QSC Aktivní reproboxy řady K Návod k obsluze
K8 – aktivní dvoupásmový reprobox 1000 W, 105°, 8“ (200 mm) K10 – aktivní dvoupásmový reprobox 1000 W, 90°, 10“ (250 mm) K12 – aktivní dvoupásmový reprobox 1000 W, 75°, 12“ (300 mm) KSub – aktivní subwoofer 1000 W, bandpass 4. řádu, 2x12“ (300 mm)
Důležité bezpečnostní pokyny 1. 2. 3 4 5. 6. 7.
Přečtěte si tyto pokyny. Uschovejte si tyto pokyny. Dbejte všech varování. Dodržujte všechny pokyny. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Zařízení čistěte pouze suchým hadříkem. Nezakrývejte žádné větrací otvory. Nechte za zadním panelem volný prostor pro větrání minimálně 15 cm. 8. Neinstalujte v blízkosti žádných tepelných zdrojů, jako jsou radiátory, zářiče tepla, kamna nebo jiná zařízení (včetně zesilovačů), které produkují teplo. 9. Nepodceňujte bezpečnostní účel zástrčky s uzemňovací zdířkou. Zemnící zástrčka má dva kolíky a zdířku pro uzemnění. Tato úprava zajišťuje vaši bezpečnost. 10. Přetěžováním prodlužovacích kabelů a zásuvek ve zdi se vystavujete riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem! 11. Chraňte napájecí kabel před pošlapáním nebo přiskřípnutím, zejména v místě zástrčky, zásuvky a v místě, kde vychází ze zařízení. 12. Používejte pouze doplňky / příslušenství určené výrobcem. 13. Používejte pouze s vozíkem, VAROVÁNÍ stojanem, reproduktorovou tyčí nebo závěsem určeným výrobcem nebo prodávaným spolu se zařízením. Při přepravě na vozíku buďte opatrní, aby během přesouvání vozíku se zařízením nedošlo k převrácení a poškození. 14. Odpojte zařízení z elektriky během bouřky, nebo není-li delší dobu užíváno. 15. Veškeré opravy svěřte kvalifikovaným pracovníkům. Oprava je nutná, bylo-li zařízení poškozeno jakýmkoliv způsobem, jako je poškození přívodního kabelu nebo zástrčky, polití tekutinou nebo zapadnutí cizího předmětu do zařízení, vystavení dešti nebo vlhkosti, pád zařízení, nebo nepracuje-li zařízení správně. 16. Toto zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě, a nesmí být na něj pokládány nádoby s tekutinami (například vázy nebo sklenice na pivo). 17. Otázku nestandardních instalací konzultujte s odborníky. 18. Zařízení je vybaveno kolébkovým síťovým vypínačem, který je umístěn na zadním panelu a měl by zůstat uživateli snadno přístupný. Rovněž síťová zástrčka nebo přívodní kabel jsou prostředky pro odpojení zařízení, takže musí být snadno dostupné.
UPOZORNĚNÍ Riziko úrazu elektrickým proudem. NEOTEVÍRAT ! Z DŮVODU SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTŘINOU NEODSTRAŇUJTE ŽÁDNÝ KRYT. ZAŘÍZENÍ NEOBSAHUJE UŽIVATELSKY OPRAVITELNÉ ČÁSTI. SVĚŘTE SERVIS KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM PRACOVNÍKŮM.
Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje na přítomnost neizolovaného "nebezpečného napětí" uvnitř přístroje, které pro uživatele představuje závažné riziko úrazu elektrickým proudem. Symbol vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje v dodané dokumentaci na pokyny důležité pro provoz či údržbu přístroje.
19. Před instalací reproboxu zkontrolujte veškerý hardware, závěsy, skříň reproboxu, držáky a ostatní příslušenství, zda nejsou poškozena. Jakékoliv chybějící, zkorodované nebo deformované komponenty by měly být před instalací opraveny. Používejte pouze montážní prvky dimenzované pro příslušné dlouhodobé i krátkodobé zatížení.
