Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) 7632/16
AGRILEG 37
PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí:
Evropská komise 6. dubna 2016
Příjemce:
Generální sekretariát Rady
Č. dok. Komise:
D044026/02
Předmět:
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) …/... ze dne XXX, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro 1-naftylacetamid, 1-naftyloctovou kyselinu, chloridazon, fluazifop-P, fuberidazol, mepikvát a tralkoxydim v některých produktech a na jejich povrchu
Delegace naleznou v příloze dokument D044026/02.
Příloha: D044026/02
7632/16
lk DGB 2B
CS
EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne XXX SANTE/11872/2015 (POOL/E4/2015/11872/11872-EN.doc) D044026/02 […](2016) XXX draft
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) …/... ze dne XXX, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro 1-naftylacetamid, 1-naftyloctovou kyselinu, chloridazon, fluazifop-P, fuberidazol, mepikvát a tralkoxydim v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
CS
CS
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) …/... ze dne XXX, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro 1-naftylacetamid, 1-naftyloctovou kyselinu, chloridazon, fluazifop-P, fuberidazol, mepikvát a tralkoxydim v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS 1, a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) a čl. 49 odst. 2 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1)
Maximální limity reziduí (MLR) pro 1-naftylacetamid, 1-naftyloctovou kyselinu, chloridazon, fluazifop-P, fuberidazol, mepikvát a tralkoxydim byly stanoveny v příloze III části A nařízení (ES) č. 396/2005.
(2)
Pokud jde o 1-naftylacetamid a 1-naftyloctovou kyselinu, předložil Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 2. Navrhl změnit definici rezidua a dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro jablka, hrušky, rajčata a lilek, nejsou některé informace k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizik, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro uvedené produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. Úřad dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro pomeranče, citrony, mandarinky, třešně, broskve, švestky, hrozny, jahody, maliny, stolní olivy, kiwi, brambory, papriku zeleninovou, okurky salátové, cukety, melouny cukrové, melouny vodní, špenát, čerstvé fazolové lusky, čerstvá vyluštěná fazolová semena, čerstvé hrachové lusky, čerstvá vyluštěná hrachová zrna, chřest, celer řapíkatý, artyčoky, fazole (suché) a kořen čekanky, nejsou k dispozici žádné informace a je nezbytné, aby
1
Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1. Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for 1naphthylacetamide and 1-naphthylacetic acid according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2015; 13(8):4213.
2
CS
2
CS
subjekty, které se zabývají řízením rizik, provedly další posouzení. MLR pro tyto produkty by měly být stanoveny na specifické mezi stanovitelnosti. (3)
Pokud jde o chloridazon, předložil úřad odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 3. Navrhl změnit definici rezidua. Doporučil snížit MLR pro kořen řepy cukrovky. Pro ostatní produkty doporučil stávající MLR zachovat. Dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro kozlíček polníček, salát, endivii, řeřichu setou, barborky, roketu setou, červenou hořčici, šruchu, chřest, kardy, celer řapíkatý, fenykl obecný sladký, artyčoky, pór, reveň kadeřavou, bylinné čaje (sušené, květy), bylinné čaje (sušené, listy), koření (kůra), koření (pupeny) a koření (květinové pestíky), nejsou k dispozici žádné informace a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizik, provedly další posouzení. Úřad uvedl, že existuje možnost akumulace reziduí chloridazonu v určitých plodinách pěstovaných systémem střídání a pro dotčené produkty vypočítal MLR, které zohledňují takovou možnost akumulace po různých intervalech opětovného osazení a ponechal na subjektech, které se zabývají řízením rizik, aby zvolily vhodnou možnost. U dotčených produktů, pro něž se tato účinná látka nemá nepoužívat, jsou rezidua nevyhnutelným důsledkem pěstování v půdách, kde byla účinná látka předtím použita pro jiné plodiny. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro dotčené produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. Úřad dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro řepu červenou, křen, česnek, cibuli kuchyňskou, šalotku, listy a výhonky druhu Brassica spp., špenát, mangold (řapíky), čerstvé bylinky, svalovinu, tuk, játra a ledviny prasat, pro svalovinu, tuk, játra a ledviny skotu, pro svalovinu, tuk, játra a ledviny ovcí, pro svalovinu, tuk, játra a ledviny koz a pro kravské, ovčí a kozí mléko, nejsou některé informace k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizik, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro uvedené produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení.
(4)
Pokud jde o fluazifop-P, předložil úřad odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 4. Navrhl změnit definici rezidua. Doporučil snížit MLR pro grapefruity, pomeranče, citrony, kyselé lajmy, mandarinky, mandle, para ořechy, kešu ořechy, kaštany jedlé, lískové ořechy, makadamové ořechy, pekanové ořechy, piniové oříšky, pistácie, vlašské ořechy, jablka, hrušky, kdoule, meruňky, třešně, broskve, švestky, hrozny stolní a moštové, ovoce z keřů, ostatní bobulové a drobné ovoce, fíky, stolní olivy, kumkvaty, kiwi, banány, ananas, jamy, česnek, šalotku, okurky salátové, okurky nakládačky, salát a ostatní salátové rostliny, špenát, šruchu, mangold, čekanku salátovou, čerstvé bylinky, chřest, celer řapíkatý, fenykl obecný sladký, suchý hrách, slunečnicová semena, semena řepky olejky, hořčičná semena, brutnák lékařský, lničku setou, olivy na olej a kořen čekanky. Pro ostatní produkty doporučil stávající MLR zvýšit nebo zachovat. Zjistil, že u MLR pro rajčata, papriku zeleninovou, zelí hlávkové a čerstvá vyluštěná fazolová semena existuje riziko pro spotřebitele. Je proto vhodné tyto MLR snížit. Dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro jahody, mrkev, bylinné čaje (sušené květy, listy a kořeny),
3
Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for chloridazon according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2015; 13(9):4226. Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for fluazifop-P according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2015; 13(9):4228.
