Riadená dokumentácia v elektronickej forme Norma vo vytlačenej forme je platná len s červenou pečiatkou
Strana číslo: 1 Počet strán: 12 Revízia: 1 Priradené k : ISO 14001, 4.4.2 OHSAS 18001, 4.4.2
Riadená dokumentácia
Smernica
č. 53
Pravidlá pre pôsobenie externých organizácií
Schválil Ing. Dalibor Kalina Integračný manažér a generálny riaditeľ
Predkladá: Ing. Janypka Peter, PhD. riaditeľ pre kvalitu a ESH Spracoval: útvar ochrana životného prostredia útvar bezpečnosti práce
Dátum vydania: 15.2.2008
Dátum revízie :10.4.2008
Continental Matador Rubber, s.r.o.
s m e r n i c a č. 53 Revízia č. 1
Strana číslo:
2
Počet strán:
12
OBSAH čl. 1. 2. 3. 4. 4.1 4.2 4.2.1 4.3 4.4 4.5 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.4 4.5.5 4.6 4.6.1 4.6.2 4.7 4.7.1 4.7.2 4.7.3 4.7.4 4.8 4.8.1 4.8.2 4.8.3 4.9 4.9.1 4.9.2 4.9.3 4.9.4 4.10 4.10.1 4.10.2 5.
názov článku
str.
Účel vydania normy........................................................................................................................................................................... 2 Rozsah platnosti ................................................................................................................................................................................ 3 Súvisiace dokumenty ........................................................................................................................................................................ 3 Popis činnosti .................................................................................................................................................................................... 3 Všeobecné ustanovenia a požiadavky ............................................................................................................................................... 3 Vstup do firmy .................................................................................................................................................................................... 4 Pravidlá pre vstup............................................................................................................................................................................... 4 Ochrana majetku ................................................................................................................................................................................ 5 Životné prostredie............................................................................................................................................................................... 5 Ochrana životného prostredia ............................................................................................................................................................ 5 Nakladanie s odpadmi........................................................................................................................................................................ 5 Ochrana ovzdušia .............................................................................................................................................................................. 6 Ochrana vôd a hospodárne nakladanie s nimi ................................................................................................................................... 6 Ekologická havária ............................................................................................................................................................................. 6 Závažná priemyselná havária ............................................................................................................................................................ 7 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci............................................................................................................................................. 7 Bezpečnosť práce .............................................................................................................................................................................. 7 Pracovné prostredie ........................................................................................................................................................................... 8 Doprava............................................................................................................................................................................................ 8 Všeobecná zodpovednosť a právomoc.............................................................................................................................................. 8 Nebezpečné postupy.......................................................................................................................................................................... 9 Zákaz alebo obmedzenie premávky................................................................................................................................................... 9 Preukázanie porušenia dopravných pravidiel................................................................................................................................... 12 Ochrana pred požiarmi..................................................................................................................................................................... 9 Požiarna prevencia............................................................................................................................................................................. 9 Požiar 10 „Horúce práce“ ................................................................................................................................................................................. 10 Civilná ochrana .............................................................................................................................................................................. 10 Mimoriadne udalosti ........................................................................................................................................................................ 10 Nahlasovanie mimoriadnej udalosti................................................................................................................................................. 10 Spôsob varovania v prípade mimoriadnej udalosti .......................................................................................................................... 11 Evakuačné pravidlá .......................................................................................................................................................................... 11 Kontrola.......................................................................................................................................................................................... 11 Kontrolná činnosť ............................................................................................................................................................................. 11 Identifikácia ...................................................................................................................................................................................... 11 Zodpovednosti ................................................................................................................................................................................. 12
Prílohy: č.
názov prílohy
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Kontaktné údaje o dodávateľovi a potvrdenie o prevzatí Vzor preukazu pracovníka oprávneného na kontrolu v oblasti ŽP,... Používané symboly Tiesňové volania a užitočné symboly Vybrané zásady pre bezpečnosť Oznámenie o porušení pravidiel a o uložení sankcie Povinné ustanovenia v zmluve s dodávateľom
1.
platná revízia č. 0 0 0 0 0 0 1
dátum revízie
10.4.2008
ÚČEL VYDANIA NORMY
1) V súlade s internými pravidlami spoločností Continental Matador Rubber, s.r.o. (ďalej len CMR), ktoré vychádzajú z uplatňovania všeobecne záväzných právnych predpisov, zavedených manažérskych systé-
Informácia: platný originál normy je zobrazený na intranete, výtlačok z intranetu je neriadená kópia normy
Continental Matador Rubber, s.r.o.
s m e r n i c a č. 53 Revízia č. 1
Strana číslo:
3
Počet strán:
12
mov, dobrovoľných záväzkov a politiky koncernu Continental sú vydané pravidlá pre pôsobenie dodávateľských organizácií (ďalej len „PEO“ - pravidlá pre externé organizácie) v areáli spoločnosti CMR. Tieto pravidlá sa vzťahujú na oblasť ochrany životného prostredia, bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a protipožiarnej ochrany.
2.
ROZSAH PLATNOSTI
1) PEO sú záväzné pre každého dodávateľa, ktorý vykonáva v CMR akýkoľvek druh zmluvne dohodnutej činnosti bez ohľadu na jej rozsah alebo charakter. Pod zmluvou sa všeobecne rozumie akýkoľvek zmluvný vzťah, nielen zmluva o dielo. 2) V primeranej miere sa PEO vzťahujú aj na zamestnancov CMR (napr. výkon kontroly, realizácia sankcií a pod.)
3. 1) 2) 3)
4. 4.1
SÚVISIACE DOKUMENTY ZON – Organizačný poriadok Sm 35 – Zásady pre zabezpečenie ochrany Sm 39 – Požiarny štatút
POPIS ČINNOSTI Všeobecné ustanovenia a požiadavky
1) Dodávateľ je povinný po celý čas svojho pôsobenia v CMR dodržiavať všetky ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov v oblasti životného prostredia, bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, protipožiarnej ochrany, ochrany pred požiarmi, ktoré vyplývajú z právneho poriadku Slovenskej republiky a špecifických požiadaviek objednávateľa. 2) Tieto PEO obsahujú ustanovenia, na ktorých plnenie kladie objednávateľ zvýšený dôraz. Nezakotvenie akejkoľvek povinnosti v PEO nezbavuje dodávateľa povinnosti dodržiavať všetky povinnosti uvedené v prvom odseku. Povinnosti obidvoch zmluvných strán vyplývajúce z iných právnych ustanovení nie sú týmto dotknuté. 3) Dodávateľ je povinný pred každým vstupom na montážne pracovisko, prípadne do prevádzky, nahlásiť vedúcemu prevádzky (výroby, zmenovému majstrovi) svoju prítomnosť. Zodpovedný zamestnanec dodávateľa je zodpovedný za svojich zamestnancov a musí byť neustále informovaný o mieste pohybu jeho podriadených. 4) Dodávateľ zodpovedá za bezpečnosť vlastných zamestnancov. Dodávateľ zodpovedá v plnej miere za úrazy a iné následky na zdraví svojich zamestnancov, pokiaľ tieto nie sú zavinené konaním alebo zanedbaním povinností objednávateľa. Každú závažnú skutočnosť (napr. pracovný úraz alebo ekologickú haváriu) je dodávateľ povinný bezodkladne nahlásiť objednávateľovi. 5) Dodávateľ je povinný zaobchádzať s majetkom objednávateľa šetrne a dbať, aby nebol poškodzovaný jeho nedbanlivosťou alebo neuváženým konaním. Dodávateľ je povinný priebežne udržiavať na svojom pracovisku alebo v prenajatých priestoroch poriadok a čistotu primerane charakteru vykonávaných prác. Po ukončení prác musí uviesť pracovisko alebo prenajaté priestory do pôvodného stavu. Uvedené v tomto odseku sa primerane vzťahuje aj na užívané priestory a zariadenia objednávateľa (napr. bufety, sociálne zariadenia, šatne a pod.). 6) Škody preukázateľne zapríčinené konaním dodávateľa je dodávateľ povinný nahradiť. 7) Dodávateľ je povinný v plnej výške uhradiť škody spôsobené nedodržiavaním týchto podmienok alebo požiadaviek upravených v príslušných právnych normách. 8) V prípadoch, kedy nebude ohrozené zdravie alebo život dodávateľa, objednávateľ od dodávateľa v medziach jeho možností vyžaduje zásah vedúci k zamedzeniu alebo eliminácii následkov škôd na ma-
Informácia: platný originál normy je zobrazený na intranete, výtlačok z intranetu je neriadená kópia normy
Continental Matador Rubber, s.r.o.
