ROXELL FLEX – AUGER
TM
kezelési és karbantartási útmutató
Forgalmazza és szereli: GALEX HUNGÁRIA KFT. 6000 KECSKEMÉT, VÍZÖNTŐ. U. 10. ADÓSZÁM: 13318558-2-03 BSZ.SZ.: 52500109-11031325-00000000
1
Flex – Auger Fontos! Mielőtt a rendszert használatba veszi, olvassa el figyelmesen a következő előírásokat
ÁLTALÁNOS MUNKAVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK
1. A javító és karbantartó munkák megkezdése előtt az etető és szállítórendszerek elektromos áram – ellátását minden esetben szüntesse meg. 2. A Flex – Auger szállítórendszer automatikusan indul. Kezeivel soha ne nyúljon veszélyes helyekre / fogadógarat, vezérlőegység vagy kifolyócsövek / mielőtt a rendszert teljesen ki nem kapcsolta. 3. Gondoskodjon arról, hogy idegenek és gyerekek a siló fogadógaratot ne tudják kinyitni. 4. Gondoskodjon arról, hogy az Ön távollétében illetéktelen személye ne léphessenek az istállóba. 5. Ha a spirál megszorul: azonnal le kell állítani a rendszert. Olvassa el figyelmesen az I – 3 oldalon található útmutatót és pontosan tartsa magát az ott leírtakhoz. Szükség esetén lépjen kapcsolatba egy, a ROXELL által elismert szerelővel. Ha egy feszültség alatt álló spirál elszabadul, igen komoly balesetet okozhat. 6. Rendszeresen ellenőrizze a csőíveket és csőkapcsolódási pontokat. Szükség esetén erősen húzza meg azokat. Ezt a szimbólumot akkor használjuk, ha az Ön biztonsága szempontjából fontos pontokra akarjuk felhívni a figyelmét. Ebben az esetben figyelem – az előírásokat betartani: az áramot kapcsolja ki: olvassa el újra a munkavédelmi előírásokat. Röviden: legyen óvatos. Ezen előírások figyelmen kívül hagyása komoly baleseteket vagy akár halált is okozhat.
2
ÁLTALÁNOS TECHNIKAI INFORMÁCIÓK - a Flex – Auger Modell 55 szállítórendszer egy motorral, 90 méteres hosszúságban 400 kg/h* szállítóteljesítménnyel rendelkezik. Egy továbbítóegységgel + extra motorral rövid 90° ívekre képes. Ezzel a rendszerrel puha pelletet Ø 6 mm-ig szállíthat. - a Flex – Auger Modell 75 1100 kg/h* maximum szállítóteljesítménnyel rendelkezik. Max. szállítóhossz: 60 m - továbbítóegységgel + extra motorral 120 m. Az egy részből álló rugósacél – spirál a takarmányt vízszintes irányban és max. 75%-os emelkedéssel, íveken keresztül továbbítja. Mindez fogaskerekek, összekötő vagy tengely használata nélkül történik. A spirál minden nehézség nélkül továbbít: kevert és morzsázott takarmányt, valamint puha pelletet Ø 8 mm-ig. - a Flex Auger Modell 90 a Modell 75 ismertetőjegyeit hordozza, de 2400 kg/h teljesít. Max. szállítóhossz: 48 m – továbbítóegységgel + extra motorral: 96 m. A Modell 90 standardtakarmányon kívül kukoricát és puha pelletet Ø 9 mm-ig tud szállítani. - a Flex Auger Modell 125 a Modell 90 előnyeit nyújtja. A szállítási teljesítmény / a mindenkori tömeg szerint / 4-5 T/h. Max. szállítóhossz: lásd a III-11 oldalon található meghatározást. A maximális szállítóhossz függ az emelkedés mértékétől, de 38 m-nél nem több. *Speciális tömegű 0,65 kg/dm3 takarmány számára. A BEÜZEMELÉS IRÁNYELVEI 1.
Soha ne járassa a rendszert takarmány nélkül.
