SB300B CZ
BLUETOOTH® ZVUKOVÝ PROJEKTOR
SK
ZVUKOVÝ PANEL BLUETOOTH®
BLUETOOTH® ZVUKOVÝ PROJEKTOR SB300B
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ Pečlivě si přečtěte pokyny v tomto návodu a dodržujte doporučení pro používání a bezpečnost. Tento dokument si uschovejte a informujte o něm potenciální uživatele. Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Výrobce nezodpovídá za jeho komerční používání, nesprávné používání ani používání, které není v souladu s návodem k obsluze. Tento symbol v podobě blesku uvnitř rovnostranného trojúhelníku slouží k upozornění uživatele na existenci neizolovaného nebezpečného napětí uvnitř produktu, které je dostatečně vysoké, aby představovalo nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Tento symbol v podobě vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku slouží k upozornění uživatele na existenci důležitých pokynů k obsluze a údržbě v dokumentaci dodávané k produktu. Tento symbol označuje splnění norem platných pro tento typ produktů. Likvidace zařízení na konci jeho životnosti Toto zařízení nese označení WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) udávající, že na konci životního cyklu nesmí být vyhozeno do běžného odpadu, ale odevzdáno do sběrného dvora k recyklaci. Recyklace odpadu přispívá k ochraně životního prostředí. Likvidace baterií na konci jejich životnosti Aby nedošlo k poškození životního prostředí, nevyhazujte použité baterie do běžného odpadu domácnosti. Odevzdejte je v nejbližším recyklačním dvoře nebo na místě sběru použitých baterií. je ochranná známka společnosti SRS Labs, Inc. Technologie TruSurround HD se používá v rámci licence od společnosti SRS Labs, Inc. SRS TruSurround HD™ vytváří pohlcující bohatý prostorový zvuk ze dvou reproduktorů, kompletní s bohatými hloubkami, detaily ve vysokých frekvencích a čistými dialogy.
CZ
2
UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ A INSTALACE POZOR:
Abyste zabránili nebezpečí požáru či úrazu elektrickým proudem, nevystavujte
toto zařízení dešti ani vlhkosti. Proto nesmí být zařízení používáno blízko zdroje vody nebo ve vlhkém prostředí (koupelna, bazén, dřez apod.).
POZOR:
Zařízení nikdy neponořujte do vody ani jiné tekutiny.
yy Nestavte na zařízení žádné předměty obsahující vodu (např. vázy apod.). yy Neumisťujte zařízení na přímé sluneční světlo, blízko topných těles či jiných zdrojů
tepla, ani na místo vystavené nadměrné prašnosti nebo mechanickým otřesům. yyNevystavujte zařízení extrémním teplotám. Zařízení je určeno pro používání v mírném klimatu. yy Neumisťujte do blízkosti zařízení žádné předměty, které produkují teplo (svíčka,
popelník apod.). yy Umístěte zařízení na rovný, pevný a stabilní povrch. yyNeinstalujte zařízení do šikmé polohy. Je určeno k provozu pouze ve vodorovné poloze. yy Instalujte zařízení do místa s dostatečným odvětráváním, abyste zabránili vnitřnímu
přehřívání. yy Neumisťujte jej do uzavřených míst, jako jsou například knihovny, skříňky apod. yy Nezakrývejte větrací otvory zařízení. yy Neinstalujte zařízení na měkký povrch, jako je koberec nebo deka, který by mohly
zakrýt větrací otvory. yy Neumisťujte na zařízení těžké předměty. yy Toto zařízení není hračkou; nedovolte, aby jej bez dozoru používaly děti. yy Nedovolte, aby děti do zařízení strkaly cizí předměty. yy Vlivem efektu elektrostatického jevu nebo rychlého elektrického přechodového jevu
může přístroj přestat správně fungovat a může vyžadovat restartování uživatelem. yy Nevystavujte snímač dálkového ovládání jasnému světlu. yy Síťová zástrčka se používá jako odpojovací zařízení a je nutné, aby zůstala volně
dostupná. Aby byl spotřebič zcela odpojen od elektrického napájení, je nutné zcela vytáhnout síťovou zástrčku zařízení ze síťové zásuvky. yy Odpojte zařízení od zdroje energie: - pokud jej nebudete dlouho používat,