s m e r n i c a č. 53 Revízia č. 1
Strana číslo:
4
Počet strán:
12
jetku objednávateľa akéhokoľvek druhu. Toto sa vyžaduje bez ohľadu na zdroj a okolnosti možnej škody. 9) Dodávateľ je povinný nahlásiť každú spozorovanú škodu alebo konanie, ktoré je v rozpore s požiadavkami právnych predpisov, PEO alebo zaužívanej praxe pracovníkovi dohľadu. Podľa charakteru udalosti je možné túto nahlásiť aj najbližšiemu pracovníkovi objednávateľa, alebo bezpečnostnej službe zabezpečujúcej ochranu firmy. 10) PEO sa vzťahujú na každého dodávateľa v miere primeranej rozsahu a charakteru ním vykonávanej činnosti. Akákoľvek výnimka z PEO musí byť vyslovene uvedená v zmluve. 11) V prípade, že dodávateľ si na zabezpečenie výkonu svojej činnosti prizve tretiu firmu, je plne zodpovedný za prenos PEO aj na tretiu stranu (t.j. svojho dodávateľa) a to v plnom rozsahu. Na každého pracovníka tretej strany je prihliadané ako na zamestnanca dodávateľa. 12) Udelením zmluvnej pokuty dodávateľovi nie sú dotknuté nároky objednávateľa na náhradu prípadných škôd alebo nárok objednávateľa voči dodávateľovi odstúpiť od zmluvy. 13) Dodávateľ sa môže pohybovať v areáli CMR len za účelom vykonania zmluvne dohodnutých prác a v priestoroch na to nevyhnutných. 14) Dodávateľ musí zabezpečiť, aby sa v areáli CMR počas vykonávania činností dodávateľom nachádzal jeho zamestnanec, ktorý je oprávnený komunikovať so zástupcom CMR. 15) Každá zmluva uzatvorená so zmluvným partnerom pôsobiacim v areáli spoločnosti musí obsahovať ustanovenia, ktoré sú uvedené v prílohe č. 7. 16) Útvar, ktorý zodpovedá za zmluvu s dodávateľom, je povinný zaslať kópiu kontaktného formulára podľa prílohy č. 1 riaditeľovi pre K a ESH.
4.2 4.2.1
Vstup do firmy Pravidlá pre vstup
1) Pre vstup a výstup môže dodávateľ využívať len nasledovné miesta: - hlavná vrátnica - osobná vrátnica "Juh" - vstupná hala AB-1. Pre vjazd a výjazd cestných motor. vozidiel môže dodávateľ využívať len nasledovné miesta: - nákladná vrátnica "Sever“ - nákladná vrátnica "Juh" - brána od železničnej trate na skúšobný polygón - pre vjazd vozidiel len na skúšobný polygón, alebo v odôvodnených prípadoch, pokiaľ nie je možné použiť nákladnú vrátnicu "Juh" , resp. nákladnú vrátnicu "Sever" - osobná vrátnica "Juh" - len vozidlá firiem, určených divíziou TIaE. 2) Každý zamestnanec dodávateľa s MIK (magnetická identifikačná karta) vstupujúci cez hlavnú vrátnicu, alebo osobnú vrátnicu "Juh" je povinný registrovať sa na čítacom zariadení pri každom vstupe a výstupe, alebo sa preukázať preukazom totožnosti a povolením na vstup. Povinnosť podrobiť sa kontrole vecí má každý pracovník dodávateľa. Oprávnenie vykonať takúto kontrolu môže zamestnanec SBS SEPROT, s.r.o. Týmto sa nerozumie kontrola v zmysle bodu 4.10.2. 3) Prevoz zamestnancov dodávateľských organizácií v motorovom vozidle, ktorí sú držiteľmi MIK, je cez vrátnicu zakázaný. Toto sa nevzťahuje na zamestnancov CS Cargo Slovakia Logistic, s.r.o. 4) Vodič motorového vozidla dodávateľa je povinný k registrácii pri vjazde, resp. výjazde na vrátnici bez vyzvania predložiť: a) doklady totožnosti všetkých osôb vezúcich sa v motorovom vozidle, b) doklady, ktoré oprávňujú vjazd alebo výjazd motorového vozidla do alebo z objektu, ako i doklady od motorového vozidla (osvedčenie o tech. stave mot. vozidla), c) pri dovoze, resp. odvoze materiálu, doklady umožňujúce dovoz do, resp. odvoz z objektu. d) MIK motorového vozidla, v prípade že slúži ako oprávnenie k vjazdu, alebo výjazdu motorového vozidla 5) Vodič motorového vozidla dodávateľa je povinný na požiadanie zamestnanca SBS umožniť prehliadku všetkých častí vozidla, kontrolu dovážaného a vyvážaného materiálu.
Informácia: platný originál normy je zobrazený na intranete, výtlačok z intranetu je neriadená kópia normy
Continental Matador Rubber, s.r.o.
4.3
s m e r n i c a č. 53 Revízia č. 1
Strana číslo:
5
Počet strán:
12
Ochrana majetku
1) Ochrana majetku je komplex opatrení k zamedzeniu vniknutiu nepovolaných osôb do objektu, zamedzeniu rozkrádania a poškodzovania majetku, vrátane úniku dôležitých informácií. Ochrana spoločnosti je zabezpečovaná formou nepretržitej prevádzky, prostredníctvom externej firmy, súkromnej bezpečnostnej služby, ktorá zamestnáva zamestnancov strážnej služby. 2) Dodávateľ zodpovedá za hnuteľný i nehnuteľný majetok, ktorý mu bol v zmysle platnej zmluvy poskytnutý na účel výkonu svojej činnosti. Za účelom tohto je povinný príslušnými opatreniami zabezpečiť neustálu ochranu svojho hnuteľného i nehnuteľného majetku nachádzajúceho sa v objekte objednávateľa, ako aj hnuteľného i nehnuteľného majetku, ktorý mu bol v zmysle platnej zmluvy poskytnutý na účel výkonu svojej činnosti pred zneužitím, poškodením a odcudzením zamestnancami dodávateľa alebo inou osobou. Zodpovedá tiež za uzamykanie prenajatých priestorov, tak aby boli chránené voči prístupu neoprávnených osôb. 3) Dodávateľovi je v areáli spoločnosti zakázané fotografovanie a vytváranie audio alebo video záznamov, vrátane použitia iných technických prostriedkov na tento účel ! Výnimky z tohto zákazu povoľuje štatutárny zástupca objednávateľa. Dodávateľ je povinný kópiu takéhoto povolenia doručiť SBS Seprot.
4.4
Životné prostredie
1) Dodávateľ je povinný dbať na to, aby pri jeho činnosti nedochádzalo k nadmernému znečisťovaniu životného prostredia používaním neodborných a životnému prostrediu škodiacich postupov, nedbanlivosťou pracovníkov, používaním nevyhovujúcej techniky atď. 2) Dodávateľ je povinný prevádzkovať na území CMR len také zariadenia, ktorú sú v bezchybnom technickom stave, a ktoré neohrozujú životné prostredie (napr. únikom prevádzkových a pohonných hmôt, nadmernou produkciou výfukových plynov, nadmerným hlukom atď.). 3) Dodávateľ sa zaväzuje, že na území CMR bude používať alebo aplikovať výlučne materiály a technológie, ktoré sú šetrné voči životnému prostrediu (voda, pôda, ovzdušie, rastlinstvo, živočíchy a človek), hygienicky nezávadné, biologicky odbúrateľné alebo recyklovateľné a nie sú súčasťou Zoznamu vybraných chemických látok a vybraných chemických prípravkov, ktorých uvedenie na trh a používanie je obmedzené alebo zakázané. 4) Dodávateľ je povinný mať po celý čas platnosti zmluvy s CMR platné všetky relevantné súhlasy, rozhodnutia a povolenia vyžadované pre oblasť životného prostredia. Dodávateľ zodpovedá za svoj odpad až do chvíle, kedy tento opustí areál CMR . 5) Je prísne zakázané poškodzovať zeleň a dreviny a akýkoľvek zásah do nich musí byť písomne odsúhlasený objednávateľom. Výnimkou sú zásahy v zmysle projektovej dokumentácie. 6) Dodávateľ je povinný akékoľvek znečistenie alebo iné znehodnotenie životného prostredia uviesť na vlastné náklady do pôvodného stavu.
