CZ NÁVOD: recomLine Yersinia IgG, IgA, (IgM) 2.0
recomLine Yersinia IgG 2.0 recomLine Yersinia IgA (IgM) 2.0 recomLine Yersinia IgG 2.0 – katalogové číslo: 5121 recomLine Yersinia IgA (IgM) 2.0 - katalogové číslo: 5122 Pouze pro diagnostiku in vitro
1. ÚVOD RecomLine Yersinia IgG, IgA, (IgM) je kvalitativní in vitro test ke stanovení protilátek IgG, IgA, (IgM) proti Yersinia enterocolitica a Yersinia pseudotuberculosis v lidském séru nebo plasmě.
2. POUŢITÍ RecomLine Yersinia IgG, IgA, (IgM) může být použit jako skreeningový nebo konfirmační test. RecomLine Yersinia IgG, IgA, (IgM) je imunoblot. Díky jednotlivě řazeným antigenům tento test umožňuje na rozdíl od ELISA testů stanovení specifických protilátek proti jednotlivým antigenům Yersinia enterocolitica a Yersinia pseudotuberculosis. V testu jsou použity rekombinantní antigeny: Vnější proteiny yersinií – Yersinia Outer Proteins (YOP-M, YOP-D, YOP-E), V-AG, PsaA a MyfA. Díky použití druhově specifických antigenů, jako je PsaA (specifický pro Y. pseudotuberculosis) a MyfA (specifický pro Y. enterocolitica), je také možné rozlišit infekci Y. enterocolitica nebo Y. pseudotuberculosis.
3. PRINCIP TESTU Vysoce purifikované rekombinantní antigeny jsou navázány na nitrocelulózovou membránu. 1. Testovací stripy jsou inkubovány se zředěnými vzorky séra nebo plazmy. Během inkubace se protilátky přítomné v testovaných vzorcích váží k antigenům na proužcích. 2. Nenavázané protilátky jsou odstraněny promytím. 3. V dalším kroku jsou stripy ikubovány s anti-lidskými IgG, IgM a/nebo IgA protilátkami konjugovanými s křenovou peroxidázou (HRP). 4. Nenavázané konjugované protilátky jsou odstraněny promytím. 5. Specificky navázané protilátky jsou detekovány při barevné reakci katalyzované křenovou peroxidázou. Došlo-li k vazbě protilátky na antigen, objeví se na odpovídajícím místě testovacího proužku tmavý band. Na horním konci testovacího proužku jsou umístěny kontrolní bandy: a) Kontrola reakce - umístěna těsně pod číslem stripu, tento band se musí objevit při každé reakci s jakýmkoli testovaným sérem či plasmou. b) Kontrolní bandy reakce konjugátu - IgG/IgM/IgA – slouží jako kontrola reakce odpovídající třídy protilátek. Pokud je proužek použit např. k detekci IgG protilátek, objeví se u kontroly IgG konjugátu zřetelný band. Totéž platí pro IgM a IgA protilátky. c) „Cut-off“ kontrola – intenzita zbarvení tohoto bandu umožňuje posouzení reaktivity bandů pro jednotlivé antigeny (viz 9.2. Hodnocení).
