szinte ep i leptikus görcsöt kap o tt, ahogy kilőtt a rajtvonaltól. A koponyaalapba ültetett PK F-pum pa 3 - 4 c sep p m orfoantropint és tirocin-szalicilátot ju ttato tt az agytörzsébe. H am m adi azt érezte, hogy egyre nő, amíg teste b e nem tölti az egész stadiont. Egyetlen óriási lépéssel kész lett volna m egtenni egy teljes kört. Larsby hangja csengett a fülében, mintha egy mantrát mormolt volna,- erre azért volt szükség, hogy m ost semmi másra ne figyeljen a győzelm en kívül. Ú gy futott, mint egy isten, rettentő, mégis légies léptekkel, hasonlóan A llahhoz, aki egyetlen lépéssel galaxisokat képes átszelni. D e még mindig voltak elő tte mások. A z organodressz alatt átre n d e ző d tek az izmai, ahogy a csatlakozók beléjük táplál ták a m egváltozott taktikai helyzetnek m egfelelő új m ozdulatsorokat. E lk ezd ő d ö tt a verseny, és tíz m áso d p erc sem kellet hozzá, már v ég et is ért. H arm adikként fu to tt be. Larsby magánkívül volt az öröm től.
25
OflLflKTKfl 196 — H arm adik lettél! B ronzérm es! A z első verse ny eden! Fiacskám, olyan futókat előztél m eg, akik már három , négy, ö t éve versenyeznek, akik már pánolim piai érm eket nyertek. N em tudom , hogy csináltad, te gyerek, d e m essze túlteljesítetted a terveinket! H am m adi azo n b an el volt keseredve. H a r m adik... ü g y érezte, szégyent h o zo tt az apjára, A llahra, a Társaságra. E ddig m ég sohasem ta pasztalta, ho gy egy pen taklo rofeno l-túlad agolás így kiszívja az em ber erejét. Á tfu ra k o d o tt a tö b b i m eggyötört, reszkető atléta között, hogy keressen egy félreeső zugot, ahol jól kisírhatja m agát. A lakosztályában eg y levél várta. A z apjától jö tt. A bo ríték ban talált eg y fényképet is: tö b b száz em ber z sú fo ló d o tt össze régi otth o n án ak elő szo b ájáb an , m indenki éljenzett és integetett. A z anyját sehol sem leh etett látni, valószínűleg a férfiaknak főzött m entateát. L eh et, hogy Istennek tetsző d o lg o t vitt véghez, d e az anyját akkor is cserb en hagyta.
te h e tő se b b e k hitelkártyájukkal fizetnek a k áb ító szerekért, a viskók n é p e ingyen kapja ő k et a kor m ánytól, mint egyfajta szociális segélyt, d e mind ugyanúgy végzik. A zo k n ál, akik sokáig használják a szin T H C -t, az A lzheim er-kórhoz hasonló tünetek jelentkeznek. A korm ány nagylelkű a nincstelenek hez, m ert így finoman el tudja terelni a figyelm et a m enekültek problém áiról, akik v o ltak ép p en önként vállalják a végső m egoldást. D e H am m adi egy szufi, A llah dervise, az imá d a t legtisztább, legem elkedetteb b formája, akiben egyesül a test, a lélek, az érzelem és a szellem, hogy az ő lényén keresztül megnyilatkozzék az U r végtelen hatalm a. H am m adinak ezt a részét sosem sajátíthatta ki a Társaság, ezt a fajta lelki túlfűtöttsé get nem lehetett szimulálni, hiába a sok vegyszer, a kom puterek és a kondicionálás, ez az a rész, ahol az isteni és az em beri jellemzők találkoznak, itt ég az a titokzatos tűz, mely H am m adi A l Bourhant új tel jesítm ényekre sarkallja, amit már nem ábrázolhatnak grafikonok, m odellek és kivetítők.
M in d e n t maga m ögö tt hagyott. Elcsitult a lakó parkok n ev etése és a szállodák m akacs lüktetése. A város eg y fényfürt, csillog^ mint egy kard ék kövekkel kirakott m arkolata. O csak fut, egyre fut b ele az éjszakába, a hold és a Föld körüli gyárak alatt, a sö té t olaj- és fügefaligetek m ellett, elm a radnak m ö g ö tte a szegényes viskók, am elyekben az olivaterm esztők és a szardíniahalászok élnek, olyan em berek , akik közül sokan meg sem érték a huszonegyedik század o t, és semmi sem m aradt meg belőlük, csak a parabo laantennáik a házuk tetején , d e itt te le p e d te k le a déli háborúk m ene kültjei is, nagyapáik olajfáinak árnyékában. Errefelé nincs világítás, az itt lakók a nap pal eg y ü tt kelnek és nyugszanak, d e a kartonból és b á d o g b ó l ö ssze tákolt b o d eg ák b ó l kihallatszik a korm ánytól ingyen k ap o tt napelem es televíziók hangja. H am m adi el tűnőd ik, vajon felismerik-e ezt a száguldó alakot testére feszülő, em blém ákkal tarkított ruhájában, rájönnek-e, hogy ugyanaz az em ber, akinek g y ő zelm ét és a nem zetnek szerzett d icső ség ét nem rég ünnepelték, hogy ő t látják a húszcentis k ép ern y ő kön, am elyek az egy etlen fényforrást jelentik a b ű zö s, m ocskos kalyibákban. U gyanazt az é d e s kés szagot érzi a p art menti bád ogviskók m ellett, am ely szellem ként szállja m eg a lakóparkokat is. A
M in d e n m ásodik héten repülőre ültették, hogy versenyezzen egy másik társaság ellen. H am m adi határozo tt fejlődést m utatott. Larsby egy re keve s e b b p én zt zseb elt be, m ert egyre k ev esebben fo gadtak H am m adi A l B ourhan ellen, ám az e d z ő szem e elő tt n ag y o b b cél leb eg ett. M é g tíz h ó n ap , és m egk ezdő dnek a pánolim piai játékok, ahol d icső ség et lehet aratni az összegyűlt társa ságok m egm érettetésén. H am m adi szem e e lő tt is ez a véső cél le b e g e tt, pillanatnyilag azo nban egy B radley N ullabiri nevű sp o rto ló m iatt a g g ó d o tt. Először eg y szimulált ed z és alkalmával találkozott vele, legközelebbi és leghalálosabb ellenfelé vel. B radley N ullabiri, B ay er-M ainhoff G m b H , született 2 0 0 2 . d ec em b er 2 1 -é n , az ausztráliai A lic e S p ringsben, fajtiszta ausztráliai ben nszülött. H am m adi sokat tanulm ányozta ezt a fekete em b ert, csak fu to tt és fu to tt a szim ulátorban, ezer szer is teljesítette a kétszáz m éteres táv o t B radley N ullabiri ellen, amíg ú g y -érezte, nincs olyan d o log, amit akár sp o rto ló k én t, akár m agánem berként ne tu d n a róla. A z tá n felszállt egy szuborbitális S ángerre Larsbyval és a húszfős technikai szem ély zettel, hogy szem élyesen is m egm érkőzzön vele. V eszített. A visszavágón újra találkoztak, m ost B radley N ullabirin volt a sor, ho gy repülőre üljön
SflLnKTIKfl 196
az edzőjével és technikuscsapatával. H am m adi ezúttal is veszített. B radley N ullabirivel kap cso lat ban csak egyvalam it nem tartalm aztak a fájlok: ő t is m egérintette Isten keze, p o n to sa b b a n saját hité nek rejtőzk ödő isteneié, akik kétezer éve tarto tták már a kap cso latot híveikkel az A lo m id ő n keresz tül. A két futó teh át m inden tek in tetb en egyform a volt. Egyvalam it kivéve, és ez az egyvalam i te tte N ullabirit legyő zhetetlenné. B radley N ullabiri tu d ta , ho gy legyő zhetetlen. — H ozzáállás kérdése — v élek ed ett Larsby. — N in cs b e n n e semmi örd ö n g ö sség . C sak hinned kell, hogy te nála is l e g y ő z h e te tle n e b b vagy. H am m adi a következő versenyig hátralévő három h e te t a pszichológusok társaságában tö l tö tte , akik sosem voltak hajlandóak elm agyarázni, mire jók a tesztjeik vagy milyen ered m én y t ért el bennük. A z A l B ourhan c sap at beszállt egy űr rep ü lő b e , m ajd negyven p erc múlva kiszállt, hogy összecsapjo n B radley N ullabirivel. A m édia ér d e k lő d é se közben úgy m egn őtt, ho gy percen ként kétszázezret kö ltöttek reklámra. A versenyt csak
célfotó d ö n tö tte el. H am m adi három századm á so d p erccel veszített. — Felejtsd el B radley N ullabirit! — tan ácso l ta Larsby a lehangolt H am m adinak a hazaúton. — A Pánolim piára kell ö sszp o n to sítan o d . M in d e n éb ren és alvással tö ltö tt pillanatban az járjon a fejed b en : pánolim piai arany, pánolim piai arany, pánolim piai arany. Semmi más nem számít. — B radley N ullabiri is o tt lesz. — M e g H am m adi A l Bourhan is. A Pánolim pia más, mint az edd ig i versenyek. A z apja, akitől rendszeresen kapott leveleket, ugyanezt írta: A llah úgysem fogja m egengedni a gyaurnak, hogy győzedelm eskedjen Kiválasztottja fölött, úgy lett elrendelve, hogy aranyat nyerjen a Pánolimpián és örökkévaló dicsőséget szerezzen az iszlámnak, az országának és az A l Bourhan névnek. H ogy, hogy nem, a folyószámlájára a Társaságnak kö szönhetően nagyobb összeg került, úgyhogy nemrég újabb és nagyobb házba költöztek, köszönöm fiam. H am m adi ezek után nem válaszolt az apja le-
OALflKTKA 196 H úsz p erce repültek, é p p m ielőtt az űrrepülő a röppályája csúcsán m egkezdte a szab ad esé st, amikor H am m adinak e sz é b e ju to tt, hogy meg sem kérdezte, hová m ennek. A z új, gyém ántszálas keram oplasztik bokaízületek, am elyeknek köszön h ető e n m ég tö b b gyorsulást tu d o tt elviselni, am i kor kilőtt a rajtvonaltól, tom pán sajogtak. A kilö k ő dés elleni gyógyszerek kioltották a súlytalansági nyugtatok hatását. S z éd ítő érzés fogta el. India. U gyanaz a szo b a, ugyanaz a kikapcsolhatatlan televízió, ugyanazok az erkélyek a m ez telenül n ap fürdőző nőkkel (annyi különbséggel, hogy itt kövérek és barnák voltak, nem kövérek és rózsaszínűek), ugyanaz a pálm ák szegélyezte ó ceán a jetszörfösökkel, m otoros vízisíelőkkel és vitorlá zókkal. H iáb a erőszakolt azo nban egyenkülsőt az országokra a globalizált világ, az em ber a lelke m é lyén érezte, hogy Indiában van és nem máshol. A z indiai pánolim piai játékok. A nem zetek fi ataljai összegyűltek a S p o rto ló k V ilágszövetsége, az Ö rö k Tűz és a H a t Karika égisze alatt (ö t karika a földrészeket jelk épezte, a hatodik p ed ig az új, föld körül keringő telep ü lések et). M in t mindig, m ost is akadtak kivételek; néhány társaság nem k ü ld ö tt csap ato k at, m ert állami tulajd o n b a kerül tek vagy más társaságokkal csatáztak az egy esíté sek m iatt, a T .S .A . Lagrange p ed ig b o jko ttálta a játékokat, tiltakozásképp a Pánolim piai Tanács d ö n té se ellen, m ely kifogásolta, hogy masszív P G C P E - és ergom ineszteráz-dózisokkal ideigle nesen m egfosztják szem élyiségüktől az atlétáikat, és edzőkom puterekkel uralják a testüket, ez ped ig ellentm ond a sp o rt pánolim piai hagyom ányainak. H am m adi nem tu d ta kiejteni a lány n ev ét az anyanyelvén, d e az azt m ond ta neki, hogy „Fecs két” jelent. H am m adi lefo rdíto tta a saját nyelvé re, és a lány azt m ond ta, nagyon tetszik neki a hangzása. O t jelölte ki a szerv ezőb izo ttság, hogy legyen a szeretője és a kalauza az egész földgolyót lázban tartó Pánolim piai játékok idejére. H am m adi először nem b ízo tt b en n e, azt gy anította, hogy egy rivális társaság kémje,- a teljesítm ény-adatok k elen d ő árucikknek szám ítottak. N em d é d e lg e te tt illúziókat, tisztában volt vele, hogy az ő ed zésterv e sem készülhetett el lo p o tt ad a to k nélkül. Larsby b iztosította ő t kísérője fed d h etetlen ség érő l. — Ez a Pánolimpia, fiam — hajtogatta napjában tizen kétszer. — Csak négyévenként rendezik meg, élvezd ki
minden percét! — Szükségtelen volt hozzátennie, hogy talán először és utoljára élvezheti; Hammadi pontosan tudta, milyen rövid lehet egy atléta profi pályafutása. Úgy is számolta, hogy három év múlva — addig legalább egy világcsúcsot felállít - visszavonul, beköltözik egy part menti lakóparkba, és évente egymillióért spermiumot ad a Toussaint M antene génsebészeinek. Igy amikor kijött a zárt edzésekről, nagyon is örült, hogy Fecske végigkalau zolja a pánolimpiai város tarkabarka, lármás forgatagán. A lány tökéletes kísérő volt: közlékeny és spontán, Hammadi minden kíváncsiságát kielégítően intelligens, szellemes, csinos (ezt nem lehetett tagadni), szórakoztató társaság. M ellette sohasem érezte, hogy csak egy utcai futó a glo bális város-dzsungelben. M inden edzés után arra vágyott, hogy találkozzanak, és ez még nagyobb teljesítményekre sarkallta; a győzelmi esélyei napról napra nőttek, úgyhogy Larsby boldogan mondott igent, amikor Hammadi meg kérdezte, hogy Fecskét beengednék-e a zárt edzésekre. A lány Larsby mellett ült az üvegkalitkában, és nézte, miként száll szembe Hammadi holografikus ellenfeleivel. — O ly an gyönyörű vagy, amikor futsz — hízelgett a fiúnak. — Tele vagy élettel. Ú gy futsz, mint egy kecses nagym acska. M in t egy vadászó gepárd. H am m adi lehajtotta a fejét és elpirult, ugyan úgy, mint kisfiú korában, amikor az apja példának hozta fel a testvérei elő tt. Belül azo nban valami teljesen másfajta forróságot érzett. A lány először a V idjayw ada Sham balayában csúsztatta b e a nyelvét a szájába, m iközben dö rö m b ö lt az etn o -b ea t, és a klub hivatásos drastiqu etáncosainak ereiben köröző nanokam erákból a falra vetítették a tö b b ezerszeresen felnagyított képet. A további radikális korrekciós m űtéteknek kö szön hető en H am m adi ötven centivel m agasabb és negyven nel szélesebb volt Fecskénél; o d ahúzta m agához, hogy újra megízlelje, és érezte, olyan könnyedén össze tudná roppantani, mint a m adárkát, amelyről a nevét kapta. A lány illata körülölelte, és már nem is volt olyan fültépő a klub lármája. — Sosem csináltál m ég ilyesmit, ug ye? — kér d e z te Fecske. A fiú szégyenlősen m egrázta a fejét. — Ez az első alkalom ? A fiú szégyenlősen bó lin to tt. — N ekem is. Larsby szervezett H am m adinak egy szem élyre szóló m eglepetést. N eki ju to tt a m egtiszteltetés, ho gy viheti a Társaság zászlaját az A tlé tá k N ag y
6 M T I K f l 136 Felvonulásán. Fecske úgy vélte, lélegzetelállító látványt nyújt a Toussaint M a n te n e speciálisan terv ezett csapateg yenruhájáb an. Peckesen vonult b e a stad io n b a a c sap at élén kétszázezer néző és ötv en m űholdas tévéh áló zat kam eráinak szem e láttára, s egy re csak arrafelé n éz ett, ahol a lány állítólag helyet kap ott. K éső b b Fecske azt m ond ta, nagyon büszke rá. H am m adi azt felelte, sem miség. Ennyivel ta rto zik a Társaságnak. A lány úgy vélte, akkor is gyönyörű volt. H am m adi azt felelte, szerinte Fecske a gyönyörű. A lány azt m o n d ta, egy férfi iránt sem érzett m ég így. H am m adi azt felelte, hogy ő sem ism ert még nő t, aki iránt úgy érzett volna, mint m ost. A lány m egkérdezte, akar-e szeretkezni vele. Es H am m adi akarata nem et akart m ondani, d e a teste igent m o n d o tt. T erm észetesen túl korán elm ent, még m ielőtt a lány izgalom ba jö tt volna. Egy kicsit p iro n k o d o tt, d e Fecske m egnyugtatta, hogy m inden re n d b en van, csak m ég tapasztalatlan, a szex m in d k ettő jüknek új terü let, m ajd eg y ü tt, közösen felfedezik. M á so d sz o r is szeretkeztek, ezúttal lassabban és finom abban, és sikerült is eg y ü tt jutni a csúcsra. H am m adi üv öltött, mint eg y oroszlán és nyüszí te tt, mint egy kiskutya, a lány p ed ig malac kife jezéseket ny ö g ö tt m ély toro khan gon. A fiú ezek után szerelm et vallott, d e Fecske már olyan é d e sen aludt, mint egy kecses kis vadm acska. H am m adi a hím tagját h o zzádö rzsölve feléb resztette, ho gy újra szeretkezzenek. O d a k in t nap pali színűre festették a hajnali é g b o lto t a léghajókról sugárzott h o lo g rafikus hirdetések, és új napjához érkezett a soha v ég et nem érő világünnepély. A nem rég ép ü lt, Föld körüli gyarm atvilágok fényei a látóhatár fölé em elkedtek, m ajd újra lebuktak. H am m adi annyira fölgerjedt, hogy már nem tu d o tt visszaaludni, p ed ig két n ap még hátravolt a kétszáz m éteres síkfutásig. Egy n ap formájú szék b en ü csörgött, Fecskére és A llahra g o n d o lt. A z anyja szerint a paráznaság volt a legég bekiáltó bb bű n, mégis annyira cso d álato s érzést nyújtott, hogy csakis a M in d e n h a tró ajándéka leh etett. C su p án olyankor érezte m agát ennyire bo rzo n g ató an kö zel Istenhez, amikor futás közben felülem elkedett a tu d atán . N em érzett b ű n tu d a to t; két felnőtt,
felelősségteljes em ber v o n z ó d o tt egym áshoz, m ert A llah ilyennek tere m tette ő k et, eggyé váltak, mert A llah ilyennek tere m tette ő k et, szeretkez tek, m ert A llah ilyennek tere m tette ő k et. Élvezte, hogy ilyennek terem tették. N em k ö v etett el bűnt. N em v étk ezett a Terem tő ellen. A z alvó lány fölé hajolt, ho gy m ég egyszer gy önyörködjön a m ez telen ség éb en . M eg ciró g atta a hátát, a com bját, a m ellét, végigfuttatta az ujjait a hajában. A z tá h hirtelen m egérzett valamit a lány koponyáján, p o n t a bal füle m ögött. H árom b e tű volt a fejébe karcolva. T .M .® J ó l ism erte ezeket a b etű k et. N eki is voltak ilyen betűi, azokon a helyeken ahol a Toussaint M a n te n e gyém ántszálas keram oplasztikkal helyet tesíte tte a saját csontját és izmait. J e g y e t foglaltatott egy S ángerre a lakosztály term inálján. A Toussaint M a n te n e biztonsági csa pata b e ro n to tt az ajtón, am elyről azt m ondták, csak ő nyithatja ki, hogy m egnézze, mégis mit go n d o l, mi az ö rd ö g ö t csinál leen d ő pánolim piai csillaguk, d e ő már rég kiosont a folyosókon és árkádokon át. A z űrrepülőn ülve e sz é b e juto ttak a m ajdnem -luxusszállodában láto tt öröm lányok. Fecske m osolya sz elíd e b b volt, az öltö zéke ke v ésb é kihívó, a ferom on-erősítőjét nem állították olyan agresszívre, a k ö zeled ése kev ésb é tű n t k ö zönségesnek. D e ez volt az összes különbség. Es ő még szerelm et vallott neki. A súlytalansági sokk ellen k a p o tt nyugtatok ellenére is rátört a rosszullét szabad esésko r. A z utaskísérő a szippantóval az utolsó csep p ig öszszeszed te a leb eg ő hányásgöm böcskéket, m ielőtt visszatért a gravitáció. A z erkélyen ült, a tengert bám ulta, és vár ta Larsbyt. A z e d z ő nem sokára m eg is jött. H am m adi számára elégtétel volt, hogy látta, mint rep ed ezik rajta a lezser nem törődöm ség álarca. H ag y ta, hogy a kis em ber rekedtre üvöltse m agát, aztán m egkérdezte: — Ki volt az a lány? — Valaki. Bárki. Senki. N em m indegy n ek ed ? — N em . — Egy lány, és kész. A z Ipari Kémkedési Részle günknek dolgozik. A z a szakmája, hogy erőt ková csol az élvezetből. Felism erted volna, hogy közülünk
29
eflLflCTICfl 135 való, ezért egy kissé, úgym ond, m egplasztikáztuk, hogy... tökéletesen el tudja játszani a szerepét. — N em is rá haragszom . H anem magára. Larsby kén yszeredetten elvigyorodo tt. — Á rulja el, miért te tte ! — kérte H am m adi. — M e rt még mindig nem hittél m agadban . M e rt még mindig volt az é leted n e k egy olyan területe, ahol azt h itted , rem énytelen eset vagy. — A nők terén. — Igen, ez is b en n e volt az ak táid b an . A pszi choló guscsap atnak már azn ap feltűnt, amikor b e sétáltál ide. Súlyos önbizalom hiánnyal küszködtél, nem h itted el, hogy a nőknél is sikeres lehetsz. M á rp e d ig amíg egy kicsit is kételkedsz m agad ban , képtelen leszel legyőzni B radley N ullabirit. Igy hát szereztünk n ek ed eg y nő t, aki ellenállha tatlanul vonzódik ho zzád, le is fekszik veled , azt m ondja, szeret, csak ho gy tényleg tökéletesnek érezd m a g a d ... — Elég! — csattan t fel H am m adi. A z tá n vala mivel finom abban folytatta: — M in d e n t é rte k ... — Larsbyra n ézett. — C sak azt m ondja m eg, hogy k ö z b e n ... szóval h o g y ... érzett valamit irántam ? — Szám ít ez? — A z igazat megvallva nem. — M uszáj m egverned B radley N ullabirit. — A győzelem m indenek felett. — Pontosan — helyeselt Larsby. — M é g csak azt sem m ondja, hogy sajnálja — m éltatlanko dott H am m adi. - M in d eg y , ez az eset is a sp orttörténelem egyik m egválaszolatlan kérdése m arad m a jd ... — Egy bo ríték ot nyom ott Larsby kezébe. — Ezt m ost nem g o n d o lo d kom olyan, kisfiam. — D ehogynem . A kikapcsolhatatlan televízió képernyőjén é p pen B radley N ullabiri fu to tt a kétszáz m éteres d ö n tő b e n . G y ő z elm e t aratott. H am m adi semmit sem érzett. A Társaság fájó szívvel elfo g ad ta H am m adi viszszavonulását, és elv e tte a pálm ákra, az óceánra és a m eztelenül n a p o z ó nőkre n éz ő lakását. L e tilto tta a hitelkártyáját, a b b a h a g y ta az átu talást, és e lk o b o zta a szülei érték p ap írjait. V isszav ette a pasztell és fekete o rg an o d re sszt is, am elyben m eg kellett volna vernie B radley N ullabirit. Ez után elvitték a se b é sz e tre , és kioperálták a PKF-
p u m p át az a g y tö rzséb ő l. E ltáv olították az érzék szervi e rő sítő k et, a b e ü lte te tt n eu ro c sip ek e t és a b io te c h csatlak ozók at. K ivették b e lő le a diffúziós készülékeket, az id eg sta b ilizáto ro k at, a d o p p in g szer- és h o rm o n telítettség e t m érő m űszereket, a m aszto id -h an g szó ró t és a gég em ikrofont, a párhuzam os p o rto k a t, a ren g eteg ro b b an ék o n y ság -serk en tő t és a b ő r alatti vértisztítókat — és H am m adi m agára m aradt. A z é r t v e tté k eze k et vissza, m ert m indig is a T ársaság tu la jd o n át ké p e z té k , és csak b é rb e a d ták neki a szponzori sz erz ő d és érte lm éb e n . Ezt a N e h ru -ö ltö n y ö stő l tu d ta m eg. A T ársaság eg y es-eg y ed ü l a b e ü lte te tt keram oplasztik ízületeket és lengéscsillapító kat hag yta m eg. H a ezt is kim űtik, a b b a b e le halt volna. O t t állt két m éter harm inc cen tisen , ny om asztó érzés vo lt, ho gy újra k ö zönséges földi h alan d ó le tt b e lő le . Ú gy ére z te m agát, m int eg y m ennyből kitaszított angyal. M iu tán a Társaság levonta a számlájáról a hely reállító m űtétek árát, már csak arra m aradt pén ze, ho gy egy S ángeren hazarepüljön. A z üléstám la síkképernyője é p p e n a S p o rto ló k V ilágszövetsége atlétáinak gálaestjét m utatta a m adrasi ezüst sta d io n b an . H am m adi úgy érezte, mintha m eghalt volna. A z ap ja m ég sz ó b a állni sem volt h ajlandó vele. K itag adta az ö rö k sé g é b ő l, a létezésérő l sem v e tt tu d o m ást. A bátyjai e g y ü tt éreztek vele, d e bárm ennyire sz ere tték volna, nem m u tath atták ki, m ert féltek az apjuk haragjától. C sakis az an y ja h atáro zo tt k ö z b e lé p é sé n e k volt k ö szö n h ető , ho gy a házból nem d o b ta ki. S zeg én y asszony hosszú-hosszú órákon át hallgatta konyhájának sz en tély éb e n a fiát, aki p ró b álja neki m egm agya rázni, m iért te tte , am it te tt. A szom széd sz o b á b a n h arso g o tt a televízió. A z apja hallgatása m ég jo b b a n h arso g o tt. — A ked vükb en akartam járni, d e semmit sem kaptam tőlük c se ré b e — p an asz k o d o tt H am m adi. — C su p án színlelték, hogy tö rő d n ek velem , hogy tisztelik bennem az em bert, a jó m uzulm ánt, d e csak a győzelm em érd ek elte ő k et, csak egy d arab húst akartak, am ely g y orsabban fut kö rbe a p á lyán, mint a tö b b i húsdarab. Es ho gy a kedvükben járjak, apránként eladtam a lelkem. A z z á váltam , am ivé változtatni akartak, nem p ed ig azzá, ami lyennek A llah sz ere tett volna látni.
GflLAKTIKfl 196
31
— N em a d ta d el a lelked — vigasztalta az anyja. — A m ik or igazán szám ított, hű m aradtál ö n m a g ad hoz. Istennek tetsző d o lg o t cselekedtél. — D e vajon tényleg te tszett neki?
átbújt a drótkerítésen, b e lé p e tt a m agánterületre, és futni kezdett. Először csak lassan, m ajd egyre gyor sabban , egyre lelkesebben, végig a fehér félholdho mok m entén, A llah öröm ére és dicsőségére.
A k it egykor a Társaság foglalkoztatott, könnyen talált állást, m ég a b u k o tt csillagok is. H am m adi ham ar b elejö tt a m unkába a turistabuszos cégnél, ő szervezte meg a D aho m eyből, L uzonból és C o sta Ricáról érkező turisták közlekedését a re p ü lőterek és a szállodák között. M unkatársai ham ar m egtanulták, hogy a nyakigláb szörnyszülöttet nem sz ab ad az atléta-pályafutásáról faggatni. M u n k a után, hazafelé a körutakon és a p ál mák szegélyezte sugárutakon gyakran száguldottak el m ellette fiatal utcai futók. H am m adi látni sem bírta ők et. Ilyenkor m indig leverten m ent haza, és az anyja nyugtatgatta: — A M in d e n h a tó tó l k ap ta d a gyorsaságot, ő p ed ig nem fogja visszavenni tő le d . M é g mindig ö röm ét leli b en n e, ha té g e d futni lát. N em érd ek li, hogy g y ő ztél-e vagy sem , csak az, hogy az k ed véért futsz. H ó n a p o k b a telt, hogy rájöjjön, az anyja igazat beszél, és nem kell am iatt bán kódn ia, hogy veszí te tt. Pedig ez volt az igazság: am iatt, hogy nyert, el is veszített valamit, és azzal, hogy veszített, n a gyon is sokat nyert. A z U r nem azért terem tette, hogy gy őzzön vagy veszítsen, hanem azért, hogy fusson. Ezek után már szakértő szemmel n éz te az utcai futókat: g o n d o san kielem ezte m ozdulataikat, g o n d o latb an m egjegyzéseket is fűzött hozzájuk, kritizálta vagy tanácsokkal látta el ő k et, m int ha ő lett volna az edzőjük. Egy n ap m egtalálta réges-régi org an o d resszét összegyűrve az ágyon. M eg ciró g atta a selym es sztreccsanyagot, az arcá hoz dö rg ö lte. M o so ly g o tt, milyen nev etség esen divatjam últ. A szobája m agányában levetkőzött, és beleb újt. Term észetesen közel sem volt olyan, mint egy igazi organodressz, kicsit groteszkül is festett benne,m indenesetre csodás érzés tö ltö tte el. A z n a p este
Lassan célba ér. A fehér hom ok fehér félholdja semmivé enyészik a tenger és a sziklaszirt között: szarvvá, szilánkká vékonyodik, m ajd teljesen eltűnik. M essze maga m ögött hagyta az em bereket, a vá rosaikat, a szállodáikat és a parti klubjaikat, a lakó parkjaikat, a farmjaikat és a nyom ortanyáikat, a para bolaantennáikat és a halászhajóikat. M o st már csak az örökkévaló dolgok veszik körül: tenger, hom ok, kő, ég, csillagok,- változatlan dolgok, Isten terem tet te dolgok. A h o l a hom okot felváltják a m eredező sziklák, o tt megáll m ajd, aztán m egfordul, és lassan visszakocog a parton a hold és a Föld körül keringő gyárak fényében a lyukas kerítéshez, a m elegítőjé hez. D e csakis azután, hogy célba ért. Ezt a ver senyt végigcsinálja, lefutja a távot. A z organodressz ujján fluoreszkáló stopperórára pillant. M egjárja. M essze nem olyan jó eredm ény, amilyenről régen ábránd ozott, d e nem rossz. M á r közel a cél. Lassan elfogy a lába alól a hom ok, elnyeli a tenger. Fáradt, d e ez kellemes fáradtság. Z ihál, de" m ég mindig m osolyog. M e g érkezett. C é lb a ért. A versenynek vége. M egáll, előrehajol, a com bjára tám aszkodik, lehelete párát hagy a hűvös leveg őben . Körülnéz, vet eg y pillan tást a hom ok fehér félholdjára m ajd az igazi fehér félholdra is az égen, a tengerre, a turistaszállodák, a lakóparkok fényeire — m ajdnem m ind kialudt már —, és a város örök ragyogására. A z tá n a m agasba szökken. S zéttárt karral, é g nek em elt ököllel ugrik fel a leveg őbe. A diadal ugrása, az öröm ugrása ez. Egy olyan em ber ug rása, aki tudja, hogy Isten ö rv e n d e tt, am ikor futni látta, hiszen Érte, csakis az O ked véért fu to tt a csillagok és a hold fényéb en, végig a nép telen tengerparton. G y ő z elm e t aratott.
o
Kolláril: P é te r fordítása
AN
INFORMATIKAI
OK
www.grafton.hu
S M T I K f l 136
Mindennapjaink meghatározó része aktív vagy csak szurkolás szinten - a sport. Számtalan újság, honlap és tévécsatorna foglal kozik ezzel a témával. A jövőben sem tűnhet el. De vajon miként változhat meg? ^ m
A
SPO R T A Z ELMÚLT 5 0 - 6 0 é v b e n olyan
sz é d ü le te s fe jlő d ésen m ent keresztül, am it h a jd a n áb a n m ég csak elképzelni sem tu d tu n k . Es a fejlő d és ütem e to v áb b ra is len. Uj any agok , új eszközök, új technikák, új sp o rtág a k tűnnek fel n ap mint nap . A v ég ét nem leh et látni. N apjainkra a fő m ozgatórugó már a p én z lett. S zép eszm ék ide, ideálok o d a , a sp o rt m ögö tt egy ezerm illiárdos bevétellel rendelkező iparág áll. H atalm as g y ártópo ten ciál szolgál ki egy dinam iku san növekvő felvevőpiacot, m iközben egy m édia konglom erátum tám ogatja az egész rendszert. Ez határozza m eg a sp o rt jövőjét is.
Emberi tényező kontra technika A sp o rt legjellem ző bb té n y e ző je m ost a tech n i kai forradalom . N a p m int n a p ú jab b tech n o ló g i
ák, alap an y ag o k , sp o rteszk ö z ö k , e d z é sm ó d sz e rek jelennek m eg, am elynek eg y etlen célja, ho gy a sp o rto ló b ó l k ip réselh e tő legyen a maximális tö eredm re t én y. A technika m ár-m ár azon a szinten van, ho gy a ren d szer le g g y e n g é b b láncszem e maga az em b er lett. J ó p éld a erre a Forma—1. A z abszolút hi-tech, a technika non plus ultrája. M axim ális hajtóerő, az ehh ez szükséges kontroll, és m inden eszköz, ami a piló tát segítheti. M ég is történelm ének leg nag y o b b válsága van kibon tak ozób an. A Renault és a Ferrari vezetői már egy etértenek a b b a n , hogy redukálni kellene a v ezetést segítő b eren d ezések szám át, ugyanis az elektronikai rendszerek idővel teljesen átveszik az irányítást, m ely e lő b b vagy u tó b b a sp o rt vég éhez vezet. J e a n T o d t, a Fer rari sportigazgatója nyilatkozta nem rég M o n te C arló b an : ,,V élem ényem szerint a Forma—1 nem
A világegyetem legh osszab b ütése O K Á IG M EG NEM DÖNTHETŐ világcsúcs felállí
tására készül Pavel V inogradov, a Nem zetközi Űrállomás jelenlegi parancsnoka. Április 2 6 -á n a Progressz M 5 6 teherűrhajó az ellátmány mellett egy golfütőt is az űrállomásra
első sorban a technológia harcáról szól. M ű so rt kell szolgáltatunk a közönségnek, és ez csak úgy valósulhat m eg, ha a versenyzők kem ény harcokat vívnak a pályán. A z o n b a n , minél tö b b elektronika van az autók ban, annál k ev eseb b csatát láthatunk a versenypályán." D e ugyanilyen gyenge^ láncszem a verseny kontrollja, vagyis a bíró. Évről évre n a g y o b b a felelősség a vállukon, m ert a pályaszéli d ö n té seik m in denre b efo ly ást gyakorolnak: sikerre, karrier re, pén zre. Egy hibás d ö n té sü k n ek hosszú távon h ató kö vetkezm ényei leh etn ek . Ezért is fejlesztik évek ó ta a bíró kat segítő vagy é p p e n felváltó ren d szerek et. A jég k o ro n g b a n és az am erikai fu tb allb an már é v tiz e d e k ó ta élvezik bíró k a v id e ó s s e gítség n y ú jto tta e lő n y ö k e t. A p ály a szélén a je le n e te t t ö b b sz ö g b ő l visszajátszva e lle n ő riz hetik d ö n té s ü k e t. Ez a z o n b a n csak olyan já ték o k e s e té b e n m űködik, am elyek rövid sz ak a sz o k b ó l állnak. N em v életlen ü l tartan a k e ttő l a foci szakem b erei és rajo ngói. R ag aszk odnak a já té k m e n e t g ö rd ü lék en y , m eg szak ításo k tó l m en tes fo ly am atáh o z. K épzeljünk el e g y olyan fo cim e ccset, am elyen a b író m in den d ö n té s é t m eg v étó zh atják a c s a p a to k v e z e tő i, és e z é rt a
szállított. A sporteszköz alapanyaga egy szkandium nevű nagy teherbírású és könnyű fémötvözet, amelyből az orosz M IG -e k , és az űrállomás orosz moduljai épültek.
A z ötlet valószínűleg Dimitrij V inogradov — vélhetően a parancsnok testvére —, a neves orosz golfjátékos fejéből pattant ki. A z ütésre a kanadai Elemet 21 G o lf vállalat születésnapi reklámhadjá rata alkalmából kerül sor.
A z űrállomás oldalához csak erre az alkalomra egy platót rögzítenek. A z űrruhára való tekintet tel az ütés nem lesz sem elegáns, sem pontos, a Föld vonzáskörnyezetét sem hagyja el a labda. Ideális esetben azonban egymilliárd kilométert is m egtehet, mielőtt elégne a légkörben. A labdába épített rádió jelét bárki foghatja, a jel alapján az interneten pontosan követhető lesz a labda kozmi kus repülése. A z eseményre valószínűleg augusztus 31-én, a parancsnok 5 3 . születésnapján kerül sor. A z aranyozott ütőt különben a szponzor később jótékonysági árverésre kívánja bocsátani.
O lim pia a H oldon CSAK A F L U G O S O K á b r á n d o z n a k F ö ldö n kívüli olim piáról. A torinói téli játékok alkalm ából a N A S A tu d ó s a i is e le n g e d té k fantáziájukat. A z ő tervük: olim pia a H oldon .
N
em
H o l d felszínét, így te rm é s z e te s e n h e g y e in e k lejtőit is finom p o r bo rítja, ami tö k é le te s t e r e p a síelésre. A z ak ro b a tik u s síelők is im á d n ák a t e r e p e t , m ert a n e h é z s é g i g y o r sulás csak m in te g y h a t o d r é s z e a fö ld felszíni nek. A b o b o k a t ugyan n e h e z e b b e n l e h e t ne b e g y o r s íta n i, d e légellenállás h ián y á b a n sokkal n a g y o b b s e b e s s é g e t é r n é n e k el. V a jon a jé g t á n c o s o k itt h án y sz o ro s fo rd u la to t tu d n á n a k ug rani? A N A S A szakem b erei szerint az olimpiai falu le g m e g fe le lő b b helye a Platón-kráter len ne, am ely nem m essze fekszik az A l p o k t ó l , alja sík, a helyszínen találh ató an y ag o k b ó l m eg lehet építeni a sta d io n o k a t és a lakó é p ü le te k e t. A hely n é v a d ó já t filozófusként ismerjük, d e a leírások szerint az ókori o lim p i ák kétszeres b irk ó zó b ajn o k a is volt. A k i t a tanulm ány érdekel, m egtalálja a N A S A ho nla pjá n: h t t p : / / w w w . n a s a . g o v / m is sio n _ p a g e s / e x p l o r a t i o n / m m b / 0 8 f e b lunaralps.html
pálya szélére kivonulva kén y tele n ek lennének azt ellenőrizni. M i n d e n bírói fü ttyszó után p ár p e rc sz ü n et lenne. A fejlesztők sok mindennel próbálkoznak. N yom ásérzékelő vonalak és pályaszegély, ho gy el lenőrizhető legyen, a labda kint volt-e, vagy sem. A z o n o s ító csip a labdá ba, hogy elektronikusan bizonyítható legyen a gól. A jövőt a fejlesztők egy komplex rendszerben képzelik el. M in d e n játékos, valamint a labda egy rádiós azonosítót viselnek, amellyel centiméter pontossággal bem é rh e tő automatikusan a helyük a pályán. A videorendszer minden szükséges n é z ő p o n tb ó l figyeli a pályát. A beérkező információk alapján egy virtuális térben m inden mozgás és e s e mény visszajátszható és ellenőrizhető. Igy már csak egy kérdés marad: akkor mi szükség a bíróra?
