AKADEMIE MÚZICKÝCH UMĚNÍ DIVADELNÍ FAKULTA
Dramatická umění Scénická tvorba a terie scénické tvorby TEZE DISERTAČNÍ PRÁCE
PSYCHOLOGICKÉ SOUVISLOSTI SCÉNICKÉ TVORBY Jiří Šípek Vedoucí práce: Prof. Jaroslav Vostrý
Oponenti práce:
Doc. PhDr. Jan Hyvnar, CSc. Prof. PhDr. Julius Gajdoš, PhD. Doc. Mgr. Jan Hančil
Praha 2010
1
OBS AH TE Z Í D IS E R TAČ N Í P R ÁC E
P R OJ EKT
3
EM OC E / P R OŽITK Y
4
EM P AT IE / D IS T A NC E
6
VN ITŘ NĚ HM AT O VÉ VN ÍM ÁN Í / ZR C AD LOVÉ NEUR ONY NEUR Č IT OS T / R OR S C HAC HŮV TES T
10 13
EM P IR IC KÁ S OND A ZA VYU ŽIT Í R OR S C HAC HOVA TES TU
15
D IS K US E/ TUŠ EN Í S OUV IS LOS T Í
24
LIT ER ATUR A
26
2
PRO J E KT
Běž n ý a p at rn ě o č e k áv an ý p ří s t u p b y z n am en al v z í t p s yc h o l o gi i z a z ák l ad a n ás l ed n ě v š ech n y p ro b í ran é fen o m én y u m ěn í v n í m at a i n t erp ret o v at
j ak o
t ém a
p s ych o l o gi ck é.
Je
to
p ří s t up ,
k t er ý
n ach áz í m e v n ej rů z n ěj š í ch p u b l i k ací ch p o d z ák l ad n í m ozn ačen í m „ P s ych o l o gi e u m ěn í “. J i n o u m ož n o s t í , k t ero u j s m e z v o l i l i m y, j e v yj í t
z t eo ret i ck ýc h
a p rak t i ck ých
p o z n at k ů .
Vl i v n í
d i v ad el n í
u m ěl ci (Hi l ar, F rej k a, Ho n z l a d al š í ) fo rm u l o v al i m n o h é m yš l en k y, k t eré
jsou
t ak é
v m em o árech
p s ych o l o gi ck y u m ěl ců
d al š í ch
p o d n ět n é. (P eš e k ,
P o d n ět y
Lu k av s k ý,
lze
n aj í t
M a ch áč ek ,
Ad am o v á a j i n í ). A p ráv ě z t ěch t o o d k az ů j s m e t ak é v yc h áz el i v n aš em z k o u m án í . Naš í s n ah o u j e p o d p o ři t p ů v o d n í s cén i ck é a s cén o l o gi ck é p o j m y a n áh l ed y z a p o m o ci p s ych o l o gi e a j ej í ch p ro s t řed k ů . S cén o l o gi e s i v š í m á ch ara k t eri s t i k p ro s t o ru a n aš eh o o k o l í , k t eré p o u t aj í n aš i p o z o rn o s t . An eb o j eš t ě j i n ak : j d e o j ev y, k e k t er ým s m ěřu j em e s v o j i p o z o rn o s t í ať j i ž v ěd o m ě či p o d v ěd o m ě. Tak
je
tomu
v s i t u aci
n ap ř.
d i v ad el n í h o
p řed s t av en í ,
al e
i
v k až d o d en n í m ži v ot ě. Org an i z u j em e s v ů j p ro s t o r t ak , ab yc h o m s e co n ej l ép e a n ej s n a d n ěj i o ri en t o v al i . Ř í k ám e, ž e s v ů j p ro s t o r, al e i s am i s eb e ‘s cén u j e m e’. Za k l ad at el em t o h o t o z p ů s o b u u v ažo v án í j e n áš J i ří Frej k a a v s o u čas n o s t i n av áz al J aro s l av Vo s t r ý. V n aš em z k o u m án í
je
j ed n ím
k l í čo v ých
pojmů
tzv.
d i s t an ce,
původně
p o j ed n an á j i ž z ačát k em m i n u l éh o s t o l et í Ed ward em Bu l l o u gh em . J i n ým d ů l ež i t ým k o n cep t em j e ‘v n i t řn ě h m at o v é v n í m án í ’, n a k t eré u n ás p o u k áz al Ot ak ar Zi ch . A v n i t ř n ě h m at o v é v n í m á n í n em á d al ek o k d al š í m u v ýz n am n ém u j ev u , k t er ým j e em p at i e. To v š ech n o j s o u p i l í ře, o k t eré o p í rám e n aš e d al š í z k o u m án í a z áv ěr y. C en t ru m n aš e z áj m u v rám ci s cén i ck é t v o rb y j e t v o rb a h ereck á. P t ám e s e, n ak o l i k j s o u s p eci fick é h ere ck é p ří s t u p y s cén o v án í a j ak s e h erci 3
v yro v n áv aj í s ‘n eu r či t o s t í ’ (j ak o z ák l ad n í m s t av em , z e k teréh o s e o d v í j í k až d á s cén i ck á p rá ce, k až d é s cén o v án í a v ů b e c t v o rb a). An o , s cén o v án í s v ět a k o l em n ás m ů ž em e ch áp at t ak é j ak o t v o rb u . V tomto
s m ys l u
b ych o m
rád i
p o z n al i
ev en t .
ro z d í l y
m ez i
s cén o v án í m u m ěl ců a o s o b u m ěn í m s e n ez ab ýv aj í cí ch . K b l i ž š ím u o b j as n ěn í t ét o o t áz k y p o u ž i j em e R o rs ch ach ů v t es t . Ve v yú s t ěn í n aš eh o p ro j ek t u b yc h o m
rád i p o d p o ři l i h yp o t éz u , ž e v eš k erá
u m ěl eck á p ro d u k ce p o d n ěcu j e, i n s p i ru j e n aš e v n í m án í , c h áp án í a p ro ž í v án í s v ět a, v e k t erém ž i j em e. J in ým i s l o v y b yc h o m ch t ěl i p o u k áz at n a t o , ž e u m ěn í o b o h acu j e a k u l t i v u j e n áš ž i v o t a j e v t o m t o s m ys l u z ce l a z ás ad n í s l o ž k o u n aš eh o ž i v o t a. P ři p ráci n a p ro j ek t u s e s i ce v ýraz n ě z am ěřu j em e n a u m ěn í s cén i ck é, p o t až m o h ereck é, al e v ýr az n ě n ám v ys t u p u j e fa k t , ž e u m ěl eck á t v o rb a m á s p o l ečn é k o ř en y.
E MO CE / PRO ŽI T KY
Úv o d d o t ém at u em o cí j s m e n as t í n i l i s J aro s l av em Vo s t r ým v t ex tu „ Em o ce a s cén i ck ý ci t , p rů n i k y p ro b l e m at i k y em o cí v p s ych o l o gi i a s cén o l o gi i “ (Š í p e k , Vo s t r ý 2 0 0 5 ). In s p i ru j í cí j e o d k az Den i s e Di d ero t a a K. S . S t an i s l av s k éh o j e p ro t ém a em o cí z ás ad n í a b yl o n a t o t ém a n ap s án o m n o h é. Em o ce v áž n é, n eb o j en p o v rch n í , s k u t ečn é, n eb o j en p řed s t í ran é – t o j e o n o až t v rd o š í j n ě s e v racej í cí t ém a. J e t o v š ak d i c h o t o m i e n eš ť as t n á a z av ád ěj í cí . Dů v o d y j s o u j ak t eo ret i ck é, t ak i e m p i ri ck y p o d l o ž en é . P řed ev š í m n en í s t ál e d o s t j as n é, j ak s o u v i s í em o ce s k o gn i cí , t ed y s p o z n áv án í m . Na t o t o t ém a ex i s t u j e t ém ěř n ep řeh l ed n é m n o ž s t v í l i t erat u r y. Om ez í m e j en n a n ěk o l k ú v ah i od k az ů (p o d ro b n ěj i Š í p ek , Gi l l ern o v á 2 0 0 8 ). A 4
n av í c m ez i p u b l i k ac em i o em o cí ch p řev až u j í t y, k t e ré s e z a b ýv aj í em o čn í ex p res í . F el d m an a R i m é (2 0 0 0 ) n az v al i j ed n u čás t s v éh o ed i t o v an éh o
s b o rn í k u
p ří m o „ Afek t i v n í
a
k o gn i t i v n í
p ro ces y“.
Ř eš en í s e o d v í j í n a p rak t i ck é ro v i n ě an a l ýz y o b l i čej o v ých e x p res í 1, v z t ah u h l as u a em ocí a t ak é g es t a a ř eči . O t ro ch u h l o u b ěj i d o t eo ri e s e p o u š t ěj í au t o ři Ken n ed y- M o o re a W at s o n (1 9 9 9 ). Už v s am o t n é d efi n i ci em o čn í ch d i m en z í z m i ň u jí v ed l e p ri m árn í ch k o m p o n en t (em o čn í ex p res e, p ro ž i t k u a v z ru š en í ) t ak é s ek u n d árn í k o m p o n en t u em o čn í refl ex e. To u j e m yš l en k o v ý d o p ro v o d v l as t n í em o ce . Em o čn í z k u š en o s t z ah rn u j e j ak v í ce či m én ě s yro v é afek t y, d ál e s p eci fi ck é em o ce, j ak j e z n ám e p ráv ě n ap ří k l ad z v ýz k u m ů Ek m an o v ýc h ,
až
po
v ýz n am o v ě
p o d l o ž en é
p o ci t y.
K l í čo v ým
t ém at em s e j ev í o t áz k a, z d a-l i a n ak o l ik j e k o gn i t i v n í p o s o u z en í v ýz n am u u rči t é u d ál o s t i n eb o p o d n ět u p o d s t at n é p ro s p u š t ěn í em o ce (n ap ř. p o s o u z en í z t rát y j e as o ci o v án o s p ro ž i t k em s m u t ku ap o d . ), al e j ak é j e t o k o gn i t i v n í z h od n o cen í , k t er é s e m á p o j i t n ap ř. s afek t i v n í m s t av em n av o z en ým h u d b o u? Tak s e p t aj í j i n í a o d p o v ěď s e h l ed á o b t í ž n ě. V u m ěn í v ů b ec s e t ak s n ad n o o ci t ám e j ak o b y v e s l ep é u l i čce, p o k u d s e n eo b rát í m e k j i n ým z p ů s o b ů m a z d ro j ů m p ro ži t k ů (n ap ř. v ýz k u m y R o b ert a Vi s ch e ra, v i z Š í p ek , 2 0 0 8 a). Už í v an é t erm í n y b ýv aj í v o l n ě, z a m ěň o v an é k o n t ex t y n eb ýv aj í j as n é.
S et k áv ám e s e s em o ce, em o ci o n al i t a, ci t , ci t o v o s t , cí t ěn í ,
v cí t ěn í , af ek t , a fek t i v i t a, p ro ž i t ek , z áž it ek , h n u t í , s en t i m e n t at p . Au t o ři s e čas t o p ři k l án ěj í t u k t ěm , t u k o n ěm t erm í n ů m . Ved l e em o ce, k t er á b ýv á j ak o o z n ačen í p o u ž í v án a b u ď p ro cel o u o b l as t , an eb o j ak o s t av p ro p o j en í f yz i o l o gi ck ým i reak cem i , j e d ů l e ž i t ý j e v p ro ž i t k u . Ten ch áp em e j ak o k o m p l ex ní fen o m én m aj í cí d i m en z i 1
Mnohé další viz v knize o lidském obličeji (Blažek, Trnka 2008)
5
čas o v o u i p ro s t o ro v o u a v áž í cí s e k n ěj ak ém u d ěj o v ém u fra gm en t u n eb o i d el š í u d ál o s t i . Dů k az y o v l i v u p řed ch o z í ch , res p . s o u b ěž n ých k o gn i t i v n í ch v ed o u k z áv ěru o m o ž n o s t i (an eb o d o k o n ce o p o t ř eb ě) k u l t i v ace n aš eh o em o čn í h o ž i v o t a p řes p é či o n aš i k o gn i ci , t ed y o m yš l en í a j eh o d i s ci p l i n o v an o s t (v i z z am yš l en í n ad j ed n í m d í l em Eu gen a Bl eu l er a, Š í p ek 2 0 0 7 d ).