4.5 4.5.1
Ochrana životného prostredia Nakladanie s odpadmi
1) Pokiaľ nie je v zmluve dohodnuté inak, za všetky odpady vzniknuté činnosťou dodávateľa je zodpovedný dodávateľ a to po celý čas až do jeho prevzatia objednávateľom, resp. zhodnotenia alebo zneškodnenia odpadu. Rovnako, pokiaľ nie je v zmluve uvedené inak, sa odpad pochádzajúci zo zariadení objednávateľa (budovy, stroje a zariadenia, nábytok, inštalácie ...) považuje za odpad objednávateľa a odpad súvisiaci s predmetom činnosti dodávateľa (napr. obaly z dodávaných alebo používaných zariadení a materiálov, opotrebovaný spotrebný materiál z nástrojov a náradia...) sa považuje za odpad dodávateľa. 2) Dodávateľ je povinný s odpadom nakladať v zmysle s platných právnych predpisov. 3) Je prísne zakázaný dovoz akéhokoľvek odpadu na územie CMR ! 4) Je prísne zakázané ukladať vlastný odpad na miesta alebo do nádob vyhradených CMR alebo iného dodávateľa ! 5) Nebezpečné odpady musia byť ukladané a viditeľne označené v zmysle platných predpisov, tak aby neInformácia: platný originál normy je zobrazený na intranete, výtlačok z intranetu je neriadená kópia normy
Continental Matador Rubber, s.r.o.
s m e r n i c a č. 53 Revízia č. 1
Strana číslo:
6
Počet strán:
12
mohlo dôjsť k úniku škodlivých látok do pôdy a podzemných vôd. Miesta ukladania nebezpečného odpadu musia by zabezpečené proti prístupu nepovolaných osôb. Povinnosť označenia odpadu sa vzťahuje aj na odpad ostatný. 6) Dodávateľ je povinný viesť evidenciu o vzniknutých odpadoch vrátane preukázania spôsobu jeho zneškodnenia a na požiadanie kontrolóra ju predložiť k nahliadnutiu. Objednávateľ môže vyzvať dodávateľa na pravidelné mesačné hlásenie o vzniku odpadu a nakladaním s ním.
4.5.2
Ochrana ovzdušia
1) Dodávateľ nesmie svojou činnosťou nad mieru nevyhnutnú znečisťovať ovzdušie. Nádoby, ktoré obsahujú vysoko prchavé látky, musia byť uzatvorené. 2) Prašné materiály je povinné uskladňovať a manipulovať s nimi tak, aby sa zabránilo nadmernému rozprachu na pracoviskách aj v životnom prostredí. 3) Je prísne zakázané spaľovanie akéhokoľvek odpadu, vrátane ostatného (napr. papier, drevo ...), na území CMR a to i v uzatvorených kúreniskách (kotloch, pieckach ...) ! 4) Všetky zdroje znečisťovania (ak sú kategorizované v zmysle príslušných predpisov) ovzdušia musia byť prevádzkované v zmysle platných právnych požiadaviek. 5) Motorové vozidlá alebo iné zariadenia so spaľovacím motorom, ktoré nevykonávajú žiadnu činnosť, musia mať vypnutý spaľovací motor. 6) O nadmernom úniku znečisťujúcich látok do ovzdušia je potrebné bezodkladne informovať oddelenie OŽP.
4.5.3
Ochrana vôd a hospodárne nakladanie s nimi
1) Dodávateľ je povinný nakladať s vodami hospodárne a tak, aby nedochádzalo k ich nadmernému znečisťovaniu. 2) Dažďová, priemyselná aj splaškové vody sú odvádzané spoločným kanalizačným potrubím a sú vyústené na čističku odpadových vôd. 3) Je prísne zakázané vylievať akékoľvek priemyselne znečistené vody, vrátane vôd z umývania podláh vo výrobných a im priľahlých priestoroch do kanalizácie ! Na tento účel objednávateľ vyhradí dodávateľovi miesto, kde bude takto znečistené vody vypúšťať. Ak takéto miesto nebude vyhradené, je dodávateľ povinný znečistené vody upravovať spôsobom, ktorý bude odsúhlasený objednávateľom (napr. prostredníctvom vlastného mobilného zariadenia). Uvedené sa nevzťahuje na odpadové vody z čistenia administratívnych priestorov. 4) Do kanalizácie nesmú byť vypustené látky, uvedené v zákone č.368/2004 Z.z., príloha č.1, Zoznam I – Obzvlášť škodlivé látky, Zoznam II – Škodlivé látky a Zoznam III – Prioritné látky. 5) Je zakázané parkovať s motorovými vozidlami nad kanalizačnými a dažďovými vpusťami, v ich tesnej blízkosti alebo na miestach, kde by mohli uniknuté pohonné hmoty alebo mazivá vniknúť do povrchových alebo podzemných vôd. Státie na uvedených miestach je povolené len na čas nevyhnutný na nakládku, vykládku alebo výkon nevyhnutnej činnosti. 6) Je prísne zakázané umývanie motorových vozidiel, mechanizmov, strojno-technologických častí, príp. iných zariadení a materiálov na iných miestach než na miestach na to určených !
4.5.4
Ekologická havária
1) Každú spozorovanú (aj nezapríčinenú) ekologickú haváriu je dodávateľ povinný bezodkladne nahlásiť dodávateľovi. Podľa rozsahu udalosti môže využiť aj tel. čísla interného tiesňového volania – 2222. 2) Dodávateľ je povinný v medziach svojich možností zamedziť vzniku ekologickej havárie, resp. eliminovať následky už vzniknutej škody na životnom prostredí a to bez ohľadu na to, či ju spôsobil alebo nie.
Informácia: platný originál normy je zobrazený na intranete, výtlačok z intranetu je neriadená kópia normy
Continental Matador Rubber, s.r.o.
4.5.5
s m e r n i c a č. 53 Revízia č. 1
Strana číslo:
7
Počet strán:
12
Závažná priemyselná havária
1) Závažnou priemyselnou haváriou sa rozumie udalosť, akou je požiar, výbuch alebo nadmerná emisia do vody, pôdy alebo ovzdušia s prítomnosťou jednej alebo viacerých vybraných nebezpečných látok, vyplývajúca z nekontrolovateľného vývoja, vedúca k vážnemu poškodeniu alebo ohrozeniu života, zdravia ľudí, životného prostredia a majetku v rámci podniku alebo mimo neho. V CMR sa za najreálnejšiu možnosť javí vznik závažnej priemyselnej havárie vybraných nebezpečných látok (VNL-ropných produktov) a pri uvoľňovaní generovaných vybraných nebezpečných látok (definovaných v zákone č. 261/2002 Z.z.) v podobe požiaru surovín (najmä kaučukov), polotovarov a hotových výrobkov. Generovaná VNL je taká, ktorá môže vzniknúť v prípade straty kontroly nad chemickým procesom alebo v prípade ZPH. 2) CMR je zaradený do kategórie A v zmysle zákona č. 261/2002 Z.z. o prevencii závažných priemyselných havárií. Z tohto zaradenia pre neho vyplýva aj povinnosť informovať všetky osoby pohybujúce sa na jeho území o opatreniach zameraných na elimináciu rizika vzniku takejto udalosti a postupoch pre prípad jej vzniku. 3) Každý pracovník je povinný sa v prípade vzniku ZPH riadiť pokynmi a pravidlami určenými na konkrétnu udalosť, napr. havarijným plánom, evakuačným plánom, požiarno – poplachovými smernicami atď. 4) Ako základný materiál pre informovanie dodávateľa slúži informačná brožúra.