4
CS
3
CS
chmel, koření (semena, plody a bobule a kořeny a oddenky), pro svalovinu, tuk, játra a ledviny prasat, pro svalovinu, tuk, játra a ledviny skotu, pro svalovinu, tuk, játra a ledviny ovcí, pro svalovinu, tuk, játra a ledviny koz, pro svalovinu, tuk a játra drůbeže, pro kravské, ovčí a kozí mléko a vejce ptáků, nejsou některé informace k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizik, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro uvedené produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. Úřad dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro cibuli jarní, pór a bavlníková semena, nejsou k dispozici žádné informace a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizik, provedly další posouzení. MLR pro tyto produkty by měly být stanoveny na specifické mezi stanovitelnosti. (5)
Pokud jde o fuberidazol, předložil úřad odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 5. Doporučil snížit MLR pro ječmen, oves, žito a pšenici.
(6)
Pokud jde o mepikvát, předložil úřad odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 6. Navrhl změnit definici rezidua a doporučil zvýšit nebo zachovat stávající MLR pro řadu produktů. Dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro semena řepky olejky, nejsou některé informace k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizik, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měl by být MLR pro tento produkt stanoven v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. Úřad dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro lněná semena a slunečnicová semena, nejsou k dispozici žádné informace a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizik, provedly další posouzení. MLR pro tyto produkty by měly být stanoveny na specifické mezi stanovitelnosti.
(7)
Pokud jde o tralkoxydim, předložil úřad odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 7. Navrhl změnit definici rezidua a dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro zrna ječmene a pšenice, nejsou některé informace k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizik, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro uvedené produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení.
(8)
Pokud jde o produkty, k jejichž ošetření není použití dotčeného přípravku na ochranu rostlin povoleno a pro něž neexistují žádné přípustné odchylky pro dovoz nebo maximální limity reziduí stanovené Codexem (CXL), MLR by měly být stanoveny
5
Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for fuberidazole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2015; 13(9):4220. Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for mepiquat according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2015; 13(8):4214. Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for tralkoxydim according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2015; 13(9):4227.
6 7
CS
4
CS
na specifické mezi stanovitelnosti nebo by se měla použít standardní hodnota MLR, jak je stanoveno v čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 396/2005. (9)
Pokud jde o potřebu přizpůsobit některé meze stanovitelnosti, Komise konzultovala referenční laboratoře Evropské unie pro rezidua pesticidů. V případě řady látek tyto laboratoře dospěly k závěru, že u určitých komodit vyžaduje technický vývoj, aby byly stanoveny specifické meze stanovitelnosti.
(10)
Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a s přihlédnutím k hlediskům významným pro posuzovanou záležitost splňují příslušné změny MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005.
(11)
Obchodní partneři Unie byli ohledně nových MLR konzultováni prostřednictvím Světové obchodní organizace a jejich připomínky byly zohledněny.
(12)
Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(13)
V zájmu běžného uvádění na trh, zpracování a spotřeby produktů by mělo toto nařízení stanovit přechodná ustanovení pro produkty, které byly vyprodukovány před změnou MLR a u kterých je na základě dostupných informací zachována vysoká úroveň ochrany spotřebitele. Protože riziko pro spotřebitele za stávajícího MLR nelze vyloučit, hodnota 0,01 mg/kg pro fluazifop-P u papriky zeleninové by se měla vztahovat na všechny produkty ode dne použitelnosti tohoto nařízení.
(14)
Před tím, než se změněné MLR stanou použitelnými, je třeba poskytnout členským státům, třetím zemím a provozovatelům potravinářských podniků přiměřené období, které jim umožní připravit se na plnění nových požadavků, které ze změny MLR vyplynou.
(15)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. Článek 2 Pokud jde o účinné látky 1-naftylacetamid, 1-naftyloctová kyselina, chloridazon, fuberidazol, mepikvát a tralkoxydim ve všech produktech a na jejich povrchu, na produkty vyprodukované před dnem [Office of Publications please insert date 6 months after entry into force of this Regulation] se nadále použije nařízení (ES) č. 396/2005 v jeho podobě před tím, než bylo změněno tímto nařízením. Pokud jde o účinnou látku fluazifop-P ve všech produktech a na jejich povrchu kromě papriky zeleninové, na produkty vyprodukované před dnem [Office of Publications please insert date 6 months after entry into force of this Regulation] se nadále použije nařízení (ES) č. 396/2005 v jeho podobě před tím, než bylo změněno tímto nařízením.
CS
5
CS
Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne [Office of Publication: please insert date 6 months after entry into force]. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne
Za Komisi předseda Jean-Claude JUNCKER
CS
6
CS