2
Záruční podmínky (Platí pro USA, v jiných zemích kontaktujte svého prodejce nebo distributora.) Pro přístroje zakoupené v USA poskytuje Společnost QSC Audio Products, LLC (“QSC”) záruční servis za následujících podmínek: QSC zaručuje majiteli tohoto výrobku, že se na tomto výrobku a jeho součástech po dobu tří let od data nákupu nevyskytnou vady materiálu nebo zpracování. QSC podle svého uvážení bezplatně opraví nebo vymění vadný výrobek nebo součásti doručené na servisní oddělení společnosti nebo do autorizovaného servisního střediska spolu s dokladem o koupi ve formě platného prodejního dokladu, pokud bude závada diagnostikována jako výrobní vada. Tato záruka poskytuje specifická zákonná práva. Zákazník může mít další práva, která se liší stát od státu. Tato záruka neplatí v případě nesprávné instalace nebo využívání, v případě nehody, zneužití, zanedbávání, nebo v důsledku neoprávněných úprav nebo oprav. Tato záruka je neplatná, jestliže je pozměněno, poškozeno, nečitelné nebo bylo odstraněno sériové číslo.
Prohlášení FCC Poznámka: Tento přístroj byl testován a vyhovuje limitům pro digitální přístroje třídy B dle pravidel FCC část 15. Limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení při instalaci v obytných oblastech. Přístroj generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii, a pokud není nainstalován a používán v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiových komunikací. Nicméně, při konkrétní instalaci nelze zaručit, že k rušení nedojde. Pokud toto zařízení způsobí škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit zapnutím a vypnutím přístroje, je uživateli doporučeno pokusit se odstranit rušení jedním nebo více z následujících opatření: • • • •
Přesměrovat nebo přemístit přijímací anténu. Zvýšit vzdálenost mezi přístrojem a přijímačem. Zapojit přístroj do jiného zásuvkového okruhu než přijímač. Obrátit se na prodejce nebo zkušeného rozhlasového/televizního technika o pomoc.
Obsah balení K8, K10, K12 (1) Reprobox (2) Napájecí kabel s konektorem Euro se západkou proti vypadnutí (3) Schémata zapojení reproboxů řady K (4) Informační leták s varováním
KSub (1) Sub-basový reprobox (2) Napájecí kabel s konektorem Euro se západkou proti vypadnutí (3) Reproduktorová tyč se závitem M20 (4) Schémata zapojení reproboxů řady K (5) Informační leták s varováním
3
Vlastnosti K8
K8, K10, K12 1. Plastový kryt 2. Ocelové repro síto 3. Přední dioda 4. Hliníkové rukojeti 5. Napájecí modul 6. Montážní body M10 7. Fixační body M5 pro zavěšení 8. Hnízdo pro stativ s dvojitým polohováním 9. Protiskluzové nožičky
K10
K12
KSub 1. Kryt z březové překližky 2. Přední dioda 3. Ústí rezonátoru 4. Hliníkové rukojeti 5. Napájecí modul 6. Závit M10 pro reproduktorovou tyč 7. 3“ zátěžová kolečka 8. Protiskluzové nožičky
4
Použití Reproboxy řady K jsou primárně určeny pro přenosné systémy ozvučení. K8, K10 i K12 jsou navrženy tak, aby hrály dobře i jako samostatný fullrange. Lze je použít samostatně nebo ve stereo páru, na hlavní ozvučení (K10, K12, KSub) i jako odposlechy, ve svislé poloze i naležato (K10 a K12 - mají gumové lišty pro položení na podlahu). Polohovací hnízdo pro stativ (nebo reproduktorovou tyč pro nasazení na KSub) umožňuje bednu vertikálně úhlovat (max. 7,5° dolů, viz obrázek níže). Do závitových vložek M10 lze našroubovat závěsná oka, bednu vertikálně nebo horizontálně pověsit a libovolně natočit. Nebo lze bednu zavěsit a polohovat ve dvou směrech pomocí dodávaného příslušenství K8 (10,12) YOKE (viz 4. a 5. obrázek níže). Reproboxy K8, K10 i K12 mají přepínatelný filtr HPF pro zapojení se sub-basovým reproboxem KSub. KSub má přepínatelný dolnopropustní filtr (LPF), takže akceptuje i fullrange signál. Disponuje také 4 velkými kolečky pro snadnou přepravu a závitem M10 pro našroubování reproduktorové tyče pro satelit.
K10 & K12
K10 & K12
K10 & K12
K10 & K12
5
K10 & K12
K10 & K12
Instalace Před instalací jakéhokoli reproboxu (zejména před zavěšením) jej důkladně zkontrolujte. Pokud by byly držáky, montážní body nebo skříň reproboxu jakkoliv poškozeny, musí být nejdříve opraveny. V opačném případě by byla vážně ohrožena bezpečnost instalace. Používejte pouze závěsy a ostatní montážní příslušenství dimenzované tak, aby jejich uvedené nosnosti nebyly překročeny ani krátkodobě. Instalaci zařízení konzultujte s odborníky. Ujistěte se, že budou dodrženy všechny místní i mezinárodní předpisy týkající se bezpečnosti a provozu reproduktorů a souvisejících zařízení.
