Rexroth csavarozó orsó
Szerelési útmutató
3 608 870 0HU AA/01.2010 HU
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
3/104
Tartalom
Tartalom 1 1.1 1.2 1.3 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4
Tudnivalók a dokumentumról .................................................... 7 A dokumentum érvényessége ...................................................... 7 Szükséges és kiegészítő dokumentumok ..................................... 7 Az információk megjelenítése ....................................................... 8 Biztonsági tudnivalók .................................................................... 8 Jelölések ....................................................................................... 9 Megnevezések .............................................................................. 9 Rövidítések ................................................................................. 10
2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.6.1 2.6.2 2.6.3
2.6.6
Biztonsági tudnivalók ............................................................... Tudnivalók a fejezetről ................................................................ Rendeltetésszerű használat ........................................................ Nem rendeltetésszerű használat ................................................ A kezelőszemélyzet képesítése .................................................. Általános biztonsági tudnivalók ................................................... Termék- és technológiafüggő biztonsági tudnivalók ................... Általános termékfüggő tudnivalók ............................................... Elektromos alkatrészek érintésvédelme ..................................... Áramütés elleni védelem biztonsági törpefeszültség (PELV) révén .............................................................................. Veszélyes mozgások elleni védelem .......................................... Mágneses és elektromágneses mezők elleni védelem üzemeltetés és szerelés közben ................................................. Forró alkatrészek megérintése elleni védelem ...........................
3
A szállítmány tartalma .............................................................. 18
4 4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.2 4.2.1 4.3 4.3.1 4.3.2 4.4 4.5
A termékről ................................................................................ Lehajtás ...................................................................................... Egyenes lehajtás ......................................................................... Eltolt lehajtás ............................................................................... Eltolt lehajtás beépített mérőátalakítóval .................................... Szöglehajtás ............................................................................... Előtoló lehajtás ............................................................................ Mérőátalakító .............................................................................. Mérőátalakító (DMC és MC) ....................................................... Meghajtás ................................................................................... Bolygókerekes hajtómű ............................................................... Fordító hajtómű ........................................................................... EC-motor ..................................................................................... Csatlakozóvezeték ......................................................................
5
Szállítás és tárolás .................................................................... 32
2.6.4 2.6.5
10 10 10 11 12 12 13 13 13 15 15 17 17
18 21 22 22 23 25 26 27 28 29 29 29 30 31
4/104
Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Tartalom 6 6.1 6.2 6.2.1 6.2.2 6.3 6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.3.4
Összeszerelés ........................................................................... Szerszámszükséglet .................................................................. A termék felszerelése ................................................................. Rögzítés a szerelőlemezre ......................................................... Csavarozó orsó csatlakozóvezetékének csatlakoztatása .......... Összetevők szerelése ................................................................ Az EC-motor szerelése .............................................................. A meghajtás szerelése ............................................................... A mérőátalakító szerelése .......................................................... A lehajtás szerelése ...................................................................
32 34 34 34 37 40 40 41 46 48
7
Üzembe helyezés ...................................................................... 52
8
Üzemeltetés .............................................................................. 54
9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5
Karbantartás és javítás ............................................................ Tisztítás és ápolás ...................................................................... Ellenőrzés ................................................................................... Karbantartási terv ....................................................................... Karbantartás ............................................................................... Pótalkatrészek ............................................................................
10
Üzemen kívül helyezés ............................................................ 57
11 11.1 11.2 11.2.1 11.2.2 11.2.3 11.2.4 11.2.5
Szétszerelés és csere .............................................................. Szerszámszükséglet .................................................................. Szétszerelés elvégzése .............................................................. Csavarozó orsó csatlakozóvezetékének leválasztása ............... A lehajtás leszerelése ................................................................ A mérőátalakító leszerelése ....................................................... A meghajtás leszerelése ............................................................ Az EC-motor leszerelése ............................................................
12 12.1
A berendezés ártalmatlanítása ................................................ 66 Környezetvédelem ...................................................................... 66
13 13.1 13.2
Bővítés és átalakítás ................................................................ 67 A termék átalakítása ................................................................... 67 Külön tartozékok ......................................................................... 68
14
Hibakeresés és hibaelhárítás .................................................. 69
55 55 55 55 56 56
57 58 59 59 60 63 63 65
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
5/104
Tartalom 15 15.1 15.1.1 15.1.2 15.1.3 15.1.4 15.1.5 15.2 15.2.1 15.2.2 15.3 15.3.1 15.3.2 15.4 15.5
Műszaki adatok ......................................................................... Lehajtások műszaki adatai .......................................................... Műszaki adatok – egyenes lehajtás ............................................ Műszaki adatok – eltolt lehajtás .................................................. Műszaki adatok – eltolt lehajtás beépített mérőátalakítóval ........ Műszaki adatok – szöglehajtás ................................................... Műszaki adatok – előtoló lehajtás ............................................... Műszaki adatok – mérőátalakító ................................................. Műszaki adatok – DMC-mérőátalakító ........................................ Műszaki adatok – MC-mérőátalakító és MV előtét mérőátalakító .............................................................................. Műszaki adatok – hajtóművek ..................................................... Műszaki adatok – bolygókerekes hajtómű .................................. Műszaki adatok – fordító hajtómű ............................................... Műszaki adatok – EC-motor ........................................................ Műszaki adatok – csatlakozóvezeték ..........................................
70 70 71 75 79 81 85 87 87 89 91 91 92 93 93
16 16.1 16.2 16.3 16.4 16.4.1
Függelék .................................................................................... Reklamáció és javítás ................................................................. Garancia ..................................................................................... Szerviz és forgalmazás ............................................................... Beépítési nyilatkozat ................................................................... Melléklet a beépítési nyilatkozathoz ...........................................
95 95 95 95 96 97
6/104
Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Tartalom
A megadott adatok csak a termék ismertetését szolgálják. Az egyes összetevők termékdokumentációiban található felhasználási adatok és tudnivalók csak alkalmazási példáknak és javaslatoknak tekintendők. A katalógusban szereplő adatok nem garantált tulajdonságok. A megadott adatok nem mentesítik a felhasználót a saját kivitelezésű kiértékelések és tesztek elvégzése alól. Termékeink a használat során ki vannak téve a természetes kopásnak és elöregedésnek. © Bosch Rexroth AG – Minden jog fenntartva, beleértve a védjegybejelentéseket is. Minden rendelkezési jogot (például másolatkészítési és terjesztési jog) fenntartunk. A címlapon látható összeállítás csak illusztráció. A kiszállított termék ezért eltérhet az ábrán láthatótól. Az eredeti használati utasítás fordítása. Az eredeti használati utasítás német nyelven készült.
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
7/104
Tudnivalók a dokumentumról
1
Tudnivalók a dokumentumról
MEGJEGYZÉS Elavult dokumentum! Ha a jelenlegi, illetve az egyéb szükséges és kiegészítő dokumentumok elavult változatait használja, az a termék hibás összeszereléséhez és kezeléséhez vezethet. X Bizonyosodjon meg arról, hogy mindig a dokumentumok legfrissebb verziójával rendelkezik. A Bosch Rexroth termékdokumentációjának legfrissebb verzióját a következő címen találja: http://www.boschrexroth.com/ medienverzeichnis. Ebben a fejezetben általános információkat talál az útmutatóról.
1.1
A dokumentum érvényessége
Ez a dokumentum a Rexroth csavarozó orsókhoz készült, amelyek a következő részegységek valamely kombinációjából állnak: • • • • • • • •
EC-motor Bolygókerekes hajtómű Fordító hajtómű Mérőátalakító Adapter Lehajtások Mérőátalakító kábele Orsócsatlakoztató vezeték
Ez a dokumentáció olyan személyeknek szól, akik a Rexroth csavarozó orsók és részegységeik karbantartását, üzembe helyezését, hibaelhárítását és szétszerelését végzik. A dokumentáció fontos tudnivalókat tartalmaz a Rexroth csavarozó orsók biztonságos és szakszerű szereléséről, szállításáról, üzembe helyezéséről, karbantartásáról, szétszereléséről és egyszerűbb hibáinak elhárításáról. X Mielőtt a terméket használná, alaposan olvassa végig a dokumentumot, különösen a „Biztonsági tudnivalók” c. fejezetet.
1.2
Szükséges és kiegészítő dokumentumok
A Rexroth csavarozó orsók berendezésrészegységek. X Csak akkor állítsa üzembe a terméket, jelzéssel megjelölt ha a dokumentumokkal rendelkezik, azokat elolvasta és megértette, és a bennük található utasításokat maradéktalanul betartotta.
8/104
Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Tudnivalók a dokumentumról
1.táblázat: Szükséges és kiegészítő dokumentumok Cím
Dokumentumazonosító
Dokumentum típusa
Biztonsági tudnivalók a Rexroth csavarozó rendszerekhez
3 608 870 2DE
Biztonsági előírás
A gép vagy berendezés gyártójának dokumentációja A további berendezésegységek használati útmutatói Az európai és országos törvényhozás általánosan érvényes, előírt és egyéb kötelező érvényű szabályozásai Az adott országban érvényes balesetmegelőzési és környezetvédelmi előírások DIN 13, 13. oldal
A tervezéssel kapcsolatos további tudnivalók a Rexroth csavarozó rendszer tervezési kézikönyvében találhatók. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos további tudnivalók az operációs rendszer online súgójában találhatók.
1.3
Az információk megjelenítése
Annak érdekében, hogy a dokumentum segítségével gyorsan és biztonságosan megkezdhesse a termék használatát, egységes biztonsági utasításokat, jelöléseket, fogalmakat és rövidítéseket használunk. A könnyebb érthetőség érdekében ezeket a következőkben ismertetjük.
1.3.1 Biztonsági tudnivalók A dokumentumban minden olyan kezelési folyamat előtt biztonsági tudnivalók állnak, ahol fennáll a személyi sérülések vagy anyagi károk veszélye. A leírt utasításokat a veszélyek elkerülése érdekében mindig tartsa be. A biztonsági tudnivalók leírása a következő formátumú:
JELZŐSZÓ Veszély típusa Következmények figyelmen kívül hagyás esetén X Veszély elkerülése • Biztonsági jelzés: felhívja a figyelmet a veszélyre • Jelzőszó: a veszély súlyosságát adja meg, lásd a 2. táblázatot a 9. oldalon • Veszély típusa: a veszély típusát vagy forrását nevezi meg
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
9/104
Tudnivalók a dokumentumról • Következmények: azokat a következményeket írja le, amelyekre a
veszély figyelmen kívül hagyása esetén számítani lehet • Elhárítás: a veszély elkerülésének módját ismerteti
2.táblázat: Kockázattípusok ANSI Z535.6-2006 szerint Biztonsági jelzés, jelzőszó
VESZÉLY
Jelentés Olyan, veszélyes helyzetet jelez, amely halált vagy súlyos sérülést okoz, ha nem kerülik el.
FIGYELMEZTETÉS
Olyan, veszélyes helyzetet jelez, amely halált vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem kerülik el.
VIGYÁZAT
Olyan, veszélyes helyzetet jelez, amely kisebb vagy közepes súlyosságú sérülést okozhat, ha nem kerülik el.
MEGJEGYZÉS
Anyagi kár: A termékben vagy környezetében anyagi kár keletkezhet.
1.3.2 Jelölések
1.3.3 Megnevezések
A következő szimbólumok olyan tudnivalókat jelölnek, amelyek nem járnak kockázatokkal, hanem a dokumentum érthetőségét javítják.
A dokumentumban a következő megnevezéseket használjuk:
3.táblázat: A szimbólumok jelentése Jelölés
Jelentés Ha ezeket az információkat figyelmen kívül hagyja, előfordulhat, hogy a termék használata vagy üzemeltetése nem lesz optimális.
X
Különálló, független kezelési lépés
1.
Számozott kezelési folyamat:
2. 3.
4.táblázat: Megnevezések Megnevezés
Jelentés
AR/AVR
Redundáns adapter
AVG
A VMC és a bolygókerekes hajtómű összekapcsolására szolgáló adapter
BS
A csavarozó rendszer kezelőprogramja (pl. BS300/BS350)
CS351 S…
A 350-es csavarozó rendszer kompakt rendszere csavarozó orsók csatlakoztatásához
DMC vagy MC
Mérőátalakító
A számjegyek jelölik az egyes lépések sorrendjét.
10/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Biztonsági tudnivalók 4.táblázat: Megnevezések Megnevezés
Jelentés
MV
Előtét mérőátalakító
VMC
Eltolt lehajtás beépített mérőátalakítóval
2
Ebben a fejezetben a termék biztonságos szerelésével kapcsolatos alapvető biztonsági előírásokat és fontos tudnivalókat ismertetjük.
1.3.4 Rövidítések
A Rexroth csavarozó rendszerekkel kapcsolatos biztonsági tudnivalók és a hibajavítással kapcsolatos további információk a szoftveren belül (azaz a kezelőrendszerben, pl. a BS350 rendszerben) találhatók.
A dokumentumban a következő rövidítéseket használjuk: 5.táblázat: Rövidítések Rövidítés
Jelentés
DIN
Deutsches Institut für Normung (Német Szabványügyi Intézet)
EMV
Elektromagnetische Verträglichkeit (elektromágneses összeférhetőség)
EN
Europäische Norm (európai norma)
ISO
International Organization for Standardization (Nemzetközi Szabványügyi Szervezet)
NEC
National Electric Code (amerikai elektromossági előírások)
NEMA
National Electrical Manufacturers Association (amerikai villamosberendezésgyártók szövetsége)
PELV
Protective Extra Low Voltage (földelt biztonsági törpefeszültség)
Biztonsági tudnivalók
2.1
Tudnivalók a fejezetről
A terméket az általánosan elfogadott technológiai szabályok szerint gyártották. Ennek ellenére személyi sérülések történhetnek vagy anyagi kár keletkezhet, ha ezt a fejezetet és a dokumentumban található biztonsági tudnivalókat figyelmen kívül hagyják. X Mielőtt a terméket használná, alaposan olvassa végig a dokumentumot. X A dokumentumot úgy tárolja, hogy minden felhasználó számára könnyen hozzáférhető legyen. X Ha a terméket harmadik személynek adja tovább, mindig mellékelje hozzá a szükséges dokumentációt is.
2.2
Rendeltetésszerű használat
A teljesen összeszerelt Rexroth csavarozó orsó a gépekre vonatkozó irányelv (2006/ 42/EK) értelmében részben kész gépnek tekintendő (lásd: „Beépítési nyilatkozat”, a 96. oldaltól).
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
11/104
Biztonsági tudnivalók A terméket a következő célokra használhatja: • részben kész gépekbe, illetve gépekbe vagy berendezésekbe való beépítéshez • olyan csavarozási munkák elvégzéséhez, amelyek megszakítás nélküli nyomatékgörbét igényelnek.
A rendeltetésszerű használatba az is beletartozik, hogy Ön a jelen dokumentumot, különösen annak „Biztonsági tudnivalók” című fejezetét végigolvassa és megérti.
2.3 Ez a termék nem alkalmas olyan csavarozási folyamatokhoz, amelyeknél a kötőelemek fokozatos meghúzására van szükség (pl. ütvecsavarozó). A termék ipari alkalmazásokhoz készült, és nem alkalmas otthoni használatra. A terméket csak akkor szabad használatba venni, ha be van építve abba a berendezésbe, amelyhez használható, és ez a berendezés teljes mértékben megfelel az EU gépekről szóló irányelvének. Mindig tartsa be a műszaki adatokban megadott üzemeltetési feltételeket és teljesítménytartományokat! A csavarozó orsó üzemeltetése csak az országban érvényben lévő elektromágneses összeférhetőségi (EMC) előírások betartása esetén engedélyezett. Az elektromágneses összeférhetőségi előírásoknak megfelelő telepítésre vonatkozó tudnivalók az egyes összetevők dokumentációjában olvashatók. A Rexroth csavarozó rendszerekhez csak olyan tartozékok és szerelvények használhatók, amelyek a Rexroth csavarozó rendszerekhez engedélyezettek. A nem engedélyezett összetevők beépítése és csatlakoztatása tilos. Ugyanez érvényes a Rexroth csavarozó rendszer kábeleire és vezetékeire is. Másképp a működési és rendszerbiztonság nem garantált.
Nem rendeltetésszerű használat
Minden olyan felhasználási mód, • amely a rendeltetésszerű használat ismertetésében és • a megfelelő dokumentációkban nem szerepel, nem rendeltetésszerűnek tekintendő, ezért nem megengedett. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a Bosch Rexroth AG nem vállal felelősséget. A nem rendeltetésszerű használatból származó kockázatok kizárólag a felhasználót terhelik. Példák a termék (illetve összetevői) nem rendeltetésszerű használatára: • Ha olyan üzemeltetési feltételek állnak elő, amelyek nem felelnek meg az előírt környezeti körülményeknek. Tilos például víz alatt, magas légnedvességű környezetben, szélsőséges hőmérsékletingadozásoknak kitett környezetben vagy nagyon magas hőmérsékletű környezetben üzemeltetni. • Olyan alkalmazási területen való használat, amelyet a Bosch Rexroth AG nem engedélyezett kifejezetten. Feltétlenül tanulmányozza át és tartsa be a megfelelő dokumentáció biztonsági útmutatóját! • A terméken végzett olyan módosítások, amelyek a termék eredeti állapotát megváltoztatják. • A csavarozó rendszer szakszerűtlen programozása vagy konfigurálása. A csavarozó rendszer programozásával
12/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Biztonsági tudnivalók és konfigurálásával kapcsolatos kockázatokért kizárólag a felhasználó felelős.
2.4
A kezelőszemélyzet képesítése
A jelen Rexroth-termék szereléséhez, üzembe helyezéséhez, karbantartásához, hibaelhárításához és szétszereléséhez alapvető villamossági és mechanikai jártasság, valamint a megfelelő szakkifejezések ismerete szükséges. A termék kezelésének számít például egy Rexroth csavarozó orsó részegységekből való összeállítása, vagy egy Rexroth csavarozó orsó berendezésbe való beépítése. A biztonságos használat érdekében a megnevezett tevékenységeket csak képesített szakember, vagy ilyen szakember felügyelete alatt dolgozó betanított szakmunkás végezheti el. Más szavakkal: a termék felszerelésekor, üzembe helyezésekor, karbantartásakor, hibaelhárításakor és leszerelésekor csak megfelelően képzett és képesített személyek tartózkodhatnak a termék közelében. A szakember • az, aki szakmai képesítése, ismeretei és tapasztalatai, valamint az érvényben lévő előírások ismerete révén fel tudja mérni a számára kiadott munkák veszélyeit, és képes meghozni a megfelelő biztonsági intézkedéseket; • számára kötelező a vonatkozó szakmai szabályok betartása; • képesítve van, illetve fel van jogosítva áramkörök és berendezések biztonságtechnikai szempontból szabályos be- és kikapcsolására,
földelésére, valamint előírásszerű megjelölésére; • alaposan ismeri a dokumentumban található figyelmeztetéseket és elővigyázatossági intézkedéseket, és érti azok tartalmát; • rendelkezik a megfelelő biztonsági felszereléssel, valamint elsősegélynyújtási képesítéssel. A Bosch Rexroth AG termékeinek összeszerelését, kezelését, szétszerelését vagy karbantartását végző személyek nem lehetnek alkoholos vagy kábítószeres befolyásoltság alatt, illetve olyan gyógyszerek hatása alatt, amelyek csökkentik a reakcióképességet.
2.5
Általános biztonsági tudnivalók
• Mindig tartsa be az országban érvényben lévő baleset-megelőzési és környezetvédelmi előírásokat. • Minden esetben tartsa be annak az országnak a biztonsági és munkavédelmi előírásait, ahol a terméket használja. • A Rexroth-termékeket csak műszakilag kifogástalan állapotban használja. • Tartsa be a termékre vonatkozó összes tudnivalót. • A Rexroth-termékek összeszerelését, kezelését, szétszerelését vagy karbantartását végző személyek nem lehetnek alkoholos vagy kábítószeres befolyásoltság alatt, illetve olyan gyógyszerek hatása alatt, amelyek csökkentik a reakcióképességet. • Kizárólag a gyártó által előírt tartozékokat és pótalkatrészeket alkalmazzon. • Mindig tartsa be a termékdokumentációban megadott üzemeltetési és környezeti feltételeket.
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
13/104
Biztonsági tudnivalók • Ne használja a terméket robbanásveszélyes környezetben, ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok találhatók. • Ha biztonságilag kritikus alkalmazásokban nem megfelelő termékeket építenek be vagy használnak, ellenőrizhetetlen üzemi körülmények léphetnek fel, amelyek személyi sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethetnek. A terméket ezért csak akkor használja biztonsági szempontból kritikus alkalmazásokban, ha az ilyen felhasználást a termékdokumentáció kifejezetten feltünteti és megengedi. • A leszállított összetevők üzembe helyezése tilos addig, amíg meg nem győződtek arról, hogy a végtermék (például egy gép vagy berendezés), amelybe a Rexroth-termékek beépítésre kerülnek, megfelel az adott országban hatályos és az adott alkalmazási területre vonatkozó biztonsági előírásoknak és normáknak.
2.6
Termék- és technológiafüggő biztonsági tudnivalók
Ebben a fejezetben olyan alapvető biztonsági tudnivalók találhatók, amelyek a termékben alkalmazott technológiától függenek.
2.6.1 Általános termékfüggő tudnivalók • A garancia kizárólag a leszállított konfigurációra érvényes. • Hibás összeszerelés, nem rendeltetésszerű használat és/vagy szakszerűtlen kezelés esetén a garancia érvényét veszíti. • A terméket semmilyen körülmények között ne terhelje nem megengedett mechanikai úton. Soha ne használja a terméket fogantyúként emeléshez, és soha ne lépjen rá. A termékre soha ne rakjon más tárgyakat.
2.6.2 Elektromos alkatrészek érintésvédelme Ez a szakasz csak az 50 volt fölötti feszültségű berendezésekre és összetevőkre vonatkozik. Az 50 voltnál magasabb feszültségű alkatrészek megérintése veszélyes, és áramütést okozhat. Az elektromos berendezések adott részei működésükből adódóan veszélyes feszültség alatt állnak.