2. Ha a rendszer lisztet szállít, nyissa ki teljesen a tolózárat. A tolózárral szabályozza a mennyiséget, ha a rendszer pelletet szállít. 3. A nívókapcsolót / szintszabályozót / alacsonyan az utolsó takarmányvályúba építse be. Gondoskodjon arról, hogy az utolsó rekeszben elegendő állat legyen: teljesen kiürítik a vályút, így a rendszer mindig friss takarmányt továbbít. 4. A hízlalási periódus után nedves takarmánnyal járassa át a rendszert, míg teljesen ki nem ürül. 5. A fogadógaratban lévő teljesítmény-szabályzó szabályozza a csigába áramló takarmány mennyiségét / lásd III-28. oldal / Egy új berendezés indításakor a teljesítmény-szabályozó minimum helyzetben álljon. Hagyja egy ideig a rendszert forogni mielőtt a szállítást szabályozná. A takarmány minimális átáramlását érheti el, ha a teljesítmény-szabályzót és a horgonyt amennyire csak lehet, eltolja egymástól. Továbbítóegységgel ellátott Flex – Augernél: gondoskodjon arról, hogy a berendezés második részéből több takarmány fogyjon, mint az elsőből. Ha kell, újra állítsa be a teljesítmény-szabályzót. 6. Különböző emeletek egyetlen egy Flex – Augerrel is kiszolgálhatóak: 100% takarmánykiömlés. Minden emelet utolsó takarmány – tárolójába szereljen nívókapcsolót. 7. Ha a Flex – Auger egy tandemrendszerről indul, akkor egyik silót a másik után kell kiüríteni. Soha ne etessen egyszerre a két silóból. 3
Karbantartás KAPCSOLJA KI AZ ÁRAMOT, MIELŐTT ELLENŐRZŐ VAGY KARBANTARTÓ MUNKÁLATOKBA KEZD! - Ellenőrizze a rendszer csavarjait és csapszegeit az első hónap és minden hízlalási periódus után. Húzzon utána, ha szükséges. - Tartsa a Flex – Auger csövet vízszintesen. Szabályozza, ha szükséges. Ahol a cső meghajlik. ott elhasználódott. -
Ha hosszabb időre leállítja a rendszert, távolítson el belőle minden takarmányt.
4
Hibatáblázat HIBA
LEHETSÉGES OK
JAVÍTÁS
1. A szállítórendszer nem működik
Áramszünet
Ellenőrizze a biztosítékokat és/vagy állítsa be újra az árammegszakítókat. Ellenőrizze a kapcsolódobozt és az áramellátó-vonalat. Szükség esetén javítsa ki.
Nívókapcsoló rossz vagy helytelenül van szerelve
Ellenőrizze, hogy a nívókapcsoló megfelelően van-e felszerelve. Keresse meg a takarmánytorlódás okát a kontrollegységben. Ellenőrizze a kapcsolót, és ha szükséges cserélje ki.
A kontroll-egység biztonsági kapcsolója meghibásodott
A munkálatok megkezdése előtt feszültségmentesítsen. Ellenőrizze a biztonsági kapcsolót, szükség szerint cserélje.
Motor rossz
Cserélje ki a motort.
Nem megfelelő motor
Ellenőrizze a motorteljesítményt. Ha szükséges cserélje ki.
2. A motor rövid használat után túlterhelt
Alacsony feszültség Ellenőrizze a feszültséget a motornál. Az A motor alacsony áramkörhöz megfelelő átmérőjű huzalokat fordulaton működik és használjon. felmelegszik Idegen test van a spirálban A motor beindul, leáll
Először kapcsolja ki a feszültséget. Használjon védőkesztyűt. / A spirál elszabadulhat / Kezeivel soha ne nyúljon a kiömlőnyílásokba. Figyelem! Csavarja le a spirált és óvatosan vegye ki a csőből. Távolítsa el az idegen testet. Tisztítsa meg a spirált és a csövet. Ellenőrizze a takarmány zsírtartalmát, nedvességi fokát… stb.
Motor rossz irányba forog, kihagy: nem szállít a rendszer takarmányt
Feszültségmentesítsen. Cserélje meg a huzalokat. A motor hátoldalán a tengelynek az óramutatóval megegyező irányba kell forognia.
Motor túlhevült
Cserélje ki a motort.