4.6 4.6.1
Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci Bezpečnosť práce
1) Dodávateľ je povinný dodržiavať pri vykonávaní dohodnutých prác a služieb všetky predpisy a technologické postupy prác a služieb, základné bezpečnostné postupy a predpisy o požiarnej ochrane. 2) Pre prípad potreby poskytnutia prvej pomoci musí mať dodávateľ k dispozícii lekárničku. 3) Dodávateľ sa zaväzuje predložiť objednávateľovi všeobecnú analýzu rizík pre nim vykonávané práce ako aj vykonanie hodnotenia rizika bezprostredne pred vykonaním prác v konkrétnych podmienkach objednávateľa. 4) Dodávateľ zabezpečí kontrolu dodržiavania predpisov BOZP svojimi zamestnancami a subdodávateľmi prostredníctvom auditov vykonávaných vedúcimi zamestnancami dodávateľa počas vykonávania prác na území objednávateľa najmenej raz za týždeň. Na požiadanie objednávateľa predloží záznam z vykonanej kontroly. 5) Dodávateľ musí priebeh vykonávaných prác prispôsobiť súčasným podmienkam pracoviska a prístupových ciest objednávateľa tak, aby realizácia prác zodpovedala predpisom o ochrane zdravia pri práci. Dodávateľ, ako aj vodiči vozidiel jeho subdodávateľských firiem, sú povinní dodržiavať všeobecné pravidlá cestnej premávky, najmä používanie bezpečnostných pásov. 6) Znečisťovanie a poškodzovanie komunikácií, krytov kanalizačných vpustí, dopravného značenia, priľahlých priestranstiev a bránenie premávke po komunikáciách iným účastníkom cestnej premávky je zakázané. Je zakázané používať komunikácie a priľahlé miesta na skladovanie materiálov, ak to nebolo vopred dohodnuté s objednávateľom. Pri rozkopávkach sa dodávateľ zaväzuje, že výkopy riadne ohradí a v nočných hodinách zabezpečí osvetlenie výkopu. Zamestnanci dodávateľa ako aj vodiči jeho vozidiel a vozidiel subdodávateľských firiem musia taktiež uposlúchnuť usmerňujúce pokyny zodpovedných zamestnancov objednávateľa. V prípade akéhokoľvek poškodenia majetku objednávateľa sú zamestnanci dodávateľa a jeho subdodávateľov povinní bezodkladne toto poškodenie nahlásiť zodpovednému pracovníkovi objednávateľa. Znečistenie komunikácií a priľahlých priestorov musí bez zbytočného odkladu odstrániť na vlastné náklady ten, kto ho spôsobil. 7) Dodávateľ sa zaväzuje, že vyškolí svojich zamestnancov tak, aby sa zdržiavali pri realizácií diela na určených pracoviskách a nezdržiavali sa v areáli mimo svoju pracovnú dobu. Pre príchod na pracovisko a odchod z pracoviska budú používať zamestnanci dodávateľa stanovené prístupové komunikácie. 8) Dodávateľ sa zaväzuje, že zaistí a riadne bude kontrolovať používanie ochranných a bezpečnostných prostriedkov potrebných pre realizáciu zmluvných prác a služieb. 9) Vyčlenené priestory a pracoviská bude dodávateľ udržiavať na svoje náklady v súlade s bezpečnostnými , požiarnymi a hygienickými predpismi podľa štandardov CMR . Ďalej bude mať pracovné prostriedky (nástroje, stroje, lešenia, VZV, žeriavy, hydraulické plošiny, kladkostroje, rebríky, prostriedky individuálnej
Informácia: platný originál normy je zobrazený na intranete, výtlačok z intranetu je neriadená kópia normy
Continental Matador Rubber, s.r.o.
10)
11) 12) 13) 14) 15)
s m e r n i c a č. 53 Revízia č. 1
Strana číslo:
8
Počet strán:
12
ochrany proti pádu, atď... ) v súlade so všeobecne platnými normami a predpismi. V priestoroch CMR je dovolené ako prostriedky individuálnej ochrany proti pádu používať výlučne bezpečnostné popruhy a ich príslušenstvo vyrobené podľa platných noriem. Dodávateľ je povinný v prípade úrazu svojho zamestnanca v areáli objednávateľa, alebo na inom objednávateľom oznámenom mieste okamžite telefonicky alebo iným rýchlym spôsobom vyro-zumieť a následne písomne vyrozumieť pracovníka dohľadu (stavebný dozor, ved. prevádzky ...) a na ohlasovňu požiarov tel. číslo 2222 . V areáli CMR je prísne zakázaná konzumácia a prechovávanie alkoholických nápojov a omamných a psychotropných látok. Rovnako je prísne zakázaný vstup do areálu CMR osobám pod vplyvom uvedených nápojov a látok. V prípade pochybnosti môže byť dodávateľ vyzvaný, aby sa podrobil dychovej skúške na požitie alkoholických nápojov a omamných alebo psychotropných látok. Pozitívny výsledok skúšky alebo bezdôvodné odmietnutie môže byť sankcionované do výšky 30.000,- Sk. Zabezpečenie BOZP na spoločných pracoviskách je nutné zabezpečiť zmluvne kto a v akom rozsahu zodpovedá za zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia zamestnancov na spoločnom pracovisku. Podľa charakteru vykonávanej činnosti je dodávateľ je povinný viesť stavebný alebo montážny denník, v ktorom budú zaznamenané všetky práce súvisiace s predmetom a termínmi plnenia zmluvy. Ak si to povaha prác bude vyžadovať, dodávateľ zabezpečí pre svojich zamestnancov, ktorí sa budú nachádzať v objekte CMR ochranné prilby, pracovné topánky s oceľovou výstuhou resp. plastovou s rovnakou odolnosťou ako má oceľová špica a protišmykovou úpravou podrážky, resp. iné OOPP (osobné ochranné pracovné prostriedky) a bude dohliadať na ich používanie. Ďalej zabezpečí, aby všetci jeho zamestnanci, ktorí vykonávajú špeciálne práce vyžadujúce si odbornú a zdravotnú spôsobilosť, mali platný doklad o tejto spôsobilosti. Porušenie povinností uvedených v tomto článku môže byť penalizované čiastkou 10.000 ,- Sk za každého zamestnanca.
4.6.2
Pracovné prostredie
1) Dodávateľ je povinný informovať svojich zamestnancov o možných nebezpečenstvách na pracoviskách objednávateľa (riziko úrazu, požiaru, riziko hluku,..). Ďalej je povinný dbať na to, aby pri jeho činnosti nedochádzalo k nadmernému znečisťovaniu pracovného prostredia používaním neodborných postupov, nedbanlivosťou pracovníkov, používaním nevyhovujúcej techniky, zakázaných nebezpečných látok, atď. 2) Dodávateľ nesmie svojou činnosťou ohrozovať bezpečnosť a zdravie svojich zamestnancov a zamestnancov objednávateľa a je povinný prijímať účelné opatrenia na obmedzenie fyzikálnych chemických faktorov. 3) Dodávateľ je povinný informovať objednávateľa prác o nebezpečenstvách, používaných chemických látkach a ohrozeniach, ktoré sa pri práci a v súvislosti s ňou môžu vyskytnúť. 4) Pracovníci dodávateľa musia dodržiavať zákaz vstupu do nebezpečného priestoru, zdržiavať sa v nebezpečnom priestore a vykonávať činnosti ustanovené osobitnými predpismi, ktoré by mohli bezprostredne ohroziť život zamestnanca alebo zdravie ostatných zamestnancov.
4.7 4.7.1
Doprava Všeobecná zodpovednosť a právomoc
1) Dodávateľ zodpovedá za dodržiavanie pravidiel cestnej premávky a pravidiel pre premávku v areáli firmy stanovených objednávateľom (ďalej len „dopravných pravidiel“) zo strany všetkých svojich zamestnancov. Prevádzkovať je možné len vozidlá s platným osvedčením o vyhovujúcom technickom stave a s predpísaným vybavením. 2) V celom areáli spoločnosti objednávateľa je povolená maximálna rýchlosť 30 km/hod ! Pre vysokozdvižné vozíky platí maximálna povolená rýchlosť 15 km/hod ! Za porušenie tohto zákazu môže byť uložená zmluvná pokuta do výšky 30.000,-Sk.