14/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Biztonsági tudnivalók
VESZÉLY Magasfeszültség! Halálos vagy súlyos sérülést okozó áramütés veszélye! X A rendszer használata, illetve a szervizelés/karbantartási munka megkezdése előtt olvassa el és értse meg a használati útmutatót. X A berendezés kezelését, karbantartását és/vagy javítását kizárólag elektromos berendezésekkel végzett munkára képesített személy végezheti. X Mindig tartsa be az erősáramú berendezéseken végzett munkálatokra vonatkozó általános szerelési és biztonsági előírásokat. X A bekapcsolás előtt a védővezetéket minden elektromos berendezésen biztonságosan csatlakoztatni kell a kapcsolási rajznak megfelelően. X Az üzemeltetés – még rövid időre, például mérési és ellenőrzési célra is – kizárólag az összetevők erre szolgáló pontjaihoz csatlakoztatott védővezetékkel megengedett. X Az 50 voltnál magasabb feszültségű elektromos alkatrészekhez csak akkor szabad hozzáérni, ha a berendezés le van választva az elektromos hálózatról vagy egyéb áramforrásról. A berendezést biztosítani kell az újrabekapcsolás ellen. X A hálózati feszültség leválasztását követően várjon 10 másodpercig, hogy a rendszer teljesen feszültségmentessé váljon. Csak ezt követően nyissa fel a házat, illetve kezdje meg a javítást vagy karbantartási munkát. X Elektromos meghajtó- és szűrőegységeknél ügyeljen a következőkre: A kikapcsolást követően meg kell várni az adott összetevő megadott feszültségmentesítési idejét, mielőtt megérintené az összetevőt. A kondenzátorok feszültségét a munka megkezdése előtt mérje meg, hogy elkerülje a megérintésből származó veszélyeket. X Az összetevők elektromos csatlakozóhelyeit bekapcsolt állapotban tilos megérinteni. Európai országok: EN 50178/1998, 5.3.2.3 szakasz. USA: Lásd a NEMA (National Electrical Manufacturers Association) normáit és a regionális előírásokat. Az üzemeltetőnek a fenti pontok mindegyikét pontosan be kell tartania.
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
15/104
Biztonsági tudnivalók
2.6.3 Áramütés elleni védelem biztonsági törpefeszültség (PELV) révén A Rexroth-termékeken az 0 és 50 volt közötti feszültséggel működő csatlakozók és terminálok biztonsági törpefeszültségűek (PELV), és a terméknormáknak megfelelő érintésvédelemmel rendelkeznek.
FIGYELMEZTETÉS Magasfeszültség! Ügyeljen a helyes csatlakoztatásra! Halálos vagy súlyos sérülést okozó áramütés veszélye! X A 0 és 50 V közötti feszültséggel működő csatlakozókra és terminálokra csak olyan berendezések, elektromos összetevők vagy vezetékek csatlakoztathatók, amelyek biztonsági törpefeszültségűek (PELV = Protective Extra Low Voltage, azaz földelt törpefeszültség). X Csak olyan feszültségek és áramkörök csatlakoztathatók, amelyek biztonságosan el vannak választva a veszélyes feszültségektől. A biztonságos elválasztás például leválasztó transzformátorral, biztonságos optocsatolóval vagy hálózat nélküli akkumulátoros üzemeltetéssel oldható meg.
2.6.4 Veszélyes mozgások elleni védelem A veszélyes mozgásokat a csatlakoztatott motorok hibás vezérlése okozhatja. Az okok különfélék lehetnek: • szennyeződött vagy hibás huzalozás vagy kábelezés;
• hiba az összetevők kezelésekor; • hibás paraméterek bevitele az üzembe helyezés előtt; • hiba a mérőszenzorokban vagy a jeladókban; • hibás alkatrészek; • szoftverhiba. Ezek a hibák közvetlenül a bekapcsolás után, vagy adott üzemidőt követően léphetnek fel. A hajtásegységek felügyelőfunkciói a lehető legnagyobb mértékben csökkentik a csatlakoztatott meghajtók meghibásodásának kockázatát. A munkavédelem szempontjából azonban, különös tekintettel a sérülések és/vagy anyagi károk kockázatára, nem szabad csupán ezekre a funkciókra hagyatkozni. A beépített felügyeleti funkciók aktiválásáig mindig számolni kell a meghajtók esetleges hibás működésével, melynek mértéke a vezérlés típusától és az üzemállapottól függ.
16/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Biztonsági tudnivalók
VESZÉLY Veszélyes mozgás! Életveszély, (súlyos) sérülésveszély, illetve anyagi kár kockázata! X Biztosítson megfelelő munkavédelmet! Ezt megfelelő felügyeleti eszközökkel, illetve az üzemben bevezetett kötelező intézkedésekkel teheti meg. X Az intézkedések jellege a berendezés specifikus adottságaitól függ, és kockázat-, illetve hibaelemzés révén állapítandó meg. A berendezésre érvényes biztonsági előírásokat mindig vegye figyelembe. A biztonsági berendezések kikapcsolása, megkerülése vagy hibás aktiválása a gép ellenőrizhetetlen működéséhez vagy más hibajelenségekhez vezethet. X Tilos a gép és egységei mozgásterében tartózkodni! Néhány lehetséges intézkedés a gép felügyelet nélküli megközelítése ellen: biztonsági kerítés, biztonsági rács, védőfedél vagy fénysorompó. X A kerítések és fedelek legyenek elég erősek ahhoz, hogy ellenálljanak a gép maximális mozgási energiájának is. X A vészkikapcsolót könnyen hozzáférhető helyen, a gép közelében kell elhelyezni. A vészkikapcsoló rendszer működését az üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell. A vészkikapcsoló meghibásodása esetén a berendezést tilos üzemeltetni. X Felügyelet nélküli működtetés elleni védelem vészleállító gomb révén. X A gép megérintése vagy a veszélyes zónába való belépés előtt a meghajtást teljesen le kell állítani. X A motor kikapcsolása utáni lezuhanás vagy lesüllyedés elleni függőleges tengelyek a következő módokon is védelmet nyújtanak: a függőleges tengely mechanikus reteszelése, külső fékezés, befogás vagy beszorítás, valamint a tengely megfelelő súlykiegyenlítése. X A következő esetekben az elektromos rendszert a főkapcsolóval feszültségmentesítse, és biztosítsa az újrabekapcsolás ellen: karbantartási munkák és javítás, tisztítási munkálatok és hosszabb üzemszünetek. X Kerülje a nagyfrekvenciás eszközök, távvezérlők és rádióberendezések használatát a gép elektronikájának és vezetékeinek közelében. Ha mégis szükséges ilyen eszközök használata, az első üzembe helyezés előtt győződjön meg a rendszer és a berendezés hibátlan működéséről. Igény esetén a berendezés elektromágneses összeférhetőségi (EMC) vizsgálata szükséges. X Használjon nyomatékrásegítést, ha nagyobb forgatónyomatékkal végez csavarozást kézi csavarozó orsó használatával.
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
17/104
Biztonsági tudnivalók
2.6.5 Mágneses és elektromágneses mezők elleni védelem üzemeltetés és szerelés közben
VESZÉLY Pacemakerrel, fémimplantátummal vagy hallókészülékkel rendelkező személyek számára veszélyes az elektromos berendezések közvetlen környezetében tartózkodni! A mágneses és elektromágneses mezők megzavarhatják a pacemakerek és hallókészülékek működését, és káros hatással lehetnek a fémimplantátumokra. Ez az érintett személyeknél egészségkárosodáshoz vezethet. X Pacemakerrel, fémimplantátummal vagy hallókészülékkel rendelkező személyek számára tilos olyan területen tartózkodni, ahol elektromos berendezéseket és alkatrészeket szerelnek, üzemeltetnek vagy helyeznek üzembe, illetve ahol állandó mágnesekkel rendelkező motoralkatrészeket tárolnak, javítanak vagy szerelnek. X Ha egy pacemakert viselő személy számára mégis szükségessé válik az ilyen helyekre történő belépés, előbb feltétlenül kérje ki orvosa véleményét. A jelenlegi vagy jövőbeli pacemakerek interferenciatűrése széles tartományban mozog, ezért nem lehet általános szabályokat felállítani. X A fémimplantátumokkal vagy fémkapcsokkal rendelkező, valamint hallókészüléket használó személyek feltétlenül kérjék ki orvosuk véleményét, mielőtt ilyen területre lépnének be, mivel egészségkárosító hatásokkal kell számolniuk.
2.6.6 Forró alkatrészek megérintése elleni védelem
VIGYÁZAT A motorházakon és a meghajtóegységeken egyes felületek felforrósodhatnak! Sérülésveszély! Égési sérülés veszélye! X A hőforrások közelében lévő berendezésházak felületeit megérinteni tilos! Égési sérülés veszélye! X A motorok és meghajtóegységek házainak felületét megérinteni tilos! Égési sérülés veszélye! X Az üzemeltetés során vagy azt követően egyes felületek hőmérséklete 60 °C (140 °F) fölött lehet. X A motorokat csak akkor szabad megérinteni, ha a kikapcsolást követően kellően hosszú idő telt el a lehűlésükhöz. X Viseljen védőkesztyűt, vagy ne dolgozzon forró felületeken. X Adott alkalmazások esetén a végterméken, a gépen vagy a berendezésen a biztonsági előírásoknak megfelelő intézkedéseket kell megvalósítani az égési sérülések megelőzése érdekében. Ilyen intézkedések lehetnek például a következők: figyelmeztetések kihelyezése, térleválasztó védőberendezés (védőköpeny vagy burkolat) használata, műszaki dokumentáció készítése.
18/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
A szállítmány tartalma
3
A szállítmány tartalma
A Rexroth csavarozó orsó szállítási tartalma adott konfigurációtól, azaz a kiválasztott összetevőktől függ. A Rexroth csavarozó orsó a következő részekből áll össze: • Lehajtás – Egyenes lehajtás – Eltolt lehajtás – Eltolt lehajtás beépített mérőátalakítóval – Szöglehajtás – Előtoló lehajtás • Mérőátalakító – Mérőátalakító (DMC vagy MC) – Előtét mérőátalakító (MV) • Adapter – AR és AVR redundáns adapter két mérőátalakító csatlakoztatásához – AVG adapter eltolt lehajtás csatlakoztatásához beépített mérőátalakítóval (VMC) és bolygókerekes hajtóművel • Meghajtás – Bolygókerekes hajtómű – Fordító hajtómű és bolygókerekes hajtómű • EC-motor • Mérőátalakító kábele • Csatlakozóvezeték A fent felsorolt szabványlehajtások mellett a Rexroth csavarozó orsókhoz különleges lehajtások (pl. szöglehajtás ellentartóval) is készíthetők és alkalmazhatók. Kérésre speciális, nagyobb haránterejű lehajtások (pl. kerékcsavarokhoz) is elérhetők. A csomag része ezenfelül a Rexroth csavarozó orsó szerelési útmutatója is.
4
A termékről
A Rexroth csavarozó orsók moduláris felépítésűek, és általában a következő összetevőkből állnak. Lásd „A szállítmány tartalma” c. fejezet következő részeit: • • • • • •
Lehajtás (21. oldal) Mérőátalakító (27. oldal) Meghajtás (29. oldal) EC-motor (30. oldal) Mérőátalakító kábele Csatlakozóvezeték (31. oldal)
A Rexroth csavarozó orsók moduláris felépítése a csavarozási feladathoz és a pontossági követelményekhez való kiváló alkalmazkodást tesz lehetővé. A lehető legnagyobb rendszerbiztonság úgy érhető el, hogy redundáns mérőátalakítót építenek a csavarozó orsóba. A csavarozó orsók a forgatónyomatékkövetelményeknek megfelelően 2/3/4/5 méretekben rendelhetők. Az adott csavarozási feladathoz pontosan meg kell választani a legalkalmasabb méretet. Erről a konstrukciós irányelvekben (53. oldal) olvashat bővebben. Az 1. ábrán (19. oldal) például egy egyenes csavarozó orsó felépítése látható.
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
19/104
A termékről
(5)
(4)
(3)
(6) 1. ábra: Csavarozó orsó moduláris felépítése
1
Lehajtás
2
Mérőátalakító
3
Bolygókerekes hajtómű
4
Hajtásegység (EC-motor)
5
Mérőátalakító kábele
6
Csavarozó orsó csatlakozóvezetéke
A csavarkötéshez szükséges forgatónyomaték határozza meg a Rexroth csavarozó orsó szükséges méretét. A Rexroth 350 csavarozó rendszer katalógusban található egy példa, melyben 5-ös méretű csavarozó orsó használata szükséges (lásd a 2. ábrát a 20. oldalon.
(2)
(1)
20/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
A termékről
Csavarozó orsók moduláris elrendezése (csavartávolság) dmin Csavarozó orsók száma Legkisebb osztókör O dmin [mm]
Csavarozó orsók Üzemi tartomány * [Nm]
Egyenes lehajtású orsócsapágy Max. lehajtási nyomaték [1/ Nm]
Rugóút [mm]
Szerszámfelfogás
Kód
Rendelési szám
Mérőátalakító
Bolygókerekes hajtómű
EC-motor
Kód/ Rendelési szám
Kód/ Rendelési szám
Kód/ Rendelési szám
3/4” négyzet központozó tüskével
3/4” négyzet központozó tüskével
2. ábra: Kivonat a Rexroth 350 csavarozó rendszer katalógusából
1
Egyenes lehajtás
2
Mérőátalakító
3
Redundáns adapter
4
Adapter
5
Bolygókerekes hajtómű
6
Fordító hajtómű
7
EC-motor
* Az üzemi tartomány alatt a pontosság korlátozott
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
21/104
A termékről
4.1
Lehajtás
MEGJEGYZÉS Károsodás vagy üzemzavar! A lehajtást a sugárirányú erők károsíthatják! X Ügyeljen arra a csavarozási pozíció kialakításakor, hogy üzem közben a lehajtásra ne hassanak sugárirányú erők.
Szerszámfelfogás A lehajtás kiválasztásának része a megfelelő szerszámfelfogás is. A lehajtások különféle szerszámfelfogásokkal érhetők el. Speciális lehajtások (pl. szöglehajtás ellentartóval) igény esetén rendelhetők. A következő szerszámfelfogásokat különböztetjük meg (lásd a 3. ábrát): külső négyzet központozó tüskével vagy anélkül, valamint gyorscserélő tokmány.
X Szükség esetén alkalmazzon speciális (pl. acélból készült) lehajtási egységeket. Kérdéseivel forduljon a Bosch Rexroth vállalathoz.
MEGJEGYZÉS Anyagi kár kockázata! A lehajtás a kicsomagolást követően képződő rozsda miatt károsodhat! X A kicsomagolást követően a lehajtás fedetlen acél alkatrészeit lássa el megfelelő korrózióvédelemmel, például WD-40 többfunkciós olajjal. Ezzel megakadályozhatja a rozsdásodást. A különféle alkalmazásokhoz szabványos lehajtások nagy választéka érhető el. Kérésre speciális, nagyobb haránterejű lehajtások (pl. kerékcsavarokhoz) is elérhetők. A Rexroth csavarozó orsókhoz a következő szabványos lehajtások rendelhetők: • Egyenes lehajtás (22. oldal) • Eltolt lehajtás (22. oldal) • Eltolt lehajtás beépített mérőátalakítóval (22. oldal) • Szöglehajtás (25. oldal) • Előtoló lehajtás (26. oldal)
Külső négyzet központozó tüskével
Külső négyzet központozó tüskével
3. ábra: Szerszámfelfogás
Gyorscserélő tokmány
22/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
A termékről
4.1.1 Egyenes lehajtás
Több orsó moduláris elrendezése
Egyenes, jól hozzáférhető csavarozási alkalmazások esetén általában egyenes lehajtást alkalmaznak.
A 6. táblázat (22. oldal) segítségével megállapítható a moduláris elrendezés lehetősége. A dmin csavartávolság a csavarozási pozíció minimális átmérője az orsók kör alakú elrendezése esetén.
Az egyenes lehajtás egy rugós bordás tengelyből áll. A bordás tengely rugóútja lehetővé teszi a szerszám végigvezetését a teljes csavarozási hossz mentén anélkül, hogy az egész csavarozó orsót kellene mozgatni.
Speciális alkalmazásokhoz a lehajtások méretrajzai (lásd pl. az interneten a http:// www.boschrexroth.com/schraubtechnik címen) mérvadóak.
6.táblázat: Minimális orsótávolságok (egyenes lehajtás) 1) Csavarozó orsók száma és a megfelelő legkisebb osztókör-átmérő dmin [mm] Méret Egyenes lehajtás
1)
Típus
2
3
4
5
6
34
46
63
64
70
3
45
59
72
77
90
4
59
80
103
109
119
5
87
113
150
158
174
2
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk!
4.1.2 Eltolt lehajtás Olyan csavarozási alkalmazásoknál, amelyeknél például szűkek a lyukkörök vagy a csavarozási pozíciók nehezen hozzáférhetőek, eltolt lehajtás használata ajánlatos. A moduláris elrendezés lehetőségéről az alábbiakban írunk részletesen. Több orsó moduláris elrendezése A 7. táblázat (23. oldal) segítségével megállapítható a moduláris elrendezés lehetősége. A dmin csavartávolság a csavarozási pozíció minimális átmérője az orsók kör alakú elrendezése esetén. Speciális alkalmazásokhoz a lehajtások méretrajzai (lásd pl. az interneten a http://
www.boschrexroth.com/schraubtechnik címen) mérvadóak.
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
23/104
A termékről
7.táblázat: Minimális orsótávolságok (eltolt lehajtás)
1)
Csavarozó orsók száma és megfelelő legkisebb osztókör-átmérő dmin [mm] Méret Eltolt lehajtás
2 3 4
5 1)
Típus
VN…
2
3
4
5
6
23
27
33
41
52
29
33,5
41
49,5
58
44
51
63
75
88
VU…
57
66
81
97
114
VN…
61
71
87
104
122
VU…
94
108
133
159
187
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk!
4.1.3 Eltolt lehajtás beépített mérőátalakítóval A 3VMC és 4VMC jelű, beépített mérőátalakítóval ellátott eltolt lehajtásoknál a forgatónyomaték mérese közvetlenül a lehajtástengelyen történik. Így garantált a magas folyamatbiztonság. A szűk helyen végzendő speciális csavarozási feladatok (például hengerfejek vagy csapágyfedelek esetén) gyakran eltolt lehajtást igényelnek. A beépített mérőátalakító rendkívül kompakt kialakítása több orsó helytakarékos elrendezését teszi lehetővé kis osztókörön. Kiegészítő intézkedésként egy további mérőátalakító is alkalmazható a VMC és a bolygókerekes hajtómű között. Ez a mérőátalakító vészhelyzeti stratégia részeként is felhasználható, arra az esetre, ha a két adó egyike üzemképtelenné válna. Ily módon tovább javítható a csavarozó rendszer rendelkezésre állása. A redundáns mérőátalakító csatlakoztatása a 3AR vagy 4AVR redundáns adapteren keresztül történik. A két mérőátalakító mért értékeinek
összehasonlításához figyelembe kell venni a VMC eltolt lehajtás hatásfokát. Ha nem használnak redundáns mérőátalakítót, a 3VMC közvetlenül a bolygókerekes hajtóműre lesz ráépítve, míg 4VMC esetén a 4AVG adapter szükséges. Beépített mérőátalakító A beépített mérőátalakító a többi mérőátalakítóhoz hasonlóan érintés nélküli, karbantartásmentes egység. A mért értékek (pl. forgatónyomaték, forgásszög és gradiens) előkészítése közvetlenül a mérőátalakítóban történik. A mérőátalakító integrált ciklusszámlálóval is rendelkezik. A mérési adatok digitálisan (tehát zavarokra nem érzékeny módon), egy szabványos buszrendszeren keresztül kerülnek a mérőátalakítóról a csavarozás-vezérlőre. A beépített mérőátalakító rendelkezik jeladóbemeneti (lásd a 4. ábrát a 24. oldalon) és jeladókimeneti interfésszel (lásd az 5. ábrát a 24. oldalon).
24/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
A termékről
1
7
2
9.táblázat: Lábkiosztás: Beépített mérőátalakító kimenete (X19)
6 3 4 5
4. ábra: X18: Mérőátalakító-bemenet (csatlakozó; nézet: mérőátalakító)
8.táblázat: Lábkiosztás: Beépített mérőátalakító bemenete (X18) Láb Jel
Funkció
Feszültség/ áram/norma
1
VEE
24 V tápellátás
24 VDC
2
KENN
Jeladó pozíció azonosítása
IN
3
GND
Referenciapotenciál
4
–
5
HS
Személyes biztonság engedélyezése
24 VDC
6
CANL
Soros orsóadatok – CAN alacsony
ISO 11 898
7
CANH
Soros orsóadatok – CAN magas
ISO 11 898
7
1
6
2 5 4 3
5. ábra: X19: Mérőátalakító-kimenet (aljzat; nézet: mérőátalakító)
Láb Jel
Funkció
Feszültség/ áram/norma
1
VEE
24 V tápellátás
24 VDC
2
KENN
Jeladó pozíció azonosítása
OUT
3
GND
Referenciapote nciál-logika
4
–
5
HS
Személyes biztonság engedélyezése
24 VDC
6
CANL
Soros orsóadatok – CAN alacsony
–2 V…+7 V/ ISO 11 898
7
CANH
Soros orsóadatok – CAN magas
–2 V…+7 V/ ISO 11 898
Több orsó moduláris elrendezése A 10. táblázat (25. oldal) segítségével megállapítható a moduláris elrendezés lehetősége. A dmin csavartávolság a csavarozási pozíció minimális átmérője az orsók kör alakú elrendezése esetén. Speciális alkalmazásokhoz a lehajtások méretrajzai (lásd pl. az interneten a http:// www.boschrexroth.com/schraubtechnik címen) mérvadóak.
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
25/104
A termékről
10.táblázat: Minimális orsótávolság (eltolt lehajtás beépített mérőátalakítóval) 1) Csavarozó orsók száma és a megfelelő legkisebb osztókör-átmérő dmin [mm] Méret Eltolt lehajtás beépített mérőátalakítóval
2 3 4
5 1)
Típus
2
3
4
5
6
–
–
–
–
–
31
36
44
53
62
4VMC150
44
51
63
75
88
4VMC210
48
56
68
82
96
4VMC360
57
66
81
97
114
–
–
–
–
–
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk!
