Projektor Acer PD320
Uivatelská pøíruèka
1
2
Obsah Bezpeènostní zásady pro pouívání projektoru Pøedbìná upozornìní ........................................................................................................................ 3
Úvod Pøednosti výrobku ............................................................................................................................... 4 Pøehled balení ..................................................................................................................................... 5 Pøehled o výrobku ............................................................................................................................... 6
Instalace Pøipojení projektoru ............................................................................................................................. 9 Zapnutí/vypnutí projektoru ................................................................................................................. 10 Nastavení promítaného obrazu .......................................................................................................... 12
Ovládací prvky Ovládání pomocí panelu a dálkového ovladaèe .................................................................................. 14 Nabídka na obrazovce (OSD) ........................................................................................................... 16
Pøílohy Odstraòování závad ........................................................................................................................... Výmìna projekèní lampy ................................................................................................................... Technické údaje ................................................................................................................................ Reimy kompatibility .........................................................................................................................
23 26 27 28
3
Bezpeènostní zásady pro pouívání projektoru Varování - Nedívejte se pøímo do svìtelného zdroje (objektivu). Jasné svìtlo mùe pokodit vá zrak. Varování - Abyste pøedeli nebezpeèí vzniku ohnì nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento pøístroj deti nebo vlhkosti. Varování - Neotevírejte prosím tento pøístroj, ani neprovádìjte jeho demontá, aby nedolo k úrazu elektrickým proudem. Varování - Pøed výmìnou projekèní lampy nechejte pøístroj vychládnout, a pak postupujte podle pokynù pro výmìnu lampy. Varování - Tento pøístroj sám zjiuje ivotnost projekèní lampy. Nezapomeòte prosím provést výmìnu lampy, jakmile se zobrazí varovné zprávy. Varování - Po výmìnì projekèní lampy prosím vynulujte poèítadlo provozních hodin lampy pomocí nabídky na obrazovce (OSD). Varování - Pøed vypnutím pøístroje nechejte nìkolik minut bìet chladicí ventilátor. Varování - Pøi pøipojování projektoru k poèítaèi nejprve zapnìte napájení projektoru. Varování - Pro omezení nebezpeèí poranìní zraku se nedívejte pøímo do laserového svìtla na dálkovém ovladaèi a nemiøte laserové svìtlo do oèí ostatních osob. Tento dálkový ovladaè je vybaven laserem Tøídy II, který emituje záøení. Varování - Jakmile se pøiblíí konec provozní ivotnosti projekèní lampy, mùe se lampa spálit, pøièem se mùe ozvat hlasitý tøaskavý zvuk. Pokud by se to stalo, projektor nebude mono zapnout, dokud nebude provedena výmìna modulu projekèní lampy. Pøi výmìnì projekèní lampy postupujte podle pokynù, uvedených v èásti Výmìna projekèní lampy.
Pøedbìná upozornìní Dodrujte vekerá varování, upozornìní a pokyny pro údrbu tak, jak je doporuèeno v tomto návodu k obsluze, aby se maximalizovala provozní ivotnost tohoto pøístroje. Dodrujte následující pokyny: * Pøed èitìním vypnìte napájení pøístroje. * Pro èitìní skøínì displeje pouívejte mìkký hadøík, mírnì navlhèený v jemném èisticím prostøedku. * Pokud nebudete pøístroj delí dobu pouívat, odpojte síovou napájecí òùru ze zásuvky. Neprovádìjte následující èinnosti: * Neblokujte výøezy a otvory na skøíòce pøístroje, které slouí k odvìtrávání. * Pro èitìní pøístroje nepouívejte abrazívní èisticí prostøedky, vosky nebo rozpoutìdla. * Nepouívejte pøístroj za následujících podmínek: - Mimoøádnì horké, chladné nebo vlhké prostøedí. - V oblastech, kde se mùe vyskytovat nadmìrná pranost a neèistota. - V blízkosti zaøízení, která generují silné magnetické pole. - Místa na pøímém sluneèním záøení.