Az eszme halála Jo ggal kérdezhetjük, mi a helyzet az eszmével? A z olimpia magasztos célja? N y u g o d ta n kijelent hetjük, hogy halott. A z ó t a halott, amióta a g y ő zelem pillanatnyi dicsőség e hosszú távú haszonná váltható. A versenysport megélhetési kérdés lett, egyszerű állássá silányult. A z o n b a n a hétköznapi munkától az különbözteti meg, hogy ezt nem le h et középszerűen, átlagosan csinálni. A sportoló, ha nem mutat fel egy bizonyos eredm ényt, akkor vége van. Es ő nem tud csak úgy munkahelyet, vagyis sp o rto t váltani. A sportolónak a győzelem ért a szponzorok fi zetnek, a sp ortoló az arcával viszonozza azt. A verseny szponzorok p é n zéb ő l kerül m eg ren d e zésre, a szervező nézettséggel, reklámidővel, rek lámfelülettel egyenlíti ki a számlát. D e ez egyúttal magával hozza a sport halálát is. M e r t így csak a nagy nézettségű versenyek maradhatnak fenn. M á r megindult az olimpián is a felháborodást kirobbantó szelekció, néhány sportágat a N O B [X>‘
TIÉD A JÖVŐ ENERGIÁJA ÉS TECHNIKÁJA AZ ÚJ ENERGIZER TÖLTŐVEL
• Könnyű, k o m p a k t kis h e ly e n elfér • Ideál is m a g a s e n e r g i a i g é n y ű k é s z ü l é k e k h e z • AA é s AAA a k k u m u l á t o r o k a t is tölt • Közvet lenül a lj zat ba cs a tl ak o z t a t h a t ó • Tö bb k on ti n ens k on ne k to r t í p u s a i h o z k o m p at i bi l i s • 4 db 2 5 0 0 mAh AA m é r e t ű ak ku m u l á t o r r a l k a ph a tó
Forrás: Értékbeni részesedési adatok alapján az Amerikai Egyesült Államokban. ACNielsen. 2006. február
www.energizer-eu.com
ernncm19S
ki akar venni a játékokból, indoklásul a csekély nézettséget hozták fel. Ezek között van például nagy múltú lovasverseny is. N e m csekély mérték b en m e g d ö b b e n te tte a világot az is, hogy a 1 0 0 éves olimpia m egrend ezését nem G örö g o rsz ág , az első m egrendezője nyerte el, hanem a C o c a -C o la főváros A tlan ta. A pénzügyi ígéretei jo b b a k vol tak. Ennyit az eszméről. A z t á n még itt vannak a csalások, a trükkök és a d o p p in g . A győzelemért mindent. N e m ré giben nyilatkozott úgy a N O B egyik vezetője, hogy képtelenek kiirtani a d o p p in g o t a sportból. Talán csökkenteni tudják, d e kiirtani nem. M a a d o p pingellenes harc azt jelenti, hogy mennyi idő alatt fedeznek fel és fejlesztenek ki egy új vizsgá lati m ódszert az ellenőrök. Friss hír, hogy a Tour
d e Francé gyakorlatilag összes esélyesét kizárták a versenyből, mert egy d o p p in g miatt elítélt orvos nál megtalálták az adataikat. M a már nyílt titok, ho gy d o p p i n g nélkül szin te lehetetlen nyerni. N é h á n y é v e eg y tanulm ány d ö b b e n t e t t e meg a világot. N é v te le n felmérést v ég eztek sp o rto ló k között, egy etlen kérdésre kellett válaszolni. H a felkínálnának ön n ek egy szert, amely garantálja, h o g y megnyeri az olim piát, d e harminc éves kora elő tt belehal a k ez e lésbe, b e s z e d n é - e ? A válasz m e g d ö b b e n tő volt, a sp o rto ló k t ö b b mint h á ro m n e g y e d e válaszolt igennel. Ennek egy következm énye vizionálható. A z am atőr és profi sp ort szétválása után szét fog vál ni d o p p in g o lt és m entes sporttá. A d o p p in g o lt s p o rtb an szinte minden szab ad lesz. A sp ortoló teljesen alárendelt szerepet játszik a technikák és kemikáliák mellett. A m ié rt nagy valószínűséggel az életével fizet majd. Es h o g y an lehet majd m e g v éd en i a m entes s p o r t o t ? Ki t u d ja ? Talán csak azzal, ha köz tö rv é n y e s b ű n c se le k m é n n y é teszik a d o p p i n g használatát és az a b b a n t ö r t é n ő s e g é d k e z é s t is. H a valakit d o p p i n g o l á s o n érnek, v é g le g esen eltiltják m in d en féle s p o rttó l, és súlyos b ö r tö n b ü n te té s se l sújtják.
2 0 1 4 : H oth b o ly g ó
A
CÍM KISSÉ M E G L E PŐ , mit keres ez a szám A B irodalom visszavág legendás jégbolygója
e lő tt? A válasz egy szó: olimpia. Egy kissé flúgos társaság kitalálta, hogy a 2 0 1 4 - e s téli olim pia legm egfelelőbb színhelye a H o th boly g ó lenne. A kezdem ényezés egyik kitalálója szerint a H o th naprendszer hatodik bolygója kiváló klimatikus viszonyokkal ren d el
Sport a Naprendszerben
kezik, a hőm érséklet állandóan a fagypont alatt
A Földön kívüli sp o rttev ék en y ség et jelenleg még könnyű összefoglalni. Ezzel m indössze az űrállo m ások szem élyzete foglalkozott, ők is csak eg é sz ségvédelm i célzattal. A súlytalanságban azonnal b eindul az izmok és a csontok leépü lése, am ely nek hatását csak rendszeres és intenzív sportolással lehet lassítani. D e ezt még ne úgy képzeljük el, aho gy a 2 0 0 1 . U ro d isszeia című filmben láttuk: Bow m an fut kö rbe a gyűrű alakú fedélzeten. A z e d d ig ép ü lt űrállom ásokon erre nincs hely, sp eci ális kondicionáló g ép ek teszik lehetővé a gyakor latok elvégzését. A z o n b a n néhány különleges gyakorlattal m eg le p te a nézőket a Skylab űrállom ás legénysége. O k szívesen b o h ó ck o d tak a kamerák elő tt. V olt, aki Bow m an futását p ró b álta utánozni, volt, aki kétujjas, egyujjas, ső t kéz nélküli fekvőtám aszokat „ny om ott”. A leglátványosabb gyakorlatot bem u ta tó űrhajós feltartott hüvelykujján állt fejen kollé gája, m iközben lassan p ö rg ö tt is.
van, rengeteg a jég és a hó. A felkelők bázi sának hangárai kis átalakítással sp ortcsarnokok ként m űködhetnének. A z e g y éb létesítm ények tökéletes olimpiai faluként üzem elhetnének. A z energiaszolgáltatáshoz azo n b an fel kellene újíta ni a szétlőtt generátorokat.
Jelen leg egyetlen valódi sportesem ényről van tudom ásunk, amely a Földön kívül történt.
A
fel
színi golfütések rekordja 6 5 0 méter, d e az abszolút csúcsot már m ost is egy űrhajós tartja. A z A p o llo — 14 űrmisszió keretében a H o ld a t 1 9 7 1 -b e n elérő A lán S h ep ard magával vitte kedvenc golfütőjét, és
Elképzelésük tám ogatása é rd ek é b en honla
két ütéssel is m egpróbálkozott. A csekély töm eg
p o t is nyitottak, ahol csatlakozni lehet a felhí
vonzásnak köszönhetően a labdák tö b b kilométeres
váshoz. L apzártáig 3 8 8 5 - e n írták alá a p etíciót.
távolságban értek vissza a talajra.
A N O B nem nyilatkozott az üggyel kapcsolat
A z űrspo rt csak akkor nyer m ajd igazán teret, ha az em ber kirajzik a N a p re n d sz e rb e , kolóniák és városok létesülnek, m esterséges gravitációval ren d elk ező hatalm as űrállom ásokon élünk majd. A sp o rto ló k m egszabadítása a gravitáció b é k lyójától valóban három dim enzióssá teszi a sp o rto t. A z űrállom ások csökkent, illetve zérógravitációs
ban, d e a XX II. téli olimpiára pályázó városok n evét már egy évvel e ze lő tt m eghirdették. A L ucasA rts képviselői röviden csak viccesnek kom m entálták az ö tle tet. A ki a rendezvény mellett tenné le a voksát, megteheti az alábbi linken: w w w .h o th 2 0 1 4 .c o m .
GALflKTO 196
Ki nyeri a futball vb-t?
A
SH A R JA H I ( A r a b E g y e te m
két,
E m ír s é g e k ) A m e r ik a i
s z á m í tá s t u d o m á n y t
hallga
t ó di ák ja, az indiai Imran Fanaswala é s az iráni
Vashar Fasihnia a k o m p u t e r - p r o g r a m o k „ h i d e g ” é s racionális v a ló s á g á t k a p c s o l t a ö s s z e a f ö l d k e reksé g l e g n é p s z e r ű b b játékával. E lő r e j e l z ő s z o f t v e r ü k , a F I F A I n t e l li g e n c e e t r ö v i d í t ő FI FI t u d j a , m elyik c s a p a t ny eri a n é-
Sí %; f e ’* f e m
m etországi tornát. A m esterségesintelligenciaalapú
program
m in d en t
csoportm eccsek nyolcad-,
m egm ond:
győzteseit,
negyed-,
a
to v ábbjutókat,
elő döntőket,
és term é
s z e t e s e n a d ö n t ő t is — ki kivel játsz ik , ki d i adalm askodik. M o d e l l j ü k a sta tisztikán alapul. e ls ő
sz a k a s z á b a n
rengeteg
A
munka
in fo rm áció t
g y ű j
t ö t t e k ö ss ze. H ú s z évig, az 1 9 8 6 - o s mexikói v ilágb ajn ok sá gig
ástak vissza.
sz ám ítá sb a v e tte k : egyeket,
S z in te
m indent
az é r d e k e l t n em zeti ti z e n
a csapatok
prefe ren ciáit — ki ellen
s z e r e p e l n e k h a g y o m á n y o s a n jól, illetve h a g y o mányosan
rosszul, stb. — és te r m é s z e t e s e n a
h e l y z e t e k e t , k ap u fák at, g ó l o k a t . .. H o s s z ú h e tek en keresz tül s z e d t é k ö s s z e az a d a t o k a t , és d o l g o z t á k ki a p ro filo kat. N e m foglalkoztak az időjárási v iszonyokkal, a l a b d a r ú g ó k életkoráv al, n a g y t o r n á k o n sz e rz e tt t a p a s z ta la tu k k a l, az új f o c i l a b d á k m in ő ség é v el stb. A
FI FI n y o lc v a n h á r o m sz ázalék os b i z o n y o s
sággal Brazíliát h o z t a ki g y ő z t e s k é n t .
terei teljesen új sp ortágak kialakulásához fognak vezetni. S z éd ü letes új leh ető ség ek et kap az akro batika, a repülés, tö b b fé le labdajáték . A n ag y o b b m ozgásszabadság felvirágoztatja a m ozgássérültek sp o rto lását is, m ert például a súlytalanságban nin csenek a kerekes székükhöz láncolva. A z idegen bolygókra települő em ber meg fogja változtatni a sportokat. M in dig az a d o tt helyszín hez, az a d o tt lehetőségekhez és a szükséges v éd ő felszerelésekhez fogja igazítani azokat. Szkafanderes síelés a H o ld finom porral bo rított hegyoldalain. H egym ászás a H o ld hatodgravitációján. Ejtőer nyőzés a M ars ritka légkörében. Ö n e rő b ő l repülni a M ars gigászi kanyonjában. Léghajóval repülni a Ju p ite r viharaiban. D e ép p ú g y gátat is fog szabni a sportnak a helyszín. A golf például népszerű relaxá ciós sp ort a Földön. D e ha a H o ld o n m inden ütés után kilom étereket kellene gyalogolni... Egy d o lo g már m ost biztosnak látszik: nem lesz egy etem es N a p re n d sz e r O lim p ia. A z ok eg y sze rű, a külön böző versenyeket nem lehet úgy szabvá nyosítani, hogy m inden résztvevő — bárhonnan is érkezzen a N ap ren d sze rb ő l — eg y en lő esélyekkel induljon. A H o ld o n a m agasugró versenyt nem a helyiek nyernék, hanem a Földről jö tt sp o rto ló k , m ert a n a g y o b b gravitáció m iatt izom zatúk jóval e rő se b b . U gyanígy a földi kosárlab dacsapo to knak nem lenne esélye a holdi csapatokkal szem ben, m ert az o tt élő sp o rto ló k a kisebb gravitáció m iatt jóval m agasabbra fognak nőni. A sp ortnak teh át nem lesznek össznaprendszeri világcsúcsai. C sak az a d o tt helyszínen elért leg jo b b eredm én yeket fogják díjazni. M in t jelenleg a m aratoni futás. Ennek sincs világcsúcsa, mivel mindig sz ab ad b an futják, és a versenyeken mindig csak a táv egyform a, az em elkedők, a lejtők min dig változnak. K o v á cs „Tücsi" M ih á ly
MENTSE, KULTÚRHÁZ. Sugárzik az értelem. Kultúra hétköznap esténként
mtv
Értéket közvetít.
QRLflKTIKfl 195 Képzeljünk el egy olyan küzdősportot, amiben a felek nem is érintik egymást! Képzeljük el, hogy a mérkő zéseken látomások harcolnak egymással! És képzeljük el, hogy ez a sport mégis életveszélyes!
MÉk
t
Bob Shaw
J a n e b ó lin to tt, e lfo rd íto tta a kulcsot a zár És FELESÉGÉNEK saját m a b a n , és b e lö k te az ajtót. A tú lo ld alán, a sz o b a guknak kellett fölcipelniük a b ő r ö n d k o p o t ta s félh om ály ában o t t állt e g y vigyorgó, jeiket a harm adik em eletre, m ajd végig pikkelyes rém ség — félig e m b e r, félig sárkány e g y b á n a to s b arna foly osó n. A világítótestek —, fe n y e g e tő e n fölem elt karmos kézzel. J a n e e g y része nem m ű k ö d ö tt, d e a t ö b b i is csak nek e g y pillanatra ela k a d t a lélegzete, d e eg y piszkosnarancssárga foltokat em elt ki a falakon. t a p o d t a t sem m ozdult. J a n e megállt a re c e p c ió s által nekik k ia d o tt s z o — V ic to r — m o n d ta . — V ic to r ! ba ajtaja e lő tt, és a h o g y k ö rülnézett, pillan tásá b a n m e g v e té s k e v e re d e tt elcsigázottsággal. — B ocsáss meg — m o ty o g ta a férfi. Fájdal masan elre k e sz te tte elm éjét, mire a terem tm ény — S z é p kis szállod a — m o n d ta . — M ié r t e n g e d e d m eg, h o g y Sam m y ilyen helyeken foglal sem mivé foszlott. jon szállást nekünk? — Kicsúszik az irányításod alól. — J a n e m e g indult b efelé, keresztül az iménti rém látom ás — C s a k e g y éjszakát m aradunk — csillapította a n ő t Row an. helyén, a ztán fö lló d íto tta az ágyra a b ő r ö n d jé t. — Ez nem ann ak a jele, h o g y id e je lenne a b — M in d e n h o l csak e g y éjszakát m aradunk. N e m bírom már e z t sokáig, V ictor. b a h a g y n i? — H o g y a p o k o lb a h ag yhatnám a b b a ? — — H a m a ro sa n kipihenjük m agunkat. R ow an b e rú g ta az ajtó t maga m ö g ö tt, l e d o b ta — N e m tu d o m , h o g y g o n d o l o d . A p én z, a b ő r ö n d ö k e t , és v é g ig d ő lt a másik ág y on. A amit e g y -e g y harcért kapsz, m an a p sá g alig futja p u h a , d ió nagyságú d u d o r a feje te te jé n lükte a következőig. te tt, fájt, nyugtalansággal tö lt ö t te el. R ászorítot — M é g m indig j o b b , m intha sem m iféle j ö ta a te n y e ré t, é r e z te term észetelle n es forróságát v e d e lm ü n k nem lenne, m á r p e d ig úgy állna a a rövidre nyírt hajon keresztül is,- m e g p ró b á lt h e ly z e t, ha é n ... — A férfi k e z é b e n t a r t o t t c s o m a g o k súlya hirtelen e lv is e lh e te tle n n é vált. ellazítani. — V icto r, nem vagy harcra alkalmas á lla p o t — N e m f o ly ta th a tn á n k e z t a b e s z é l g e té s t o d a b a n . — J a n e le té rd e lt mellé, úgy b es z é lt hozzá b e n t ? H a már fizetünk e z é rt a s z o b á é r t , h as z halkan. R ow an hálát érz e tt a han gjából á ra d ó n á lh a tn á n k is.
R
OWANNEK
g a la k tk r m elegség miatt. A z as szo ny felé fordult, és v é g ig n é zett egy k o r é r d e k e s e n sz é p arcán, m elyet az év e k feszes, ö k onom ikus síkok e g y ü tte s é v é csiszoltak. O m indazonáltal m ég mindig g y ö ny ö rű n ek látta. — N e m lesz semmi g o n d — m o n d ta . — H a ma e s te m egverem G ru m m a n t, m egint megtelik az erszényün k, és akkor... — E lhallgatott, mert J a n e csóválni k e z d te a fejét. — V icto r, zsin órban tizenkétszer v esztettél. M é g h o z z á harm ad o sztály ú ellenfelekkel sz em b e n . M á r p e d i g G ru m m a n állítólag jó . — Talán annyira azért m égsem . — H o z z á d k é p e s t túl jó. — N e m volt J a n e szavaiban semmi ro sszin dulat vagy sz em reh á nyás. — O t évvel e z e lő tt még m á s k é p p álltak a d o lg o k , d e m ost... N e m is értem , h o g y tu d ta S am m y m egszervezni n e k e d e z t a m érkőzést. — A k k o r le g a lá b b nem k érdés, kire kell fo g a d n o d . — R ow an fele sége kis, rituális té tj é re c é lz o tt ezzel, ami ú ja b b a n e g y re n a g y o b b a rányb an b izo n y u lt k i d o b o tt p é n z n e k . — S o h a — m o n d ta az asszony. — N a menj, p ih e n d ki m aga d inkább! R ow an lehun yta a sz em ét, és aludni p ró b á lt, d e az id eg e it túlságosan fe lk orbácso lták a k ö zelgő verseny körül forgó g o n d o la ta i. A lig n é hány óra volt már csak hátra a kezdésig. Izgalom gen erált felfokozott forgalmat az id eg p ály áin , a kü lső-ag y p e d ig — ahol paranorm ális k ép essége i székeltek — úgy k u p o rg o tt k o p o n y á ja tete jé n , mint valami külön é le te t élő kis állat, ami te rv e ket kovácsol, álm odozik ... A taxi, ami Sam m y Kiinget a b e lv á ro s b a fuva rozta, már az e lő tt is v én sé g n e k szám íthatott, h o g y kitépték dízelm otorját, és helyére e le k t rom os akkum ulátorok at é p í t e t te k b e. A kes keny h átsó ülésen g u b b a s z t o tt , o n n a n bám u lt ki a lelakott házakra/ sz em éb ő l m ost hiány zott a szokásos csillogás. H o g y le h e t a z , k é rd e z te m agától, h o g y a n n yi s z é p v á r o st e l t ü n t e t e t t a N a g y ta k a r ítá s ,
b e z z e g a z ily e n n y o m o r ta n y á k
m in d m e g m a r a d ta k ?
Kérgesszívű kis e m b e r volt, álta lá b an k ö z ö n y ö s a k ö rn y e z e te iránt, ám ezúttal s e b e z h e t ő b b h a n g u latb a h o zta e g y néh án y perccel k o rább i telefonhívás. A z e g é sz alig húsz m á s o d
196
percig ta rto tt, és semmi m ásból nem állt, mint G ru m m a n m e n e d z s e ré n e k , Tucks R ap h aeln ek kimért utasításá ból, miszerint találkozzon vele a s z á llo d ájá b an . R aphael meg sem várta a b e l e e g y e z é s é t, máris le te tte a kagylót. A tény, h o g y ilyen stílusban b á n h a tn a k vele, d ö b b e n t rá Kiing, csalhatatlanul jelzi, m ennyit z u h an t az ázsiója az u tó b b i i d ő k b e n . Valam ikor még nég y jó h arco sb an is volt tu lajd onrészé, d e a z ó ta e g y m eghalt közülük, k e ttő p e d ig kiégett. A z eg y e tle n m eg m arad t, V ic Row an csillaga is gyorsan halványult, évekkel k o ráb b an m eneszteni kellett volna. Kiing term é s z e te s e n s z e r z ő d t e t e tt m ásokat is, d e az é rté k ítélete v a lahog y már nem volt a régi — vagy csak a játék v álto zo tt m eg ? A k á r h o g y is, egyikük sem vitte sokra. Es m ost megfizeti az árát ö rö k v e s z te s ség én e k : o lc s ó sz állo d á k b a n lakik, szintetikus p é p e t eszik, és fülét-farkát b eh ú z v a szalad, ha Tueks R aphael vagy valamelyik másik nagykutya fü tty en t neki. A m ik o r a taxi kirakta a S h erato n e lő tt, vita nélkül kifizette a sofőr által kö vetelt csillagászati ö s sz e g e t, és b e s é tá lt. R aphael lakosztálya csak a n e g y e d ik e n volt, d e Kiing ma a lé p c s ő m á s z á s hoz sem érz e tt elég erő t m ag á b an , hát leszur kolta a liftdíjat, és fö lvitette m agát. Két mar c o n a külsejű férfi v e z e tte b e a fényárban úszó, ezü stö se n csillogó s z o b á b a , ahol R aphael egy ö b lö s k arosszé kben e l te rp e s z k e d v e telefonált é p p . M e g h í z o tt és m e g k o p a s z o d o tt az évek alatt, m ióta Kiing utoljára látta, d e ő m ost nem is foglalkozott vele, m in den figyelmét le k ö tö tte az ablaknál álló fiatalab b férfi. T e s tfelép íté se in k áb b e g y régim ódi b o k s z o ló h o z illett, sem mint álom h arco sh o z ; Ferdy G ru m m a n volt az, halványszürke szem e körül a jelleg zetes fehér szempillákkal. Im p ozán s izom zatát kicsi, nőies száj ellensúlyozta, m elyet mintha folyam atos u n d o r p ré se lt volna még v é k o n y a b b ra . K o p o nyáját tarra b o ro tv á ltá k , így jól látszott tetején a k ü lső-ag y szabálytalan k id u d o ro d á s a . Kiing e g y pillanatig m ég b ám u lta, aztán t a lálkozott a pillantásuk, és hirtelen jeges rém ület markolt a sz ív ébe; v ad dü h k iv etü lés c s a p o t t le rá, amitől azo n n y o m b a n m e g é rte tte , h o g y G ru m m a n m a jd h o g y n em p s z ic h o p a ta — olyan em be r, aki azért harcol, mert belül s z ö rn y e te g e k é
falják a lelkét. G y o r s a n elfo rd íto tta a te k in teté t, d e azt még látta, h o g y a másik s á p a d t szája e l é g e d e t t vigyorra rándul. S z e g é n y R o w a n , g o n d o l ta Kiing. S z e g é n y jó in d u la tú , k i é g e t t R o w a n , n in cs se m m i e s é ly e . M a e s te b e v é g e z h e ti.
A g o n d o la t számára szokatlan b ű n t u d a t szikrát csiholt b e n n e foglalkozásával k a p c s o la t ban . T ö b b különféle m utáció is föltűnt az e m b e ris é g b e n a N a g y ta k a rítá st kö v e tő é v e k b e n , d e m indegyikre jellem ző volt a kutacson keresz tül előtüremkedő fölös ag y szö vet. A k a d t a k közöttük egyszerű tele p a tá k — le g tö b b jü k e t m egö lték, m ielőtt az E N S Z kiterjeszth ette volna rájuk kü lön leg es védelm i program ját —, d e j ö v ő b e látók is, és olyan ok, akik k o rláto z o tt m érté k b e n ugyan, d e telekinézisre váltak k ép e ss é . V alam ennyiük a d o ttsá g a i így vagy úgy hasznosnak b izon yultak a tá rsad alo m számára, és e b b ő l kifolyólag új, jö v e d e lm e z ő foglalko zási ágak jö ttek létre — ám előkerült néh án y B esoro lh ata tlan is, köz tük oly an o k , akik nem lé te ző d o lg o k a t lá tta t hattak em bertársaikkal. L átom ásaikat ré szb en a kö rnyező sugárzási m ező k ö s z tö n s zerű irányításával h o zták létre — tere m tm én y eik et ugyanis le le h e te tt fotózni —, d e sz e re p e t játszo tt a je le n sé g b e n a t e l e p á tia is, m ert s z a b a d szemmel sokkal részletgazd a g a b b n a k , sokkal v a ló s á g o s a b b n a k tű n tek a kép ek . A m egfáradt, m e g t é p á z o t t világ e b b e n eg y új, látványos s p o rtá g alapjait látta m eg, és ham arosan m e g s zü letett az álom harcos fogalma.
Egyes o r sz á g o k b a n e g y k e ttő re b e is tiltották e zt a s p o rto t, ag g ó d v á n a v erse nyző k pszichológiai tú lterh elése miatt. M o s t , G ru m m a n rém isztő j e le n lé té b e n Kiing tö k é le te se n m e g é rte tte e z t az ag g o d a lm a t... — H e lló , Sam m y! - ü d v ö z ö lte R aphael, és le te tte a tele fo n t. — M i újság? — Sem m i, Tucks. M i n d e n a le g n a g y o b b re n d b e n . R ap hael h ite tle n k e d ve e l m o s o ly o d o tt. — Ism ered az én Ferdy fiacskám at? — N em . Helló. — Kiing Grum m an felé bólintott, aztán megint elkapta a pillantását, nem akart a szem ébe nézni. A másik semmilyen m ódo n nem reagált a köszönésre. Raphael mosolya szé lesebbre nyílt. — J ó l van, Sammy, térjünk a tárgyra! A z én Ferdym lesz a k ö v etkező területi bajnok, m éghozzá reményeim szerint már idén. — N e m vesztegetitek az időtöket - jegyezte meg Kiing,• tudta, hogy valami ilyesmit várnak tőle. — M é g sz ép , ho g y nem! D e e h h e z a k ö v etk ező ö t h é tb e n tíz g y ő zelm et kell el érnie zsin órban. Ez a m e n e tre n d , és nem akarok semmit a véletlenre bízni. Egyáltalán semmit. Kiing b ó lin to tt. — M ié r t akartál e n g e m látni? — A h elyzet a kö vetkező . F erdy ma e s te el intézi V ic R ow an t, d e mivel ez e g y n a g y s z a b á sú terv része, re n g eteg d o h án n y al a h á tté rb e n , fölajánlok nektek két l e p e d ő t. B iztosítéknak, ha é r te d , mire g o n d o lo k . Kiing p r ó b á lta elcsitítani kalim páló szívét.
6 0 K T ICA 195 — A z t a k a ro d , h o g y V ic eladja a m e c c s e t? — N e m kell semmit eladn ia — m agyarázta R ap hael színlelt türelem m el. — C s u p á n n a g y lelkű vagyok. A d o k nektek Row annel fejenként eg y ezrest, h o g y m éltósággal viseljétek a v e re sé g et. — K id o b o tt p é n z — kö zö lte G ru m m a n m o g o r va, színtelen h an gon. — P é p e t csinálok R ow an ag y á b ó l, d e úgy, h o g y a szem én fog kifolyni. Raphael c s ö n d r e intette. — N a , mit szólsz, S am m y? Kiing agya jé g h id e g haték onyságg al e le m e z t e a h ely z e te t. R ow an m in d e n k é p p e n veszíteni fog. Régi nim buszának u to lsó darabk ái is lassan le p e re g n e k róla, e g y re n e h e z e b b ellenfelet t a lálni a számára. A n n y ira elk ö n y v elte már ő maga is elő re a v e r e s é g e t, h o g y szólni sem kell neki a m egeg y ez ésrő l. H a p e d ig m ind a két l e p e d ő Sam m y Kiing z s e b é b e n m arad, akkor végre h áta t fo rdíthat a harcoknak, s b e l e k e z d h e t vala mi jö v e d e lm e z ő b b és b i z t o s a b b ü z letb e. N e m e s e tt n e h e z é r e m eghozni a d ö n té s t. — A ll az alku, Tucks — m o n d ta . — Szóval akkor két l e p e d ő ? — Itt van b e n n e — em elt ki R aphael az egyik b e ls ő z s e b é b ő l e g y hosszúkás b o ríté k o t, aztán á t a d t a Kiingnek. — Kösz, Tucks. — Kiing sarkon fordult, és már m ajdnem az a jtó h o z ért, amikor R aphael utánaszólt. — Samm y! V ic R ow an valamikor nag y szám volt, ug y e? — Á llító lag . — N e felejtsd el! — h an gsú ly ozta R aphael. — T e meg R ow an e lfo g a d tá to k a p é n zem . M e g v e ttelek titeket. Ú g y h o g y ma e s te bármi sunyi sággal m eg p ró b á lk o z to k , b e d o b l a k m in d k e ttő tö k e t a h ú sd a rá ló b a . V e t t e d ? Kiing ném án b ó lin to tt, a ztán kifordult a s z o b á b ó l. R ow an ó v ato san fé sü lk ö d ö tt, igy ek ezett nem hozzáérni a m ost már lángoló p ú p já h o z . — Kijössz a m ecc sre ? — fordult a felesé géh ez. — H o g y segítselek utána kicipelni? — J a n e cigarettafü stb ő l felhőt fújt maga elé. — N e m , kösz.
— C sak eg y szer kellett h o rd á g y o n kihozni. — N e m számít. K ülönb en is hallottam , h o gyan harcol G ru m m a n , és nem akarom látni. — M e s te r k é lt k ö zönyö sséggel t o v á b b la p o z g a t o tt e g y magazint. J a n e m in den m érkőzés elő tt feszültté és zárkózottá vált, d e a m ostani visel k e d é s é b e n valami aggasztani k e z d te Row ant. — U g y e itt leszel, amikor visszajövök? — H o v á m eh e tn é k , V ic to r? — En... — R ow an hiába keresgélte a m egfele lő szavakat. B eh úzta maga után az ajtó t, és le sétá lt a lé p c s ő n a harm adikról. A járda m ellett Sam m y Kiing várta e g y taxival. A kis e m b e r úgy n é z e tt ki, mint m indig, d e R ow an külső-agya azt súgta, ho g y valamit forgat a fe jében. — M i n d e n r e n d b e n , S a m m y ? — kérd ez te , m ik özben beszállt az a u tó b a . — V e le m m in den re n d b e n — felelte Kiing k o m oran. — D e é r te d e g y kicsit a g g ó d o m . — M ié r t ? — N e m tetszik, am iket G ru m m a n ró l hallok. Figyelj, V ic, ha é r z e d , h o g y ő kerekedik felül... ne t e d d m aga d tönkre azzal, h o g y m in d en á ro n meg a k a ro d állítani! C s a k d o b d b e a tö rö lk ö z őt, o k é ? R o w a n b e n bo ssz ú sa n c s a tta n t föl: — M ié r t van m indenki úgy o d a ettő l a Ferdy G ru m m a n tó l? — C sak nem hiszem, h o g y m eg é rn é kockára tenni az ag y a d é p s é g é t, ennyi az e g é sz — m o ro gta Kiing. — D e p ersz e tié d a d ö n té s . — T u d o m . — A stad io n ig v e z e tő rövid út során t ö b b szó nem is h ag yta el R ow an száját. T u d ta , h o g y m egint veszíteni fog, h o g y nincs már meg b e n n e a kellő lelkierő a g y ő zelem hez , d e régi én jén ek uto lsó m aradványa tiltakozott az ellen, h o g y ilyen eg y sze rű e n leírják. A z a perv erz g o n d o l a t fu to tt át az agyán, h o g y mégis m eg é rn é megverni G ru m m a n t, ha m ásért nem, azért, h o g y láthassa J a n e arcát, amikor m e g hallja a hírt. A b o ro s ty á n sá rg a fé n y b e n úszó sta d io n b a n igy ek ezett átesni a regisztrációs rituálén, amilyen gyorsan csak lehet, és m e g k ö n n y e b b ü lt, am i kor v ég re magára m a r a d h a to tt az ö ltö z ő b e n . A rendszer n ag y o n fo ntos részét k é p e z te , h o g y az álom h arco so k nem találkozhatnak ö s sz e csa p ásu k e lő tt, kü lö n ö se n az u to lsó p e r c e k b e n , amikor Dí>
az ellenséges érzelm ek maximumra jára to d n ak és és l e g k ö n n y e b b e n veszíthetik el uralmukat a k é p e ss é g ü k fölött. R ow an le d ő lt a csu p asz ágyra, és félig hallotta, félig é rezte, a h o g y a feje fölötti a r é n á b a n a tö m e g id ő n k é n t tom bolni kezd. O k G ru m m a n n al a n e g y ed ik e k a m űsor b an — jó hely, ad d ig ra a kö zö n ség már kellő k é p p rá hang olódik a program ra. R ow an teljesen m ozdulatlanul feküdt, m ég le v eg ő t is alig vett, így készült lelkileg a k ö z e le d ő össze csa pásra. A m ik o r m eg é rk e zett a jel — k ettő s c s e n g ő sz ó a fali h a n g sz ó ró b ó l —, sietség nélkül fölkelt, és a folyosón elsétált a rám páig, am ely fö lv ezetett az aré n á b a . Egy erős fe lé pítésű férfi, akiben G ru m m a n ra ismert, l é p e t t ki e g y másik fo ly o s ó b ó l, és vele e g y i d ő b e n é rte el a rám pa alját. Row an azo nnal m e g é re z te ellenfele d e r m e s z tő pszichikai auráját, d e le k ü z d ö tte , a h o g y az úszó küzd le e g y keresztirányú h ideg áram latot, és a kezét ny újtotta. — S o k a t hallottam ró lad — m o n d ta . G ru m m a n le n é z e tt a kinyújtott kézre, és eg y d a r a b barn a, g ő z ö lg ő ürüléket id é z e tt b ele. A k ép túl közel volt R ow an erején ek hatásk ö réh ez , így e g y m á s o d p e rc tö re d é k é ig m aradt m eg c s u pán , d e az e ltű n é s é t kísérő szellemi lökéshullám fölért e g y ö k ö lcsap ással. G ru m m a n arca m in d e k ö z b e n nem válto zo tt, a férfi e lő r e m e re d ő szemmel m asírozott föl a rám pán. R ow an k ö v ette , szinte meg sem hallva a h a n g o s b e m o n d ó arénát b e t ö l t ő hangját. M a g á t átk o z ta, amiért le h e tő s é g e t a d o t t G ru m m a n n a k a pszichológiai e lőny m egszerzésére. A rám pa tete jé n m in d k ét o ld a lo n e g y -e g y kör alakú p ó d iu m h e ly e z k e d e tt el. G ru m m a n a bal o ld alih o z lé p e tt. R ow an jo b b ra fordult, és m ég m indig néh án y lép ésn y ire járt a p ó d iu m á tól, amikor hirtelen c s e n d állt b e , amit e g y női sikoly k ö v e te tt. M e g p ö r d ü l t , és e g y tíz m éter magas d é m o n n a l találta m agát szem közt. A bírói fülkében v ö rös fény k e z d e tt villogni, jelezve, h o g y G ru m m a n sz a b á ly talan ság o t k ö v e t e t t el, nem várta meg a startjelet. Row an érzékeit k ö z b e n b e t ö l t ö t t e az e lő tte torn yosuló sz ö rn y eteg valósága. S o k rém séget láto tt már pályafutása során, olyan lényeket, am elyek et arra terv eztek, h o g y az ellenfélben félelm et, s 'Sy g y e n g e s é g e t keltsen ek, d e ez itt páratlan
volt a maga n e m é b e n . A r c a em beri és állati alkotórészek e le g y é b ő l állt össze, ráadásnak n éh á n y olyan vonással, ami a fö ld ö n nem is lé te z e tt. Torz, d e f o r m á ló d o t t te ste valamiféle id e g e n szimmetriát sugallt — fekete volt, e r ő teljes, eg y e s helyeken szőrö s és m att, máshol c s u p a s z o n csillogó. Es m in d en e k fö lö tt o b s z c é n , tö m én y e n szexuális, olyan ré sz le te k b e m en ő kid o lg o z o ttság g a l, ami m ö g ö tt a sz á n d é k e g y értelm űen a m egfélem lítés le h e te tt. R ow an állt le g k ö z e le b b a láto m ásho z, így az őrá h a to tt a le g n a g y o b b erővel. Ö s z t ö n ö s e n h á tra lé p e tt, fö lta p o g a tó z o tt a p ó d iu m á ra , e g y re k e v e s e b b k e d v e t é rezv e e h hez a harchoz. A küzdelem során kü lön ös, intim viszonyb a kellene kerülnie a d é m o n alkotójával, m á rp ed ig arra egyáltalán nem v ág y o tt. A b b a n az első pillan atb an m egford ult a fe jé b e n , ho g y föladja, lelép az em elvényről, d e aztán m e g é r t e tte , h o g y az ellenfele é p p e n e zt akarja elérni. Ez volt az ilyen ö s s z e c s a p á s o k lényege — a m á sik elm éjének leigázása, nem fegyver, hanem a lidércálom ereje, maga a félelem által. Egy igazi álom harcos nem f u ta m o d h a to tt meg. A so k év e s m egszok ás máris m ű k ö d é s b e h o zta kü lön leg es érzékeit, h o g y k ö z e leb b rő l is megvizsgálja láthatatlan tap o g a tó iv a l az e lő tte m a g a s o d ó d é m o n t. Ú g y találta, a látom ás s z i lárd. V agyis G ru m m a n m in d en t e g y lapra tesz fel, e g y e tle n k é p b e koncentrálva összes erejét, h o g y azzal nyerje m eg a m érkőzést. A fe lfed ez és m e g le p te R ow an t, mert a rugalmasság hiányára utalt, ami v e s z e d e lm e s hátrány e g y n ag yratö rő harcos számára. Ö s s z e g y ű j t ö t t e m in den erejét, kinyitotta elm éjének re d ő n y e it, és m e g id é z e tt eg y pikkelyes, c s a p o t t vállú d inoszau ruszt, m a gasságra ug yanakkorát, mint a d é m o n , ám súlyra ann ak a t ö b b s z ö r ö s é t. A k ö rnye ző lelátókon elism erő moraj kelt. R ow an e lő r e ló d íto tta dino szau ru szát, d e a fekete d é m o n b o ro tv a é le s karmú keze h ih e te t len s e b e s sé g g e l c s a p ó d o t t ki az ő slény torka felé. Es c é lb a talált. A m ozd ulat annyira te r m észetes volt, annyira ko ordinált és olyan tö k é le te se n szimulálta a v a ló ság o t, h o g y még R ow an t is m e g g y ő z te e g y pillanatra, aki en n ek hatására e lv e s z te tte uralmát a saját látom ása fölött. S ö té t vér szökőkútja tört föl, és a di-
G RLflK TO 196 noszaurusz csaknem teljesen l e té p e t t fejjel az oldalára d ő lt. R ow an autom atikusan e ltü n te tte a v o n a g ló lényt, és k ö z b e n igy ek ezett m egfékezni tu la jd o n rém ületét. Váratlanul érte a tá m ad ás, m ég d o lg o z o t t a d in o s zau ru szo n , amikor azt lem észárolták, így m ost már a tu d ata la ttijá b a n e lra k tá ro z ó d o tt az inform áció, milyen érzés is az, amikor szerves kések tép ik a testé t. M i n d e n kísérlete hiábavaló m aradt, halálos félelem áradt szét b e n n e . A d é m o n néma diad a lm ám o rb an ráz ta gö csörtö s karját a feje fölött, és a mel lette parányinak tűnő G ru m m a n ugyanúgy gesztikulált, mint vala mi b á b u , ami gazdája lábánál ugrándozik. Rowan ú jab b ro hamra kényszerítette magát. Külső-agya izzo tt, kínzóan pulzált, d e azért sikerült m un kára bírnia, és — t a lán a d é m o n alvilági k ö tő d ése ire reagálva — e g y óriási lovagot jelenített m eg, teljes középkori p á n c é l z atb a n . A harcos két k e z éb en pallost sz oro ngatott, amit csillogó ívben len d íte tt meg a d é m on felé. A csapás a z o n b an sosem ért célba. A d é m o n túl gyors volt, túl vad. M e g in t sikerült m eggyőznie R ow ant, és így ő megint el v e s ztette uralmát a terem tm énye fölött. A fényes páncél alufóliaként nyílt szét, és vér spriccelt elő. R o w an b en megint m eghalt valami. M e g p r ó b á l k o z o t t még e g y kétfejű p ito nnal, ami a z o n b a n m aterializálódni sem t u d o t t m ég a d é m o n nyaka körül, az máris széttépte,- valamint e g y d e n e v érsz árn y ú lénnyel is, amit G ru m m a n s z ö rn y e te g e lekezelő k ö n n y e d sé g g e l sz ag g a to tt d arab o k ra .