4.1.4 Szöglehajtás Ha egy csavarozási alkalmazásnál a csavarozó orsót nem lehet a csavarozási pozícióra merőlegesen pozicionálni, a csavarozó orsó lehajtásaként javasolt szöglehajtást használni. Az üzembiztosság érdekében a szöglehajtást mindig lehajtásoldali axiális kiegyenlítéssel (pl. egyenes lehajtással) kell üzemeltetni. Ha ez nem lehetséges (például helyhiány miatt), az üzemeltetőnek megfelelő intézkedésekkel kell biztosítania, hogy a következő számítási előírásban meghatározott tengelyirányú erőket ne lépje túl.
11.táblázat: Szöglehajtások és a maximálisan megengedett tengelyirányú erő (F)
Kód
Rendelési szám
Maximálisan megengedett F tengelyirányú erő (lásd: 12. táblázat)
2W011
0 608 810 041
I
3W027
0 608 810 042
II
3W050
0 608 810 043
I
3W090
0 608 810 044
III
4W130
0 608 810 045
IV
4W220
0 608 810 046
IV
12.táblázat: Megengedett tengelyirányú erők Tengelyirányú erő jelzőszáma
F:
max. megengedett tengelyirányú erő1)
M:
aktuális nyomaték
I
F [N] = M [Nm] 2,7 m–1
II
F [N] = M [Nm] 2,9 m–1
26/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
A termékről 12.táblázat: Megengedett tengelyirányú erők Tengelyirányú erő jelzőszáma
F:
max. megengedett tengelyirányú erő1)
M:
aktuális nyomaték
III
F [N] = M [Nm] 1,7 m–1
IV
F [N] = M [Nm] 1,0 m–1
1)
Az M = 0 becsavarási fázisban nem hathat tengelyirányú erő!
Több orsó moduláris elrendezése A 13. táblázat (26. oldal) segítségével megállapítható a moduláris elrendezés lehetősége. A dmin csavartávolság a csavarozási pozíció minimális átmérője az orsók kör alakú elrendezése esetén. Speciális alkalmazásokhoz a lehajtások méretrajzai (lásd pl. az interneten a http:// www.boschrexroth.com/schraubtechnik címen) mérvadóak.
13.táblázat: Minimális orsótávolságok (szöglehajtás)
1)
Csavarozó orsók száma és megfelelő legkisebb osztókör-átmérő dmin [mm] Méret Szöglehajtá 2 s 3
4
Típus
3
4
5
6
26
30
36
44
52
3W027
29
34
41
50
58
3W050
35
40
50
60
70
3W090
45
52
64
78
90
4W130
47
55
67
80
94
4W220
62
72
88
106
124
–
–
–
–
–
5 1)
2
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk!
4.1.5 Előtoló lehajtás
Több orsó moduláris elrendezése
Az előtoló lehajtások például mélyen ülő csavarozási pozíciókhoz vagy automatikus csavaradagolók alkalmazása esetén használatosak. Csavaradagoló esetén egy pneumatikus henger két beállítható végálláskapcsolóval teszi lehetővé a felfelé történő mozgást a csavaradagoláshoz, illetve a lefelé történő mozgást az orsóvezetéshez.
A 14. táblázat (27. oldal) segítségével megállapítható a moduláris elrendezés lehetősége. A dmin csavartávolság a csavarozási pozíció minimális átmérője az orsók kör alakú elrendezése esetén. Speciális alkalmazásokhoz a lehajtások méretrajzai (lásd pl. az interneten a http:// www.boschrexroth.com/schraubtechnik címen) mérvadóak.
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
27/104
A termékről
14.táblázat: Minimális orsótávolságok 2–5 méretek esetén (előtoló lehajtás) 1) Csavarozó orsók száma és megfelelő legkisebb osztókör-átmérő dmin [mm] Méret Előtoló lehajtás
1)
Típus
2
3
4
5
6
2
33
38
46
55
65
3
49
56,5
69,5
83,5
98
4
56
65
79
95
112
5
–
–
–
–
–
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk!
4.2
Mérőátalakító
A mérőátalakítók érintés nélküli, karbantartásmentes egységek. A mért értékek (pl. forgatónyomaték, forgásszög és gradiens) előkészítése közvetlenül a mérőátalakítókban történik. Beépített ciklusszámlálóval rendelkeznek, és redundáns adóként is alkalmazhatók. A mérési adatok digitálisan (tehát zavarokra nem érzékeny módon), egy szabványos buszrendszeren keresztül kerülnek a mérőátalakítóról a csavarozás-vezérlőre. Minden mérőátalakító rendelkezik jeladóbemeneti (lásd a 6. ábrát a 27. oldalon) és jeladókimeneti interfésszel (lásd a 7. ábrát a 28. oldalon). 1
15.táblázat: Lábkiosztás a mérőátalakítóbemeneten (X18) Láb Jel
Funkció
Feszültség/ áram/norma
1
VEE
24 V tápellátás
24 VDC
2
KENN
Jeladó pozíció azonosítása
IN
3
GND
Referenciapote nciál
4
–
5
HS
Személyes biztonság engedélyezése
24 VDC
6
CANL
Soros orsóadatok – CAN alacsony
ISO 11 898
7
CANH
Soros orsóadatok – CAN magas
ISO 11 898
7
2
6 3 4 5
6. ábra: X18: Mérőátalakító-bemenet (csatlakozó; nézet: mérőátalakító)
28/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
A termékről
4.2.1 Mérőátalakító (DMC és MC) 7
1
6
2
A mérőátalakítót csak csak a 300/ 350-es csavarozó rendszerbe tartozó Rexroth-berendezésekkel együtt használja.
5 4 3
7. ábra: X19: Mérőátalakító-kimenet (aljzat; nézet: mérőátalakító)
16.táblázat: Lábkiosztás a mérőátalakítókimeneten (X19) Láb Jel
Funkció
Feszültség/ áram/norma
1
VEE
24 V tápellátás
24 VDC
2
KENN
Jeladó pozíció azonosítása
OUT
3
GND
Referenciapotenciál-logika
4
–
5
HS
Személyes biztonság engedélyezése
24 VDC
6
CANL
Soros orsóadatok – CAN alacsony
–2 V…+7 V/ ISO 11 898
Soros orsóadatok – CAN magas
–2 V…+7 V/ ISO 11 898
7
CANH
Az xDMCxxx és xMCxxx mérőátalakítók (lásd: 8. ábra) Rexroth csavarozó orsókban használatosak. A rendszer meghatározza a forgatónyomatékot és a forgásszöget, kiszámítja a gradienst, és az adatokat digitálisan továbbítja a vezérlőnek. 1
3
4
2
8. ábra: Mérőátalakító
1
Bolygókerekes hajtómű csatlakoztatási oldala/adapter
2
Lehajtás csatlakoztatási oldala/Adapter
3
Adóbemenet: X18 interfész (1. ábra a 3. oldalon)
4
Adókimenet: X19 interfész (2. ábra a 3. oldalon)
Csatornakonfiguráció mentése A V2.200 verziótól kezdődően a Rexroth 350 csavarozó rendszeren lehetőség van a Rexroth csavarozó orsók teljes csatornakonfigurációjának
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
29/104
A termékről DMC típusú mérőátalakítókra való mentésére, és későbbi automatikus betöltésére. Ennek feltétele, hogy a DMC az 1-es mérőátalakító legyen. A funkcióról további információkat a következő dokumentumban talál: Rexroth 350 csavarozó rendszer tervezése (rendelésszám: 3 608 878 302). Előtét mérőátalakító (MV)
A mérőátalakítót csak csak a 300/ 350-es csavarozó rendszerbe tartozó Rexroth-berendezésekkel együtt használja. Az MV (X MV…) előtét mérőátalakítókat rövid időre, beépített csavarozó orsók lehajtásában alkalmazzák. Például arra használják őket, hogy egy áramvezérlő üzemmódban meghajtott csavarozó orsót kalibráljanak. Ilyen csavarozó orsó kalibrálásához az előtét mérőátalakítót a beépített csavarozó orsó lehajtási négyzetéhez csatlakoztatják. Ezután az adó lehajtására csatlakoztatják a tényleges szerszámot, például a dugókulcsot.
4.3
Meghajtás
A Rexroth csavarozó orsókhoz a következő két meghajtástípus rendelhető: • Bolygókerekes hajtómű • Fordító hajtómű
4.3.1 Bolygókerekes hajtómű A helytakarékos bolygókerekes hajtómű az alacsony motornyomatékot magas lehajtási nyomatékká alakítja. Ezzel optimális hatásfok érhető el. A bolygókerekes hajtóművet egyszerűen az EC-motorra kell csavarozni. Az alkalmazásnak megfelelően több meghajtás érhető el minden sorozathoz (lásd a 9. ábrát). 2-es méret
3/4-es méret
5-ös méret
9. ábra: Bolygókerekes hajtómű méretei
4.3.2 Fordító hajtómű A fordító hajtómű az EC-motor és a bolygókerekes hajtómű között található (lásd a 10. ábrát a 29. oldalon). Funkciója a teljes Rexroth csavarozó orsó beépítési hosszának csökkentése.
Csatlakozó Motor
Csatlakozó Bolygókerekes hajtómű 10. ábra: Fordító hajtómű
30/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
A termékről
4.4
EC-motor
17.táblázat: Orsócsatlakoztató vezeték csatlakozódugójának lábkiosztása
Az „elektronikusan kommutált motor” (EC-motor) tulajdonképpen egy szénkefe nélküli, így karbantartást nem igénylő motor. Kis külső méreteinek köszönhetően az EC-motor moduláris elrendezésben is könnyedén felhasználható. Az EC-motor magas teljesítménysűrűséggel és energiahatékonysággal rendelkezik, és rövid csavarozási időt tesz lehetővé magas dinamika esetén. Az EC-motor csatlakozási felülettel van ellátva a orsócsatlakoztató vezeték (11. ábra a 30. oldalon) és a mérőátalakító kábelének bekötéséhez (12. ábra a 30. oldalon). A 7 6 5
10 4
1
9 3
Soros orsóadatok – CAN alacsony
ISO 11 898
3
CHB
Ikrementális transzducer 2es csatorna
12 VDC
4
GND
Referenciapotenciál-logika
5
INDX
Indeximpulzus
12 VDC
6
VEE
24 V orsótápellátás
24 VDC
7
MKTF
Motorazonosító 12 VDC és hőmérsékletérzékelő (motor)
8
HS
Személyes biztonság engedélyezése
24 VDC
9
CANH
Soros orsóadatok – CAN magas
ISO 11 898
10
CHA
Ikrementális transzducer 1es csatorna
12 VDC
17.táblázat: Orsócsatlakoztató vezeték csatlakozódugójának lábkiosztása Láb Jel
Leírás/ funkció
Feszültség/ áram/norma
PE
Védővezeték (előző)
A
U
U motorfázis
230 VAC/12 Aeff
B
V
V motorfázis
230 VAC/12 Aeff
C
W
W motorfázis
230 VAC/12 Aeff
1
VTR
Meghajtó tápegység
12 VDC
Feszültség/ áram/norma
CANL
2
11. ábra: EC-motor: Csatlakozódugó, 14 pólusú (csatlakozó; nézet: ECmotor)
Leírás/ funkció
2
C
B 8
Láb Jel
7
1
6
2 5 4 3
12. ábra: EC-motor: Csatlakozódugó, 7 pólusú (aljzat; nézet: EC-motor)
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
31/104
A termékről
4.5 18.táblázat: Mérőátalakító kábel csatlakozódugó lábkiosztása Lá b
Jel
Leírás/ funkció
Feszültség/ áram/norma
1
VEE
24 V orsótápellátás
24 VDC
2
KENN
Utolsó adó azonosítója, buszlezárás
OUT
3
GND
Referenciapot enciál-logika
4
–
5
HS
24 VDC Személyes biztonság engedélyezés e
6
CANL
–2 V…+7 V/ Soros orsóadatok – ISO 11 898 CAN alacsony
7
CANH
Soros orsóadatok – CAN magas
Csatlakozóvezeték
A csavarozó rendszer vagy a CS351 S… kompakt rendszer teljesítmény egysége és a csavarozó orsó közötti kapcsolat csatlakozóvezetéken keresztül valósul meg. Ez a minimális huzalozási igényű vezeték nagy robusztusságot, ezáltal pedig biztonsági előnyöket kínál a csavarozó orsó állandó mozgást igénylő alkalmazásaiban, például robotkaros rendszerekben. A Rexroth 350 csavarozó rendszer katalógusában megtalálhatók a különféle teljesítménytípusok ábrái és rendelési számai.
–2 V…+7 V/ ISO 11 898
A csavarozó rendszer és a csavarozó orsó összekapcsolása esetén a csatlakozóvezeték akár 100 m távolságot is képes biztonságosan áthidalni. Az összeköttetéshez akár öt hosszabbítóvezetéket lehet tetszés szerinti sorrendben a csatlakozóvezetékhez kapcsolni.
32/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Szállítás és tárolás
5
Szállítás és tárolás
Mindig tartsa be a termékdokumentációban megadott tárolási és szállítási feltételeket. A műszaki adatokról az útmutató megfelelő részében talál további információt.
6
Összeszerelés
VIGYÁZAT Lehetséges a termék hibás össze- és szétszerelése! A későbbi használat során sérülésveszély és anyagi kár kockázata áll fenn. X A terméket a megfelelő sorrendben, a következő adatok szerint szerelje fel vagy le. X A termék össze- vagy szétszerelését kizárólag képesített szakember végezheti. X A berendezés megfelelő részét feszültségmentesítse, mielőtt összevagy szétszereli a terméket.
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
33/104
Összeszerelés
VIGYÁZAT Szakszerűtlen kezelés! Adott alkatrészek és egységek nem megfelelő kezelése és szerelése kedvezőtlen esetben akár sérülésekhez is vezethet. Zúzás-, nyírás-, vágás- vagy botlásveszély! X Mindig tartsa be a kezelésre és szerelésre vonatkozó általános biztonsági előírásokat.
VIGYÁZAT A motorházakon és a meghajtóegységeken egyes felületek felforrósodhatnak! Sérülésveszély! Égési sérülés veszélye! X A hőforrások közelében lévő berendezésházak felületeit megérinteni tilos! Égési sérülés veszélye!
X Használjon megfelelő eszközöket a szereléshez és szállításhoz.
X A motorok és meghajtóegységek házainak felületét megérinteni tilos! Égési sérülés veszélye!
X A testrészek becsípődését és beszorulását megfelelő elővigyázatossági intézkedésekkel előzze meg.
X Az üzemeltetés során vagy azt követően egyes felületek hőmérséklete 60 °C (140 °F) fölött lehet.
X Csak megfelelő szerszámokat használjon. Ha a szabályok előírják, használjon speciális célszerszámot.
X A motorokat csak akkor szabad megérinteni, ha a kikapcsolást követően kellően hosszú idő telt el a lehűlésükhöz.
X Az emelőberendezéseket és szerszámokat szakszerűen használja. X Ha szükséges, viseljen megfelelő védőruházatot (például védőszemüveget, védőcsizmát és védőkesztyűt). X Ne tartózkodjon felfüggesztett teher alatt. X A padlóra jutott folyadékot a csúszásveszély megszüntetése érdekében azonnal távolítsa el. X A kábeleket és vezetékeket a megengedett hajlítási sugarak betartásával úgy helyezze el, hogy ne sérülhessenek meg, és ne okozzanak botlásveszélyt.
X Viseljen védőkesztyűt, vagy ne dolgozzon forró felületeken.
VIGYÁZAT A kézi Rexroth csavarozó orsóknál magas forgatónyomaték léphet fel! Ha nagyobb forgatónyomatékkal végez csavarozást kézi Rexroth csavarozó orsó használatával, a fellépő erők miatt fennáll a sérülés veszélye, különösen az ízületeknél. X Szereljen fel és használjon nyomatékrásegítést.
34/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Összeszerelés
MEGJEGYZÉS Elégtelen hőelvezetés! A csavarozási folyamatnál keletkező hő, amelyet az EC-motor távozó hője idéz elő, akadályozhatja a csavarozó orsó megfelelő működését, és anyagi károkhoz vezethet. X Gondoskodjon a megfelelő hőelvezetésről úgy, hogy a csavarozó orsót fém felfogató lemezre szereli. Ez a fejezet a Rexroth csavarozó orsók összeszerelését ismerteti. A csavarozó orsó moduláris felépítése egyszerű csavarozást tesz lehetővé.
6.1
A termék felszerelése Ha egy csavarozó orsót vízszintesen építenek be, ajánlatos kiegészítő megtámasztással ellátni (pl. a meghajtás magasságában).
A Rexroth csavarozó orsókat a kívánt konfigurációban összeszerelve szállítjuk. Ez azt jelenti, hogy az egyes összetevők (lásd „Összetevők szerelése” a 40. oldalon) szerelése nem szükséges. A csavarozó orsó üzembe helyezése előtt a következő szerelési műveletek szükségesek: 1. Rögzítés a szerelőlemezre 2. Csavarozó orsó csatlakozóvezetékének csatlakoztatása
Szerszámszükséglet
• Satu biztonsági szorítópofával • Kampós csavarkulcs DIN 1810 B szerinti csuklóval (Saltus nyomatékkulcs) – 0 608 PE0 384 kivitel (60…90 mm átmérő) – 0 608 PE0 385 kivitel (35…60 mm átmérő) • • • • •
6.2
DIN 894 vagy DIN 895 villáskulcs DIN 911 imbuszkulcs Kampós csavarkulcs Villáskulcs 8.8-as minőségi osztályú imbuszcsavarok
6.2.1 Rögzítés a szerelőlemezre A Rexroth csavarozó orsó helyben elkészítendő szerelőlemezre való rögzítéséhez szükséges lépések attól függenek, hogy melyik lehajtást alkalmazzák: • Egyenes lehajtás, lásd a következő oldalt: 35 • Eltolt lehajtás, lásd a következő oldalt: 35 • Eltolt lehajtás beépített mérőátalakítóval, lásd a következő oldalt: 35 • Szöglehajtás, lásd a következő oldalt: 35 • Előtoló lehajtás, lásd a következő oldalt: 37
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
35/104
Összeszerelés Ne használja ki teljesen az adott lehajtás rugóútját, illetve ne hajtsa a lehajtást blokkolásig. A lehajtások rugóútjaival kapcsolatos információkat „A lehajtás szerelése” c. fejezet megfelelő szakaszaiban találja (48. oldal). Egyenes lehajtás Egyenes lehajtással ellátott Rexroth csavarozó orsó esetén a következőképpen járjon el: X Csavarozza össze az egyenes lehajtást a szerelőlemezzel, valamint a mérőátalakítóval/adapterrel. A központozás a D furat segítségével történik (lásd a műszaki adatokat). Eltolt lehajtás Eltolt lehajtással ellátott Rexroth csavarozó orsó esetén a következőképpen járjon el: X Csavarozza a szerelőlemezt alulról az eltolt lehajtásra az X nézet szerint (lásd: „Műszaki adatok”).
X Az imbuszcsavarok (8.8 osztály) mellett használjon két 10 mm átmérőjű illesztőcsapot (DIN EN ISO 2338, m8 tűrés), hogy a csavarozó orsó képes legyen felvenni a magas forgatónyomatékokat. Eltolt lehajtás beépített mérőátalakítóval Beépített mérőátalakítóval rendelkező eltolt lehajtással ellátott Rexroth csavarozó orsó esetén a következőképpen járjon el: X Csavarozza fel a beépített mérőátalakítót (VMC) a lehajtási oldalon alulról a szerelőlemezre (helyben elkészítendő). A központozás a hajtott tengely házának illesztése révén történik. Szöglehajtás Szöglehajtás szerelésekor a következőképpen járjon el: Kenje meg a külső és belső négyzetes csatlakozás mechanikai felületeit megfelelő kenőanyaggal, mielőtt folytatná a szerelést. Ez megakadályozza a korróziót.
A központozás a D furat segítségével történik (lásd a műszaki adatokat).
1. Csatlakoztassa a mérőátalakítót vagy az adaptert a szöglehajtás rögzítőállványára (lásd a 13. ábrát a 36. oldalon és a 14. ábrát a 36. oldalon).
Kiegészítő művelet 5-ös méretnél az eltolt lehajtás mérőátalakítóval vagy adapterrel való összecsavarozásához (Y nézet, lásd: „Műszaki adatok”):
2. Csavarozza össze a mérőátalakítót vagy az adaptert a szöglehajtás rögzítőállványával, két imbuszcsavar (8.8-as minőségi osztály) használatával.
36/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Összeszerelés Tartsa be a DIN 13 13. oldalának meghúzási nyomatékait. 3. A további eljárásmód attól függ, hogy szerelnek-e egyenes lehajtást a szöglehajtásra, vagy nem: – egyenes lehajtással: Kövesse a következő részben leírtakat: „Szöglehajtás szerelése egyenes lehajtással” (36. oldal). – egyenes lehajtás nélkül: Kövesse a következő részben leírtakat: „Szöglehajtás szerelése egyenes lehajtás nélkül” (36. oldal).
Szöglehajtás szerelése egyenes lehajtás nélkül Bolygókerekes hajtómű
Mérőátalakító
Rögzítőállvány
Szöglehajtás
Távtartó 2
Alaplemez
Távtartó 1
14. ábra: Szöglehajtás egyenes lehajtás nélkül
ten
Az alkalmazni kívánt távtartókat és alaplemezeket a beépítési adottságokhoz igazodva, helyben kell elkészíteni. Szöglehajtás szerelése egyenes lehajtással Bolygókerekes hajtómű
Mérőátalakító
Rögzítőállvány Szöglehajtás
Távtartó 2
Alaplemez
Távtartó 1 Orsócsapágy
13. ábra: Szöglehajtás egyenes lehajtással
1. Csavarozza össze az egyenes lehajtást az alaplemezzel felülről. 2. Csavarozza össze az 1. távtartót és az alaplemezt alulról a szöglehajtás rögzítőállványával. Csatlakoztassa a szöglehajtást az egyenes lehajtáshoz. 3. Opcionális: Alkalmazzon 2. távtartót a bolygókerekes hajtóműnél.
Egyenes lehajtás nélküli szöglehajtás esetén ügyeljen az axiális kiegyenlítésre (lásd: 7. táblázat a 3. oldalon). 1. Csavarozza össze az alaplemezt és az 1. távtartót alulról a szöglehajtás rögzítőállványával. 2. Opcionális: Alkalmazzon 2. távtartót a bolygókerekes hajtóműnél.