Doporučené instalace K8 byl navržen tak, aby stál na podlaze, pódiu, na skříni subwooferu, může být zavěšen nebo nasazen na 35 mm reproduktorovou tyč nebo stativ. Je-li nasazen na tyč na KSub, nesmí délka tyče překročit 78,7 cm. K10 byl navržen tak, aby ležel nebo stál na podlaze, pódiu, stál na skříni subwooferu, může být nasazen na 35 mm tyč nebo stativ. Je-li nasazen na tyč na KSub, nesmí délka tyče překročit 72,4 cm. K12 byl navržen tak, aby ležel nebo stál na podlaze, pódiu, stál na na skříni subwooferu, může být nasazen na 35 mm tyč nebo stativ. Je-li nasazen na tyč na KSub, nesmí délka tyče překročit 67,3 cm. KSub byl navržen tak, aby stál na podlaze nebo na pódiu. Na horní straně skříně disponuje závitem M20 pro našroubování závitové reproduktorové 35 mm tyče. Gumové nohy na spodní straně minimalizují otřesy během provozu. Na skříň KSubu lze umístit (postavit nebo nasadit na reproduktorovou tyč) maximálně jeden (další) reprobox. Při velmi hlasitých produkcích mohou transportní kolečka KSubu vyžadovat vypodložení (mezi kolečko a jeho závěs) vhodným pružným materiálem, aby nedrnčela. K8 - VAROVÁNÍ! Pro nasazení na KSub nepoužívejte reproduktorovou tyč delší než 78,7 cm! K10 - VAROVÁNÍ! Pro nasazení na KSub nepoužívejte reproduktorovou tyč delší než 72,4 cm! K12 - VAROVÁNÍ! Pro nasazení na KSub nepoužívejte reproduktorovou tyč delší než 67,3 cm!
6
Integrované závěsné body Skříně K8, K10 a K12 disponují třemi instalačními závity M10. Z výroby je každý závit opatřen estetickou gumovou záslepkou pro zachování elegantního vzhledu reproboxu. Tyto instalační body jsou navrženy pro závěsná oka, která lze zakoupit v rámci montážní sady K SERIES M10 KIT, nebo jakákoliv vhodná obdobná oka s maximální délkou závitu 2 cm. Před zavěšením zajistěte, aby byla všechna závěsná oka řádně dotažena! Pro podrobnější informace kontaktujte technickou podporu QSC.
Požadavky na prostředí Reprobox obsahuje výkonový zesilovač, který produkuje teplo. Za zadní stranou skříně reproboxu ponechejte minimálně 15 cm volného prostoru pro chlazení. Odstraňte vše, co by mohlo omezit proudění vzduchu od zadní části skříně (závěsy, textilie, apod.). Nevystavujte reprobox při hudební produkci přímému slunečnímu záření. Přímé sluneční světlo by zahřívalo modul zesilovače a snižovalo tak jeho výkonové možnosti. Pokud aplikace vyžaduje umístění na slunci, měli byste alespoň zadní panel reproboxu odstínit vhodnou zábranou (slunečník, paraván apod.). Pro plný výkon reproboxu nesmí maximální teplota okolí překročit 50° C. Reprobox rovněž nesmí být vystaven dešti nebo jinému zdroji nadměrné vlhkosti. Kryt není odolný proti povětrnostním vlivům, venkovní instalace musí poskytovat dostatečnou ochranu před přírodními živly.
7
NAPÁJENÍ Nejdříve se přesvědčte, zda je reprobox vypnut hlavním vypínačem (pokud ne, vypněte jej), a teprve potom zapojte dodaný napájecí kabel – nejdříve jej zacvakněte do příslušné zdířky v zadním panelu reproboxu a poté zapojte do zásuvky 230 V AC. Napájecí kabel má speciální blokující funkci V-LOCK, aby se zabránilo jeho nechtěnému vypadnutí. Zástrčka i konektor Euro (IEC) jsou modré barvy, pro snadnější identifikaci napájecích kabelů pro reproboxy řady K. Pokud ztratíte nebo poškodíte originální kabel QSC, lze jej nahradit standardním Euro kabelem pro 230 V AC, nicméně v takovém případě již nebudete využívat západku proti nechtěnému odpojení. Reproboxy řady K jsou napájeny univerzálním napájecím zdrojem. Tento zdroj umožňuje provoz reproboxu při napájecím napětím 100 až 240 V AC, 50-60 Hz.