E MPAT I E / DI S T ANCE
S am o t n ý v ýr az em p at i e m á h l u b o k é k o řen y a J u l i e Ko s s (2 0 0 6 ) h o s p o j u j e až s Ari s t o t el em . Z d al š í ch d ů l ež i t ým j m en m ů ž em e u v és t Vi s ch era, Li p p s e, W ö l ffl i n a, W o rri n g era. R o b e rt Vi s ch e r (1 8 4 7 – 1 9 3 3 ) p u b l i k o v al s v é n áz o r y v k n i z e Üb er d a s o p t i s ch e Fo r mg ef ü h l : ei n Bei t r a g z u r Aes t h et i k. Ř eš en í p o d s t at n é o t áz k y, j ak s o u v i s í fo rm a u m ěl e ck éh o d í l a, al e v ů b e c k až d é p ro s t řed í s l i d s k ým i p o ci t y, Vi s ch er n ak o n e c v ys v ět l o v al m i m o v ěd om ým p ro ces em u p l at ň u j í cí m s e p ři v n í m án í . Č l o v ěk v n í m an é fo rm y s p o j u j e s j ak ým s i v i t ál n í m o b s ah em , s n ad b yc h o m m o h l i ří ci , ž e j e an i m u j e. Ten t o p ro ces n az v al Vi s ch er Ei n f ü h l u n g , t ed y v cí t ěn í , res p . em p at i e. P o d l e n ěh o 2 j d e u em p at i e o n ev ěd o m é p ro m í t n u t í , p ro j ek ci v l as t n í t ěl es n é fo rm y a t í m i p s ych i k y d o fo rm y o b j ek t u . 3 J eš tě j i n ým i s l o v y 4 j d e o t o , že d yn am i k a o b s až en á v e v z t ah u p rv k ů u m ěl eck éh o d í l a, d yn am i k a s k r yt á v j eh o fo rm ál n í m u s p o řád án í , v yv o l áv á s v al o v é a em o čn í reak c e u d i v ák a. Te n p ro ž í v á t yt o s t av y j ak o k v al i t y o b j e k t u , t ed y d í l a. Vi z u ál n í p o d nět j e t ak d o s l o v a p r o ž í v án , z aží v án m im o v l as t n í
2
Viz také internetový zdroj: http://www.dictionaryofarthistorians.org/vischerr.htm Kossová také upozorňuje, že Vischer jako jeden z mála odlišoval Einfőhlung (empathy), Anfőhlung (attentive feeling), Nachfőhlung (responsive feeling), Zufőhlung (immediate feeling). Záměrně zůstáváme u německých, resp. anglických označení: překlady do češtiny by mohly vnést jen další terminologický zmatek. 4 Viz internetový zdroj: http://etext.virginia.edu/cgi-local/DHI/dhi.cgi?id=dv2-09 3
6
o b l as t o čn í h o k o n t a k t u j i n ým , z v l áš t n í m s m ys l em . P o d l e V i s ch ero v y p řed s t av y m ů ž e b ýt es t et i ck á l i b o s t v ys v ět l en a j ak o z v n ěj š n ěn ý p ří j em n ý
s eb ep ro ž i t ek ,
kdy
s u b j ek t
a
o b j ek t
jsou
p r o p o j en é.
M n o h d y s i m ů ž em e v š i m n o u t z v l áš t n í h o p o ci t u n a p o v r ch u t ěl a v p o d o b ě m raz en í a p o d . Tak é Ad o l f Hi l d eb ran d (2 0 0 4 ) z d ů raz ň o v al v n í m án í v š em i s m ys l y s o u čas n ě a es t et i ck ý p ro ž i t ek v ys v ě t l o v al z a p o m o ci p o ci t ů t ěl a, k d y s e j ak o b y s t áv á m e v ět š í či m en š í , ab yc h o m s e o b j ek t u , res p . o b r az u p ři z p ů s o b i l i , abyc h o m s n í m l ad i l i . To , co m á p ro n ás s o u v i s l o s t s e z n ám o u Zi ch o v o u k o n cep cí v n i t řn ě h m at o v éh o v n í m án í (Zi ch 1 9 3 1 ) j e Vi s ch ero v a d o m n ěn k a, ž e v n ěj š í v i z u ál n í j evy m o h o u i n d u k o v a t d i v ák o v y f yz i ck é reak ce . Vi d ěn í
d o k o n ce n em u s í b ýt v ž d y cen t r ál n í ; p ro ces p o d l e Vi s ch era
s p o čí v á
v
k o m p lex n í
reak ci
z ah rn u j í cí
p ro s t o ro v é
ch áp án í ,
i m agi n a ci , em o ce a v n ěk t er ých p ří p a d ech „ u m ěl eck é p ř et v ářen í “ n eb o l i k reat i v n í es t et i ck o u reak ci . Vi z u ál n í p o d n ět j e t ed y m n o h d y p ro ž í v án an i n e t ak n aš i m a o či m a, j ak o j i n ým s m ys l em v j i n é čás t i n aš eh o t ěl a. Vi s ch ero v o z d án l i v ě n e s ro z u m i t el n é o z n ačen í d a s o p t i s ch e Fo r mg ef ü h l či l i o p t i cký p o ci t f o r my (o p t i ca l s en s e o f f o r m) t ak v ys t i h u j e p o d s t a t n ý ro z m ěr em p at i e – o p t i ck ý, v i z u ál n í v j em s e j ak o p ro ž i t ek m ů ž e p ro j ev i t v cel ém t ěl e. Dů l ež i t é j s o u t ak é m yš l en k y t ýk aj í cí s e fen o m én u d i s t an ce, res p . p s ych i ck é d i s t an ce (p o d ro b n ě v i z t ak é Zu s k a 1 9 9 5 , Zu s k a 2 0 0 2 , Š í p ek 2 0 0 6 ). Au t o r k o n cep t u Ed ward Bu l l o u gh (1 9 1 2 ) z ačí n á s v ů j v ýk l ad z n ám ým p ři ro v n án í m k p o ci t ů m v m l z e n a m o ři . Na j ed n é s t ran ě t o m ů ž e b ýt z d ro j ú z k o s ti a n ej i s t o t y, al e m l h a s v o u t aj em n o s t í , s v ým ro z o s t řo v án í m t v arů a n ab í d k o u s k r yt ých m o ž n o s tí s e m ů ž e s t át z d ro j e m t v o rb y a p o t ěš en í . Nas t áv á z v l áš t n í s i t u ace, kdy se
real i t a
V k až d ém
j a k o b y p ro t í n á
p ří p ad ě
jsme
od
ní
se
s n em ,
z v l áš t n í m
je
jím
o b o h aco v án a.
z p ů s o b em
v z d ál en í ,
d i s t an co v an í . Vz n i k l á p s yc h i ck á d i s t an c e m á s v ů j t l u m i v ý, i n h i b i čn í 7
as p ek t : o d d ěl u j e p rak t i ck o u s t rán k u ( p rak t i ck ý ap el ) j ev ů , res p . b ěž n ých ,
n aš i ch d i s t an ce
p rak t i ck ých
umožňuje
p ro j ev
re ak cí
t ěch
n a n ě.
as p ek t ů
Al e s o u čas n ě t at o
j ev ů ,
k t eré
v b ěž n ém ,
p rak t i ck ém z ach áz e n í s n i mi n ev n í m ám e. To j e p o d l e Bu l l o u gh a z p ů s o b , j ak s e d o s t áv ám e k u m ěn í . Zu s k a (2 0 0 2 : 1 2 0 ) k o m en t u j e, ž e „ In h i b i čn í
působení
d i s t a n ce
mů ž eme
ch á p a t
j a ko
nástup
f i kci o n a l i z a ce, j a ko vykl o n ěn í d o N i čeh o [ … ] j a ko cés u r u v ča s o vé m věd o mí ,
j a ko
n eg a ci
r ea l i t y
[…].“
Jinde
(Š í p ek
2006:
119)
p o z n am en áv ám e, ž e „ z h o d n o co vá n í , z a ch yco vá n í n a p ř . es t et i ckéh o z á ž i t ku v u měn í j e s ku t ečn ě mo ž n é z a p o mo ci j a kés i š ká l y u ko t ven é n a j ed n o m p ó l u ‘d o l e’, v b ěž n é vz t a h u k n a š emu j á , a n a d r u h ém p ó l u kd es i d a l eko ‘n a h o ř e’ v ú p l n ém vý z n a mo vém r o z o s t ř en í … “ Di s t an ce p o m áh á p arad o x n ě ú p l n ěj š í m u p o z n án í , al e i s d í l en í p ro s v o j i ‘ro z o s t ře n o s t ’, res p . n ez at í žen o s t z ao s t řen í m n a p řes n ě d efi n o v an é p o l e. R o z o s t řen á p o z o rn o st , s n íž en é u v ěd o m o v án í s i s eb e
a
v z t ah u
k
sobě
může
p o mo ci
v yt v ář et
podmínky
p ro
p s ych i ck o u d i s t an ci , u m ěl eck o u d i m en z i a t ak é p ro s t o r p r o p rů n i k m at eri ál u z h l u b i n n ev ěd o m í a arch et yp ál n í h o m at eri ál u , j ak o t o m p í š e M cC u l l y (1 9 8 7 ; p o d ro b n ěj i v i z Š í p ek 2 0 0 7 ). J s o u v yn i k aj í cí u m ěl ci s ch o p n i p raco v at v í ce, v ýraz n ěj i s ro z ší řen ým p ás m em u v ěd o m o v án í a s o b j ev o v án í m s k r yt ých s t rán ek real i t y? A j eš t ě j i n ak :
souvisí
(a n ak o l i k ) u m ěl eck á
t v o rb a i
p e rcep c e u m ěn í
s n ev ěd o m ým i , m i m o v ěd o m ým i , r es p . n eu v ěd o m o v an ým i p r o ces y či o b l as t m i p s ych i k y? V ýz n am n ým p ří s p ěv k em j s o u n áz or y j i ž W i l h el m a Wo ri n ge r a (2 0 0 1 ), 5 k t er ý ro z l i š o v al es t et i ck o u t en d en ci ab s t rak c e a v e d l e t o h o
5
Worringer publikoval už v roce 1908 (česky 2001) dodnes vlivnou knihu Abstraktion und Einfőhlung. Veškerá estetická aktivita může být podle něho sledovaná v dialektice dvou pojmů uvedených už v názvu knihy. Umělci, zvláště v Mnichově, jeho knihu vítali. I když se Worringer o současné evropské umění nijak zvlášť nezajímal, mnohé podnítil, např. Vasilije Kandinského, Gabrielu Münterovou a vůbec členy skupiny Blaue Reiter ke zkoumání a praktikování malířské abstrakce. Kossová k tomu ještě poznamenává, že umělecký kritik Franz Roh označil umění 19. století včetně
8
t l ak k em p at i i : o b o j í j e v š ak v n i t řn ě p ro p o j en é v n ás s am ýc h a v ych áz í z n ej h l u b š í p o d s t at y es t et i ck é z k u š en o s t i . To u j e p o d l e W o rri n ger a
p o t ř eb a
s eb eo d s t u p u ,
s eb e-z ci z o v án í
(s el f-
es t ran gem en t ), d i s t a n ce u v n i t ř s eb e s am a. Do k o n c e s am o v c í t ěn í m á v s o b ě p ro ž i t ek s eb ez ci z en í , t v rd í W o rri n ge r. To s e n ám p ro p o j u j e s n áz o r y Ed wa rd a
Bu l l o u gh a.
Ko s s o v á
(2 0 0 6 )
se
d o m n í v á,
že
p řen es en í m ch áp án í es t et i ck é d i s t an ce d o t ěl a k o n z u m en t a u m ěn í n ab í d l W o rri n g er v a z b u m ez i i d eo u i n d i v i d u ál n í h o s eb e-o d s t u p u , j ak s e o t o m d i s k u t o val o v rám ci v ym ez o v án í v cí t ěn í n a k o n ci 1 9 . s t o l et í , a m ez i k o l ekt i v n í al i en ací , cen t r ál n í v d i s k u rs u o d ci z en í . J i n í au t o ři (n ap ř. Ad o l f Hi l d eb r an d , 2 0 0 4 ) u v až o v al i o d i s t an ci na
z ák l ad ě
u v až o v al
o
d v o u r o z m ěrn é em o čn í
o b raz ů .
p l o ch y
d i s t an ci
p ro ž í v an é
W o rri n ger
v t ěl e
d i v ák a.
n ao p ak Tak o v ý
s p eci fi ck ý p ro ž i t ek p ři ro v n áv al p ří m o k f yz i ck ém u n ek l i d u a j eh o z d ro j v i d ěl v d u ch o v n í av erz i k p ro s t o r u . P o u ž í v al d o k o n ce t erm í n „ f yz i k ál n í
a go r afo b i e“.
Podle
W o rrin ge ra
je
t l ak
k
ab s t rak ci
v ýs l ed k em v el k éh o v n i t řn í h o n ep o k o j e čl o v ěk a, z p ů s o b en é h o t l ak em v n ěj š í h o
s v ět a.
Ten t o
‘s t ra ch ’
p ř et rv áv á
podle
W o rri n g era
v m o d ern í d o b ě j eš t ě m ez i li d m i o rien t ál n í ch k u l t u r. W o rri n ger ch arak t eri z o v al n u t k án í , t o u h u k ab s t rak ci (j ak u u m ěl ců , t ak u j ej i ch d i v ák ů ) j ak o p o k u s z ach rán i t j ed i n ečn ý o b j ek t v n ěj š í h o s v ět a z j eh o
p ro p o j en í
ab s o l u t n í m .
a
Vcí t ěn í
z áv i s l o s tí j ak o
na
p ro ž i t ek
o st at n í ch b yl o
v ěcech ,
nutně
učinit
vždy
ho
s p o j en o
s p ro s t o rem a č as e m . Ab s t rak ce b yl a n ao p ak , p o d l e W o rri n g era , s n ah o u t em p o ral i t u v yl o u či t . Vz t ah y em o cí , k o gn i ce a z t v árn ěn í m ů ž em e p o už í t t ak é n a s i t u aci u m ěl eck é t v o rb y. D yn am i k a s ys t ém u j e s t ej n á, j en v e s v ět ě
impresionismu za éru vcítění (Einfőhlung). Ta byla nahrazena abstrakcí na počátku 20. století a potom tím, co Roh označil jako „magický realismus“.