BLUETOOTH® ZVUKOVÝ PROJEKTOR SB300B
- pokud je venku bouřka, - pokud nefunguje správně. yy Pokud je kabel poškozený, musí jej vyměnit výrobce, oddělení poprodejních služeb výrobce nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby nehrozilo žádné nebezpečí. INFORMACE O BATERIÍCH yy Aby zařízení správně fungovalo, musí být vybaveno vhodnými bateriemi. yy Používejte pouze doporučené baterie. yy Při vkládání baterií dodržujte správnou polaritu. yy Baterii vkládejte tak, aby nemohlo dojít ke zkratu. yy Nekombinujte použité a nové baterie. yy Nekombinujte alkalické, běžné (uhlíko-zinkové) a dobíjecí (niklo-kadmiové) baterie. yy Baterie nedobíjejte, ani se je nesnažte rozebírat. Baterie nevhazujte do ohně. yy Všechny baterie vyměňujte najednou za nové baterie stejného typu. yy Pokud zařízení dlouho nepoužíváte, vyjměte z něj baterie. yy Pokud se tekutina obsažená v baterii dostane do kontaktu s očima nebo pokožkou, ihned dané místo opatrně omyjte čistou vodou a poraďte se s lékařem. yyNevystavujte baterie nadměrnému teplu, jako například ze slunečního světla, ohně apod. POZOR:
DÁLKOVÝ OVLADAČ 1
SOURCE
2
@x
Funkce vypnutí zvuku.
Tlačítko pro výběr vstupního zdroje.
3
12
Bluetooth přehrávání a pauza.
4
7
Bluetooth skladba dozadu.
5
TREBLE +
Zvýšení výšek zvuku.
6
TREBLE -
Snížení výšek zvuku.
7
BASS +
Zvýšení hloubek zvuku.
8
BASS -
Snížení hloubek zvuku. Snížení hlasitosti zvuku.
9 10
q
Zapnutí / Pohotovostní režim.
11
8
Bluetooth skladba dopředu.
12
DSP
Výběr zvukového prostředí (televize, hudba a kino).
13
Funkce prostorového zvuku
14
Zvýšení hlasitosti zvuku.
V případě nesprávného vložení baterií hrozí nebezpečí výbuchu.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ V případě problémů se zařízením použijte následující tabulku. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ yy Před čištěním odpojte zařízení ze zásuvky. yy Otisky prstů a prach odstraňte jemným mírně navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte
čisticí prostředky s brusným účinkem ani rozpouštědla, která mohou poničit povrch zařízení. POZOR:
Zařízení nikdy neponořujte do vody ani jiné tekutiny.
yy Pokud nebudete zařízení delší dobu používat, odpojte jej ze zásuvky a vyjměte baterie.
3
CZ
BLUETOOTH® ZVUKOVÝ PROJEKTOR SB300B
INSTALACE BATERIÍ yy Otevřete prostor pro baterie na dálkovém ovladači. yy Vložte 2 baterie LR03/AAA 1,5V podle vyznačené polarity. yy Zavřete prostor pro baterii.
POUŽÍVÁNÍ Nasměrujte dálkový ovladač na infračervený snímač v přední části zařízení. Aby ovládání fungovalo správně, nesmí být mezi zařízením a dálkovým ovladačem žádné překážky. POUŽÍVÁNÍ ÚVOD Toto zařízení umožňuje uživateli: yy Přehrávat zvuk ze zdroje zvuku (DVD/Blu-ray přehrávač, MP3 přehrávač, herní video konzola apod.). yy Přehrávat hudbu prostřednictvím zařízení s podporou Bluetooth. INSTALACE yy Připojte dodávaný připojovací kabel do konektoru SPEAKER OUTPUT na subwooferu
a do vstupu zvukového projektoru. yy Připojte napájecí kabel do síťové zásuvky a zajistěte, aby napájecí napětí odpovídalo
napětí uvedenému na zadní straně produktu. yy Stiskněte tlačítko POWER na zadní straně subwooferu a pak nastavením do polohy
ON (Zapnuto) zapněte zařízení. Na displeji se zobrazí červený indikátor. q pro aktivaci zařízení. Hlasitost zvuku je pevně nastavena na 20. yy Pokud během 2 minut není detekován žádný vstupní signál, přepne se zařízení do pohotovostního režimu. yy Stiskněte tlačítko q pro aktivaci pohotovostního režimu nebo tlačítko POWER na zadní straně subwooferu a pak nastavením do polohy OFF (Vypnuto) vypněte zařízení. yy Stiskněte tlačítko
CZ
4
BLUETOOTH® ZVUKOVÝ PROJEKTOR SB300B
PŘIPOJENÍ Vstup CD yy Připojte audio výstup DVD/Blu-ray/TV nebo CD přehrávače, smartphonu apod. ke
vstupu CD (24) a (30) vstupu subwooferu pomocí RCA/RCA nebo RCA/3,5mm kabelu (není součástí příslušenství).