Používejte pouze napájecí kabel vhodný pro vaši oblast.
Odpojení napájení Vypněte reprobox hlavním vypínačem a vytáhněte kabel ze zásuvky. Chcete-li vytáhnout síťový napájecí kabel z reproboxu, uchopte jej za plastové tělo konektoru, stiskněte žlutou západku, a kabel vytáhněte.
Hlavní vypínač Stisknutím horní části kolébkového přepínače reprobox zapnete (poloha „ON“), stisknutím spodní části přepínače jej vypnete. Po zapnutí se na několik sekund rozsvítí zelená dioda STBY a červená dioda LIMIT na zadním panelu a poté se rozsvítí modrá dioda POWER.
Zadní dioda POWER Modrá kontrolka POWER na zadním panelu svítí, je-li hlavní vypínač v zapnutém stavu (poloha "ON"), přístroj není v pohotovostním režimu, napájecí kabel je správně připojen a zapojen do fungující zásuvky 230 V AC. Pokud se během 5 minut od připojení k napájení kontrolka POWER na zadním panelu nerozsvítí, i když je hlavní vypínač v zapnutém stavu, zkontrolujte, zda je napájecí kabel správně připojen k reproboxu i do elektrické zásuvky a zda zásuvka správně funguje. Nenaleznete-li žádnou výše uvedenou závadu, je možné, že reprobox bude vyžadovat odborný servis a vy budete muset kontaktovat technickou podporu QSC.
Postup zapínání a vypínání Správný postup zapínání a vypínání zařízení v audio řetězci zabraňuje mnoha nežádoucím zvukům, které může instalovaný audio systém během zapínání/vypínání, nebo připojování /odpojování kabeláže produkovat. Tyto nechtěné zvuky mohou být velmi nepříjemné a degradovat tak celkový dojem z jinak profesionální produkce a navíc mohou být pro zařízení i váš sluch škodlivé. Vždy dodržujte následující pravidlo: REPROBOXY SE ZAPÍNAJÍ JAKO POSLEDNÍ A VYPÍNAJÍ JAKO PRVNÍ. Postup zapínání: Stáhněte hlasitost připojeného zdroje zvuku (např. hlavní fader mixpultu, hlasitost na přehrávači apod.) na minimum. Zapněte všechny zdroje zvuku (CD přehrávače, mixpulty apod.), poté zapněte subwoofer (KSub) a následně satelity (K8, K10, K12). Na mixpultu můžete nyní nastavit požadovanou hlasitost. Postup vypínání: Vypněte satelity (K8, K10, K12), pak vypněte subwoofer, a teprve poté vypněte všechny zdroje signálu. Pokud posíláte signál z jednoho reproboxu řady K signál do dalšího reproboxu řady K, měl by být (dle stejného principu jako je uveden výše) zdrojový reprobox zapnut jako první a vypnut až jako druhý.
8
Připojení vstupního signálu K8, K10 a K12
Reproboxy K8, K10 a K12 disponují třemi vstupními konektory a mohou přijímat signál linkové i mikrofonní úrovně. Do kanálu A lze zapojit konektor XLR nebo konektor ¼“ Jack TRS (nebo TS) a přivést signál linkové nebo mikrofonní úrovně (přepínač ovšem musíte nejdříve přepnout do správné polohy „LINE“ nebo „MIC“ – viz obrázek vpravo). Pokud je přepínač v poloze „MIC“, je aktivován mikrofonní předzesilovač a rozsvítí se žlutá dioda MIC. Při přepnutí do polohy „MIC“ buďte obezřetní, neboť vstupní citlivost reproboxu bude výrazně vyšší. Používejte toto nastavení pouze, je-li do vstupu A přímo zapojen mikrofon. Vstup neposkytuje phantomové napájení. Pro většinu ostatních audio signálů použijte nastavení LINE (obrázek vpravo), jinak hrozí přebuzení předzesilovače reproboxu. Citlivost kanálu A, a tím i množství signálu vyslaného do výkonového zesilovače a následně (úměrně) do reproduktorů, nastavujete potenciometrem GAIN A. Současně tak nastavujete i množství signálu posílaného na výstup LINE OUT (POST GAIN – MIX). Je-li přítomen signál, rozsvítí se zelená dioda SIGNAL (bez ohledu na nastavení zisku potenciometrem GAIN). Pokud dioda nesvítí, vstup nepřijímá žádný signál nebo je úroveň signálu velmi nízká. Zkontrolujte všechna propojení a stav zařízení dodávajících signál. Do kanálu B lze zapojit konektor XLR nebo konektor ¼“ Jack TRS (nebo TS) a přivést signál linkové úrovně. Kanál B přijímá mono nebo stereo linkový signál rovněž z páru konektorů Cinch. Citlivost kanálu B a tím množství signálu (odebíraného z konektorů XLR/JACK a Cinch) vyslaného do výkonového zesilovače a následně (úměrně) do reproduktorů nastavujete potenciometrem GAIN B. Současně tak nastavujete i množství signálu posílaného na výstup LINE OUT. Je-li přítomen signál, rozsvítí se zelená dioda SIGNAL (bez ohledu na nastavení zisku potenciometrem GAIN). Pokud dioda nesvítí, vstup nepřijímá žádný signál nebo je úroveň signálu velmi nízká. Zkontrolujte všechna propojení a stav zařízení dodávajících signál.