9
u m ěn í j e o n a ´k až d o d en n í
n en áh o d n o s t ´ n ah r az en a ´u m ěl eck o u
p rav d o u ´, t ed y t ak o v ým i p o m ěr y v s ys t ém u , k t e ré j s m e s ch o p n i ak cep t o v at a v n i t řn ě p ro ž i t k o v ě a o b raz i v ě s l ed o v at . 6
VNI T ŘNĚ H MAT O VÉ VNÍ MÁNÍ / ZRCA DL O VÉ NE URO NY
J eš t ě p řed Ot ak are m Zi ch em s e u n ás s t í m t o j ev em , i k d yž n e p o d n áz v em ‘v n i t řn ě h m at o v é v n í m án í ’, m ů ž em e s et k at n ap ř. u J i ří h o Frej k y (1 9 2 9 : 8 9 ). Ten p í š e: „ Uměn í j evi š t n í h o s ymb o l u s p o čí vá v n á h ř e n a d i vá ka , h er eck ý s ymb o l , t o ť ch a r a kt er i z a c e, mi mi ka , t ó n , a l e t o vš e ch n o mu s í mí t p e vn o u a p o i n t o va n o u j evi š t n í ´ mo r á l ku ´ , j evi š t n í ú čel . Al e t a mi mi ka , t en t ó n ? N en í t o n ic j i n éh o n ež o t evř en í ces t y, kt er o u d i vá k vn i ká d o s yn t et i ckéh o j ev i š t n í h o d í l a , d o j eh o ú čel u , d o j eh o a t mo s f éry – v p r vn í ř a d ě vn i t ř n í m n a p o d o b en í m. “ Vn i t řn ě h m at o v é v n í m án í j e v z h l ed em k e s v ém u z ák l ad u v em p at i i
a
k i n es t et éz i i
t ak é
‘n ap o d o b o v án í m ’
na
„ v n i t řn í m
j ev i š t i “, res p . v e s v ém v l as t n í m p s ych i ck ém p ro s t o ru . He r ec n em á p o d l e Frej k y p o z o r n o s t z am ěřen o u d o o b l as t i i n t el ek t u , nýb rž d o o b l as t i ci t o v é, em o ci o n ál n í 7 a k e k i n es t et i ck ém u p ro ž i t k u j e u n ěh o b l í ž e n ež k l o gi ck é m u s o u d u . A Frej k a u v ád í j ak o p ří k l ad t an ečn í s k o k , k t er ý j e v yp o čt en ý n a z rak o v é a „ t ěl o v ě-p o h yb o v é s e n s ace“. Here c m á z a ú k o l v z b u d it z áj em d iv ák a v p rv n í řad ě j ak ým s i ap el em ,
n ah rán í m
na
j eh o
z k u š en o s t
a
z v ýraz n ěn í m
t ét o
z k u š en o s t i . 8 To s e d ě j e p ráv ě p řes v n i t řn ě h m at o v é v n í m án í . 6
Tzv. umělecká pravda je těžko definovatelný a mnohdy jen vágně používaný termín. Pro naše potřeby jím rozumějme právě to, že jsme schopni následovat umělce do jím vytvářeného světa, že jsme schopni vnitřně prožitkově a kognitivně (tj. imaginací) spolu-modelovat jevy v onom změněném, zjinačeném světě ´jiné série´, že to tedy v sobě nacházíme jako více či méně hluboko uloženou potencialitu, jak by svět také mohl být. 7 Více k tomu Šípek 2008. 8 Ke stále vedené diskusi o vztahu literatury a divadla poznamenává Frejka (1929: 94) nanejvýše srozumitelně a výstižně: „Divadlo nejsou slova, tj. symboly literární, nýbrž jevištní akce, fixované slovem, pohybem, prostorem, barvou atd. Je to dokonalý, nereprodukující výraz, nová skutečnost,
10
M ez i n o v é p ří s t u p y p at ří t ak é t e o ri e t z v . z rcad l o v ýc h n eu ro n ů
(d ál e M NS , t j . m i rro r n eu ro n s s ys t ém ) i t al s k ých b ad at el ů
R i zz o l at t i h o a s p o lu p raco v n í k ů . 9 Neu ro b i o l o gi ck é a n eu ro k o gn i t i v n í m o d el y t yp u M NS n á m p o m áh aj í
ro z u m ět
d ěn í
k o l em
p řes
nás
možná
s ro v n án í
m o t o ri ck ých m o d el ů j i ž v yt v o ř en ých v n aš em m o z k u (a n aš i z k u š en o s t í
p o t v rz en ých )
se
v z o rci
n o v ým i
n ap ř .
a
p ráv ě
u m ěl eck ým z t v árn ěn í m n ám n ab í z en ým i . Do k áž em e s i u ž t ed y l ép e p řed s t av i t , j ak s e p ří m o n a n eu ro b i o l o gi ck é ú ro v n i d ěj e o n o t aj em n é p ů s o b en í v z t ah u p o h yb o v ýc h fo rem k až d o d en n o s t i (an eb o ‘s t an d ard ů ’, s l o v y J i ří h o Frej k y) a fo r e m u m ěl eck ých (t ed y ‘j i n é s éri e’, o p ět s J i ří m Frej k o u ) a m ů ž em e l ép e ro z u m ět o n o m u z v l áš t n í m u p ro ži t k u n ap ět í , k t eré z t o h o p o v s t áv á. M ů ž em e s n ad i l ép e ch áp at , n a če m s p o čí v á d yn am i k a p s yc h o l o gi ck é d i s t an ce. Do s av ad n í
p o z n at k y
o b j as ň u j í
z rak o v ým i
p o d n ět y.
Ni cm én ě,
u m ěl eck ým
p řed n e s em ,
al e
t ak é
v az b u
M NS
z k u š en o s t i s cel o u
s m o t o ri k o u s j ev i š t n í
o b l as t í
h u db y
a
řečí , n ás
p řes v ěd ču j í , ž e p o d o b n é au d i t i v n í p o d n ět y t ak é d o k áž o u p ro b u d i t v n i t řn ě h m at o v é p ro ž i t k y. Zn ám e t o p ře ce i z b ěž n éh o ž i v o ta, k d yž ří k ám e, ž e n ě čí h l a s n ám „ u čaro v al “, ž e n ám p ři p o s l e ch u „ b ěh al m ráz p o z ád ech “, ž e j s m e p ři „ t rn u l i “ ap o d 10. Neu ro v ěd y k t o mu j i s t ě t ak é ř ek n o u s v é a n ed i v i l i b yc h o m s e, k d yb y i z d e b yl y o b j ev y a z áv ěr y v s o u l ad u s t ěm i d o s av a d n í m i .
z níž vystřelují analogie do skutečnosti životní.“ Pro nás je zajímavá těsná souvislost této teorie zrcadlových neuronů s teorií vnitřně hmatového vnímání Otokara Zicha. Podrobně o souvislostech teorie zrcadlových neuronů a scénického umění ve stati Vostrého (2009). 10 Různých souvislostí připomínajících pravděpodobně výrazný vliv vnitřně hmatového vnímání, funkce zrcadlových neuronů apod. nacházíme v literatuře více. Např. Tille (2007:163-164) už v roce 1921 píše „Na řeckém divadle […] jistě nešlo o ´klam´, řecký divák nemohl být uchvácen napodobením skutečnosti ani dějem, ani hrou, ani výpravou […] divadlo vidělo poslední svůj cíl v té Harmonii, která zrodila devět Múz, o které mluví i Euripides v Medeie: v souladu všeho dění i znění na jevišti a v jeho základu – rytmu […] Někdy však stane se cosi zvláštního: zvuky, jež doléhají k vašemu sluchu, náhle jako by se rozzvučely přímo ve vašem hrudním koši […] celý váš niterný život se jimi rozezvučí v mocnou harmonii.“ 9
11
C yn t h i a B erro l o v á (2 0 0 6 ) s e z t o h o t o h l ed i s k a z am ěři l a n a p o d s t at u t an ečn í
a p o h yb o v é t e rap i e . Tan e c rů z n é p o h yb o v é
s es t av y m o h o u p o m áh at ro z v í j et M NS a p řes n ěj z as e p ře s n ěj š í v n í m án í a ch áp án í 11 s o ci ál n í h o s v ět a k o l e m n ás . A t ak s e o b j ev u j e dosud
n eček an á
souvislost
M NS
a
t ém at
em p at i e,
p ři l n u t í
(at t ach m en t ), n al ad ěn í n a s o ci ál n í p ro s t řed í , s o ci ál n í k o g n i ci a m o rál k u . Náš m o z ek s i v e s v ém f yl o - i o n t o - gen et i ck ém v ýv o j i v yt v áří s ch o p n o s t a t en d en ci m o d el o v at a an t i ci p o v at p ro m ěn l i v o s t s v ět a k o l em n ás v j eh o p ro s t o ro v o s t i , t ed y s v ět an i m o v at , v n í m at a p ro ž í v at j eh o d yn a m i k u v n aš em v l as t n í m t ěl e. En gel o v á et al . (2 0 0 8 ) t es t u j í p ř ed p o k l ad , ž e k p o d o b n é r eak ci d o ch áz í i t eh d y, k d yž v n ěj š í m , p o z oro v an ým p o d n ět em n ej s o u p o h yb y z l i d s k éh o rep ert o áru . U s l ed o v an ýc h o s o b b yl a z az n am en an á ak t i v a c e M NS j ak u p o d n ět ů v p o d o b ě p o h yb ů l i d s k é r u k y, t ak p o h yb ů n e ž i v ých p řed m ět ů . A z d e se o p ět m yš l en k o v ě p ro p o j u j em e s n áz o r y R . Vi s ch era. Di s k u t u j e s e t ak é s o u v i s l o s t M NS a p o h yb ů o čí (Es h u i s , C o v en t r y, Vu l c h an o v a 2 0 0 9 ). Nál ez y n ej s o u j eš t ě s t ab i l i zo v an é, al e p řes t o j e z d e s t ál e p l au s i b i l n í h yp o t éz a, ž e M NS a p o h yb y o čí j s o u k o o rd i n o v an é v t o m s m ys l u , ž e t o , co u ch o p u j eme, vn í má me, t u š í me p řes M NS (a t ed y, d o d ej m e, p řes vn i t ř n ě h ma t o vé vn í má n í ), t o p o h l ed em d o h l ed áv ám e, p ř ed v í d ám e, p o t v rz u j em e s i , t es t u j em e. J e t o s i ce s t ál e j eš t ě j en v o l n ě n as t í n ěn o , ře čen o , al e z h l ed i s k a s cén o v án í p ro s t řed í (a t ed y i s cén y d i v ad el n í ) t o m á n em al ý v ýz n am . A j s m e o p ět z p ět u s cén i ck éh o u m ěn í , Zi ch o v a o d k az u a s cén i čn o s t i
j ak o
s o u b o ru
v l as t n o s t í ,
k t eré
my
v n í m ám e,
u ch o p u j em e a p ro ž í v ám e. 11
Běžně používaný termín chápat ve smyslu rozumět se nám zde vyjevuje ve svém původním významu uchopovat, tedy zmocňovat se motorickým aktem.
12
NEURČITOST/ RORSCHACHŮV TEST J u li an J a yn es (1 9 9 0 ) p ři p o m í n á, ž e p ro P l at ó n a b yl a p o ez i e b o ž s k ým
š í l en s t v í m ;
ka t o ko ch e,
p o s ed l o s t í
M ú z am i .