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
37/104
Összeszerelés Előtoló lehajtás
VIGYÁZAT A nyomás alatt álló vezetékek szakszerűtlen kezelése sérüléshez vezethet! A nyomás alatt álló vezetékek szakszerűtlen kezelése robbanást okozhat, ami sérülésekhez vezethet. X Tilos a nyomás alatt álló vezetékeket leválasztani, felnyitni vagy levágni (robbanásveszély)! X Mindig tartsa be a gyártó utasításait. X A vezetékek szétszerelése előtt nyomásmentesítse azokat, és engedje le a közeget. X Viseljen megfelelő védőruházatot (például védőszemüveget, védőcsizmát és védőkesztyűt). X A padlóra jutott folyadékot azonnal távolítsa el.
specifikus csavarozószerszámot a lehajtásra. – Minden más méret: Csatlakoztassa a specifikus csavarozószerszámot a lehajtásra. 4. Ha az automatikus csavaradagolóhoz csavaradagoló fogót alkalmaz, a következőképpen járjon el: – Először vezesse el a csavaradagoló fogót az előtoló lehajtás meghajtási végdarabja fölött. – Rögzítse a csavaradagoló fogót alulról a szerelőlemezre vagy a felfogató lemezre. A rögzítési pontokat a csavaradagoló fogó szerelési útmutatójában találja (rendelési szám: 3 609 929 227). 5. Csatlakoztassa a nyomóvezetéket a lefúvófojtások fölött. A maximális légnyomás 4 bar lehet.
Az előtoló lehajtással rendelkező orsó szerelésének lépései a következők: 1. Szerelje fel a lehajtási oldalon a szerszámhordozót a megfelelő csatlakozásra.
6.2.2 Csavarozó orsó csatlakozóvezetékének csatlakoztatása
2. Szerelje fel a meghajtási oldalon a mérőátalakítót a megfelelő csatlakozásra.
A moduláris rendszer teljesítmény egysége vagy a CS351S kompakt rendszer és a Rexroth csavarozó orsó közötti kapcsolat egyetlen csatlakozóvezetéken keresztül valósul meg.
Kenje meg a külső és belső négyzetes csatlakozás mechanikai felületeit megfelelő kenőanyaggal, mielőtt folytatná a szerelést. Ez megakadályozza a korróziót. 3. Szerelje fel a specifikus csavarozószerszámot: – 2-es méret (rendelési szám: 0 608 800 619): Csavarozza a
38/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Összeszerelés 220
VIGYÁZAT Veszélyes magasfeszültség, valamint működési és rendszerbiztonsági kockázat!
45
A hibaáram-védőrelé kioldhat, ha hosszabb vezetékeket alkalmaznak a csavarozó orsó és a CS351 kompakt rendszer között! A csavarozó rendszer működési és rendszerbiztonsága sérülhet! X A CS351 kompakt rendszerhez legfeljebb 50 méter hosszú vezetéket használjon. Megjegyzés: Előfordulhat, hogy a csatlakozóvezeték hossza egyes összetevők esetén korlátozott. Vegye figyelembe a hosszadatot, ha az összetevőkre vonatkozó korlátozásokat feltüntető címkét lát. X A moduláris rendszer teljesítmény egységeihez legfeljebb 100 méter hosszú vezetéket használjon. X Hosszabbítás céljából legfeljebb 5 hosszabbítóvezetéket kössön a csatlakozóvezeték után. X A vezetékeket úgy fektesse, hogy ne okozzanak botlásveszélyt. X A csavarozó orsók csatlakozóvezetékeinél tartsa be a 132 mm-es minimális hajlítási sugarat (lásd a 15. ábrát). X A mérőátalakítók kábeleinél tartsa be az 55 mm-es minimális hajlítási sugarat (minimális hajlítási átmérő: 110 mm).
ett ed ng m ge 2 m e 3 m 1 ális gár: m i u s n Mi ítási jl ha
15. ábra: Csavarozó orsó csatlakozóvezetékének minimális hajlítási sugara
MEGJEGYZÉS Túlfeszültség! Az elektronikus alkatrészek károsodhatnak. X A csatlakozókat a modulhordozó (BT), rendszerdoboz (SB) vagy kompakt rendszer (CS) feszültségmentes állapotában csatlakoztassa. Alkalmazzon megfelelő tehermentesítést a vezeték elhajlásának megelőzése érdekében. A mérőátalakító kábelének és a Rexroth csavarozó orsó csatlakozóvezetékének csatlakoztatásakor a következőképpen járjon el: 1. Dugja a mérőátalakító kábelének csatlakozóját a mérőátalakítón lévő dugaszba, és biztosítsa a hollandi anyával.
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
39/104
Összeszerelés 2. Dugja a mérőátalakító kábelének szögdugaszát az EC-motoron lévő csatlakozóba, és biztosítsa a hollandi anyával.
– az EC-motor csatlakozójához 7. Csavarozza össze kézzel a két elemet a 39. oldalon lévő 17. ábra (2) szerint.
3. Zárja le a mérőátalakító második csatlakozóját a védősapkával, ha ezt a csatlakozót nem használja. 1.
Szállításkori állapotban ez a csatlakozó már le van zárva védősapkával. 2.
4. Dugja a csatlakozóvezeték teljesítmény egység oldalán lévő dugaszát a Rexroth csavarozó rendszer XDS2 csatlakozójába (lásd a 16. ábrát a 39 .oldalon – 1). 5. Csavarozza össze kézzel a két elemet a 39. oldalon lévő 16. ábra (2) szerint.
1.
2.
17. ábra: Csavarozó orsó csatlakozóvezetékének összekapcsolása hosszabbítóvezetékkel/ EC-motorral
8. A szögdugasz vezetékkimenetét állítsa be megfelelően. Járjon el a 18. ábra szerint (40. oldal) Ügyeljen a szögdugasz forgásszögére (lásd a 19. ábrát a 40. oldalon).
16. ábra: Csavarozó orsó csatlakozóvezetékének összekapcsolása a csavarozó rendszerrel
6. Csatlakoztassa a csavarozó orsó csatlakozóvezetékének másik végét a 17. ábra szerint 39. oldal – (1): – egy hosszabbítóvezetékhez
40/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Összeszerelés
6.3
1x 1. 2.
Összetevők szerelése
A csavarozó orsó szétszedését követően az összeszerelés a következő egyedi műveletekből áll: 1. Az EC-motor szerelése (40. oldal) 2. A meghajtás szerelése (41. oldal)
3.
3. A mérőátalakító szerelése (46. oldal) 4. A lehajtás szerelése (48. oldal) 5. Csavarozó orsó csatlakozóvezetékének csatlakoztatása (37. oldal) 2.
6.3.1 Az EC-motor szerelése 18. ábra: A vezetékkimenet beállítása
MEGJEGYZÉS Lehetséges a motor hibás össze- és szétszerelése!
STOP
-162°
+162°
A motorban anyaghiba keletkezhet, ha nem megfelelően szorítják be a satuba. X A motort csak kis erővel szorítsa be, és alkalmazzon nagy felületű szorítópofát.
19. ábra: Szögdugasz forgásszöge a vezetékkimenetnél
A szögdugasz csak akkor van megfelelően felszerelve, ha meghúzott hollandi anya mellett a beállított szögdugaszban a pozíciója már nem változtatható. A szögdugasz tartós forgó mozgásnak nem tehető ki.
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
41/104
Összeszerelés ebből eredő esetleges károsodásaira a garancia nem vonatkozik.
MEGJEGYZÉS Lehetséges a bolygókerekes hajtóművön lévő motor hibás összeés szétszerelése! A motorban és/vagy a bolygókerekes hajtóműben anyaghiba keletkezhet, továbbá a két részegység összekapcsolása hibás lehet! Az orsó a későbbi használat során hibásan működhet! X A szereléskor tartson ellen az ECmotor kulcsfelületén. Másképp fennáll a veszélye, hogy a motorkarima kioldódik. A kulcsfelület a bolygókerekes hajtómű és a motorkarima illesztőfelületén található. 1. Csavarozza össze az EC-motort a meghajtással: – Fordító hajtóműre való szerelés esetén járjon el a fordító hajtómű szerelési útmutatója szerint. – Bolygókerekes hajtóműre való szerelés esetén járjon el a fordító hajtómű szerelési útmutatója szerint, és tartsa be a 19. táblázatban (41. oldal) található meghúzási nyomatékokat. 2. Csatlakoztassa a következő mérőátalakító (ha van) kábelét a csatlakozódugóhoz (lásd a 2. ábrát a 3. oldalon). 3. Csatlakoztassa a csatlakozóvezetéket a csatlakozódugó teljesítmény egységéhez (lásd az 1. ábrát a 3. oldalon). Ha a műszaki adatokban feltüntetettől eltérő teljesítmény egységet alkalmaz, akkor a motor
19.táblázat: Meghúzási nyomatékok: ECmotor szerelése a bolygókerekes hajtóművön Motor típusa
Méret Meghúzási bolygókerekes nyomaték [Nm] hajtómű
EC302
2
40…45
EC303
3
40…45
EC304
4
45…50
EC305
5
40…45
6.3.2 A meghajtás szerelése Ez a rész a következő műveleteket ismerteti: • A fordító hajtómű szerelése a következő oldalon: 41 • A bolygókerekes hajtómű szerelése a következő oldalon: 43 A fordító hajtómű szerelése
MEGJEGYZÉS Lehetséges a bolygókerekes hajtómű hibás össze- és szétszerelése! A bolygókerekes hajtómű a későbbi használat során hibásan működhet, és anyaghibássá válhat! X A bolygókerekes hajtóművet az összeszerelés/szétszerelés során mindig vízszintesen tartsa. Másképp fennáll a veszélye, hogy a fogaskerék és a csapágy kilazul a hajtóműből.
42/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Összeszerelés
MEGJEGYZÉS
1. A fordító hajtóművet óvatosan fogja be egy satuba.
Lehetséges a motor hibás össze- és szétszerelése!
2. Csavarozza kézzel a bolygókerekes hajtóművet a megfelelő csatlakozóra (lásd: 1. ábra a 3. oldalon).
A motorban anyaghiba keletkezhet, ha nem megfelelően szorítják be a satuba. X A motort csak kis erővel szorítsa be, és alkalmazzon nagy felületű szorítópofát. A 20. táblázat (42. oldal) és a 21. táblázat (42. oldal) az EC-motor, illetve a bolygókerekes hajtómű fordító hajtóműre való szerelésekor alkalmazandó meghúzási nyomatékokat mutatja, a méret függvényében. 20.táblázat: Meghúzási nyomatékok: EC-motor szerelése a fordító hajtóműre Motor típusa
Fordító hajtómű mérete
Meghúzási nyomaték [Nm]
EC302
2
20…25
EC303
3
40…45
EC304
4
45…50
EC305
5
40…45
21.táblázat: Meghúzási nyomatékok: Bolygókerekes hajtómű szerelése a fordító hajtóműre Bolygókerekes hajtómű/ fordító hajtómű mérete
Meghúzási nyomaték [Nm]
2
40…45
3
40…45
4
45…50
5
40…45
A 2-es méretű fordító hajtóművek szerelésekor a következőképpen járjon el:
3. Húzza meg a bolygókerekes hajtóművet egy megfelelő villáskulcs használatával. Tartsa be a 21. táblázatban (42. oldal) szereplő meghúzási nyomatékot. 4. Csavarozza kézzel az EC-motort a fordító hajtómű beállítóhüvelyére (lásd: 1. ábra). 5. Igazítsa be a motort a beállítóhüvellyel együtt. 6. Húzza meg a motort ebben a helyzetben. A következőképpen járjon el: – Tartsa a motort egy villáskulcs segítségével a beigazított pozícióban. – Húzza meg a beállítóhüvelyt kampós csavarkulccsal a 20. táblázatban (42. oldal) megadott meghúzási nyomatékra. A 3-as és 4-es méretű fordító hajtóművek szerelésekor a következőképpen járjon el: 1. Csavarozza kézzel az EC-motort a fordító hajtómű megfelelő csatlakozására (lásd: 1. ábra a 3. oldalon). 2. Húzza meg az EC-motort megfelelő villáskulccsal a 20. táblázatban (42. oldal) megadott meghúzási nyomatékra. 3. A fordító hajtóművet a felszerelt motorral óvatosan fogja be egy satuba. 4. Csavarozza kézzel a bolygókerekes hajtóművet a megfelelő csatlakozóra (lásd: 1. ábra a 3. oldalon). 5. Húzza meg a bolygókerekes hajtóművet a 21. táblázatban (42. oldal) megadott meghúzási nyomatékra. Szerszámszükséglet:
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
43/104
Összeszerelés – 3-as méret: megfelelő kampós csavarkulcs – 4-es méret: megfelelő villáskulcs Az 5-ös méretű fordító hajtóművek szerelésekor a következőképpen járjon el: 1. Illessze az EC-motort a fordító hajtómű házába (csatlakozófogazás). Ügyeljen arra, hogy a csatlakozófogazás megfelelően illeszkedjen, valamint hogy a fordító hajtómű és a motor szorosan illeszkedjenek. 2. Húzza meg az EC-motor hollandi anyáját megfelelő kampós csavarkulccsal a 20. táblázatban (42. oldal) megadott meghúzási nyomatékra. 3. A fordító hajtóművet a felszerelt motorral óvatosan fogja be egy satuba. 4. Helyezze a bolygókerekes hajtóművet a fordító hajtómű házába (csatlakozófogazás). Ügyeljen arra, hogy a csatlakozófogazás megfelelően illeszkedjen, valamint hogy a bolygókerekes hajtómű és a fordító hajtómű szorosan illeszkedjenek. 5. Húzza meg a bolygókerekes hajtómű hollandi anyáját megfelelő kampós csavarkulccsal a 21. táblázatban (42. oldal) megadott meghúzási nyomatékra.
A bolygókerekes hajtómű szerelése
MEGJEGYZÉS Lehetséges a bolygókerekes hajtómű hibás össze- és szétszerelése! A bolygókerekes hajtómű a későbbi használat során hibásan működhet, és anyaghibássá válhat! X A bolygókerekes hajtóművet az összeszerelés/szétszerelés során mindig vízszintesen tartsa. Másképp fennáll a veszélye, hogy a fogaskerék és a csapágy kilazul a hajtóműből. X Feltétlenül szerelje fel azt a megvezetőtárcsát, amely a motoroldalon, a műanyag védősapka alatt található. X A bolygókerekes hajtóművet csak Rexroth-összetevőkkel együtt használja.
MEGJEGYZÉS Lehetséges a motor hibás össze- és szétszerelése! A motorban anyaghiba keletkezhet, ha nem megfelelően szorítják be a satuba. X A motort csak kis erővel szorítsa be, és alkalmazzon nagy felületű szorítópofát.
44/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Összeszerelés
MEGJEGYZÉS Lehetséges a bolygókerekes hajtóművön lévő motor hibás összeés szétszerelése! A motorban és/vagy a bolygókerekes hajtóműben anyaghiba keletkezhet, továbbá a két részegység összekapcsolása hibás lehet! Az orsó a későbbi használat során hibásan működhet! X A szereléskor tartson ellen az ECmotor kulcsfelületén. Másképp fennáll a veszélye, hogy a motorkarima kioldódik. A kulcsfelület a bolygókerekes hajtómű és a motorkarima illesztőfelületén található.
23.táblázat: Meghúzási nyomatékok: Mérőátalakító/adapter szerelése a bolygókerekes hajtóművön Mérőátalakító Bolygókerekes típusa hajtómű mérete
Meghúzási nyomaték [Nm]
2MC…/ 2MV…/ 2DMC…
2
43 ± 3
3MC…/ 3MV…/ 3DMC…
3
23 ± 3
4MC…/ 4MV…/ 4DMC…
4
33 ± 3
5MC…/ 5MV…/ 5DMC…
5
43 ± 3
A 22. táblázat (44. oldal) és a 23. táblázat (44. oldal) az EC-motor, illetve a mérőátalakító/adapter bolygókerekes hajtóműre való szerelésekor alkalmazandó meghúzási nyomatékokat mutatja a méret függvényében.
A 2-es méretű bolygókerekes hajtóművek szerelésekor a következőképpen járjon el:
22.táblázat: Meghúzási nyomatékok: EC-motor szerelése a bolygókerekes hajtóművön
3. Húzza meg a bolygókerekes hajtóművet megfelelő villáskulccsal a 22. táblázatban (44. oldal) megadott meghúzási nyomatékra.
Motor típusa
Bolygókerekes Meghúzási hajtómű mérete nyomaték [Nm]
EC302
2
40…45
EC303
3
40…45
EC304
4
45…50
EC305
5
40…45
1. Az EC-motort óvatosan fogja be egy satuba. 2. Csavarozza kézzel a bolygókerekes hajtóművet az EC-motor csatlakozójára.
Kenje meg a külső és belső négyzetes csatlakozás mechanikai felületeit megfelelő kenőanyaggal, mielőtt folytatná a szerelést. Ez megakadályozza a korróziót.
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
45/104
Összeszerelés 4. Csavarozza a mérőátalakítót vagy adaptert kézzel a bolygókerekes hajtómű megfelelő csatlakozójára. 5. Húzza meg a mérőátalakító/adapter hollandi anyáját megfelelő villáskulccsal a 23. táblázatban (44. oldal) megadott meghúzási nyomatékra. A mérőátalakító/adapter meghúzásakor a bolygókerekes hajtóművön ellen kell tartani! Ne a motoron tartson ellen, mivel akkor kilazítja a bolygókerekes hajtómű és a motor közötti kötést. A 3-as és 4-es méretű bolygókerekes hajtóművek szerelésekor a következőképpen járjon el: 1. Az EC-motort óvatosan fogja be egy satuba. 2. Csavarozza kézzel a bolygókerekes hajtóművet az EC-motor csatlakozójára. 3. Húzza meg a bolygókerekes hajtóművet megfelelő villáskulccsal a 22. táblázatban (44. oldal) megadott meghúzási nyomatékra. Kenje meg a külső és belső négyzetes csatlakozás mechanikai felületeit megfelelő kenőanyaggal, mielőtt folytatná a szerelést. Ez megakadályozza a korróziót. 4. Illessze a mérőátalakítót vagy az adaptert alakzáróan a bolygókerekes hajtómű házába (csatlakozófogazás). Ügyeljen arra, hogy a csatlakozófogazás megfelelően illeszkedjen, valamint hogy a bolygókerekes hajtómű és a
mérőátalakító/adapter szorosan illeszkedjenek. 5. Húzza meg a mérőátalakító/adapter hollandi anyáját megfelelő kampós csavarkulccsal a 23. táblázatban (44. oldal) megadott meghúzási nyomatékra. A 5-ös méretű bolygókerekes hajtóművek szerelésekor a következőképpen járjon el: 1. Az EC-motort óvatosan fogja be egy satuba. 2. Helyezze a bolygókerekes hajtóművet az EC-motor házába (csatlakozófogazás). Ügyeljen arra, hogy a csatlakozófogazás megfelelően illeszkedjen, valamint hogy a bolygókerekes hajtómű és az EC-motor szorosan illeszkedjenek. 3. Húzza meg az EC-motor hollandi anyáját megfelelő kampós csavarkulccsal a 22. táblázatban (44. oldal) megadott meghúzási nyomatékra. Kenje meg a külső és belső négyzetes csatlakozás mechanikai felületeit megfelelő kenőanyaggal, mielőtt folytatná a szerelést. Ez megakadályozza a korróziót. 4. Illessze a mérőátalakítót vagy az adaptert alakzáróan a bolygókerekes hajtómű házába (csatlakozófogazás). Ügyeljen arra, hogy a csatlakozófogazás megfelelően illeszkedjen, valamint hogy a bolygókerekes hajtómű és a
46/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Összeszerelés mérőátalakító/adapter szorosan illeszkedjenek. 5. Húzza meg a mérőátalakító/adapter hollandi anyáját megfelelő villáskulccsal a 23. táblázatban (44. oldal) megadott meghúzási nyomatékra.
6.3.3 A mérőátalakító szerelése
VIGYÁZAT Lehetséges a mérőátalakító hibás szerelése! A szerelés és a későbbi használat során sérülésveszély és anyagi kár kockázata áll fenn! X A mérőátalakítót a megfelelő sorrendben, a következő adatok szerint szerelje. X A mérőátalakító össze- vagy szétszerelését kizárólag képesített szakember végezheti. X A berendezés megfelelő részét feszültségmentesítse, mielőtt összevagy szétszereli a mérőátalakítót.
MEGJEGYZÉS Lehetséges a bolygókerekes hajtómű hibás össze- és szétszerelése! A bolygókerekes hajtómű a későbbi használat során hibásan működhet, és anyaghibássá válhat! X A bolygókerekes hajtóművet az összeszerelés/szétszerelés során mindig vízszintesen tartsa. Másképp fennáll a veszélye, hogy a fogaskerék és a csapágy kilazul a hajtóműből. X Feltétlenül szerelje fel azt a megvezetőtárcsát, amely a motoroldalon, a műanyag védősapka alatt található. X A bolygókerekes hajtóművet csak Rexroth-összetevőkkel együtt használja. A 2-es mérethez tartozékként kiegyenlítőtárcsa tartozik, amely a motortól és a mérőátalakítótól való távolságot szabályozza. Ezek a kiegyenlítőtárcsák a mérőátalakító és a bolygókerekes hajtómű közé kerülnek. A 24. táblázat a 47. oldalon a mérőátalakító bolygókerekes hajtóműre vagy adapterre való szerelésekor alkalmazandó meghúzási nyomatékokat mutatja, a méret függvényében.