R ow an egyik alkalommal sem t u d o t t elég gyorsan leválni, az en n e k k ö s z ö n h e tő idegi sokkok p e d ig szó szerint té rd re kényszerítették. Külső -agya mintha fehéren izzó fémmassza lett volna, ami át akart olvadni a k o p o n y ájá n . Két kézzel sz o ro n g atta a feje b ú b já t, és előrehátra hin tázo tt, csak nagyritkán pislogva ki le zárt szem héja m ögül. A tö m eg , mikor m e g é re z te, h o g y a m érkőzés kritikus p o n tjá h o z érkezett, a b b a h a g y t a a zajon gást. I d e je
m o n d ta Row an. tö b b s z ö r
fö la d n i,
m agá ban N em
k ell
m e g h a l
n o d . C s a k l é p j le a p ó d iu m r ó l, é s a z z a l vége akkor
az
eg észn ek , m e g p ih e n
Ö n k é n te le n ringatózása egyre he v e s e b b é vált, ah o g y te ste, mit sem t ö rő d v e olyan d o lg o k kal mint a bü szkeség vagy a presztízs, m e g p ró b á lt dacolni az elm éje által ki a d o t t parancsokkal. — Gyerünk, öreg... dőlj már el! — G ru m man kárörvendő sutto gása mintha fényévek távolából ért volna el hozzá. - A d d föl! Leg főbb ideje már. R ow an értetlenül bám u lt rá. M in d e n k i u g yanazt várta tőle. J a n e . Sammy. G ru m m a n . M i n d azt akarták, h o g y adja föl. B izonyos sz e m p o n tb ó l jó ö tle tn e k is tű n t a b b a h a g y n i a harcot, d e ... R ow an szem ével a másik p ó d iu m ra fókuszált, és m e g d ö b b e n t ő fe lfed ez ést te tt. G ru m m a n m inden figyelm ét őrá ö s s z p o n to s íto tta , átad v a m agát ellenséges érzelm einek a h e ly e tt, ho gy a fölé to rn y o su ló láto m ást irányította volna. Row an fölp islan to tt, és é s z re v ette , h o g y a h a talmas d é m o n körvonalai kicsit m eglágyultak, a Dt> h e ts z .
s d im 136
len y ű g ö z ő részletesség itt-o tt e l m o s ó d o t t. V árt még e g y teljes m á s o d p e rc ig , mialatt emlékei mélyéről m e g id é z e tt e g y régi b a r á to t — valakit, aki a m últban sokszor se g ített már rajta. V alerius hivatásos k aton a volt, se b h e ly e s, c s e rz e tt arcú veterán, aki három lég ió b an is szolgált, Szíriában, G a lliá b a n és B ritanniában. A z e s ő t, a havat és a sivatagi fo rróságot u g y a n olyan eg y k e d v ű sé g g e l tű rte, Róma le g k ü lö n b ö z ő b b ellenségeit p e d ig válog atás nélkül gyilkol ta h alo m b a , tekintet nélkül arra, selym et vagy á lla tb ő rö k e t viseltek-e, illetve milyen istenekhez fo h á s z k o d ta k tám o g a tá s é rt. K özö nyös, csekély kép zelő erő v e l m e g á ld o tt férfi volt — olyan e g y szerű, c é ltu d a to s és kö ny ö rte len , mint a rövid kard, amit a derek á ra k ö tv e h o r d o t t —, és so k e s z t e n d ő s szolgálata alatt eg y szer sem találk o z o tt olyan lénnyel, am ely túlélte volna, ha eg y v a s p e n g e a h a sáb a fú ró d o tt. V agyis az ő világ látása szerint olyan lény nem is lé te z h e te tt.
Row an, mivel a la p o sa n ism erte már vala mennyi részletét, m in den sz e g e c s é t és szíját a légionista felszerelésén ek és pán céljának, m ik roszek undu m o k alatt m e g jelen íte tte őt. Sokkal k ise b b volt ugyan a d é m o n n á l, ezzel is jelezve, h o g y tere m tő jé n e k ereje a v é g é t járja, d e a kardja attó l m ég ug yanolyan éles m aradt, és e zt nem is h a b o z o t t gyorsan bizonyítani. A p e n g e mélyen elm erült a sz ö rn y eteg k i d u d o r o d ó h a s á b a n , és n y o m á b a n gen nyszerű foly adék fröcskölt elő. R ow an hallotta, a h o g y G ru m m a n fájdalm asan és m e g le p e tte n felnyög, és azonnal m e g é rte tte , h o g y a fiatalab b férfi m ég sosem ta p a s z ta lta , milyen e g y idegi sokk. H á t ily e n , g o n d o l ta bo ssz úsz om ja san, t e rem tm ényével vadul sz ab d a lta tn i k e z d v e a d é m ont. A n n a k tere m tő je term é s z e te s e n m inden c s a p á s t ú ja b b so kkén t élt m eg, és ham arosan már kétrét g ö rn y e d t a kíntól. G ru m m a n ekkor fölpillantott, és fekete d é m o n á t e ls ö p rő roham -
ra vez én y e lte, Valerius a z o n b a n — kinek te sté t a római légionisták hosszú pajzsa v é d te — eg y se bészi p o n to s s á g ú , arcra m ért vágással m egál lította a szörnyet. A fiatalab b férfi nyüszítve zu h an t han yatt p ó d iu m á ró l. A m in t a p a d ló n a k c s a p ó d o t t , a d é m o n ja szertefoszlott. A m érkőzés v é g e t ért. Fáradtsága ellenére R ow an a d d ig még m e g őrizte V alerius kivetített k é p é t, amíg az felemelt karddal fo g a d ta a kö zö n ség o v ációját, csak u t á na tü n t e t te el fo koza to san. N e m l e t t v o ln a s z a b a d leírn iu k, m o n d ta a halványuló harcosnak. S o s e m s z a b a d e g y e m b e r t i d ő e l ő t t leírni.
K ésőre járt, és a s ta d io n már ki is ürült, mire R ow an m e g s z a b a d u lt a helyi s p o rtrip o rte re k től. Egy darab ig m e g p ró b á lt nyom ára b u k k a n ni Sam m y Kiingnek, d e végül e g y e d ü l kellett b e m e n n ie a sz e rv e z ő iro d á b a , ahol á t a d tá k neki a g y ő z te sn e k járó díjat: e g y ö tsz áz monitról kiállított csekket. N e m é r te tte , hová tű n h e te t t Samm y, ú g y h o g y m ég az é p ü le t előtti l é p c s ő kön is várt rá e g y d arab ig , vissza-visszabiccentve a b ú c s ú t intő, h a z ain d u ló szem élyzetnek . A s ta d io n sz e k to ro n k én t s ö t é t b e bo rult. E lg o n d o lk o z o tt, hívjon-e eg y taxit, aztán úgy d ö n t ö tt, in k áb b visszasétál a sz á llo d á b a , attó l talán a lá b b h a g y fejének to m p a lüktetése. A g y ő z e lem utóíze k e v é sb é volt kellem es, mint amire em lékezett. R ág yújtott e g y cigarettára, és északnak in d u lt e g y árnyékos utcán. A z a u tó macskaszerű fürgeséggel h ú z ó d o tt le mellé, karcsú karosszériáján e s ő c s e p p e k ültek. N é g y férfi szállt ki belőle. Szó nélkül léptek o d a Row anhez. O m egérezte szándékukat, b eh ú zta a nyakát, és m eg p ró b ált elfutni, d e ketten ü tö t ték meg egyszerre, kőkem ényen, mintha ujjaikra bo kszé rt húztak volna. Ö s s z e e s e t t. Pillanatok alatt berángatták eg y sikátorba, aztán eg y lidércálomszerű időszak kö vetkezett, ami alatt sziszte matikusan végigrugdosták a nyakától az á g y ék á ig. A m ik o r végre tom pulni kezdtek a fájdalom vérvörös ro b ban ásai, hálával eltelve m egértette, h o g y mindjárt elveszíti az eszm életét. — Elég lesz — szólalt meg ekkor e g y hang valahol fölötte. — T udnia kell, mi történik vele.
A te s te elleni tá m a d á s a b b a m a r a d t, és a h o m ályo s alakok á tc s o p o r to s u lta k . A z utcáról b e s z ű r ő d ő to m p a fé n y b e n úgy látta, egyikük e g y k ö zö n s ég es kerti ásó t sz oro ngat. R ow an rá é b r e d t , h o g y itt valami r e tt e n e te s e b b is t ö r t é n h et vele a kiadó s v erésen kívül, hát m e g p ró b á lt tenni ellene. — T artsátok ny ug to n a fejét! — A sö té t alak k ö z e le b b lé p e t t , olyan óriás dim en zió k at n y er ve, mint G ru m m a n d é m o n ja . Fejét leszorították a n e d v e s b e to n ra . — N e — n y ö szö rg ő it. — N e ! — D e igen, R ow an - kö zölte a hang. - Es n e h o g y azt m o n d d , h o g y nem figy elm eztet tünk! A z ás ó l e c s a p o tt a k o pony ájá ra, b ő r t és kitü re m k e d ő a g y sz ö v e te t m etszv e le. Es a kínnak a b b a n a felülm úlhatatlan g ö rc s é b e n R ow an újjá s z ü lete tt, a normális e m b e re k világába. Körülbelül két óra t e lh e te tt el, mire elég erőt g y ű jtö tt ah h o z, h o g y fö ltá p á sz k o d jo n és foly tassa útját a szálloda felé. A z utcák szokatlanul c s ö n d e s n e k tű n tek , d e nem tu d ta e ld ö n te n i, valódi ez a ném aság, vagy valami szem élyes d o lo g , ami a fejére e r e s z k e d e tt újsü tetű c s ö n d b ő l e re d . Id ő n k é n t elh ú z o tt m ellette e g y au tó , lassítás nélkül, utasaikra nem gyakorolt k ü lö n ö s e b b b e n y o m á s t e g y hazafelé tá n to rg ó részeg, aki véres z s e b k e n d ő t szorít a fejéhez. A szállod a hallja is kihalt volt, d e így leg a lá b b észrevétlenül fö lk a p a s z k o d h a to tt a l é p c s ő n a harmadikra. A m ik o r sikerült n e h ezen e n g e d e l m e s k e d ő kezével kinyitnia az ajtót, o d a b e n t s ö té ts é g fo g a d ta , az ablak k ö zeléb en p arázsló cigarettav ég a z o n b a n jelezte, ho gy J a n e é b r e n várt rá. — H o l jártál, V ic to r ? — k é r d e z te az asszony halkan. — M i tö rté n t v e le d ? Felesége h an g jáb an az a g g o d a lo m em lék ez t e tt e R o w an t, h o g y az asszo nynak is m egvannak a maga álmai, s z e b b álm ok, mint amik e g é sze n e d d ig az ő é le té t uralták. — M i t akarsz elő szö r hallani? — k é rd ez te , igyekezve le g aláb b erre a kulcsfontosságú pil lanatra e g y e n e s e n tartani m agát. — A rossz hírt vagy a jó hírt? N é m e t h A t t i l a fo rd ítá sa
r
; SfiLflKTIKA 195
' / T O ;
,
i
•
■
..........................................
Fgy misztikummal alszett távoli
i'W :.
jövő kalandjai a filmes Babylon cseppet sem zavaros nyelvén. • ; * Július 9-től a ViáSatö műsorát):-
1
9 8 6 - B A N e g y o ro sz szárm azású amerikai
író, J o e M ic h a e l Straczynski úgy d ö n t ö tt, ideje, h o g y valaki az amerikai tele v í zió b a n is bizon yítsa, le h e tsé g e s olyan so ro z a to t készíteni, am ely e p iz ó d ró l e p iz ó d ra fo ly tatódik, és a tö rté n e tn e k , akárcsak eg y r e g é n y b e n , van eleje, k ö z e p e és vég e. M iu tá n t ö b b sttidió, köztük a P aram ou nt, n e m e t m o n d o tt az űr béli C a s a b la n c á h o z hasonlító forgatók önyv re, a W a rn e r Bros. végül 1 9 9 3 - b a n b e m u ta tta a pilótafilm et, majd körülbelül eg y évvel k é s ő b b H arlan Eli ison írói konzultáns k ö zrem ű ködé séve l útnak indult a mára már t ö b b s z ö r ö s H u g ó - és Em m y-díjas sorozat. A Babylon 5 volt az első sci-fi széria, amely akkoriban C G I-technikát alkalmazott a filmtrükkök , elkészítésére a kö ltség esebb fizikai modellek al
»
kalmazása helyett, és m indezt k ez d etb en A m iga számítógépekkel valósította meg. T ö b b e p iz ó d o n vagy akár évadoko n keresztül vezetett történetszálaival és e b b ő l a d ó d ó a n kira kós játékként összeálló történetével hamar kitűnt a szokványos sei-fi sorozatok közül. Bár az egy es ré szek önálló cselekménnyel is rendelkeznek, szinte minden elejtett szónak, korábban érthetetlennek tűnő jelenetnek fontos szerepe van, mert előreutal későbbi történésekre, vagy ép p enséggel egy d a rabkával hozzájárul a rejtélyek megoldásához. A sztoriba 2 2 5 7 - b e n kap csolódhatunk be. Tíz évvel a földi—minbari háború után az ismert világegyetem nagyhatalmai közötti semleges területen felépült a Babylon 5 nevű űrállomás azzal a céllal, ho gy fedélzetén a galaxis ismert fajai tárgyalások útján, békésen rendezhessék vitás ügyeiket.. A fa jok és érdekc sop ortok azonban sokkal gyakrabban használják e területet saját áskálódásaikhoz és h a talmi harcaikhoz. Kikötőül szolgál menekülteknek, csem pészeknek, üzletem bereknek, diplom atáknak és utazóknak világok százairól. N e m veszélytelen hely, d e az „utolsó, legjobb remény a bék ére”. A fő bb, befolyásosabb fajok, melyek közé tartoznak a földiek is, nagyköveteket küldtek az állomásra; a tö b b i faj p ed ig az El N e m Kötelezett Világok Ligájába tömörül. Igy alkotnak közösen egy, az E N S Z - h e z hasonló ta n ác sad ó testületet. A közel negyedmillió em bernek és idegennek ál-
GfWTienlse landó, illetve átm eneti o tth o n t a d ó állo más egy két és fél millió tonnás, ö t mér* föld hosszú forg’ó fém szerkezet, am ely az Epsilon 3 bo lyg ó orbitális pályáján kering. A z állom ás belsejének leglátvá n y o sab b része a hatalm as kiterjedésű kert, am ely egy ho sszab b szakaszon a hengerfelület b első részét teljesen b e te ríti. Term őföldjei m ellett tö b b e k között biztosítja az oxigénellátást is. A korábban felépült első három állo mást szabotázs pusztította el, a negyedik •pedig nyom nélkül eltűnt huszonnégy órá val üzem be helyezése után. D e nem ez az egyetlen rejtély, am ely már a sor ozat * indulásakor jelen van. A föld i—minbari háború egy félreértés miatt ro bban t ki, és hirtelen, a földiek végső veresége előtti percben ért véget bárm iféle logi kus magyarázat nélk ü l.'M iért adták meg magukat a minbarik a Vonal C satájában, győzelm ük küszöbén? A válasz örökre m egváltoztatta a galaxist. A B abylon 5 fajai közül jó néhányan h ad b an álltak egym ással a m últban. A narnok és a kentaurik között m ost látszólag b ék e yan, d e valójában az Egyesült Á llam ok és a Szovjetunió hid eg h áb o rú jához hasonló ingatag helyzet figyelhető m eg p o litikai csatározásaik k ö zep ette. A z egyik id ő se b b , nagy hatalm ú faj fura képviselője Kosh nagykövet, aki g o n d o san ügyel arra, hogy senki se pillanthassa m eg, hogyan néz ki a szkafandere alatt. C sak ritkán szól b ele a Tanács szópárbajaiba, vagy nem is vesz részt azokon. H a egyáltalán felel a neki feltett kérdésekre, tö b b n y ire tő m o n d a to k b an beszél, és inkább csak megfigyeli környezetét, mintha várna valam ire... A h áttérb en erőit gyűjtve feltűnik egy másik, pusztító hatalom m al bíró, titokzato s, ősi
49
faj is, am elyriek céljai szintén nem egyértelm űek, Sejteni lehet, hogy az em beriség tö rtén e téb en közeledik még egy fo rd u ló p o n t, am ikor a H o m o sapiens és a H orrfo superior, azaz a norm álisok és a telep aták , m egvívják evolúciós harcukat. A z alkotó következetes, élethű jövőt tár elénk. E bb en a világban még mindig jelen vannak a háborúk, a korrupció, a hatalom vágy, az idegengyűlölet, a m ásságtól való félelem. A fajok és a szereplők nem egyértelm űen jók vagy rosszak, nincsenek fekete-fehér karakterek, m inden csak n é z ő p o n t kérdése. M in denk inek m egvan a maga dém o na, m últban elköv etett hibája, am ely a legalkalm atlanabb pillanatban kezdi újra kísérteni. N em tökéletes hősök, jellem ük folyam atosan változik. A sok stressz, kudarc és a te h e te tle n sé g érzése elől ném elyek alkoholizm usba vagy dro g o k h o z m enekülnek, m ert az é let a jö v ő b en sem egy szerűb b, o tt is felelősségről és dö ntések ről szól. A sorozat egyik szim bolikus üzenetével nem a háború d ic ső ség ét hangsúlyozza, hanem a háború időről időre felm erülő szükségességét. D e ne feledjük, a B abylon 5 izgalmas játszm á iban a jó fiúk és lányok csak ritkán nyerhetnek, és a győzelem nek mindig meg kell fizetniük az árát,újabb és újabb csatákat kell vívniuk a sö tétség el len, m ert csak így hozhatják létre a jövőt, m elyben gyerm ekeik élhetnek. Barna A n d r e a
p 1iÜ.
eflLflCTICfl 196
L
EGJOBB BA RÁ TOM , H a rm o n y nálunk sze
J é z u s sem c síp te igazán H a r m o n y t, mert a
re te tt volna tanulni, ezért hazacsörögtem ,
lány mindig c s e s z e g e tt e ő t, és tüskésre zselézett frizurát h o rd o tt. A
kis szentfazék azt m o n d ta ,
A z t m o n d ta , h o g y nem tudja, d e nem is é r d e k
a tüskék
emlékeztetik,
li. M i k o r b ö jtölt, ki sem jött a n a p p a lib a n lévő
a g y se b é sz d ip lo m a ahhoz, h o g y elképzeljük, mi
és m egkérdeztem J é z u s t , mi lesz vacsorára.
szögekre
és
nem
kell
falifülkéjéből, még akkor sem, ha anyu lasagnét,
lyen érzés le h e te tt e z e g y J é z u s számára. H a a
a k e d v e n c é t sü tö tte . Sokkal fo n t o s a b b dolgokkal
barátnő m átjött hozzánk, a kis názáreti mindig
kell foglalkoznom, m o n d ta J é z u s , pé ldá ul halha
m o ty o g o tt, olyanokat, ho gy „ e n g e d jé te k hozzám
tatlan lelkemmel.
a k is d e d e k e t”, meg ilyesmit. H a rm o n y ilyenkor
M in d ig a lélekről szövegelt. H a anyu tudta volna, hogy a kis M e g v á lt ó milyen szörnyen
felhúzta magát, é s azt kiabálta, h o g y ő már tizen h é t éves, nem e g y taknyos kölyök. J é z u s
unalmas gyerekké válik, mire megtanul b e
csak sejtelmesen m o soly gott, mintha nem
szélni, akkor soha nem vásárolt volna hitelre
ő lett volna két évvel fiatalabb. A z n a p délután, iskola után Harmonyval
e gy ilyen hülye Isten Fia kiónt. En inkább
a hátsó ajtón jöttünk b e , és az asztalra b o
e gy csillogó, éjfekete H um m ert szerettem volna, d e akkor még csak kétéves voltam,
rítottuk a könyveinket. A
és engem senki nem kérdezett. A p u tíz
ko nyha még mindig
éves koromban b e a d t a a válópert, azt
a reggeliről m aradt
m ond ta,
sült
nem bírja tovább. J é z u s r v
akkoriban csak nyolc volt, d e
^
Tel,
és
Jézus hozzá
már akkor is idegesítő figu-
j
szalo nnától b ű z lö t t ,
‘
/ tw n frm tl -a ^K.BfW entworth
/
PiVfrtos iVfrtvs kérdés tnMtfrnsiíy mostfcnstKq fantasztikus kb'nyi kanuVe-kpe-n (ízt dP kéregért fólte-nni: mi Unne., ívd 'klónoznák. Jézust? A z frlfrVbi nc\?ttltí e-nnél jóVtíl to\J(íVb léj>: mi Itnnt, /wv iy<\ri mtnnyiséc^Wn klónoznak Jézust, és minden z.st\lhc(t7<\ jutnia tcyj? ra: állandóan hazahordta az országúton kivasalt
sem nyúlt a mosatlanhoz. Egész n a p itthon lopja
macskákat, hátha fel tudja őke t támasztani.
a n a p o t, és még a kisujját sem hajlandó megmoz
H a r m o n y azt m o n d ta , szerinte gáz, h o g y sa
dítani? El sem hiszem, hogy még mindig fizetjük
ját Jé z u s u n k van, mert ilyen a la p o n é lhe tnénk
utána a részleteket. Ennyi erővel anyu akár el is
te m p lo m b a n is, és akár szenteltvizet is ihatnánk
é g e th e tte volna azt a pénzt.
a reggelihez narancslé helyett. Persze ő katolikus
En a k ö z ép fo k ú trigon om etria házimat írtam,
volt, s minden vasárnap végig kellett hallgatnia a
H a r m o n y p e d i g a S karlát b e tű ről, a világtö r
p a p o k sü ketelését a szent kiónokról. N e m úgy
té n e le m l e g z a v a r o s a b b regényéről írt fogalm a
tűnt, mintha e g y e t é r t e n e velük. A z e gész cirkusz
z ás át fe je zte b e . En már le a d ta m a m agam ét.
a torinói lepellel k e z d ő d ö t t , d e H a rm o n y szerint
N a és, mi van, ha H e s t e r h e ty e g e t t azzal a
az ö tle t a p ro tes tá n s tu d ó s o k elm éjéből p a tta n t
p a p p a l , írtam b e n n e . M i é r t is n e ? Fiatal volt,
ki, így most már együk is meg, amit kifőztek. A
miért n e é r e z h e t t e volna magát j ó l? A z o k a
leg jo b b barátnőm volt ugyan, d e néha az agyam
puritá n majmok igazán m e g é r t ő b b e k is leh e tte k
ra ment.
volna.
ZMXm J é z u s a pultnál e g y p o h á r vízre b a n d zs íto tt, m aradandó
szem tengelyferdülést
kockáztatva.
Pattanásai gyulla dt-vörösen izzottak, vé kony sz á
136 A végén már e gyre h o m ály o sa b b an láttam a
számokat. A z agyam majd sz étd urrant, ezért mu száj volt valami máshoz k ezdenem .
lú haja már a háta közepéig ért, h o g y ezáltal is
— Elmegyek a p láz áb a , a L yukasztóba, és b e
j o b b a n hasonlítson — nos, tudjuk, kire. Ráadásul
t e te te k még e g y piercinget — m o ndtam . — M o s t
saját magával is meg kellett birkóznia.
már Lanie A n d r e w s n a k is négy helyen van kilyu
— S o h a nem változik borrá — sze m é tke dtem vele.
kasztva a füle, és én e gyszerűen b e le b e te g sz e m , ha nem elő zöm meg e g y ötödikkel.
— Fogd b e , Baileel — s é r t ő d ö t t meg. — M á r tisztára rózsaszín!
— Nem
azt m o n d ta W in g a t e
igazgató úr;
h o g y legfeljebb három piercing ed leh e t? — lökte
— H á t pe rsze — g ú nyo lódta m .
hátra a székét H a rm ony. — M á r így is a tűzzel
H a rm on y rosszkedvűen lapozgatta a Skarlát
játszol. A z t a karod, h o g y megint hazaküldjenek
b e tű t.
a suliból?
— A k á rh á n y s z o r olvasom, mindig kedvem t á
— H á t , az nem lenne valami zoral, h e ? —
mad felpofozni H e s t e r t , azt a kis cafkát — p a
N y ú jtó z ta m e g y n a g yot, majd Jé z u sra néztem.
na sz k o d o tt. — Simán m e g m o n d h a tta volna a zo k
— A k a r sz jönni?
nak a seggfejeknek, h ogy menjenek a . . .
— O ö e e — pfújolt Harm ony.
— Békesség — szólt k ö z b e J é z u s . L e g n e m e
J é z u s l e s ö p ö r te magáról a morzsákat.
L át
s e b b te stta rtá sá t v e tte elő, azt, amit oly sokat
tam, h o g y a le g jo b b k o p t a t o t t farmerét v e tt e fel,
gyakorolt. — N e ítélj, h o g y ne ítéltess!
amely m egfelelően eln yűtt és rongyos volt a haj
— O , fejezd már be! — H a r m o n y lesújtó pil
tásnál, fölé p e d ig e g y új, narancssárga, művészi
lantást v e te t t J é z u s c so n to s seggére. — M i len
en gy ű rö tt hawaii inget húzott. Korához k é pest
ne, ha a saját o d ú d b a n r o n tan á d a leve gő t?
jól m eg n ő tt, m ag a sa b b volt m in dkettő nknél, és
A M e g v á ltó - k ló n felkapta a po h a rat, és g y o r san kiitta.
szent létére nem is n é z e tt ki rosszul. C sa k nem arra számított, h ogy magammal hívom?
— Igen — c se ttin te tt —, valóban bor: finom, testes C a b e r n e t. — Nem
o d ú — sz óltam
E lm o solyo dott,
kivillantva
a
fogszabályzót,
melynek minden szeme e g y - e g y focilab dát min k ö z b e —,
hanem
tázo tt.
falfülke, és m editác ióra meg im ádkozásra hasz nálja. C sa k akkor kell o t t lennie, ha ő is úgy
—
Ugye
van
valahol
egy
szökőkút
a
plázában?
akarja. — Kinyitottam a trigo nom etria feladat-
t
g y ű jte m é n y t, és e lő v e tte m
megint azon a hülye vízen járós trükkön agyai!
b e lő l e e g y l a p o t,
am elyen a f é lb e h a g y o t t p é ld á k voltak. — O nem a rabszolgánk. — D e nem is tek in th ető em b e rnek , Bailee — válaszolta H a r m o n y —, külö nben neki is iskolába kellene járnia, mint nekünk. Igazság szerint az első J é z u s - k ló n o k jártak is
— Ja j, ne! — kiáltott fel Harm ony. — M á r
A n n y ira béna! — ígérd meg — néztem Jéz usra szigorúan - , ho gy nem lesz semmilyen vizes balh é, mert kü lö n b en nem jöhetsz. — A m ú g y sem m aradhatok sokáig — magyaráz ta. — Ö t k o r Eljövetel lesz.
kolába, d e a tanári karok villámgyorsan úgy d ö n
— Es s z e re tn éd , ha v e le d mennék.
tö tte k , hog y jelenlétük „túlságosan b o m la s z t ó ”.
— Elég — d u g t a z se b re a kezét —, ha i d e a d o d
A n y u m eg p ró b á lta beíratni az a s z ta lo s k é p z ő b e a V o-T echnél, d e ő még az első foglalkozásra sem volt hajlandó elmenni, így Jé z u s u n k m ostaná b an itthon tanult, már ha bármi hasznosat p ró b á lt tenni, ami nem sűrűn fordult elő.
a kocsi kulcsait. — Persze — forgattam a szemem —, majd s o h a napján, kiskedden. A n n a k ellenére, h o g y J é z u s tizenöt évesen m egkapta a tanulójogsit, anyu még akkor sem
M é g félóráig tanultunk, miközben J é z u s azzal
e n g e d t e vezetni, ha mellette ült. Túl sokat k o c
szórakozott, h o g y a kamrában kenyérmorzsákat
k á ztato tt, mert bízott a F e lső b b H a ta lo m b a n .
p ró b á lt megszaporítani.
Sajnos e z a H a ta lo m még soha nem av atko zott Dt>
SALflKTIKfl 196 A butik e lő tt megláttam H a r m o n y t. Jézussal
k ö z b e a válságos pillanatokban, és két totálkáros a u tó után a mi J é z u s u n k m in denhová gyalogszer
c ip e lte tte a bevásárlósz atyrát.
rel k ö zlekedett.
— A z t hittem, nincs p é n z e d — csodálkoztam . — N e m is volt. D e n ek i igen — m osolygott
H a r m o n y a hátsó ülésre p arancsolta, így úgy teh e ttü n k , mintha nem is lenne a kocsiban. Ez
n e g é d e s e n Jé z u sra.
sem használt. A nyakamon végigfutó, kellemetlen bo rz o n g á sb ó l éreztem , h o g y imádkozik.
— N e k i ? — Ereztem, hog y a szem ö ldök öm a homlokomra szalad. — U g y e csak viccelsz?
— H a g y d a b b a , te tö kkelütött! — szóltam rá.
— Találtam e g y húszdollárost az étterem nél
— T u d o d , h o g y ez imamentes zóna. N e menjek
— m o n d ta J é z u s —, é s é p p e n e g y koldust ke
hátra, mert az fájni fog!
restem, d e a pláz áb a n sehol nem találtam, aztán
— Szerintem ilyen v ezetési stílus m ellett min
H a rm o n y b a b o tlottam . — Es nekem é p p szörnyen nagy szükségem
d e n se g íts ég re s z ü k s é g e d leh e t — szem telenke-
volt erre az ingre. M e g i n d ít ó a n irgalmas c s e le
de tt. — M ondtam ,
h o g y ne hozzuk
magunkkal!
k e d e t volt a részéről — v e tte ki a szaty rot J é z u s
— nyafogta H a r m o n y már sokadjára. L eparkol
ke zé bő l, aki úgy bám ult rá, mint a sz entk épekre
tam a plázánál. A z északi b ejáraton mentünk be,
szokott.
nem m essze a szökőkúttó l és a butik októl, habár egyikünk sem te tt félre p é n z t új ruhákra. A n y u
— M e n n ü n k kell — m o n d ta m sürgető en . — J é zusnak o d a kell érnie az Eljövetelre.
na gyon sóher volt, H a rm o n y apukája p e d ig hal lani sem akart ilyesmiről, és még a hitelkártyáját
A
is visszavette, miután az a kis b a lhé k irob ban t a
Y M C A - n é l e g y olyan tere m b e n , amely b ű z lött
vid rab ő r felső miatt.
a klórtól, mert közvetlenül az usz o d a mellett volt.
J é z u s k e zé ben , term észe tesen, nem mara dt meg a pé nz.
H a anyu akár e g y p á r c e n t e t is
a d o t t neki, azonnal koldusokra meg jó té k o n y sá g ra költötte. Ez persze nem azt jele nte tte , h ogy ne akart volna e g y új g ö rd e szk á t, vagy a l e g m e n ő b b g ö n c ö k et. A z Ur megsegít, szokta m ondani, d e
J é z u s o k Eljövetelét szerdánként tarto ttá k a
Eredetileg csak a bejáratig akartam elkísérni, d e H a rm o n y kitalálta, h ogy mi is menjünk be. A z ajtónál e g y B ra d -Jé z u s állt, e g y i d ő s e b b verziójú klón. — Szívesen
fog adunk
minden
láto gatót —
m o n d ta —, különösen a b a ráto k at és c s a lá d ta g o
mégis anyunak kellett kispórolnia m in dent, mivel
kat, d e a körön kívül kell h ely et foglalnotok, és
a kis J é z u s az összes z s e b p é n z é t elszórta.
c s e n d b e n kell m arad notok.
A z n a p é p p e n annyi p én zem volt, h o g y ki-
— En ugyan b e nem m egyek — ráztam a fe
szúrassam a fülem, ezért tőlem biztosan nem szá
jem. Ennyi J é z u s e g y helyen a frászt hozta rám.
m íthatott e g y vasra sem. H a r m o n y úgy d ö n t ö t t ,
— M a j d érte jövünk, ha v égzett.
ha nem is tudja megvenni a ruhákat, legaláb b felpróbálja ő k e t, és e lhú z ott a butikok irányába. M e g k é rt e m J é z u s t , várjon meg e g y p á d o n ,
— Ugyan már, Bailee! — nyavalygott Harm ony. — M a r a d ju n k pá r p e rcet! B r a d - Jé z u s
a
fajtájára
olyannyira
jellemző,
amíg kifúratom a fülem. H a vért lát, rögtön el
üdv özü lt mosollyal n é z e tt barátnőm re, aki a fal
kezd kiabálni, ho gy „ M e g g y ó g y íta la k ! " N a g y o n
mellett so rakozó fémvázas székekhez vonszolt.
ciki. N é h a úgy érzem, b elehalok. — Egy órán belül k e z d ő d ik az Eljövetel, Bailee
T o vábbi J é z u s o k érkeztek, labb a k,
mások
némelyek
fiata
i d ő s e b b e k voltak a mienknél.
— e m lé k e z te te tt rá, miközben b e m e ntem . N é h a
M i n d e n k it azon a néven üdvö zöltek, am elyet a
az az érzése m tá m a d t, hog y ha nem lennének
c s o p o r t biztatására vettek fel. A mi J é z u s u n k a
ezek a találkozók, valamennyien be go lyó z nán k.
C a rs o n t választotta.
M i r e kijöttem az új fülbevalókkal, már el is
— N a g y o n komoly név — su tto gta Harm ony.
tűnt. H alkan károm kodtam , a b b a n reménykedve,
— A z a h om oko s divatmajom a M e le g ítő b ő l
ho gy nem talált már megint magának valami p ó
a p é l d a k é p e — válaszoltam. A z új fülbevalóm
dium ot, a h o nnan u natkozó vásárlóknak zagyvái
szörnyen lüktetett. H a z a akartam menni, és le
kenyérről és halról.
feküdni.
wem 1 9 5 t
— Kezdjük el, testvéreim — tárta szét karját B r a d - Je s u s —, külö nben kifutunk az id ő b ő l! Egyikük újonnan é rk ezett leh e tett, mert körbekö rb e sétált, mintha csak azt a játékot játszaná, a m ely ben mindig eggyel k e v e s e b b szék van, és valaki minden körben kiesik, mikor le kell ülni. — N e m kell félned — szólt rá B ra d -Jé z u s. — Itt mindannyian Krisztusok vagyunk. Fölösleges állva m ara dno d.
53
— Ezt a szót itt nem használjuk — m o n d ta B r a d - J é z u s szemrehányóan. — N é z z é te k ! — kiáltott fel az egyik J é z u s , m utatóujját rám szegezve. — A füle! Vérzik!
A
francba!
A
hátizsákom ba túrtam, z s e b k e n
d ő t keresve. M i n t h a csak e g y rugóra járt volna az agyuk, mind egyszerre álltak fel. — Meggyógyíto m ! — m ondta egyikük lelkesen.'
A z újonc a mi Jé z u s u n k mellé ült le, aki erre
— N e , majd én!
rögtön o d é b b h ú z ó d o tt , e g y üres széket hagyva
— Inkább én!
közöttük.
— En akarom!