4. REAGENCIE 4.1. Obsah soupravy Souprava obsahuje reagencie v množství potřebném pro 20 vyšetření. Každá souprava obsahuje: Promývací pufr A (10x koncentrovaný): obsahuje fosfátový pufr, 100 ml Promývací pufr A 10 x NaCl, KCl, detergent a konzervant MIT (0.1%) a Oxypyrion (0.2%) Roztok substrátu TMB (tetramethylbenzidin, přímo k použití) 40 ml Substrát TMB 5g Sušený mléčný prášek Mléčný prášek 2 Inkubační vaničky Inkubační vaničky 1 Návod k použití Návod k pouţití 1 Vyhodnocovací formulář Vyhodnocovací formulář Zelená pinzeta 1 Pinzeta
4.1.1. recomLine Yersinia IgG Mimo reagencie uvedené v bodu 4.1. souprava dále obsahuje: Testovací stripy Konjugát IgG
2 zkumavky 500 μl
LABOSERV s.r.o., Hudcova 78b, 612 00 Brno
Zkumavky s 10 očíslovanými testovacími stripy. IgG konjugát: králičí anti-lidské protilátky (100x koncentrovaný), obsahuje NaN3 (< 0.1%), MIT (< 0.1%) a Chloracetamide (<0.1%), zelený vršek
1/8
PM, 16. 5. 2014
CZ NÁVOD: recomLine Yersinia IgG, IgA, (IgM) 2.0
4.1.2. recomLine Yersinia IgA Mimo reagencie uvedené v bodu 4.1. souprava dále obsahuje: 2 zkumavky Zkumavky s 10 očíslovanými testovacími stripy. Testovací stripy IgA konjugát: králičí anti-lidské protilátky (100x 500 μl koncentrovaný), obsahuje NaN3 (< 0.1%), MIT (< 0.1%) a Konjugát IgA Chloracetamide (<0.1%), bezbarvý vršek Pro stanovení IgM protilátek je také možné objednat k soupravě recomLine Yersinia IgA: IgM konjugát: králičí anti-lidské protilátky (100x Konjugát IgM 500 μl koncentrovaný), obsahuje NaN3 (< 0.1%), MIT (< 0.1%) a Kat. č.: 5132 Chloracetamide (<0.1%), fialový vršek
4.2. Další potřebný materiál, který není součástí dodávky
Inkubační vaničky Deionizovaná voda (vysoké kvality) Plastové pinzety Horizontální třepačka Vortex Odsávačka nebo podobné zařízení Odměrné válce, 50 ml a 1000 ml Mikropipety a špičky, 20 µl a 1000 µl 10 ml pipeta nebo dispenzor Stopky Savé papírové ručníky Jednorázové ochranné rukavice Plastový kontejner na biohazard materiál
4.3. Další reagencie a příslušenství pro kontrolu kvality Externí kontroly nejsou součástí soupravy. Doporučují se s každou novou šarží či dodávkou. Každá laboratoř si stanovuje vlastní plánování kontrol. IgG + kontrola Kat.č.: 5121C+ IgA + kontrola Kat.č.: 5122C+ IgG/IgA – kontrola Kat.č.: 5121/5122C-
200 μl 200 μl 200 μl
Pozitivní kontrolní sérum lidského původu, červený vršek, anti HIV 1/2 , anti-HCV a HBS-Ag negativní Pozitivní kontrolní sérum lidského původu, žlutý vršek, anti HIV 1/2 , anti-HCV a HBS-Ag negativní Negativní kontrolní sérum lidského původu, modrý vršek, anti HIV 1/2 , anti-HCV a HBS-Ag negativní
5. SKLADOVÁNÍ A MANIPULACE SE SOUPRAVOU
Reagencie skladujte při teplotě 2 – 8oC, nezmrazujte. Před provedením testu temperujte všechny komponenty soupravy minimálně 30 minut při 18 – 25oC (laboratorní teplota). Samotný test se provádí při laboratorní teplotě.
Shodující se reagencie (dle tištěných symbolů) mohou být použity u různých imunoblotů odpovídající šarže. Dodržujte prosím dobu expirace jednotlivých komponent soupravy.
Před použitím důkladně promíchejte koncentrované reagencie a vzorky. Vyhněte se tvorbě pěny. Zkumavku obsahující testovací proužky otevírejte až těsně před použitím, aby nedocházelo ke
kondenzaci vody uvnitř zkumavky. Nepoužité proužky musí být skladovány ve zkumavce při 2-8oC. Zkumavku pevně uzavřete, proužky nesmí před provedením testu navlhnout! Jednotlivé proužky jsou vzestupně očíslovány a označeny zkratkou daného testu. Po uplynutí doby exspirace uvedené na obalu soupravy nelze zaručit kvalitu výsledků. Chraňte všechny komponenty soupravy před přímým slunečním světlem. Obzvlášť roztok substrátu (TMB) je citlivý na světlo. Test musí být proveden pouze zaškolenými a kvalifikovanými pracovníky. Dodatečné modifikace soupravy nebo metodiky testu mohou vést k chybným výsledkům. Křížové kontaminace vzorků pacientů nebo konjugátů může vést k nepřesným výsledkům testů. Přidávejte vzorky od pacientů, testovací proužky a roztoky konjugátu opatrně. Ujistěte se, že inkubační roztoky nepřetékají do jiných jamek. Opatrně odstraňujte kapaliny. Stripy musí být zcela mokré a ponořené během celého procesu. Test je vhodný i pro zpracování na automatu. Bližší informace žádejte u svého dodavatele.