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
47/104
Összeszerelés
24.táblázat: A mérőátalakító bolygókerekes hajtóműre vagy adapterre való szerelésekor alkalmazandó meghúzási nyomatékok Mérőátalakító típusa
Bolygókerekes Meghúzási hajtómű nyomaték mérete [Nm]
2MC…/ 2MV…/ 2DMC…
2
43 ± 3
3MC…/ 3MV…/ 3DMC…
3
23 ± 3
4MC…/ 4MV…/ 4DMC…
4
33 ± 3
5MC…/ 5MV…/ 5DMC…
5
43 ± 3
A 2-es méretű mérőátalakítók szerelésekor a következőképpen járjon el: 1. Csavarozza a mérőátalakítót kézzel a bolygókerekes hajtómű megfelelő csatlakozójára. 2. Húzza meg a mérőátalakítót megfelelő villáskulccsal a 24. táblázatban (47. oldal) megadott meghúzási nyomatékra. A mérőátalakító/adapter meghúzásakor a bolygókerekes hajtóművön ellen kell tartani! Ne a motoron tartson ellen, mivel akkor kilazítja a bolygókerekes hajtómű és a motor közötti kötést. 3. Rögzítse a mérőátalakítót a lehajtás karimájára a megfelelő menettel (M 6…M 12). Kenje meg a külső és belső négyzetes csatlakozás mechanikai felületeit megfelelő kenőanyaggal,
mielőtt folytatná a szerelést. Ez megakadályozza a korróziót. A 3-as, 4-es és 5-ös méretű mérőátalakítók szerelésekor a következőképpen járjon el: 1. Illessze a mérőátalakítót vagy az adaptert alakzáróan a bolygókerekes hajtómű házába (csatlakozófogazás). Ügyeljen arra, hogy a csatlakozófogazás megfelelően illeszkedjen, valamint hogy a bolygókerekes hajtómű és a mérőátalakító/adapter szorosan illeszkedjenek. 2. Húzza meg a mérőátalakítót/adapter hollandi anyáját megfelelő villáskulccsal a 24. táblázatban (47. oldal) megadott meghúzási nyomatékra. 3. Rögzítse a mérőátalakítót a lehajtás karimájára a megfelelő menettel (M 6…M 12). Végezze el az adott lehajtás szereléséhez szükséges lépéseket a megfelelő útmutató szerint. Kenje meg a külső és belső négyzetes csatlakozás mechanikai felületeit megfelelő kenőanyaggal, mielőtt folytatná a szerelést. Ez megakadályozza a korróziót.
48/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Összeszerelés
6.3.4 A lehajtás szerelése Ez a rész a következő műveleteket ismerteti: • Az egyenes lehajtás szerelése a következő oldalon: 48 • Az eltolt lehajtás szerelése a következő oldalon: 48 • Eltolt lehajtás beépített mérőátalakítóval – szerelés a következő oldalon: 49 • A szöglehajtás szerelése a következő oldalon: 52 • Az előtoló lehajtás szerelése a következő oldalon: 52 Az egyenes lehajtás szerelése A 25. táblázat (48. oldal) az egyenes lehajtások rugóerőit mutatja a rugóút függvényében.
25.táblázat: Egyenes lehajtások rugóerői a rugóút függvényében
Egyenes lehajtás szerelésekor a következőképpen járjon el: 1. Csatlakoztassa az egyenes lehajtást a mérőátalakítóhoz vagy az adapterhez. Kenje meg a külső és belső négyzetes csatlakozás mechanikai felületeit megfelelő kenőanyaggal, mielőtt folytatná a szerelést. Ez megakadályozza a korróziót. 2. Csavarozza az egyenes lehajtást 8.8-as minőségi osztályú imbuszcsavarokkal alulról a mérőátalakító vagy az adapter karimájára. Tartsa be a DIN 13 13. oldalának meghúzási nyomatékait. A csavarozó orsó opcionálisan helyben megvalósított szerelőlemezre is rögzíthető. Ebben az esetben a következőképpen kell eljárni: X Csavarozza össze az egyenes lehajtást a szerelőlemezzel, valamint a mérőátalakítóval/adapterrel.
Méret
Rugóút [mm]
Indítóerő Végerő [N] [N]
2
20
16,0
34,0
3
25
16,0
39,0
3
50
14,0
38,0
4
25
39,0
90,0
Az eltolt lehajtás szerelése
4
50
30,0
93,0
5
80
40,0
155,0
A 26. táblázat (49. oldal) a előtétmeghajtások rugóerőit mutatja a rugóút függvényében.
Ne használja ki teljesen az egyenes lehajtás rugóútját, illetve ne hajtsa a lehajtást blokkolásig.
A központozás a D furat segítségével történik (lásd a műszaki adatokat).
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
49/104
Összeszerelés
26.táblázat: Előtét-meghajtás rugóerői a rugóút függvényében Méret
Rugóút [mm]
Indítóerő [N]
Végerő [N]
2
20
16,0
34,0
3
25
16,0
39,0
3
50
14,0
38,0
4
25
39,0
90,0
4
50
30,0
93,0
5
80
40,0
155,0
Ne használja ki teljesen az előtétmeghajtás rugóútját, illetve ne hajtsa ki blokkolásig. Eltolt lehajtás szerelésekor a következőképpen járjon el: 1. Csatlakoztassa az előtét-meghajtást a mérőátalakítóhoz vagy az adapterhez. Kenje meg a külső és belső négyzetes csatlakozás mechanikai felületeit megfelelő kenőanyaggal, mielőtt folytatná a szerelést. Ez megakadályozza a korróziót. 2. Csavarozza az előtét-meghajtást 8.8-as minőségi osztályú imbuszcsavarokkal a mérőátalakítóhoz vagy adapterhez (Y nézet, lásd: „Műszaki adatok”). Tartsa be a DIN 13 13. oldalának meghúzási nyomatékait. Kiegészítő műveletek 5-ös méretnél: X Emellett használjon két 10 mm átmérőjű illesztőcsapot (DIN EN ISO 2338, m8 tűrés), hogy a csavarozó orsó képes legyen felvenni a magas forgatónyomatékokat. Az előtét-meghajtás csavarozó orsója opcionálisan egy helyben megvalósított
szerelőlemezre is rögzíthető (X nézet, lásd: „Műszaki adatok”). Ebben az esetben a következőképpen kell eljárni: X Csavarozza a szerelőlemezt alulról az előtét-meghajtásra. A központozás a D furat segítségével történik (lásd a műszaki adatokat). Eltolt lehajtás beépített mérőátalakítóval – szerelés
VIGYÁZAT A beépített mérőátalakítóval ellátott eltolt lehajtás (VMC) hibás szerelése lehetséges! A szerelés és a későbbi használat során sérülésveszély és anyagi kár kockázata áll fenn! X A VMC-ket a megfelelő sorrendben, a következő adatok szerint szerelje. X A VMC-k szerelését kizárólag képesített szakember végezheti. X A berendezés megfelelő részét feszültségmentesítse, mielőtt a VMC szerelésébe kezd.
50/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Összeszerelés 27.táblázat: A VMC axiális kiegyenlítése és rugóerői a rugóút függvényében
MEGJEGYZÉS Lehetséges a bolygókerekes hajtómű hibás össze- és szétszerelése! A bolygókerekes hajtómű a későbbi használat során hibásan működhet, és anyaghibássá válhat!
4VMC… 0
X A bolygókerekes hajtóművet az összeszerelés/szétszerelés során mindig vízszintesen tartsa. Másképp fennáll a veszélye, hogy a fogaskerék és a csapágy kilazul a hajtóműből. X Feltétlenül szerelje fel azt a megvezetőtárcsát, amely a motoroldalon, a műanyag védősapka alatt található. X A bolygókerekes hajtóművet csak Rexroth-összetevőkkel együtt használja. A 27. táblázat (50. oldal) a következőket tartalmazza: • a beépített mérőátalakítóval rendelkező eltolt lehajtás (VMC) rugóerőit a rugóút függvényében, • a lehajtásba épített axiális kiegyenlítést. Ez az axiális kiegyenlítés nyomja a szerszámot (pl. a dugókulcsot) a csavaroknak a csavarozáskori utánvezetés érdekében.
27.táblázat: A VMC axiális kiegyenlítése és rugóerői a rugóút függvényében Rugóút [mm]
Típus 3VMC… 0
Rugóút [mm]
Típus
Axiális Rugóerő [N] kiegyenlítés [mm] 30
25
52
50
74
80
100
80
Ne használja ki teljesen az adott lehajtás rugóútját, illetve ne hajtsa a beépített mérőátalakítóval rendelkező lehajtást blokkolásig. A 28. táblázat (50. oldal) a beépített mérőátalakítóval rendelkező lehajtás meghajtásoldali meghúzási nyomatékait tartalmazza. 28.táblázat: A VMC/adapter meghajtásoldali meghúzási nyomatékai
Típus
Hollandi anya meghúzási nyomatéka [Nm]
Meghúzási nyomaték 4xM6 [Nm]
3VMC…
23 ± 3
–
4AVG…
33 ± 3
11 ± 1
4AVR…
–
11 ± 1
A meghajtási oldalon a beépített mérőátalakítóval rendelkező lehajtás (VMC) a bolygókerekes hajtóműre vagy egy redundáns mérőátalakítóra karimázható.
Axiális Rugóerő [N] kiegyenlítés [mm]
A VMC szerelésekor a következőképpen járjon el, ha az a meghajtási oldalon bolygókerekes hajtóműhöz kapcsolódik:
11
1. Kapcsolja össze a VMC-t és a bolygókerekes hajtóművet:
25
24
50
37
80
–
50
– 3-as méretű VMC esetén az összekapcsolás közvetlenül történik. Folytassa a 4. lépéssel.
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
51/104
Összeszerelés – 4-es méretű VMC esetén az összekapcsolás a 4AVG adapterrel történik. Folytassa a 2. lépéssel. 2. Karimázza a VMC-t (4-es méret) a 4AVG adapterre. Kenje meg a külső és belső négyzetes csatlakozás mechanikai felületeit megfelelő kenőanyaggal, mielőtt folytatná a szerelést. Ez megakadályozza a korróziót. 3. Csavarozza össze a VMC-t (4-es méret) a 4AVG adapterrel megfelelő villáskulcs használatával, a 28. táblázatban (50. oldal) lévő meghúzási nyomatékok szerint. 4. Illessze a VMC-t vagy a 4AVG adaptert alakzáróan a bolygókerekes hajtómű házába (csatlakozófogazás). Ügyeljen arra, hogy a csatlakozófogazás megfelelően illeszkedjen, valamint hogy a bolygókerekes hajtómű és a mérőátalakító/adapter szorosan illeszkedjenek. Kenje meg a külső és belső négyzetes csatlakozás mechanikai felületeit megfelelő kenőanyaggal, mielőtt folytatná a szerelést. Ez megakadályozza a korróziót. 5. Húzza meg a mérőátalakító/adapter hollandi anyáját megfelelő villáskulccsal a 28. táblázatban (50. oldal) megadott meghúzási nyomatékra. 6. Rögzítse a VMC-t a lehajtási oldalon alulról a szerelőlemezre (helyben elkészítendő).
A központozás a hajtott tengely házának illesztése révén történik. A VMC szerelésekor a következőképpen járjon el, ha az a meghajtási oldalon redundáns mérőátalakítóhoz kapcsolódik: 1. Kapcsolja össze a VMC-t és a redundáns mérőátalakítót: – 3-as méretű VMC esetén az összekapcsolás 3AR redundáns mérőátalakítóval történik. Folytassa a 2. lépéssel. – 4-es méretű VMC esetén az összekapcsolás 4AVR redundáns mérőátalakítóval történik. Folytassa a 2. lépéssel. 2. Karimázza a VMC-t a redundáns mérőátalakítóra. Kenje meg a külső és belső négyzetes csatlakozás mechanikai felületeit megfelelő kenőanyaggal, mielőtt folytatná a szerelést. Ez megakadályozza a korróziót. 3. Csavarozza össze a VMC-t a redundáns mérőátalakítóval egy megfelelő villáskulcs használatával, a 28. táblázatban (50. oldal) megadott meghúzási nyomatékok szerint. 4. Rögzítse a redundáns mérőátalakítót az adapter karimájára a megfelelő menettel (M 6…M 12). Tartsa be a 28. táblázatban (50. oldal) szereplő meghúzási nyomatékokat. 5. Rögzítse a VMC-t a lehajtási oldalon alulról a szerelőlemezre (helyben elkészítendő). A központozás a hajtott tengely házának illesztése révén történik.
52/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Üzembe helyezés A szöglehajtás szerelése A szöglehajtás szereléséről a „Szöglehajtás” című részben olvashat bővebben a 35. oldalon.
7
Üzembe helyezés
VIGYÁZAT
Az előtoló lehajtás szerelése
Hibás összetevők használata!
Az előtoló lehajtás szereléséről az „Előtoló lehajtás” című részben olvashat bővebben a 37. oldalon.
Anyagi kár és személyi sérülés kockázata! X A csavarozó orsót csak a megfelelő összetevőkkel együtt szabad használni!
VIGYÁZAT IP 54 védelmi besorolás megszűnése hiányzó tömítések és záróelemek miatt! A termék belsejébe folyadék vagy idegen anyag juthat, ami károsodást okozhat a berendezésben. X Az üzembe helyezés előtt győződjön meg arról, hogy minden zárósapka fel van szerelve. A csavarozó rendszer üzembe helyezése az operációs rendszeren (pl. BS350) keresztül történik. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos tudnivalókat a Rexroth csavarozó rendszer szoftverében (azaz az operációs rendszerben, pl. a BS350 rendszerben) találja. MC típusú mérőátalakító DMC típusú mérőátalakítón keresztüli használatakor szükségessé válhat a konfiguráció módosítása, illetve az eddigi konfiguráció törlése és újbóli beállítása. Ez a csavarozó rendszer kezelőprogramjából végezhető el.
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
53/104
Üzembe helyezés A mérőátalakító és az EC-motor a mérőátalakító kábelén keresztül kapcsolódik össze elektronikusan.
Hiszterézis
Reakciótávolság
Kapcsoló ki
Az EC-motor és a csavarozó rendszer a csavarozó orsó csatlakozóvezetékén keresztül kapcsolódik össze elektronikusan.
Kapcsoló Kapcsolási be középhelyzet
A VMC hatásfokának beállítása A beépített adóval rendelkező eltolt lehajtás (VMC) a lehajtástengelyen méri a forgatónyomatékot. Erre a forgatónyomatékra tehát a lehajtásoldali hatásfok nem gyakorol befolyást. A meghajtásoldali tipikus hatásfok a VMC típustábláján található, és ezenkívül elektronikusan is tárolva van a VMC-ben. A hatásfok a kezelőprogram (BS300 vagy BS350) Csavarozási csatorna konfigurációja menüpontjából módosítható. Ez a meghajtásoldali hatásfok befolyásolja azokat a nyomatékméréseket, amelyek a VMC meghajtási oldalán történnek: pl. redundáns mérőátalakítóval ellátott csavarozó rendszer. Előtoló lehajtás reed-reléje Az előtoló lehajtás beépített reed-reléinek (0 830 100 453) kapcsolási karakterisztikáját lásd a 20. ábrán (53. oldal). A 29. táblázat (53. oldal) az ehhez tartozó műszaki adatokat tartalmazza.
Hengercső
Gyűrűs mágnes
20. ábra:Reed-relé kapcsolási karakterisztikája
29.táblázat: Műszaki adatok – reed-relé kapcsolási karakterisztikája Méret
Hengerátmérő [mm]
Hiszterézis ~H [mm]
Reakciótávolság ~b [mm]
2
28
0,30
10,0
3
37
0,50
10,0
4
45
0,30
11,0
A reed-relé elektromos csatlakozása (DIN 43 650, 2 pólusú) a következő értékekkel bír: • Feszültség Umax: 240 V + 10% • Áramerősség Imax: 0,6 A • Teljesítmény Pmax: 20 W / 32 VA
54/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Üzemeltetés
8
Üzemeltetés
VIGYÁZAT A motorházakon és a meghajtóegységeken egyes felületek felforrósodhatnak! Sérülésveszély! Égési sérülés veszélye! X A hőforrások közelében lévő berendezésházak felületeit megérinteni tilos! Égési sérülés veszélye! X A motorok és meghajtóegységek házainak felületét megérinteni tilos! Égési sérülés veszélye! X Az üzemeltetés során vagy azt követően egyes felületek hőmérséklete 60 °C (140 °F) fölött lehet. X A motorokat csak akkor szabad megérinteni, ha a kikapcsolást követően kellően hosszú idő telt el a lehűlésükhöz. X Viseljen védőkesztyűt, vagy ne dolgozzon forró felületeken. X Adott alkalmazások esetén a végterméken, a gépen vagy a berendezésen a biztonsági előírásoknak megfelelő intézkedéseket kell megvalósítani az égési sérülések megelőzése érdekében. Ilyen intézkedések lehetnek például a következők: figyelmeztetések kihelyezése, térleválasztó védőberendezés (védőköpeny vagy burkolat) használata, műszaki dokumentáció készítése.
VIGYÁZAT A kézi Rexroth csavarozó orsóknál magas forgatónyomaték léphet fel! Ha nagyobb forgatónyomatékkal végez csavarozást kézi Rexroth csavarozó orsó használatával, a fellépő erők miatt fennáll a sérülés veszélye, különösen az ízületeknél. X Szereljen fel és használjon nyomatékrásegítést. Ha a terméket teljes berendezésbe építik, nincs szükség további kézi használatra. A csavarozócsatorna, valamint a csavarozási programok és alkalmazások konfigurálása vagy módosítása a csavarozó rendszer kezelőprogramjából (pl. BS300 vagy BS350) történik.
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
55/104
Karbantartás és javítás
9
9.1
Karbantartás és javítás
Gyártó:
Henkel AG & Co. KGaA Henkelstr. 67 40191 Düsseldorf Németország
Tisztítás és ápolás
VIGYÁZAT Közvetlen érintkezés a tisztítószerrel! A tisztítószer sérülést okozhat, ha a bőrre vagy a szembe kerül, illetve ha lenyelik vagy belélegzik. X Kerülje a tisztítószerrel való közvetlen érintkezést. X Kövesse a műszaki adatlapon, illetve a tisztítószer gyártójának biztonsági adatlapján található használati utasítást és elsősegélyre vonatkozó utasításokat.
MEGJEGYZÉS Szennyeződés és folyadékok! A gépbe kerülő szennyeződés és folyadék meghibásodást okozhat. A termék üzembiztossága ilyen esetben nem garantált.
9.2
Javasoljuk a mérőátalakító és a beépített mérőátalakítóval rendelkező eltolt lehajtás felvételét az alkalmazásspecifikus minőségellenőrzési kézikönyvbe.
9.3
Karbantartási terv
Javasoljuk, hogy a meghajtás kenését a karbantartásmentes csavarozási ciklusszám lejártát követően képzett szakember végezze el. A 30. táblázat (55. oldal) mutatja azt a kenőanyagmennyiséget, amely a meghajtás utánkenéséhez szükséges (mérettől függően). 30.táblázat: Kenőanyag-mennyiség a meghajtás utánkenéséhez Méret
X A termékkel végzett minden munkálat során ügyeljen a tisztaságra. X A Rexroth csavarozó orsók és összetevőik tisztításához használjon LOCTITE® 7063™ tisztítószert (lásd a következő gyártói adatokat).
Ellenőrzés
Mennyiség [g]
2
1
3
2
4
4
5
12
Hajtóműzsír (VP720) 250-g-(tubusos) Rendelési szám: 3 608 872 065 Chemie-Technik Robert-Bosch-Straße 19 D-82189 Vöhringen Fax: +49 (0)74 54 20 23
56/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Karbantartás és javítás
9.4
Karbantartás
Lehajtások A Rexroth csavarozó orsók 1 millió csavarozási ciklusig garantáltan karbantartásmentesek. A lehajtások élettartamának növelése érdekében a Bosch Rexroth AG (Murrhardt) gyártói megelőző karbantartást javasol. Mérőátalakító A mérőátalakító mechanikai és elektronikai tulajdonságainak köszönhetően nem igényel karbantartást. Fordító hajtómű A fordító hajtóművek 1 millió csavarozási ciklusig garantáltan karbantartásmentesek (lásd: „Karbantartási terv“). Bolygókerekes hajtómű 1 millió csavarozási ciklusig a 2-es, 3-as és 4-es méretű bolygókerekes hajtómű karbantartásmentes, míg az 5-ös méretű bolygókerekes hajtómű 500 000 ciklusig nem igényel karbantartást (lásd: „Karbantartási terv”, 3. oldal). Az 5ös méretű bolygókerekes hajtóművek utánkenését a következő módon végezze:
MEGJEGYZÉS A bolygókerekes hajtóművet karbantartáskor helytelenül lehet tartani! A bolygókerekes hajtómű a későbbi használat során hibásan működhet, és anyaghibássá válhat! X A bolygókerekes hajtóművet a karbantartás során mindig vízszintesen tartsa. Másképp fennáll a veszélye, hogy a fogaskerék és a csapágy kilazul a hajtóműből. X A termék karbantartását kizárólag képesített szakember végezheti. 1. Vegye ki az első bolygókerekes fokozatot a hajtóműből. 2. Oszlassa el egyenletesen a Karbantartási terv c. részben megadott kenőanyag-mennyiséget a fogaskoszorú szabaddá váló belső fogazásán. EC-motor Az „elektronikusan kommutált motor” (ECmotor) tulajdonképpen egy szénkefe nélküli, így karbantartást nem igénylő motor.
9.5
Pótalkatrészek
A Bosch Rexroth országos képviseleteinek címeit megtalálja az interneten, a http://www.boschrexroth.com címen, valamint a címjegyzék „Szerviz és forgalmazás” c. részében.
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
57/104
Üzemen kívül helyezés
10
Üzemen kívül helyezés
A csavarozó orsó üzemen kívül helyezéséhez a következőképpen járjon el: X Kapcsolja ki a vezérlőt. A vezérlőn lévő LED-ek kialszanak. A termék leszerelésekor és cseréjekor a „Szétszerelés és csere” c. fejezetben tájékozódhat a vonatkozó biztonsági tudnivalókról.
11
Szétszerelés és csere
VIGYÁZAT Lehetséges a termék hibás össze- és szétszerelése! A későbbi használat során sérülésveszély és anyagi kár kockázata áll fenn. X A terméket a megfelelő sorrendben, a következő adatok szerint szerelje fel vagy le. X A termék össze- vagy szétszerelését kizárólag képesített szakember végezheti. X A berendezés megfelelő részét feszültségmentesítse, mielőtt összevagy szétszereli a terméket.
58/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Szétszerelés és csere
VIGYÁZAT
VIGYÁZAT
Szakszerűtlen kezelés!
A motorházakon és a meghajtóegységeken egyes felületek felforrósodhatnak!
Adott alkatrészek és egységek nem megfelelő kezelése és szerelése kedvezőtlen esetben akár sérülésekhez is vezethet. Zúzás-, nyírás-, vágás- vagy botlásveszély!
Sérülésveszély! Égési sérülés veszélye! X A hőforrások közelében lévő berendezésházak felületeit megérinteni tilos! Égési sérülés veszélye!
X Mindig tartsa be a kezelésre és szerelésre vonatkozó általános biztonsági előírásokat. X Használjon megfelelő eszközöket a szereléshez és szállításhoz.
X A motorok és meghajtóegységek házainak felületét megérinteni tilos! Égési sérülés veszélye!