— Nos
— ke z d te
—
O ö ö , Bailee —
ráncigálta H a rm o n y
B r a d - Jé z u s —, essünk túl a rituális k é r d é s e
a ruhaujjam. — S z e
ken!
te tt
rinted
hé
elindulnunk?
valaki
Először is: csodát
a
A
te n ? Z a v a rt
lábcsoszo-
nem
kellene
k ö z e le d ő
c okat
ar
fürkésztem.
gás és lesütö tt szemek
O lyan
kifejezés ült
válaszoltak.
rajtuk,
mintha
— Egyet sem ? — né
most
láttak volna meg e gy
zett körbe Brad-Jézus
hirdetést,
rosszallóan. — Ugyan
áron kínálja a szen
már! Valami csak tör
teltvizet.
tént.
—
— En borrá változ
A
kezett a mi Jézusunk.
kijárat felé ro
hantunk, miközben mö
is igaz!
g ö t tü n k
— p a tta n ta m fel. — D e igen! — a
tait, hogy üljenek viszsza a helyükre.
d o t t volna.
-
— H a z u d s z ! — ki
felemelve,
— M e r t fe h érbo r
— H o n n a n tu d ja ? — v á g o tt vissza a mi J é z u
valakinek h é te n ?
kér ho gy min
denki hallja. — Esetleg
volt, seggfej! lágyan. — A z e red e ti J é z u s soha nem h a z u d o tt,
a
—
volt!
és nem is k á r om ko dott.
Volt
revelációja
a báltam . — M é g ró
— Ejnye, C a r s o n - J é z u s — szólt rá B ra d -Jéz u s
B rad-Jézus
arra buzdította c sa pa
tekintetével ölni t u
zsaszín sem
Egen — m o n d
tam. — Igazad lehet.
tattam a vizet —jelent — Nem
amely fél
prekogníc ió ja?
Tudja
valaki, h o g y mikor lesz a világvége? — En t u d o m — szólt egyikük, mire üldözőink fele m eg to rp an t.
A
másik felét akkor ráztuk le,
mikor á trohantunk az u sz od á n, és ők tá t o t t szájjal
sunk. A r c a lángolt, p attanásai ledekként vörös-
figyelni k ezdtek e g y szinkronúszó lány csapatot,
löttek. — T udo m á som szerint nem írt b lo g o t. Es
a h o g y a víz alatt fejenállásba mentek át.
én k ülön ben sem ő vagyok. Egyikünk sem az! — E b b e n igazad van — fontam össze karom, miután újra leültem. — H ü l y e kiónok.
A A
J é z u s o k olyan kiszámíthatóak. mienket pe rsze nem le h e te tt ilyen könnyen
SflLflKTIKR 136 — S o h a t ö b b é nem jö h e te k Eljövetelre — v e
egyek, viszont szemmel kellett tartanom J é z u s t ,
t e t t e o d a nekem, m iközben a hátsó ülésre h u p
és H a rm o n y is furán viselk edett, mintha k e z d
pant.
te volna megkedvelni a Fiút. A z a húszas o t t a
— N e m értem, miért ne jöhetnél — c sattinto t-
p láz áb a n teljesen megkavarta.
tam b e a biztonsági övem. — Teljesen ugyanolyan
Kivett e g y ö t ö s t meg e g y marék a p ró t, és
vagy, mint a t ö b b i arc. H o g y a n k ü l ö n b ö z t e th e t
o d a a d t a Jé z u s n a k a p é n z t, miközben a tárcája
né n ek m eg?
alját fésülte át a m aradék neg y ed d o lláro so k é rt.
— Ez azért durva volt — m o n d ta . — J a — így H a rm o n y —, nagyon durva. — H á t rafordult, és Jé z u sra né ze tt.
— Szerintem
A szalvéták fölött Jé z u s kiszúrt egy olyan hülye műanyag göm böt, amibe a sok lüké pénzt d o b o t t __ __________ _____,—
I
különféle Ebben
j ó k é p ű b b vagy, mint
lisan
a t ö b b i.
baromságokra. például
szociá
rászoruló gyerekek
táboroztatására
— Fejezzétek már be! — szóltam rájuk.
hogyan kell „sikerorien-
— Éhes va gyok — panaszkodott
gyűjtöt
tek, ahol megtanulhatták, táltan
Jézus.
öltözködni",
növelve
így
önbizalmukat.
— M a j d álljunk meg a
M ie lő tt bármit tehettem
M c D o n a l d ’snál.
volna, Jé z u s b e g y ö m ö
Kihajtottam az útra.
szölte H arm ony összes
Egy a utó, amelyet nem
készpénzét
vettem észre, csikorgó
nyíláson át.
kerekekkel fékezett, én
a
középső
— Itt van még har
meg be in te tte m neki.
m incöt c e n t . . . — n é
— A z t hittem, b ö j
z e tt fel a barátnőm .
tölsz.
Jézus
— A z korá b ban volt
arca
ragyo
g o tt a b old o g sá g tó l.
— m o n d ta . — M o s t már
— Hová
lehet ennem .
p é n ze m ,
— U g y e te köveket
c sé tle n ?
te
tetted
a
szeren
— ké rdez te
is át tud sz változtatni
H a r m o n y a Fiú üres
ke nyérré ?
kezére meredve.
L efo ga do m ,
ho gy a pa rk ban találunk
— M in d ig ezt mű
ízletes kavicsokat. — Ne — húzta
veli — jegyeztem meg.
szemétkedj! fel
az
— Ezt el sem hi
orrát.
— Egy Big M a c e t sz eretnék enni. — N in c s is p é n z e d — m o n dta m , miközben két
szem — h ite tle n k ed e tt H a rm ony. — M i n d e t e ls z ó r ta d ? — Egyáltalán nem szórtam el — válaszolta J é
keréken fordultam b e a sarkon.
zus. — N e m e s ügyre a d o m á n y o zta m . N e m t u
— — M a r a d t még e g y kevés a húszasból, a m e
d o d talán, hog y ham a rabb m egy át e g y tev e a tű
lyet a p láz ába n talált — derült fel H a r m o n y arca.
fokán, mint h ogy a g a zd a g o k a mennyországba
— M e g o s z t h a t n á n k e g y olyan kombinált menüt.
jutn ának?
— S u p e rs iz e - o t? - d ő l t e lőre a b ö jt bajnoka. Igy pe rsze meg kellett állnunk a g y o rsé tte re m nél, és besorolni a p é n z tá r elé, ahol már o t t állt a
— Szem é tlá d a! — Vállon öklö zte J é z u s t , majd felb orította a műanyag g ö m b ö t, és m eg p ró b á lta az ötd o llá ro st a b e d o b ó n y íl á s felé irányítani.
környék tíz háztöm b jé nek összes gizdája. En úgy
— H é ! — kiáltott rá a p é n z tá r o s a pult mögül.
d ö n t ö tt e m , nem akarok é relzáró dást kapni attól
— T e d d le! — J ó l m eg term ett figura volt, tes ta l
a m ocsoktól. N in c s az az isten, h ogy ilyesmit
kata akár e g y t e k e b á b u é .
SniflKTIKfl 136
55
Harm ony úgy rázta a göm böt, ahogy a kutyák
H arm onyt a házuknál tettem ki, mert randija volt
szokták az elfogott patkányt. Két fémpénz meg egy
valakivel, akivel ráadásul egy internetes társkeresőn
autóm osó-zseton esett ki, és gurult végig a padlón.
ism erkedett össze. H ová jut a világ?
— A d ja vissza a pénzem I — H a már b e d o b ta d , nyuszifül, akkor az o tt is ma rad. — A fickó kirontott a pénztárgép mögül, o d é b b lökte a barátnőm et, majd a helyére te tte a göm böt. A z összes apró csilingelve hullott vissza a fenékre. A férfi zsíros arcán verejték csörgött. — Es most hívjam a rendőrséget, vagy mindhárman eltűntök innen? H unyorogva nézte meg magának Jézu st. — M é g egy átkozott szentfazék. T udhattam vol na. Kifelé! C sak valódi em bereket szolgálunk ki!
A z tá n hazamentünk. A n y u már o tth o n volt, zöldborsókonzerveket pakolt ki a bevásárlószaty rából. — Sziasztok,
gyerekek!
— üdvözölt
minket.
— M ilyen volt a mai Eljövetel? — C ukorseggű nyavalyások! — m orogta Jézus. — U tálom m indet. — Értem —válaszolta anyu, mintha tényleg értené, miközben, higgyék el, soha nem értette, és később sem érti majd soha. M ásrészről vett két friss vekni
Jé z u s arca elsötétült, ami mindig bajt jelentett.
kenyeret, így bizonyos szem pontból bizonyára tu d
H a az első Jé z u s csak feleennyire lett volna csökö
ta, mi kell a mi kis M egváltónknak. Jé z u s teljesen
nyös, M áriának és Józsefnek alaposan meggyűlik
odavolt a kenyérért, nem is beszélve a halról.
vele a baja.
— Bemegyek a falifülkémbe — m ondta, és kicsör
— Farizeus! — sziszegte. — R endben. A kkor hívom a rendőrséget. — A muksó elővette a mobilját, és elkezdett tárcsázni. — R e n d b en , m együnk — ragadtam meg J é z u s ing ét, a kijárat felé ráncigálva ő t. — V á g o d ? El húzunk innen.
te te tt a szobából. — T örtént valami az Eljövetelen? — kérdezte anyu. — A szokásosnál is zsém besebbnek tűnik. — N em m o n d o d — morogtam magam elé, miköz ben segítettem kipakolni a szatyrokat. — Bailee — szólt rám —, türelm esnek kell len
— Eressz! — M e g akart ütni, d e elvétette. Lefo
nünk Jézussal. N agyon nehéz neki. S ok mindennek
gadom , hogy a másik Jé z u s is ilyen balfék volt, ha
kell megfelelnie, és nem ő kérte, hogy közöttünk
verekedni kellett.
legyen.
Ú gy megráztam, hogy a karkötői is csörögni kezdtek.
— J a , persze. En sem kértem, hogy velünk le gyen — válaszoltam.
— H a megint letartóztatnak, anyu rettentően b e
— Tudom — m ondta, és átölelte a vállam —, d e
gurul. H a nem vonszolod ki a segged a kocsiba, d e
a végén m inden re n d b e jön. Csak ki kell tartanunk
tüstént, esküszöm, visszamegyek az Eljöveteletekre,
addig.
és mindenkinek mesélek majd az angyalka-gyűjte m ényedről !
— Ez apára is érvényes? — szem telenkedtem . — Valahol ő is kitart, velünk együtt?
— Ezt nem m ernéd m egtenni — sá p a d t el.
A nyám persze erre nem tu d o tt válaszolni.
— Fogadjunk? — kérdeztem olyan lazán, ahogyan csak tudtam .
A n y u lefeküdt, én ped ig éjfél körül é p p e n befejez
— A francba! — rázta le a kezem. — N é h a mek kora tetűláda tudsz lenni! — A valódi Jé z u s soha nem m ondta volna azt, hogy „tetűláda” — közölte Harm ony. — Ezt azért m ondod, mert fogalmad sincs, mi lyen volt O
valójában! — O ly a n pillantást vetett
barátnőm re, ami még az acélt is hamuvá é g e tte vol na, majd kioldalgott a parkolóba. H arm ony m ögöt te duzzogott.
tem a trigonometria házimat, amikor Jé z u s surrant át a konyhán fekete bőrnadrágban és fekete p ó lóban. H angos koppanással d o b tam az asztalra a ceruzámat. — M égis hova a fen éb e indulsz ilyenkor? — Semmi közöd hozzá — v e te tte o d a . — Fejezd b e azt az idióta házi rabszolgamunkádat! — M ilyen vicces vagy — m ondtam —, megszaka d o k a röhögéstől.
— H á t, öregem , b e kell látnod, hogy nem vihet-
N e m válaszolt, csak kinyitotta az ajtót, és b e le
lek magammal m indenhová — m ondtam , amint Jé z u s
olvadt az éjszakába. Remek, gondoltam , egyszerű
becsusszant a hátsó ülésre.
en remek. H a reggelig nem ér vissza, anyu engem M>
OfiLFIKTIKn 135
56
hibáztat majd. Felkaptam a kulcscsomóm at, és u tá
Egyre hangosabban nevettek.
naeredtem .
— H azam egyek! — hallottam
Fél háztöm bnyire előttem járt méltóságteljes lép teivel, anélkül, hogy egyszer is hátrapillantott volna.
H arm ony sírós
hangját. — É ppen olyan hülyék vagytok, ahogy képzeltem !
Egy hat töm bnyire lévő élelmiszerbolt parkolójáig
— G yerünk, srácok! — o rdította a vörös b ő rb e
követtem , majd megálltam egy telefonpóznánál, és
öltözött fickó. — N em feszíthetjük meg addig, amíg
figyeltem.
él. V égezzünk vele!
Egy csom ó autó parkolt o tt, annak ellenére,
H arm ony m egpróbálta átverekedni magát a tö
hogy az üzlet már órák ó ta bezárt. T ö b b Jé z u s
m egen, d e néhány Jé z u s elkapta a karját. Becsukott
gyűlt össze, mint ahányat egyszerre valaha is láttam,
szemmel próbáltam gondolkozni. A legjobb lenne
legalább harminc, akik úgy nyüzsögtek, nevetgéltek,
hívni a zsarukat, d e a telefonom at o tth o n töltőre
beszélgettek, ahogy bárki más tenné. L egtöbbjükön
raktam. H a hazamegyek érte, addigra talán már túl
fekete bőrcucc feszült, és a mi M egváltónk is illett
késő lesz.
közéjük. Tényleg boldognak tűnt. ü g y látszott, egy lány is van velük, a klónokból álló töm eg közepén. A hátam on is felállt a szőr, mi kor észrevettem , hogy mindegyikük keresztet hord a nyakában vagy a fülében. Ném elyik keresztben
G o n d o lk o z z, Bailee, gondolkozz! — m ondtam m agamban. G yakorlatilag egész é le te d e t Jézussal tö ltö tte d . Találj ki valamit! H arm ony felvisított, én meg átrohantam az utca túloldalára.
még ékkövek is csillogtak az utcai lámpák fényében.
— Ez aztán a b átorság, nem m ondom , igazi
Ez azért nagyon gáz. Ú gy értem, ha Jé z u s lennék,
m acsók vagytok! — kiáltottam , m iközben reszke
biztos nem hordanék semmilyen hülye keresztet.
tő kezem z se b re dugtam . — A m édia kedvencei
— R endben, akkor kezdjük el! — kiabálta túl egyikük a zsivajt, és a beszélgetők lassan elhallgat tak. — Kinél van a tesztalany?
lesztek. — Ű jabb jelölt — m ondta V örösbőrű. — Bőséges éjszakának ígérkezik.
— Itt van — válaszolt egy hang, és valaki egy
H arm ony felnézett rám a földről, arcáról folyt a
lányt ráncigáit elő a karjánál fogva, akinek é p p olyan
festék. Valaki egy vatikáni szuvenírkendőt gyöm ö
tüskés haja volt, mint Harm onynak.
szölt a szájába.
— Eressz! — kérlelte a lány vékony, sipítós
— A rendőrség már úton van idefelé — figyel
hangon. Rájöttem, hogy té n y le g H arm ony az, a
m eztettem egy c so p o rt felém közeledő, vigyorgó
legszűkebb és legrövidebb fekete ruhájában. Ö n
Jé z u st. — G o n d o ltam , jo b b , ha tudjátok.
kéntelenül megszorítottam a póznát. M i dolga a barátnőm nek ezzel a bandával? Ki nem állhatta még a mi Jézusunkat sem. A szemhéját egy kiló b íb o r festék fedte. — H ol az eg y ü ttes? — kérdezte k étségbeesetten körbenézve. — G yerünk, öljük meg! — m ondta egy id ő se b b ,
— M e n j haza, Bailee! — kiáltotta a mi Jézusunk a töm eg szélén állva. — Semmi keresnivalód itt. — J a , persze, d e neked se — néztem mélyen a szem ébe. — Te menj haza! — Ez fontos dolo g — feleselt. — N e üsd b ele az orrod olyasmibe, amit nem értesz! — A z o k a d ö g lö tt kiscicák, am iket h aza h o r
magas Jé z u s, szétterpesztett ujjait nézegetve. — M a
d a sz — p u h a to ló z ta m
este, úgy érzem, igazán m egjött hozzá a kedvem.
p usztultak e l? — L ehajoltam , és talpra segítettem
— Felváltva csináljuk, úgy, hogy mindenki sorra kerüljön — szólt egy másik Jé z u s, aki vörös bőrcucc-
H a rm o n y t.
Z o k o g o tt,
—, ugye nem
m aguktól
a csuklóját cipőfűzővel
k ö tö zté k össze.
ba ö ltözött, és a nyakában lévő kereszt rubinnal
A Jézu so k töm ege közelebb nyomult.
volt kirakva.
— N em — válaszolta zsebre d u g o tt kézzel, vérig
— H o g y értitek azt, hogy „m egölni” ? — H arm ony a ta p a d ó s szoknyát próbálta minél lejjebb húzni. — A z t m ondtátok, rave-buliba jövünk.
sértve — A z a beavatás része volt. — H arm ony is az? — M eg p ró b áltam kibogoz ni a cipőfűzőt, d e túlságosan szorosra kötötték. A
O c sm á n y röhögés rázkódtatta meg a töm eget.
fenébe is, gondoltam , miért nincs nálam ilyenkor
— E z a buli! — vihogott valaki. — A Jézus-rave!
egy kés?
onon lse — G yakorolnunk kell, te kis hülye — m ondta —, különben soha nem jövünk bele.
— A h a — m ondta. — M ié rt is ne? H arm onyt két oldalról tám ogatva vágtunk át az
— H á t akkor gyakoroljatok valami máson! — vá
utcán, és fordultunk b e a sarkon, m ielőtt a Jézusok
laszoltam. — H a anyu m egtudja, mi történt itt,
észrevették volna, hogy a bokrok furcsamód némák
egy életre szobafogságot kapsz. — Belekaroltam
maradnak.
H arm onyba. — G y e re, tűnjünk el innen!
— A z o k a d ö g lö tt m acskák... — kezdte, mi
— N em mentek sehová — szólt közbe V örösbőrű.
közben egyik utcai lámpa fényköréből a másikba
H osszú évekig próbáltam meg kijönni egy J é z u s
léptünk.
sal, és ez ab b an a pillanatban verte ki a biztosítékot a fejemben. A z egész b a n d a ilyen volt, az összes csodabogár, aki m egpróbálta az eredeti Jé z u s éle té t majmolni, ami egyszerűen hülyeség, mert ki a fene tudh atta, hogy O mit és miért te tt?
— Egen? — A halastóból szedtem ki őket, már döglöttek voltak — fejezte be. — T udom — válaszo ltam , és tén y le g végig tu d ta m .
— Tűnj a szemem elől, te Szent Barom, vagy letépem az orrod!
M ikor visszaértünk a házhoz, felhívtam a rendőrsé
A V örösbőrű m eglepetésében hátralépett.
get, és elm ondtam , mi történt. H arm ony édesapja
— Idióták vagytok — fröcsögtem —, valamennyi
ugyan feljelentést tett, d e a másnapi rendőrségi
en! M indig mások akartok lenni, mint akik valójá
szem besítés egyszerűen röhejes volt. Barátnőm et
ban vagytok! H ánynom kell m indannyiótoktól!
egy olyan Jé z u s csábította el a b andához, akivel az
— Egy halál helyett mindjárt kettő! — kiabálta valaki hátulról. — R engeteget gyakorlunk ma éjjel! A töm eg felröhögött, és m egindult előre.
m ástól?
M egborzongtam . — G yerünk,
interneten ism erkedett össze, d e az nem V örösbőrű volt, a tö b b it meg ki tudná m egkülönböztetni egy ■*&>•.-
A n n a k ellenére, hogy a Jé z u so k holmi „gyakor
Harm ony! — súgtam o d a
neki.
— H úzzunk el innen!
lásról" szövegeltek, a rendőrség nem tu d o tt m eg oldatlan eltűnésről az elmúlt fél év b en , így ez va
N ekem d ő lt, a rémülettől moccanni sem mert.
lószínűleg csak szájhősködés lehetett. M e g kellett
— N ézzétek! — kiabálta egy hang valahonnan
elégednünk azzal, hogy a b a n d a nem gyűlt össze
hátulról. — O t t ! Egy égő csipkebokor!
tö b b é . K ésőbb azt hallottam , hogy futballszövet-
A Jézusok elbizonytalanodtak.
séget alapítottak, így találva m egfelelőbb szelepet
— N em , várjatok! — folytatta a hang. — T éved
agresszivitásuk levezetésére.
tem. Esküszöm mindenre, ami szent, hogy k é t csip kebokor ég! M egfordultak, és látták, hogy zsíros füst száll fel a parkoló másik végében.
szott szerepét tekintve. V égső soron jó t cseleke d e tt, m ondogatta, és e b b e n valóban igaza volt.
— A p u ! — kiáltott fel egyikük, és a következő pillanatban mindenki a bokrok felé rohant, kívánsá gokat ordítozva.
Ezzel nem is vitatkozhatnék. A n y u azt m ondja, Jézusnak tö b b e t kellene ki mozdulnia a falfülkéből, és rávette, hogy iratkozzon
M indenki, kivéve egy fekete bőrnadrágos, karkötős, rondán
A n y u persze szobafogságra ítélte Jé z u st, d e csak egy hónapra, ami nem súlyos az ügyben ját
pattanásos Jé z u st.
H átram aradva
figyelte klóntársait, amint a két tűz köré gyűlve ug rándoznak, gesztikulálnak és nevetnek. — É rthetetlenek. M indannyian — m ondta, és zsebre tett egy gyufásdobozt. A z t hiszem, egy Jé z u s kellett ahhoz, hogy ki fogjon a többin. — H azajössz? — kérdeztem .
b e a V o-Technél az ácstanfolyamra. Ennek már két hete, és egész jól halad — ki m ondja, hogy nincse nek tö b b é csodák? A magam részéről szeretném , ha egy kicsit la zábban fogná fel a dolgokat. Szerintem mindanynyiunk életéb en megjelenik az a Jé z u s, akit megérdemlünk. Es lehetett volna rosszabb is. Szerencsére anyu nem egy Szűz M áriát lízingelt, például.
Z sebkésével elvágta a H arm ony csuklóját gúzs ba kötő cipőfűzőt.
Kálló A n d r á s fordítása
V I IB I i r a n r a i I
IB V
Tim tyildebrtkndt
(mi-zooL)
G A Z! V ARÁ ZSLÓ JA VOLT a színes akrilfestékeknek.
A z újabb nagy fo rd u ló p o n t is szinte alattom ban érkezett. Elvállalták, hogy plakáttervet Sosem látott tájak, lények keltek életre vásznain. készítenek eg y jóform án ism eretlen re n d ező vad A z SF és a fantasy rajongóinak milliói csodál ták világszerte gyönyörű festm ényeit. N eh é z el ötletekkel teli, újszerű SF-film jéhez. A re n d ező G e o rg e Lucas volt, a film p ed ig — term észetesen hinni, hogy tö b b é nem fog ecsetet a kezébe. Tim H ild eb ran d t 6 7 évet élt. — a C silla so k háborúja. Ez a plakát világszerte is I k e r t e s t v é r é v e l , G r e g g e l már k é t é v e s k o m ertté te tte a nevüket. r u k b a n z s í r kr ét át r a g a d t a k , é s r ajzolni k e z d t e k M eglovagolva a sikert páratlan vállalkozásba m i n d e n r e , ami e l é j ü k kerül t. Kicsit n a g y o b b r a fogtak: fantasy-regényt írtak Urshurak címmel, n ő v e falni k e z d t é k a k é p r e g é n y e k e t , S u p e r m a n , m ely 1 9 7 9 -b e n jelent m eg, tele a testvérek színes B a t m a n é s a t ö b b i e k k a l a n d j a i t . E z e k , v a l a mi nt és fekete-fehér illusztrációival. a z e l o l v a s o t t f ant as zt i kus M iután a ’8 0 -a s évek elején különváltak útjaik, Tim újabb regények és a m eg né ze tt ■ H H H H IH I l á t v á n y o s filmek m e g m o z - I naptárakat festett, valamint gatták képzeletüket, d e a magazin- és könyvborítókat. l e g n a g y o b b h a t á s t mé g i s a Képeit számos reklámkampány korai D i s n e y - m o z i k t e t t é k “ hoz is fölhasználták. Bő tíz év rájuk. O t t h o n u k b a n a m a t ő r ] vel később azonban már ismét ani máci ós f i l meket készí - | együtt dolgozott a két testvér, m éghozzá egy valóra vált gyer t et t e k , maj d j e l e nt k ez te k a det roi ti M e i n z i n g e r K é p z ő I mekkori álmon. Stan Lee, a művészet i Iskolába. M arvei kiadóvállalat vezetője szerződtette őket, hogy ked Rövid kitérő következett, a 6 0 - a s években d o k u m en venc képregényhőseiket fessék — immár pénzért! G eo rg e tum film eket forgattak a világ Lucas Star W ars-birodalm a is elesettjeiről, szegény, éhező em berekről. Ezek a munkáik I megkereste őket, hogy a ké díjakat is nyertek, m indazonál- H szülő új filmtrilógiához tervez zenek reklámgrafikákat. tál az év tized végén úgy d o n A z ezredfordulón nagy tö ttek , visszatérnek első számú szerelm ükhöz, a festéshez. szabású kiállítás nyílt alkotásaikból, és a testvérpár ezzel „hivatalosan” is iparosból m űvésszé lényegült A leg n ag y o b b kiadók gyerm ekkönyveit illuszt át. Ez azo n b an mit sem v álto ztato tt m unkastílu rálták hat eszten d ő n keresztül, d e nem igazán sike rült kiem elkedniük a m ezőnyből. A z tá n 1 9 7 5 -b e n sukon, azóta is szám talan könyv, n ap tár és más egy csapásra m inden m egváltozott. A testvérek kiadvány, dísztárgy viseli magán büszkén nevüket. m egbízást kaptak ugyanis egy Tolkien-féle G y ű rű k A két e c s e t közül az egyik m ost elárvult. L/ra-naptár elkészítésére. A siker d ö b b e n e te s volt, G re g H ild e b ra n d t félkarú óriásként alkot t o és leginkább ők et lep te meg. A következő évek v á b b , d e bárm it is hoz a jö v ő , a H ild e b ra n d t során tö b b hasonló n ap tárt készítettek, és akadt testv érek örökre b eírták nev üket a kép ző m ű v é közöttük, am elyiknek az e la d o tt példányszám a az szet tö rté n e té b e . N é m e th A ttila egym illiót is m eghaladta.
I
■0
A-feelmgp Telefon:
(+36
1) 318 8888
Non-stop: (+36 30) 319 9999
p S z e m é l y a u t ó k b é r b e a d á s a s o f ő r r e l, v a g y s o f ő r n é lk ü l
E-mail:
[email protected] M i k r o b u s z o k b é r b e a d á s a s o f ő r r e l, v a g y s o f ő r n é lk ü l
www.reginaauto.hu
p C é lir á n y o s tr a n s z fe r e k b e lf ö ld ö n é s k ü lfö ld ö n *
/
O R e p ü lő t é r i é s p á ly a u d v a r i t r a n s z f e r e k
0 6 -1 8
h ó n a p o s g é p k o c s ik é r té k e s íté s e
F lo tta k e z e lé s T a r tó s b é r le t A Magyar
E j R é g ín á
. E j R e g íi
OflLflCIKfl 196 a l á l k o z u n k este?
közönyösek
— N em tudom . Teljesen kivagyok. V alam e
nem vettek róla tud o m ást, mintha o tt sem lett vol
lyik fejes kitalálta, hogy a cég új b e m u ta t
na. P edig é rd ek elte őket. A vállalati e b é d lő b e n ,
T
lesznek vele
szem ben.
Egyszerűen
kozó anyagát nyom tatva is el kell készíteni.
m iközben eg y ed ü l ült asztalánál, sikerült elcsípnie
— M árm int p a p íro n ? N a g y o n flancos...
egy -k ét kíváncsi pillantást, d e ez volt a leg tö b b ,
— H iá b a , m egy a szekér... C sak azt nem tu d o m ,
amire szám íthatott. A z t is hallotta, hogy a háta
hogy egy ilyen high-tech vállalat v ezetőinek, mint
m ög ö tt csak úgy em legetik: „a hátszeles". Semmi
a N iobium , miért kell a múlt század b an élniük...
kétség, utálják, csak azt nem tu d ta , miért.
— N e bosszankodj! M u n k a után elm együnk
Itt van például az a lány, aki mellé b e o s z to t
valami jó kis helyre, és lazítunk egyet. Z e n e , p a
ták. Rita, vagy hogy hívják. M e g p ró b á lt vele b e
sik... T ényleg, m egjött már az új m unkatársad?
szélgetni, erre szinte gorom bán közölte, hogy már
— N a , ez a másik d o lo g , ami idegesít. Itt van egy rakat m eló, erre a nyakamra ültetnek valakit, akit p átyolgatnom kell.
L egalább
— L ehet, hogy jó k ép ű ...
J |L
m egm utatta, mit hol talál a g é p e n , a to vábbiakban p e d ig hagyja ő t dolgozni. a gép
te tsz e tt neki. A
b a le se te
e lő tt, am ennyire em lékezett rá, csak akkor hasz-
em
Szűcs László *
/
Ha t e l j e s í t e n é k h á r o m k í v á n s á g u n k a t s o k u n k n á l b iz o n n y a l e l s ő h e ly e n s z e r e p e l n e a h a lh a ta tl a n s á g . D e l e h e t - e v a la m i, a m i m é g a n n á l i s j o b b ? H á t p e r s z e ! A z ö r ö k f ia ta l s á g ! Érdekel is engem ?! Szinte már alig látok...
nált szám ító g ép et, ha feltétlenül szükséges volt.
- J ó l van, békén hagylak. Látom , tényleg meg
—
S o h a nem tu d ta a billen ty ű zetet és az e g ere t iga
vagy kattanva. D élután visszahívlak. Rita hüm m ögött valamit köszö n ésk ép p en , mi
zán m egszeretni. Itt viszont maga az asztal volt a „szám ítógép”, ha valamit ráírt az e lő tte fekvő
e lő tt b arátn ő je arca eltűnt volna a szem e elől.
lapra, m egjelent felette, és rögtön szerkeszteni is
A z új m unkatárs... L egalább lesz kin levezetnie
tu d ta . Először kicsit n evetségesnek érezte, hogy a
a feszültségét. A z első p e rcb e n g o n d o sk o d n i fog
tollával a lev eg ő b en kalimpál, d e hamar b e le jö tt,
róla, hogy ne legyen kedve m indenféle ügyes
és a végén már szinte élvezte is. Persze sejtette,
bajos dologgal ő t zaklatni...
hogy a N iobium nál m indenhol a leg m o d ern eb b technológiát használják, hiszen tö b b sé g ü k b e n ők
Paul nem érez te jól m agát. Ez az álom m unkahely?
fejlesztették ki ezeket.
M ie lő tt b e lé p e tt volna, kicsit izgult ugyan a kol
M ik ö z b en várta, hogy első, katasztrofálisan si
légái m iatt, d e azt nem g o n d o lta , hogy ennyire
került m unkanapja v ég et érjen, Paul a N iobium
tö rté n e té t olvasgatta. N em k ö tö tte le túlságosan a
— M o n d tá l valamit?
figyelmét. M in d en k i ism erte a sztorit, legalábbis a
— C sak annyit jegyeztem m eg, hogy a hajtás
hivatalos változatát. Bár a cég a X X I. század első é veiben jö tt létre, igazából
2 0 0 6 -ban
ro b b a n t
miatt nem irigyellek, d e ezért a lakásért szívesen d olgoznék a N iobium nál. N em a d n á d kölcsön
b e a k ö ztu d atb a. Egy év alatt közel húsz olyan
holnap e stére ? H azaugrik Tommy, azt ígérte, itt
m e g d ö b b e n tő szabadalom m al jelent meg, am elye
tu d
ket — mint például az „ ag y tév é t” — nehéz volt
vele, mit tu d még ez a vetítő...
elsőre m egem észteni, d e m egszokni annál könyn y e b b . M a n a p sá g
mindenki használ valamilyen
„ N io b iu m -cu c c o t”, akinek házában nem az á só b o t a leg fejletteb b eszköz.
m aradni egy n a p o t.
Szívesen
kipróbálnám
— A d o k egy k ó d o t holnapra. Este am úgy sem leszek itthon, vacsorázni viszem Pault. — N o c sa k , már idáig fajultak a d o lg o k ? Pedig eleinte nagyon ellenszenves volt.
Ezek a találm ányok p e rsze nem csak ism ertté,
— N em ő volt ellenszenves, hanem az, ahogy
hanem gazd ag g á, befo ly áso ssá és n é p sz erű v é is
benyom ták a céghez. M e g h ird e tté k az állást, vagy
te tté k a c é g e t. A z
százan jelentkeztek rá, aztán a szem élyzeti osztály
em b erek kíváncsiságát az
is fokozta, hogy a N io b iu m
alapítóiról szinte
hirtelen közölte az érdeklődőkkel, hogy b o c s, a
sem m it nem le h e te tt tudni. A nyilvánosság e lő tt
tém a tárgytalan. Két n a p múlva p e d ig m egjelent
csak a vállalat szóvivői jelen tek m eg. A z újságok
az új srác.
tu d n i vélték, h o g y a c é g h e z Ralph Z e n d e n n e k , az ism ert p é n ze m b e rn e k is köze van, a v e ze tő k inkognitóját
p e d ig
inform áció
híján
„egyszerű
reklám fogásnak" titulálták.
— N a é s?
N yilván valamelyik fejes rokona.
M ásh o l is tö rté n t már ilyen. — M áshol lehet, d e a Niobiumnál még soha. A z t a pár em bert, akik nem esnek ki rögtön az első szű
Paul e lg ondolkodva bám ult keresztül az asztal
réskor, egy hétig szondázzák, mire kiválasztják közülük
felett leb e g ő szövegen. T u lajdonképpen szeren
az alkalmas személyt. A képzettség nekik smafu, mi
csésnek érezheti m agát, hogy itt van. R engetegen
vel ide úgyis csak a legjobbak jönnek. Szocioanalízis,
cserélnének vele. A z elb eszélg etésen b e m o n d o tt
pszichológiai tesztek... H id d el, én végigcsináltam,
arcátlan fizetési igényére a jelenlévők szem e meg se
nagyon kellemetlen. A z é rt is voltam mérges, hogy ez
re b b e n t, sőt lakást és kocsit is k a p o tt. A m i ennél
másnak csak úgy az ö léb e pottyanhat.
is fo n to sa b b , a N iobium nál dolgozni annyit jelen
— H am ar m egváltozott a vélem ényed.
te tt, mint az élvonalban lenni. H a valaki otthagyná
— Igen. Elsőre a srác kicsit ügyetlennek tűnt, d e
a c ég e t, a nagyvállalatok két kézzel kapkodnának
ez biztos a m egilletődöttség miatt volt. Rájöttem ,
utána. É rthető m ó d o n azo n b an e d d ig még senki
hogy egyre tö b b munkát bízhatok rá, és tu la jd o n
nem hagyta o tt. Emiatt nagyon kevés em b ert v e t
k é p p en neki köszönhetem , hogy e zt a képtelen
tek fel, és az állásokra a siker rem ényével szinte
nyo m tato tt b em utatkozó anyagot is sikerült id ő
csak a csodagyerekek pályázhattak.
be n elkészíteni. M é g a szövegét is ő írta.
is furcsán érez te m agát. A egyáltalán nem tarto tta
26
Paul ezért
éves fiatalem ber
m agát csodagyereknek,
ráadásul e sz é b e sem ju to tt, hogy a N iobium hoz szegődjön, amíg egy fejvadász meg nem kereste.
— Univerzális. — Kiderült, hogy sz a b a d id e jé b e n verseket ír. C sak úgy, a saját szórakoztatására. — Romantikus.
Ezek után nem c so d a , hogy kinéznek maguk
— H iá b a gúnyolódsz, tényleg az. Picit zárkó
közül — g o n d o lta , m iközben kikapcsolta a g é p é t,
zo tt, d e miután jo b b a n m egism ertem, kiderült,
és a tető p a rk o ló felé indult. — T ö b b id ő t kell
hogy nagyon jó fej. M á s, mint az eddigi ism erő
hagynom nekik.
seim. V alahogy figyelm esebb, é re tte b b ...
Rita keresztbe te tt lábbal ült a fövenyen, és a
suta verssel így el lehet kábítani...
— N em gondoltam volna rólad, hogy néhány hullámok halk m oraját hallgatta. T udta, hogy a
— Ez a legfurcsább. Egyáltalán nem suták a
környezete csak illúzió, az egész napi hajtás után
versei. Persze m o n d h ato d , hogy ez szubjektív v é
mégis m egnyugtatta. B elekortyolt sangriájába, és a
lemény, d e tu d o d , hogy szeretem a költészetet.
p o h á r fölött b arátnőjére n ézett.
Engem a stílusa L ittgow -ra em lékeztet.
— A z meg ki a c so d a ? — H íres
XX.
századi
ipari kém ? Bár akkor nem jutottál volna b e ilyen költő.
M egígértem
Paulnak, hogy h olnap e ste kölcsönadom neki a k ötetét.
könnyen a céghez. — Szóval szerinted is hátszeles vagyok — húzta el a száját Paul.
— Felőlem akár verslábakkal is foglalkozhattok, b á r a h e ly e d b e n tu d n é k más p rogram ot. L ényeg
— H á t, az érkezésed alapján nem nagyon tu d o k másra gondolni — vallotta b e Rita.
az, hogy ha leh e t, ne gyere túl korán haza. Es
— A k k o r itt és m ost m egesküszöm n eked: nem
a bizto n ság k e d v éé rt csen g ess, m ielőtt kinyitod
állok semmiféle kapcso latb an a N iobium v e z e tő sé
az a jtó t...
gével. S ő t to v á b b m egyek: nem is én jelentkeztem az állásra, hanem engem kerestek meg miatta.