9
Poznámka: Nejsou-li potenciometry obou zapojených vstupů nastaveny na 0 dB, nebude linkový výstup LINE OUT produkovat signál stejné úrovně, jako je úroveň vstupního signálu. Pokud použijete výstup jednoho reproboxu jako zdroj signálu pro další reprobox, a tento druhý „Slave“ reprobox chcete budit stejně silně, nastavte potenciometr GAIN druhého reproboxu na 0 dB. Symetrické zapojení
Nesymetrické zapojení
Připojení vstupního signálu do KSub
KSub je disponuje 2 vstupními konektory. Do obou kanálů A i B lze zapojit konektor XLR samec nebo konektor ¼“ Jack TRS (nebo TS) a přivést signál linkové úrovně. Pokud pošlete signály do obou kanálů, budou sečteny dohromady. Zisk smíchaného signálu a tím množství signálu vyslaného do výkonového zesilovače a následně (úměrně) do reproduktorů nastavujete potenciometrem GAIN.
10
Současně tak nastavujete i množství signálu posílaného na výstup LINE OUT. Je-li přítomen signál, rozsvítí se zelená dioda SIGNAL (bez ohledu na nastavení zisku potenciometrem GAIN). Pokud dioda nesvítí, vstup nepřijímá žádný signál nebo úroveň signálu je velmi nízká. Zkontrolujte všechna propojení a stav zařízení dodávajících signál.
Výstupní signál K8, K10 a K12
Oba kanály A i B mají diskrétní přímé výstupy XLR samec. Úroveň signálu na tomto výstupu přesně odpovídá úrovni signálu příslušného vstupu. Úroveň výstupního signálu není ovlivněna nastavením zisku pro tento kanál. Signál z konektorů Cinch není na přímý výstup (Level Direct Output) kanálu B posílán. Výstup LINE OUT, je osazen konektorem XLR samec a poskytuje mix signálů kanálu A, kanálu B a signálu přivedeného na konektory Cinch. Úroveň tohoto mixu ovládáte potenciometry obou kanálů A i B, a je také ovlivněna nastavením přepínače MIC/LINE na kanálu A, ovšem výstup je pouze linkové úrovně.
VAROVÁNÍ! Linkový výstup LINE OUT je určen pro posílání signálu do jiných reproboxů řady K, nebo jiného zvukového zařízení. Nikdy nepropojujte linkový výstup LINE OUT s jakýmkoliv vstupem téhož reproboxu, mohli byste zapříčinit vznik zpětné vazby s hrozbou poškození zařízení i vašeho sluchu!
11
Výstupní signál KSub
Oba kanály A i B mají diskrétní přímé výstupy XLR samec. Úroveň signálu na tomto výstupu přesně odpovídá úrovni signálu příslušného vstupu. Úroveň výstupního signálu není ovlivněna ziskem nastaveným na potenciometru GAIN subwooferu.
Funkce DSP Řada K je vybavena pokročilou technologií DSP (digitální zpracování signálu) s řadou funkcí. Některé funkce jsou nastaveny jako čistě interní a nejsou uživatelsky konfigurovatelné – např. crossover, sfázování reproduktorů, limitace signálu a ochrana, teplotní nastavení a řada speciálních funkcí. Exkluzivní funkce DSP vyvinuté výrobcem QSC značně zvyšují schopnosti a výkonnost systémů řady K.