X A testrészek becsípődését és beszorulását megfelelő elővigyázatossági intézkedésekkel előzze meg.
X Az üzemeltetés során vagy azt követően egyes felületek hőmérséklete 60 °C (140 °F) fölött lehet.
X Csak megfelelő szerszámokat használjon. Ha a szabályok előírják, használjon speciális célszerszámot.
X A motorokat csak akkor szabad megérinteni, ha a kikapcsolást követően kellően hosszú idő telt el a lehűlésükhöz.
X Az emelőberendezéseket és szerszámokat szakszerűen használja. X Ha szükséges, viseljen megfelelő védőruházatot (például védőszemüveget, védőcsizmát és védőkesztyűt). X Ne tartózkodjon felfüggesztett teher alatt. X A padlóra jutott folyadékot a csúszásveszély megszüntetése érdekében azonnal távolítsa el. X A kábeleket és vezetékeket a megengedett hajlítási sugarak betartásával úgy helyezze el, hogy ne sérülhessenek meg, és ne okozzanak botlásveszélyt.
X Viseljen védőkesztyűt, vagy ne dolgozzon forró felületeken. Ez a fejezet a Rexroth csavarozó orsók, illetve összetevőik leszerelését és cseréjét ismerteti.
11.1 Szerszámszükséglet • • • • •
Satu biztonsági szorítópofával DIN 894 vagy DIN 895 villáskulcs DIN 911 imbuszkulcs Kampós csavarkulcs Villáskulcs
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
59/104
Szétszerelés és csere
11.2 Szétszerelés elvégzése A csavarozó orsó szétszerelése a következő egyedi lépésekből áll: 1. Csavarozó orsó csatlakozóvezetékének leválasztása 2. A lehajtás leszerelése 3. A mérőátalakító leszerelése 4. A meghajtás leszerelése 5. Az EC-motor leszerelése
11.2.1 Csavarozó orsó csatlakozóvezetékének leválasztása
MEGJEGYZÉS Túlfeszültség! Az elektronikus alkatrészek károsodhatnak. X A csatlakozókat a modulhordozó (BT), rendszerdoboz (SB) vagy kompakt rendszer (CS) feszültségmentes állapotában válassza le.
MEGJEGYZÉS A csatlakozóvezeték károsodhat! A csavarozó orsó csatlakozóvezetékének szakszerűtlen kioldása és leválasztása a vezeték vagy a dugasz károsodásához vezethet. X A csatlakozóvezetéket a 21. ábra (59. oldal) válassza le.
21. ábra: Csatlakozóvezeték leválasztása – leszerelési útmutató
A mérőátalakító kábelének és a Rexroth csavarozó orsó csatlakozóvezetékének leválasztásakor a következőképpen járjon el: 1. Oldja le a csavarozó orsó csatlakozóvezetékét a 22. ábra (60. oldal) szerint a hosszabbítóvezetékről vagy az EC-motoron lévő csatlakozóról, majd válassza le a csatlakozóvezetéket.
60/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Szétszerelés és csere 3. Oldja ki a mérőátalakító kábelén lévő szögdugasz hollandi anyáját az EC-motor csatlakozófelületén, majd húzza ki a dugaszt. 4. Oldja ki a mérőátalakító kábelén lévő dugasz hollandi anyáját a mérőátalakítón, majd húzza ki a dugaszt.
1.
2.
11.2.2 A lehajtás leszerelése
2.
Ez a rész a következő műveleteket ismerteti:
22. ábra: A csatlakozóvezeték leoldása a hosszabbítóvezetékről vagy az EC-motorról
2. Oldja le a csatlakozóvezeték szögdugaszát a 23. ábra (60. oldal) szerint az XDS2 csatlakozóról a Rexroth csavarozó rendszeren, és válassza le a csatlakozóvezetéket.
• Az egyenes lehajtás leszerelése a következő oldalon: 60 • Az eltolt lehajtás leszerelése a következő oldalon: 61 • Eltolt lehajtás beépített mérőátalakítóval – leszerelés a következő oldalon: 61 • A szöglehajtás leszerelése a következő oldalon: 62 • Az előtoló lehajtás leszerelése a következő oldalon: 62 Az egyenes lehajtás leszerelése Egyenes lehajtás leszerelésekor a következőképpen járjon el:
1. 2.
1. Ha az egyenes lehajtás egy helyben megvalósított szerelőlemezre van rögzítve, csavarozza le a szerelőlemezt és az egyenes lehajtást, valamint a mérőátalakítót/adaptert összekötő csavarokat. 2. Csavarozza le az egyenes lehajtást (8.8-as minőségi osztályú imbuszcsavarok) a mérőátalakító vagy az adapter karimájáról. 3. Vegye le az egyenes lehajtást a mérőátalakítóról vagy az adapterről.
23. ábra: Csatlakozóvezeték leválasztása a csavarozó rendszerről
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
61/104
Szétszerelés és csere Az eltolt lehajtás leszerelése Eltolt lehajtás leszerelésekor a következőképpen járjon el:
MEGJEGYZÉS
1. Ha az előtét-meghajtás egy helyben megvalósított szerelőlemezre van rögzítve, csavarozza le a szerelőlemezt és az előtét-meghajtást, valamint a mérőátalakítót/adaptert összekötő csavarokat.
Lehetséges a bolygókerekes hajtómű hibás össze- és szétszerelése!
2. Csavarozza le az előtét-meghajtást (8.8as minőségi osztályú imbuszcsavarok) a mérőátalakító vagy az adapter karimájáról (lásd: Y nézet, „Műszaki adatok”). 3. Vegye le az előtét-meghajtást a mérőátalakítóról vagy az adapterről. Eltolt lehajtás beépített mérőátalakítóval – leszerelés
VIGYÁZAT A beépített mérőátalakítóval ellátott eltolt lehajtás (VMC) hibás szerelése lehetséges! Sérülésveszély és anyagi kár kockázata! X A VMC-ket a megfelelő sorrendben, a következő adatok szerint szerelje le. X A VMC-k leszerelését kizárólag képesített szakember végezheti. X A berendezés megfelelő részét feszültségmentesítse, mielőtt a VMC leszerelésébe kezd.
A bolygókerekes hajtómű a későbbi használat során hibásan működhet, és anyaghibássá válhat! X A bolygókerekes hajtóművet az összeszerelés/szétszerelés során mindig vízszintesen tartsa. Másképp fennáll a veszélye, hogy a fogaskerék és a csapágy kilazul a hajtóműből. Beépített mérőátalakítóval rendelkező eltolt lehajtás (VMC) leszerelésekor a következőképpen járjon el: 1. Ha a VMC egy helyben megvalósított szerelőlemezre van rögzítve, csavarozza le a szerelőlemezt és a VMC-t összekötő csavarokat. 2. A további műveletek az orsókonfigurációtól függenek: – Ha a VMC a meghajtási oldalon bolygókerekes hajtóművel van összekapcsolva, kövesse a következő részben található lépéseket: „A VMC leszerelése, ha a meghajtási oldalon bolygókerekes hajtóműhöz kapcsolódik“. – Ha a VMC a meghajtási oldalon redundáns mérőátalakítóval van összekapcsolva, kövesse a következő részben található lépéseket: „A VMC leszerelése, ha a meghajtási oldalon redundáns mérőátalakítóhoz kapcsolódik“. A VMC leszerelése, ha a meghajtási oldalon bolygókerekes hajtóműhöz kapcsolódik 1. Oldja ki a VMC (3-as méret), illetve a 4AVG adapter hollandi anyáját egy megfelelő kampós csavarkulccsal.
62/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Szétszerelés és csere 2. Húzza le a VMC-t (3-as méret) vagy a 4AVG adaptert a bolygókerekes hajtómű házának csatlakozófogazásáról. 3. 4-es méretű VMC esetén oldja le a VMC karimáján lévő csavarokat a 4AVG adapterről. Használjon megfelelő villáskulcsot vagy imbuszkulcsot. A VMC leszerelése, ha a meghajtási oldalon redundáns mérőátalakítóhoz kapcsolódik 1. Lazítsa ki a 3AR/4AVR redundáns mérőátalakító karimáján lévő kötést a redundáns adapter és a redundáns mérőátalakító között (M 6…M 12). Használjon megfelelő villáskulcsot vagy imbuszkulcsot.
Az előtoló lehajtás leszerelése
VIGYÁZAT A nyomás alatt álló vezetékek szakszerűtlen kezelése sérüléshez vezethet! Robbanásveszély! Sérülésveszély és anyagi kár kockázata! X Tilos a nyomás alatt álló vezetékeket leválasztani, felnyitni vagy levágni (robbanásveszély)! X Mindig tartsa be a gyártó utasításait. X A vezetékek szétszerelése előtt nyomásmentesítse azokat, és engedje le a közeget.
2. Lazítsa ki a VMC és a 3AR/4AVR redundáns adapter közötti kötést. Használjon megfelelő villáskulcsot.
X Viseljen megfelelő védőruházatot (például védőszemüveget, védőcsizmát és védőkesztyűt).
3. Válassza le a VMC-t a 3AR/4AVR redundáns adapterről.
X A padlóra jutott folyadékot azonnal távolítsa el.
A szöglehajtás leszerelése Szöglehajtás leszerelésekor a következőképpen járjon el: 1. Ha van, lazítsa ki a 2. távtartót a bolygókerekes hajtóműnél. 2. Lazítsa ki a csavarozást az alaplemez, majd az 1. távtartó és a szöglehajtás rögzítőállványa között. 3. Lazítsa ki a csavarozást a mérőátalakító/adapter és a szöglehajtás rögzítőállványa között (imbuszcsavar, 8.8-as minőségi osztály). Lásd: A – A metszet, „Műszaki adatok”). 4. Vegye le a mérőátalakítót/adaptert a szöglehajtás rögzítőállványáról.
Előtoló lehajtás leszerelése esetén a következőképpen járjon el: 1. Oldja le a nyomóvezetéket a lefúvófojtásoknál. 2. Automatikus csavaradagoló esetén oldja ki a csavaradagoló fogót annak szerelési útmutatója szerint (rendelési szám: 3 609 929 227). 3. Szerelje le a specifikus csavarozószerszámot a lehajtásról. 2es méret esetén csavarkötés, más méreteknél dugós csatlakozó kapcsolja össze az elemeket. 4. Szerelje le a meghajtási oldalon a mérőátalakítót a csatlakozásról. 5. Szerelje le az előtoló lehajtást a szerszámhordozóról.
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
63/104
Szétszerelés és csere
11.2.3 A mérőátalakító leszerelése
VIGYÁZAT Lehetséges a mérőátalakító hibás leszerelése! A leszerelés és a későbbi használat során sérülésveszély és anyagi kár kockázata áll fenn! X A mérőátalakítót a megfelelő sorrendben, a következő adatok szerint szerelje le. X A mérőátalakító leszerelését kizárólag képesített szakember végezheti. X A berendezés megfelelő részét feszültségmentesítse, mielőtt leszereli a mérőátalakítót.
MEGJEGYZÉS Lehetséges a bolygókerekes hajtómű hibás össze- és szétszerelése! A bolygókerekes hajtómű a későbbi használat során hibásan működhet, és anyaghibássá válhat! X A bolygókerekes hajtóművet az összeszerelés/szétszerelés során mindig vízszintesen tartsa. Másképp fennáll a veszélye, hogy a fogaskerék és a csapágy kilazul a hajtóműből. Mérőátalakító leszerelése esetén a következőképpen járjon el: 1. Oldja ki a mérőátalakító kábelén lévő szögdugasz hollandi anyáját az EC-motor csatlakozófelületén, majd húzza ki a dugaszt. 2. Oldja ki a mérőátalakító kábelén lévő dugasz hollandi anyáját a mérőátalakítón, majd húzza ki a dugaszt. 3. Válassza le a meghajtási oldalon a mérőátalakító csavarozását a bolygókerekes hajtóműről. 4. Válassza le a meghajtási oldalon a mérőátalakító csavarozását a karimáról.
11.2.4 A meghajtás leszerelése Ez a rész a következő műveleteket ismerteti: • A fordító hajtómű leszerelése a következő oldalon: 64 • A bolygókerekes hajtómű leszerelése a következő oldalon: 64
64/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Szétszerelés és csere A fordító hajtómű leszerelése
MEGJEGYZÉS Lehetséges a motor hibás össze- és szétszerelése! A motorban anyaghiba keletkezhet, ha nem megfelelően szorítják be a satuba. X A motort csak kis erővel szorítsa be, és alkalmazzon nagy felületű szorítópofát.
A 3-as, 4-es és 5-ös méretű fordító hajtóművek leszerelésekor a következőképpen járjon el: 1. A fordító hajtóművet a felszerelt motorral és bolygókerekes hajtóművel óvatosan fogja be egy satuba. 2. Oldja ki a bolygókerekes hajtóművet a fordító hajtómű csatlakozójából egy megfelelő – villáskulccsal (4-es méret), – kampós csavarkulccsal (3-as vagy 5ös méret). 3. Fogassa meg az EC-motort.
MEGJEGYZÉS Lehetséges a bolygókerekes hajtómű hibás össze- és szétszerelése! A bolygókerekes hajtómű a későbbi használat során hibásan működhet, és anyaghibássá válhat! X A bolygókerekes hajtóművet az összeszerelés/szétszerelés során mindig vízszintesen tartsa. Másképp fennáll a veszélye, hogy a fogaskerék és a csapágy kilazul a hajtóműből. A 2-es méretű fordító hajtóművek leszerelésekor a következőképpen járjon el: 1. A fordító hajtóművet a felszerelt motorral és bolygókerekes hajtóművel óvatosan fogja be egy satuba. 2. Fogassa meg az EC-motort. 3. Oldja ki a beállítóhüvelyt egy megfelelő kampós csavarkulccsal, és eközben ne engedje mozogni a motort. 4. Oldja ki a bolygókerekes hajtóművet a fordító hajtómű csatlakozójából egy megfelelő villáskulccsal.
4. Oldja ki a motort úgy, hogy közben nem engedi el a megfogatást. – 3-as vagy 4-es méret: Használjon megfelelő villáskulcsot. – 5-ös méret: Oldja ki a motor hollandi anyáját megfelelő kampós csavarkulccsal, majd húzza ki a motort a fordító hajtómű házában lévő csatlakozófogazásból. A bolygókerekes hajtómű leszerelése
MEGJEGYZÉS Lehetséges a bolygókerekes hajtómű hibás össze- és szétszerelése! A bolygókerekes hajtómű a későbbi használat során hibásan működhet, és anyaghibássá válhat! X A bolygókerekes hajtóművet az összeszerelés/szétszerelés során mindig vízszintesen tartsa. Másképp fennáll a veszélye, hogy a fogaskerék és a csapágy kilazul a hajtóműből.
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
65/104
Szétszerelés és csere
MEGJEGYZÉS
11.2.5 Az EC-motor leszerelése
Lehetséges a motor hibás össze- és szétszerelése!
MEGJEGYZÉS
A motorban anyaghiba keletkezhet, ha nem megfelelően szorítják be a satuba.
Lehetséges a motor hibás össze- és szétszerelése!
X A motort csak kis erővel szorítsa be, és alkalmazzon nagy felületű szorítópofát.
A motorban anyaghiba keletkezhet, ha nem megfelelően szorítják be a satuba.
Bolygókerekes hajtómű leszerelése esetén a következőképpen járjon el: 1. A motoron lévő csavarozó orsót óvatosan fogja be egy satuba. 2. Tartsa a csavarozó orsót biztosan rögzítve, és oldja ki a lehajtási oldalon a bolygókerekes hajtómű adapterhez vagy mérőátalakítóhoz kapcsolódó kötéseit. – 2-es méret: Oldja ki a kötést megfelelő villáskulccsal. – 3-as, 4-es és 5-ös méretek: Oldja ki az adapter vagy mérőátalakító hollandi anyáját megfelelő villáskulccsal, majd húzza ki az adaptert/mérőátalakítót a bolygókerekes hajtómű házában lévő csatlakozófogazásból. 3. Tartsa a bolygókerekes hajtóművet biztosan rögzítve, és oldja ki a meghajtási oldalon a bolygókerekes hajtómű EC-motorhoz kapcsolódó kötését. – 2-as, 3-es és 4-es méretek: Használjon megfelelő villáskulcsot. – 5-ös méret: Oldja ki a motor hollandi anyáját megfelelő kampós csavarkulccsal, majd húzza ki a motort a fordító hajtómű házában lévő csatlakozófogazásból.
X A motort csak kis erővel szorítsa be, és alkalmazzon nagy felületű szorítópofát.
MEGJEGYZÉS Lehetséges a bolygókerekes hajtómű hibás össze- és szétszerelése! A bolygókerekes hajtómű a későbbi használat során hibásan működhet, és anyaghibássá válhat! X A bolygókerekes hajtóművet az összeszerelés/szétszerelés során mindig vízszintesen tartsa. Másképp fennáll a veszélye, hogy a fogaskerék és a csapágy kilazul a hajtóműből. EC-motor leszerelése esetén a következőképpen járjon el: 1. Válassza le a csavarozó orsó csatlakozóvezetékét a motoron lévő csatlakozóról. Ennek során járjon el a csavarozó orsó csatlakozóvezetékének leszerelési útmutatása szerint. 2. Oldja ki a mérőátalakító kábelén lévő szögdugasz hollandi anyáját az EC-motor csatlakozófelületén, majd húzza ki a dugaszt. 3. A motort a felszerelt meghajtással óvatosan fogja be egy satuba. 4. Oldja ki a fordító vagy bolygókerekes hajtóművet egy erre alkalmas kampós csavarkulccsal és/vagy villáskulccsal.
66/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
A berendezés ártalmatlanítása Járjon el az adott meghajtás leszerelési útmutatása szerint.
12
A berendezés ártalmatlanítása
A berendezést tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Az elhasználódott berendezéseket mindig a hivatalos, erre kijelölt gyűjtőhelyeken adja le. A termék gondatlan ártalmatlanítása környezetszennyezést okozhat. A berendezést az adott országban érvényes előírások szerint ártalmatlanítsa. Az általunk gyártott termékek ezenkívül nálunk is ingyenesen leadhatók leselejtezésre. Ennek feltétele, hogy a berendezés ne tartalmazzon semmiféle maradványszennyeződést, például olajat vagy kenőzsírt. A leadásnál arra is ügyelni kell, hogy a termék ne tartalmazzon oda nem illő idegen anyagokat vagy összetevőket. A termékek következő címre szállítása ingyenes: Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Fornsbacher Str. 92 D-71540 Murrhardt Németország
12.1 Környezetvédelem Gyártási eljárás A termékek gyártása olyan eljárásokkal történik, amelyek energia- és nyersanyagtakarékosak, és lehetővé teszik a hulladékanyagok újrahasznosítását. A káros anyagokat tartalmazó nyersanyagokat, segédanyagokat és üzemanyagokat próbáljuk környezetbarát alternatívákkal helyettesíteni.
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
67/104
Bővítés és átalakítás Veszélyes anyagokra vonatkozó korlátozások Garantáljuk, hogy termékeink nem tartalmaznak a veszélyes anyagokat tiltó rendeletben betiltott anyagokat. Ezenfelül kijelentjük, hogy berendezéseink nem tartalmaznak higanyt, azbesztet, PCB-t és klórozott szénhidrogéneket. Veszélyes anyagok kibocsátása Termékeink nem tartalmaznak olyan veszélyes anyagokat, amelyek a rendeltetésszerű használat során felszabadulhatnak. Normál esetben ezért nem kell számolni káros környezeti hatásokkal. Alapvető összetevők A 31. táblázat (67. oldal) felsorolja termékeink fő alkotóelemeit. 31.táblázat: Termékeink fő alkotórészei Orsóösszetevők
Motorok
Acél
Acél
Alumínium
Alumínium
Vörösréz
Vörösréz
Műanyag
Sárgaréz
Elektronikai alkatrészek és modulok
Mágneses anyagok
Elektronikai alkatrészek és modulok
13
Bővítés és átalakítás
13.1 A termék átalakítása A Rexroth csavarozó orsók összetevőit tilos átalakítani, azaz az összetevőket sem felnyitni, sem szétszedni nem szabad, és mechanikai tulajdonságaikat (méretek, furatok stb.) sem szabad módosítani. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén a garancia érvényét veszíti. Lehajtás: csavarozószerszám cseréje Csavarozószerszám cseréjekor előtoló lehajtás esetén ügyeljen arra, hogy az előtoló lehajtás legyen teljesen visszahúzva.
MEGJEGYZÉS Nem megengedett erő alkalmazása átalakításkor! A termékben anyagi kár keletkezhet. X Az esetleges átalakításkor kerülje a nem megengedett mechanikai behatásokat. Négyzet rögzítő csapszeggel/négyzet keresztfurattal típusú csavarozószerszám cseréje esetén a következőképpen járjon el: 1. Nyomja be a stiftet a négyzetbe. Használjon például csavarhúzót. 2. Tolja vagy dugja be a dugókulcsot. 3. Engedje a helyére illeszkedni a stiftet, vagy vezesse át a rögzítőtüskét a furaton. 4. Biztosítsa ki a négyzetet egy gumigyűrűvel.
68/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bővítés és átalakítás Gyorscserélő tokmány típusú csavarozószerszám cseréjekor a következőképpen járjon el: 1. Húzza ki a hollandi anyát. 2. Illessze be a szerszámot. 3. Engedje el a hollandi anyát. 4. Engedje a szerszámot a helyére illeszkedni.