A vacsora kellem esen telt. A z étte re m b en , ahová
— H á t ez furcsa — tö p re n g e tt Rita, m ajd, hogy
Rita vitte, hangulatzörejek hely ett halk zene szólt,
a fiú ingerültségét csillapítsa, elm esélte neki az
és a fogásokat valódi pincérek szolgálták fel. A
álláshirdetés körüli b o nyodalm akat. — ...ezért fo
félhom ályban csak az asztal közepére szórt fény
g adtunk olyan hűvösen — fejezte b e a tö rté n e te t.
kavicsok világítottak. A z étel finom volt, bár a hús
— Bevallom, én voltam az egyik fő felbujtó. — P e d ig az interjú e g é sz e n norm álisan m ent.
zam ata kicsit a szójára em lékeztette. — Tetszik ez a hely. C sak azt furcsállom, hogy
Igaz, v o lt o t t e g y fickó, aki nem m u ta tk o z o tt b e . N e m is szó lalt m eg az e g é s z b e s z é lg e té s
pén tek e ste ilyen kevesen vannak. — H a a városban lenne, bizto s nagyon n é p szerű volna ez az étterem — vonta meg a vállát
a la tt,
csak
annyit
k é rd e z e tt
a végén,
mivel
foglalkoztam a b a le s e t e lő tt. E lm ondtam neki,
Rita. — D e ide, a lakóparkba csak a N iobium nál
h o g y sem a b a le s e tre , sem az az e lő tt tö rté n t
d o lgozók jöhetn ek be.
d o lg o k ra
— Különös ez a zárkózottság. N e m g o n d o lo d ,
nem
em lékszem ,
az ö s s z e g y ű jth e tő
inform ációk a la p ján p e d ig v alószínűleg jo b b a n
hogy a cég vezetői kicsit paranoiásak? Emlékszem,
ismerik az e lő z ő é le te m e t, m int é n . Erre fur
amikor m egérkeztem , és láttam , hogy a m o sd ó aj
csa m ó d o n e lm o s o ly o d o tt. E lb ú c sú z tu n k , és én
taján kívül szinte m indenhova hangazonosító van
le p ő d te m
szerelve... akkor kezdtem rosszul érezni magam.
k a p ta m , h o g y fe lv e tte k .
—A z nem hangazonosító, hanem stílusanalizátor. Egy hangmintával m anapság egy gyerek is könnyen
m eg a le g jo b b a n , am ikor é rte s íté s t
— H o g y n é ze tt ki ez a férfi? — Semmi különös.
Kicsit k o p a sz o d o tt.
Dús
eljátszadozhat o tth o n a term inálján, az ujjlenyom a
szem öldöke volt, mint nekem . J a , és m ost jut az
to t és a retinam intát p e d ig klónozással ennél csak
eszem be, a jo b b halántékán egy vékony h e g et lát
egy kicsit b o n y o lu lta b b előállítani. A
tam . — A lány d ö b b e n t arcára n ézett. — M i az?
N iobium
bölcs kutatói viszont rájöttek, hogy m inden em bernek saját, csak rá jellem ző beszédstílusa van. — A k k o r ezért kérdez ez a kütyü m inden alka lommal mást. Először kicsit idegesítő volt, d e már egészen m egszoktam ... — V igasztalódj azzal, hogy ilyet sehol máshol a világon nem fogsz találni! A N iobium senkinek nem a d ta el a szabadalm át, nehogy valaki rájöjjön,
— Paul, én már láttam e zt az arcot a cég b e l ső hálózatán. A z a „fickó", ahogy n e v ez te d , dr. N eum ann volt, a N iobium alapítója. — M ic so d a ? ! M it keresne a N iobium alapítója egy piti állásinterjún, amikor még a nyilvánosság e lő tt sem m utatkozik? — L átod — m ondta Rita tő le szokatlan kom oly sággal —, ez az, amit én is szeretnék tudni.
hogy lehet kijátszani. — Tényleg paranoiásak. H a llo tta d azt a p le ty
Paul e s te 11 körül é rt haza. R o sszk ed v ű en le
kát, hogy a takarítóautom atákat a biztonságiak
rúgta c ip ő jé t, é s ruhástól v é g ig d ő lt az á g y o n .
m indennap szétszedik?
N e m e lé g , h o g y am néziája m iatt é le té n e k nagy
— Szerintem tényleg csak pletyka. Es ha igaz?
részéről fogalm a sincs, k iderül, m ost sem tu d ja ,
V égül is ez az a hely, ahova az ipari kémek a leg
mi folyik k ö rü lö tte . P edig e z t a m unkát is a zért
inkább b e szeretnének jutni. — A lány fürkészően
vállalta el, h o g y m eg p ró b á lja tú lten n i m agát a
nézni kezdte. — T ényleg, te nem vagy véletlenül
b a le s e té n . •
GALAKTIKR 196 e g y e lh a g y a t o t t út
futó z á p o r illatát... Látta a levelekről felszálló
szélén talált rá e g y férfi, aki e ltű n t, miután ő t
A
b a le s e t. ..
könnyű párát... H a llo tta , a h o g y énekeln ek a ma
kó rh á zb a vitte. Kom oly baja nem lévén hamar
darak... K ezében a könyvvel alu dt el.
h a z a m e h e te tt .
Á llító lag
H e l y e s e b b e n e l m e h e t e t t arra a
címre, ami a nála lévő személyi ká rtyán s z e re
Rita riadtan kapta fel a fejét, amikor Paul hirtelen
pe lt. A ház nem tű n t ism erősnek, d e a k o m p u te r
megjelent az ajtóban. A fiú csapzottnak és fáradt
b e e n g e d t e . Kiderült, nincs se kutyája, se m ac s
nak tűnt, mégis valami furcsa mosoly ült az arcán.
kája (m ég sz e re n c se , mivel nem t u d t a , m e d d ig volt tá v o l.) A rögzítőn nem várta ü z e n e t, a t it kárprogram e g y b e je g y z é s t sem tar ta lm a z o tt, vi sz o n t a bankszám láján talá|t annyi p é n z t , amivel e g y d a rab ig kihúzhatta.
— Tisztában vagy vele, hogy délu tán két óra van? H o l a nyavalyában voltál e d d ig ? — A z o n n a l beszélnünk kell. A z t hiszem, rájöt tem, ki vagyok.
É p p a d d ig , a m e d d i g
Kis id ő múlva a lány már komolyan a g g ó d o tt
az állásajánlat meg nem j ö tt — m o s o l y o d o t t el
Paul egészségi állapota miatt, a fiú a zonban h e v e
m inde n vidám ság nélkül.
sen mesélt tovább:
D e mi van, ha ez az e g é s z csak túlterhelt
— Ezek a versek mintha rólam szólnának. M i n t
ag yának sz ü le m é n y e ? L e h e t, h o g y kezd lassan
ha ott lennék. M in th a bennük élnék. Á téltem
b e g o ly ó z n i. M i u t á n elvált Ritától, n éha h á tra
Littgow szerelmét, még a n ő t is láttam magam
n é z e tt , követik-e. A
előtt, valami régies ruhában... D e én nem g o n d o l
b e lesett,
h á zb a lé p é s e lő t t p e d ig Lát
tam azt, hogy azok a ruhák régiesek... Es szomorú
szólag nem kö v e tté k és nem tö r te k b e hozzá.
h o g y m in d e n a hely én v an -e.
voltam, mert tudtam , hogy a nő meg fog halni,
Persze erre nem is lenn e sz ükségük, hiszen v a ló
pe d ig azt nem is említette a vers.
színűleg az e g é s z t e l e p tele van pakolv a k a m e
— N a , álljunk meg! — szakította félbe a szóára
rákkal. E lk é p ze lh ető , h o g y e b b e n a s z o b á b a n
d a to t Rita. — Te tényleg azt hiszed, hogy te vagy
is e lre jte tte k p á ra t... H a p e d i g körül akarnának
Littgow?
nézni, mi a k a d á ly o z n á meg ő k e t ? A z ajtózárat is ők p ro g ra m o z tá k ...
— Ki más lehetnék? H osszú idő óta először úgy érzem, hogy végre... “hazaértem.
V ajon mit csinálhat most Rita? A b e s z é lg e
— Es az a tény c s ö p p e t sem zavar,
hogy
tés rányomta b é ly e g é t a hangulatukra, úg yho gy
Littgow fél évszázaddal lenne nálad i d ő s e b b , ha
a vacsora után hamar elbúcsúztak egymástól. A
még éln e? M e r t h o g y körülbelül egy hónapja m eg
lányról e s z é b e ju to tt a kötet, amit a d o t t neki.
halt, Isten nyugosztalja.
M iv el aludni úgysem t u d o t t volna,
— V árj, m ég nem m eséltem el m indent! M ik ö z b en a könyvet olvastam , letö ltöttem a hálóról egy ’4 0 - e s évekbeli lem ezt. G o n d o lta d volna, hogy egész jól tu d o k szvingelni?
k e d v e tle
nül nézegetni k ezdte. Littgow. Ismerősnek tűnt a név. Persze akár ism erhette is b a le s e te e lőtt e ze k et a verseket. L ehe t, h ogy én voltam a leg n a g y o b b L ittgow -rajongó a világon — g o n d o lta sö té t iróniával. A k k o r viszont nem c s o d a , ho gy hasonlít hozzá a stílusom.
M a g a a könyv 1 9 5 4 - e s kiadású volt. Bár a lapjai már m egsárgultak, látszo tt, ho gy vigyáznak rá. R en des R itától, ho gy id e a d ta — ju to tt e s z é b e , m iközben kinyitotta. A költőről nem sokat írtak, fén y k é p et sem talált róla, valószínűleg ez le h e te tt az első k ö tete. Találom ra b e le la p o z o tt, és e lk e z d te olvasni az egyik verset. A z u tá n a kül világ teljesen m egszűnt a szám ára. E rezte, ho gy a sorok m eg elev en ed n ek . O t t volt az e rd ő b e n , amiről a vers szólt. N em csu p án elk ép zelte, h a nem fizikailag is átélte . E rezte a nem rég elm últ
— N a é s ? Van, aki szereti a m enüette t, m ég sem képzeli magát M oz a rtna k. — A végén elaludtam — folytatta zavartalanul Paul. — Furcsa álmaim voltak. Először mintha tíz éves lettem volna. Egy utcán szaladtam a tö b b i kölyök elől, furcsa sapkával a fejemen. A t akartam rohanni az úton, egy a utó rám dudált... Ilyen a u tó t csak múzeumban láttam. N a g y volt, fekete és szögletes, nem olyan áramvonalas, mint a mai ko csik. Hatalmas, kerek lámpái voltak. A következő álm omban már felnőttként szerepeltem. Egy szép fehér faház kertjében hintáztattam a gyerekemet. M o n d t a m , hogy kapaszkodjon, d e ő folyton ma gyarázni akart valamit és az egyik lökésnél kiesett [
GALAKTIKA 195 a hintából. A z anyja a hangos sírásra kiszaladt a tornácra, em lékszem , nagyon m egijedtünk... Rita, én vagyok Littgow ! — Paul, ha m egkeresem az életrajzát, ugye el jössz velem orvoshoz? — A z asztal fölött m egjelenő képekkel és szövegekkel mit sem tö rő d v e aggódón simította végig a zaklatott arcot. — Komolyan m eg ijesztesz. — A zu tán a fiú elkerekedett szem ét látva visszafordult, és nem akarta elhinni, amit látott. Paul szinte egykedv űen konstatálta a tényeket: — Ezen a fényképen tíz évvel id ő s e b b vagyok, mint m ost. Ez p ed ig az a ház, amiről beszéltem . Itt születtem 1 9 2 2 . április 1 0 -é n . A m ásodik világháborúban m egsérültem az A rd e n n e k b e n . A háború után elvettem a lányt, akit szerettem , és o d aköltö ztünk a házba. N em sokára szü letett egy fiunk. Először ő is költő akart lenni — ki tudja, le h et, hogy te h e tsé g e se b b volt nálam —, d e amikor tízéves korában m eghalt az édesan yja, m egfogad ta, ha nagy lesz, a b eteg ség ek ellen fog küzdeni. Em lékszem, azt m o n d ta, nem akarja, ho gy más is ilyen szom orú legyen, mint m ost ő. Először g y e rekkori felbuzdulásnak go ndoltam a d o lg o t, d e
k éső b b tényleg teh etsé g es kutató lett belőle. A ’7 0 - e s években m egnősült, nagyon szerettem a feleségét. Életvidám terem tés volt, a feleségem re em lékeztetett. A z o n b a n mikor terhes lett a lány, kiderült, hogy gyógyíthatatlan rákban szenved. A halálát soha nem hevertük ki teljesen. En végleg felhagytam a versírással, a fiam p ed ig teljesen m eg k esered ett, és attól kezdve nem érd ek elte más, csak a munkája. Egy gyógyszergyár v ezető k u tató ja lett, éjjel-nappal a laboratórium ban d o lg o zo tt. Ú gy b eszélt a rákról, m intha szem élyes ellensége lenne, akivel minél e lő b b le akar szám olni. O t évvel eze lő tt azo n b an kijelentette, hogy kudarcot vallott, és o tth ag y ta az állását. Em iatt úgy össze vesztünk, hogy azó ta nem is beszéltünk. — Paul fáradtan elhallgatott. — M ásra nem em lékszem . V agy tö b b re is kíváncsi vagy? — Igen. A rra, hogy mi a fene történik itt. — A z t nem tudom . D e csak eg y m ódo n d e ríthetem ki. M á sn a p reggel Paul arra é b re d t, hogy rázza a hi d eg . Futott eg y kört a ház körül, d e így sem tu d o tt
szabadulni az éjszaka nyom asztó em lékétől. A lm á ban a fehér ház teraszán ült, m ellette nagy, b o z o n
— Bízom b e n n e d . G o n d o lo m , meg tu d o d m a gyarázni, mit és miért csináltál.
tos kutya feküdt. M é g a n ev ét is tu d ta , Szuszinak
— Ez egy nagyon hosszú tö rté n et.
hívták. K ezét a szőrös nyakon p ih en te tv e a mesz-
— M o s t már van időnk.
sz e ség b e bám ult. M á r nem láto tt jól. Ö r e g volt, m agányos és végtelenül bán ato s. S z e rette volna látni a fiát, m ielőtt meghal. A z tá n szirénát hallott,
N e u m an n nagy lev e g ő t v e tt, m ajd mesélni k e z d e tt. — M in t
tu d o d ,
évtized ek ig
m egszállottan
csukott szemhéján kék fény viliódzott. M a jd mint
kutattam a rák ellenszerét. A z o n b a n amikor a
ha egy kórházi ágyon feküdt volna, d e már nem is
b e te g sé g te rje d é s é t vizsgáltam , véletlenül é g é s i
volt teljesen o tt. M e g b é k é lt a sorsával... Paul b evágta m agát a kocsijába, m egadta a célt
másra bukkantam . T u d o d , h o g y te rje d a szerve z e tb e n a rák?
az autom atának, bár maga is o d a ta lált volna. A z
— C sak am ennyire egy laikus tudhatja. Van egy
tán hátrad ő lt, és az alatta elsuhanó tájat nézte,
hibás m űködésű sejt, am ely az ő t körülvevő sejte
b á r látni semmit nem látott. V árta, hogy a fehér
ket is „átprogram ozza”, hogy ugyanúgy m űködje
házhoz érjen.
nek, mint ő.
A m ikor e g y óra múlva kiszállt a kocsifeljárón
— Ú g y van. En viszont m egtaláltam azt a p ro g
az a u tó légkondicionált fülkéjéből, észre sem v e t
ram ot, am ely a sejteket arra készteti, hogy ö re g e d
te a h ő sé g e t és a tű ző napfényt. Bár a ház egy
ni kezdjenek.
hónapja lakatlan volt, nem tű n t elhagyatottnak.
— A z t akarod m ondani, el van rejtve bennünk
Paul h abozás nélkül felm ent a lép c ső n , és nem is
e g y program , ami miatt m egöregszünk? M i é rte l
c so d á lk o z o tt, amikor a bejárati ajtót nyitva találta.
me lenne ennek?
K örbem ent a tágas n a p p alib an , majd megállt a fa
— A term észet bölcs. A libanoni cédrus akár
lon lógó fényképek elő tt. A szülei. A felesége
ezer évig is elélhet. D e g o n d o ld el, mi tö rtén n e
újszülött kisfiúkkal. Egy ballagási fotó, am elyen
p éld áu l, ha a nyulak ezer évig élnének?
L ittgow — vagyis ő — büszkén átöleli diplom át szorongató fiát. A fiú halántékán keskeny heg; ak kor szerezte, amikor kiesett a hintából. M e re n g é sé b ő l a p a d ló nyikordulása riasztotta
— Elfogyna a táplálékuk. Végül mind kipusz tulna. — Es ez az összes tö b b i élőlényre is igaz. V a lam ennyinek m egvan a maga előre program ozott
fel. M e g fo rd u lt, bár tu d ta , ki áll m ögötte. A z
ideje. A
interjú alkalmával már találkozott vele.
órányi éle t a d a to tt meg. A kutyák néha
— S ejtettem , hogy te vagy az. A főtéren b e ugrottam G e o rg e b ü fé jé b e, ő m o n d ta, hogy a N iobium m egvette a házat. — N em n é ze tt az öreg G e o rg e furcsán rád? — D e, hirtelen nem nagyon tu d o tt hova tenni. A z a jtóban álló férfi elm o so ly o d o tt: — H o ztam e g y ism erőst. — A lába m ellett sz ő rös kutya ny o m ak o d o tt b e a sz o b á b a, és b o ld o
kérészek kérészéletűek, nekik csak pár
is húzzák. A ma élő le g id ő se b b em ber
16 évig 118 éves.
Ez tisztességes időm ennyiségnek tűnik m ondjuk a kutyához viszonyítva, amíg eszünk be nem jut, hogy egy es teknősök 4 - 5 0 0 évesen is egész jól érzik m agukat. — Ú gy beszélsz a term észetről, mintha értelm es lény lenne... — K épzeld el, hogy ennek az egész rendszernek
gan Paulhoz szaladt. — Ö rü lö k , hogy hazajöttél,
milyen
a p a.
kell ahhoz lennie, hogy egyensúlyban m aradjon!
A
em ber mégis óhatatlanul eljátszik a terem tés g o n
hihetetlenül
aprólékosan
kidolgozottnak
Ez ugyan millió évek fejlődésének eredm énye, az két férfi a tornácon üldögélt. Sokáig csak a
kutya b o ld o g lihegése hallatszott.
dolatával...
— R e n d b e hoztam a házat. Szuszit is elhoztam a
— Szóval a d o tt ez a hihetetlenül precíz, tehát
m enhelyről, ahová a kórházba kerülésedkor vitték
érzékeny rendszer, amit te durván felborítasz azzal,
— tö rte meg végül a c se n d e t N eum ann.
hogy az em b ert halhatatlanná teszed .
— Látom . Ö rü lö k neki. — H aragszol rám?
— Látom , é rte d . N e m nagyon tudtam , mit te gyek. H a a felfedezést m egtartom m agam nak, egy l »
csom ó em ber meghal m iattam , akinek nem kelle
„visszafiatalítottakat” a M arsra telepíteni. Igy elke
ne meghalnia. H a viszont nyilvánosságra hozom
rüljük a Földön a tú ln é p e se d é st.
a felfedezést, az am úgy is 8 milliárdunkat eltartó
— A k k o r az a sok szabadalom ...
Föld pillanatok alatt tú ln é p e sed ik , elfogynak az
— ...csak az E xodus m ellékterm éke — fejezte b e
e nergiahordozók, a nyersanyagok, az ételről nem
N eum ann Paul m o n d atá t. — Kutatásaink az összes
is beszélve, és az em beriség — ső t talán az egész
tudom ányágat
b oly g ó — elpusztul. Ezért eltüntettem az e red m é
Foglalkozunk m esterséges intelligenciával, h id eg
lefedik,
ami
segítheti
céljainkat.
nyeket, sikertelennek nyilvánítottam a kutatást, és
fúzióval, új generációs űrhajóhajtóm űvek fejlesz
otthag ytam az állásom.
tésével, hidroponikával, ism erkedünk az em beri
— A m inek az okát persze nem m o n d ta d el.
aggyal, hogy csak egy -k ét d o lg o t em lítsek. A z ártalm atlanabb találm ányainkat szabadalm aztatjuk.
Emiatt nem beszéltünk ö t évig. — Te vesztél össze velem I
D e ez csak tö re d é k e az eredm ényeinknek. Ez a
— M e rt úgy éreztem , értelm etlenül felrúgod az
másik oka a nagy titkolódzásnak.
egész addigi é le te d e t, sőt a feleséged em lékét is elárulod. M ié rt nem tudtál beavatni?
— Ezekhez a kutatásokhoz iszonyú szellemi ka p acitás kell! — A hogy
N eum ann nagyot sóhajtott.
— N e k e m is neh éz volt. Egyedül te álltái iga zán közel hozzám. D e é p p e n em iatt nem m o n d tam el a d o lg o t. N e m akartalak hamis illúziókba ringatni. A m ódszert még nem do lgo zta m ki teljesen. 7 9 éves voltál, és én nem veh ettem biztosra, ho gy a kutatást még a te é le te d b e n b e tu d o m fejezni. D e h id d el, "iszonyú lelkiismeretfurdalásom volt.
korábban
m ondod.
70 -8 0
A
N iobium nál
olyan,
éves fizikusok, m atem atikusok,
biológusok és orvosok dolgoznak, akiket „visszafi atalíto ttu n k ”. A terv igényei szerint listát készítünk a leh etség es jelöltekről, átvilágítjuk ő k e t, és a leg alkalm asabbakat megkeressük. — N em hiszem el, hogy Rita „visszafiatalított”. — N e m is az. A
„visszafiatalítottak” csak a
kutatási részlegen dolgoznak. D e a N iobium m ű
— Z árjuk le a múltat! M it tettél e zu tán ? A z o n
k ö d te té sé h e z más részlegekre is szükség van. Ezek
kívül persze, hogy N eu m an n néven új é le te t kezd-
szigorúan elkülönülnek a kutatási részlegtől, és b i
tél, és kicsit az a rco d is á tsza b attad .
zonyos fokig álcázásul is szolgálnak.
— S o k a t té p e lő d te m , kitől kérjek segítséget,
— Es hogy kerülök én a k é p b e ?
mert nem akartam , hogy a felfedezést bármelyik
— A m ikor a gyakorlatban is b e b iz o n y o so d o tt,
politikai, vallási vaqy gazdasági c so p o rt a saját
hogy az eljárás használható, úgy d ö n tö tte m , m eg
céljaira használja. Ú g yhogy m egkerestem
kereslek, és beavatlak a titokba, hogy m egértsd az
Ralph
indítékaim at. D e mire találkoztam veled, már kór
Z e n d e n t. — A p én ze m b e rt?
házban haldokoltál öntudatlanul. Ekkor elhoztalak
— A z o n túl, hogy elképzelhetetlenül gazdag,
a N iobium hoz, és visszafiatalítottalak.
azt is lehet róla tudni, hogy számtalan m ódon segíti a rászorulókat. K ockázatos d ö n té s volt, d e m egérte. L étrehoztuk a N io b iu m o t, am elynek új szem élyazonossággal a v e ze tő je lettem . N é h á n y
— En azo n b an a többiekkel e lle n té tb e n am néziás lettem . — A
pszichológusok
figyelm eztettek,
hogy
ez fog történni. M ivel eszm életlen voltál, nem
m egbízható tudóssal tökéletesítettük az eljárást,
tudtam neked m indent elmagyarázni. A m ikor az
majd kidolgoztuk az E xodus-tervet.
eljárás után fiatalon feléb red tél, az agyad nem
— Lassíts e g y kicsit, légy szíves! — em elte fel a k ezét Paul. — A
N io b iu m o t m o stan á b an s o
tu d ta feldolgozni a „kettős kort". Ezért neked is új szem élyazonosságot a dtunk, és elhelyeztünk a
kat em legetik, d e E xodus-tervről m ég soha nem
N iobium nál. Igy egyrészt vigyázhattam rád, más
hallottam .
részt bizonyos m értékig befolyásolni tudtam az
— Remélem is, mivel teljesen titkos. A z Exodus
am néziád alakulását. D e a L ittgow -kötet hatására
a N iobium létrehozásának igazi célja. L ényege az,
én sem szám ítottam . N em hiába m ondják, hogy a
hogy az örökké tartó éle t titkát csak akkor hozzuk
költészet örök! — n e v e te tt fel N eu m an n , és pajk o
nyilvánosságra, ha kidolgoztuk, hogyan tudjuk a
san 2 6 éves é d e sa p ja hátára paskolt.
V
O
* '
aeva, filmeket, a
Ott a helyed, » " £ £ £ » » *
hogy kell Kirakni a Ko fitogtasd tudaso e
éS 3
su." a M
végre m e g .a n u .h a .o d ,
’ esben a színpadon.
Varunk a Filmmmúzeum sátorban! Rés2let°esTinfeoSrmáál’ SOPr0n 2 0 0 6 i úlius 5-6-7-S e t e s 1n f o r m a c , o : w w w . f i | m m u 2 e u m , h u
omnicTiKn195
68
Átlátszó monitor A fantasztikus filmekben már számtalanszor feltűntek az átlátszó kijelzők és monitorok. Például sokan irigyelték Tom Cruise-t a Különvélemény cimü moziban hatalmas, hajlékony és főleg áttetsző monitoraiért. Már nem állunk m essze attól, hogy ez megvalósuljon. SZERVES T E C H N O I O G I A J U - ú g y n e v e z e tt Ö L E D , azaz szerves fé n yk ib o c sá tó d ió d á k a t alkalm azó — színes kijelzőket e g y re t ö b b elektro m o s b e r e n d e z é s b e n láthatjuk viszont, m ana psá g már nem csak M P 3 - l e j á t s z ó kon találkozhatunk k ise b b példányaival, hanem digitális f é n y k é p e z ő g é p e k és m obiltelefo n ok TFT-kijelzőit is felváltják velük. A szerves ki jelzők k o n tra sz to sa b b a k , ami annak k ö s z ö n h e tő, h o g y nem re n delke znek háttérvilágítással, maguk a pixelek, a szerves an y ag b ó l kialakított d i ó d á k b o c sá ta n a k ki fényt az elek tro m o s áram hatására. A tran szparens m onitorokra sok területen lenne igény. Például nyilvános tá jé k o z ta tó táb lák o n k ö sz ö n h e tn e k vissza, és je le n tő sen leegyszerűsíthetik különféle információk m eg je lenítését a gép k ocsik sz é lv édő jén is. A fejre rö g zíth ető személyi kijelzők katonai felhaszná lása már klasszikus te re p n e k számít, így ez az Ö L E D tec h n o ló g ia számára is ígéretes p ia c o t jele n th et. A z ú ja b b alkalm azások k ö zö tt e m
A
lítend ők a gy ógyászati célú átlátszó m egjelení tők, m elyeken úgy lehet létfontosság ú a d a to k a t ábrázolni, h o g y az o rvosnak k ö z b e n nem kell leven nie a szem ét p é ld á u l az o p e rá lt szervről. M iv e l nincs folyam atos, re n g eteg energiát igénylő háttérvilágításuk, ezé rt fogyasztásuk is a la c s o n y a b b leh e t folyadékkristályos társaiké nál. A nyom tatási te c h n o ló g iák segítségév el a szerves kijelzők k ö n n y e b b e n , o l c s ó b b a n g y á rt h atók , tartalm uk p e d ig m in den sz ö g b ő l tö k é le tese n látható. Á t lá t s z ó m egjelenítők létreh o zásak o r két fő p r o b lé m á t kell m eg o ld a n i: a pixelekh ez v e z e tő ele k tró d á k a t, illetve m agukat a v ez érlőá ram kö röket, tranzisztorokat kell a láth ató fény á t h a lad ását nem gátló m ó d o n vagy an y ag b ó l kiala kítani. M i n t h o g y a fém v e z eték ek á tm é rő jé t az ellenállás n ö v e k e d é s e miatt nem leh e t a k á rm e d dig csök k e n ten i, a braunschw eigi Fraunhofer In tézet m érnökei v e z e tő fé m o x id o k a t (indium ó n - o x i d o t, illetve cin k -o x id o t) alkalm aztak, eg y körülbelül 1 0 0 nm vastag fém oxid r é te g e t hoz------------------------ va létre, mely a fény 9 0 százalékát á ten g ed i. A z új eljárással készí tett kijelző két üveglap vagy laminált üveg rétegei közé is elhelyezhető, így akár szimpla ablak-, ki^ rakatüveget, esetleg egy \ v~ au tó szélvédő jét is kijel zővé változtathatja, mely ugyanolyan átlátszó m a rad, mint korábban. A kutatók szerint 5 éven belül elkészülhetnek az átlátszó m onitorok első _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ példányai.
SflLAKTICA 196
iT h e a te r A
H O R D O Z H A T Ó , N A G Y TELJESÍTMÉNYŰ le j á t s z ó k m ag uk kal h o z t á k a k i e g é s z í t ő f e l s z e r e l é s e k f e j l ő d é s é t is. M i v e l a 4 0 -
8 0 g i g a b y t e k a p a c i t á s ú i P o d o k filmek t á r o l á s á r a is a lk a lm a s a k k á v á lta k , már c s a k e g y m o n i t o r k e lle tt. Az
iT heater
képe
önm agáért
beszél.
K ialak ítása
k o rlátla n
s z a b a d s á g o t kínál az é l e t s z á m t a l a n t e r ü l e t é n , a k á r e g y h o s z szú u t a z á s a l a t t , a k á r c s a k o t t h o n , az á g y o n fe k v e . A k é s z ü l é k sz em ü v eg k én t v ise lh e tő , két d a r a b 2 3 0 0 0 0
p ixel f e l b o n t á s ú
m o n i t o rr a l r e n d e l k e z i k , a m e l y 2 4 f o k o s s z ö g b ő l l á t h a t ó , é s 2 0 m i l lim é te rr e h e l y e z k e d i k el a s z e m t ő l . O l y a n é r z e t e t k elt, m i n t ha e g y 1 2 0 c e n tim é te re s televízió k é p é t n é z n én k . F e lb o n tása 3 2 0 x 2 4 0 k é p p o n t o s Q V G A , a Pál é s N T S C r e n d s z e r t e g y aránt tám ogatja.
H a g y o m á n y o s R C A csatlakozóval illeszthető
b á r m i l y e n v i d e o e s z k ö z h ö z , l e g y e n az i P o d , k o m p u t e r j á t é k v a g y D V D -lejátszó. A
p á r d e k á s készülék m ű k ö d é s é h e z m in d ö ss z e
k é t c e r u z a e l e m s z ü k s é g e s , a m e lly e l h a t - n y o l c ó r á n k e r e s z tü l m ű ködőképes.
iPod, a s p o r t a s s z i s z t e n s z A p p l e é s a N ik e k ö z ö s e n m utatták b e együttm űködésük eredm ényét, az egym ás sal kommunikáló ed z ő cip ő t és iPod nanót. A szenzorokkal felszerelt N ik e + A ir Z oo m M o ire ed zőcipők futás közben figyelik viselőjük m ozgá sát, és az ad ato k at — például a lépések szám át, a m egtett távolságot, az id ő t és az elég etett kaló riák m ennyiségét — folyam atosan —^ — ----- v-relküldik vezeték nélküli kapcsoj i laton keresztül az iPodra, ahol
A
a jelek feldolgozásra kerülnek. A z ed zés végén szám ítógépre küldhetők. A felhasználók e lő re eltárolhatják e d z é s pro g ram ju k at az iP o d b a n , a készülék p e d ig e z u tá n em lék ezteti ő k e t, h o g y é p p e n m ilyen fe la d a to t kell v ég reh ajtan iu k , gy orsítsanak vagy lassítsanak, vag y h o g y az e d z é s v é g e t ért. A m — ----- * ' * * " 1 fig y elm eztető ü z e n e te k nem á /S — —j a kijelzőről o lv ash ató k le, az iP o d akár b e s z é d d e l is k é p e s közölni gazdájával az ^ u tasításo k at. T erm ész ete sen futás k ö z b e n a készülék zen elejátszó k én t is használh ató . A 1 0 0 d o lláro s (k b . 2 2 0 0 0 Ft) c ip ő m ellett 2 9 d o llá rt (k b . 6 5 0 0 Ft) kell fizetnünk a N i k e + i P o d S p o rt K itért. E h ó n a p b a n kerül az ü z le te k b e az U S A - b a n , az e u ró p a i terjeszté s nyár v é g é n -ő sz elején indul m eg. H aza i b e v e z e té s é rő l nin csen ek inform ációink.
Megvalósult sci-fi
A k é s z ü lé k 5 0 0 d o llá r o s á ro n kerül fo rg a lo m b a , az iP o d ille s z tő ára 3 0 d o llá r.
A riACKC) É S A H A L Á L
AZ A C S O fcU á]
i
rau .
A
izerző: K ovács P é te r a lias Vis
N e m é r te m . E rő s é l e t j e l e k e t fo g o k é s n in c s i t t sem m i!
[GYÉMÁNTOK!!!
HATALMAS GYÉMÁNTOK!!!
H é pici! M e g v a k a rn á d a h á ta m a t? M e g in t r á s z á l l t v alam i.
Fúj! A z emberek undorítóak!
S z e rz ő : P ü s p ö k i A ttila alias Pingvii
S z e rz ő : D o k to r F e ren c alias D o k ia rt
11f 1 Í p i I T J m iT u?
Ro
mm
Tcnl
A PÁLYÁZATBAN NINCS TÉMA MEGKÖTÉS, DE CSAK SZÍNES, SZÍNEZETT PÁLYAMUNKÁKAT ZSŰRIZÜNK.
Feltételek: A PÁLYÁZATON R É S Z T VEHET MINDENKI, KORRA, NEMRE, FOG LALKOZÁSRA, ÁLLAMPOLGÁRSÁGRA VALÓ TEKINTET NÉLKÜL. A l k o t ó p á r o k il l . t e a m e k m u n k á it is v á r t u k . A KÉPALKOTÁS T E K IN T E T É B E N NINCS TECHNOLÓGIAI MEGKÖ T É S , T E H Á T BÁRMILYEN HAGYOMÁNYOS É S DIGITÁLIS E S Z K Ö Z Z E L , E S E T L E G AZOK T E T S Z Ő L E G E S KEV E RÉ SÉV EL ELŐ LEH ET ÁLLÍTANI A PÁLYÁZATI ANYAGOT.
A NYERTES PÁLYAMUNKÁKAT A GALAKTIKA NOVEMBERI SZÁMÁBAN MUTATJUK BE. A DÍJAKRÓL. R ÉSZL ET ESEN AUGUSZTUSI SZÁMUNKBAN OLVASHATNAK. PÁLYÁZNI KIZÁRÓLAG AKKREDITÁLÁSSAL LEHET A ŰALAKTIKA HONLAP JÁ N ( v v v .g a l a k t i k a m a q a z i n . h u ) , 3 0 0 6 . 0 6 . i o - t 6 l .
A PÁLYAMUNKÁK BEADÁSA KIZÁRÓLAG DIGITÁLIS FORMÁBAN TÖRTÉNHET, 1 - 4 OLDALAS TERJEDELEM BEN VAGY MAV 8 GALAKTIKA OLDALON (A HAGYOMÁNYOS, KÉZI ESZKÖZÖKKEL KÉSZÜLT PÁLYAMŰVEKET BE KELL SZKENN ELNl) A HONLAPON TÖ RTÉNŐ AKKREDITÁCIÓHOZ CSATOLTAN! A KÉSZ MŰVEKET 1 0 0 D PI-S RGB J P G FÁ JLBA , GALAKTIKA FORMÁBAN KÉRJÜK MENTENI! A KÉPEKET A KEVEREDÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉ BEN A KŐVETKEZŐ MÓDON KELL ELNEVEZNI: NICK SZÜ LETÉSI ADATOK A KÉP C ÍM E .K IT E R JE S ZT É S (PÉLDA: Kovi 7 4 . 0 2 . 1 5 A n d r o i d ő . j p g )
amikor a két agyafúrt ronauradalom bárója, aki a korm ánya m egbízásá zsivány, D arger és Szőrplusz igencsak ból inkognitóban utazik. V alójában Szőrplusz és jól éltek Párizsban. Ez a b b a n az évb en D arger hihetetlen hitelóceánon lebeg tek , miköz tö rtén t, am ikor a Szajna finom zölden csillogott b en tervüket érlelték. éjjelente, a kőhidak oszlopai p ed ig tiszta, kísér — Szinte sajnálom — jeg y ezte m eg Szőrplusz teties kéken fénylettek, mivel a város m érnökei a egyszer reggeli közben —, hogy a kis játékunk ilyen legújabb divatnak m egfelelően foszforeszkálóvá gyorsan gyüm ölcsözik. — Félbevágott egy e p re t, tették az algát és a m oszatot. le te tte a tányérjára, és g o n d o san tejszínt csö p ö g A kisebb városoktól eltérően Párizs élvezettel te te tt rá. — El bírnám képzelni ezt az é le te t az idők fitogtatta a hibáit. A z ép ítő an y ag át m egtám adó végezetéig. p en ész t és gom bákat genetikailag újratervezték, — Te igen. A hitelezőink nem annyira. hogy szépítsék a városképet. A patkányok — Darger, aki már elfogyasztot helyére különösen m egk apó egérfajta ke reggelijét pirítós és feketekávé for rült. A Pestisháború gyenge utóhatása m ájában, egy csom agot b o n to tt ki még o tt le b e g e tt a b o rd ély o k b an óvatosan,^ m elyet p ár p erce h o zo tt egy eg y szexuális láz form ájában, mely küldönc. — Es nem is kérjük tőlük. Büszke huszonnégy órát ta rto tt, m ajd elfa vagyok rá, hogy sosem távoztam étterem bő l kult, em lékeket és kellem es sajnála borravaló n élk ü l,' és sosem hagytam el hotelt to t hagyva maga után. M o n d a n i m ásképp, csakis az ajtón. O L T EGY ID Ő S Z A K ,
V
Michael Swanwick
macskát! 'a fe m m e , m o n d tá k a z ókori tró g o n d o d van, a z t csak egy nőnei den m á s típu sn ál veszélyesebb < enc élete van. sem kell, hogy az egészségügyi szolgálatnak esze ágában sem volt felszámolni. N em c s o d a hát, ho gy D arger és S zőrplusz olyan b o ld o g volt, am ennyire két em b er csak lehet. P o n to sab b an egy em ber, hiszen Szőrplusz g e netikailag kutyának szám ított, hab ár antropom orf form át és intellektust k ap o tt. A z o n b a n sem ezt, sem amerikai szárm azását nem rótták fel neki, ugyanis elterjed t róla, hogy m érhetetlenül gazdag. T erm észetesen nem volt az. M in t aho gy nem volt, noha sokan hitték így, N yug at-V erm ont Ko-
— H a jól téved ek, a Buckingham ből az ablakon m ásztunk ki a hátsó kertbe. — A z más, az a királynő palotája volt. K ülönben is ég ett. A szokásjog m egbocsátja az efféle körül m ények közötti udvariatlanságot. — A z ölét beterítő csom agolópapír és fagyapót közül Darger egy csil logó króm pisztolyt em elt fel. Szőrplusz letette a villáját. — A u b rey , mit akarsz azzal a groteszk szerke zettel? — Ez biz nem groteszk szerkezet, drága barátom , hanem az útópiakori kézm űvesség ragyogó példá-
73
a macskát!