Informácia: platný originál normy je zobrazený na intranete, výtlačok z intranetu je neriadená kópia normy
Continental Matador Rubber, s.r.o.
4.7.2
s m e r n i c a č. 53 Revízia č. 1
Strana číslo:
9
Počet strán:
12
Nebezpečné postupy
1) Prísne sa zakazuje viesť motorové vozidlá po vonkajších trasách určených pre chodcov ! Tento zákaz sa nevzťahuje na vozidlá údržby a čistenia, ktorých pohyb po trasách vytýčených pre chodcov je nevyhnutný k výkonu stanovených prác. 2) Vodičovi motorového vozidla je zakázané počas jazdy používať prostriedky, ktoré znižujú úroveň jeho vnímania okolitého prostredia (napr. zvukové prehrávače, mobilné telefóny alebo iné audiovizuálne prostriedky). Porušenie tohto zákazu bude sankcionované pokutou 20.000,- Sk. Pracovníkovi, ktorý sa uvedeného porušenia dopustil môže byť počnúc nasledujúcim dňom zakázaný vstup na územie CMR. Jeho ďalšie pôsobenie na území CMR bude riešené so zástupcom zamestnávateľa pracovníka, ktorý sa porušenia dopustil. 3) Vodičovi sa zakazuje také umiestňovanie nákladu, ktoré mu zabraňuje vo výhľade v priamom smere, používanie neschváleného krytovania alebo plachtovania. Ďalej sa zakazuje prechádzať na šikmých plochách (napr. nájazdy nakladacích rámp) prednou stranou VZV (vysokozdvižný vozík) smerom dolu, z dôvodu nebezpečenstva zosunutia (prevrátenia) prepravovaného materiálu (veľkokapacitné cievky kartuše ..). Porušenie tohto zákazu môže byť sankcionované pokutou do výšky 10.000,- Sk.
4.7.3
Obmedzenie premávky
1) Dodávateľ je povinný prevádzkovať vozidlá s obzvlášť zvýšenou opatrnosťou na hlavných trasách v úsekoch od hlavnej vrátnice po nákladnú vrátnicu "Juh" a od skladu surovín po osobnú vrátnicu "Juh" najmä v čase zvýšeného pohybu zamestnancov pri striedaní zmien ( od 5.50 do 6.45, od 13.50 do 14.45, od 22.00 do 22.45)
4.8 4.8.1
Ochrana pred požiarmi Požiarna prevencia
1) V celom areáli spoločnosti CMR je prísny zákaz fajčenia okrem miest povolených miest ! Fajčenie je dovolené len na miestach na to určených (fajčiarske kútiky) a riadne označených nápisom FAJČENIE POVOLENÉ. 2) Je prísne zakázané vytvárať si miesta na fajčenie (fajčiarske kútiky) bez prechádzajúceho súhlasu technika PO ! 3) Je prísne zakázané zakladanie ohnísk a spaľovanie akýchkoľvek materiálov a odpadov na voľnom priestranstve v celom areáli spoločnosti ! 4) Zamestnancom dodávateľských organizácií je tiež zakázané: fajčiť okrem miest povolených (fajčiarske kútiky) a vykonávať manipulácia s otvoreným ohňom. práce s otvoreným ohňom resp. činnosti so zvýšeným nebezpečenstvom vzniku požiaru môžu byť vykonávané len na základe písomného povolenia. zatarasovať únikové cesty, zásahové cesty, únikové východy, prístup k hasiacim prístrojom, nástenným a vonkajším požiarnym hydrantom opravovať elektrické zariadenia neoprávneným osobám. používať netypizované a zamestnávateľom nepovolené elektrické spotrebiče. ukladať horľavý materiál na vykurovacie telesá, alebo v ich tesnej blízkosti. vykonávať práce, ktoré môžu viesť k vzniku požiaru, najmä ak nemajú odbornú spôsobilosť pre výkon týchto prác. poškodzovať alebo používať prostriedky OOPP k iným účelom ako na tie, na ktoré boli určené. používať horľavé kvapaliny na čistiace práce 5) Zamestnanci dodávateľských organizácií sú ďalej povinní: počínať si pri práci a inej činnosti tak, aby nezapríčinil vznik požiaru, dodržiavať predpisy o OOPP a oboznámiť sa s Požiarnym štatútom, požiarno-poplachovými smernicami, s požiarnym evakuačným plánom a ďalšími internými predpismi spoločnosti na úseku ochrany pred požiarmi.
Informácia: platný originál normy je zobrazený na intranete, výtlačok z intranetu je neriadená kópia normy
Continental Matador Rubber, s.r.o.
s m e r n i c a č. 53 Revízia č. 1
Strana číslo:
10
Počet strán:
12
-
spozorovaný požiar uhasiť dostupnými hasiacimi prostriedkami a ak to nie je možné, neodkladne vyhlásiť požiarny poplach a privolať pomoc. poznať spôsob vyhlásenia požiarneho poplachu v areáli spoločnosti. oznámiť neodkladne vznik každého požiaru na pracovisku na ohlasovňu požiaru č.t. 2222. zúčastniť sa na výzvu veliteľa zásahu na zdolávaní požiaru podľa svojich síl a schopností a riadiť sa pri tejto činnosti jeho pokynmi. zúčastniť sa v požadovanom rozsahu školení, eventuálne odbornej prípravy o ochrane pred požiarmi. poznať rozmiestnenie vecných prostriedkov ochrany pred požiarmi na pracovisku a vedieť s nimi zaobchádzať. dbať o to, aby pracovisko bolo po skončení prác v požiarne nezávadnom stave. neodkladne oznámiť svojmu nadriadenému alebo zamestnancovi plniacemu úlohy ochrany pred požiarmi zistené nedostatky a závady na úseku ochrany pred požiarmi . 6) Dodávateľ zodpovedá za škodu, ktorú spôsobili nedodržaním povinností na úseku ochrany pred požiarmi na pracovisku. 7) Každý dodávateľ so sídlom v CMR musí mať vlastného alebo zmluvne zabezpečeného technika PO. Ak má dodávateľ na území CMR miesta so zvýšeným požiarnym nebezpečenstvom, je povinný zriadiť protipožiarnu hliadku pracoviska a miesta označiť príslušnými výstražnými tabuľkami. 8) Dodávateľ je povinný viesť a na požiadanie kontrolóra alebo oprávneného pracovníka ZHÚ (závodný hasičský útvar) predložiť všetku dokumentáciu vyžadovanú všeobecne záväznými právnymi predpismi pre oblasť ochrany pred požiarmi.
4.8.2
Požiar
1) V prípade spozorovania požiaru je každý pracovník povinný vykonať všetky primerané opatrenia na likvidáciu požiaru (vlastné uhasenie, privolanie hasičského útvaru ...) a to v takom rozsahu, pokiaľ svojim konaním neohrozí zdravie alebo život svoj alebo niekoho iného. 2) Každý pracovník dodávateľa musí poznať čísla interných tiesňových volaní uvedených v prílohe č. 4.
4.8.3
„Horúce práce“
1) Pod pojmom horúce práce („hot works“) sa rozumejú také práce, pri ktorých z charakteru použitého technologického postupu zariadenia (nástroja) samého vzniká zvýšená teplota, ktorá predstavuje zvýšené riziko vzniku požiaru (napr. zváranie, brúsenie, rezanie plameňom, termické lepenie ...). 2) Pri výkone takýchto prác je dodávateľ povinný si na vlastné náklady zabezpečiť požiarnu asistenčnú službu. 3) Bezpečnosť a ochranu pri práci s otvoreným ohňom si musí dodávateľ zabezpečiť na vlastné náklady.
4.9 4.9.1
Civilná ochrana Mimoriadne udalosti
1) Za mimoriadne udalosti sa považujú všetky udalosti, pri ktorých musia byť vplyvom vonkajšej udalosti náhle (nepredvídane) prerušené štandardne vykonávané činnosti, pri ktorých vznikla priama škoda na majetku alebo z ktorých plynie bližšie neidentifikovaná hrozba väčšieho významu.