13.2 Külön tartozékok A Bosch Rexroth számos tartozékot és testreszabott megoldást kínál minden csavarozási feladathoz: • • • • • • • • • • •
Szöglehajtás 5-ös mérethez Szöglehajtás ellentartóval Blokk-lehajtás Adagoló megfogók Felfüggesztések Teleszkópos balanszer Teljesen automatikus csavarozóállomások Nyomatékrásegítések Kezelőeszközök nyomatékrásegítéssel Kezelői útmutatás Balanszer
Előtoló lehajtás elektromos kapcsolója Előtoló lehajtás esetén a reed-relé helyett (18. ábra a 3. oldalon) elektromos kapcsoló („Elektromos hengerkapcsoló (érintkezésmentes), 3 pólusú dugaszoló csatlakozó“; 0 830 100 490) is alkalmazható. A 32. táblázatban (68. oldal) a kapcsoló általános jellemzői, míg a 33. táblázatban (68. oldal) elektromos jellemzői láthatók. 32.táblázat: Az elektromos kapcsoló általános jellemzői (0 830 100 490) Kapcsolási mód utánkapcsol ás
Súly [kg]
Rendelési szám
+ 0,045
0 830 100 490
33.táblázat: Az elektromos kapcsoló elektromos jellemzői (0 830 100 490) Paraméter
Érték
Üzemi feszültség Umin
12,0 V egyenfeszültség
Umax
26,5 V egyenfeszültség
Terhelési áram Imax
200 mA
Üzemi áram (terhelés nélkül) kapcsolatlan: kapcsolt:
kb. 20 mA kb. 40 mA
Max. maradandó hullámosság
Umin 5%-nál
1-Jel (Imax esetén)
> 10,5 V (12 V egyenfeszültségnél) > 22,5 V (24 V egyenfeszültségnél)
Umax 40%-nál
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
69/104
Hibakeresés és hibaelhárítás 33.táblázat: Az elektromos kapcsoló elektromos jellemzői (0 830 100 490) Paraméter
Érték
0-jel
< 0,3 V (Rterh = 10 kΩ esetén)
Max. kapcsolási frekvencia
2 kHz
14
Hibakeresés és hibaelhárítás
Az üzemzavarok és a hibákra utaló üzenetek a csavarozó rendszerben és/vagy annak kezelőprogramjában (pl. a BS350 programban) jelennek meg. X Ha a hibát nem tudja elhárítani, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. A kapcsolattartási címeket a http://www.boschrexroth.com webhelyen, vagy a „Szerviz és forgalmazás” c. részben találja.
70/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Műszaki adatok
15
Műszaki adatok
Ez a fejezet a Rexroth csavarozó orsók összetevőinek műszaki adatait tartalmazza. Ezek a következők: • Lehajtások műszaki adatai: – Műszaki adatok – egyenes lehajtás a következő oldaltól: 71 – Műszaki adatok – eltolt lehajtás a következő oldaltól: 75 – Műszaki adatok – eltolt lehajtás beépített mérőátalakítóval a következő oldaltól: 79 – Műszaki adatok – szöglehajtás a következő oldaltól: 81 – Műszaki adatok – előtoló lehajtás a következő oldaltól: 85 • Műszaki adatok – mérőátalakító: – Műszaki adatok – DMC-mérőátalakító a következő oldaltól: 87 – Műszaki adatok – MC-mérőátalakító és MV előtét mérőátalakító a következő oldaltól: 89 • Műszaki adatok – hajtóművek: – Műszaki adatok – bolygókerekes hajtómű a következő oldaltól: 91 – Műszaki adatok – fordító hajtómű a következő oldaltól: 92 • Műszaki adatok – EC-motor a következő oldaltól: 93 • Műszaki adatok – csatlakozóvezeték a következő oldaltól: 93 A Rexroth folyamatosan fejleszti termékeit. Ezért az összetevők műszaki adatai előzetes értesítés nélkül változhatnak.
15.1 Lehajtások műszaki adatai Ez a rész a következő információkat tartalmazza: • Műszaki adatok – egyenes lehajtás a következő oldalon: 71 • Műszaki adatok – eltolt lehajtás a következő oldalon: 75 • Műszaki adatok – eltolt lehajtás beépített mérőátalakítóval a következő oldalon: 79 • Műszaki adatok – szöglehajtás a következő oldalon: 81 • Műszaki adatok – előtoló lehajtás a következő oldalon: 85
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
71/104
Műszaki adatok
15.1.1 Műszaki adatok – egyenes lehajtás
X nézet 24. ábra: Egyenes lehajtás méretei
A szerelőlemez felfogófuratait H7 tűréssel kell elkészíteni. 34.táblázat: Műszaki adatok – egyenes lehajtás Méret 2
Rendelési szám 0 608 …
Redukáló áttétel i
Rugóút [mm]
800 077 20
1
Hatásfok1) n 1,0
Mlehjt. max [Nm] 10
800 062 25
Súly [kg]
1/4" négyz.2) 0,2 E 6,3 1/4" GYCS3) F 6,3
800 078 3
Szerszámfelfogás
1
1,0
55
3/8" négyz. F 0,33 10
800 063
35
1/4" GYCS F 6,3
800 072
55
3/8" négyz.kt4) F 10
800 064 50
55
3/8" négyz. F 0,41 10
800 065
35
1/4" GYCS F 6,3
800 073
55
3/8" négyz.kt F 10
72/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Műszaki adatok 34.táblázat: Műszaki adatok – egyenes lehajtás Méret 4
5
Rendelési szám 0 608 …
Redukáló áttétel i
Rugóút [mm]
800 031/ 25 035
1
Hatásfok1) n 1,0
Mlehjt. max [Nm] 150
Szerszámfelfogás
Súly [kg]
1/2" négyz. F 0,9 12,5
800 020/ 036
7/16" GYCS F 11,2
800 001/ 037
1/2" négyz.kt F 12,5
800 041/ 044
1/2" négyz. F 2,0 12,5
800 042/ 045
7/16" GYCS F 11,2
800 049/ 029
1/2" négyz.kt F 12,5
800 006/ 50 048
1/2" négyz. F 1,0 12,5
800 008/ 049
7/16" GYCS F 11,2
800 021/ 050
1/2" négyz.kt F 12,5
800 053/ 056
1/2" négyz. F 2,1 12,5
800 054/ 057
7/16" GYCS F 11,2
800 055/ 027
1/2" négyz.kt F 12,5
800 079 80
1
800 081
3/4" négyz.kt 3,0 F 20 3,5
800 084
4,5
1)
Minden hatásfokadat átlagérték
2)
négyz. = négyzet
3)
GYCS = gyorscserélő tokmány
4)
négyz.kt = négyzet központozó tüskével
1,0
500
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
73/104
Műszaki adatok Fő méretek szerelőlemezre rögzítéshez
25. ábra: Fő méretek szerelőlemezre való rögzítéshez (egyenes lehajtás)
35.táblázat: Fő méretek szerelőlemezre való rögzítéshez (egyenes lehajtás) Rendelési szám 0 608 800 …
Méret … (25. ábra) [mm] B ()
C
D ()
E
F
G ()
031
10,5
72
50
–
–
–
006
10,5
72
50
–
–
–
020
10,5
72
50
–
–
–
001
10,5
72
50
–
–
–
008
10,5
72
50
–
–
–
021
10,5
72
50
–
–
–
056
10,5
72
50
–
–
–
057
10,5
72
50
–
–
–
74/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Műszaki adatok 35.táblázat: Fő méretek szerelőlemezre való rögzítéshez (egyenes lehajtás) Méret … (25. ábra) [mm]
Rendelési szám 0 608 800 …
B ()
C
D ()
E
F
G ()
027
10,5
72
50
–
–
–
048
10,5
72
50
–
–
–
049
10,5
72
50
–
–
–
050
10,5
72
50
–
–
–
062
8,5
52
35
–
–
–
072
8,5
52
35
–
–
–
063
8,5
52
35
–
–
–
064
8,5
52
35
–
–
–
073
8,5
52
35
–
–
–
065
8,5
52
35
–
–
–
077
6,4
44
28
–
–
–
078
6,4
44
28
–
–
–
079
13
106
64
82
13
10,11
081
13
106
64
82
13
10,11
084
13
106
64
82
13
10,11
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
75/104
Műszaki adatok
15.1.2 Műszaki adatok – eltolt lehajtás
X nézet
Y nézet
26. ábra: Eltolt lehajtás méretei
A szerelőlemez felfogófuratait H7 tűréssel kell elkészíteni. 36.táblázat: Műszaki adatok – eltolt lehajtás Méret 3
Rendelési szám 0 608 …
Redukáló áttétel i
Rugóút [mm]
Hatásfok1) n
Mlehjt. max [Nm]
Szerszámfelfogás
55
3/8" négyz.2) 1,2 F 10
800 630
35
1/4" GYCS3) F 6,3
800 631
55
3/8" négyz. F 10
800 629 50
1
0,90
Súly [kg]
76/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Műszaki adatok 36.táblázat: Műszaki adatok – eltolt lehajtás Méret 4
Rendelési szám 0 608 …
Redukáló áttétel i
Rugóút [mm]
800 632/ 50 633
1
Hatásfok1) n 0,90
Mlehjt. max [Nm] 150
1/2" négyz. F 12,5
800 634/ 635
7/16" GYCS F 11,2
800 636/ 637
1/2" négyz. F 12,5
800 639
1/2" négyz. F 12,5
800 643
1/2" négyz. F 12,5
800 644
340
3/4" négyz. F 20
500
3/4" négyz. F 20
800 645 5
Szerszámfelfogás
800 543 80
1
0,92
800 545 800 548 PE0 017 PE0 180 1)
Minden hatásfokadat átlagérték
2)
négyz. = négyzet
3)
GYCS = gyorscserélő tokmány
Súly [kg] 4,4
4,5
5,4 5,6 11,7
12,9 2,51
0,9
1000
30 32
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
77/104
Műszaki adatok Fő méretek szerelőlemezre rögzítéshez
27. ábra: Fő méretek szerelőlemezre való rögzítéshez (eltolt lehajtás)
37.táblázat: Fő méretek szerelőlemezre való rögzítéshez (eltolt lehajtás) Méret … (27. ábra) [mm]
Rendelési szám 0 608 …
B
C
D ()
E
F
G
PE0 017
M10
40
80
132
72
75
PE0 180
M10
40
80
132
72
75
PE0 588
M8
20
46
80
52
39
800 543
M10
40
58
69
72
75
800 545
M10
40
58
69
72
75
800 548
M10
40
58
69
72
75
800 607
M5
16
21
29
24,5
17
800 608
M5
16
21
29
24,5
17
800 629
M6
15
27
46,6
32
18
78/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Műszaki adatok 37.táblázat: Fő méretek szerelőlemezre való rögzítéshez (eltolt lehajtás) Méret … (27. ábra) [mm]
Rendelési szám 0 608 …
B
C
D ()
E
F
G
800 630
M6
15
27
46,6
32
18
800 631
M6
15
27
46,6
32
18
800 632
M8
36
41
44
44
42
800 634
M8
36
41
44
44
42
800 636
M8
36
41
44
44
42
800 633
M8
36
41
44
44
42
800 635
M8
36
41
44
44
42
800 637
M8
36
41
44
44
42
800 639
M8
36
41
44
44
42
800 643
M8
36
41
44
44
42
800 644
M8
30
54
77,5
44
46
800 645
M8
30
54
77,5
44
46
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
79/104
Műszaki adatok
15.1.3 Műszaki adatok – eltolt lehajtás beépített mérőátalakítóval
• Szögjelfelbontás: < 0,25 ° • A VDI/VDE2647 szerinti pontosság 6S tartományban beépített mérőátalakítóval rendelkező eltolt lehajtású Rexroth csavarozó orsók esetén kisebb mint ± 2,5% • Megengedett környezeti hőmérséklet: 0…55 °C • Védettségi fokozat: IP 54 (NEMA12) felszerelt állapotban
A következő műszaki adatok minden, beépített mérőátalakítóval rendelkező eltolt lehajtás (VMC), valamint minden adapter esetén azonosak. A 38. táblázat (79. oldal) és a 39. táblázat (79. oldal) a VMC, illetve az adapter típusspecifikus műszaki adatait tartalmazza. • Áramellátás: + 24 V (± 10%), 100 mA
38.táblázat: Műszaki adatok – eltolt lehajtás beépített mérőátalakítóval Méret 3
Rendelési szám 0 608 …
801 009 50
4
Redukáló áttétel i
Rugóút [mm] 1
0,93
33 57
3,4
1
142
1/2" négyz. 4,9
1,46
200
3/4" négyz. 7,1
801 006
2,56
342
39.táblázat: Műszaki adatok – adapter1) Megnevezés
4AVR3)
3/8" négyz.2)
Súly [kg]
801 004 80
négyz. = négyzet
0,92
Szerszámfelfogás
801 005
2)
3AR
16
801 011
Minden hatásfokadat átlagérték
3)
Mlehjt. max [Nm]
801 010
1)
4AVG2)
Hatásfok1) n
Rendelési szám 0 608 …
Súly [kg]
801 008 0,4 810 021 0,4 801 007 0,7
1)
A változtatások jogát fenntartjuk!
2)
Bolygókerekes hajtómű adaptere
3)
Redundáns adapter két mérőátalakító összekapcsolásához
11,7
80/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Műszaki adatok Fő méretek szerelőlemezre rögzítéshez
28. ábra: Fő méretek szerelőlemezre való rögzítéshez (VMC)
40.táblázat: Fő méretek szerelőlemezre való rögzítéshez (VMC) Méret … (28. ábra) [mm]
Rendelési szám 0 608 801 …
B
C
D ()
E
F
G
004
M8
36
41
44
44
35
005
M8
20
46
80
52
36
006
M8
30
54
77,5
44
42
009
M6
15
30
46,6
32
10/64,6
010
M6
15
30
46,6
32
10/64,6
011
M6
15
30
46,6
32
10/64,6
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
81/104
Műszaki adatok
15.1.4 Műszaki adatok – szöglehajtás
B
C A
D
A – A metszet
F
A E
29. ábra: Szöglehajtás méretei
41.táblázat: Műszaki adatok – szöglehajtás 2W011
3W027
3W050
3W090
4W130
4W220
Rendelési szám 0 608 810 …
041
042
043
044
045
046
Egyenes lehajtás ráépíthető
igen
igen
igen
igen
igen
nem
Redukáló áttétel i=
1,05
1,05
1,05
1,67
1,05
1,67
Hollandi anya meghúzási nyomatéka [Nm]
30+6
60+5
60+5
60+5
85+5
85+5
Tipikus hatásfok1) n=
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
Mlehjt._max [Nm]
11
27
50
90
130
220
Meghajtás
1/4" belső négyz.2)
3/8" belső négyz.
3/8" belső négyz.
3/8" belső négyz.
1/2" belső négyz.
1/2" belső négyz.
82/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Műszaki adatok 41.táblázat: Műszaki adatok – szöglehajtás 2W011
3W027
3W050
3W090
4W130
4W220
Szerszámfelfogás
1/4" négyz. 3/8" négyz. 3/8" négyz. 1/2" négyz. 1/2" négyz. 3/4" négyz.
Maximálisan megengedett F tengelyirányú erő (lásd: 6. táblázat, 3. oldal) [N]
I
II
I
III
IV
IV
Súly [kg]
0,7
1,2
1,4
1,7
2,8
3,2
Beépítési hossz (D – 29. ábra) [mm]
81,5
85,6
125,6
125,6
141,5
141,5
Menettávolság (E – 29. ábra) [mm]
44 ± 0,1
52 ± 0,1
52 ± 0,1
52 ± 0,1
72 ± 0,1
72 ± 0,1
Menet (F – 29. ábra)
M6
M8
M8
M8
M8
M8
Szöglehajtások elforgathatósága … [°]
45
9
9
9
10
10
1)
Minden hatásfokadat átlagérték
2)
négyz. = négyzet
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
83/104
Műszaki adatok Fő méretek szerelőlemezre rögzítéshez
30. ábra: Fő méretek szerelőlemezre való rögzítéshez (szöglehajtás axiális kiegyenlítés nélkül)
84/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
J
H
Műszaki adatok
Szerelőlemez
Egyenes lehajtás 31. ábra: Fő méretek szerelőlemezre való rögzítéshez (szöglehajtás axiális kiegyenlítéssel)
42.táblázat: Fő méretek szerelőlemezre való rögzítéshez (szöglehajtás) Méret … (30. ábra vagy 31. ábra) [mm]
Rendelési szám 0 608 810 …
A
B
C
M6
042
74
M8
52
26
16
45,7
15,7
043
114
M8
52
26
16
52,0
22,0
044
114
M8
52
40
16
61,0
31,0
045
128
M8
72
40
18
65,0
30,0
18
3)
M8
72
52,2
15
40,0
J2)
68,75
128
21
H1)
G
041
046
44
D ()
–
18,0
–3)
1)
Távolság a szerelőlemez és a szöglehajtás középtengelye között
2)
Távolság a szerelőlemez és a rögzítőállvány között
3)
Nem lehetséges axiális kiegyenlítés egyenes lehajtással, lásd a 41. táblázatot a 81. oldalon
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
85/104
Műszaki adatok
15.1.5 Műszaki adatok – előtoló lehajtás
X nézet
Y nézet 32. ábra: Előtoló lehajtás méretei
A 43. táblázatban (85. oldal) nem feltüntetett előtoló lehajtások esetén a megfelelő mérethez tartozó értékek
érvényesek, az alkalmazott lehajtás figyelembevételével. A szerelőlemez felfogófuratait H7 tűréssel kell elkészíteni.
43.táblázat: Műszaki adatok – előtoló lehajtás
Méret
2
Rendelési szám 0 608 … 800 612
Löket [mm] 160
800 619 3
4
800 610
200
Max. Szerszámlégnyomás felfogás [bar] 1/4" négyz.2)
4
M6 Külső menet
4
3/8" négyz. 4
820 111
1/4" négyz. 4
800 609
1/2" négyz.kt3)
1)
Minden hatásfokadat átlagérték
2)
négyz. = négyzet
4
Redukáló áttétel i 1
Hatásfok1) n
Max. forgatónyomaték [Nm]
0,93
10
Súly [kg] 2,0
7 1
0,93
55
3,5
20 1
0,9
150
6,6
86/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Műszaki adatok 3)
négyz.kt = négyzet központozó tüskével
Fő méretek szerelőlemezre rögzítéshez
33. ábra: Fő méretek szerelőlemezre való rögzítéshez (előtoló lehajtás)
44.táblázat: Fő méretek szerelőlemezre való rögzítéshez (előtoló lehajtás) Méret … (33. ábra) [mm]
Rendelési szám 0 608 …
B
C
D
E
F
G
800 609
M10
60
48
–
35
20
800 610
M6
30
40
54
36
16
800 611
M6
30
40
54
36
16
800 612
M5
25
27
29
24,5
16
800 619
M5
25
27
29
24,5
16
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
87/104
Műszaki adatok
15.2 Műszaki adatok – mérőátalakító 15.2.1 Műszaki adatok – DMCmérőátalakító
45.táblázat: Általános műszaki adatok – DMC-mérőátalakító Méret 2
3
4
5
Megnevezés
Rendelési szám 0 608 …
2DMC006
820 110
2DMC012
820 111
3DMC017
820 112
3DMC060
820 113
4DMC060
820 114
4DMC160
820 115
5DMC530
820 116
Áramellátás + 24 V, 100 mA (± 10%)
A VDI/VDE2647 szerinti pontosság 6S tartományban Rexroth csavarozó orsók esetén • egyenes lehajtás mellett kisebb, mint ± 2,5%, • szöglehajtás vagy eltolt lehajtás esetén kisebb, mint ± 4%.
Nyomatékpontosság
Szögjel pontossága
± 0,5 % a < 0,25° névleges nyomatékhoz képest
Megengedett környezeti hőmérséklet 0…55 °C
Védettségi fokozat IP 54 (NEMA12) felszerelt állapotban
88/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Műszaki adatok
46.táblázat: Specifikus műszaki adatok – DMC-mérőátalakító Megnevezés
Névleges nyomaték [Nm]
Üzemi tartomány [Nm]
2DMC006
6
0,6…6
2DMC012
12
1,2…12
3DMC017
17
1,7…17
3DMC060
60
6…60
4DMC060
60
6…60
4DMC160
160
16…160
5DMC530
530
53…530
max. fordulatszám [min-1] 3000
Súly [kg] 0,55
1
2500
1,6
3,8
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
89/104
Műszaki adatok
15.2.2 Műszaki adatok – MCmérőátalakító és MV előtét mérőátalakító 47.táblázat: Általános műszaki adatok – MC-mérőátalakító és MV előtét mérőátalakító Méret 2
3
4
5
Megnevezés
Rendelési szám 0 608 …
2MC003
820 095
2MC006
820 096
2MC012
820 097
2MV012
820 106
3MC012
820 098
3MC035
820 099
3MC060
820 100
3MV060
820 107
4MC060
820 101
4MC095
820 102
4MC160
820 103
4MV160
820 108
5MC250
820 104
5MC500
820 105
5MV500
820 109
Áramellátás + 24 V, 100 mA (± 10 %)
Szögjel pontossága 0,25 °
Megengedett környezeti hőmérséklet 0…55 °C
Védettségi fokozat IP 54 felszerelt állapotban (~ NEMA12)
90/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Műszaki adatok
48.táblázat: Specifikus műszaki adatok – MC-mérőátalakító és MV előtét mérőátalakító Nyomatékpontosság
Megnevezés
Max. fordulatszám [min-1]
Súly [kg]
2MC, 2MV 3000
0,55
3MC, 3MV
1,0
4MC, 4MV
1,6
5MC, 5MV
2,35
Nemlinear- Maradandó itás hullámossá Nyomatékjel g
± 0,5% a névleges értékhez képest
± 0,5% a névleges értékhez képest
Nullpont
± 0,5% a névleges nyomatékhoz képest
Forgatónyomaték jel tűrése a névleges érték 75%án
Rövid távú mechanikus túlterhelhet őség
± 1% a névleges értékhez képest
100 %
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
91/104
Műszaki adatok
15.3 Műszaki adatok – hajtóművek 15.3.1 Műszaki adatok – bolygókerekes hajtómű
49.táblázat: Műszaki adatok – bolygókerekes hajtómű Méret 2
3
Rendelési szám 0 608 …
Alkalmazás a motoron
720 043 2 E 37 EC302
Redukáló áttétel i 18,9
720 038
25,5
720 044 2 DR 33 – 720 045 2 DR 48
62,9
720 046
85,0
720 047
114,8
720 053 3 E 48 EC303
Hatásfok n 0,9
Mlehjt. max [Nm] 10
32,1 0,86
27,0
0,9
35
720 039
67,4
0,85
55
720 048 3 DR 55 3 DR 57 720 049
25,3
0,9
30
32,7
720 050
65,8
0,8
55
720 051
81,6
720 052
94,6
720 012 3 D 55 720 013 3 D 57
0,9
30
42,8 0,8
55
25,3
720 014
54,3
720 016
79,0
720 017
93,9
Súly [kg]
Meghajtás a motortengelyre gravírozott fogaskerék (z = 9)
0,4
0,5
a motortengelyre gravírozott fogaskerék (z = 14)
0,5
a motortengelyre gravírozott fogaskerék (z = 11)
0,4
0,5
a 0,4 motortengelybe becsavarozott 0,5 fogaskerék meghajtástól függően
92/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Műszaki adatok 49.táblázat: Műszaki adatok – bolygókerekes hajtómű Méret 4
5
Rendelési szám 0 608 …
Redukáló áttétel i
Alkalmazás a motoron
Hatásfok n
Mlehjt. max [Nm]
720 056 4 E 510 EC304
19,3
0,9
55
720 040 4 DR 77 720 057 EC304
58,6
0,85
150
100,0
720 024 4 D 65 720 026 4 D 77
0,9
80
37,6
720 027
50,5
0,85
150
720 029
82,8
720 031
106,9
720 058 5 E 713-1 EC305 720 041
19,3
0,9
150
67,9
0,85
500
24,9
Súly [kg]
Meghajtás a motortengelyre gravírozott fogaskerék (z = 14)
0,7 1,1
a 1,0 motortengelybe becsavarozott 1,3 fogaskerék meghajtástól függően 2,9 a motorteng 3,7 elyre gravírozott fogaskerék (z = 14)
15.3.2 Műszaki adatok – fordító hajtómű
50.táblázat: Műszaki adatok – fordító hajtómű Méret
Rendelési szám 0 608 PE0 …
Hatásfok1) n=
Áttétel i=
Forgásiránymegfordítás
2 ULG
282
1
0,93
igen
3 ULG
283
1
0,93
igen
4 ULG
024
1
0,93
igen
5 ULG
023
1
0,93
igen
1)
Minden hatásfokadat irányérték.