To ,
co
v p řed ch o z í m o b d o b í t z v . b i k am erál n í mys l i b yl o b ěž n é, n o r m ál n í , s e p o s t u p n ě s t áv á u p ad án í m d o z v l áš tn í h o t v ů rčí h o s t av u . M ú z y n eb ýv al y v ýt v o rem i m agi n ac e. P o d l e
Hes i o d o v y Th eo go n i e, j ak
u v ád í J a yn es , s e t v ů rčí ak t d ěl s p í š e p ří m ým v n í m án í m , n az í rán í m , res p . h al u ci n ací . C e l á J a yn es o v a t eo ri e j e z aj í m av á, n i cm é n ě p ro n aš e ú čel y v t ét o c h v í l i j í v yu ž i j em e p o u z e čás t ečn ě. 12 V „ n o v é“ d o b ě j e p o t řeb a k t v o rb ě p o t řeb a v í c e či m én ě v ěd o m éh o ú s i l í , h l ed án í , p o k u s ů , o m yl ů , v ýb ěru . J en m ál o k d y s e p o d a ří n al ez en í k o n ečn é n eb o d o k o n ce d o k o n al é p o d o b y h n ed n ap o p rv é. I k d yž s e t o o n ěk t er ých u m ěl cí ch , p ří p ad n ě n ěk t e r ýc h d í l ech ří k á . Zm í n i l i j s m e j iž p ras t ar ý n áz o r, ž e u m ěn í j e j is t ý d ru h š í l en s t v í . To , co (p od l e J a yn es e h yp o t et i ck y) b yl o p ů v o d n ě n o rm o u se
postupně
s t áv al o
m i m o řád n ým
s t av em
v ym yk aj í cí m
se
z b ěž n éh o , k až d o d en n í h o z p ů s o b u n ah l í ž en í , v n í m án í s v ěta. Tak é n ám s e v an al ýz á ch ro rs ch a ch o v s k ých p ro t o k o l ů u m ěl ců ( v i z j eš t ě d ál e) u k az u j e j i s t á n eb ěž n o s t , n eo b v yk l o s t . Zd á s e n ám , ž e p r áv ě u m ěn í j e o b l as t í zám ěrn éh o z k o u š en í , k am až l z e j í t v o n o m v ýz n am o v ém ro z k l á d án í , k d e l ež í h ran i ce, z a k t ero u j i ž n en í j i n á, n o v á s k u t ečn o s t , al e p ro s t ě ro z p ad . Od „ d o b réh o “ u m ěl ce ček ám e, ž e t ak o v o u p o m ys l n o u h ran i ci n o rm y a „ š í l en s t v í “ n eb u d e sv év o l n ě p řek ra čo v at , ž e b u d e s ch o p en (p ro s eb e i p ro n ás ) v yt v o ři t a u d rž et 12
Základní Jaynesova idea se vztahuje na předpoklad, že zhruba do doby vzniku Iliady (resp. do doby 1000-až 500 př.n.l.) lidé běžně halucinovali hlasy „bohů“ a dostávali od nich pokyny v důležitých životních situacích. Podle Jaynese to byla shromážděná zkušenost předchozích generací, vládců, otců apod. Pravá a levá hemisféra nebyly natolik koordinované ve své funkci, jak je tomu dnes a právě pravá byla zdrojem oněch hlasů. Ty, kromě toho, promlouvaly v hexametrech a v hlasovém projevu se údajně spíše podobaly zpěvu. A Jaynes nabádá čtenáře, aby si sami vyzkoušeli složitost držet téma, resp. sdělovat/vysvětlovat slovně někomu nějaké téma a přitom slova zpívat. Spolupráce obou hemisfér není tak jednoduchá, jak bychom snad očekávali. Více viz Jaynes (1990), Kuijsten (2006).
13
d o s t at ečn ě p ev n é n o v é t v ar y, n o v é fo rm y. Zaj í m av á
úvaha
(W i l s o n
2002)
se
t ýk á
tzv.
o p t i má l n í
n eu r či t o s t i . 13 P ří l i š s n ad n á p řed v í d at el n o s t d ěn í (v u m ěn í , al e p at rn ě i v ž i v o t ě) s e b rz y s t an e n e z aj í m av o u , al e p o d o b n ě i n ao p ak : n ad m ěrn á n eu rči t o s t n ás r yc h l e u n av í a n aš i p o z o rn o s t ro z b i j e. P o d l e t ét o t eo ri e j e, n ap ř. v h u d b ě, z d ro j em n aš eh o p o t ěš en í p ráv ě k o g n i t i v n í vz ru š en í z to h o , j ak o d h al u j em e v z o rce z v u k o v é s ek v en ce. V yš š í k o m p l ex n o st , s l ož i t o s t d í l a (a n ej en h u d eb n í h o )
t ak é
i n t erp ret a ci .
souvisí
P ro ž i t ek
s v yš š í
může
mírou
o b ecn ě
j eh o
n eu rči t o s t i
z v yš o v at
j ak
p ři
postupné
p ro n i k án í d o u m ěl eck éh o d í l a, p řed ch o z í z k u š en o s t , m o t i vo v an o s t d í l o p o z n at a t ak é j i s t ě i n ěk t eré o s o b n o s t n í v l as t n o s ti , n ap ř. reak t i b i l i t a, o ch o t a o t ev í rat s e n o v ým p o d n ět ů m a p o t ře b a s t ál e p o d n ěcu j í cí h o p ro s t řed í . R o rs ch ach ů v t es t (d ál e v t ex t u p o d z k rat k o u „ R OR “) n ab í z í n eh yb n é s t i m u l y, k t eré p řes t o v ed o u k v n i t řn ě h m at o v ém u p ro ž i t k u p o h yb u .
Ob ecn ě s n ad l z e ří ci , ž e i m i n i m ál n í (res p . d o k o n ce
ž ád n ý) v n ěj š í p o h yb / ex p res e v p o h yb u m ů ž e p ři j i n é scén i ck é s t i m u l aci / s cén i čn o s t i (n ap ř. i d í k y n ab í z en ém u n eb o as o ci o v an ém u t ém at u )
v és t
k v ýr az n ém u
v n i t řn ě
h m at o v ém u
p ro ž i t k u
a
k j ak ém u s i p ř ed b ěh n u t í k o ček áv an ém u p ro ž i t k u . A
podobně
může
působit
i
‘z áraz ’
již
p ro b í h aj í cí
d yn am i ck é/ p o h yb o v é ex p res e. M n o h é o b raz y/ fo t o gr afi e t ak m o h o u b ýt v n í m an é j ak o a k t u ál n í ‘z áraz ’, z ast av en í v ak ci , k t ero u s am i ‘d o t ah u j em e’ - v i z fo t o gr afi e C ap y. N ap ř. o b raz o v á s cén a ‘t ěs n ě p řed n ěj ak o u z m ěn o u ’ m ů ž e b ýt v ýraz n ým s t i m u l em p ro ž i tk u VHV a d o k o n ce s n ad j eš t ě v ýr az n ěj š í m , n ež k d yž ak c e/ s i t u ace h l ad ce p l yn e. S n ad j d e i o t o , ž e m ám e t en d en ci d o t ah o v at c el k y o b j ek t ů , 13
Wilson se odvolává na studii D.E. Berlynea z roku 1971 s názvem Aesthetics and Psychobiology. Propojování estetických jevů s biologickými, resp. neuroanatomickými je v současné době probíraná z nejrůznějších úhlů. Na složitost takového vztahu upozorňuje např. Zuska (2008).
14
al e i ak cí a s n ad j e t o i fu n k cí an t i ci p ac e M NS .
E MPI RI C KÁ S O NDA Z A VYU ŽI T Í RO RS CH ACH O VA T E S T U
Zák l ad n í fi l o s o fi e t es t u , t ed y v í ce či m én ě ak t i v n í s t ru kt u ro v án í p ů v o d n í n eu rči t o s t i p o d n ět o v éh o p o l e, j e v š ak n at o l i k š i ro k á, o b ecn á,
že
se
p ří m o
n ab í z í
k zach yco v án í
cel é
p al et y
p s ych o l o gi ck ýc h j e v ů , j ak ým j e t ak é u m ěl eck á t v o rb a. U u m ěl ců s e,
podle
Bo h m a
(1 9 7 2 ),
o b j ev u j í
v t es t u
R OR
i n terp ret ace
p o h yb o v é, s v ěd čí cí o s ch o p n o s t i em p at i e, s o u čas n ě v š ak t a k é j s o u p ří t o m n é
i n t erp ret ace
s m ě řu j í cí
b arv o v é,
k em o čn í
e x p res i .
V ys k yt u j e s e d ál e ř ad a i m p res í , n ál ad (n ap ř. j a r n í n á l a d a … n ěco vel i ko n o čn í h o … l et n í b a r vy. . at p . ). V ýraz n é m n o ž s t v í gl o b ál n í ch u ch o p en í
a
i n t erp ret ací
s v ěd čí
dle
Bo h m a
o
j ak és i
o b ecn é
p ro d u k čn í s ch o p n o s t i . V b ěž n ém p s yc h o l o gi ck ém v yš et řen í p o m o cí m et o t y R OR j e ž ád o u cí p ev n ě a n eo ch v ěj n ě s e d rž et r eal i t y, b ýt z cel a s t ab i l n í , n et ěk at at p . , p o t o m j e u m ěl e ck á p o v ah a s j ej í o s ci l ací
na
d i m en z i
‘u rči t o s t
–
n eu rči t o s t ’
v ž d y t ak
t ro ch u
‘p o d ez řel á’ a z b ěž n é n o rm y v yb o ču j í cí . P ři ro z en o s t í u měl ce j e v o l n ý p o h yb m ez i k až d o d en n o s t í a ‘j i n o u s éri í ’, j ak b y p at rn ě d o d al J i ří Frej k a . Ei d u s o n (1 9 5 8 ) h l ed al v R OR o s o b n o s t n í ro z d í l y u m ě l ců a n eu m ěl ců . Hl av n í h yp o t éz o u b yl o č ek áv a n ý ro z d í l v ch arak t eri s t i ce m yš l en í a p e rcep ce , v o s o b n o s t n í a mo t i v ačn í s t ru k t u ře. To s e au t o ro v i p o t v rd i l o . Zaj í m av é al e b yl o z j i š t ěn í , ž e o s o b y s o s o b n í m i p s ych o l o gi ck ým i
p ro b l ém y
se
n i j ak
v ýr az n ě
ve
s l ed o v an ýc h
ch arak t eri s t i k ách m yš l en í a o s o b n o s t i n el i š i l y o d u m ěl ců . Du d ek o v á (1 9 7 1 ) v R OR s h l ed al a u t v ů rčí ch u m ěl ců v í c e i n t erp ret a cí a v í ce b i z arn o s t í . To p o d le au t o rk y o d p o v í d á b ěž n é 15
p řed s t av ě u m ěl e ck é o s o b n o s t i . J i n o u m et o d o u Du d ek o v á t ak é z j i s ti l a, ž e u m ěl ci s i v p rů m ěru n eu m ě l i p řed s t av i t p ro s e b e j i n é p o v o l án í . J e t o až fat ál n ě z n ěj í cí m o t i v b yt o s t n é v az b y u m ěl co v y o s o b n o s t i n a k reat i v n í čí n n o s t . J ak o b y r eal i z ace s eb e s am a v j i n é, t ed y u m ěl e ck é ro v i n ě n ap l ň o v al a o s o b n o s t m i m o řád n ě h lu b o ce, j ak o b y u s p o k o j o v al a n ěj ak o u p o d s t at n o u p o t řeb u s eb ere al i z ace a p řes ah u s eb e s am a. Os o b y (u m ěl c i ) v R OR v yk az o v al y s k u t ečn ě v ět š í em o čn í v i t al i t u a j ak o u s i ´e x h i b i ci o n is t i ck o u ´ p ři p rav en o s t (Du d ek a Hal l , 1 9 8 4 ), 14 al e s ch o p n o s t k o n t ro l y s i t u a ce s e n ez t rá cel a! Ta k é m y j s m e b yl i s v ěd k y p o d o b n é k o m b i n a ce em o čn í ch ex p l o z í , al e n ás l ed n ě/ s o u b ěž n ě s t ál e p ři p rav en éh o n ás t u p u k o n t ro l y. Zm í n ěn í au t o ři d o d áv aj í , ž e u k reat i v n ěj š í s k u p i n y b yl a ev i d en t n í v ět š í v i t al i t a a s í l a u s ex u ál n í ch i n t erp r et ací . A t yt o s ex u ál n í o d p o v ěd i b yl y čas t o k o m b i n o v an é s p o h yb em i barv o u . Tak é m y j s t e n al ez l i v ýr az n é m n o ž s t v í s yro v ýc h a s ex u ál n í ch o b s ah ů s p o l u s m n o ž s t v í m i n t erp ret a cí p o h yb o v ých . Zd á s e t ed y, ž e p ři p rav en o s t b ez v ět š í ch p ro b l ém ů o t ev ří t s v é n i t ro j e p ro t v ů rčí u m ěl ce d o s t i t yp i ck á. Du d ek o v á s Hal l em t o v n í m aj í j ak o u m ě l co v u p o t řeb u p ro m í t at s v é j á (s el f) s k rz e t v ů rčí p ráci d o n ěj ak é z j ev n é, b yť s p ek t ak u l árn í p o d o b y. M n o ž s t v í s yro v éh o , s ex u ál n ě n ab i t éh o m at eri ál u (t ed y t o h o , co m ů ž em e s Fr eu d em n az v at ‘p ri m árn í p ro c es ’ ) s p o l u s an i m o v án í m
as o ci o v an ých
o b s ah ů
(t ed y
s p o h yb o v ým i
i n t erp ret a cem i )
a
p es t r ýc h
b a rem
a
s d o s t at k em
schopností
u ch o p o v at cel k y p o d l e z m í n ěn ých au t o r ů n az n aču j e, ž e o s o b n o s t n í en er gi e j e i n v es t o v a n á d o t v ů rčí p ráce s u s m ěrn ěn í m d o s o ci ál n í h o ž i t í . U o s o b s n i ž š ím s t u p n ěm t v ů rčí s í l y, k r eat i v i t y s e p ro j ev o v al a j i s t á v ět š í fak t i čn o s t , v ýraz n ěj š í rac i o n ál n í k o n t ro l a v las t n í ch i n t erp ret a cí . Al e o p ět t o j e i n áš d í l čí záv ěr (v i z p o ro v n áv á n í R OR 14
V originále vyjádřené anglickým slovem ‘ flair’ , tedy dokonce jakási ‘ vloha’ .