Speciální funkce DSP Excursion limitace: (limitace výchylky; kompromis mezi hlasitostí a kvalitou přednesu; mírné únosné zkreslení při požadavcích na max. SPL) Kromě limitace signálu v zájmu ochrany zesilovače a reproduktorů před přetížením, využívá řada K vlastní limiter, který zabraňuje subwooferu dosáhnout destruktivního přebuzení (Over-excursion; překročení výchylky). Over-excursion nastane, když výchylka reproduktoru dosáhne příliš velké hodnoty, kdy se vytváří nadměrné teplo, hrozí náraz pohyblivé části do magnetu, jsou produkovány nežádoucí slyšitelné artefakty a zkreslení, čímž je snižována životnost subwooferu. Algoritmus použitý v Excursion limitaci zabraňuje této míře přebuzení. Napětí, které by mohlo poškodit subwoofer je sníženo natolik, aby se zabránilo možným destrukcím a negativním jevům, aniž by byla slyšet komprese nebo dočasné ztráty audiosignálu. DEEP: Algoritmy Digital Extension and Excursion processingu využívají Excursion limitaci a fungují jako ekvalizér pro nízké kmitočty s velmi hudebním projevem prostým slyšitelného zkreslení. Další informaci o processingu DEEP naleznete v následující kapitole. Intrinsic Correction: Funkce Intrinsic Correction, kterou disponují koncertní / touringové produkty QSC, je interní proces a soubor algoritmů zpracování signálu, které „opravují“ charakteristiky reproduktorů a zvukovodů. Výsledkem je, že produkty řady K produkují v celém slyšitelném rozsahu mimořádně rovnoměrné a výkonově konzistentní zvukové pole, což z nich činí velmi hudební a akusticky transparentní systém.
12
Uživatelské funkce DSP Ekvalizér pro nižší kmitočty K8, K10 a K12 disponují třemi režimy EQ pro nižší kmitočty. Továrně je přepínač nastaven na "NORM", kdy je do reproduktorů posílán kmitočtově neupravený signál. Jedná se o standardní nastavení pro většinu aplikací. Při použití satelitu se subwooferem, přepněte přepínač do polohy "EXT SUB", čímž zapnete hornopropustní filtr (od 100 Hz). Tento ořez kmitočtů pod 100 Hz rovněž doporučujeme použít při použití reproboxů K10 nebo K12 jako podlahových odposlechů, aby se zabránilo nadměrnému dunění basů na pódiu. Při použití satelitu bez subwooferu lze basy zvýraznit přepnutím přepínače do polohy “DEEP”, čímž aktivujete algoritmus posilující basové pásmo bez negativních projevů zkreslení nebo destruktivního přebuzení subwooferu. KSub disponují 2 režimy pro nižší kmitočty. Továrně je přepínač nastaven na "NORM", kdy subwoofer produkuje basové pásmo pouze lineárně zesílené. Jedná se o standardní nastavení pro většinu aplikací. Basy lze zvýraznit přepnutím přepínače do polohy “DEEP”, čímž aktivujete algoritmus posilující nejnižší kmitočty bez negativních projevů zkreslení nebo destruktivního přebuzení subwooferu.
Ekvalizér pro vyšší kmitočty K8, K10 a K12 disponují 2 režimy pro vyšší kmitočty. Továrně je přepínač nastaven na "FLAT", kdy je do reproduktorů posílán kmitočtově neupravený signál. Jedná se o standardní nastavení pro většinu aplikací. Při reprodukci pouze sólového zpěvu nebo mluveného slova lze přepnout do polohy “ VOCAL BOOST”, čímž aktivujete algoritmus EQ, který činí hlas srozumitelnějším a výraznějším. (Při přehrávání ostatní hudby, která pokrývá širší kmitočtovou oblast, není tento režim většinou vhodný.)