LABOSERV s.r.o., Hudcova 78b, 612 00 Brno
2/8
PM, 16. 5. 2014
CZ NÁVOD: recomLine Yersinia IgG, IgA, (IgM) 2.0
6. UPOZORNĚNÍ A ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ
Pouze pro in vitro diagnostiku. Všechny krevní produkty musí být považovány za potenciálně infekční Testovací stripy byly připraveny z inaktivovaných celobuněčných lyzátů, bakteriálních nebo virových antigenů.
Po přidání vzorků pacienta nebo kontrol, musí být testovaný strip považován za infekční a podle toho s ním musí být zacházeno.
Pracujte v ochranných rukavicích. Reagencie obsahují antimikrobiální látky a konzervanty - azid sodný, MIT (Methylisothiazolone),
oxypyrion, chloracetamid a hydroxid vodíku. Vyvarujte se proto kontaktu s kůží a sliznicemi. Azid sodný může po kontaktu s těžkými kovy tvořit explozivní azidy (měď a olovo). Všechny odsáté kapaliny musí být shromažďovány. Všechny sběrné kontejnery musí obsahovat vhodné dezinfekční prostředky pro inaktivaci lidských patogenů. Všechny reagencie a materiály kontaminované potenciálně infekčním vzorkem musí být vydesinfikovány nebo zlikvidovány podle daných hygienických předpisů. Koncentrace a inkubační doby uvedené výrobcem musí být dodrženy. Inkubační misky nepoužívejte opakovaně. S testovacími proužky zacházejte opatrně pomocí plastové pinzety. Nenahrazujte nebo nemíchejte reagencie s reagenciemi od jiných výrobců. Přečtěte si pozorně návod k použití před vlastním testováním a potom postupujte podle jednotlivých kroků. Odchylka od zkušebního protokolu popsanému v návodu k použití může vést k chybným výsledkům.
7. ODBĚR VZORKŮ A PŘÍPRAVA REAGENCIÍ 7.1. Vzorky Jako vzorek lze použít krevní sérum nebo plazmu (citrát, EDTA, heparin, CPD), které byly co nejdříve po odebrání separovány od koagula, abychom zabránili hemolýze. Předcházejte mikrobiální kontaminaci vzorků. Nerozpustné částice je nutné ze vzorků odstranit ještě před jejich inkubací. Použití tepelně inaktivovaných, lipemických, ikterických, hemolytických nebo zakalených vzorků není doporučeno. Upozornění! Nemůžete-li test provést okamžitě, mohou být vzorky skladovány při teplotě 2-8oC až 2 týdny. Dlouhodoběji je lze skladovat při minimální teplotě -20oC. Opakované zmrazování a rozmrazování vzorků není doporučováno, neboť se tím ovlivňuje kvalita výsledků.
7.2. Příprava roztoků 7.2.1. Příprava pracovního ředění promývacího pufru A Pufr je používán nejen k promývání, ale i k ředění vzorků séra a konjugátu. Podle počtu testovaných stripů připravte odpovídající objem promývacího pufru A (viz tabulka). Nejprve rozpusťte mléčný prášek v koncentrátu promývacího pufru A a pak ke směsi přilijte deionizovanou vodu (ředění 1+9). Množství požadované pro definovaný počet testovacích proužků je třeba vypočítat pomocí následujícího vzorce (není počítáno s „mrtvým objemem“). Reagencie vzorec Příklad: 5 stripů mléčný prášek (g) = počet stripů x 0,1 g = 5 x 0,1 g = 0,5 g koncentrovaný promývací pufr A (ml) = počet stripů x 2 ml = 5 x 2 ml = 10 ml deionizovaná voda (ml) = počet stripů x 18 ml = 5 x 18 ml = 90 ml pracovní ředění promývacího pufru A (ml) = počet stripů x 20 ml = 5 x 20 ml = 100 ml Pracovní ředění promývacího pufru A může být při 2-8°C skladováno 4 týdny. Pracovní ředění promývacího pufru A je mírně zakalené a bez zápachu.