POUŽÍVÁNÍ Tlačítko pro výběr zdroje yy Stiskněte tlačítko SOURCE pro výběr mezi zdroji CO1-CO2-OPT-CD-TV-BLU yy CO1: yy CO2: yy OPT:
Vstup TV yy Pomocí SCART adaptéru s audio výstupem (není součástí příslušenství) proveďte připojení k vašemu konektoru TV SCART. yy Připojte audio výstup SCART adaptéru ke vstupu TV (23) a (29) subwooferu pomocí RCA/RCA kabelu (není součástí příslušenství).
yy CD: yy TV: yy BLU:
Koaxiální vstup 1. Koaxiální vstup 2. Optický vstup. Vstup CD. Vstup TV Funkce Bluetooth
Nastavení hlasitosti yy Stiskněte tlačítko VOL+/- na subwooferu nebo na dálkovém ovladači pro nastavení
Koaxiální vstupy 1 a 2 Koaxiální vstupy 1 a 2 mají naprosto stejné technické vlastnosti.
hlasitosti zvuku (0 až 63). Nastavení zvuku
yy Připojte koaxiální výstup DVD/Blu-ray/TV přehrávače ke vstupům COAXIAL 1 nebo 2
yy Stiskněte tlačítko TREBLE +/- pro nastavení výšek zvuku.
(22) nebo (28) subwooferu pomocí koaxiálního kabelu (není součástí příslušenství).
yy Stiskněte tlačítko BASS +/- pro nastavení hloubek zvuku.
yy Nastavte audio výstup DVD/Blu-ray/TV přehrávače na PCM pro přehrávání zvukových
yy Stiskněte tlačítko DSP pro úpravu zvukových efektů výběrem režimů TV, Hudba nebo
disků Dolby Digital ( pokud je to nutné). yy Vyberte zdroje CO1 nebo CO2 podle použitého vstupu.
yy Stiskněte tlačítko
Kino (E1, E2 nebo E3). pro zapnutí nebo vypnutí režimu TruSurround HD. Tato funkce vytváří pohlcující zážitky s výkonnějšími basovými rázy a čistějším, ostřejším zvukem.
Optický vstup yy Připojte optický výstup DVD/Blu-ray/TV přehrávače ke vstupu OPTICAL (21)
subwooferu pomocí optického kabelu (není součástí příslušenství). yy Nastavte audio výstup DVD/Blu-ray/TV čtečky na PCM pro přehrávání zvukových disků Dolby Digital (pokud je to nutné). Poznámka: - Typy externích zařízení a připojení jsou uvedeny pouze pro referenci. - Zajistěte, aby barva zástrček odpovídala barvě zdířek.
Režim vypnutého zvuku @x pro zapnutí nebo vypnutí zvuku.
yy Stiskněte tlačítko
FUNKCE BLUETOTH Toto zařízení podporuje příjem audio signálu ze zdrojového Bluetooth audio zařízení. Podívejte se do návodu k obsluze externího zařízení, abyste se ujistili, že podporuje distribuční profil A2DP. yy Aktivujte funkci Bluetooth externího zdroje zvuku. yy Vyberte režim Bluetooth (BLU) opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE. yy Spusťte vyhledávání Bluetooth profilu z externího zdroje zvuku.
5
CZ
BLUETOOTH® ZVUKOVÝ PROJEKTOR SB300B
POPIS VÝROBKU 15
6
Tlačítko On/Standby (Zapnutí / Pohotovostní režim)
16
Tlačítko pro výběr zdroje.
17
LED displej.
18
Snížení hlasitosti zvuku.