A d ’Etranger kastély leginkább A rcim b o ld o szel lemes portréihoz hasonlított, a teljesen zöldségből vagy gyüm ölcsből konstruált em berarcokhoz. A z a fajta bioépítésű szerkezet volt — öntisztító, önújító, sőt még önellátó is, már ha valaki megelégszik egy korlátozott menüvel —, am ely egy ideig oly nép sze rűségnek ö rv en d ett Párizs külvárosaiban egy koráb bi évtizedb en. A z oszlopos hom lokzat egyform a tölgyfák sorából állt, a gipsszel burkolt talapzatból recézett törzsek nyúltak ki. A visszahajló ágak lom bo s, zöld, sövényszerű te tő t alkottak. Indakötegek díszítették az ablakokat, melyek áttetsző virágszir mok voltak, kagylóhéj zsanérokon, hogy kellemes id ő b en könnyebben szellőzzön a ház. — G ro teszk — m orogta Szőrplusz — és a lehető legízléstelenebb. — M égis drága — jegyezte meg Darger vidám an. — Es végeredm ényben a pénz üti a jó ízlést, nem ? M ad a m e d ’Etranger az üvegházban fogadta őket. A z összes ablakot kinyitották, így friss szellő mosta át a helyiséget. A narancsillat részegítő volt. A z özvegy feketébe öltözött, arcát teljesen elfedte a divatos haj-kalap-fátyol összeállítás. Ruhája a ko mor céltól függetlenül selyem ből készült, s nemigen rejtette el viselője karcsú, tökéletes alakját.
— Uraim, kedves m aguktól, hogy ilyen gyorsan eljöttek. Darger előresietett, és m egragadta a fekete kesz tyűs kacsót. — M ad am e , a m egtiszteltetés a miénk. Egy ilyen elegáns és gyönyörű hölggyel találkozni még tragi kus körülmények között is ritka privilégium, m elyet soha nem m ulasztanék el. M a d a m e d'E tranger biccentett, jelezve elége: d ettség ét. — Egyetértek — m ondta hidegen Szőrplusz. Darger figyelm eztetőn rásandított. — M o n d já k , v a ló b a n m eg találták az Eiffeltornyot? — kérdezte M ad a m e d ’Etranger. — Igen, M ad am e , meg bizony — biccentett Darger. — Ennyi év után! — h ü led ezett az asszony. — H ogyan találták m eg? — Először h ad d szóljak néhány szót a tö rté netéről! M in t biztosan tudja, az U tó p ia korának elején ép íte tté k , s a legvégén szerelték szét, am i kor a virtuális térb ől sö té t intelligenciák meg akar ták szerezni az em beri világ fölötti uralmat, s az em beriség m inden lehetséges eszközzel igyekezett visszaszorítani ők et. A z o k b a n az őrült években szám os k é tsé g b e e se tt akcióra került sor, a legelkese re d e tte b b re é p p e n itt, Párizsban, ahol a d é m o nok m egszerezték a T ornyot, és o n n ét sugároztak őrü letet a városra. A z em berek egym ással har coltak az utcákon. A rendterem tésre kivezényelt fegyveres erőket átprogram ozták, saját p arancsno kaik ellen fordították. Ezrek haltak m eg, mire a Tornyot szétszedték. A z é rt idézem fel ezt, hogy el tudja képzelni, a túlélők milyen eltökéltek lehettek az iránt, hogy az Eiffel-tornyot soha tö b b é ne lehessen felállítani. M a már csak úgy gondolunk a Toronyra, mint háromszáz tonna buzgatott vasra, ami rengeteget érne a nyílt piacon. A kko r azonban valóságos szörnyeteg volt, am elyet úgy kellett eltem etni, hogy sose lehessen megtalálni és életre kelteni. — M in t ahogy egész ed d ig nem is sikerült — b ó lintott az asszony. — M o s t mégis azt m ondják, ma guk m egtalálták. H ogy an? — O t t kerestük, ahol a legnehezebb kiásni — adta meg a választ Darger. — Feltettük magunknak a kérdést, hogy egy ilyen m űvelet hol okozná a legnagyobb kárt a mai Párizsnak. — B iccentett Szőr- DD
Keresd
ja. A ravaszba génolvasót építettek , így a pisztolyt csakis a tulajdonosa sütheti el. Ráadásul úgy prog ramozták, hogy ha betörők vagy más kegyetlen em berek ráfognák a családra vagy azok barátaira, még véletlenül se lője le őket. — Ez igencsak finom disztinkció egy pisztolynak. — Ezeket a fegyvereket m esterséges intelligenci ával látták el. A legjobbaknak az agya szinte felér a tiéd del vagy az enyémmel. V izsgáld csak meg! Szőrplusz a füléhez tartotta a fegyvert. — Z üm m ög? Darger azonban, ki csak emberi hallással bírt, nem észlelte. Szőrplusz tehát nem lehetett biztos benne. — Ki küldte? — A ján d ék bizonyos M a d a m e M ig n o n ette d ’Etranger-től — felelte Darger. — Biztosan olvasott a felfedezésünkről a lapokban, és tö b b e t szeretne tudni. E célból elküldte névjegyét. Fekete szegé lyes, jelezve, hogy özvegy, s ráírta m ég, hogy ma délután otth o n tartózkodik. — A kkor hát ismerkedjünk meg a jó özveggyel! A z udvariasság ezt diktálja.
plusznak, aki egy összetekert térképet húzott elő táskájából. — K aphatnánk egy asztalt? M ad a m e d ’Etranger kétszer tapsolt. A narancsliget páfrányos aljnövényzetéből egy hatalmas tek nős to ty o g o tt elő. Páncélja Darger derekáig ért, s a teteje lapos volt. Szőrplusz ném án kiterítette a térképet. Párizst és környékét ábrázolta. — A válasz... — húzta el kezét D arger a Párizst kettészelő kanyargós kék csík fölött —, hogy a Szaj na alá tem ették el! A hölgy egy pillanatig nem m ozdult. M ajd azt m ondta: — A férjem beszélni óhajt önökkel. — A zzal se lyem suhogás k ö zep ette távozott. A m int magukra m aradtak, D arger m egpördült, és azt sziszegte barátjának: — A z ég szerelm ére, S z ő rp lu sz, a k o m o rsá g o d d a l és k ö z ö n y ö d d e l m eg h iú síto d a te rv ü n ket! E lfe le jte tte d , h o g y an kell viselkedni eg y hö lgy e lő tt? — Ez nem hölgy — felelte m ereven Szőrplusz. — G enetikailag m ódosított macska. Érzem a szagát. — M acsk a? Kizárt. — Bízhatsz bennem . A füle, amit nem látni, hegyes. A szem e, amit olyan go ndosan rejteget a fátyollal, macskaszem. A kesztyűbe bú jtatott ujjain karmok vannak. M acska bizony, azaz m egbízhatat lan és álnok. M ad a m e d'E tranger visszatért. Két majom kö vette, egy széket hoztak, am iben vékony, aszott em ber ült. A majmok tom pa tekintetéből látszott, hogy lényegében autom aták. M ö g ö ttü k jö tt D e lejes D oktor, aki term észetesen csillogó szemmel figyelte a gondjaira bízott em bert. A z özvegy a férje felé intett: — C 'e s t M o n sieu r. — M on sieu r d ’Etrang... — kezdte Darger. — C sak M onsieur - szólt közbe a vénség. — G y o rsa b b . A z özvegyem tájékoztatott az önök ajánlatáról. — M egkérdezhetem , mennyi ideje van hátra, uram? — hajolt meg Darger. — H uszonhárom hónapja, hét napja és megszám lálhatatlan órája - felelte helyette D elejes Doktor. — A z orvoslás sajnos nem egzakt tudom ány. — M ag a pim asz, fogja b e a bagólesőjét! — főr m edt rá a M onsieur. — N incs időm erre.
— C sak az igazat m ondom . N incs választásom, csak az igazat m ondhatom . H a mást szeretne, nyu go d tan program ozzon át! Szívesen távoznék. — M a jd akkor távozhat, ha m eghalok, egy p erc cel sem elő b b . — A ványadt öreg a két baráthoz fordult: — N incs sok időm hátra, uraim, és az alatt szeretnék valami m aradandót hagyni magam után. — Bocsásson meg, hogy ezt m ondom , uram — szólt Darger —, d e akkor biztosan fo ntosab b dolga is van, mint velünk beszélni, akik lényegében csak felmagasztalt ócskavas-kereskedők vagyunk. A ter vünk hihetetlen gazdagságot hoz a tám ogatónknak, d e a gazdagság, mint azt ön bizonnyal m egtapasz talta, önm agában nem váltható hírnévre. — C sakhogy én é p p e n azt szeretnék: hírnevet venni. — A M onsieur szem e megcsillant, szája egyik sarka tébolyult, öröm telen m osolyra húzódott. — Fel szándékozom állítani azt a szerkezetet Tour d ’Etranger néven! — A hal m egkörnyékezte a csalit — jelentette ki elég ed etten Darger. A z irodájukban szivaroztak kettesben. Irodává lakosztályuk középső szobáját nevezték ki, és m esterien b erend ezték a szükséges kellékekkel: íróasztalok m egpakolva papírokkal-, tér képekkel és antik könyvekkel, valamint földgöm bök, földm érő eszközök és egy kitöm ött emu. — Be azonban még nem kapta a horgot, eg y előre szabad on úszkál — v etette ellen Szőrplusz. — M en n y it beszéltünk ekkora meg akkora jászolgá tak építéséről, millió liter víz eltereléséről, ám látni egy árva p en nyt se láttunk még. — M a jd m egadja magát. N em ép íth et gátakat a Szajnán addig, amíg meg nem találja a Tornyot. A m int megérti ezt, m egadja magát. — Es miért ne kereshetné meg m aga? — M e rt nincs mit m egtalálni, drága barátom . H azudtunk. — H azu dtu nk már máskor is, aztán kiderült, hogy mégis igazunk volt. — Ez más. Száz év e e g y különc párizsi köz z é te tt eg y b eszám o ló t arról, hogyan h ajó zo tt fel-le a Szajnán eg y ev e ző s csó n ak b an , am iből eg y hosszú rú d o n m ágnest ló g a to tt a víz fölé, és nem talált n a g y o b b tárg yat, m int néha e g y -eg y u tópiai g é p e z e t ro zsd ás burkát. A B ib lio th é q u e N a tio n a le -b a n fed eztem fel a rö p irato t. Fel sem volt vágva. '
75 — Es mi akadályozza meg a szponzorunkat, hogy elolvassa ugyanezt a kiadványt? — A z efféle véletlen rendkívül alacsony valószí nűsége, valamint a tény, hogy az egyetlen fennm a radt p éldányt k ésőbb a Szajnába dobtam .
a macskát!
A m ikor Darger visszam ászott az ablakon, Szőrplusz már várta. t>!>
Keresd
A z n a p éjjel Darger, aki nem volt mély alvó, han gokra é b re d t a könyvtárból. C sen d b en inget és nadrágot húzott, majd fülét a duplaszárnyú ajtóra tapasztotta. H allotta a beszélgetés em elkedő-bukó ívét, a szavakat azonban nem értette. G yanúsnak találta, hogy az ajtó alatt nem szűrődik ki fény. A z t tudta, hogy Szőrplusz az ő m egkérdezése nélkül nem tár gyalna üzleti ügyben, s habár az egyik hang lehetett nőé, nem szűrő dött ki se kuncogás, se halk, elnyúj to tt sóhaj, inkább p atto g ó s beszéd . A ritmus miatt nem lehetett Szőrplusz légyottja. Darger kitárta az ajtót. A z irodát csak a hold világította meg, s fénye nem kettő, csak egy alakra esett, egy karcsú alakra, testhez simuló ruhában. A nő (m ert Darger annak tip p elte) az ajtónyitás neszére m egpördült, majd m e g d ö b b e n tő kecsességgel kiszaladt a balkonra, felugrott a korlátra, és b elev ete tte magát a sö tétség be. Darger hallotta a bam busz tűzlétra nyikorgását. Károm kodva iram odott utána. Darger arra szám ított, hogy mire a tető re ér, a ti tokzatos b eto lak o d ó már rég k ö d d é lett. A z o n b a n o tt volt a hotel tetejének túlsó végén, a kémények m ellett kuporgott. A rc a árnyékba borult, csak sze m ének két zöld tűzköve világlott. A h o g y alakja ki rajzolódott a holdfényes felhőcafatok előtt, Darger látta egyik hetyke, tökéletes m ellének körvonalát, m elyet törpem eggy m éretű bim bó koronázott meg. Látta, ahogy a nő farka id e-o d a csap d o s. Dargert egy pillanatra term észetfölötti rettegés fogta el, ami nagyon nem volt jellem ző rá. Talán kobold vagy dém o n a pokolbéli alvilágból? M é g a lélegzetét is visszatartotta. Ekkor azonban a lény m egfordult, és to v áb b m e nekült. H a az fél tőle, tö p ren g ett Darger, akkor neki nem kell félnie. H á t utánaeredt. A ko bo ld n ő a te tő széléhez szaladt, és ugrott. A szom széd ép ü letet csak egy keskeny sikátor vá lasztotta el, alig másfél méter. Darger könnyedén követte. A m az felszaladt egy lejtős tetőn. Darger nem m aradt le.
Ű jab b sikátor, újabb ugrás. K özeledett a lényhez. Felszaladt utána egy ter rakotta tetőn. A gerincre érve rémülten látta, hogy prédája alacsonyan szárnyal egy legalább ötm éteres nyílás felett. Szinte nesztelenül ért a másik tetőre, bukfencezett egyet, majd talpra szökkent. D arger tisztában volt a saját korlátaival. A kkorát ő nem tud átugrani. K étségbeesetten igyekezett megállni, d e a len dülettől felbukott, és lábbal előre csúszott le a cseréptető n. A perem felé száguldott. Ki tudja, m ekkorát fog esni. Talán hat em eletet is. Darger eszeveszetten kaszált karjával, kap kodo tt, hogy súrlódással lassítsa az esését. A cserepek m eg-m egbökték. C supasz sarka b elev ág ó d o tt az ereszcsatornába, ami felnyögött, kifelé hajolt... d e tartott. Darger m ozdulatlanul, lihegve feküdt. H alk puffanást hallott, majd léptek neszét a tetőn. Egy női arc bukkant fel látóterében, fejjel lefelé. M o so ly g o tt. Ekkor látta meg, kiről van szó. V égül is nem volt olyan sok m acskanő Párizsban. — M -m ad am e d ’Etra... — Pszt! — te tte Darger ajkára ujját a nő. — N e veket ne! Fürgén o d a k u p o ro d o tt mellé. Darger m ost látta, hogy csak finom fekete szőr borítja a testét, mást nem visel. M elle sá p ad t és csupasz volt. — M ennyire fél! — ám uldozott a nő, majd fino man m egsim ogatta. — Es mégis mennyire felizgult! Darger érezte, hogy a csatorna lassan eng ed, és amikor beleg o n d o lt, hogy a nő a m élybe küldheti, m egborzongott. J o b b , ha nem bántja meg. — C sodálkozik, M a d a m e ? A z ön látványa... — M ilyen gavallér! — A nő ujjai ügyesen kigom bolták a nadrágját, és kioldották az övét. — M aga aztán tud bókolni egy hölgynek. — M it m űvel? — riadozott Darger. A nő kihúzta az öv ét, és led o b ta a m élybe. — A barátja biztos elárulta, hogy a macskák er kölcstelenek, nem de? — M ajd amikor D arger bólin to tt, becsúsztatta ujjait az inge alá, és karma alatt kiserkent a vér. — A kkor bizonyára m egérti, hogy ez nem személyes.
— Édes istenem, hogy nézel ki? A ruhád mocskos és szakadt, a hajad tiszta kosz... és hol az ö v ed? — Valamelyik csavargónál, gondolom . — Darger lerogyott a székbe. — M in d en e setre nem érdem es keresni. — M i történt veled, az ég szerelm ére? — Szerelem be estem — felelte Darger, és úgy érezte, egy úriem ber tö b b e t nem m ondhat. H át így k ezdődö tt az a viszony, mely komolyan p ró bára tette a két bűntárs barátságát, ugyanis M ad am e d ’Etranger ettől kezdve m inden áldott délután m eg jelent a lakosztályukban, lefátyolozva, ám nagyon is érzékien. Darger először mindig kezet csókolt neki, majd diszkréten a hálószobájába vezette, ahol csak sejteni lehetett, mit művelnek. Szőrplusz pedig min dig m ogorva kép et vágott, fogta sétapálcáját, és viszszavonult a folyosóra, ahol fel-alá járkált, míg a hölgy végre el nem ment. A kettejük közti feszültségről a két barát csak ritkán beszélt. A z egyik ilyen alkalmat az v ezette elő, hogy Szőrplusz m egtudta, M a d a m e d ’Etranger felbérelt tö b b remek párizsi könyvvadászt. — M i célra? — kérdezte Darger közöm bösen. Félóra sem telt el azóta, hogy M ig n o n e tte távozott, szokatlanul ernyedtnek érezte magát. — A z t még nem sikerült kiderítenem . Ezek a könyvvadászok közismerten szófukar ban da. — Ritka szövegek gyűjtése tiszteletre m éltó hobbi sok h a u t-b o u rg eo is számára. — A m nála igen friss keletű. Egy hete még nem is hallottak róla a párizsi könyvvilágban. M a pedig az egyik legnagylelkűbb patrónusuk. G o n d o lk o d j már, Darger, gondolkodj! A viselkedés hirtelen m egváltozása mindig veszélyes jel. M iért nem ve szed kom olyan? — M ig n o n e tte u n e c h a tte serieuse, én p e d ig un h o m m e galant1 — vont vállat Darger. — Elkerülhetet len, hogy elkábítson. Te miért nem tu d o d elfogadni ezt az egyszerű tényt? Szőrplusz a mancsára harapott. — H á t jó, m egm ondom , mitől félek. Egyetlen könyv van, amit kereshet, m égpedig azt, ami bi zonyítja, hogy az Eiffel-torony nincs a Szajna alá tem etve. — D e drága barátom , honnét tudhatna annak a létezéséről? — El nem képzelhetem .
— A kko r a félelm ed alaptalan — m osolygott Darger önelégülten, majd állát vakarva hom lokát ráncolta. — M in d en e setre beszélek vele erről. M in djárt m ásnap így is tett. A d élelő tt szokás szerint azzal telt, hogy foly tatták a M onsieur ügynökeivel a végeérhetetlen egyezkedést. A három férfinak annyira nem volt egyénisége, hogy Szőrplusz maguk között úgy n e vezte őket: Ci, C a meg l’A u tre 2. Jellegtelen, élet telen terem tm ények voltak, akik láthatóan csak azért léteztek, nehogy létrejöjjön bárm iféle m egegyezés. — A rra várnak, hogy m egvesztegessük őket - magyarázta Darger, amikor Szőrplusz félrevonta, és csökönyösségükre panaszkodott. — A rra ugyan várhatnak. A h h o z, hogy bankje gyeket osztogassunk, elő b b nekünk kell kapnunk egy tetem es összeget. A szivattyút elő b b fel kell tölteni. Ennyit még az ilyen tökfejek is m egértenek, nem ? — A m ohóság im potenssé te tte őket. M in t ahogy egy szív is verhet annyira gyorsan, hogy görcsöt kap. D e úgy vélem, kellő türelemmel meg tudjuk ők et győzni. — A te türelm edet hosszú délutánok és gyűrött lep ed ő k szülik - jegyezte meg csípősen Szőrplusz. Darger csak nézett rá békésen. V égül aztán nem a türelem törte meg a jeget, hanem az ellenkezője. U gyanis még aznap délelőtt a M onsieur ro b o g o tt b e a tárgyalóterem be; székét szokás szerint a két majom hozta, és D elejes D oktor kísérte. — H etek teltek el — tört ki köszönés nélkül. — M iért nincs kész a szerződés? Ci, C a és l’A u tre a vállát vonogatta: — A feltételeik olyan abszurdak, hogy... — Értelmes üzletem ber nem ... — Semmi kézzelfogható bizonyítékot nem adtak rá, hogy... — N em , és a helyükben én se adnék. - A M on sieu r egyik majmára nézett: — P opotin, az er szényt! A majom levett a válláról egy bőrerszényt, és esetlenül kinyitotta. A M onsieur kihúzott három kézzel írt pap írlapot, és az asztalra d o b ta . — A jegyzeteim . N ézzék át, és öntsék jogi for m ába! — C i, C a és l’A u tre m éltatlankodó kiáltását egyetlen szigorú pillantással fojtotta el. — M é g a héten kész legyen!
GflLAKTIKfl 196
a macskát!
A m ikor Darger visszaért a szobájába, M ig n o n e tte már várta. M eztelenül hevert az ágyon, és a króm
pisztollyal játszott, amit még első találkozásuk előtt küldött a férfinak. Először a mellei közt dajkálta, majd a szájához em elte, és rózsaszín nyelvét végig futtatta a csövön, a vég ét egy pillanatra b e is kapta. Darger igencsak felizgult a látványtól. — V igyázz — intette —, veszélyes darab! — U gyan! A M onsieur úgy program ozta, hogy engem is védjen, ne csak őt. — A csövet a szívéhez szorította, és m eghúzta a ravaszt. Semmi nem tör tént. — L áto d ? Egyikünkre se lő. — A férfinak adta. — P róbáld csak ki! D arger enyhén borzongva az asztalra helyezte a fegyvert, o d é b b az ágytól. — Kérdeznem kell valamit. M ig n o n e tte szórakozo ttan m oso ly g o tt. H asra fo rdu lt, m ajd té rd é re és könyökére tám aszko d o tt. H o sszú farka lustán len g ett. M acsk aszem e fűzöld volt. — M o s t akarsz választ, vagy k éső b b ? S ezzel a kérdés meg is válaszolta magát. D argert annyira e ltö ltö tte a vágy, nem is em lé kezett rá, ho gy m egszabadult a ruhájától és csatla kozott M ig n o n e tte -h e z az ágyon. C sak azt tu d ta, hogy m élyen b e n n e van, és hogy nem akar máshol lenni. A nő szőre sim ogatta a b ő rét. Icipicit csik landozta is, d e csak annyira, hogy perverz volt
Keresd
— O n igen nagylelkű, M onsieur — m ondta Szőr plusz, aki gyorsan átfutotta a papírokat. — A telje sítéskor fizetendő összeg egyenesen lélegzetelállító. Persze se ő, se Darger nem várta, hogy b e is tudják m ajd hajtani. V iszont go ndosan elterelték a figyelmet az előlegről (ami, noha a végösszeg tö redéke volt, számukra mégis egy vagyon), hiszen ennek m egszerzése volt az igazi céljuk. — M it szám ít? — horkantott a M onsieur. — A d digra már halott leszek. — Látom , hogy a Tour d ’Etranger Párizs városáé lesz — jegyezte meg Darger. — Ez is nagylelkű ö n től, M onsieur. A z ön helyében sokan a családban tartanának egy ekkora értéket. — H e ? M iféle családról beszél? — N o s, a feleségéről. — G o n d o m lesz rá is. — M it jelent ez, uram? — kérdezte Darger, aki nek, érzékeny lévén a verbális nüanszokra, hideg borzolta végig a tarkóját, valami ki nem m ond ott, d e fontos do lo g előérzete. — A z t, amit m ondtam . — A M onsieur csettinte tt a majmainak. — V igyetek el innen!
ugyan, ám nem undorító. Egy pillanatig zoofilnek érezte m agát, majd eg y m ég rö v id eb b pillanatra átfu to tt a fején, hogy Szőrplusz hölgyism erősei ugyanezt érezhetik. A m gyorsan felhagyott ezzel a g o ndolatm enettel. M in t a kor m egfelelően tanult férfija, Darger is képes volt egym ás után három -négy orgazmusra anélkül, hogy közben kínos lelohadást tapasztalt volna. M ig nonette-tel ezt rendszeresen ötre em elte. Es ezen a napon először elérte a hetet. — Kérdezni akartál valamit? — em lékeztette M ig n o n ette, amikor végeztek. A férfi ölelésében feküdt, orrát a nyakának nyomva. Két kezével játé kosan gyúrta Darger oldalát, mint egy igazi kiscica, d e persze karmait behúzva. — H m ? J a , igen. — Darger pom pásan ellazult, szinte lebeg ett. Ú gy érezte, soha nem akar m eg mozdulni. M é g a gondolatait összeszedni is elég volt. — A z o n töprengtem ... po nto san mire g o n d o l h atott a férjed, amikor azt m ondta, gondja lesz rád a halála után. — O . — A nő elh ú zó d o tt tőle, és feltérdelt. — A z t hittem , a pam fletról akarsz kérdezni. Erre D arg ert ism ét re tte n e te s b alsejtelem fo g ta el. R endkívül érzék e n y volt az efféle b e folyásokra. S zem ély iség én ek fo n to s ré szé t ké p e z te ez. — Pamflet? — ism ételte félvállról. — Igen, az a butaság a férfiról a csónakkal. V ingt A n s ... valami ilyesmi a címe. N em is tudom , m eny nyit keresték nekem a könyvvadászaim , átkutattak érte m inden pincét és padlást. — Sejtelm em sem volt, hogy ilyesmit keresel. — Pedig kerestem . Es meg is találtam. — M it találtál? A lakás bejárati ajtaja k icsap ó d o tt, és a külső szo b áb an hangok hallatszottak. Valaki — csakis a M o n sieu r leh etett — gyenge tü d ejétő l telh ető en ordibált. Szőrplusz p ró b álta csitítani. D elejes D oktor szintén o tt volt, maga is nyugalom ra intette páciensét. Darger leugrott az ágyról, és sietve magára kapta a ruháját. — Várj itt! — m ondta M ig nonette-n ek. M ivel szerzett már tapasztalato t szerelmi kalandokban, úgy surrant át az ajtón, hogy csak résnyire nyitotta ki, így nem lehetett látni, kivel volt. Teljes káosz fogadta.
A M onsieur a szoba közepén állt és egy V in gt című pam fletet lo b o g ta to tt. A bo rító durva rajzán egy férfi ült evezős csónakban, s horgászbotról m ágnest lógatott a víz fölé. — Svindlerek! — hörgött az öreg. — Csalók! K épm utatók! O , maguk szörnyű em berek! — Kérem, uram, gondoljon a leucinam inopeptidó z szintjére! — mormolta D elejes D ok tor. G yógyszerrel átitatott ruhával törölgette a férfi hom lokát. — Felborítja az inverz-troponin arányát. Kérem, üljön vissza! — Becsaptak! — Uram, gondoljon a vérnyomására! — A Tour d ’Etranger lett volna a halhatatlansá gom záloga! — üvöltötte M onsieur. — M it tudnak az ilyen szélhám osok a halhatatlanságról? — Ez csak valami félreértés lehet — véd ekezett Szőrplusz. — G o n d o ljo n a fluoroimmuno-hisztokémiai rend szerére, uram! G o n d o ljo n a m itokondriális pótlás egyensúlyára! A két majom, akiknek m ost nem volt mit cipelni, eszüket vesztve rohangáltak körbe-körbe. A z egyi kük lelökött egy lám pát, ami nagy csattanással tört össze. Darger é p p e n az efféle helyzetekhez értett a leg jo b b an . G yorsan átgon dolta, kettőt lép ett, majd tekintélyparancsoló hangon felkiáltott: — H a kérhetem ! C sen d lett. M in d en szem rászegeződött. — N em kérek m agyarázatot — m osolygott ko moran Darger. — A z t hiszem, mindnyájunk számára nyilvánvaló, mi történt. H o g y a M onsieur hogyan érth ette félre a pam flet jelentőségét, nem tudom . D e ha egy kurta pillanatig türelemmel van, uram, m inden világos lesz. — M egfogta! A M onsieur annyira m egzavarodott (és annyira akarta, hogy té ved jen), hogy bárm it elhisz, amit m ond neki. M é g D elejes D oktor is figyelt. M o s t már csak egy hihető m esét kell kitalálnia (ami neki sm afu), és az egész újra sínen lesz. — Tudja, van egy... M ö g ö tte azonban halkan nyílt az ajtó. Egy kéz fogta b e a szem ét. M ig n o n e tte d ’Etranger lép ett a szobáb a, felöl tözve, kezében a krómpisztoly. A fekete selyem ruhában maga volt a m egtestesült gazdag özvegy. (P aradox m ódon az, hogy nyilvánvalóan semmit A n s dan s un B ateau a R am es3
79
— A pén z miatt, amit o d a kellett csúsztatnom a les ff/csnek, hogy a lehető leggyorsabban lelépjenek — magyarázta Szőrplusz m orózus társának —, meg a hitelezőink jogos követelései m iatt alig állunk jo b b an , mint amikor m egérkeztünk Párizsba. A hír felrázta Dargert dühöng éséb ől. — Kifizetted a hitelezőinket? Ezt igen jó hallani. H o n n é t szedtél annyi pén zt? — C i, C a és l’A u tre adta. A lig várták, hogy m egvesztegessem őket. H á t engedtem , h ad d ve gyenek részvényeket igen jutányos áron a kárm enté si akcióból. El sem tu d o d képzelni, milyen hálásak voltak. B eesteled ett, és a két cinkostárs még utoljára te tt egy sétát a Szajna fénylő partján. V egyes érzel mekkel gondoltak arra, hogy a bárka egy órán belül elviszi ők et a városból. Párizst senki nem hagyja el m aradéktalanul boldogan. Egy kőhídhoz értek, és elindultak rajta. O d a le n t látták a bárkát. Darger kinyitotta az útitáskáját, és kivette a történésekben oly fontos szerepet játszó króm pisztolyt. L etette a kőkorlátra. — Beszéljen! — utasította. A pisztoly hallgatott. Egy ujjal finoman m egbökte. — Egy csuklóm ozdulattal a folyó fenekére küldhetem . N em tudom , hogy fog-e magán a rozsda, d e úszni biztosan nem tud. — Jó l van, jól van! — szólalt meg a fegyver. — H o n n é t tu d ta? — A M o n sie u r birtokába ju to tt egy igen-igen ritka füzet, am ely elárulta a tervünket. Ezt csak is M ig n o n e tte könyvvadászaitól szerezhette. O
a macskát!
A rendőrség term észetesen a legrosszabbra go n d o lt, azonban D elejes D oktor, a hazugságra k ép te len lény szenvtelen vizsgálata, valamint a Szőrplusz kezéből észrevétlen gazdát cserélt bankjegyek eltö röltek m inden gyanút. M onsieur d ’Etranger halálát kétségtelenül a c c id e n t d'am our4 okozta, s Darger meg Szőrplusz csupán ártatlan szemlélők voltak. A közrend őrei szívből jövő részvétüket nyilvánították, majd távoztak. A m ikor m egérkezett a tem etkezési vállalkozó a M onsieur testéért, D elejes D oktor elm osolyodott. — M ic so d a rettenetes em ber volt! El sem tu d ják képzelni, milyen m egkönnyebbülés, hogy tö b b é nem kell törődni az egészségével. — A zzal aláírta a M onsieur és az özvegy halotti bizonyítványát, bár
az u tó b b it csak futólag ha megvizsgálta. H ozzá sem ért a testhez. Darger é p p annyira kecm ergett ki a dep resszió ból, hogy m egkérdezze: — V isszajön a M a d a m e testéért? — N em — felelte D elejes D oktor. — M acska, így a tetem a közegészségügyiekre tartozik. Darger erre h o ltsáp ad t lett. Szőrplusz azonban m ellette term ett, és erős mancsával m egragadta a férfi csuklóját. — N e feledd, milyen bizonytalan a helyzetünk! — mormolta a fülébe. M a jd az ajtó csukód ott, ma gukra m aradtak. — K ülönben is... miféle testért? Darger m egpördült. M ig n o n e tte eltűnt.
Keresd
nem viselt alatta, csak még im pozánsabbá te tte .) A fátylat azonban félrehajtotta, látszott az arca: hideg, királyi és lenéző volt. — Te! — lép ett haragosan férje felé. — H o g y merészelsz ellentm ondani a szeretőm nek? H o n n ét van m erszed? — Te... te... — az örég m eghunyászkodott. — O tth o n nem kapom meg, amire szükségem van. Természetes, hogy máshol keresem. Es ha életed egy napjába kerül minden egyes szeretkezés? N em érek annyit? Es ha három napba, hogy m egkötözz és m eg korbácsolj? A legtöbb férfi meghalna ezért. A pisztolyt az öreg kezébe nyom ta. — H a ennyire nem jelentek neked semmit — hisztériázott —, akkor ölj meg! - A zzal m elodram atikusan Darger mellé állt. — A férfi m ellett halok meg, akit szeretek! — Igen... — d ereng ett fel a M onsieur arcán a későn jö tt felismerés, majd nyom ában egy kegyetlen mosoly. — A férfi, akit szeretsz. Dargerre szegezte a pisztolyt, és m eghúzta a ravaszt. A m ab b an a pillanatban M ig n o n e tte a szerelme elé ugrott, mintha saját testével akarná védelm ezni. A kis szobáb an a pisztoly hatalm asat dörrent. A nő m egpördült, a m elléhez kap o tt, majd összeesett a hálószoba ajtajában. Teste alól vér folyt a sző nyegre. A M onsieur d ö b b e n t hitetlenkedéssel nézte a fegyvert. A m i megint elsült. A z öreg a szőnyegre rogyott.
azo n b an nem sejth ette a fo ntosságát... hacsak nem csem p észett kém et közénk. A z első éjjel, amikor b e tö rt hozzánk, hangokat hallottam . M o s t már nyilvánvaló, hogy magával beszélt. — M ag a intelligensebb, mint am ilyennek látszik. — Ezt bóknak veszem. M o s t ped ig árulja el, mi volt ez a nevetséges rejtvény! — M en n y it tu d ? — A z első golyó, amit kilőtt, a hálószoba falába fúródott. M ig n o n ette-n ek a közelébe sem m ent. A teste alól csordogáló vér egy bika vére volt, am ely a testére erősített apró bőrhólyagból szárm azott. M i után a rendőrség elm ent, észrevétlenül kisurrant a hálószoba ablakán. M ostan ra már m inden bizonnyal m essze jár. Tudom , hogy így történt. C sak azt nem értem , miért. — N o s, a M onsieur egy gonosz vénem ber volt. N em érdem elt meg egy olyan gyönyörű terem tést, mint M ig nonette. — E bben egyetértünk. Folytassa! — M iv el a z o n b a n ő k é s z ítte tte , az ö v é volt. S mivel az ö v é v o lt, azt te h e te tt v ele, am it csak akart. — A m ik o r D arger arca e lsö té tü lt, a fegyver gy o rsan h o z z á te tte : — F élreért, uram . N em szexuális vagy sz ad o m a zo ch ista prak tik ák ról b e sz é le k , hanem v ag y o n rab szo lg aság ró l. A M o n sie u r, m int azt b izon yára ö n is m egfig yelte, b irto k o ln i v ág y ó em b e r v o lt. M e g h a g y ta , h o g y halála e s e té n gy újtsák fel a h ázát. M ig n o n e tte tel eg y ü tt. — Ez csak nem lehet törvényes! — O lvassa el a törvénykönyvet! — tanácsolta a pisztoly. — M ig n o n e tte eltökélte, hogy megkeresi a szabadulás m ódját. Először m egnyert magának engem , s egy ütt figyeltük, ahogy a maguk terve érlelődött. — Egyvalamit áruljon el! — szólt közbe Szőrplusz. —M ag át arra program ozták, hogy ne lőhesse le a gazdáját. A kko r hogyan...? ' — T ö b b száz éves vagyok. A nnyi idő alatt b ár milyen k ó d o t fel lehet törni. — A h a — bó lintott Szőrplusz. N em volt hajlandó bevallani, hogy nem ismeri a fegyver által használt term inológiát.
1M ig n o n e t t e e g y k o m o ly m a csk a h ö lg y , 2 kb. E z, A z , A m a z (fran cia ) 3 H ú s z é v e g y c s ó n a k b a n (fra n cia ) 4 k b . fé lté k e n y s é g i d r á m a ( fr a n c ia )
— D e miért én ? — c sap o tt a kőkorlátra Darger. — M ad am e d ’Etranger miért az én segédletem m el játszotta el kegyetlen kis drám áját, és nem ... nem ... valaki mással? — M e rt egy kőszívű ringyó. Es vonzónak találta m agát. Egy olyan szajhának ez már é p p elég ok. — H o g y merészel így beszélni egy hölgyről? — pirult el a haragtól Darger. — Elhagyott engem — válaszolta keserűen a pisz toly. — Szerettem , d e ő elhagyott. H ogyan más hogy beszélhetnék róla ilyen körülm ények között? — Ilyen körülm ények között egy úriem ber se hogy nem b eszéln e róla — jeg y ezte m eg Szőrplusz. — M in d e n e se tre ön m egm agyarázott m indent, aho gy kértük. Ezért mi is betartjuk a ki nem m on d o tt ígéretünket, és itt hagyjuk, hogy m egtalálja az első erre járó. Egy ilyen értékes fegyver, mint ö n , bizonnyal könnyed én talál másik patrónust. J ó é le te t ön nek, uram! — Várjanak! Szőrplusz kérdőn húzta fel a szem öldökét. — M ire? — kérdezte Darger. — V igyenek magukkal! — kérte a fegyver. — N e hagyjanak itt, ahol felvehet egy zsebm etsző vagy egy burzsoá fajankó! N em vagyok se bűnöző, se nyugalmas életre nem születtem . K alandor vagyok, mint önök. Segítségükre lehetek, felbecsülhetetlen kellék a törvénytelen terveikhez. D arger látta, hogy Szőrplusz hegyezi a fülét. H á t gyorsan és a leh ető leg h id eg eb b hangon azt felelte: — M á s körökben mozgunk, uram. S barátjába karolva elfordult. O d a le n t a m ólónál a tündérfény-füzérrel feldí szített bárkájuk már várta őket. Leereszkedtek és beszálltak. A köteleket bevonták, a m otor kap ott egy marék cukrot, hogy feléledjen, m ajd csendb en elindultak lefelé a folyón. M ö g ö ttü k a pisztoly eszeveszett kiáltozása lassan belev eszett a meleg párizsi éjbe. A Fények V árosa ham arosan fénylő folttá a p a d t a horizonton, akár egy szeretett sze mély arca, m elyet könnyeken keresztül látunk.