7.2.2.
Příprava roztoku konjugátu
Roztok konjugátu musí být připraven těsně před použitím. Pracovní ředění roztoku konjugátu není možné dále skladovat. 1 díl koncentrovaného konjugátu se ředí se 100 díly pracovního ředění promývacího pufru A (1+100). Množství požadované pro určitý počet proužků se vypočítá podle následujícího vzorce: Reagencie* vzorec Příklad: 5 stripů koncentrovaný konjugát IgG/IgA/IgM (µl) = počet stripů x 20 µl = 5 x 20 µl = 100 µl pracovní ředění promývacího pufru A (ml) = počet stripů x 2 ml = 5 x 2 ml = 10 ml *Objemy jsou počítány bez „mrtvého objemu“. Připravujte proto roztok konjugátu pro 1-3 proužky navíc v závislosti na způsobu zpracovávání testu (ručně nebo na automatu).
LABOSERV s.r.o., Hudcova 78b, 612 00 Brno
3/8
PM, 16. 5. 2014
CZ NÁVOD: recomLine Yersinia IgG, IgA, (IgM) 2.0
7.2.3. Roztok substrátu Roztok substrátu je připraven k přímému použití. Před použitím jej vytemperujte na laboratorní teplotu (1825°C). Je nutné vyvarovat se kontaminaci roztoku substrátu, např. použitím kontaminované špičky, neboť by se tak ovlivnila citlivost testu.
8. PRACOVNÍ POSTUP
1.
2
Provedení Minimálně 30 min. před zahájením testování vytemperujte všechny reagencie na laboratorní teplotu (18 – 25 °C). Příprava testovacích stripů Vložte stripy do 2 ml pracovního ředění promývacího pufru A.
Poznámka Test provádějte při laboratorní teplotě. Při manipulaci se stripy používejte pinzetu. Číslo proužku musí směřovat vzhůru. Každý strip má samostatný žlábek v inkubační vaničce. Strip musí být v pufru zcela ponořen.
3. Inkubace vzorků a) Pipetujte 20 µl neředěného vzorku (lidské sérum Dbejte na to, abyste vzorek přidávali u konce proužku nebo plasma). ponořeného v promývacím pufru A a co možná (Ředění 1 + 100) nejdříve opatrně promíchali. Inkubační vaničku přikryjte plastovým víčkem a dejte b) Inkubujte 1 hodinu při laboratorní teplotě za na třepačku. jemného třepání. 4. Promývání Promytí podle bodu 8.4a-8.4c opakujte třikrát. c) Opatrně odejměte platové víčko z inkubační Zabraňte křížové kontaminaci. vaničky. d) Zředěné sérum z jednotlivých žlábků opatrně odsajte. e) Pipetujte 2 ml pracovního ředění promývacího Pokyny výrobce musí být dodrženy i při pufru A do každého žlábku a za jemného třepání 5 automatickém zpracování. minut inkubujte. Poté pufr odsajte. 5. Inkubace s konjugátem Přidejte 2 ml připraveného roztoku konjugátu. Za Inkubační vaničku přikryjte plastovým víčkem a dejte jemného třepání 45 minut inkubujte. na třepačku. 6. Promývání Promytí opakujte třikrát dle bodu 8.4a-8.4c. viz bod 8.4. 7. Reakce se substrátem Přidejte 1.5 ml roztoku substrátu a za jemného třepání inkubujte 8 minut. 8. Zastavení reakce Odstraňte roztok substrátu. Promyjte nejméně třikrát krátce deionizovanou vodou. 9. Sušení stripů Stripy opatrně vyjměte pomocí plastové pinzety. Stripy sušte mezi dvěma vrstvami absorbčního Stripy uchovávejte na temném místě. papíru 2 hodiny při laboratorní teplotě nebo 15 minut v inkubátoru při 37°C, před analýzou. Upozornění! Inkubační roztoky nesmí téct do dalších jamek. Rozstřikování je třeba zabránit zejména při otevírání a zavírání víka.