16
p ro t o k o l ů d ěl en ýc h d o d v o u s k u p i n ). Ov š em v ys o k á i n ci d en ce ‘ex h i b i ci o n i s t i ck ých ’ o d p o v ěd í al e n es m í
b ýt
p o v až o v án a z a z n ak
ak ti v n í
k reat i v i t y,
k o m en t u j í
Du d ek o v á a Hal l . J e t o j en s t yl v z t ah o v án í s e k e s v ět u . A z áv ěr j e p o d l e z m í n ěn ých d v o u au t o rů v t o m , ž e k o m b i n ace v ys o k éh o s t u p n ě p ri m árn í h o p ro ces u s o b s ah e m n a j eh o n ej p ri m i t i v n ěj š í ú ro v n i , v k o n t ex t u n eřeš en éh o k o n fl i k t u s ex u ál n í i d en t i t y, s p o l u s v ýr az n o u i m agi n a cí a d o b ro u s í l o u eg a n az n aču j e, ž e t i t o u m ěl ci / arch i t ek t i j s o u s ch o p n í u ží v at su b l i m aci , t j k reat i vn í p ráci . P ří t o m n o s t
v ys o k ých
stupňů
l i b i di n óz n í h o ,
s yro v ě
s ex u ál n í h o
o b s ah u j e j ed n í m z n ej v ýr az n ěj š í ch n ál ez ů v R OR u t v ů rčí ch u m ěl ců . V n aš i ch n ál ez ech s e p r áv ě u t ě ch n ej ú s p ěš n ěj š í ch u m ěl ců o b j ev i l o o b é: j ak o n en ‘p ri m árn í p ro c es ’, t ak s o u b ěž n ě n ěco , co n az v em e p ři p rav en o s t í refl ek t o v at v š e co s e d ěj e, v r ac et s e a d o t ah o v at ž ád o u cí p o d o b u v ýs l ed k u . Ted y n ě co , co p raco v n ě n az ýv ám e
‘ ci rk u l ár n í
el ab o rací ’
a
čím
jsme
s eš
v od b o rn é
l i t erat u ře z at í m t ak t o ex p l i ci t n ě n eset k al i . 15 V R OR as o ci o v al i u m ěl ci
r ych l ej i ,
o ri gi n ál n ěj i
a
n a b í z el i
v í ce
p o h yb o v ých
i n t erp ret a cí . V ýs l e d k y au t o r v yh o d n o cu j e t ak , ž e u m ěl ci m aj í d o b ro u s í l u e g a, v ýr az n o u s ch o p n o s t z a m ěři t p o z o rn o s t , p r o n i k av ě an al yz o v at a z v l ád at ak t i v n ě a b ez z j ev n ěj š í ch p ro b l ém ů k o m b i n aci v ěd o m ýc h a n ev ěd o m ých s i l . To j e t ed y i p ro n ás v í t an ý n áz o r n ep o d p o ru j í cí j ed n o d u ch é s p o j en í u m ěl eck é t v o ři v o s t i a j ak és i p at o l o gi e. S h rň m e, ž e p ro t v ů rčí u m ěl ce b yl a t yp i ck á p ráv ě k o m b i n ace tzv.
p ri m árn í h o
p ro ces u
(t j .
z n ačn ě
s yro v ýc h ,
l i b i d i n ó z n í ch
o b s ah ů ) s e s ch o p n o s t í u d rž et s o l i d ní fo rm u a cel k o v é p ro p r a co v án í 15
Nevylučujeme, že je to cosi, co lze nazvat ‘ silou ega’ . Jen silné ego si může dovolit otevřít hluboké zdroje, aniž by jimi bylo zaplaveno a ztraceno. V MMPI je to jedna z dodatkových škál, ne vždy zařazenou k ostatním škálám.
17
v čet n ě v ýraz n ě p ří t o m n é em p at i e i p ři p rav en o s t i k ex p res i . J eš t ě j i n ým i s l o v y d o d e j m e, ž e j ak o z ás ad n í s e u k az u j e p ráv ě t a p ří t o m n o s t h l u b o k ýc h , s i l n ých z d ro j ů (p ri m árn í p ro ces ) a s o u b ěž n ě t ak é s í l a k o n t ro l y, t eg y s í l a v l as t n í h o j á . Du d ek o v á a H al l s v ů j v ýz k u m p ro v ád ěl i n a v ys o ce k r eat i v n í ch ar ch i t ek t ech . J en to u p ev ň u j e n áš e p řes v ěd čen í , ž e p o d s t at u u m ěl eck é t v o rb y l z e j en obtížně
d ěl i t
do
j ed n o t l i v ých
C h am b erl an d - Bo u h a d an a, u m ě l ců
ren o m o v an ých
o b l as t í .
1982) a
Jiná
t es t o v al i
s t u d en t ů
studie
(Du d ek
h yp o t éz u
u m ěl eck ých
/
v z t ah u
o b o rů
co
do
k v an t i t y, k v al i t y a k o n t ro l y p ro j ev u t z v . p ri m árn í h o p ro ce s u (t ed y i m p u l s ů , p u d o v o s t i , s yro v o s t i at p . ). V R OR s e u k áz al o , ž e z at í m co s e k v an t i t a t ěch t o i m p u l s ů a fen o m én ů s e n el i š i l a, b yl y z d e v ýr az n é
ro z d í l y
co
do
způsobu
p ráce
s p o d o b n ým i
j ev y,
v efek t i v i t ě j ej i ch k o n t ro l y. Z t o h o n ám , m i m o j i n é, p lyn e, ž e p ří p rav a u m ěl ce n e m ů ž e s p o čí v at v p o u h ém o t ev í rán í j eh o v í ce či m én ě h l u b o k ých z d r o j ů , i m p u l s ů v j ej i ch čas t o d i v o k é p o d o b ě, al e ž e j e s o u b ěž n ě t řeb a p ra co v at n a k u l t i v aci , k o n t ro l e, s í l e v l as t n í osobnosti. Zaj í m av o u
p ráci
n ap s al a
An n e
Roe
(1 9 4 6 ).
P racu j e
s
o s o b n o s t n í m i t en eden cem i au t o n o m i e (s n ah y b ýt n ez áv i s l ý n a o k o l í , p ro s ad i t s e vů či n ěm u ) a h o m o n o m i e (s n ah y p a rt i ci p o v at n a ak t i v i t ách o s t at n í ch l i d í v o k o l í , s d í l et s n i m i p ro ž i t k y ap o d . ). Za s p eci fi ck ý p ro j ev t en d en c e k au t o n o m i i p o v až u j e R o eo v á p ro j ev ag res e. U u m ěl ců p o t o m d o ch áz í k t o m u , ž e s í l a i m p u l s ů p u d í cí ch k
p ro s az en í
v l as t n í
i n d i v i d u al i t y n e b ýv á
p ří j at el n á
v
d an ém
s o ci ál n í m p ro s t řed í , a p ro t o j e t řeb a j i u s m ěrn i t , p řev és t j i n am , t ed y k o n k r ét n ě d o b ez p ečn ěj š í a p ři t o m z v l áš t n í m z pů s o b em o d m ěň u j í cí , g rat i fi k u j í cí o b l as t i u m ěn í ; t ed y o p ět , d o o b l as t i ‘j i n é s éri e’.
18
Z á kl a d n í i n f o r ma ce o n a š em e mp i r i cké m z ko u má n í Do n aš eh o em p i ri ck éh o z k o u m án í
b yl o z ařaz en o 2 0 u m ěl ců
(1 4 h er ců , 2 rež i s éř i , 2 o p ern í p ěv ci , 1 t an ečn í k a 1 s o ch a ř) a 1 0 o s o b z n eu m ěl eck é s fér y (m an až e ři j ed n é p raž s k é o b ch o d n í fi rm y). V n ás l ed n ém h o d n o cen í s e z ap o j i l a s k u p i n a h o d n o t i t el ů , k t eří p ro ch áz el i
p ro t o k o l y
(b ez
z n al o s t i ,
j d e-l i
o
u m ěl ce,
n eb o
m an až era) a n av rh o v al i t ří d ěn í a j ej i ch d ů v o d y. Z u m ěl ců b yl a o s l o v en a s k u p i n a t ěch , k t e ří b yl i j i n ým i z k u š en ým i d i v a d el n í k y o z n ačen i z a z k uš en é a v yz r ál é. P řes t o ž e j d e m n o h d y (p ř ed e v š í m u s k u p i n y u m ěl ců ) o i n t erp ret a ce z n ačn ě n es p o u t an é, d i v o k é at p . , j e v el m i z aj í m av é, ž e v n ás l ed n é d i s k u s i (t z v . i n q u i r y, k t eré j e s o u čás t í t es t u ) n ad t í m , co b yl o as o ci o v án o , i n t erp r et o v á n o b yl i v š i ch n i s ch o p n i k o m en t o v at a v ys v ět l o v at k l i d n ým , k o n t ro l o v an ým h l as em , t j . j ak o b y ‘z t o h o t o s v ět a’. Vn í m ám e t o j ak o d ro b n o u u k áz k u s ch o p n o s t i o s ci l o v at m ez i s v ět em k až d o d en n o s t i a s v ět em u m ěl eck é re al i t y. J i s t ě b y b yl o v el m i z aj í m av é, j ak s e t at o v š ech n y fen o m én y v yv í j ej í b ěh em u m ěl eck é p r ax e, al e t o b yl o z k o u m án í p řes ah u j í cí m o ž n o s t i n aš í s o n d y.
Vyb r a n é v ýs l ed ky V p o ro v n án í s p ro t o k o l y o s o b m i m o u m ěl eck é p ro fe s e j s o u p ro t o k o l y u m ěl ců 16 d el š í a v yz n aču j í ř ad o u z aj í m av o s t í ve s v é s t ru k t u r y i p o u ž i t é p o d o b y j az yk o v é (v i z j eš t ě d ál e). 17
16
Homogenita vzorku umělců zjevně není čistá, ovšem podrobná analýza jednotlivých protokolů umělců neherců nenaznačila žádná výrazná specifika. V této chvíli s nimi tedy pracujeme jako s jednou skupinou a do detailů nezacházíme. Kromě sochaře jsou všichni umělci scénickými. 17 K detailnější diskusi by bylo třeba hlubší seznámení s vybranými charakteristikami ROR situace a výsledného protokolu, jak je navrhnul původně Hermann Rorschach již roku 1921 a v současnosti John Exner (2003). Rorschachovým systémem jsme se také zabývali i jinde (Šípek 2007a, 2007b). V této empirické sondě necháváme stranou analýzu dílčích ROR parametrů, které by text zahltily detaily s nutností složitých výkladů.
19
Ob s a h a j eh o s t r u kt u r o vá n í V ýs l ed k em a n al ýz y i n t erp r et ací p o t ét o ro v i n ě
v ys t u p u j e
n ěk o l i k s k u p i n fen o m én ů , v e k t er ýc h s e u m ěl ci l i š í o d s k u p i n y m an až erů : Mn o h o z n a čn o s t ,
va r i a n t y
i n t er p r et a cí
a
o t evř en o s t
ví ce
výz n a mo v ým mo ž n o s t em, t o l er a n ce n eu r či t o s t i , p r á ce s ´ d i s t a n cí ´ . P ro t o k o l y u m ěl ců n eu rči t o s t
jsou
p o d n ět ů ,
t ed y m n o h o z n ačn ěj š í ,
čas t ěj i
p o u ž í v aj í
v ýr az y
m én ě t yp u
jim
v ad í
„ m o ž n á“,
„ j ak o b y“, „ al e“. U m an až erů j e č as t ěj š í o z n ačen í „ j e t o “. Ro z ví j en í
t éma t u ,
el a b o r a ce,
i n t er p r et a ce
vět š í c h
cel ků ,
ko mb i n o va n é o d p o v ěd i , vr a cen í s e k p ř ed ch o z í m t éma t ů m a j ej i ch d o p r a co vá n í . U u m ěl ců s e s et k áv ám e s e z v l áš t n í m j ev em , k t er ý (j ak j s m e s e z m í nil i ) p raco v n ě n az ýv ám e ‘c yk l i ck á el ab o race ’. P o čát ečn í i n t erp ret a ce b ýv á m n o h d y j e n n ad h o z en á an eb o z n ačn ě s yro v á ( an at o m i ck é o d p o v ěd i , s ex u al i t a, i m p u l s i v i t a at p . ) a o s o b a s e k t ém at u p o s t u p n ě, t řeb a i n ěk o l i k rát v rací a i n t er p ret aci d o t ah u j e. Nez ří d k a j e i n t erp ret ac e d o t až en a až k ab s t rak t n í m u o z n ačen í n ál ad y, u m ěl eck ém u s m ěru („ Něco j ak o C éz an n e… “, „ s eces e… “ at d . ). T o j e fen o m én , k t e r ý v yž ad u j e s ch o p n o s t u d rž et ‘ro z eh ran á ’ t ém at a, n ez t rat i t a t ak é j i s t o u s í l u vl as t n íh o eg a v ys t o u p i t n ad o n en p ri m árn í p ro ces . An t r o p o mo r f i za ce, a n i ma ce. Um ěl ci čas t ěj i v t ah u j í p o d n ět y d o l i d s k éh o s v ět a, o ž i v u j í j e. J d e o j i st o u p o d o b u s p s yc h i ck ým s v ět em d ět í , k t er é n em aj í p ro b l ém co k o l i v v e s v ém o k o l í v e h ř e o ž i v i t („ Ta s t ěn a t a k y řv e… “) Po ci t y, emp a t i e, j evy o d vo z en é o d vn i t ř n ě h ma t o véh o vn í má n í , h o d n o cen í , emo čn í exp r es e, p a t o s . U u m ěl ců s e o b j ev o v al y č as t ěj i i n t erp ret a ce o d k az u j í cí n a l ab i l n í , s n ad až eru p t i v n í em o ce (t j . b arv o v é
i n t erp ret a ce),
al e
t ak é
v ýraz n á
s ch o p n o s t
em p at i e 20
(p o h yb o v é
i n t erp re t ace
i n t erp ret a ci
se
u
a
p o d n ět ů
v n í m án í
u m ěl ců
čas t ěj i
j ak o
o b j ev o v al y
d ěj e.