Přepínač Polarity Přepínač polarity (někdy nesprávně označován jako přepínač fáze) převrací okamžitou polaritu napětí vstupního signálu (z kladné hodnoty se stává záporná a naopak). Ve většině případů způsobuje kladné napětí výchylku membrány reproduktoru směrem ven (k posluchači) a záporné napětí směrem do reproboxu. Podstatné však je (mimo jiné pro dosažení maximálního výkonu), aby všechny reproduktory umístěné v jedné rovině produkovaly signál o shodné polaritě. Je to velmi důležité zejména pro nízké kmitočty. Pozn.: Polarita může být nesprávná např. v důsledku chybného propojení v libovolném bodě audio řetězce, v důsledku nesprávného nastavení na mixpultu aj. Při použití subwooferů KSub s full range reproboxy řady K, pokud jsou full range reproboxy umístěny na nebo velmi blízko subwooferů, poskytne optimální odezvu basů nastavení polarity na NORMAL. Pokud jsou subwoofery v určité vzdálenosti od full range reproboxů, však může být změna polarity přínosem. Začněte se všemi přepínači polarity subwooferu v poloze NORMAL. Poté, nastavte hlasitost na úroveň předpokládanou při produkci a individuálně zkoušejte přepínat polaritu na všech subwooferech. Procházejte auditorium, sluchově kontrolujte basovou odezvu a vyberte taková nastavení polarity, která vedou k nejlepší odezvě celého ozvučovacího systému na nízkých kmitočtech.
13
Při použití pouze jednoho KSub buzeného levou a pravou složkou stereo signálu, začněte s nastavením přepínače polarity na NORMAL. Nastavte rozumnou hlasitost, přepněte polaritu a vyhodnoťte, jaké nastavení polarity dává uspokojivější výsledek na nejnižších kmitočtech.
Další funkce Pohotovostní režim Standby Všechny modely řady K jsou vybaveny funkcí automatického uvedení do pohotovostního režimu pro úsporu energie v době, kdy reprobox není využíván. Není-li na žádném vstupu reproboxu přítomen signál, nebo jsou oba potenciometry GAIN staženy na minimum po dobu pěti minut, přejde zesilovač do pohotovostního režimu a rozsvítí se zelená dioda STANDBY (ostatní diody nesvítí - ani zadní dioda POWER, ani dioda na přední straně reproboxu). V tomto režimu je zesilovač vypnut. Napájecí modul reproboxu bude odebírat pouze minimální proud, kdy jsou jak napájecí modul, tak jednotka DSP udržovány v pohotovosti pro rychlé „probuzení“ do aktivního režimu. Doba pro opětovné uvedení do aktivního režimu je zanedbatelná (menší než latence DSP), takže u signálu aktivujícímu reprobox nedojde k žádnému výpadku. Reproboxy řady K lze „probudit“ z pohotovostního režimu rovněž manuálně – vypnutím a následným zapnutím hlavního vypínače. Funkce přední diody Přepínačem FRONT LED na zadním panelu (viz obrázek vpravo) lze přední diodu nastavit do jednoho ze tří režimů: • Továrně je zvolen režim „PWR“, kdy bude přední dioda indikovat, je-li zapnut hlavní vypínač a přístroj se nenachází v pohotovostním režimu. • V poloze "OFF" nebude přední dioda svítit vůbec. Toto nastavení se doporučuje v aplikacích, kde může svit diody na přední straně reproboxu způsobovat estetický nebo scénický problém. • V poloze " LIMIT" bude přední dioda spřažena s diodou LIMIT na zadním panelu – je-li aktivní limiter reproboxu, rozsvítí se dioda silněji (v závislosti na míře potlačení signálu limiterem) a zvukař má tak okamžitou informaci o aktivitě limiteru, aniž by musel vidět zadní panel reproboxu. Více informací o této funkci se dozvíte v následujícím odstavci. Pokud není limiter aktivní a pokud se reprobox nenachází v pohotovostním stavu (STBY), bude dioda v režimu LIMIT svítit slabě. Funkce zadní diody LIMIT Je-li úroveň signálu na libovolném kmitočtu příliš vysoká, DSP omezí úroveň signálu, aby se zabránilo poškození zesilovače nebo reproduktoru a červená dioda LIMIT na zadním panelu se rozsvítí. Pokud se zesilovač přehřívá z důvodu nadměrné hlasitosti nebo teploty okolního prostředí, červená dioda LIMIT se také rozsvítí. Pokud červená dioda LIMIT svítí, když jsou oba potenciometry Gain staženy na minimum, bude reprobox pravděpodobně vyžadovat odborný servis. Dálkové ovládání hlasitosti 3 pinový konektor typu Euroblock umožňuje dálkové ovládání hlasitosti reproboxu nebo jeho uvedení do pohotovostního režimu. Hlasitost lze plynule řídit napětím 0-5 V přivedeným na pin vůči pinu (zem). Řídící napětí pro pin lze odebírat z pinu „ “ a jeho hodnotu měnit pomocí vřazeného potenciometru, nebo je lze dodat připojením aktivního dálkového ovladače se zdrojem napětí. Propojením řídících pinů více reproboxů, lze jejich hlasitost ovládat společně. Pomocí relé nebo externího spínače zapojeného mezi pin pohotovostního režimu (nastane po 5 minutách).
a pin
, lze reprobox dálkově uvést do
UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte k pinu větší napětí než 5V nebo záporné napětí, mohlo by dojít k poškození elektroniky reproboxu. Nepropojujte přímo pin s pinem .