9. VÝSLEDKY Upozornění: Prosím, přečtěte si informace o interpretaci testu, před použitím automatické interpretace.
9.1. Validace – kontrola kvality Analýza test může být provedena v případě, že jsou splněna tato kritéria: 1. Kontrolní proužek reakce (horní band) musí být jasně zbarvený, tmavý proužek. 2. Třídy protilátek (druhý, třetí a čtvrtý band): kontrolní band konjugátu IgG, IgA a/nebo IgM musí být jasně zbarvený. 3. Kontrola cut-off (pátý band): slabý, ale viditelně zbarvený proužek.
LABOSERV s.r.o., Hudcova 78b, 612 00 Brno
4/8
PM, 16. 5. 2014
CZ NÁVOD: recomLine Yersinia IgG, IgA, (IgM) 2.0 4. Externí kontroly nejsou součástí soupravy. Doporučují se s každou novou šarží či dodávkou. Každá
laboratoř si stanovuje vlastní plánování kontrol. 9.2. Hodnocení Hodnocení testovaných stripů může být provedeno vizuálně nebo pomocí přístroje (recomScan software). RecomScan software je určen pro podporu vyhodnocení testovacích stripů. Další informace a pokyny pro vyhodnocení za pomoci počítače si vyžádejte u Vašeho dodavatele. Následující informace se vztahují k vizuálnímu odečítání.
9.2.1. Posouzení intenzity bandů 1. 2. 3.
4.
Do přiložené vyhodnocovací tabulky zapište datum, šarži a detekovanou třídu protilátek. Dále zapište identifikační čísla vzorků. Přilepte jednotlivé stripy na odpovídající pole vyhodnocovací tabulky tak, aby band kontroly reakce byl na vyznačené linii. Strip poté transparentní lepicí páskou nalevo od této linie zafixujte (nelepte pásku přes kontrolní band reakce). Pokud byste proužek přilepili lepidlem nebo lepicí páskou po celé délce, zbarvení jednotlivých bandů by se mohlo změnit. Nyní odečtěte bandy, které se vytvořily na testovaných stripech, pomocí předtištěného kontrolního stripu na vyhodnocovacím formuláři a zapište výsledek do formuláře hodnocení. Proveďte hodnocení intenzity výsledného bandu zvlášť pro každou třídu imunoglobulinů a použijte k tomu následující tabulku 1. Tab. 1: Intenzita bandů v porovnání s intenzitou zbarvení cut-off bandu Intenzita barvy bandů
Zhodnocení
Interpretace
Žádná reaktivita
-
Negativní
Nízká intenzita (slabší než u cut-off)
+/-
Negativní
Stejná intenzita jako u cut-off
+
Pozitivní
Silná intenzita (silnější než u cut-off)
++
Pozitivní
Velmi intenzivní zbarvení
+++
Pozitivní
9.3. Interpretace výsledků testu Výsledek testu je stanoven přiřazením bodů za jednotlivé bandy ve vztahu ke Cut-off podle tabulky 2 (tj. s hodnocením minimálně na jeden +). Jednotlivé body poté sečtěte a výsledný součet zapište do sloupce se symbolem sumy. Pozitivní, hraniční nebo negativní hodnocení vzorku, pak může být přímo stanoveno podle tabulky 3 a zapsáno ve sloupci pro vyhodnocení. Tab. 2: Bodové hodnocení antigenů Antigen Body Yop M 1 V-AG 1 PsaA 1 Yop D 3 MyfA 1 Yop E 1 Tab. 3: Interpretace testu Celkový počet bodů Posouzení 0-1 negativní 2 hraniční ≥3 pozitivní Druhy jsou rozlišeny pomocí antigenů PsaA a MyfA, ale pouze u pozitivního výsledku testu (tab. 3 a tab. 4) a pouze u třídy protilátek IgG. Tab. 4: Rozlišení Rozlišení Kritéria Y. pseudotuberculosis výsledek testu je pozitivní a reakce PsaA ≥ cut-off a reakce MyfA < cut off Y. enterocolitica výsledek testu je pozitivní a reakce MyfA ≥ cut-off a reakce PsaA < cut off LABOSERV s.r.o., Hudcova 78b, 612 00 Brno