em o čn í
P ři
reak c e
v p o d o b ě ci t o s l o v c ů , m i m i ck é ex p res e, v ýraz n é p rác e s h l as em . S n ad b y b yl o m o ž n é p o u ž í t i v ýraz ´k o m ed i ál n o s t ´. Ar ch et yp á l n í o b s a h y, s exu a l i t a , a n a t o mi e, s yr o vo s t a ž d r s n o s t . U u m ěl ců s e č as t ěj i a v e v ýraz n ěj š í p o d o b ě o b j ev o v al a t ém at a o h n ě, k rv e, r el i gi ó z n í o b s ah y. Po et i čn o s t , s ymb o l y, f a n t a z i e. U um ěl ců s e o b j ev o v al a fan t az i e až p o h ád k o v á, p o d i v n á a z áh ad n á. Ř ad a i n t erp r et ací b yl a v áz an á j i ž z m í n ěn ým ab s t r ak t n í m ‘p o v ýš en í m ’ n a at m o s féru , u m ěl eck ý s m ěr ap o d . Vz t a h
k s o b ě,
vz t a h
k druhé
p ř í t o mn é
osobě
(d i vá ko vi ,
p o s l u ch a či ), věd o mí i n t er p r et a ce (d i s t a n ce ). T yt o j ev y b yl y o p ět v ýr az n ěj š í u u m ěl ců m o h o u u k az o v at n a z p ů s o b u m ěl eck é p r áce, t j . s l ed o v án í
s eb e
ve
v z t ah u
k t v o řen í
i
ve
v z t ah u
k o s t at n í m
p ří t o m n ým o s o b ám („ P ů s o b í t o n a m ě d ram at i ck y… “, „ To co j á v i d í … “, „ Vi d í t e j ak s i l n ě t o p ů s o b í? “, „C o k t o m u ří ct? Ab st rak t n í o b raz , k t er ý m ě m ů ž e, an eb o n em u s í o s l o v o v at … “) Nás l ed u j e
několik
d al š í ch
u k áz ek
způsobu
i n t erp ret a ce
u m ěl ců : To by mohl být medvěd… Nebo muž z doby kamenný Vašek z Prodanky v medvědí kůži Nebo nějaký erb I nějaký symbol lvího krále Ten medvěd a ten muž samozřejmě z podhledu
Zv ýr az n ěn é
čás t i
as o ci ačn í h o
p ro ces u
o d k az u j í
na
v p ro t o k o l ech u m ěl ců t yp i ck é n áv rat y k o t ev řen ým o b s a h ů m a j ak és i p o s t u p n é p ro p raco v áv án í . Něk d y j e ú s i l í o z k v al it n ěn í a z j em n ěn í
z cel a
v ýraz n é.
Zd e
je
několik
j i n ých ,
p o d o b n ých
p ří k l ad ů :
21
To je jak z pohádky… obrázek pro děti Nějací brouci a taky nějaké kobylky Pak jako když nad propastí chce někdo něco vztyčit Zvířecí bytosti Jako když … stožár, vlajku … tady jim něco upadlo To zase jako něco v hrtanu … Cítím tam hodně kytek, sluníčka, pohody a nějakého úsilí…kladného…o něco příroda, tráva, listy To je Paříž tak ve 20. letech Eiffelovka … ale je to radostný Malíř je tu namalovanej A bzikaj kolem myšlenky Nejlepší doba v Paříži
V j i n ém
p ří p ad ě
p ro t o k o l u
u m ěl ce
vidíme
d al š í
p o d ro b n é
p ro p raco v án í n a k o n k rét n í i ab s t rak t n í r o v i n ě s o u b ěž n ě: Zvláštní kocour, který je k nám zády, obličej má někde vepředu, ten nevidíme, tady jsou svěšený uši, směrem dozadu… je otevřenej… ale na tý straně, kterou nevidíme,… opírá se jakoby o dvě nohy a zároveň mu stabilitu prostě dělá jeho ocas… hmm jemně je ten čumák… ta hlavy zvedlá nahoru.. takže je to velmi otevřenej postoj … zároveň nebezpečnej směrem k okolí, ale současně odevzdaném… nebo očekávající Anebo lilie … takovej ten květ co měla Mylady … z téhle strany to na mě působí temněji než z té strany předtím, ale ten kocour nad tím… nevím co si přesně mám myslet, ale spíš odečítám z toho, jak vnímám jeho pozici nebo postoj, že je to otevřený…, ale z téhle strany je to jakoby pro mě temnější a asi nic dalšího k tomu v téhle chvíli nevidím.
Syrovost v kombinaci s elaborací je vidět na dalším příkladě, shrnující interpretace z několika tabulí za sebou: To je hezký … a na co voni lezou? Co to tam může bejt? Pode dlouhého ocasu …hlava jako vydra… ocas taky… někam do hnízda… ale co je pod nima? Ha ha Stromeček, hnízda…kuna to nebude… ale z čeho? … Je to vydrásek a leze … z moře krve na strom lezou dvě vydry.. Původně nějaký votivní obraz … a bylo to na zdi … ano, a ta zeď protekla .. zpátky k té P. Marii… tam zůstala jen ta páteř… Že tam vždycky někde ta páteř je … Jak sněm čarodějnic … copak já vím za co jsou proměněný? … za myši, brouky … a osa, páteř… a ty čarodějnice ji rozebraly … a zase ta krev … tady už ty myši pracujou… Jak Bosch…
Po
n ás l ed u jí cí d i s k u s i um ěl k yn ě s h rn u l a: „ To je p řes n ě
v ys t i ž en á d e fi n i ce h erect v í : h e re c s e ro z t rh n e, h o d í s t řev a n a s t ů l … a u d ěl á z t o h o s v ět , p ří b ěh . “ V d al š í čás t i n aš í em p i ri ck é s o n d y d o s t al a s k u p i n a d v acet i n ez ú čas t n ěn ých h o d n o t i t el ů z a ú k o l ro z t ří d i t v š ech n y p ro t o k o l y (u m ěl ců a m an a ger ů m i m o o b l as t u m ěn í ) d o d v o u s k u p i n p o d l e v l as t n í h o
z v áž en í . Uk áz k y t ří d í cí ch
v ýro k ů
jsou
shrnuté
a
z p řeh l ed n ěn é v n ás l ed u j í cí t ab u l ce:
22
SKUPINA A Hojně se objevují zvířecí obsahy; obvyklejší obsahy; méně fantazijní; více založené na tvarových kvalitách. Konkrétní vyjádření; barvy působí „neplynule“ i násilně (tzn. jejich výklad; hodně párovosti a zrcadlení; menší komplexnost; strašidelnější (ale zde tak „realisticky“, nepříběhově). Méně nápadité asociace, které vyjadřují především konkrétní věci, předměty, zvířata apod. Protokoly s normálními, nepatologickými odpověďmi, někdy hodně fantazijně rozhýbané (hodně barvité), ale normálnější, než druhá skupina. Osoby z této skupiny přistupují k obrázkům racionálně, popisují děj, ale většinou dost suše, bez emočního zapojení, nevžívají se do děje nebo do bytostí, které popisují. Jednodušší myšlení, krátké odpovědi, racionální, méně emoční. Situační, jednoduché; odpovědi vztahující se k dětskému věku – pohádky; resp. odpovědi strukturované, opora v realitě; časti lidské tělo a jeho části; málo emocionální odpovědi – možná obrana?; pocitově snaha kontrolovat, neříct něco nevhodného, něco o sobě (případně neschopnost to říct?). Protokoly více simplexní, „výkřiky do tmy“, nesouvislé, nesourodé, malé kognitivní úsilí. Jsou příjemnější, projev je milejší. Popisují více objektů, spíše detaily. Je to skupina interpretací odvíjejících se od běžných, resp. reálných věcí. Popisují spíše to co vidí. Jednodušší odpovědi, „tak tohle je …“ a dál už není potřeba nic rozvíjet; méně odpovědí; více spojováno s každodenním světem a ne tolik s fantazijním. Konkrétní, popisné, drží se při zemi, více myšlení, usuzování. Slova s pozitivním působením, konkrétní, racionálnější, nemystické.
SKUPINA B Neobvyklé obsahy; kombinace barev tvarů; více komplexních odpovědí; hodně velký skok od reality; více fantazijní; častější vztahy k sobě v obsazích. Delší interpretace; zajímavější; čtivější; více různých asociací, někdy dost brutálních, ale neupadne to do stejného stylu – proměnlivé; více komunikace i nejen párovost; abstrakce. Více fantazie, neobvyklé asociace; popisované jevy jsou často zasazované do konkrétní situace (často vymezené místem a časem). Neživé věci jsou ´oživovány´, ´zlidšťovány´, jsou jim připisovány různé emoce, vlastnosti, jsou popisovány v nějaké činnosti. Mnohem detailnější popis, jsou zmiňovány detaily, které by bylo možné považovat za ´zbytečné´, ale ve skutečnosti celý obraz ´oživují´, upřesňují. Protokoly, kde jsou nějaké patologické odpovědi (budou mít speciální skóry), připadá mi, že to budou lidé s nějakými duševními problémy. Tito lidé přistupují k testu aktivněji tím způsobem, že se dokážou do dějů a bytostí vžít; scénu, kterou popisují jakoby oživí; četba těchto interpretací byla poutavější a zajímavější; popisy mi připadají víc naturalistické; v interpretacích se objevuje soucit. Složitější myšlení, umělecké, někdy až patologicko-agresivní;vysoká míra fantazie, komplikovanější osobnost; emočně zabarvené odpovědi. Velká fantazie, často neskutečné ´obrazy´, rozvíjející se myšlenky (chybí jednoduché odpovědi), rozbíhavé myšlení; pocitově chybí hranice, zábrany; silně emočně zabarvené; občas působí jako hra s tím, kdo to bude vyhodnocovat, pokus vtáhnout do vlastních myšlenek, vyvolat reakci, šokovat. Velmi propracované myšlenkové postupy spojené se silnou fantazií a schopností poodstoupit od obrazu tabule. Tato skupina se zdá celkově mnohem pesimističtěji laděná, často se vrací ke stejným (především negativním) tématům/ asociacím. U každého obrázku (nebo většiny) je uvedena první asociace, kterou dále respondent rozvádí (např. motýl nebo spíš můra zkřížená se škvorem…). Interpretace jsou strašlivé, objevuje se v nich krev, bolest, sex, pohlavní orgány, nemoci, konflikty. Toto je skupina těch, kteří za tím co vidí také něco tuší (pohyb, atmosféru, něco skrytého v tom obraze). Fantazijní rozvíjení (originalita); mnoho odpovědí, široce; divnosti, krev, ale nebojí se toho, jsou expresívní. Skupina ubíhající do nereálných až bizarních představ. Abstraktní, fantastické, dojmy, emoce, mytologie, pohádky, temné a hrozivé obrazy, více cítění. Disharmonické výroky s náznakem destrukce nebo zvýšeným množstvím černé barvy, krve a spojení ne moc běžná či nelogická a v reálném světě neexistující.