é n p e d i g e g y gáláns érfi v a g y o k , ( fr a n c ia )
P ék Z o ltá n fordítása
F ek ete István
VTtk
Vük H a n g o sk ö n y v F e k e t e I s t v á n e g y i k l e g n é p s z e r ű b b i f j ú s á g i r e g é n y é t G y a b r o n k a J ó z s e f o l v a s s a föl. Hangoskönyv 3 CD-n, 155 p e r c , 3990 Ft
Beatrici Masini
Tánclépésben Z o e , L é d a , Leila - c s u p a é r d e k e s név, h á t m é g a t ö r t é n e t h e l y s z í n e ! S o k l á n y (és fiú) á l m a i n a k s z í n t e r e : e g y b a l e t t i s k o l a O l a s z o r s z á g b a n . K e m é n y m u n k a fo ly ik e b b e n a k ü l ö n l e g e s i n t é z m é n y b e n , d e a sikerhez m é g ez s e m e lé g ... H ogy h ő sein k p ályájukon ré v b e érn e k -e , s vajon e n g e d n e k - e a m o d e r n b a le tt c sá b ítá s á n a k , sze re lm e ik v iszonzásra találnak-e, a zt a m o s t induló so ro z at t o v á b bi k ö t e t e i b ő l m e g t u d h a t j u k . 128 oldal, ford. Székely Éva, 1290 Ft
F ekete István
Lutra „Az e m b e r s o k a t k i f ü r k é s z e t t m á r a v iz e k l a k ó i n a k é l e t é r ő l , e l s ő s o r b a n a h a l a k r ó l , a m e l y e k n e k i is é l e l m e t j e l e n t e n e k , n e m c s a k a v i d r á n a k . . . " - v a g y i s L u t r á n a k , aki e l h a g y j a v íz a l a t t i o tth o n á t, és k alan d o s v á n d o rú tja során b ekerül az e m b e ri k ö rn y ezetb e. A m a g á n y o s vid r a l e g é n y , a l e g n a g y o b b é s l e g p o m p á s a b b v i d r a h í m t a l á l k o z á s a a civil iz á lt v i l á g g a l F e k e t e I s t v á n e g y i k írói r e m e k l é s e . M e g i s m e r j ü k a k ö t e t b ő l L u t ra e r e d e t i k ö r n y e z e t é t is, a fo ly ó k , tavak, n á d a s o k á lla tv ilá g át é s a vizek m e lle tt é lő e m b e r e k - halászok, v a d á s z o k - é le tét. M i n d e z t a z író c s o d á l a t o s m e g e l e v e n í t ő e r ő v e l v a r á z s o l j a e l é n k . 288 oldal, ill. Szecskó Péter, 1690 Ft
K ertész E rz sé bet
Gyönyörű nyár
(KertészErzsébetkönyvei) A R o z g o n y i C ic ell e L e á n y g i m n á z i u m h a t o d i k o s z t á l y o s a i n e m é p p e n a z ö s s z e t a r t á s r ó l v o l t a k híresek, irigység, f é lté k e n y s é g v e rt é k e t közéjük, s n a g y o t k ellett válto zn iu k , m íg e lk é n y e z t e t e t t , ö n z ő , p e s t i k i s a s s z o n y k á k b ó l ö s s z e f o r r o t t kis k ö z ö s s é g g é l e t t e k . A r e g é n y v é g é n t i z e n e g y l á n y b ő g e g y ü t t a z e l é r z é k e n y ü l t o l v a s ó v a l . A G y ö n y ö r ű nyá r, a z í r ó n ő e l s ő r e g é n y e , m e l y a K e r t é s z E r z s é b e t k ö n y v e i é l e t m ü s o r o z a t e l s ő k ö t e t e k é n t lá t n a p v i l á g o t .
K e rté s z E rz sé b e t KÖNYVEI
Gyönyörű nyár
176 oldal, ill. Békés Rozi, 1490 Ft
Komjáthy István
Hunésmagyarmondák A m a g y a r n é p m e s é k b ő l és a ro k o n n é p e k h a g y o m á n y k in c s é b ő l kialakított t e r e m t é s m o n d á t ó l , a k r ó n i k a í r ó k á lta l ő s e i n k n e k h i t t h u n o k m o n d á i n á t, s z í n e s r --------- “ a h o n f o g l a l á s k o r á ig , m a j d Á r p á d d é d u n o k á j á n a k , a k é s ő t 400 0
............... ..
M ito ló g ia i k i s á l l a t - k e r e s k e d é s Számtalan, a nem túl távoli jövőben játszódó filmben bukkan fel a háttérben va lamilyen különleges állat: 20 centi magas elefánt, Barbie méretű élő lovacska, szobai akváriumban úszkáló bálna. A genetikusok nem állnak már messze ettől a céltól. De még vadabb terveik vannak...
A
GENETIKAI
sikerágazata
M A N IPU L Á C IÓ
lesz.
A
a jövő
fejlődés
egyik
jelenleg
két irányt m utat. A z egyik az elpusztult
házikedvenc pótlása klónozással. A
m ásodik az
e d d ig m éret miatt lakásban, családi házban tar tásra nem alkalmas állatok m ódosítása, kicsinyítése vagy é p p e n m egnövelése. A z o n b a n m ost m eg
%
nyílt a harmadik út. A
háziállat-klónozással
foglalkozó
amerikai
G e n e D u p e b io te c h n o ló g iai vállalat tu d ó sa i mi tológiai élő lén y ek g é n k észletén ek sz á m ító g ép e s m o d elljé t h ozták lére valódi állatok D N S -a d a taib ó l. A
cég a követk ező lé p é sb e n a mitikus
terem tm ények é le tre k eltését tervezi m esterséges
zajlik, a p e te se jtb ő l fejlett e g y e d d é válás egyetlen
D N S -m o le k u lák valódi se jte k b e tö rté n ő b e ü lte
percnél is k ev eseb b id ő t vesz igénybe.
té s e révén.
H a a kutatók a hagyom ányos állati génkész
A Kalifornia állambeli, San M e litó -i vállalat tu
leten m utációt generálnak, végeredm ényként soha
dósai a virtuális sejtbiológia (virtual cell biology)
nem láto tt élőlényeket kapnak. Igy kellő számú
néven ismert szám ítástechnikai eljárással szoftveres
p róbálkozás után létrehozható akár a korábban
m odelleket készítenek állati sejtek biokém iai szer
csak a m itológiában létező lények génkészlete is
kezetéről, majd azokat ellátják e g y a d o tt állatfaj
a rájuk leginkább em lékeztető állatok D N S -é b ő l:
génkészletének virtuális m ásolatával. A szám ítógé
a sárkányé a gyíkéból, az unikornisé a ló éb ó l és a
p e s sejtszim uláció ekkor úgy viselkedik, mint egy
griffmadáré a saséból meg az oroszlánéból.
m egterm ékenyített p e te se jt, azaz o sztó d n i kezd,
A G e n e D u p e szakem berei a fenti eljárással már
és em brióvá fejlődik, m elyből végül felnőtt eg y ed
elkészítették szám os m ítoszbeli állat g énkészleté
lesz. M ivel a folyam at e g y szám ítógép belsejében
nek m odelljét, és a következő fázisban a valódi gének előállítására, majd azok élő sejtek b e való b e ü lte té sé re készülnek. P aolo Fril, a vállalat e ln ö ke és tu d o m án y o s igazgatója azt reméli, hogy a c sa p ata által világra segített valódi sárkányok és egyszarvúak nagy fogyasztói keresletet fognak g e nerálni a háziállatpiacon. A G e n e D u p e korábban genetikai m ódosítások útján egy olyan halat p ró b á lt létrehozni, melynek a b ő rsejtjeiben valódi arany található. A kísérlet azo n b an kudarcot vallott, mert a tu d ó so k kihagy ták a szám ításból, hogy az arany az egyik legne h e z e b b fém, és így súlya a víz fenekére húzta az állatokat.
ályázati fe lh ív á s
Feltételek: A pályázaton részt vehet m in de nk i, korra, n e m rej ^ glalkozásra, á l l a m p o ^ ^
valolekinteUnelkulfAlWofpqro'KliiilieameK m u n k a it is varjuk.
A k é p a lk o tá s te k in te té b e n nincs tec h n o ló g ia i j n e g k ö t é g ö e h 'á t ' b á r m i l y e n digitális technikai p z k ö z z e f l s e t l e g azok te ts ző le g e s keverésével elő lehet állítani a pályázati a n y a g o t ( h a g y o m á nyo s kézi eszközök is fe lh a s z n á lh a tó a k ).
Apályázat beadási határideje: 2006.08.15. A p a l y a z a t o t s z a ké r t ő kb ől álló zsűri bírálja el, a n y e r t e s p á l y a m u n k á k a t a Gal aktika 2 0 0 6 s z e p t e m b e r i s z á m á b a n m u t a t j u k be. (Egyéb r e s z l e t e k es d í j a z á s a következő s z a m b a n ! ) Pályázni ki zár ól ag a k k r e d i t á l á s s a l l e h e t a Ga lakt ika b o n l a p j a n (w w w . g a l a k t i k a m a g a z i n . b u ) 2 0 0 6 . j ú ni us 10-től. A p á l y a m u n k á k b e a d á s a kizárólag digit ális f o r m á b a n t ö r t é n h e t (a h a g y o m á n y o s , kézi eszközökkel készült p á l y a m ű v e k e t be kell sz k e n n e l n i ) a h o n l a p o n t ö r t é n ő a k k r e d i t á c i ó h o z c s a t o l t a n ! A kész m ű v e k e t 3 0 0 dp i - s RGB j pg - f á j l ba , A / 4 - e s m é r e t b e n (ny o mda i m i n ő s é g b e n ) kérjük e l m e n t e n i ! A k é p e k e t a k e v e r e d e s e l k e r ü l é s e é r d e k é b e n a következő m ó d o n kell e l nevezni: n i c k _ s z ű l e t é s i a d a t o k a kép c í m e . k i t e r j e s z t e s ( p é l d a : Kov i_ 7 4 . 0 2 . 1 5 _ A n d r o i d n 0 . j p g ) Az e g y e t l e n kri téri um a m e g a d o t t t é m á n kívül, hogy c s a k újszerű, e r e d e t i műve kke l l e h e t pályázni. M á s o k által készítet t a lko tá s ok ill. azok r é sz l e te i s e m h a s z n á l h a t ó a k fel a p á l y a m ű v e k e l k é s z í t é s é b e n . Te h a t pl. m o n t á z s é s / v a g y kollázs n e m ké p e z h e t i a p á l y á zati a n y a g r észét. (Ne m vonatkozik ez t e r m e s z e t e s e n a f e l h a s z n a i t p r o g r a m o k b e l s ő sa b l o n j a i r a . )
GflLflKTIGfl 196
is találhat, m ely csillagászok tud o m án y o s munkái ban csak hosszú év tized ek múlva tűnik fel. V iszont m esteri SF-íróként vigyáz arra, hogy ne essen b ele a „fantasztikus-fantasztikus’’ irodalom csap d ájáb a: a korabeli holdlakókról, azaz a földön kívüli é le t ről szóló, bizonyítékkal nem alátám asztott elm élet, még ha széles körben e lfo g ad o tt volt is, nála csak kérdésként szerepel, válasz nélkül. Pedig olyan fontos kérdés ez, mely ma is alapv ető hajtóereje az űrkutatásnak. ____ __ _ _ , V erne az U ta zá s a H o ld b a holdrajzi leírásaiban, az űrutazás m egjelenítésében korának egyszem élyes N A S A -ja k é n t m űkö dött: m indazt nyújtotta olvasói számára, amit az " 1 9 6 0 -a s években az am eri kai űrkutatási hivatal nyújtott ; . a kor em bereinek. Ráadásul fT lt I \ fantasztikus könyve közve tetten a valóságban is fontos f s z e r e p e t játszott az űr m eg hódításában . Ismert hogy |j Ciolkovszkijt, az űrhajózás : 'i ' ’ orosz atyját gyerm ekkorá__ ü?> ' ban m egragadták V erne re gényei. Első eredm én ye az volt, hogy b eb izo nyította: »■' ' ------------ * ágyúlövéssel nem ju th a tunk a H o ld b a . A ném et H erm ann O b e r th 11 évesen V erne-t olvasva kiszám olta, hogy más technológiára van szükség. Egy év tized múlva már rakétákat terv ezett. M in d ez m utatja, hogy az SF-nek kom oly helye van a tu d o m án y tö rtén e tb e n is. V erne olyan korban készítette el egy ho ldu tazás teljes fo rgatókönyvét, am ikor az elképzelhetetlen volt. M a m egvannak a feltételek, m ég sincs em ber a H o ld o n . M ire várunk? M i tö rté n t? Talán a p o litikusoknak kellene a k ezéb e adni V erne könyvét, hogy m egtanulják újra m egálm odni a valóságot. H argitai H en rik
wem 196 kedvelői C onan
D oyle
nevét
Sir
A rth u r
— term észetesen
Sherlock H olm es m ellett — elsősorban
85
eg y ü ttm ű k ö d éséb ő l szü letett m űvet. Illusztrációként nézzünk egy rövid összehasonlítást
„ A nagy
K einplatz-kísérlet”-ből:
C hallenger professzor fantasztikus kalandjai mi a tt ( A z e lv e s z e tt világ, M é r e g ö v e z e t ) tarthatják
„A m ikor ez a lehetőség először ö tlö tt fel
szám on. A z o n b a n nem csak a különc professzor
b e n n e, tu d ó s agya tiltakozott ellene. Túl
képviseli az SF -et D oyle életm űvében. A z Eri ki-
ságosan is elle n tm o n d o tt előítéleteinek és
a d ó jóvoltából m ost kétkötetnyi válogatást kapunk
korábbi tanulm ányai során szerzett ism erete-
az író fantasztikus és h o rro rtö rtén eteib ő l, Tandori
inek.” ( G a la k tik a 5 7 , ford. V eres M ihály).
D ezső fordításában: A
gá zem b er (1 3 5
oldal,
2 3 1 0 Ft) és M ú m iá k m eg m é d iu m o k (111 oldal,
U gyanennek T andori-féle változata:
2 1 0 0 Ft). M in d k é t kötet címlapján nagy betűkkel hirdetik:
„ H o g y e szellemi húzd m eg-ereszd meg elő-
„Válogatott misztikus történetek magyarul először”.
szőr villant e sz éb e , maga is tudom ányos fel-
Ez azonban nem igaz. Sok elbeszélés már a 2 0 .
h á b o ro d á st é rze tt maga ellenén. M á r aztán!
század elején m egjelent magyarul, d e a régi G alak-
D e hogy hite rem énykedéssé vált, azt rem él
tikákban is megtalálhatjuk „ A nagy Keinplatz-kísér-
h e tte , nem tévhit lesz az, s nem csalremény,
let”-e t (5 7 . szám) és a „Fiaskó Los A m igosban”-t
és már e b b e n hitt." ( A gázem ber).
7^ O:
(1 2 1 . szám). A kötetek ára, figyelem be véve a ter jedelm et és a papír m inőségét, erősen eltúlzott.
3
A kötetekben olvasható elbeszélések változatos té-
<.
májúak. Van köztük SF ( „ A Los A m igos-i fiaskó”,
2 j>
te z e tt árak ellenére is m egvételre érdem essé teszik
„ A nagy Keinplatz-kísérlet"), egyszerű kísértettör-
5^"
e két kis könyvet. N é h a olvasás közben az em ber
tén et („B rocas C o u rt bikája”) , múmiás elbeszélés
T andori D ezső fordításai viszont még a túlm ére
arra g o n d o l, nem is egyszerűen C o n a n D oyle-
( „ A 2 4 9 . sz. té te l” és „Thot gyűrűje") stb. Sze
elbeszélést olvas, hanem egy új, az író és fordító
mélyes kedvencem a sem m itm ondó című „Folytatásos”, m elyben egy kezdő író álmában m egjelennek az angol irodalom klasszi kus regényírói — például W alter S cott, Charles Dickens, Tóbiás Sm ollett. Külön érdekessége a történetnek, hogy Doyle nem mindig tisztelettudóan szerepelteti a nagy elődöket. A két k ötet nagyon kellemes órákat szerezhet a régebbi fantasztikus irodalom kedvelőinek. H a valaki — hozzám hason lóan — kedveli T andori írásait, annak a fordítás külön csem egét jelent. A
túl
m éretezett ár ellenére is úgy g ondolom , hogy feltétlenül érdem es beszerezni e két könyvet, mivel D oyle kevéssé ismert o ld aát ismerhetjük meg bennük, igaz, eléggé egyéni fordításban. Z s o l d o s E n dre
Q>
s a l a im
ix
BoRK szövetségi főm egbízott m a szövetségi bolygójának lakói is osztoztak egy látszólag egy etem es jelleg zetességb en: oxigént gabiztos férfi volt, és ha mégis valami szívtak b e, és szén -d io x id o t b o csáto tta k ki m a különös nyugtalanság v ett erő t rajta, amikor első ízben m eglátta a M ellid án —Vgukból. ll-e t, H á t a m ellidániak? A z ő anyagcseréjük klór—szén-tetraklorid cikluson alapult. N áluk ez ez nem azért volt, m ert kétségei tám adtak a saját bevált, d e mégis különös volt — m ás volt. Es ez a kép ességeit vagy a S zövetségnek mint civilizációs m ás nyugtalanította Bork szövetségi fő m egbízot hatalom nak tekintélyét illetően. tat valamilyen mély, hom ályos, félig m egragadott N em , ennél b o n y o lu lta b b és m élyebb do log g o n d o lat síkján. nyugtalanítja — m o n d o g atta m agában, m iközben a M eg rázta fejét, ho gy agya kitisztuljon, és csuk hadihajó leszálló pályára állt a S zövetséghez nem lója m ellett b ek ap cso lta a han gtováb bítót. tarto zó bo lyg ó körül. M e d d ig tart a B orkot az a küszöb alatti reakció aggasztotta, leszállás? amit a leszállás egész ideje alatt érzett. G o n d o — H arm i lataiba m erülten ült, m ozdulatlan szemmel nézve kilenc p erc múlva maga elé. Em berei m essze elkerülték. Enykezdjük el az utolsó nyi figyelm esség — g o n d o lta — jár kört — közölte a vezériőis a S zövetség követének, ha
H
OUS
terf Silverberc
A csillagok útján nem minden találkozás zajlik előre kiszámíthatóan. Hiszen összefuthatnak olyan lények is, akik alapjaikban különböznek egymás tól. Elképzelhető-e ilyen helyzetben egy kölcsönös elfogadásra épülő viszony? az szem látom ást m élyenszántó gondolatokkal fog lalkozik. A tö b b iek a kilátófedélzet túlsó végén csoporto sultak, és lebám ultak a k ö d felh ő b e bu r kolt sárgászöld göm bre, am ely ham arosan a messzi világokra kiterjedő S zövetség legújabb szerzem é nye lesz. — N é z z é te k csak! — szólt V yn Kum agon. — Ú gy úszik a légkörében, m intha levesbe m ártották Volna. — Kíváncsi vagyok — m o n d o tta H u S d reen —, milyen érzés klórt belélegezni és szén-dioxid h e lyett szén-tetrakloridot kilélegezni. — N ekik m indegy — v e te tte o d a K um agon. Bork parancsnok felkapta a fejét. M eg találta a választ: immár tudja, mi az, ami nyugtalanítja. A M ellid án —VII m ás volt. A szövetségi égi testek nép ei, ső t m ég a N ap ren d sze r négy nem
kö zpont. — L étrejött a kapcsolat a mellidániakkal. O k fogják irányítani a leszállást. Bork hátradőlt a kényelmes habszivacs háló ban, és m egnyugodva egym ásba kapcsolta tizen két hegyes végű ujját. M á r nem volt gondterhelt. A M ellidán—VII idegensége ellenére sem lesznek nehézségek. Perceken belül m egérkeznek, és a m últban szerzett tapasztalatok alapján bizonyosnak látszik, hogy csak idő kérdése, és a Szövetség b e kebelezheti a négyszáznyolcvanhatodik égitestet. K éső b b Bork a hátsó kilátófalhoz állt, és lené z ett a bolygóra, míg a szövetségi hajó lefelé szá g u ld o tt a b o ro n g ó s, zöld légkörön keresztül. A z a k ü ld e té sü n k - g o n d o lta —, h o g y civilizáljunk. H o g y felkínáljuk a jó té te m é n y e k e t...
N é g y galaktikus év telt el azóta, hogy az első szövetségi felderítőhajó leszállt a M ellidán—VII -en.
M e rő b e n szándéktalan akció volt: az előzetes felde rítés m egállapította, hogy nincs sok értelm e oxigén típusú életet keresni egy olyan bolygón, am elynek klórból áll a légköre, és amely egy fehér törpecsillag körül kering. Ezt mindenki hamar m egértette. K evésbé könnyen értették meg, hogy lehetsé ges nem oxigénen alapuló anyagcsere. A statisztika is ellene szólt: a Szövetség 4 8 5 égitestjét egytől egyig oxinitrogén légkör vette körül, és a lé g z é sfotoszintézis ciklusa vég nélkül váltogatta az oxigént és a szén-dioxidot. U gyancsak ilyen felépítésű volt a Szövetségen kívül álló N ap ren d szer négy lakott bolygója is. O ly an szabály volt ez, am ely alól nem találtak kivételt. Es akkor egyszer csak D os N ollibar járőrhajó ján — am elynek tám aszpontja a Vronik—X ll-n volt — a m eghajtólánc három tagja kijavíthatatlanul öszszeolvadt, és a hajó bukfencezve zuhant b ele a M ellidán—VII klórgázos légkörébe. A tizenegy szövetségi felderítőre csak hat hét múlva talált rá a m entőhajó. A kim entett D os N ollibar parancsnok és tíz em bere fedezték fel a mellidániakat, és vették fel velük a kapcsolatot. Bork szövetségi főm egbízott az átlátszó fal mögül figyelte, hogy hajója miként robban b ele a bolygó sűrű, zöld leplébe, és közben lelki szemei előtt újra m egjelentek N ollibar felderítő jelentésének sorai. Bork a jelentést frissítőként v ette elő a tizenkettedik órában, s nem is eredm énytelenül. .....lakói
külső
felépítésükben
vagy mi félre nem é rtettü k őket. Term észetesen valamennyi a datunk ideiglenes jellegű, és m egerő sítésre szorul, majd ha ezt az é g ite stet is állom á nyába v e tte a S zövetség, és továb b i tanulm ányo zás tárgyává te h e tő .” N o s , ez Bork feladata. A m ióta N ollibar előterjesztette jelentését, tehát négy eszten d ő n át készült Bork arra a feladatra, hogy bevigye a Szövetségbe a M ellidán—V l l - e t N ollibar hangfelvételeket készített a nyelvükről, és néhány havi hangtani elem zés elegendőnek bizo nyult egy nyersfordítás kidolgozásához, amely lehe tővé te tte Borknak, hogy megtanulja és beszélje a mellidániak nyelvét. N em volt vitás, hogy a feladat sikeres m egol dása előléptetéssel kecsegtetett: esetleg galaktikai főtisztté nevezik ki, d e legalábbis harmadosztályú felügyelővé. A tíz küldött közül, akiknek a feladata az újonnan felfedezett bolygók besorolása volt a Szövetségbe, az első osztályú felügyelő ő t szemel te ki erre a munkára. Ez jelent valamit — gondolta Bork —, egyetlen más égitesten sem kényszerítenék a szövetségi küldöttet, hogy vegye fel a közvetlen személyes kapcsolatot a beolvasztandó faj v ezetői vel. U gyanakkor itt... Bork m egérezte, hogy valaki áll m ögötte. M e g fordult. Kommunikációs segédtisztje, Vyn Kumagon volt. Ki tudja, mióta állt o tt és nézett el a válla felett?
nagyjából
em
berszabásúak, noha belső állományuk valószínűleg
Borknak nem volt ínyére főm egbízotti magányának ez a m egsértése.
csaknem szilárd. Erről késő b b kell majd bizonyságot
Ráadásul Kumagon zöld szeme — gyralin ősei
szerezni, ha rendelkezésünkre áll egy példány a tel
nek örökségeként — kissé ferde vágású volt. Bork
jes kivizsgálás céljából.
valamennyi ő se a Szövetség első bolygójáról, a
...a légkör fő összetevői: hidrogén, klór, nit rogén, hélium. M á s gázokból is találhatók kisebb mennyiségek. O xigén nincs. Ez a keverék term észe tesen belélegezhetetlen a S zövetség határain belüli élet m inden formája számára.
...az átlagos hőm érséklet abszolút 2 6 0 fok. A z állati szervezetek szén-tetrakloridot bocsátanak ki m agukból légzési hulladékként; a növények ezt lebontják klórra és szénhidrogén kom plexekre. A népesség növényeket és kisebb állatokat fogyaszt, sósavat iszik... ...a bo lyg ó korm ányának székhelye alighanem közel van leszállásunk helyéhez, hacsak az id e g e nek szándékosan félre nem v ezettek ben nünk et,
Vengóról szárm azott, ezért enyhe m egvetést érzett segédtisztje iránt. — Tessék? — kérdezte szelíden, d e a lenézés árnyalatával. Kumagon ferde vágású szeme élesen szegeződ ö tt a szövetségi küldöttre. — Uram, a mellidániak felvilágosítást kérnek tőlünk. — M é g p e d ig ? — Tudni szeretnék, uram, hogy milyen közel aka runk leszállni a terrabeliek szállásához. Bork szinte levegő után k a p k o d o tt a m egle p e té stő l. — M iféle terrabeliek szállása?
eflLflCTIKfl 136 — A z t m ondják, hogy a terrabeliek tám aszpontot létesítettek itt néhány hónappal ezelőtt. D e uram! N em jól érzi m agát? O n ... — M o n d ja meg nekik — em elte fel a hangját Bork —, hogy nem akarunk ö t m érföldnél közelebb, sem tíz m érföldnél távolabb leszállni a terrabeliek szállá sától. Le tudja fordítani a nyelvükre? — Igen, uram. — A kko r továbbítsa az üzenetet! Bork d ü h éb en átkozódni szeretett volna. A Belügyben nagyot hibázott valaki — go ndolta. M e g engedték, hogy a terrabeliek leszálljanak egy olyan égitesten, am elyet a Szövetség számára akarnak megnyerni. H ihetetlen , valóban! Ennyire visszataszítót, mint ez a bolygó, Bork még sohasem látott, m árpedig elég sok bolygón m eg fordult életéb en . A hajó orrában körös-körül el tolhatok voltak a fényellenzők, következésképp ha odaállt, úgy nézhetett végig a M ellidán—V II-en, mintha nem is falak védelm éből tenné. N em volt valami kellemes látvány. A vidék egészen sík volt, m inden irányban hoszszan elnyúlva terp eszk ed ett a kopár, szürkésbarna föld, apró halmokká felkunkorodva a távoli látóha táron. A talaj baktérium ok jelenlétére utalt — ana erob baktérium okéra term észetesen, am elyeknek nincs szükségük oxigénre. T engereket is látott Bork, a légkörből kicsapó d ó szén-tetrakloridból k ép ző d ö tt csillogó felületű, sekély tavakat. Ezekben növények tenyésztek: rút, ragacsos növények, mintha vastag, szőrös kötelekre szürke hólyagok fürtjeit fűzték volna fel. Laposan feküdtek a fürtök a szén-tetraklorid tavak fényes tetején, és id e-o d a so dró dtak. Bork látta, amint feltűnt egy mellidáni, térdig belegázolt a tó b a, és a hólyagokat felszedve vaskos, kerek vállára do bálta őket. Földm űves volt, nem vitás. A z idegenről ekkora távolságból alig lehetett va lamit megállapítani, kivéve, hogy teste a rákokéhoz hasonlóan tö b b ízületből állt, egyébként em berszabású volt,- b ő re vastagnak, viaszosnak látszott, akár az állatbőr. N ollibar járőrparancsnok abb ól a feltevésből indult ki, hogy a mellidániak protoplaz májának alapanyaga a paraffinsor valamelyik eleme,alighanem igaza volt. V astag klórgáz felhők ülték meg a tájat, sárgászöld kárpittal vonva b e az eget.
V alahol az ég b o lt tetején ég e tt a nap: a M ellidán. V adul izzó fehér tö rp e volt, hőjét felem észtette a nagy távolság, és felfogták a légkör fő alkotó elem ének, a klórgáznak a hullámai. A Bork elé táruló látvány másik határozottan ki rajzolódó elem e az a lakótöm b volt, am ely mintegy nyolcm érföldnyire egyenesen nyugatra lila árnyalatú, ívelt m űanyag boltozatként em elkedett ki a kopár pusztaságból. Bork látott már ilyen kupolákat tö b b mint negyven évvel ezelő tt, amikor az utolsó Terraexpedíció tagjaként szolgált. A kkoriban még csak ötödfokú attasé volt, noha ezt követően gyorsan em elkedett a ranglétrán, e g é szen a szövetségi m egbízott tisztségéig. A Terraküldetés idején az öreg M orvil Brek volt a szö vetségi főm egbízott, aki nagyszerű pályafutása alatt tizenkét világgal gyarapította a S zövetséget. Breket jelölték ki arra, hogy-végrehajtsa az ötödik kísérletet a N aprend szer besorolására. A küldetés kudarcot vallott: a terrabeli kormány erélyesen visszautasította a szövetkezési javaslato kat. Ezek után Brek rövid és keserű b eszéd éb en elism erte a rendszer Szövetségen kívüli státuszát. A beszéd d el a küldött nem érte el célját: a Terra-lakók nem változtattak eredeti elhatározásukon. A galaxis beliek eltávoztak, és a visszaúton látott Bork ilyen ibolyaszínű kupolákat a S ol—IX hófútta lapályain, ahol a terrabeliek táb o rt létesítettek. Bork összevont szem öldökkel nézett maga elé. Terrabeliek a M ellidán—V ll-en . M ié r t? M ié r t? — Érintkezésbe léptünk a mellidáni vezetőkkel, uram — szólt kedvesen Kumagon. Bork levette sze m ét a terrabeliek kupolájáról, ü g y tűnt neki, mint ha látta volna őket, amint járkálnak a lakótöm bben — sá p ad t bőrűek, tízujjúak, szinte visszataszítóan szőrösek, és arcukon mindig o tt ül az az átkozottul ravasz kifejezés... A képzelet játéka. Sóhajtott. — A d d át a vonalat! — m ond otta segédtisztjé nek Bork. — A székem ből fogok beszélni velük. Lom hán e lte rp e sz k e d e tt a habszivacs hev erő b o n y o lu lt red ő i k ö zö tt, m eg p ö ck ö lt eg y fo g an ty ú t az alján, mire a b ú to rd a ra b g y en g éd en re zegni k e z d e tt, és gyúró m ozdulatokkal szám űzte Bork izm aiból a feszültség és fáradtság nyom án felh alm o z ó d o tt m érget. Egy p e rc múlva kivilá g o s o d o tt a kom m unikátor ernyője, és m egjelent rajta a táj kö rkép e.
SflLflKTIKfl 136
Retro: G y ú jtó p o n t
H árom mellidáni nézett vele farkasszemet. Kré tafehérek és szertelenek voltak. Szem ük mélyre s ü p p e d t kerek koponyájukban, erőteljes, kör ala kú d u d o ro k vették körül, s időnként gyors rezgési! hártya fed te el villanásnyi időre. Szájuk (ha ugyan száj volt) csupán keskeny, ajaktalan rés... A szemek és a száj között középúton három orrcim pa tom pa három szöget formált, míg a fejükön kétoldalt látszó g ö m b öly ded kitüremlés alighanem a fülnek felelt meg. Borkot nem lepte meg, hogy csak felülete sen hasonlítanak a szabványos hum anoid típushoz,az egyenes tartású, hum anoid kétlábúaknak van a leghatékonyabb megjelenési formájuk, amely gya korlatilag m inden ilyen élőlény sajátja. M egszólalt: — A V ilágok Szövetsége nevében köszöntöm önöket. N evem H olis Bork, címem szövetségi fő m egbízott. A z idegenek közül a középső m egm ozdította ajaktalan száját, szavak bújtak ki belőle. A nyelvi formák is szabályokat követtek.
— E bben a hónapban én vagyok a vezető. N evem nem fontos. M it kíván tőlünk az ön Szövetsége? A válasz, miként várták is, csaknem ellenséges hangvételű volt. A m i Borkot illeti, húsz éve töltött b e szövetségi küldötti tisztséget, és ezalatt feladatai a cselekvést a feltételes reflexek sorozatára redukál ták. A inger B választ vált ki, ez C m ódszer alkal m azását vonja maga után. — A Szövetség — m ond otta Bork — vagy har- * mincezer fényévnyi területen szétszórt, négyszáz nyolcvanöt világból áll. Székhelye és első bolygója a V engo, am ely a D arkir-rendszerben található. A Szövetséget alkotó nép ek páratlan egységben élnek. Jelen leg az össznépesség száma huszonhétmilliárd. A Szövetség keretében a tagsági státus szabad és egyenlő jogokat biztosít, teljes képvise letet és egy tizenegyezer éves galaktikus civilizáció m inden áldását. D iadalm asan elhallgatott. A statisztikai adatok rendeltetése az volt, hogy tiszteletet és félelmet ébresszenek, és term észetes m ódon elvezessenek a M>
SALflKTIKA 196 válaszingerek következő csoportjához. A Szövetség
szeresen á tko zo tt a biztonsági szolgálat, am ely tűr
pszichometrikusai fejlesztették ki ezt a m ódszert az
te, h o g y e ze k m egvessék itt a lábukat, m iközben a
elmúlt évezredek során.
S zö v e tség k ü ld ö tte már úton volt!
M indam ellett a mellidáni vezetők válasza megráz kódtatásként érte Borkot. A z idegenek így szóltak: — A terrabeliek miért nem tartoznak a S zövet séghez?
Bork olajzöld
bőrén
verítékpatakok eredtek.
Z u bbonyának gallérja már bizonyára elázott. Elmé jében megfelelő érvek után kutatott, válaszul a ko nok idegenek kérdésére, és végül is a következőket
Bork a következő fogalom csoportra volt felké szülve, és már é p p e n hozzáfogott volna érvelése
m ondotta: —
A
Szövetséghez tartozó világok annyiban
m ásodik szakaszához, amikor a mellidániak váratlan
m agasabb rendűek, hogy gondolataik, érzéseik és
és nem a tárgyhoz tartozó kérdése b e v ág ó d o tt
céljaik tökéletesen egybevágnak. Szellemi törekvé
idegrendszerébe, és vad rezgésbe hozta elm éje szé
seinknek és kereskedelmi forgalmunknak közös az
pen elrendezett áramköreit.
alapja. Közösek a törvényeink, a műalkotásaink,
A
pillanat
hatása
közös a gondolkodásunk.
szédítő volt, d e Bork
A
csaknem azonnal visz-
szándékosan
szanyerte
önuralmát,
kesztették
és
m ásodperc
zösségünk sáncain, ezzel
egy
múlva
kapásból
terrabeli
em berek kívül
re
magukat kö
m eg
elvágták magukat a gala
fogalm azott egy olyan
xis minden más civilizált
új választ, amelytől azt
világától.
remélte, hogy megfelel
— Tőlünk nem vágták
az új helyzet követel
el magukat. Egészen szí
ményeinek.
vesen jöttek ide, és már
— A
terrabeliek —
három vezetési időszak
m ondotta — nem éltek a
óta itt vannak.
lehetőséggel, hogy csat lakozzanak
a
E zek
S zövet
séghez. Ezzel tanújelét adták,
az
á tkozott
az átkozottakkal!
hogy nincsenek
birtokában
az
terrabeliek! A fe n é b e is — M e g akarják ron
igazán
tani magukat — jelen
galaktikus gondolkodású
te tte ki k é tség b eeset
fajok bölcsességének és
ten Bork. — Le akarják
érettségének.
téríteni a helyes útról.
L ehetetlen volt m eg
Ezek
m ondani, hogy az id e genek csaknem latlan
arcvonásai
rosszindulatúak:
minthogy saját közös
m ozdu
ségellenes beállítottsá
milyen
guk miatt képtelenek
érzelm eket rejtettek. Bork azon kapta magát, hogy
csatlakozni a galaktikus társadalom hoz, m egpróbál
egész testéb en reszket. G o n d o la tb a n előjegyezte,
nak egy ártatlan világot magukkal rántani ugyanabba
hogy ha majd visszatér a V engóra, generáloztatja
a posványba, ugyanabba a...
idegrendszerét. — O n ezzel azt m ondja — folytatta az idegen —,
Bork hirtelen elhallgatott.. Keze reszketett, teste verítékben fürdött.
Leverten ismerte b e , hogy p á
hogy a Szövetséghez tartozó világok m agasabb ren
lyafutása alatt
dűek a Terrához tartozó világoknál. M en n y ib en ?
gondolatsor következzék.
első ízben
fogalma sem volt, milyen
Ű jabb m egrázkódtatás Bork idegeinek. A b e
Itt és most elszenvedendő kudarca miatt vajon
szélgetés előre nem látott m ódon k ezdett alakulni.
m inden elúszik-e — az elő lép tetés, a dicsőség, a
E zek az átko zo tt terrabeliek! — gondolta. Es k ét
múltbeli érdem ek? Arcizm a keményen megfeszült.
— Tárgyalásainkat holnap folytatjuk — közölte
A m ennek ellene szólt, hogy ha ilyen terveik
érdes hangon. — N em akarom napi teen d ő ik vég
vannak, miért választanának egy lakott világot, ami
z ésében feltartani önöket.
kor még saját rendszerükben is találhatnak lakatlan
— H elyes. H o ln a p a tőlem balra álló személy lesz a vezető. Intézze majd hozzá a szavait!
bo lygót? Bork arra kényszerítette önm agát, hogy a gyarmatosítás tervét elvesse, mert az sem m iképpen
Siralmas állapotában nem érdekelték Borkot a
sem valószínű.
formaságok. S e b té b e n megszakította az összekötte
Talán a Terrának van valami olyan ismeretlen gaz
tést, és zaklatottan, verítékben ázva visszasüppedt
dasági szükséglete, am elyet a M ellidán—VII ki tud
habszivacs bölcsőjébe.
elégíteni? Talán...
Z u b b o n y z se b é b ő l
elővett
három
zöldarany
A szövetségi küldöttet fejfájás gyötörte. N em
anyagcsere-serkentő labdacsot. G yorsan bekapta
volt m ost könnyű számára a fejtörés. H am arosan
őket, és amikor szervezete visszanyerte egyensúlyát,
feltápászkodott a székből, és m ent lefeküdni.
hátradűlve tűnődni kezdett a beszélgetés gyalázatos folyásán.
Kialakult gyakorlata volt annak, ahogyan a világok a Szövetséghez hasonultak. Ez a gyakorlat az évez
A beszélgetést term észetesen lehallgatták és rögzí
redek során csiszolódott ki, azóta, hogy a V engo
tették — gondolta Bork. Ez azt jelenti, hogy Vyn
tizenegyezer galaktikus esztendővel ezelő tt kinyúj
Kumagon meg még hat-hét mérnök fültanúja volt
to tta kezét három testvérvilága után, vagyis azóta,
a szövetségi főm egbízott ügyefogyott m agatartá
hogy a Szövetség m egszületett.
sának ezen az első m egbeszélésen — és minthogy
rendszerint bevált.