4.9.2
Nahlasovanie mimoriadnej udalosti
1) Povinnosť nahlásenia mimoriadnej udalosti sa vzťahuje na každého zamestnanca dodávateľa. 2) Hláseniu podliehajú nasledovné mimoriadne udalosti: výron nebezpečnej škodliviny, ekologická havária, živelná pohroma, ktorá si vyžiada evakuáciu osôb, odsun zariadení alebo dlhodobé prerušenie výroby, havária alebo požiar na budovách, strojných a technologických zariadeniach v dôsledku ktorej nastane prerušenie výroby, ohrozenie zamestnancov v dôsledku výronu škodlivín z iných zdrojov, ak toto spôsobí nut-
Informácia: platný originál normy je zobrazený na intranete, výtlačok z intranetu je neriadená kópia normy
Continental Matador Rubber, s.r.o.
s m e r n i c a č. 53 Revízia č. 1
Strana číslo:
11
Počet strán:
12
nosť prerušenia výroby, prerušenie výroby v dôsledku vyhlásenia štrajku, prípadne štrajkovej pohotovosti, prerušenie výroby v dôsledku anonymného oznámenia o uložení výbušniny alebo otravnej látky, vznik epidémie, smrteľné a hromadné pracovné úrazy ohrozujúce výrobu, ovplyvnenie z vonkajšej cestnej alebo železničnej dopravy, odcudzenie majetku štátu (hmotné rezervy, mobilizačné rezervy a pod.) v hodnote nad 100 tis. Sk, strata utajovaných písomností alebo iné závažné porušenie ochrany utajovaných skutočností, iné mimoriadne udalosti narušujúce systém hospodárskej mobilizácie (ďalej iba HM). 3) O vzniku mimoriadnej udalosti, ktorá podlieha nahlasovacej povinnosti je vyrozumený generálny riaditeľ spoločnosti a príslušné orgány štátnej správy a samosprávy.
4.9.3
Spôsob varovania v prípade mimoriadnej udalosti
1) Vzniku mimoriadnej udalosti – v areáli CMR , ktorá môže ohroziť zdravie a životy, životné prostredie a majetok budú zamestnanci a občania vyrozumení varovným tónom sirény. 2) Signál je vyhlasovaný 2 – minútovým kolísavým tónom (všeobecné ohrozenie). Ďalšia možnosť je firemným rozhlasovým vysielaním, resp prostredníctvom vysielania mestského a obecného rozhlasu s doplnenými pokynmi a informáciami pre obyvateľstvo. 3) Po zaznení sirény budú nasledovať informácie o konkrétnom druhu mimoriadnej udalosti a doporučenom správaní obyvateľstva. V prípade zlyhania varovania rozhlasom alebo sirénou budú zamestnanci informovaní megafónmi. 4) Z dôvodu mimoriadnej udalosti môže byť nariadená čiastočná alebo úplná evakuácia zamestnancov a ostatných osôb zdržujúcich sa v spoločnosti. Evakuácia sa riadi podľa osobitných predpisov.
4.9.4
Evakuačné pravidlá
1) Dodávateľ je povinný sa v prípade vyhlásenia núdzového stavu riadiť sa pokynmi pracovníka objednávateľa zodpovedného za riadenie činností v prípade núdzového stavu a strpieť prípadné obmedzenia alebo použite jeho materiálneho vybavenia, síl a prostriedkov na odvrátenie mimoriadnej udalosti. Vedúci pracovnej skupiny musí mať prehľad o svojich pracovníkoch.
4.10 Kontrola 4.10.1 Kontrolná činnosť 1) Za účelom kontroly dodržiavania PEO sú vyčlenení pracovníci objednávateľa (ďalej len „kontrolór“) oprávnení vstupovať do všetkých priestorov na území areálu firmy a kontrolovať všetkých pracovníkov, ktorí nie sú v kmeňovom stave objednávateľa. 2) Zamestnanec SBS je povinný zamedziť vstup do areálu CMR takej technike, ktorá zjavne ohrozuje bezpečnosť a zdravie zamestnancov alebo životné prostredie. Majú sa na mysli najmä život a zdravie ohrozujúce alebo vysoké riziko predstavujúce prípady (napr. nezakrytované rotujúce časti, chýbajúce spätné zrkadlá, nefunkčné svietidlá a výstražné svetlá a pod.). Obdobne sa uvedené vzťahuje aj na oblasť životného prostredia (najmä prípady vytekajúcich prevádzkových hmôt). V prípade pochybností zamestnanec privolá zodpovedného pracovníka úseku. 3) Vstupovať do uzamykateľných priestorov dodávateľa je kontrolór oprávnený len v sprievode zástupcu dodávateľa. Tento je za účelom kontroly povinný objednávateľovi neodkladne umožniť vstup.
4.10.2 Identifikácia 1) Kontrolór sa preukazuje preukazom podľa vzoru uvedeného v prílohe 2. 2) Každý pracovník dodávateľa musí byť viditeľne označený, tak aby bola nespochybniteľná príslušnosť k dodávateľskej organizácii (napr. označenie firmy na odeve, visačka atď.). Pokiaľ pracovník nie je takto viditeľne označený, je povinný na požiadanie kontrolóra predložiť preukaz totožnosti a oznámiť mu príslušnosť k dodávateľskej organizácii.
Informácia: platný originál normy je zobrazený na intranete, výtlačok z intranetu je neriadená kópia normy
Continental Matador Rubber, s.r.o.
s m e r n i c a č. 53 Revízia č. 1
Strana číslo:
12
Počet strán:
12
3) Dodávateľ musí priestory, ktoré má prenajaté, ktoré dlhodobo užíva alebo na ktorých vykonáva činnosť, označiť názvom firmy dodávateľa a telefónnym číslom vedúceho pracoviska (stavebné bunky, stanovištia ...), resp. iného pracovníka povereného pre kontakt s objednávateľom. Tieto označenia dodávateľ odstráni po ukončení prác.
4.10.3 Preukázanie porušenia dopravných pravidiel 1) Na uplatnenie sankcií uvedených v tomto článku je nutné porušenie zdokumentovať fotograficky, videozáznamom, záznamom z radaru atď. Povinnosť zdokumentovania porušenia PEO má ten, kto vystavuje sankciu. Dôkazy o porušení PEO musia byť súčasťou oznámenia o porušení pravidiel.
4.11 Uloženie sankcie 1) Sankciu môže uložiť zamestnanec CMR poverený integračným manažérom a generálnym riaditeľom. Takto poverený zamestnanec musí mať platný preukaz (viď príloha č. 2). 2) Sankcia musí byť zaznamenaná na predpísanom obojstrannom tlačive a vo fyzickej forme odoslaná dodávateľovi najneskôr do 2 pracovných dní po zaznamenaní porušenia PEO. Telefonicky, elektronickou poštou alebo faxom musí byť dodávateľovi oznámené porušenie PEO a druh uloženej sankcie najneskôr nasledujúci deň po zistení porušenia. V prípade vykázania pracovníka alebo techniky musí byť touto formou dodávateľ informovaný bezodkladne. 3) Dodávateľ, ktorému bola uložená zmluvná pokuta sa môže voči jej uloženiu odvolať do 5 dní po doručení oznámenia integračnému manažérovi a generálnemu riaditeľovi. Toto odvolanie má odkladný účinok. Odvolanie sa podáva na 2. strane tlačiva oznámenia (viď príloha č. 5). 4) Odvolanie je možné uplatniť aj v prípade trvalého vykázania pracovníka alebo techniky z areálu CMR, nie však v prípade jednorazového vykázania pracovníka alebo techniky. Odvolanie podľa tohto odseku nemá odkladný účinok. 5) SBS zabezpečí na požiadanie kontrolóra a v spolupráci so zamestnancom objednávateľa, zodpovedným za dozor nad dodávateľom, aby pracovník alebo technika opustili areál CMR. Zamestnanec dodávateľa je povinný rešpektovať príkaz na opustenie firmy alebo vyvezenie techniky mimo areálu CMR. 6) Integračný manažér a generálny riaditeľ oznámi rozhodnutie o potvrdení, zamietnutí alebo zmene uloženej sankcie riaditeľovi, z ktorého úseku zamestnanec sankciu uložil (ďalej len „príslušný riaditeľ“) do 5 dní po prijatí odvolania. Tento je povinný bezodkladne informovať o rozhodnutí dodávateľa, ktorý odvolanie podal. 7) Ak do 14 dní po odoslaní oznámenia o uložení zmluvnej sankcie príslušný riaditeľ neobdrží žiadne, alebo obdrží potvrdzujúce, resp. pozmeňujúce stanovisko od integračného manažéra a generálneho riaditeľa, je uloženie sankcie vykonateľné. 8) Ak integračný manažér a generálny riaditeľ zruší rozhodnutie o uložení sankcie, zamestnanec, ktorý sankciu uložil, vo veci ďalej nekoná. 9) Príslušný riaditeľ zabezpečí vystavenie faktúry vo výške uloženej, resp. zmenenej zmluvnej pokuty pre dodávateľa.