P ři b l i ž š í an al ýz e, k t e ré k o n k rét n í p ří p ad y, p ro t o k o l y s p ad aj í d o d an é s k u p i n y z j i š ť u j em e, ž e v e s ku p i n ě A j s o u t ém ěř v ž d y o s o b y m i m o u m ěl ec k ý s v ět , t ed y m an až eři a v e s k u p i n ě B n ao p ak v ět š i n o u u m ěl ci . Z o b s ah u h o d n o cen í v e s k u p i n ě A s e z d á, ž e o n í m v z t až n ým b o d em j e co s i , co b ych o m m o h l i n az v at fen o m én em ‘k až d o d en n o s t i ’. O k až d o d en n o s t i m ám e v š i ch n i v cel k u p o d o b n o u p řed s t av u . A co n e n í k až d o d en n í m ůž e o v š em b ýt v el i ce r ů z n é a 23
rů z n ě h o d n o cen é – o d p ĺ u p ři t až l i v o st i , z aj ím av o s t i , až p o p ó l p at o l o gi e a n ep ři j at el n o s t i .
DISKUSE / TUŠENÍ SOUVISLOSTÍ V z o d p o v ěd n é u m el eck é t v o rb ě z ral ých u m ěl ců n ach áz í m e o t ev řen í s e p ri m árn í m p ro c es ů m a s o u b ěž n ě s t í m k u l t i v aci , k o n t ro l u i m p u l s ů j ak o p řed p ok l ad ro z v o j e v ýr az n ýc h u m ěl e ck ých / h e r eck ých s ch o p n o s t í .
Je
p o t řeb a
t ed y
v és t
s t u d en t y
ke
k áz n i
a
d i s ci p l i n o v an ém u , k u l t i v o v an ém u m yš l en í , t ed y k e s ch o p n o s t i z p raco v án í ,
k n ad h l ed u ,
t ed y
nikoliv
p o u h ém u
o t ev í r án í
se
i m p u l s ů m , m yl n ě p o v až o v an ým z a p o d s t at u k reat i v i t y. Um ěn í j e n ez b yt n ým k u l t i v ačn í m p ro ces em , b ez k t e réh o s e n el z e o b ej í t . V n ěm d o ch áz í k e ‘z j i n ačo v án í ’, h l ed án í m o ž n o s tí (p o d ro b n ěj i Š í p ek , 2 0 0 9 ). J ak ým z p ů s o b em s e t o d ěj e? P řed ev š í m j e t o fo rm o u , j ej í vari et o u a v ari o v án í m . Ob s ah j e n o v o u , j i n o u , „ z ji n aču j í cí “
fo rm o u
p ro p í n án ,
„ ro zb í j en “,
j ak
se
v yj ad řu j e
V yg o t s k i j (1 9 6 8 ) o v z t ah u o b s ah u a f o rm y v u m ěn í . Um ě n í t ed y p o m áh á s v ět u ro z u m ět . A ž e b y s e p arad i gm at em p o s t m o d ern í h o
světa
s k u t ečn ě
s t áv a l o
p arad i gm a
s o u čas n éh o u m ěl eck é?
J i rás ek (2 0 0 1 ) k o m en t u j e, ž e j ed i n e čn o s t t v o rb y a j ed i n ečn o s t u d ál o s t i
z v ýz n am ň u j í
V s o u l ad u s W el s ch em r ys
z áp ad n í
p ří t o m n o s t
vž d y
nově
a
o ri gi n ál n ě .
v i d í J i rás ek ra ci o n al i t u j ak o d o m in an t n í
s p o l ečn o s t i
a
z at l ačo v án í
postupně
at ro fu j í cí
em o ci o n al i t y. 18 J i n ým i s l o v y d o d ej m e, ž e s i d n es (p a ra d o x ně s o h l ed em n a v eš k er ý p o k ro k ) v í m e m ál o rad y, j ak s em o ci o n al i t o u
18
Jirásek (2001:44) píše „… racionalita se stala dominantním rysem západní společnosti … zatlačuje emocionalitu, která postupně atrofuje…. Proto je aktivována stále silnějšími prostředky na stále kratší dobu. Techno hudba, horory, pornografie, drogy – častý způsob relaxace postmoderního člověka… Klidný estetický prožitek bývá vnímán jako prožitek spíše výjimečný, tímto pojmem se označuje především rozptýlení a vzrušení (viditelné i v rozvoji zážitků tělesnosti: bungee jump, freestyle-horolezení, proplouvání kaňonů atp.)“.
24
z ach áz et ,
j ak j i k u l t i v o v at . A o p ět řek n ěm e, ž e t o j e j ed n a
z k l í čo v ých ú l o h u m ěn í a j eh o p ro ž í v án í . Nech c em e p o d p o ro v at a h áj i t n ěj a k o u „ p o s t m o d ern í an arch i i “, k d y s l o v y H am l et a s v ět v ym k n u t ý z k l o u b ů š í l í . An o , p o d p o ru j em e ‘z j i n ačo v án í ’ s v ět a k o l em n ás u m ěl ec k o u ces t o u , al e n e ch cem e z ap o m en o u t n a t o , co Frej k a (1 9 2 9 ) n az ýv á s t a n d a r d y.
19
Jde o
s t ál o u t em at i ck o u n i ť d o n aš eh o m i mo u m ěl eck éh o ž i v o t a, res p . k až d o d en n o s t i . P aral el n í s v ět y a j i n é m o ž n é s v ět y n em o h o u b ýt s o n í m „ b ěž n ým “ s v ět em b ez v n i t řn í s ou v i s l o s t i . J en t ak se m ů ž e d í t n ěco , co n az v ěm e k u l t u rn í , d u ch o v n í ro z v o j z a p o m o ci u m ěn í . J en t ak s e m ů ž e n ap l ň o v at o č ek áv án í Br ech t a a W agn er a (v i z S h ep h erd a W al l i s 2 0 0 4 ), ž e h u m an i t a s e l i d s t v u o d ci z i l a a ž e p ráv ě u m ěn í b y m o h l o p o m o ci . W ag n er š el ces t o u m yt o l o gi e, Bre ch t n ao p ak ces t o u k ri t i ck éh o z k o u m án í .
19
Více o tom viz Šípek (2008a)
25
LITERATURA POUŽITÁ V DISERTAČNÍ PRÁCI AR NHE IM , R . N ew Es s a ys o n t h e Ps yc h o l o g y o f Ar t , Berk el e y/ Lo s An g el es 1 9 8 6 BAKER , M . Th e To rran c e Tes t s o f C reat i v e Th i n k i n g an d t h e R o rs ch ach In k b l o t Tes t : rel at i o n s h i p s b et ween t wo m eas u res o f creat i v i t y. Per c ep t Mo t S ki l l s , 4 6 , 2 , 1 9 7 8 , 5 3 9 -4 7 BÁR , P . „ Ep i l o g J i ří h o Frej k y 1 9 5 0 -1 9 5 2 “, Di s k 2 5 (z áří 2 0 0 8 ) BATES , B. C . P erfo rm an ce an d p o s s es s i o n : Th e act o r an d o u r i n n er d em o n s In : W ILS O N, G. D. (Ed . ) Ps ych o l o g y a n d Per f o r mi n g Ar t s , Am s t erd am 1 9 9 1 BEC K, S . J . T h e Ror s ch a ch T es t . Exemp l i f i ed i n C l a s s i cs of Dr a ma a n d Fi ct i o n , New Y o rk 1 9 7 6 BER R O L, C . „ Neu r o s ci en ce m eet s d an ce/ m o v em en t t h er ap y: M i rro r n eu ro n s ,
the
t h e rap eu t i c
p ro ces s
an d
em p at h y“
Ar t s
in
Ps ych o t h er a p y Vo l . 3 3 , No . 4 , 2 0 0 6 , 3 0 2 -3 1 5 B LA ŽEK, Vl . / TR NKA, R . (ed s . ) L id s ký o b l i čej . Vn í má n í t vá ř e z p o h l ed u ko g n i t i vn í ch , b eh a vi o r á l n í ch a s o ci á l n í ch věd , P rah a 2008 BOHM , E. L eh r b u c h d er Ro r s ch a ch -P s ych o d i a g n o s t i k, B ern 1 9 7 2 [pův. 1951] BU LLO UGH, E. „ ’P s ych i c al Di s t an c e’ a s a Fa ct o r i n Art an d as an Aes t h et i c P ri n ci p l e “ (ex cerp t s ), Br i t i s h Jo u r n a l o f Ps ych o l o g y, Vo l .
5
(1 9 1 2 ),
pp.
87–117;
ze
z d ro j e:
/ www. cs u l b . ed u / ~j v an cam p / 3 6 1 _ r9 . h t m l (s t až en o 2 7 . 9 . 2 0 0 6 ) BU LLO UGH,
E.
„ ’P s ych i ck á
d i s t an c e’
j ak o
fak t o r
v u m ěn í
a
es t et i ck ý p ri n ci p “, Es t et i ka 1 9 9 5 , č. 1 , 1 0 – 3 0 C AM P BE LL, P . / K EAR , (ed . ) Ps ych o a n a l ys i s a n d Per f o r ma n ce, Lo n d o n / N ew Yo rk 2 0 0 1 26
C ÍS AŘ , J . Č l o věk v s i t u a ci , P rah a 2 0 0 0 Č ER M ÁK,
I.
„ Po d n ět o v é
ch ar ak t e ri s t i k y
t ab u l í
Té m at i ck o
ap erc ep čn í h o t es t u “ , In : Č erm ák , I. , Že n at ý, J (ed s . ) Ro r s ch a ch a p r o j ekt i vn í met o d y 1 , P rah a 2 0 0 5 DAM AS IO, A. T h e Feel i n g o f Wh a t Ha p p en s , S an Di ego / N Y/ Lo n d o n 1999 DAM AS IO, A. D es c a r t es ů v o myl , P rah a 2 0 0 0 DUDEK, S . Z. „ P ort rai t o f t h e art i s t as a R o rs ch ach
read e r“
Ps ych o l o g y T o d a y V o l . 4 , No . 1 2 , 1 9 7 1 , 4 6 -4 7 . DUDEK,
S . Z. /
C HAM BER LAN D- BO UHADAN A,
G.
„ P ri m ar y
P ro ces s i n C reat i v e P ers o n s “ Jo u r n a l o f Per s o n a l i t y As s es s men t v o l . 4 6 , 3 , 1 9 8 2 , 2 3 9 -2 4 7 DUDEK, S . Z. / HA LL, W . B. „ S o m e Tes t C o rrel at es o f Hi g h Lev el C rat i v i t y i n Ar ch i t ect s “ Jo u r n a l o f P e r s o n a l i t y As s es s men t 4 8 , 4 , 1 9 8 4 , 3 5 1 -3 5 9 . E IDUS ON, B. T. “A r t i s t an d n o n art i s t : a co m p arat i v e s t u d y” Jo u r n a l o f Per s o n a l i t y v o l . 2 6 n o . 1 , 1 9 5 8 , 1 3 -2 9 . E LK INS , J . Pr o č l i dé p l á čo u p ř ed o b r a z y, P rah a 2 0 0 7 ENGE L, A. / BUR K E, M . / F IEH LER , K. / B IEN, S . / R OS LER , F. “Ho w m o v i n g o b j ect s b e co m e an i m at ed : T h e h u m an m i rro r n eu ro n s ys t em as s i m i l at ed n o n -b i o l o gi c al m o v em en t p at t ern s ”, S o ci a l N eu r o s ci en ce Vo l . 3 , No . 3 / 4 , 2 0 0 8 , 3 6 8 -3 8 7 ES HU IS , R . / C OVENTR Y, K. R . / VULC HAN OVA, M . „ P red i ct i v e E ye M o v e m e n t s Are Dri v en b y Go al s , No t b y t h e M i r r o r N e u r o n S ys t ém “ Ps y ch o l o g i ca l S ci en c e Vo l . 2 0 , No . 4 , 2 0 0 9 , 4 3 8 -4 4 0 . EXNER , J . E. T h e Ro r s ch a ch : A co mp r eh en s i ve s ys t em , Vo l . 1 : b a s i c f o u n d a t i o n s , New Yo rk 2 0 0 3 FE LDM AN, R . S . / R IM É, B. (Ed s . ) Fu n d a men t a l s o f N o n ver b a l Beh a vi o r . (S t u d i es i n Emo t i o n a n d S o ci a l In t er a ct i o n ). C a m b ri d ge Un i v ers i t y P r es s , C am b ri d ge 2 0 0 0 27
FR EJ KA, J . Č l o věk, kt er ý s e s t a l h er c em . P rah a 1 9 2 9 FR EJ KA, J . Den í k Ja r mi l y Ho r á ko vé, P r ah a 1 9 4 0 FR EJ KA, J . Di va d l o j e ves mí r , P rah a 2 0 0 4 GA ZZO LA, V. / A ZIZ- ZADEH, L. / KEY S ER S , C h . „ Em p at hy a n d t h e S o m at o t o p i c Au d i t or y M i rro r S ys t em i n Hu m an s “, C u r r en t Bi o l o g y 1 6 , 1 8 2 4 – 1 8 2 9 , S ep t em b er 1 9 , 2 0 0 6 GOODM ANN, N. Ja z yky u m ěn í , P rah a 2 0 0 7 GR AHAM , G. Fi l o s o f i e u měn í , P rah a 2 0 0 4 GU IN ZBOUR G DE BR AUDE, M . „ Fro m am b i gu i t y i n C h i n es e p ai n t i n g t o R o rs ch ach 's In k b l o t s “, Ro r s ch a c h i a n a Vo l 2 9 (1 ) 2 0 0 8 , 2 5 37 HANF LIN G,
O.