Megjegyzés: a kioldó soha ne állítsa magasabbra, mint ahogy azt a típustáblán megadott érték előírja.
5
3. A motor megy, de a spirál nem forog 4. A spirál kidörzsöli a csöveket 5. Az ívek kidörzsölődnek 6. A csöveken elhasználódás mutatkozik
Törött csapszeg v. kopott állítócsavar a meghajtótengelyen A spirál sérült vagy rosszul hegesztett
Cserélje ki a csapszeget vagy az állítócsavart.
Spirál túl rövid v. túl hosszú
Igazítsa a spirál hosszát a megfelelő méretre / lásd II-26-os oldalt /. Szükség esetén építsen be egy továbbítóegységet. !! Először feszültségmentesítsen. Használjon védőkesztyűt / a spirál elszabadulhat /. Kezeivel soha ne nyúljon a kiömlőnyílásokba. Cserélje ki a csapágyakat. Rövidítse le a spirált. Zárja le az összes kivezetőnyílást. Távolítsa el a csapágyat és a biztosítást. Szerelje le a spirált. Indítsa ne rövid időre a berendezést. Fűrészeljen a spirálból a fogadógarat hátsó oldalán. Szereljen mindent újra össze. Építsen be több felfüggesztési pontot. Szabályozza a magasságot. Használjon kevesebb csőívet. A spirál hegesztését lásd a III-26-os oldalon.
A csapágy a fogadógaratban túl szoros v. kopott
Spirál túl hosszú
7. A továbbító rendszer ki-be kapcsol vagy 8. A takarmány torlódása a továbbítóegységben
9. / Meghosszabbított rendszernél / A berendezés 2.szakasza nem működik
A csövek helytelen felfüggesztése vagy túl sok csőív Sérült vagy rosszul hegesztett spirál kidörzsöli a csöveket A nívókapcsoló nem a megfelelő helyen a 100 kg-os fogadógaratban Szenzor a csőben Túl kevés takarmány esik ki a továbbítóegység utolsó nyílásából. Túl rövid a relén beállított idő. A berendezés 1. szakaszának nívókapcsolója rossz.
Lásd a III-26-os oldalon található ábrát.
A nívókapcsoló pozícióját állítsa be / lásd III-34-es oldalt /. Szükség esetén használjon egy 33R 33RR szenzort / lásd III-34-es oldalt /. Gondoskodjon a 100%-os takarmány kiömlésről. Lásd a III-35-ös oldalt.
Ellenőrizze a nívókapcsoló működését. Szükség esetén cserélje ki.
6
Flex – Auger Fontos! Mielőtt a rendszer szerelésébe kezd, olvassa el figyelmesen a következő előírásokat
ÁLTALÁNOS MUNKAVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK
1.
Legyen elővigyázatos a spirál szerelése közben: - Ha az összekötő huzalt kioldja, a spirál hirtelen ugrásszerűen szétugorhat. Ez sérüléshez vezethet. - A spirált csak védőkesztyűvel helyezze a csőbe. - Biztosítsa a spirált / szorítókapoccsal /, nehogy visszaugorjon miközben ön megfeszíti vagy összeköti.
2. Ellenőrizze a csőívek és csőkapcsolódási pontok valamint az összes csőbilincsfekvését, a kontrollegységen, a fogadógaraton és a csapágyakon. Minden kapcsolódási pontot legalább 10NM nyomatékkal húzzon meg. 3. Gondoskodjon erő felfüggesztési pontokról. Minden felfüggesztési pont legalább 50kb súlyt bírjon el. 4. Gondoskodjon a beüzemelésnél arról, hogy az esetleges eltömődés vagy szabálytalan működés esetén a berendezés áramellátását a kontrolldobozon található főkapcsolóval azonnal meg tudja szüntetni. EZT A SZIMBÓLUMOT AKKOR HASZNÁLJUK, HA AZ ÖN BIZTONSÁGA SZEMPONTJÁBÓL FONTOS PONTOKRA AKARJUK FELHÍVNI A FIGYELMÉT. EBBEN AZ ESETBEN FIGYELEM – AZ ELŐÍRÁSOKAT BETARTANI: AZ ÁRAMOT KAPCSOLJA KI: OLVASSA EL ÚJRA A MUNKAVÉDELMI ELŐÍRÁSOKAT. RÖVIDEN: LEGYEN ÓVATOS. EZEN ELŐÍRÁSOK FIGYELMEN KÍVÜL HAGYÁSA KOMOLY BALESETEKET VAGY AKÁR HALÁLT IS OKOZHAT.