5/8
PM, 16. 5. 2014
CZ NÁVOD: recomLine Yersinia IgG, IgA, (IgM) 2.0 rozlišení není možné
výsledek testu je pozitivní a není platné žádné z kritérií pro Y. pseudotuberculosis a Y. enterocolitica
10. LIMITACE METODY - OMEZENÍ
Výsledky sérologických testů je vždy nutné posuzovat v souvislosti s klinickými příznaky. Po časné infekci dochází k vymizení IgM a IgA protilátek obvykle do tří až šesti měsíců, IgG protilátky přetrvávají roky. U chronické yersiniosy s imunopatologickými komplikacemi reaktivita IgG a titr IgA přetrvává několik let. Pro interpretaci IgA reaktivity je velmi důležité do výsledků zahrnout stav IgG a případně také IgM protilátek. Sporné výsledky je nutno po třech až pěti týdnech opakovat, v závislosti na klinické situaci. Samostatný pozitivní výsledek u IgA protilátek je nutno správně interpretovat. Je nutno zvážit, zda je o infekci časnou nebo dlouhodobě persistentní. S Yersiniemi spjatá reaktivní artritida se typicky odráží ve vysokém titru IgG a IgA, zatímco titr IgM je velmi nízký nebo žádný. Tmavě zbarvené testovací stripy: Séra některých pacientů (např. s alergií na mléčné proteiny) mohou vytvářet tmavé zbarvení celého nitrocelulózového pásu. Tento efekt je vyvolán mnoha různými faktory v séru pacienta. Vyhodnocení těchto stripů je pak obvykle možné pouze s určitou restrikcí. Např. „inverzní bandy“ (bílé bandy na tmavém pozadí) by měly být hodnoceny jako negativní. Dané sérum však musí být v každém případě testováno znovu jinými sérologickými metodami.
11. VÝKONNOST TESTU 11.1. Diagnostická senzitivita RecomLine Yersinia negativní hraniční pozitivní senzitivita
11.2.
Dřívější pozitivní nálezy ze dvou referenčních testů IgG (n=122) IgA (n=68) IgM (n=61) 0 2 0 0 0 0 122 66 61 100 % 97 % 100 %
Rozlišení mezi Y. enterocolitica a Y. pseudotuberculosis pomocí stanovení druhově specifických IgG protilátek RecomLine Yersinia
Yersinia enterocolitica* (n=59)
pozitivní nález Y. enterocolitica (MyfA antigen) 41 pozitivní nález Y. pseudotuberculosis (PsaA antigen) 0 Rozlišení moţné v % vzorků 69 % * Klasifikováno jako Y. enterocolitica díky pozitivnímu výsledku Widal testu ** Klasifikováno jako Y. pseudotuberculosis díky pozitivní kultivaci a PCR
11.3.
Diagnostická specificita
recomLine Yersinia negativní hraniční pozitivní specificita
11.4.
Yersinia pseudouberculosis** (n=63) 0 51 81 %
Dřívější negativní nálezy ze dvou referenčních testů IgG (n=95) IgA (n=134) IgM (n=109) 95 134 108 0 0 0 0 0 1 100 % 100 % 99 %
Míra detekce
recomLine Yersinia Séra dárců krve
n 114
IgG pozitivní 47 (41,2 %)
IgA pozitivní 13 (11,4 %)
IgM pozitivní 2 (1,8 %)
Rozlišení IgG pozitivních vzorků (n=47): 7/47 bylo spojeno s infekcí Y. enterocolitica 4/47 bylo spojeno s infekcí Y. pseudotuberculosis Diferenciace nebyla u zbylých vzorků možná, protože tyto vzorky krve - většinou infekce z dávné minulosti prokázaly pouze YOP D reaktivitu.