5.
ZODPOVEDNOSTI
1) Za plnenie a dodržiavanie ustanovení tejto normy vnútornej legislatívy spoločnosti zodpovedá RpK a ESH a ostatní poverení zamestnanci. 2) Za kontrolu dodržiavania tejto normy vnútornej legislatívy spoločnosti zodpovedá integračný manažér a generálny riaditeľ spoločnosti, ktorý je súčasne poverený výkladom jednotlivých ustanovení tejto normy vnútornej legislatívy spoločnosti.
Informácia: platný originál normy je zobrazený na intranete, výtlačok z intranetu je neriadená kópia normy
Continental
Smernica č. 53 Príloha č. 1 Revízia č. 0
Matador Rubber, s.r.o.
Strana číslo: 1 Počet strán:
1
Prehlásenie o prevzatí S 53 Nižšie uvedený dodávateľ podpisom svojho oprávneného zástupcu potvrdzuje prevzatie dokumentu S 53 Pravidlá pre pôsobenie externých organizácií a zároveň sa zaväzuje preukázateľne zoznámiť všetkých svojich pracovníkov, ktorí vstúpia na územie CMR s jeho obsahom. Záznam o preškolení odovzdá na sekretariát riaditeľa pre kvalitu a ESH.
Dodávateľ, IČO Zástupca * Funkcia, kontakt Adresa firmy Kontakt E-mail a fax Kontakt Telefón a mob. telefón * oprávnený konať na území CMR v mene dodávateľa
Prevzal (meno a priezvisko)
Podpis
Dátum prevzatia
Ďalšie informácie o zmluve a dodávateľovi Číslo zmluvy s dodávateľom Bankové spojenie IČ pre DPH Č. strediska, ktoré uzavrelo zmluvu
Informácia: platný originál normy je zobrazený na intranete, výtlačok z intranetu je neriadená kópia normy
Continental Matador Rubber, s.r.o.
Smernica č. 53 Príloha č. 2 Revízia č. 0
Strana číslo: 1 Počet strán:
VZOR preukazu pracovníka oprávneného na kontrolu v oblasti ŽP, BOZP a PO Rozmer preukazu je 80 x 50 mm.
Vzor čelnej strany
Oprávnenie na kontrolu v oblasti ŽP, BOZP a PO
VZOR
Meno a priezvisko, os. číslo
ESH
01
Fotografia 3 x 4 cm
Číslo preukazu
Ing. Dalibor KALINA, PhD. Meno a priezvisko konateľa
Podpis
Vzor zadnej strany
Poučenie Tento preukaz oprávňuje jeho držiteľa vstupovať do všetkých priestorov CMR (vrátane objektov prenajatých iným organizáciám) a kontrolovať všetky osoby a techniku pohybujúcu sa v areáli CMR. Kontrola sa vzťahuje výlučne na oblasť ochrany ŽP, BOZP a PO. Vzniesť námietku na konaniu držiteľa môže kontrolovaný priamo z miesta kontroly na tel. č. 042-261 2317 alebo 0907 984043.
Informácia: platný originál normy je zobrazený na intranete, výtlačok z intranetu je neriadená kópia normy
1
Continental
Smernica č. 53 Príloha č. 3 Revízia č. 0
Matador Rubber, s.r.o.
Strana číslo: 1 Počet strán:
4
Najčastejšie používané symboly v areáli spoločnosti Continental Matador Rubber
Nehas vodou !
Zákaz vjazdu VZV!
Vypni mobil !
Zákaz vstupu !
Nevstupuj !
Zákaz fajčenia !
Zákaz ukladania paliet a iného materiálu !
Zákaz používania otvoreného ohňa !
Telefón
Smer úniku
Informácia: platný originál normy je zobrazený na intranete, výtlačok z intranetu je neriadená kópia normy
Continental
Smernica č. 53 Príloha č. 3 Revízia č. 0
Matador Rubber, s.r.o.
Strana číslo: 2 Počet strán:
Prvá pomoc
Únikový východ
Miesto sústredenia osôb
Nosidlá
POZOR ! Výbušné prostredie
POZOR !
POZOR ! Pohyb VZV
POZOR !
Nebezpečenstvo zachytenia
Horľavina !
POZOR !
POZOR !
Horúci povrch
Jed
Informácia: platný originál normy je zobrazený na intranete, výtlačok z intranetu je neriadená kópia normy
4
Continental
Smernica č. 53 Príloha č. 3 Revízia č. 0
Matador Rubber, s.r.o.
POZOR !
Strana číslo: 3 Počet strán:
POZOR !
Nebezpečenstvo pádu
Schody
POZOR !
POZOR !
Zúžený priestor
Pohyb bremena
POZOR !
POZOR !
Technický plyn
Žieravina
Použi chodník !
Dbaj na zvýšenú bezpečnosť !
Používaj ochranné rukavice !
Používaj bezpečnostné pásy !
Informácia: platný originál normy je zobrazený na intranete, výtlačok z intranetu je neriadená kópia normy
4
Continental
Smernica č. 53 Príloha č. 3 Revízia č. 0
Matador Rubber, s.r.o.
Strana číslo: 4 Počet strán:
Zaisti fľašu s technickým plynom !
Používaj istiace lano !
Používaj ochranné pomôcky !
Po práci si umy ruky !
Hasiaci prístroj
Požiarny hlásič
Monitorované kamerovým systémom
Informácia: platný originál normy je zobrazený na intranete, výtlačok z intranetu je neriadená kópia normy
4
Continental Matador Rubber, s.r.o.
Smernica č. 53 Príloha č. 4 Revízia č. 0
Strana číslo: 1 Počet strán:
Tiesňové volania a užitočné kontakty Interné volania
2222
ohlasovňa požiarov CMR (Závodný hasičský útvar)
2317
riaditeľ ESH
2121
nahlasovanie pracovných úrazov, koordinátor PO
2901
ved. oddelenia BOZP
2999
ved. oddelenia ochrany životného prostredia
3440
plant manager
3403
integračný manažér
Externé volania
112
linka tiesňového volania (Integrovaný záchranný systém)
150
hasičská jednotka HaZZ Púchov
155
záchranná zdravotná služba
158
polícia
Informácia: platný originál normy je zobrazený na intranete, výtlačok z intranetu je neriadená kópia normy
1
Continental Matador Rubber, s.r.o.
Smernica č. 53 Príloha č. 5 Revízia č. 0
Strana číslo: 1 Počet strán:
2
Č. záznamu:
Oznámenie o porušení pravidiel a o uložení sankcie Tento formulár tlačiť obojstranne bez hlavičky a päty
!!!
Oznamujeme Vám, že z dôvodu porušenia pravidiel pre externé organizácie a v zmysle článku „Osobitné ustanovenia pre oblasť životného prostredia, BOZP, ochrany pred požiarmi a mimoriadne situácie“, ktorý je súčasťou platnej zmluvy č. .............................. medzi Continental Matador Rubber, s.r.o. a Vašou organizáciou Vám bola uložená nasledovná sankcia:
Oznámenie o porušení pravidiel (bez sankcie)
Vykázanie pracovníka alebo techniky z areálu Continental Matador Rubber, s.r.o.