14
Schéma správného zapojení dálkového ovládání hlasitosti
Použití jednoho potenciometru pro jeden reprobox
Použití jednoho potenciometru pro více reproboxů
Zapojení 3 pinového konektoru Euroblock
15
APLIKACE Zapojení vstupů
Zapojení výstupů
16
Zapojení výstupů
17
Malý ozvučovací mono systém
Běžný stereo systém
18
Rozměry
19
Specifikace
K8
K10
K12
KSub
Trapezoidální; 2-pásmový
Víceúčelový; 2-pásmový
Víceúčelový; 2-pásmový
Bandpass 4. řádu
LF
8"; kónický
10"; kónický
12"; kónický
2 x 12"; kónické
HF
1" driver s 1.75" membránou
1" driver s 1.75" membránou
1" driver s 1.75" membránou
Kmitočtový rozsah (-6 dB)
66 Hz – 18 kHz
60 Hz – 18 kHz
52 Hz – 18 kHz
48 Hz – 134 Hz
Kmitočtový rozsah (-10 dB) 61 Hz – 20 kHz
56 Hz – 20 kHz
48 Hz – 20 kHz
44 Hz – 148 Hz
Konfigurace Reproduktory
Vyzařovací úhel (-6 dB)
105° kónický
90° kónický
75° kónický
Maximální SPL (1 m)
127 dB peak
129 dB peak
131 dB peak
130 dB peak
Zesilovač Výkon
1000 W; Třída D
Vstupní impedance (Ω)
XLR / ¼": 40k symetricky / 20k nesymetricky • XLR / ¼" MIC mode: 2260 symetricky • RCA: 10k
Ovládací prvky
Power • Gain A • Gain B • Mic/Line • LF Mode (Ext Sub/Norm/DEEP™) • HF Mode (Flat/Vocal Boost) • Front LED (On/Off/Limit)
Power • Gain • LF Mode (Normal/DEEP™) • Polarity (Normal/Reverse) • Front LED (On/Off/Limit)
Indikátory
Power • Signal A • Signal B • Standby • Limit • Mic
Power • Signal • Standby • Limit
Konektory
Symetrické XLR ¼" samice - line/mic level input • Symetrický XLR ¼" samice - line level input • 2 symetrické XLR samec • full range line level out • Symetrický XLR samec - “mix” out • Stereo Cinch - line level input • Remote gain control • Napájecí konektor Euro se západkou proti vypadnutí
2 symetrické XLR samice ¼" - line level input • 2 symetrické XLR samec - full range line level out • Remote gain control • Napájecí konektor Euro se západkou proti vypadnutí
Chlazení
Na vyžádání; s proměnnou rychlostí ventilátoru; 50 mm
Ochrana zesilovače
Tepelná •Proti nadproudu • Ztlumení signálu při přehřátí • GuardRail™
Ochrana reproduktorů
Tepelná • Proti přebuzení
Napájecí zdroj
Univerzální napájecí zdroj 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz
Příkon při 1/8 výkonu
1,13 A
Skříň reproboxu
Nárazuvzdorný kopolymer ABS
Povrchová úprava
Černá
Repro síto
Ocel 1,4mm s černým práškovým nátěrem
Rozměry (V x Š x H)
17.7" x 11" x 10.6"
Březový multiplex Černý strukturní lak
20.4" x 12.6" x 11.8" 23.7" x 14" x 14"
26" x 14" x 28.1" (včetně koleček)
450 mm x 280 mm x 519 mm x 320 mm x 603 mm x 356 mm x 665 mm x 356 mm x 714 mm 269 mm 300 mm 356 mm Hmotnost netto
27 lb (12.2 kg)
32 lb (14.5 kg)
Dostupná příslušenství
K8 TOTE, K8 YOKE
K10 TOTE, K10 YOKE K12 TOTE, K12 YOKE KSub COVER
K SERIES M10 KIT
K SERIES M10 KIT
20
41 lb (18.6 kg)
K SERIES M10 KIT
74 lb (33.6 kg)