„ Fi v e
kinds
of
d i st an ce“
Br i t i s h
Jo u r n a l
of
Aes t h et i cs 2 0 0 0 , 1 , 8 9 -1 0 3 HER ZBER G, K. C h a r a kt er f o r s ch u n g , B erl i n 1 9 3 2 HEŘ M AN, J . „P o d nět y z M n i ch o v a“, Di s k 1 7 (z áří 2 0 0 6 ) H ILDE BR AND, A. : Pr o b l ém f o r my v e vý t va r n ém u měn í , P rah a 2 0 0 4 HUNT, M . Děj i n y p s ych o l o g i e, P rah a 2 0 0 0 HYVNAR , J . Her ec v mo d er n í m d i va d l e, P rah a 2 0 0 0 HYVNAR , J . O čes k ém d r a ma t i ck ém h er ect ví 2 0 . s t o l et í , P ra h a 2 0 0 8 HYVNAR , J . „ Here ct v í j ak o an t ro p o l o gi ck ý ex p eri m en t “, Di s k 2 4 (červ en 2 0 0 8 ) HYVNAR ,
J.
„ Něk o l i k
p o z n ám ek
k osobnostnímu
h erect v í “,
Os o b n o s t n í h er ect ví , DAM U P rah a 2 0 0 9 J AYNES , J . : T h e Or i g i n Of C o n s ci o u s n es s In T h e Br ea kd o w n Of T h e Bi ca mer a l Mi n d . Bo s t o n : Ho u gh t o n M i ff l i n 1 9 9 0 J IR ÁS EK, I. Pr o ž i t e k a mo ž n é s v ět y, Ol o m o u c 2 0 0 1 KENNEDY -M OOR E E. / W ATS ON J .C . Exp r es s i n Emo t i o n : Myt h s , Rea l i t i es , a n d T h er a p eu t i c S t r a t eg i es . Th e Gu i l fo rd P res s , Ne y Yo rk 1 9 9 9 K ILNER ,
J.M./
FR ITH,
C h . D.
„ Act i o n
Ob s erv at i o n :
In fer ri n g 28
In t en t i o n s wi t h o u t M i rro r N eu ro n s “, C u r r en t Bi o l o g y Vo l 1 8 No 1 , 2007 KOS S , J . „ On t h e Li m i t s o f Em p at h y“, T h e Ar t Bu l l et i n, M arch 2 0 0 6 , 1 , 1 3 9 -1 5 7 KOTTE, A. Di va d el n í věd a . Úvo d . , P r ah a 2 0 1 0 KU LKA, J . Ps ych o l o g i e u měn í , P rah a 2 0 0 8 KR AT INA, F. Ps ych o l o g i e, Brn o 1 9 4 7 KU IJ S TEN,
M.
Ref l ect i o n s
on
the
dawn
of
co n s ci o u s n es s ,
Hen d ers o n , N V 2 0 0 6 LEV INS ON,
J.
„ So u n d ,
Ges t u re,
S p at i al
Im a gi n at i o n
an d
the
Ex p res s i o n o f Em o t i o n i n M u s i c“, In : P ach eri e, E. (Ed . ) Eu r o p en Revi ew o f Ph i l o s o ph y. Emo t i o n a n d Act i o n . Lel an S t an fo r d Un i v . 2002, 137- 150 LO UDOVÁ, I. M á s et k án í s Ol i v i er e m M es s i aen em , H a r mo n i e, p ro s i n ec 2 0 0 8 , 1 1 -1 2 . LY OTAR D, J . -F. Po s t mo d er n í s i t u a ce, P rah a 1 9 9 3 M AKONJ ,
K. :
„K
t ém at u
osobnostního
h erect v í “,
Osobnostní
h er ect ví , DAM U P ra h a 2 0 0 9 M AR INE LLI, L. „ S creen i n g W i s h Th eo ri es : Dream P s yc h o l o gi e an d Earl y C i n d a“, S ci en ce i n C o n t ext 2 0 0 6 , 1 9 (1 ), 8 7 – 1 1 0 M E LT ZOF F, J . / LITW IN, D. „ Affe ct i v e C o n t ro l an d R o rs ch ac h Hu m an M o v em en t R es p o n s es “, Jo u r n a l o f C o n s u l t i n g Ps ych o l o g y Vo l . 2 0 , No . 6 , 1 9 5 6 , 4 6 3 -4 6 5 M EYR IN K, G. Bí l ý d o mi n i ká n , P rah a 1 9 9 1 M cC U LLY , R . S . Ju n g a n d Ro r s ch a ch , Dal l as 1 9 8 7 M Ü LLER , L. / M Ü LLER , A. S l o v n í k anal yt i ck é p s ych o l o gi e, P rah a 2006 P IOTR OW S K I, Z. A. Per cep t a n a l ys i s , P h i l ad el p h i a 1 9 7 9 P LES S NER , H. „ K an t ro p o l o gi i h er ce “ (1 9 4 8 ), Di s k 2 4 (če rv en 2008) 29
P R ADOS , M . „ R o rs ch ach s t u d i es o n ar t i s t s — p ai t ers . I. Qu a n t i t at i v e an al ys i s “, Ro r s ch a c h Res ea r ch E xch a n g e 8 , 1 9 4 4 , 1 7 8 -1 8 3 R EM AC HANDR A, S . „ R o rs ch ach an d creat i v e art i s t “, Jo u r n a l o d Pr o j ect i ve Ps y ch o l o g y &M en t a l Hea l t h , v o l . 1 , 1 , 1 9 9 4 , 3 9 -5 0 R IC E, L. N. / GAY LIN , N. L. “P ers o n al i t y P ro ces s es R efl e ct ed i n C l i en t
Vo cal
S t yl e
an d
R o rs ch a ch
P erfo rm a n ce ”
Jo u r n a l
of
C o n s u l t i n g a n d C li ni ca l Ps ych o l o g y v o l . 4 0 , n o . 1 , 1 9 7 3 , 1 3 3 -1 3 8 . R OE, A. „ Art i s t s an d t h ei r W o rk “, Jo u r n a l o f Per s o n a l i t y, 1 9 4 6 , 1 5 , 1 -4 0 R OR S C HAC H, H. Ps ych o d i a g n o s t i k, Be rn 1 9 7 2 [ p ů v . 1 9 2 1 ] R UTTE, M . Š es t p o d o b čes kéh o h er e ct v í , At l as , P rah a 1 9 4 7 S HAP IR O, D. N u er o t i c S t yl es , New Yo r k / Lo n d o n 1 9 6 5 S HEP HER D, S . / W A LLIS , M . Dr a ma / T h ea t r e / Per f o r ma n ce, Ab i n gd o n 2 0 0 4 Š A LDA, F. X. O vě c ech d i va d el n í ch , P r a h a 1 9 8 7 Š ÍP EK, J . : „P s ych o an al ýz a a d i v ad l o : P ro l í n án í d v o u gal ax i í? “, Di s k, 2 0 0 4 Š ÍP EK, J . „ S cén i čn o s t , gen i u s l o ci a p s ych i ck á d i s t an c e“, Di s k 1 8 (p ro s i n ec 2 0 0 6 ) Š ÍP EK, J . “M cC u l l yh o j u n gi án s k ý p ří s t u p k R o rs ch a ch o v ě m et o d ě“, In : Žen at ý, J . , Č erm ák , I. , T el ero v s k ý, R . (ed s . ) Ro r s c h a ch a p r o j ekt i vn í met o d y 2 , P rah a 2 0 0 7 a Š ÍP EK, J . „ R o rs chach ů v t es t j ak o m o ž n ý n ás t ro j v ýz k u m u v e s cén o l o gi i “, Di s k 2 0 (červ en 2 0 0 7 b ) Š ÍP EK, J . : „ Věd o m í, s m ys l , u m ěn í … o t ev řen é f en o m én y d o b y. “ In : D. Krám s k ý a k o l : Hu ma n i t n í věd y d n e s a z í t r a , Li b ere c 2 0 0 7 c Š ÍP EK, J . M yš l en í p řed s t o l et y. P s ych o l o gi e d n es , 5 , če rv en 2 0 0 7 d Š ÍP EK, J . „ P ří s p ěvek k ch áp án í p s yc h o l o gi e h er ect v í . Na d d í l em J i ří h o Frej k y“, Di s k 2 5 (z áří 2 0 0 8 a) Š ÍP EK, J . „ Vcí t ěn í a d i s t an ce“ Di s k 2 6 (p ro s i n ec 2 0 0 8 b ) 30
Š ÍP EK, J . / G ILLE R NOVÁ, I. : „ Ko g n i ce a p ro ž i t k y j a k o t ém a s o u čas n éh o ž i v o t a“. S b o rn í k k o n fer en c e K OGN IC E 2 0 0 8 , Hrad e c Král o v é 2 0 0 8 Š ÍP EK, J . „ M ýt y, s á g y, s c én i čn o s t “, Di s k 2 8 (če rv en 2 0 0 9 a) Š ÍP EK, J . „ Kn i h a o fen o m én u l i d s k éh o o b l i čej e“, Di s k 2 8 (č erv en 2009b) Š ÍP EK, J . „P ro ž i t ek a u m ěn í “, In : K o g n i t i vn í věd a d n es a z í t r a (Ed . Krám s k ý, D), Li b e re c 2 0 0 9 c Š ÍP EK, J . „P s ych o l o gi ck é s o u v i s l o s t i s cén i ck é t v o rb y“, Di s k 3 0 (p ro s i n ec 2 0 0 9 d ) Š ÍP EK, J . / VOS TRÝ, J . „ Em o ce a s cén i ck ý ci t “, Di s k 1 4 (p ro s i n ec 2005) TEG LES I, H. Es s en t i a l s o f T AT a n d ot h er s t o r yt el l i n g t ech n i q u es a s s es s men t , New Yo rk 2 0 0 1 T ILLE , V. K o u z el n á mo c d i va d l a , P rah a 2 0 0 7 V ILLIER S , A. L a Ps ych o l o g i e d e L ´ Ar t Dr a ma t i q u e, P ari s 1 9 5 1 [ V IS C HER , R . ] ht t p: / / w w w . d i c t i o n ar yo f a r t h i s t or i a n s . or g/ vi s c h er r . ht m VODÁK, J . K a p i t o ly o d r a ma t ě, P rah a 1 9 4 7 VOS TR Ý, J . Z d en ěk Š t ěp á n ek. H er ec a d ěj i n y, P rah a 1 9 9 7 VOS TR Ý, J . O h er cí ch a h er ect ví , P rah a 1 9 9 8 VOS TR Ý, J . „ S cén ick ý s m ys l a d ram a t i ck ý ci t “, Di s k 1 9 (b řez en 2007) VOS TR Ý, J . Rež i e je u měn í , P rah a: DA M U 2 0 0 1 VOS TR Ý, J . “S cén i ck é p ů s o b en í a z r cad l o v é n eu ro n y“, Di s k 2 8 (červ en 2 0 0 9 a) VOS TR Ý,
J.
„K osobnostnímu
h erect v í “,
Os o b n o s t n í
h er ect ví ,
DAM U P rah a 2 0 0 9 b VOS TR Ý, J . „ Di v ad el n o s t a/ či s cén i čn o s t “, Di s k 3 1 (b řez en 2 0 1 0 ) VOS TR Ý, J ./ S ÍLO VÁ, Z. J e d n es j eš t ě mo ž n é h er eck é u měn í ? , P rah a 2 0 0 9 31
VOJ TĚC HOVS KÝ, M . / VOS TR Ý, J . Ob r a z a p ř í b ěh , P rah a 2 0 0 8 VYGOTS K IJ , L. S . Ps ych o l o g i e u měn í , P rah a 1 9 6 8 W ENZE L-R ID EOUT , C . R . „ R o rs ch ach an d t h e h i s t o r y o f art : On t h e p aral l el s b et wee n t h e fo rm -p erc ep t i o n t es t an d t h e w ri t i n gs o f W o rri n ger an d W ö l ffl i n (Herm an n R o rs ch ach , W i l h el m W orri n g er, Hei n ri ch W ö l ffl i n )“ . Di s s er t a t i o n Ab s t ra ct s In t er n a t i o n a l : S ect i o n B: T h e S ci en c es a n d En g i n eer i n g . Vo l 6 7 (9 -B ), 2 0 0 7 , p p . 5 4 2 9 . W ILS ON, G. D. Ps yc h o l o g y f o r Per f o r mi n g Ar t i s t s , Lo n d o n 2 0 0 2 W OR R INGER , W . Ab s t r a kce a v cí t ěn í , P rah a 2 0 0 1 ZUS KA, V. „ Es t et i ck á d i s t an ce – d i al o g s eb ere fl ex e“, Es t et i ka 1 9 9 5 , č. 1 , 1 – 7 ZUS KA, V. Mi més i s – f i kce – d i s t a n ce, P rah a 2 0 0 2 ZIC H, O. Es t et i ka d r a ma t i ckéh o u m ěn í , P rah a 1 9 8 6 [ p ů v . 1 9 3 1 ]
32