7
A BERENDEZÉS GLOBÁLIS ÁTTEKINTÉSE TERMÉKSZÁM Megnevezés 1. Univerzál-illesztőegység 2. Fogadógarat fent 15° Négyszeres garat 3. Továbbítóegység 4. Fogadógarat-egyirányú Dupla fogadógarat Tandemegység 5. Novicor csőív 45° 45°-os csőív edzett acélból 6. Csőblincs 7. Csőcsatlakozó 8. Rögzítőhorog L=90 9. Rögzítőhorog L=160 10. Spirál 11. Novicor cső 3-M Fém cső 3-M 12. Zárható kiömlőnyílás 13. Hajlítható cső 70-es Ø Hajlítható cső 85-ös Ø Hajlítható cső 110-es Ø 14. Nívókapcsoló tartályokhoz 15. Továbbítóegység 16. Műanyag ejtőcső 70-es Ø Műanyag ejtőcső 85-ös Ø Műanyag ejtőcső 110-es Ø 17. Teleszkópos ejtőcső Tömlőszorító 18. Kontrollegység 19. Peremes motor 20. Műanyag ejtőcső 85-ös Ø Műanyag ejtőcső 110-es Ø 21. Nívókapcsoló az ejtőcsövön Nívókapcsoló az ejtőcsövön ( késleltetővel )
SZERSZÁMOK -
Szorítófogó Nehéz kalapács Könnyű alapács Hosszúvéső Fúrógép Ø9 és Ø3,8 fúróval Ø8 és Ø10 kőfúró Hosszú és rövid csavarhúzó 4-es és 5-ös imbuszkulcs Villáskulcskészlet /teljes/ Vasfűrész és/vagy köszörűgép Kis /kézi/ köszörű Csőmetsző
-
Nehéz harapófogó Körfűrész állvány Fúró körfűrészhez Speciális szerszám csavar kampóhoz Belső imbuszkulcs Körfűrész - Ø40 - Ø51 - Ø70 - Ø108 - Ø130
8
A FLEX – AUGER BEÉPÍTÉSÉNEK IRÁNYELVEI 1. Ha lehetséges a silót a takarmányegységekkel egy vonalban állítsa fel. Ábra 1. Ha lehetséges ne építsen be balos csőívet: ezek nincsenek védve a takarmány által az elhasználódás ellen. AZ EMELKEDŐ RÉSZ ÉS A VÍZSZINTES RÉSZ KÖZÖTT MAXIMUM 1 DB 90°-OS CSŐÍVET
2. III – 38 Használjon lehetőleg háromfázisú motorokat, mert azok: - megbízhatóbbak - takarékosabbak - zavartalanabbul működnek. 3. Ne szereljen kiömlőnyílást közvetlenül a csőív elé, vagy az ívbe. A kiömlőnyílás mindig a csőív után következzen. Ha ez nem lehetséges, gondoskodjon arról, hogy a takarmány egy része tovább tudjon haladni. Így a rendszer finomabban fog működni. 4. -
Használjon továbbítóegységet: Modell 55: 90°-nál nagyobb rövid ív esetén. Modell 75: 60M meghaladó összhosszúság esetén Modell 90: 48M meghaladó összhosszúság esetén Modell 125: 38M meghaladó (vízszintes) összhosszúság esetén. Tandemmel ellátott rendszereknél, ha az összhosszúság meghaladja a 10M-t Lásd: a III-11-es oldalon található diagramot.