19
Zvýšení hlasitosti zvuku.
20
Infračervený snímač.
21
CZ
q
OPTIQUE
Optický vstup.
22
COAXIAL
23
TV
TV audio vstup
24
CD
CD audio vstup.
25
POWER
26
Koaxiální vstup 1.
Vypínač pro zapnutí/vypnutí. Napájecí kabel.
27
SPEAKER OUT
28
COAXIAL
Koaxiální vstup 2
29
TV
TV audio vstup.
30
CD
CD audio vstup.
31
Připojení zvukového projektoru.
Vstup zvukového projektoru.
BLUETOOTH® ZVUKOVÝ PROJEKTOR SB300B
yy Vyberte THOMSON SB300B pro synchronizaci zařízení. yy V případě úspěšného připojení uslyšíte pípnutí. yy Přehrávejte hudbu z externího zdroje zvuku.
Poznámka: Detekce THOMSON SB300B Bluetooth audio zařízení se zastaví po uplynutí 60 sekund, pokud se nepřipojí žádné zařízení. Následující fáze Bluetooth připojení slouží pouze pro referenci. Podívejte se prosím do návodu k obsluze Bluetooth zařízení, kde najdete další podrobnosti.
FUNKCE ČTENÍ BLUETOTH yy Stiskněte tlačítko 12 pro přehrávání/pozastavení skladby. yy Stiskněte tlačítko 8 pro přehrávání další skladby. yy Stiskněte tlačítko 7 pro přehrávání předchozí skladby.
ODPOJENÍ / OPĚTOVNÉ PŘIPOJENÍ K BLUETOTH ZDROJI ZVUKU
TECHNICKÉ ÚDAJE Zdroj energie: Celkový výstupní výkon: Výstupní výkon subwooferu: Výstupní výkon zvukového projektoru: Vstupní citlivost subwooferu: Vstupní citlivost reproduktoru: Impedance subwooferu: Impedance reproduktorů: Odstup signálu do šumu pro zvuk: THD - celkové harmonické zkreslení (1 kHz, 1 W): Frekvenční odezva subwooferu: Frekvenční odezva zvukového projektoru: Odstup G/D (1 kHz): Vyvážení G/D (stereo):
230 V ~ 50 Hz 150 W. 80 W. 2 × 35 W 300 mV ± 20 mV 750 mV ± 50 mV 8 ohmů 8 ohmů 80 dB 0,5 % 30 Hz ~ 150 kHz ± 3 dB 200 Hz ~ 20 kHz ± 3 dB 30 dB ± 2 dB
yyStiskněte tlačítko q pro aktivaci pohotovostního režimu a pro vypnutí Bluetooth zařízení. yy Zapněte THOMSON SB300B pro automatické vyhledání naposledy použitého
externího zařízení.
Poznámka: Vzhled a parametry přístroje se mohou bez oznámení změnit. Výrobce si vyhrazuje právo provést nezbytná vylepšení.
Poznámka: Současný příjem hudby ze dvou Bluetooth zvukových zařízení není podporován. Nejprve odpojte funkci Bluetooth u přidruženého externího zařízení a pak spusťte nové vyhledávání pro nalezení nového Bluetooth zařízení, se kterým se chcete synchronizovat. Potvrďte profil THOMSON SB300B z externího zdroje zvuku. DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ yy 1 subwoofer. yy 1 zvukový projektor. yy 1 připojovací kabel. yy 1 dálkový ovladač + 2 baterie 1,5V LR03/AAA. yy 1 návod k obsluze.
7
CZ
THOMSON je ochranná známka společnosti TECHNICOLOR S.A. používaná v licenci společností: Parsons International France 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne Francie N° Azur (+33)0825 745 770 Poplatky za volání jsou závislé na operátorovi Francouzského času: Pondělí až čtvrtek (9 až 18) a pátek (9 až 15:30)
THOMSON je ochranná zámka spoločnosti TECHNICOLOR S.A. používaná na základe licenčnej zmluvy uzavretej so spoločnosťou: Parsons International France 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne Francúzsko N° Azur (+33)0825 745 770 Cena hovoru podľa operátora Francúzsky čas: Pondelok až Štvrtok (od 9:00 do 18:00) a Piatok (od 9:00 do 15:30)
www.thomsonaudiovideo.eu