Trvalý zákaz vstupu zamestnanca alebo techniky do areálu Continental Matador Rubber, s.r.o.
Uloženie zmluvnej pokuty vo výške .....................................Sk
Popis okolností, za ktorých bola sankcia uložená a zdôvodnenie jej uloženia
Priložený dôkazový materiál
Zmluvnú sankciu uložil:
Dátum porušenia PEO
Podpis
Dátum vystavenia oznámenia
Informácia: platný originál normy je zobrazený na intranete, výtlačok z intranetu je neriadená kópia normy
Continental
Smernica č. 53 Príloha č. 5 Revízia č. 0
Matador Rubber, s.r.o.
Strana číslo: 2 Počet strán:
2
Poučenie 1. 2. 3.
Proti tejto sankcii je možné sa odvolať do 5 dní od jej doručenia u IM a generálneho riaditeľa spoločnosti Continental Matador Rubber, s.r.o. Odvolanie má odkladný účinok (podrobnejšie viď PEO, článok uloženie sankcie). Rozhodnutie generálneho riaditeľa je konečné a ihneď vykonateľné.
4. V prípade uloženia zmluvnej pokuty Vám vystavená faktúra vo výške zmluvnej pokuty bez DPH.
Odvolanie sa voči uloženiu sankcie Text odvolania
Meno a priezvisko osoby oprávnenej konať v mene dodávateľa Dátum podania odvolania
Podpis
Rozhodnutie o odvolaní Uloženú sankciu Znenie zmeny
potvrdzujem
ruším
mením nasledovne
Dátum rozhodnutia
Podpis IM a generálneho riaditeľa
Informácia: platný originál normy je zobrazený na intranete, výtlačok z intranetu je neriadená kópia normy
Continental
Smernica č. 53 Príloha č. 6 Revízia č. 0
Matador Rubber, s.r.o.
Strana číslo: 1 Počet strán:
1
Vybrané zásady pre bezpečnosť Poháňané nástroje: používajte len nástroje, na ktorých používanie ste boli vyškolení; na prácu používajte nástroje, ktoré sú vhodné z hľadiska charakteru práce, pracovného prostredia, otáčok, prídavných zariadení a bezpečnosti práce; v stiesnených priestoroch používajte len nástroje poháňané bezpečným napätím.
Typické úkony údržby
odstránenie hrdze; mazanie; naostrenie zatupených hrán; naostrenie vŕtacích elementov; kontrola krytov; starostlivé uloženie; kontrola pripojení káblov a prívodných šnúr.
Pred začatím prác
sa ubezpečte, že zariadenie je v dobrom stave a minimálne preverte hrozby, že
žiadne rozstrapkané alebo inak poškodené káble; žiadne poškodené, alebo prasknuté spojky a káble; žiadne zle pripojené káble; žiadne obnažené vodiče ( bez izolácie ); žiadne známky prehriatia alebo spálenia na spojkách, kábloch alebo nástrojoch; žiadne poškodené alebo prasknuté kryty; žiadne nečistoty alebo prach; skontrolujte , že nástroj sa nemôže náhodne zapnúť; skontrolujte prídavné zariadenia.
Počas používania nástrojov dbajte na prevenciu
zabráňte úrazu elektrickým prúdom; nenačahujte sa; nepoužívajte neprimeranú silu; buďte bdelí ( ak je to potrebné urobte si prestávku ); dajte pozor na horľaviny; pri práci sa nerozptyľujte; pred nastavovaní nástroj vypnite a odpojte; majte prst mimo spínača keď s nástrojom nepracujete.
Po použití
odpojte nástroj ktorý nepoužívate; nikdy nenechajte nástroj voľne bežať; pri odpojovaní vyťahujte zástrčku – nikdy nie prívodnú šnúru; nástroj prenášajte bezpečne; údržbu robte starostlivo; skladujte na bezpečnom mieste.
Výber správneho zariadenia vždy používajte predpísané prídavné zariadenia , ktoré prislúcha k nástroju;
vždy používajte predpísané prídavné zariadenia pre danú prácu ( kov na kov ...). Informácia: platný originál normy je zobrazený na intranete, výtlačok z intranetu je neriadená kópia normy
Continental Matador Rubber, s.r.o.
Smernica č. 53 Príloha č. 7 Revízia č. 1
Strana číslo: 1 Počet strán:
1
Povinné ustanovenie, ktoré je súčasťou každej zmluvy s dodávateľom pôsobiacim v areáli spoločnosti Continental Matador Rubber, s.r.o.
Čl. XY Osobitné ustanovenia pre oblasť životného prostredia, BOZP, ochrany pred požiarmi a mimoriadne situácie 1.) Zhotoviteľ (označiť zmluvného partnera podľa označenia v zmluve buď ako dodávateľ, zhotoviteľ, poskytovateľ a pod....) sa týmto zaväzuje, že pri plnení predmetu tejto zmluvy bude dodržiavať „Pravidlá pre pôsobenie externých organizácií – Smernica č.53“ (ďalej len PEO), ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy. Pri ich prevzatí zhotoviteľ vyplní údaje podľa prílohy č.1 PEO. 2.) Objednávateľ sa zaväzuje vyhradiť zhotoviteľovi priestory pre výkon dohodnutých prác. Zhotoviteľ v plnom rozsahu preberá zodpovednosť za bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci svojich zamestnancov i zamestnancov pracujúcich pre zhotoviteľa alebo v jeho mene. 3.) Zhotoviteľ sa zaväzuje, že s PEO, oboznámi všetkých svojich zamestnancov i všetky tretie osoby, ktoré budú plniť predmet tejto zmluvy. O splnení tejto povinnosti poskytne najneskôr do 3 dní po započatí dojednanej činnosti na území objednávateľa (resp. podľa označenia v zmluve) tomuto písomný doklad. 4.) Zmluvné strany sa dohodli, že tretie porušenie povinnosti vyplývajúcej pre zhotoviteľa z PEO, bude považované za porušenie zmluvných povinností a v takom prípade má objednávateľ právo odstúpiť od tejto zmluvy. Účinky odstúpenia nastávajú dňom doručenia oznámenia o odstúpení od zmluvy zhotoviteľovi. Opakovanie porušenia sa nevzťahuje na žiadny konkrétny článok PEO, ale sa kumuluje z ktorýchkoľvek článkov. 5.) Zhotoviteľ zodpovedá objednávateľovi za každú škodu, ktorú spôsobí porušením PEO. Zhotoviteľ sa zaväzuje uhradiť spôsobenú škodu v plnej výške do 30 dní odo dňa doručenia vyúčtovania náhrady škody. 6.) Zmluvné strany sa dohodli, že za každé porušenie ktorejkoľvek povinnosti vyplývajúcej pre zhotoviteľa z PEO, je objednávateľ oprávnený vyúčtovať zhotoviteľovi zmluvnú pokutu do výšky 50.000,-Sk, ak nie je v PEO uvedené inak. Objednávateľ je tiež oprávnený pri obzvlášť závažnom porušení PEO vykázať zamestnanca alebo techniku zhotoviteľa mimo svojho areálu. 7.) Zhotoviteľ sa môže do 5 dní po doručení oznámenia o uložení sankcie voči nej odvolať u generálneho riaditeľa objednávateľa. Odvolanie voči zmluvnej pokute a trvalému vykázaniu zamestnanca alebo techniky má odkladný účinok. 8.) Porušenie uvedené v odseku 3 až 5 je objednávateľ povinný hodnoverne preukázať (napr. fotografiou, video alebo audio záznamom, a pod.). 9.) Objednávateľ a dodávateľ sú povinní sa vzájomne informovať o rizikách vyplývajúcich z činností, ktoré môžu priamo ohroziť zamestnancov druhej strany. Toto informovanie vrátane ďalšej spolupráce zamestnávateľov na spoločných pracoviskách musí byť písomne potvrdené a musí byť vykonané pred započatím činnosti zhotoviteľa na území objednávateľa. Informácia: platný originál normy je zobrazený na intranete, výtlačok z intranetu je neriadená kópia normy