Ezzel kiküszöbölheti a 2. rész hosszabb idejű üresjáratát. A továbbítóegységet úgy szerelje, hogy ne legyen szükség az első csőív előtt elhelyezkedő kiömlőnyílásra. A rendszer leghosszabb ( a legtöbb kiömlőnyílással rendelkező ) szakasza lehetőleg a továbbítóegység után helyezkedjen el. Tehát a továbbítóegységet lehetőleg a rendszer összhosszának a közepén helyezze el. A továbbítóegységet ( ha van ) a csőív előtt helyezze el. Ezzel megakadályozza a csőív elhasználódását. Bizonyos esetekben nincs szükség extra csőívre a rendszerben. 90°-ban építse be a továbbítóegységet. Lásd. III-16-os oldal ábra 20. 5. A tandemrendszer 2 siló egyenes vonalú összekötése. Ezáltal Ön kétféle takarmányt tud szállítani vagy megduplázhatja a tárolókapacitását és mindezt egyetlen Flex – Auger felhasználásával. - A tandem és a szállítórendszer egy tengelyvonalban fut. - A két siló egy alapon helyezkedik el. A méretezéskor vegye fel a kapcsolatot a silók szállítójával. - A két siló közé soha ne építsen csőívet. 9
A GARAT – NÍVÓKAPCSOLÓ SZERELÉSE A takarmányvályúban ( lásd. ábra 37. III-21. old. ) Ábra 85. 100 Kg-os takarmánytartályunkban A nívókapcsolót úgy szerelje, hogy a lemez mögé ne kerülhessen takarmány. A nívókapcsoló helyzete az ejtőcsőtől függ.
A CSÖVÖN LÉVŐ NÍVÓKAPCSOLÓ SZERELÉSE Ábra 86. A nívókapcsolót úgy szerelje, hogy a takarmány vagy valamilyen súly ne működtethesse azt. HELYES
HELYES
HELYES
HELYTELEN
HELYTELEN
A nívókapcsoló alja legyen egy vonalban az ejtőcső végével.
10
AZ ELEKTROMOS ÁRAMMAL LEGYEN ÓVATOS!
A HÁLÓZATRA VALÓ CSATLAKOZÁST BÍZZA SZAKEMBERRE!
- A bekötéseket figyelmesen és gondosan végezze. - Gondoskodjon a megfelelő földelésről. - Az áram bekapcsolása előtt minden csatlakozást ellenőrizzen. - Használja a kontrolldobozhoz csatolt bekötési vázlatokat. - A motor teljesítményének megfelelő értékre állítsa a hőkioldókat. A hőkioldók a gyárban mindig minimumra vannak állítva. - Hasonlítsa össze a motor teljesítményének adatait és a motor csatlakozást a helyi áramellátással.
11
ELEKTORMOSSÁGI SZIMBÓLUMOK
Motor - K = érintkező - Kh = relé - R = segédrelé Időimpulzus relé Érintkezés nélküli időrelé Időrelé késleltetett kikapcsolási érintkezéssel Időrelé késleltetett bekapcsolási érintkezéssel Túlterhelésvédő relé Jelzőlámpa : Jelzőlámpa : Jelzőlámpa : Jelzőlámpa :
Feszültség ( fehér ) Munkában ( piros ) Zavar ( narancssárga ) Ciklus vége ( zöld )
Nívó- vagy végkapcsoló Ki-Be kapcsoló Nyomógomb Főkapcsolő Kapcsoló óra Számláló Biztosítékok
12
KAPCSOLÁSI VÁZLAT EGYFÁZISÚ MOTOROKHOZ
Áramellátás SW1 = Nívókapcsoló SW2 = Biztonsági kapcsoló ( csak F-A kontrollegységgel )
Áramellátás Szenzorok ( rendelés esetén )
Extra Ki-Be kondíciókat kapcsolja sorba.
Kontrollegység
F-A peremesmotor
Példa: Flex – Auger KAPCSOLÁSI VÁZLAT 3 FÁZISÚ MOTOROKHOZ
Áramellátás SW1 = Nívókapcsoló SW2 = Biztonsági kapcsoló ( csak F-A kontrollegységgel )
Áramellátás Szenzorok ( rendelés esetén )
Híd A és A1 között
Extra Ki-Be kondíciókat kapcsolja sorba
Kontrollegység
F-A peremesmotor
Példa: Flex – Auger
13