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
93/104
Műszaki adatok
15.4 Műszaki adatok – EC-motor 51.táblázat: Műszaki adatok – EC-motor Méret
Egység
EC302
EC303
EC304
EC305
Rendelési szám
0 608 701 …
…016
…017
…018
…019
Csúcsnyomaték
MS
Nm
0,7
1,4
3,2
8,5
Max. megengedett egyenáram
Imax. DC
A
7
14
28
45
Max. fordulatszám
nmax
min-1
± 20 000
± 20 000
± 20 000
± 10 000
Max. környezeti hőmérséklet
Tlevegő
°C
0…55
0…55
0…55
0…55
Max. házhőmérséklet
Tház
°C
100
100
100
100
IP 54
IP 54
IP 54
IP 54
0,8
1,4
2,8
6,4
LT303
LT303/ LT304
LT304/ LT305
LT305
Védettségi fokozat1) Súly
M
kg
Teljesítmény egység 1)
A teljes csavarozó orsó védettségi fokozata; a mérőátalakítón és a motoron az elektromos csatlakozókat védősapkával kell lezárni, vagy a mérőátalakító kábelének csatlakoztatva kell lennie.
15.5 Műszaki adatok – csatlakozóvezeték 52.táblázat: Műszaki adatok – csatlakozóvezeték Kód
Hossz [m]
Rendelési szám
SL0031)
0 608 830 176
3
SL005
0 608 830 177
5
SL007
0 608 830 190
7
SL010
0 608 830 178
10
SL015
0 608 830 179
15
SL020
0 608 830 180
20
SLF2)
3 608 872 160 / …
> 0,25
94/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Műszaki adatok 52.táblázat: Műszaki adatok – csatlakozóvezeték Kód
Hossz [m]
Rendelési szám
SLW0033)
0 608 830 227
3
SLW005
0 608 830 230
5
SLW007
0 608 830 232
7
SLW010
0 608 830 242
10
SLWF
3 608 872 170 / …
> 0,25
SV0034)
0 608 830 188
3
SV005
0 608 830 189
5
SV007
0 608 830 247
7
SV010
0 608 830 181
10
SV015
0 608 830 182
15
SV020
0 608 830 183
20
SVF2)
3 608 872 180 / …
> 0,25
2)
SVW0035)
0 608 830 243
3
SVW005
0 608 830 244
5
SVW007
0 608 830 245
7
SVW010
0 608 830 246
10
3 608 872 190 / …
> 0,25
2)
SVWF 1)
SL… = csavarozó orsó csatlakozóvezetéke – egyenes/szög
2)
Ezekhez a csatlakozóvezetékekhez a rendelési szám mellett a hosszt is meg kell adni. A kódban található „F” rugalmas vezetékhosszt jelez (0,25 m-es lépésekben).
3)
SLW… = csavarozó orsó csatlakozóvezetéke – szög/szög
4)
SV… = csavarozó orsó hosszabbítóvezetéke – egyenes/egyenes
5)
SVW… = csavarozó orsó hosszabbítóvezetéke – szög/egyenes
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
95/104
Függelék
16
Függelék
Ez a fejezet a következőkről tartalmaz információt: • Reklamáció és javítás • Garancia • Szerviz és forgalmazás
16.1 Reklamáció és javítás Olyan hibák vagy javítások esetén, amelyek a csavarozó orsó szétszerelését teszik szükségessé, küldje el a hibás terméket szétszerelés nélkül a forgalmazónak vagy a vállalat murrhardti ügyfélszolgálatának. Másképp a reklamációt nem tudjuk elfogadni.
Szervizszolgáltatás a világ minden táján Nemzetközi szervizhálózatunk több mint 40 országban áll ügyfeleink rendelkezésére. Németországi és nemzetközi szerviztelephelyeinkről a következő címen talál bővebb információt: http://www.boschrexroth.com/service405060 Adatok előkészítése Mielőtt megkeresne minket, készítse elő a következő adatokat: • A hiba és a körülmények részletes leírása • A termék típustábláján lévő adatok, különösen az anyag- és sorozatszámok • Telefon- és faxszámok, valamint e-mail címek, amelyeken elérhetjük Önt Forgalmazás
16.2 Garancia A Rexroth-termékekre 1 éves garanciát vállalunk (igazolás számlával vagy szállítólevéllel). A természetes elhasználódásból, valamint a túlterhelésből vagy szakszerűtlen kezelésből eredő károkra a garancia nem vonatkozik.
16.3 Szerviz és forgalmazás Szerviz A rendszerrel kapcsolatos kérdéseivel forduljon hozzánk bizalommal. Minden esetben: szerviz a Rexroth-tól • A következő számon éjjel-nappal várjuk hívását: +49 9352 40 50 60 • Természetesen e-mailben is fordulhat hozzánk:
[email protected]
Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Schraub- und Einpress-Systeme Postfach 1161, 71534 Murrhardt Fornsbacher Str. 92, 71540 Murrhardt Németország Elérhetőségeink • telefonon: +49 71 92 22 208 • faxon: +49 71 92 22 181 • e-mailben:
[email protected] Internet A Rexroth csavarozástechnikai megoldásairól további információkat talál a következő címen: http://www.boschrexroth.com/ schraubtechnik A szervizzel, javítással és képzéssel, valamint forgalmazóirodáink aktuális címével kapcsolatban a következő címen tájékozódhat bővebben: http://www.boschrexroth.com
96/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Függelék Németországon kívüli ügyfeleink a hozzájuk legközelebb eső kapcsolattartónkkal vegyék fel a kapcsolatot.
Általános alapelvek – 1 1.1.1
1.1.2
1.1.3
1.1.5
1.1.6
1.3.2
1.3.3
1.3.4
16.4 Beépítési nyilatkozat
1.3.6
1.3.7
1.3.8
1.3.8.1
a gépekre vonatkozó EK-irányelv szerint (2006/42/EK), II B melléklet
1.3.8.2
1.3.9
1.5.1
1.5.2
1.5.3
1.5.4
1.5.5
1.5.8
1.5.9
1.5.15
1.6.1
1.6.3
1.6.4
1.7.1
1.7.1.1
1.7.2
1.7.3
1.7.4
1.7.4.1
1.7.4.2
1.7.4.3
3.6.1
3.6.2
3.6.3
3.6.3.1
3.6.3.2
Dokumentum 3 608 870 0D0 azonosító: Dátum:
2009. 12.
A gyártó, Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Postfach 1161 71534 Murrhardt Fornsbacher Str. 92 71540 Murrhardt Németország
kijelenti, hogy a részben kész gép Megnevezés: Rexroth csavarozó orsó Funkció:
Csavarok meghúzása és kioldása
Sorozatszám: 0 608 … …
megfelel a 2006/42/EK gépekre vonatkozó irányelv I. mellékletében található alapvető követelményeknek (lásd még: 53. táblázat a 98. oldalon).
A követelmények betartása garantált, feltéve, hogy a termékdokumentumokban található utasításokat (szerelési útmutató, kezelési útmutató, tervezési és konfigurálási útmutató) a termék felhasználója megfelelően követi. A gépekre vonatkozó irányelv I. mellékletének (2006/42/EK) itt nem feltüntetett követelményei a termékre nem vonatkoznak. A gyártó ezenfelül kijelenti, hogy a részben kész gép speciális műszaki dokumentációját a VII. melléklet B bekezdése szerint készítette el. Ezeket a gyártó a piacfelügyeleti szervek kérésére papíron vagy elektronikus formában rendelkezésre bocsátja.
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
97/104
Függelék A részben kész gépet csak akkor szabad üzembe helyezni, ha a felhasználó megbizonyosodott arról, hogy a gép, amelybe a részben kész gépet beépíti, megfelel a gépekre vonatkozó EKirányelv (2006/42/EK) előírásainak, amennyiben ezen irányelv szerint ez szükséges.
Murrhardt , Hely
2009. 12. 29.
A következő személy jogosult a releváns műszaki dokumentációk elkészítésére: Név:
Günther Henzler
Cím:
Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls DCC/PAT21 Fornsbacher Str. 92 71540 Murrhardt Németország
fh.
Dátum
fh. Harald Lukosz Vezetőség – DCC/PAT2
16.4.1 Melléklet a beépítési nyilatkozathoz Az 53. táblázat (98. oldal) tartalmazza az alapvető biztonsági és egészségvédelmi követelményeket a 2006/42/EK gépekre vonatkozó irányelv I. melléklete szerint. Tudnivalók az 53. táblázathoz (98. oldal): • Az „alkalmazás” jelöléseinek jelentése: – „X”: A követelményt a gyártó alkalmazza, és az vonatkozik a termékre. – „–”: A követelményt a gyártó nem alkalmazza, és az nem vonatkozik a termékre. • A „teljesülés” jelöléseinek jelentése: – „X”: „igen, teljesül” – „–„: „nem teljesül”
Heiko Schwindt DCC/PAT
98/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Függelék
53.táblázat: Alapvető követelmények a 2006/42/EK gépekre vonatkozó irányelv I. melléklete szerint Szám
Követelmény
alkalmazás
teljesülés
X
X
Általános alapelvek 1.
Kockázatelemzés és kockázatcsökkentés
1.
Alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelmények
1.1
ÁLTALÁNOS
1.1.1
Fogalommeghatározások
X
X
1.1.2
A biztonság beépítésének alapelvei
X
X
1.1.3
Anyagok és termékek
X
X
1.1.4
Világítás
–
–
1.1.5
A gépek kezelhetőségét elősegítő tervezés
X
X
1.1.6
Ergonómia
X
X
1.1.7
Munkaállások
–
–
1.1.8
Ülés
–
–
1.2
VEZÉRLŐRENDSZEREK
1.2.1
A vezérlőrendszerek biztonsága és megbízhatósága
–
–
1.2.2
Vezérlőberendezések
–
–
1.2.3
Indítás
–
–
1.2.4
Leállítás
–
–
1.2.4.1
Normál leállítás
–
–
1.2.4.2
Kezelői leállítás
–
–
1.2.4.3
Vészleállítás
–
–
1.2.4.4
A gépek együttese
–
–
1.2.5
A vezérlési vagy üzemmódok kiválasztása
–
–
1.2.6
Az energiaellátás meghibásodása
–
–
1.3
VÉDELEM A MECHANIKAI VESZÉLYEK ELLEN
1.3.1
Stabilitásvesztés veszélye
–
–
1.3.2
Törésveszély működés közben
X
X
1.3.3
Leeső vagy kilökődő tárgyak okozta veszély
X
X
1.3.4
Felületek, élek vagy sarkok okozta veszélyek
X
X
1.3.5
Kombinált gépekkel kapcsolatos veszélyek
–
–
1.3.6
Az üzemi feltételek változataihoz kapcsolódó veszélyek
X
X
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG
99/104
Függelék 53.táblázat: Alapvető követelmények a 2006/42/EK gépekre vonatkozó irányelv I. melléklete szerint Szám
Követelmény
alkalmazás
teljesülés
1.3.7
A mozgó részekkel kapcsolatos veszélyek
X
X
1.3.8
A mozgó részek okozta veszélyek elleni védelem kiválasztása
X
X
1.3.8.1
Mozgó erőátviteli részek
X
X
1.3.8.2
A munkafolyamatban részt vevő mozgó részek
X
X
1.3.9
Irányítatlan mozgások veszélye
X
X
1.4
A VÉDŐBURKOLATOK ÉS VÉDŐBERENDEZÉSEK KÍVÁNT JELLEMZŐI
1.4.1
Általános követelmények
–
–
1.4.2
A védőburkolatokra vonatkozó különleges követelmények
–
–
1.4.2.1
Rögzített védőburkolatok
–
–
1.4.2.2
Egymáshoz kapcsolt mozgatható védőburkolatok
–
–
1.4.2.3
A hozzáférést korlátozó beállítható védőburkolatok
–
–
1.4.3
A védőberendezések különleges követelményei
–
–
1.5
EGYÉB VESZÉLYEKBŐL EREDŐ KOCKÁZATOK
1.5.1
Villamosenergia-ellátás
X
X
1.5.2
Sztatikus elektromosság
X
X
1.5.3
Nem elektromos energiaellátás
X
X
1.5.4
Illesztési hibák
X
X
1.5.5
Szélsőséges hőmérsékletek
X
X
1.5.6
Tűz
–
–
1.5.7
Robbanás
–
–
1.5.8
Zaj
X
X
1.5.9
Rezgések
X
X
1.5.10
Sugárzás
–
–
1.5.11
Külső sugárzás
–
–
1.5.12
Lézersugárzás
–
–
1.5.13
Veszélyes anyagok és összetevők kibocsátása
–
–
1.5.14
A gépbe való beszorulás veszélye
–
–
1.5.15
Csúszás-, botlás- és leesésveszély
X
X
1.5.16
Villámlás
–
–
1.6
KARBANTARTÁS
1.6.1
Gépkarbantartás
X
X
100/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Függelék 53.táblázat: Alapvető követelmények a 2006/42/EK gépekre vonatkozó irányelv I. melléklete szerint Szám
Követelmény
1.6.2
Hozzáférés a kezelői és szervizelő helyekhez
alkalmazás
teljesülés
–
–
1.6.3
Az energiaforrások leválasztása
X
X
1.6.4
Kezelői beavatkozás
X
X
1.6.5
Belső részek tisztítása
–
–
1.7
INFORMÁCIÓK
1.7.1
A gépre vonatkozó információk és figyelmeztetések
X
X
1.7.1.1
Információk és információs eszközök
X
X
1.7.1.2
Figyelmeztető eszközök
–
–
1.7.2
Figyelmeztetés fennmaradó veszélyekre
X
X
1.7.3
A gép jelölése
X
X
1.7.4
Használati utasítás
X
X
1.7.4.1
A használati utasítás összeállításának általános alapelvei
X
X
1.7.4.2
A használati utasítás tartalma
X
X
1.7.4.3
Kereskedelmi tájékoztató anyagok
X
X
2.
Egyes gépfajtákra vonatkozó kiegészítő alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelmények
2.1
ÉLELMISZER-IPARI GÉPEK, KOZMETIKAI ÉS GYÓGYSZERIPARI GÉPEK
2.1.1
Általános
–
–
2.1.2
Használati utasítás
–
–
2.2
HORDOZHATÓ KÉZI ÉS/VAGY KÉZI IRÁNYÍTÁSÚ GÉPEK
2.2.1
Általános
–
–
2.2.1.1
Használati utasítás
–
–
2.2.2
HORDOZHATÓ RÖGZÍTŐ- ÉS EGYÉB ÖSSZEKAPCSOLÓ GÉPEK
2.2.2.1
Általános
–
–
2.2.2.2
Használati utasítás
–
–
2.3
FAMEGMUNKÁLÓ ÉS FÁHOZ HASONLÓ FIZIKAI TULAJDONSÁGGAL RENDELKEZŐ ANYAGOK MEGMUNKÁLÁSÁRA SZOLGÁLÓ GÉPEK
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG 101/104
Függelék 53.táblázat: Alapvető követelmények a 2006/42/EK gépekre vonatkozó irányelv I. melléklete szerint Szám
Követelmény
alkalmazás
teljesülés
3.
Kiegészítő alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelmények a gép helyváltoztatásából eredő veszélyek elhárítására
3.1
ÁLTALÁNOS
3.1.1
Meghatározások
–
–
3.2
MUNKAÁLLÁSOK
3.2.1
Vezetőhely
–
–
3.2.2
Ülés
–
–
3.2.3
Egyéb személyek elhelyezése
–
–
3.3
VEZÉRLŐRENDSZEREK
–
–
3.3.1
Vezérlőberendezések
–
–
3.3.2
Indítás/mozgás
–
–
3.3.3
Közlekedési funkció
–
–
3.3.4
Gyalogos vezető által irányított gép mozgása
–
–
3.3.5
Vezérlőkör meghibásodása
–
–
3.4
MECHANIKAI VESZÉLYEK ELLENI VÉDELEM
3.4.1
Irányítatlan mozgások
–
–
3.4.2
Mozgó erőátviteli részek
–
–
3.4.3
Felborulás és feldőlés
–
–
3.4.4
Leeső tárgyak
–
–
3.4.5
Feljárók
–
–
3.4.6
Vontatószerkezetek
–
–
3.4.7
Hajtásátvitel az önjáró gép (vagy vontató) és a meghajtott gép között
–
–
3.5
EGYÉB VESZÉLYEK ELLENI VÉDELEM
3.5.1
Akkumulátorok
–
–
3.5.2
Tűz
–
–
3.5.3
Veszélyes anyagok kibocsátása
–
–
3.6
INFORMÁCIÓK ÉS JELÖLÉSEK
3.6.1
Jelek, jelzések és figyelmeztetések
X
X
3.6.2
Jelölések
X
X
3.6.3
Használati utasítás
X
X
3.6.3.1
Rezgések
X
X
102/104 Bosch Rexroth AG
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Függelék 53.táblázat: Alapvető követelmények a 2006/42/EK gépekre vonatkozó irányelv I. melléklete szerint Szám
Követelmény
alkalmazás
teljesülés
3.6.3.2
Többcélú használat
X
X
4.
Kiegészítő alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelmények az emelési műveletekkel kapcsolatos veszélyek elhárítására
4.1
ÁLTALÁNOS
4.1.1
Meghatározások
4.1.2 4.1.2.1
Mechanikai veszélyek elleni védelem
–
–
A stabilitás hiányából eredő veszélyek
–
–
4.1.2.2
Vezetősínen vagy sínpályán mozgó gépek
–
–
4.1.2.3
Mechanikai szilárdság
–
–
4.1.2.4
Csigák, dobok, görgők, kötelek és láncok
–
–
4.1.2.5
Emelőtartozékok és alkatrészeik
–
–
4.1.2.6
Mozgások vezérlése
–
–
4.1.2.7
Teher mozgása kezelés közben
–
–
4.1.2.8
Rögzített szinteket kiszolgáló gépek
–
–
4.1.2.8.1
A fülke mozgása
–
–
4.1.2.8.2
A fülke megközelítése
–
–
4.1.2.8.3
A mozgó fülkével való érintkezés veszélyei
–
–
4.1.2.8.4
A fülkéről leeső teher okozta veszély
–
–
4.1.2.8.5
Felvonóbejárók
–
–
4.1.3
A célra való alkalmasság
–
–
4.2
A NEM KÉZI ERŐVEL MŰKÖDTETETT GÉPEKRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK
4.2.1
Mozgások vezérlése
–
–
4.2.2
Tehervezérlés
–
–
4.2.3
Kábellel megvezetett berendezések
–
–
4.3
INFORMÁCIÓK ÉS JELÖLÉSEK
4.3.1
Láncok, kötelek és hevederek
–
–
4.3.2
Teheremelő eszközök
–
–
4.3.3
Emelőgép
–
–
4.4
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
4.4.1
Teheremelő eszközök
–
–
4.4.2
Emelőgép
–
–
Csavarozó orsó | 3 608 870 0HU/2010-01
Bosch Rexroth AG 103/104
Függelék 53.táblázat: Alapvető követelmények a 2006/42/EK gépekre vonatkozó irányelv I. melléklete szerint Szám
Követelmény
alkalmazás
teljesülés
5.
A föld alatti munkára szánt gépekre vonatkozó kiegészítő alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelmények
5.1
A STABILITÁS HIÁNYÁBÓL EREDŐ VESZÉLYEK
–
–
5.2
MOZGÁS
–
–
5.3
VEZÉRLŐBERENDEZÉSEK
–
–
5.4
LEÁLLÍTÁS
–
–
5.5
TŰZ
–
–
5.6
KIPUFOGÓGÁZOK
–
–
6.
Kiegészítő alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelmények személyek emeléséből adódó különleges veszélyeket előidéző gépekre
6.1
ÁLTALÁNOS
6.1.1
Mechanikai szilárdság
–
–
6.1.2
A terhelés ellenőrzése nem emberi erővel mozgatott gépeknél
–
–
6.2
VEZÉRLŐBERENDEZÉSEK
–
–
6.3.
A FÜLKÉBEN VAGY A FÜLKÉN TARTÓZKODÓ SZEMÉLYEKRE VONATKOZÓ VESZÉLYEK
6.3.1
A fülke mozgásából eredő veszélyek
–
–
6.3.2
Személyek fülkéről való leesésének veszélye
–
–
6.3.3
A fülkére eső tárgyak okozta veszély
–
–
6.4
RÖGZÍTETT FELVONÓBEJÁRÓKAT KISZOLGÁLÓ GÉPEK
6.4.1
A fülkében vagy a fülkén tartózkodó személyekre vonatkozó veszélyek
–
–
6.4.2
A felvonóbejáróknál levő vezérlőberendezések
–
–
6.4.3
A fülke megközelítése
–
–
6.5
JELÖLÉSEK
–
–
Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Postfach 1161 71534 Murrhardt Fornsbacher Str. 92 71540 Murrhardt Németország Tel.: +49 71 92 22 208 Fax: +49 71 92 22 181
[email protected] www.boschrexroth.com/schraubtechnik
A változtatások jogát fenntartjuk Nyomtatva Németországban 3 608 870 0HU
104