LABOSERV s.r.o., Hudcova 78b, 612 00 Brno
6/8
PM, 16. 5. 2014
CZ NÁVOD: recomLine Yersinia IgG, IgA, (IgM) 2.0 11.5. Analytická specificita Analytická specificita je definována jako schopnost testu pracovat analyticky přesně v přítomnosti možných rušivých faktorů v matrici vzorku (např. antikoagulans, hemolýza, následky manipulace se vzorky) nebo křížové reakce s potenciálními interferujícími protilátkami. a) Interference: Kontrolní studie potenciálně interferujících faktorů ukázaly, že výkonnost testu nebyla ovlivněna přítomností antikoagulans (citrát sodný, EDTA, heparin, CPD), hemolýzy, lipémie, bilirubinémie nebo hlubokého mrazení a rozmrazování vzorku. b) Křížové reakce: V kontrolní studii byla testována případná interference protilátek proti jiným organismům (Treponema sp.). Navíc, byly testovány faktory, které jsou přičítány atypické aktivitě imunitního systému (antinukleární autoprotilátky, revmatoidní faktor, těhotenství, čerstvá virová infekce herpes simplex). Nebyly zjištěny křížové reakce.
12.
LITERATURA 1. Hammer, M.et al. Postenteritische reaktive Arthritiden and Spondarthritiden. Deutsches Ärzteblatt 1995, 92(41):2738-2749 2. Cremer J. et al. Immunoblotting of Yersinia plasmid-encoded released proteins: A tool for serodiagnosis. Electrophoresis 1993, 14:952-959 3. Larsen J. H. et al. The determination of specific IgA-Antibodies to Yersinia Enterocolitica and their role in enteric infections and their complications. Acta Pathol Microbiol Immunol Scand B. 1985, 93(5):331-9 4. Sieper J. Disease Mechanisms in reacitive Arthrirtis. Current Rheumatology Reports 2004, 6:110-116 5. Sieper J. et al: Diagnosing reactive Arthritis. Arthritis and Rheumatism 2002, 46(2):19-327 6. Perdikogianni, C. et al. Yersinia enterocolitica infection mimicking surgical conditions. Ped. Surgery. 2006, 22:589-592 7. Zheng H. et al. Yersinia enterocolitica infection in diarrheal patients. Eur J Clin Microbiol Infect Dis 2008, 27(8):741-52 8. Antonopoulos et al. An emergency diagnostic dilemma: a case of Yersinia enterocolitica colitis mimicking acute appendicitis in a ß-thalassemia major patient: the role of CT and literature review. Emerg Radiol 2008, 15(2):123-6 9. Jalava K, et al. An outbreak of gastrointestinal illness and erythema nodosum from grated carrots contaminated with Yersinia pseudotuberculosis. J Infect Dis 2006, 94(9):1209-16
13.
VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ
Počet testů v soupravě Vyhodnocovací formulář Návod k použití Podívejte se do pracovního postupu Obsah soupravy In vitro diagnostická souprava Číslo šarže Nezmrazujte Katalogové číslo Použitelné do uvedené doby expirace Teplotní limitace. Skladujte při x-y°C
LABOSERV s.r.o., Hudcova 78b, 612 00 Brno
7/8
PM, 16. 5. 2014
CZ NÁVOD: recomLine Yersinia IgG, IgA, (IgM) 2.0
14.
KONTAKTY Výrobce: ALL.DIAG 10, rue Ettore Bugatti – BP6 67038 Strasbourg Cedex 2 tel: 03 88 78 80 88, fax: 03 88 78 76 78 www.alldiag.com,
[email protected]
Dodavatel: LABOSERV s.r.o. Hudcova 78b, 612 00 Brno Tel: +420 541 243 113, Fax: +420 541 243 114 email:
[email protected] http://www.laboserv.cz
LABOSERV s.r.o., Hudcova 78b, 612 00 Brno
8/8
PM, 16. 5. 2014