Ez a gyakorlat
a beszélgetés immár visszavonhatatlanul a rekeszes
A növekedés eleinte lassú volt. A z első ezredfor
tároló foglya, a titkos lehallgatók hosszú láncolata
dulóig két naprendszer ö t lakott világgal. A második
fog csemegézni rajta a M ellidán—V ll-től a V engón
évezredben három naprendszer négy világgal. A kö
át az első osztályú felügyelőig.
vetkezőben tizenegy, ezt követően tizenhét világ...
Bork tu d ta, hogy jóvá kell tennie hibáját.
Igy ment ez egészen addig, amíg immár négyszáz
Töretlenül bíztak b e n n e — d e hát ki láthatta e lő
nyolcvanöt bolygót tereltek b e a Szövetség védőkar
re, hogy a Terra ellenpropaganda-erőket v e te tt b e
jai közé — amióta Bork élt, tizenkilencet. M indössze
a M ellidán—V II-en? Ez a tény kizökkentette nyu
négy világ utasította el a csatlakozást: a négy Terra-
galmából.
világ — az utolsó két évszázadban ötször kísérletez
Újra át kell gondolnia m agatartását.
tek velük sikertelenül. Es íme, most a M ellidán—VII
N em kétséges, hogy a terrabeliek itt vannak, és
az ellenszegülés jeleit mutatja. Bork úgy határozott,
az sem kétséges, hogy m egtették az első lépéseket
hogy addig alkalmazza a mellidániakkal szemben az
az idegenek jóindulatának megszerzésére. M ilyen
ősi szövegeket és meggyőzési módszereket, amíg el
lépéseket? Ez a hiányzó a d at. A kiindulópont bár
lenállásuk meg nem törik.
milyen lehetséges elgondoláshoz: mi a terrabeliek célja? D e ez a kiindulópont hiányzott. K érdés, nincs-e valam ilyen stratégiai e lg o n d o lásu k a M e llid á n —V Il-tel
V oltak más módszereik.
Ez
A m ikor m ásnap a három mellidáni visszatért,
sem
hogy Borkkal találkozzék, a szövetségi főm egbí
volt v o n z ó ez a világ. V é d ő b u ra oltalm a nélkül
z o tt felkészülten várta őket,- idegei re n d b e jöttek,
e g y etlen terrabeli kolónia sem tu d n á itt fen n tar
szellemileg friss és é b e r volt.
tani m agát. H a c sa k nem arra g o n d o ln ak — fo n
mára valóban m egváltozott a rend: m egtörtént a
to lg a tta hűvösen —, hogy birto k u k b a veszik a
b oly g ó v e z e té sé b e n a havi csere. A m egbeszélést
b o ly g ó t, és e g y új Terrát csinálnak b e lő le , mint
Bork kezdte:
valószínűtlennek
látsz o tt,
k a p c so la tb a n .
A z erőszak term észetesen kerülendő,- a Szövet ség már évezredekkel ezelőtt kinőtte az erőszakot.
hiszen
cseppet
te tté k a S o l—II-vel, a S o l—IV-gyel é s a S o l—VI
—
É szrevette, hogy
T egnap szó volt azokról az előnyökről, am e
egyik holdjával. Ez ugyan a m ellidániak kipusztí
lyeket a Szövetséghez való csatlakozás biztosít az
tását vagy d e p o rtá lá s á t jele n te n é , d e tö rő d n e k is
önök világának. O n olyan vélem énynek a d o tt han
ezzel a terrabeliek!
got, hogy esetleg nagy o b b rokonszenvvel viseltet- W>
enLAKTIKA 136 nek a terrabeliek iránt, mint irántunk. V olna olyan szíves, és közölné velem, hogy milyen biztosítékokat adtak önöknek a Terra küldöttei? — Sem m ilyeneket. — D e hát... — A terrabeliek óvtak bennünket attól, hogy csatlakozzunk a Szövetséghez. Szerintük az önök ígéretei hamisak, becsap nak minket, és amilyen óri ások, egyszerűen lenyelnek. Bork m egkem ényedett. — Kérték arra ön öket, hogy írjanak alá velük va lamiféle szerződést? — N em . Semm iféle szerződésről nem volt szó. — A kko r hát mit csinálnak itt m egérkezésük óta? — kérdezte Bork dühösen. — Felmérik a bolygónkat, tudom ányos kutatáso kat végeznek, vizsgálódnak és tanulnak. A z önök Szövetségéről se beszéltek sokat, d e óvtak b en nünket önöktől. — N incs joguk ellenünk hangolni a tudatukat! M i jóhiszem űen jöttünk ide, hogy bebizonyítsuk önöknek, milyen sok előnyt biztosít a Szövetséghez való csatlakozás. • — A terrabeliek meg jóhiszem űen jöttek, hogy bebizonyítsák az ellenkezőjét — felelte kérlelhetetle nül az idegen. Bork hirtelen mintha érzékelte volna a terem tm ény testetlenségét, különös szénhidrát anyagcseréjét és klórt belélegző tüdejét. Ú gy rém lett neki, hogy a mellidániak merev, fehér arca álarc, amely alatt további álarcok rejlenek. — Kinek higgyünk? — kérdezte az idegen. — Ö n nek vagy a terrabelieknek? Bork m egnedvesítette a belső feszültségtől ki száradt ajkát. — V ilágos, hogy a terrabeli em berek hazudnak. M i filmeket és térképeket hoztunk magunkkal, hogy bem utassuk galaktikus fejlettségünket. A Szövetség egyértelm űen előnyben részesítendő azzal a gyökértelen, társtalan élettel szem ben, amit a terrabeliek választottak maguknak. G on d o lk o d jan ak ésszerűen, barátaim! J o b b volna, ha a Szövetséghez való csat lakozás elutasításával elvágnák magukat a galaktikus élet fő áram ától? Ö n ö k értelm esek, erre azonnal felfigyeltem. M iért húzódnának vissza? H a nem et m ondanak a Szövetségnek, lehetetlenné válik önök számára a kulturális vagy a kereskedelm i kapcsolatok felvétele a Szövetséghez tartozó világok bárm elyi kével. Ö n ö k ...
— Kérem, válaszoljon erre a kérdésre — szakítot ta félbe a mellidáni —: miért van szükség a maguk Szövetségére? — Tessék? — M iért nem lehetnek kölcsönös kapcsolataink anélkül, hogy csatlakoznánk? — M ié rt? A z é rt, m ert... Bork levegő után k ap kodo tt, mint a szárazra ve te tt hal. Ez a váratlan, idegrázkódtató kérdés kés pengeként hatolt a bordái közé. Felismerte, hogy nem tud válaszolni az idegen kérdésére. Semm iféle kész m ondat nem juto tt az eszébe. H etet-h av at összehordott, elvörösö dött, és végül a visszavonulásnak ugyanahhoz a taktikájá hoz folyam odott, mint az előző napon. — Ez a kérdés további tanulm ányozást igényel. H o ln ap ugyaneb ben az id ő b en folytatjuk a m eg beszélést. A mellidániak képe kiúszott a fényernyőről. Bork segédtisztjét, K um agont kapcsolta. — Lépjen érintkezésbe a tervbeliekkel! — m ond otta. — M o s t rögtön tárgyalnunk kell velük. — A zon nal — felelte Kumagon. Bork komoran nézett maga elé. S egédtisztje csaknem örvend ezőn ek látszott. M intha m osoly bujkált volna a szája sarkában. A z n a p , egy későbbi id ő p o n tb an a szövetségi hajó rakétatölcsérei közelében megnyílt egy fedélzeti zsi lipajtó, és egy szárazföldi jármű fényes, bogárszerű teste bújt elő belőle. Talpai a csupasz mellidáni talajhoz ütődtek, és gyors iramban tovavitték a járm űvet. H olis Bork szövetségi küldött és két se gédtisztje, H u S d reen ötödosztályú és Brul Dirrib harm adosztályú attasé foglalt helyet benne. A szárazföldi jármű keresztülgázolt a lapályon, a szén-tetraklorid csapad ékbó l keletkezett sekély tavon, az ég alácsüngő sűrű kulimászán, és pilla natok múlva m egérkezett a terrabeliek ibolyaszínű lakótöm bje elé. Itt kinyílt eg y ajtó , és a járm ű azon keresztül eg y légzsilipbe ju to tt. A „zsilipajtó sziszegve b e zárult m ö g ö ttü k , m egnyílt eg y m ásodik retesz, és oxinitrogén lev eg ő áram lott b e rajta. A k o csijából kiszálló B orkot és seg éd tisztjeit tö b b terrabeli fo g ad ta. A szövetségi küldött kényelm etlenül érezte ma gát jelenlétükben. C sinos, karcsú em berek voltak,
S M T I K f l 196 tetterőseknek látszottak, tö b b é-k e v ésb é egyformán
— Persze, persze, m egfeledkeztem róla — m en
öltözködtek. Egyikük — a leg id ő seb b közülük — e lő
teg e tő zö tt m osolyogva G am brell. — N em zavarja,
relépett, és a hivatalos szövetségi köszöntésre em el
ha rágyújtok?
te a kezét, amit Bork gépiesen viszonzott. — G am brell vezérőrnagy — m utatkozott b e a
Bork a fejét rázta: — A legkevésbé sem.
terrabeli,- folyékonyan beszélte a szövetségi nyelvet.
G am brell a cigaretta végéhez illesztette a gyújtó
A Terra bolygóra vezetett m ásodik expedíció tagjai
kapszulát, majd kisvártatva megszívta a másik végén.
annak idején m egtanították a bennszülötteket a ga
Tökéletesen fesztelen benyom ást keltett. Bork na
laktika nyelvére, és azok azóta sem felejtették el.
gyon felcsigázva érkezett erre a találkozóra, feszült
— Ez idő szerint én vagyok itt a felelős — m ondotta G am brell. — G o n d o lo m , feljönnek velem az irodám ba, o tt m egbeszélhetjük a dolgot. G am brell végigm ent egy alacsony fém épületek ből álló soron, és befordult egy em eletes ház kapu ján. Bork követte, d e segédtisztjeinek intett, hogy m aradjanak lent. A m ikor m egérkeztek, G am brell
minden idegszála. — N o s — fordult hozzá a terrabeli em ber —, miért kérte ezt a találkozót, szövetségi küldött úr? Bork kérdéssel válaszolt: — Ismeri idejövetelünk célját? — Term észetesen. Ö n ö k azért jöttek, hogy S z ö vetségükbe toborozzák a mellidániakat.
helyet foglalt egy ü tö tt-k o p o tt faasztal m ögött, a
Bork igent bólintott.
zse b éb e n kotorászott, és egy csom ag cigarettát hú
— C élunk tehát világos önök előtt. D e miért
zo tt elő. M egkínálta vele Borkot.
vannak itt önök, G am brell vezérőrnagy úr? M iért
— Dohányzik?
létesítette a Terra ezt az e lőőrsöt?
— K öszönöm , nem — m o n d o tta a szövetségi
A
terrabeli em ber egyik kezével könnyedén
k ü ld ö tt, lep le zv e u tálkozását. — M i nem élünk
végigsimította rövidre nyírt, őszülő haját, amely
ilyesmivel.
afféle zsúpfedélként fe d te koponyája nagy o b b ré-
Klubrádió •
M á r k ile n c fr e k v e n c iá n , a z o r s z á g te r ü le té n e k k özel 50 % - án, é s az in te r n e te n k e r e s z tü l is h a llh a tó
•
N e g y e d ó r á n k é n t h ír e k , k ö z l e k e d é s i h ír e k , id ő já r á s -je le n té s
•
I n t e r a k t ív , t e m a t i k u s m a g a z in m ű so r o k sz a k é rtő v en d é g e k k e l
B u d a p e s t 95.3 E s z t e r g o m 98.1 A jk a 38.8 j G y ö n g y ö s S8.9 B a la t o n f ü r e d i! K e c s k e m é t *7.7
K e s z t h e ly Pápa V e s z p r é m i(
w w w .k lu b r a d io .h u
H ír e k
SflLflKTIKfl 196 szét. Bork a feje tetején levő hajcsimbókra gondolt — m indössze ennyi m aradt rá a múlt hagyatékaként —, és egyiigyűen m osolygott. Egy pillanat múlva G am brell megszólalt: — A z é rt vagyunk itt, hogy visszatartsuk a M ellidán—'V Il-et a Szövetséghez való csatlakozás tól. Elég világos? — Igen — m ond otta kurtán Bork. — M eg k é rd e z hetem , hogy milyen hasznot rem élhetnek ön ök ettől a tudatos beavatkozástól? Felteszem, ső t kétségte lennek tartom , hogy a M ellidán—V ll-e t afféle kato nai tám aszpontként kívánják használni. — N em . Bork az utóbb i néhány nap alatt m egtanult rugal masnak lenni. A z o n nyom ban válaszolt a terrabeli em bernek: — E bben az esetb en valamilyen kereskedelm i cél lebeg a szemük előtt, így van? A terrabeli em ber a fejét rázta. — H a d d legyek egészen őszinte önhöz, szövet ségi küldött úr. E pillan atban sem m ire sem tudjuk
Á tkozottul idegen vi lág ez az oxigént lélegzők számára, átalakítás nélkül semmire sem m ennénk vele. Bork összevonta a szem öldökét. — Semm ire sem tudják használni a M ellidán—V lle t? A kkor hát... ez azt jelenti, hogy... semmi másért nem jöttek, csak hogy... — Pontosan. H o g y távol tartsuk a bolygót a Szövetségtől. A z em b er szem telen ség e e lk é p e sz te tte B orkot. M á r ho gy a Terra m inden ok nélkül, ö n célúan m eg akarja hiúsítani a S z ö v etség kez d e m é n y e z é sé t? ... — A z ügy nagyon komoly — jelentette ki Bork. — Tudom . K om olyabb, mint go ndolná, szövet ségi küldött úr. N é z z e csak: tegyük fel, hogy ön elm ondja nekem, miért kell m ost a Szövetségnek a M ellidán—VII. Bork az őrjítően nyugodt terrabeli em berre m e resztette szem ét. — A z é rt van rá szükségünk, m ert... m ert... használni a M e llid á n —V ll- e t.
95 M e g a k ad t. Ez a kérdés is olyan volt, am ilyene
szövetségi öröm öket, mintha ugyanolyan zűrzavaros
ket a mellidáni vezetők tettek fel neki. U gyanazt a
volna a helyzet, mint volt azokban a barbár idők
belső reakciót váltotta ki. Ezek az alapvető kérdések
ben, amikor hadvezér őseik első ízben szálltak hajó
mélyre döfnek — gondolta —, és nincs rájuk kész
ra V engóban, hogy m eghódítsák a világegyetem et.
válasz.
Bork mozdulatlanul ült, és közben arra gondolt:
— Ú gy látom, nehézségei tám adtak — szólt lágy
e z a terrabeli e lv e s z te tte a z e s zé t. S em m i értelm e
hangon G am brell. — Íme, egy válasz az ön részé
sincs annak, am it m o n d . M é g h o g y kimúlt a S z ö
re: egyszerűen csak azért kell, mert itt van. H iszen
v e ts é g ? K é p te le n sé g !
tizenegyezer éve bevontak a Szövetségbe minden
— Tudtam , hogy a terrabeli em berek b o londok,
bolygót, am elyet csak bírtak, jóakaratú karjaik közé
d e hogy idióták is, e zt nem tudtam — jelentette ki
zárták őket, kultúrájukat a magukéhoz hasonították,
könnyedén a szövetségi küldött. — Bárki láthatja,
és kiirtották a legkisebb különbségeket is, amelyek
hogy a Szövetség él és egészséges, és így lesz örök
csak létezhettek imitt-amott. Es nem látnak okot rá,
időkig.
hogy abbahagyják. D e semmire sem tudják használ ni ezt a világot, így van? N em tudnak kereskedni
— A
szövetségek nem ilyen hosszú életűek.
M é g az „örök idők" felét sem érik meg. A z önöké
vele, nem tudnak itt gyarmatokat létesíteni, sem á t
pedig évezredek ó ta halott. A S zövetséget a len
alakítani üdülőbolygóvá. H osszú történelm ük során
d ü let még néhány évezredig továbbviszi ugyan, d e
első ízben bukkantak rá egy lakott világra, amely
e pillanatban már nem él.
teljesen hasznavehetetlen részét alkotná a szövetségi
Bork felállt.
állománynak. D e önök ennek ellenére megkísérlik
■— N e m tölthetem az időm et ilyen o sto b a fe csegéssel — m ondotta.
- M i...
H angja
megviselt volt.
— V isszatérek tám aszpontom ra. — A csillogó plati
— M arad jo n c söndben! — szólt rá élesen a
na ékítm ényeket fogdosta merev, zöld zubbonyán.
terrabeli em ber. — N e próbáljon vitatkozni, mert
— Es az önök gáncsoskodása ellenére sem teszek
nem tudja, hogy kell azt csinálni. A z t se, hogyan
le szándékom ról, hogy m egpróbáljam csatlakozásra
kell gondolkozni. A V engo olyan régen gazda a
bírni a mellidániakat.’
házban, hogy önök m inden agyi folyam atot egy sor
G am brell furcsa, sértő m odorban kuncogott.
feltételes reflexre redukáltak. Es ha a szabványtól
— N o s , jó, próbálja meg! H ajtogassa tovább
elté rő b e ütköznek is, csak to v áb b fújják azt, amit
a jelszavait és az üres érveit, amelyek széthullanak,
eddig. Találnak egy bolygót, tehát helyet kínálnak
ha m élyebb értelm üket keressük. Figyelmeztettük
neki a S zövetségben, és hozzáfognak, hogy élve
a mellidániakat. Egyébként nekik is megvan a ma
felhabzsolják. Különben is, mi a rendeltetése az
gukhoz való eszük, és nem könnyen hagyják b e
önök S zövetségének?
folyásokat™ magukat nagy szavaktól és rózsaszínű
Bork m ost szilárd talajra került. — Egységesítő erőként szolgál, amely összefogja a galaxis távoli világait, rendet teremtve a zűrzavarból. — J ó , elfogadom ezt a megállapítását, noha gépiesen darálta el. — A
Retro: G yújtópo nt
bevonni a Szövetségbe.
frázisoktól. N em lesznek a maguk balekjai! Bork hosszan, némán és mozdulatlanul nézett a terrabeli em ber szem ébe. Végül megszólalt: — M ié rt ez a kicsinyes rosszindulat az ö n ré
terrabeli em ber ülté
széről? M ié rt teszi ezt, G am brell? H a maguk,
ben elő red ő lt, és hideg tekintetét Bork szemére
terrabeliek nem akarnak csatlakozni a Szövetséghez,
függesztette. — A Szövetség olyan nagy és össze
miért nem húzódnak vissza, és hagynak fel a mi d o l
tett, hogy még nem szerzett ugyan tudom ást róla,
gainkba való beavatkozással?
d e három ezer évvel ezelőtt kimúlt, kiszáradt, szerte
— A z é rt, mert a mellidániak valami egyedülállót
foszlott. Fuccs! A galaxisban rend van, kiépültek a
képviselnek a világegyetem ben — felelte G am brell.
kereskedelmi utak, létrejöttek a kulturális érintkezés
— Es mert m i látjuk az értékeiket, ha maguk nem is.
formái, feled ésb e mentek a háborúk. N incs tö b b é
Tudja, mi történne, ha bevonnák szövetségükbe a
szükség egy V engóban székelő jótékony zsarnokra,
mellidániakat? Egy évszázadon belül vagy ki kellene
aki biztosítja, hogy ne essen szét az egész. D e önök
irtaniuk őket, vagy száműzniük a Szövetség terü
még mindig folytatják, viszik bolygóról bolygóra a
letéről. Ezek id e g en ek , Bork. M in d e n ízükben és
Df>
snLnKTicnm m egváltoztathatatlanul idegenek. N em ugyanolyan levegőt szívnak, mint maguk, nem ugyanazzal a tá p lálékkal élnek, a tüdejük nem azok szerint az elvek szerint működik, mint a maguké, az agyuk sem. — M it számít? G am brell nem hagyta beszélni, m egállíthatatla nul folyt belőle a szó. — Ezek kivételesek a kozm oszban, Bork. Bio lógiai ciklusuk különbözik az oxigén—szén ciklustól, és m eglehet, hogy ők az egyedüli ilyen faj. N em engedhetjük, hogy a Szövetség behatoljon ide, és elpusztítsa őket. M árp ed ig maguk elpusztítanák őket, m ert mások, és a Szövetség nem tűr olyan eltéréseket, amelyek nem küszöbölhetők ki egy kis deportálással, agymosással és genetikai kozm etiká val. — Bár követni tudnám nevetséges fecsegését! — horkant fel dühösen Bork. — D e attól tartok, fecsé reljük m indkettőnk idejét. Bocsásson meg, kérem! G am brell sóhajtva állapította meg: — N em figyelt rám, igaz? — Figyeltem. M iért olyan fontos ezeknek az em bereknek az eg yed ü lá lló mfvolta, hogy m indenáron meg kell őriznünk ők et? A h ely ett, hogy a kérdésre válaszolt volna, G am brell rászólt a másikra: — H unyja b e a jo b b szem ét, Bork! Jo b b k e z e s, nem de? — Igen, d e... — H u n yja b e a j o b b sz e m é t! Igy. Észrevette, hogy a mélység érzékelése egy csapásra m egszűnt? A szem e sztereó b erend ezés, ha az egyik gyújtó p o n to t kikapcsolja, két kiterjedésben látja a világot, Bork, mi m indannyian, az egész galaxis, az oxigént lélegző, szénből felépült lények szemével látjuk a világot, és m indent elferdítünk, hogy beilleszkedjék e b b e a látásm ódba. A mellidániak lehetnének a m ásodik szemünk. H a nem nyúlunk hozzájuk, ha engedjük, hogy az esem ényeket és jelenségeket szabad on, a maguk különleges, más, egyedülálló m ódján lássák, azt a bizonyos másik g y újtópo ntot szolgáltatják nekünk. M e g kell őriznünk a m agunk számára ezt a látásm ó d o t. H a engednénk, hogy a Szövetség megsemmi sítse, begyöm öszölve ők et a szövetségi lét m indent felfaló, óriási am őbájába, m eglehet, hogy soha tö b b é nem találnánk egy ennyire más fajt, mint ahogy a világát vesztett szem et sem lehet még egyszer látóvá
tenni. Ez az, amiért a tudatukat beo ltottu k maguk ellen. Ezért előztük meg ö n öket itt, és biztosítottuk, hogy a mellidániak soha ne csatlakozzanak a S zö vetséghez. N em is fognak csatlakozni. Bork dü hösen válaszolt: — Igenis fognak! N evetséges! G am brell vállat vont. — A kko r hát rajta! Beszéljen a mellidániakkal, h ad d lássa, mire m egy velük! Ez nem az a szabvá nyos fajta, amellyel dolguk szokott lenni. A véletlen úgy hozta, hogy a mellidáni vezetők m agánáram körön végighallgatták az egész beszélgetésünket. Ez felért egy arculcsapással. Borknak torkára fagyott a szó. A z ajtóhoz lódult, és hang nélkül kioldalgott G am brell szobájából. M é g hogy halott a Szövetség! M é g hogy gyújtópont! A Szövetség igenis felszippantja a mellidániakat! D e fel ám! A földszinten csatlakozott segédtisztjeihez. — Vissza a hajóra! — rendelkezett nyersen. — B e szélni akarok újra a mellidániakkal. M é g nem győz tek le bennünket a terrabeli em berek! A ragacsos, sárgászöld ködön keresztül a karcsú tű benyom ását keltő szövetségi hajó felé hajtottak. A z úton Bork őrjöngve kutatott agyában valami lyen új érv után, m ondatok után, amelyek még nem satnyultak puszta jelszóvá, és am elyeket még nem kezdett ki az idő. D e egyetlenegy sem jutott az eszébe. Riadalom dö röm bö lt a mellkasában. M e g je lentek az első sö tét repedések önbizalm a csillogó pajzsán — és talán a Szövetség sokat m agasztalt tekintélyének pajzsán is. A terrabeli em ber szavai harsogva visszhangzottak agyában. „Soha nem k ap ják meg a M ellidán—V ll-e t. — A Szövetség halott. — G y ú jtó p o n t. — Idegen n éző p o n t. — Szükségsze rű. — Távlat." A zu tán a tizenegyezer éves galaktikus uralom rendíthetetlen tudata ismét megszilárdult benne. Bork visszanyerte nyugalmát; amit a terrabeli em ber m ond ott, az légből k ap o tt értelm etlenség, merő képtelenség. A M ellid án —VII még nincs elveszve. M é g nincs. M a j d m i m egm utatjuk nekik — h ev esk edett go n do latb an . — M a j d m i m egm utatjuk nekik! A m ez a régi küldöttszív nem volt már egészen biztos ab b an , hogy valóban m egm utatják-e. Elek István fordítása
Fizessen elő a Galaktikára! Ha szeretn é, hogy a Galaktika minden szám a ott legyen a polcán, é s ne kelljen aggó d n ia am iatt, hogy az újságárusnál elviszik az utolsó p éldányt az orra előtt, akkor fiz e sse n elő! A z e lő fize tésn ek tö b b e lő n y e is van: ■A z újság g aran táltan , szem élyre szólóan eljut önhöz.
— A rö v id esen m eg jelen ő G a la k tik a reg én y ek h ez is k ed v ezm én y es áron ju th at hozzá.
Eves elő fizetés e s e té n az ú jsá g o ssta n d áránál o lc só b b a n jut hozzá.
— T erveink k ö zö tt sz ere p el olyan e g y e d i a já n d é k o k és k iadványok k észítése, am ely ek et kizárólag
A d iák o k és a n y u g d íjaso k , valam int könyvtárak to v áb b i k ed v ezm én y b e n részesülnek.
előfizetink k a p n a k illetve v ásárolhatnak meg. - A z A F A -s számla alap ján az elő fizetési díj k ö ltség k é n t elszám olható.
E lőfizetési díj eg y év re ( 1 2 szám ) 9 5 7 0 Ft,
- Könyvtáraknak, diákoknak és nyugdíjasoknak az előfizetési díj
vagyis eg y szám ot ingyen ad u n k .
egy évre (1 2 szám) 8 7 0 0 Ft, vagyis két számot ingyen adunk.
E lőfizetési díj fél év re ( 6 szám ) 5 2 2 0 Ft
(Feltétel, hogy a jelentkezési lap mellé küldje el a diák- illetve nyugdíjas-igazolvány fénym ásolatát.)
1. E -m ailben küldje el előfizetési szán d ék át az e lofizetes@ g alak tik am ag azin .h u cím re az aláb b i ad ato k k al: N é v /c é g n é v
2 . A z előfizetés díját utalja át a Sárkány Bt. [ j T h l v / l l R ftO M I L ± J 1 A I A IU
P ostázási cím
»
s/l )V:|V f I
6 3 1 0 0 1 5 0 -1 1 0 4 3 9 1 7
I /I I
bankszámlára vagy rózsaszín p o sta u ta lv á n y o n fizesse b e
S zám lázási n é v /c é g n é v (h a más, mint a fenti)
a S árkány B t., 1 5 3 5 B p. Pf. 7 4 6 . p o sta fió k cím re!
S zám lázási cím (h a m ás, mint a p o stázási cím )
A m egjegyzés ro v atb a, kérjük, írja b e a p ostázási nevet
T elefonszám
és p o n to s cím et, irányítószám m al és azt, hogy
E-mail cím
G a la k tik a x havi előfizetés!
E lőfizetés id ő tarta m a ( 6 illetve 1 2 h ó n a p )
A z összeg b e é rk e z é s e után az elő fiz e té st - ha m e g a d o tt
K edvezm ény (h a d iá k , n y u gdíjas vagy könyvtár)
ilyet — e-m ailb en visszaigazoljuk.
A d iák - illetve nyugdíjas-ig azo lvány fén y m áso latát
3 . S zem ély esen a G a la k tik a sz erk e sztő ség éb en :
a S árk án y B t., 1 5 3 5 B p. Pf. 7 4 6
1 1 2 2 B p. M o szk v a tér 1 3 . félem ., tel: 0 6 - 1 - 4 5 7 - 0 2 5 0
cím re k ü ld je el!
N y itv a: H - P 1 0 - 1 6 óra k özött
faiflCTíKfl ásísKTien íalagtka íAmeTKA í f l L f l C T I C f l l O f i L f O K f l
mm Korábbi számaink megrendelhetőek a 06-1-457-0250-es telefonon, vagy az utanvet@ aalaktik am aaazin .h u e-mail címen.
inmcTíSfl
Szerzőinkről Stanley G. Weinbaum
z a to t , é s o n n a n tó l k e z d v e r e n d s z e r e s e n p u b lik á lt e l b e
A m e r ik a i s z e r z ő , 1 9 0 2 - b e n s z ü le t e tt . M á r a z iskolai
s z é lé s e k e t a l e g k ü lö n b ö z ő b b m a g a zin o k b a n é s a n t o ló
újsá g b a n p u b lik á lt, e n n e k e lle n é r e 3 0 é v e s is e lm ú lt, mire
g iá k b a n . A
sikerült e ls ő m ű v eit e la d n ia . P r o fessz io n á lis írói karrierjét
j e le n tk e z e tt. 2 0 0 3 - i g b e z á r ó la g k e t tő s é le t e t é lt , n a p p a l
korai, 1 9 3 5 - b e n b e k ö v e t k e z e t t halála t ö r te d e r é k b a , d e
t a n ító n ő k é n t d o l g o z o t t , éjjel p e d i g írt. A z ó t a kizárólag
a neki k is z a b o tt rö v id i d ő a la tt is óriási n é p s z e r ű s é g r e te tt
a z írásnak é l.
’9 0 - e s é v e k k ö z e p e ó t a t ö b b r e g é n n y e l is
szert o lv a sm á n y o s , k a la n d o s tö r té n e te iv e l.
Szűcs László lan McDonald
H a z a i s z e r z ő n k 1 9 7 1 - b e n s z ü le t e tt M a k ó n . E d d ig i v is z o n y
1 9 6 0 - b a n s z ü le t e tt a n g o l (ész a k -ír ) író. E lső S F e lb e s z é lé
lag rö v id é le tú tjá n is s o k m in d e n n e l fo g la lk o z o tt, d o l g o z o t t
s e 1 9 8 2 - b e n je le n t m e g , é s m ire h at é v v e l k é s ő b b a h o s z -
gépgyárban,
s z a b b m űfajban is b e m u ta t k o z o t t, a z e g y ik le g íg é r e t e s e b b
K é s ő b b e g y r e k lá m ü g y n ö k sé g h e z került, n y o lc é v e p e d ig
s z ig e to r s z á g b e li t e h e t s é g n e k ta rto ttá k .
Desolation Road
sö r g y á rb a n ,
nyom dában,
T V -s t ú d ió b a n .
sz ellem i s z a b a d ú s z á s sa l keresi m e g a n a p i b e t e v ő t . M iv e l
cím ű r e g é n y é b e n e g y e s v é le m é n y e k szerin t R ay B rad b u ry,
gy erm ek k o ra a „ N e m e r e István—G a la k tik a —O r i o n űrhajó
G á b r ie l G a r c ia M á r q u e z é s C o r d w a in e r S m ith le g j o b b írói
b ű v ö s h á r o m s z ö g b e n te lt, n em c s o d á lk o z h a tu n k , h o g y e ls ő
tu la jd o n sá g a it e g y e s í t e t t e m a g á b a n . A z ó t a s z á m o s eln y er t
n o v ellá ja é p p S F lett.
díjjal ig a zo lta a vá ra k o zá so k a t.
Michael Swanwick Bob Shaw
L e g u t ó b b 1 8 5 . sz á m u n k b a n j e le n tk e z e tt e g y e l b e s z é
E g y ú ja b b észak -ír szárm azású sz er z ő , d e e g y e lő z ő kor
lé s s e l, m é g h o z z á S z ő r p lu s z é s D arger e ls ő kalandjával.
o s z tá ly b ó l ( 1 9 3 1 - b e n s z ü le te tt). K e z d e t b e n m érnök ként
A z ó t a felk érésre e g y k ö z e lj ö v ő b e n m e g j e le n ő a n to ló g ia
d o lg o z o t t , k é s ő b b újságíróként h e ly e z k e d e t t e l, é s innen
szám ára ú ja b b n é g y r ö v id t ö r t é n e t e t írt a h é t p r ó b á s g a z
már e g y e n e s út v e z e t e t t a z iro d a lo m h o z . M e r é s z ö tle te in e k
fick ó k f ő s z e r e p lé s é v e l. V
k ö s z ö n h e t ő e n (g o n d o lju n k csa k a lassú ü v e g r e a „R égm últ n a p o k fé n y e ” cím ű e lb e s z é lé s b e n ) rendkívül n é p s z e r ű v é vált,
Róbert Silverberg
fő le g az amerikai o lv a só k k ö r é b e n . 1 9 9 6 - b a n h u n y t el.
T ő le l e g u t ó b b a 1 8 3 . sz á m u n k b a n k ö z ö ltü k a „ P arányok v án d ora" cím ű e lb e s z é lé s t . A
h a z á n k b a n is n é p s z e r ű
K. D. Wentworth
am erikai s z e r z ő n e k t ö b b k ö t e t e is m e g je le n t már m agyaru l,
A m e r ik a i ír ó n ő , 1 9 8 8 - b a n m e g n y e r te a z é v e n t e m e g r e n
e z e k kö zü l le g h ír e s e b b e k a
d e z é s r e k erü lő, L. R on H u b b a r d n e v é v e l fé m je lz e tt p á ly á
Uvegtorony.
Lord Valentine kastélya
é s az
S F W A N a g y m e s te r ( 2 0 0 2 ó ta D a m o n
o d a s z av a z á ssal, é v e n te t ö b b k a te g ó r iá
lik o d a , é v e n te t ö b b k a teg ó riáb an — külön
K n ig h t e m lé k d íj): az A m erikai S c ien c e -
b a n — a W o r ld C o n o n a d já k á t.
b a n k e tte n ad ják át.
Fiction és Fantasy írók S z ö v e tsé g é n e k
W o rld Fantasy-díj: a le g n e v e s e b b a n g o l
Brit SF -díj: a Brit SF S z ö v e tsé g d íja , sz a
éle tm ű -d íja , a szö v etség tisztségviselői ítélik
szász fan tasy -d íj, zsűri ítéli o d a é v e n te tö b b
vazással ítélik o d a é v e n te t ö b b k ateg ó riáb an
o d a é v e n te e gy szerzőnek — a N e b u la -d íj
ka te g ó riá b a n — a W o rld Fantasy találkozón
— az E asterco n találk o zó k o n ad ják át
b a n k e ttjé n ad ják á t.
ad ják át
P hilip K. D ick-díj: a le g jo b b amerikai
H u g o - d í j: az a n g o lsz á sz S F eg y ik le g íő b b
N e b u la -d íj: az A m erikai S F é s Fantasy írók
p u h a fe d e le s S F -k ö tetn e k é v e n te o d a íté lt díj,
d íja , rajo n g ó k é s p ro fik k ö z ö s e n ítélik
S z ö v e tsé g é n e k d íja, a tag o k szavazással íté
zsűri ítéli o d a — a N o r w e s c o n o n ad ják át
^ Következő számunk várható tartalmából Augusztusban tovább kalandozunk a Vénusz vadregényes tájain Stanley G . Weinbaummal. Egy-egy frappáns, rövid írással újra jelentkezik nálunk két kiváló magyar szerző is, Somlai Nóra egy bizarr köldökzsinórról mesél, Képes G ábor pedig egy emberiség utáni világról. Douglas Smith egy különleges csillagközi cirkusz társulatával ismertet meg bennünket, valamint bemutatkozik magyarul a legnépszerűbb ukrán szerzőpár, Marina és Szergej Gyacsenko. Havi retrónkban pedig nem mindennapi potyautas okoz galibát egy űrtaxi fedélzetén.
Parasite Plánét © 1 9 3 5 b y Stanley G . W einbaum (A s to u n d in g ) • W inning © 1 9 9 0 b y lan M c D o n a ld (Z e n ith 2 ) • Dream Fighter © 1 9 7 7 b y B ob Shaw (F& SF) • Born A g ain © 2 0 0 5 b y K. D. W e n tw o rth (F& SF) • A z új em ber © 2 0 0 6 by Szűcs László • T he Little C a t Laughed to S e e Such S p o rt © 2 0 0 2 b y M ichael Sw anw ick (A sim ov s) • Point o f Focus © 1 9 5 8 b y R óbert Silverberg (A s to u n d in g )
■, J f
pannon P E S T IttlI
bem utatja
ÓBUDAI-SZIGET
TV 2
www.sziget.hu WA
▼
2006. AUGUSZTUS 9-16
S L m
K&H
(SCISSOR SISTERS ■ T Í ( PLÁCEBO
li m
m Művészetek Palotája Budapest
| Yt
^ S N A C K
JOVANOTTI
m e tr®
rM i
■li 3
CO
A
w íz z hvg iA m Ü S 3
uuon2
ÓKAZ ÁKBANÉS A (ETEKBEN.
■
* rnmr Hírrra snLRcncfl SE lSriBet.hu
1
^5 y
♦ K lu b r á d ió
Bu d a p e s t *™
NÉPSZABA DSÁG
Vodafone Internet 200 Világháló, gubanc nélkül Bármikor könnyen hozzáférhetsz, és használata is egyszerű Nem kell a bekötésre vámod és vezetékekkel bajlódnod. Mindössze a Connect Now szoftvert kell telepítened, és már szörfölhetsz is.
Külön hűségnyilatkozat nélkül is igényelheted Csak akkor fizess, amikor tényleg szükséged van rá! Ha nem akarod használni, bármikor lemondhatod.
Kiváló adatátviteli sebesség A maximum 384 kBit/sec adatátviteli sebesség a 3G technológiának köszönhetően gyors oldalletöltést és szörfölést tesz lehetővé. 3G lefedettségi területen kívül GPRS-en működik.
Bárhol, bármikor használhatod Lakáson belül bárhol használhatod, nem korlátoznak vezetékek és kábelek, a laptopoddal pedig lakáson kívül is intemetezhetsz.
A sztali s z á m ító g é p e d van? C satlak o ztasd h o zz á a V o d afo n e 3G m o b ilo d at, é s in te rn e te z z .
H aszn áld a la p to p o d
V odafone 3G a d a tk á rty á v a l
Vodafone Internet 2 0 0 csom ag
3123 Ft havidíjért 2 0 0 MB
havidíjas eló'fizetó'inknek
A szolgáltatás előfizetésének fettétele Vodafone havidíjas előfizetői szerződés megléte. A Vodafone Internet 200-at 2006. június 26-ig GPRS Internet néven forgalmazzuk. Az adatátviteli sebességet a hálózat teteihettsége befolyásolja. 3G lefedettségi térkép a honlapon. További d*ak. fettételek és információk az ASzf-ben.
www.vodafone.hu
m o s t é l h e t s z ig a z á n
vodafone