4
Úvod Pøednosti výrobku Tento pøístroj pøedstavuje projektor XGA 0,7" DLP. V následujícím seznamu jsou uvedeny nìkteré jeho mimoøádné pøednosti: * Nativní reim XGA, 1024 x 768 adresovatelných obrazových bodù (pixelù) * Lehký kompaktní design, hmotnost pouze 1,5 kg * Jednoèipová technologie DLPTM * Komprese SXGA a zmìna velikosti VGA, SVGA * Uivatelsky vymìnitelná projekèní lampa P-VIP 130 Wattù * Kompatibilní s Mac/NEC PC-98/FM Towns * Kompatibilní s NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM a HDTV (1080i,720P,480i/P) * Plnì funkèní dálkový ovladaè s ovládáním myi a laserovým ukazovátkem * High-tech pøipojení DVI pro digitální a analogovou konektivitu video * Kompatibilní s televizí HDTV * Uivatelsky pøívìtivá mnohojazyèná nabídka na obrazovce * Vyspìlá elektronická korekce lichobìníkového zkreslení * Uivatelsky pøívìtivý ovládací panel s prosvìtlením * Luxusní transportní brana souèástí pøísluenství
5
Pøehled balení Souèástí pøísluenství projektoru jsou vechny níe uvedené poloky. Zkontrolujte úplnost balení, abyste se ujistili, e je vá pøístroj kompletní. Pokud nìjaká z poloek balení chybí, obrate se neprodlenì na svého prodejce.
Vlastní projektor
Kabel S-Video
DVI kabel pro HDTV/ Component video
Baterie 2 ks
Kabel DVI do DVI
Síová napájecí òùra
Kabel audio RCA-cinch
Kabel s konektorem D-Sub RGB do DVI
Kabel Composite video
Kabel Y pro my
Dálkový ovladaè s funkcí myi a laserovým ukazovátkem
Uivatelská pøíruèka
Karta Rychlé uvedení do provozu
Transportní brana
Kabel D-sub do D-sub
6
Pøehled o výrobku Ovládací prvky na panelu
Varovný indikátor teploty (dioda LED)
Enter / Resync
Volume Mute Source (hlasitost) (utlumení) (zdroj)
Ètyøi smìrová tlaèítka pro volbu
Menu (nabídka)
Varovný indikátor projekèní lampy (dioda LED)
Power On/Standby (Vypnutí-Zapnutí/ Napájení)
Hlavní jednotka pøístroje
Tlaèítko pro nastavení výky projektoru
Ovládací prvky na panelu
Reproduktor Pøijímací senzor dálkového ovladaèe
Prstenec pro zaostøování (Focus) Objektiv (zmenení/zvìtení)
Napájecí konektor Prstenec pro zvìtení/zmenení obrazu (Zoom)
Porty pro pøipojení
Vstupní konektor pro my
Vstupní konektor Audio
Vstupní konektor HDTV/ Component Video a poèítaè
Vstupní konektor S-video
Vstupní konektor Composite Video
VGA konektor
7
Dálkový ovladaè s funkcí myi a laserovým ukazovátkem
Bod (dioda LED) Vícesmìrová tlaèítka
Zapnutí napájení / Standby Page Down (o stránku dolù) Laserové ukazovátko
Resync (automatická synchronizace) Source (zdroj) Page Up (o stránku nahoru) Keystone Correction (korekce lichobìníkového zkreslení)
Volume (+/-) (hlasitost)
Mute (utlumení)
Tlaèítko Zoom In/Zoom Out (zvìtení/zmenení) Menu (nabídka)
Freeze (zmrazení obrazu)
Upozornìní: Pro omezení nebezpeèí poranìní zraku se nedívejte pøímo do laserového svìtla na dálkovém ovladaèi a nemiøte laserové svìtlo do oèí ostatních osob. Tento dálkový ovladaè je vybaven laserem Tøídy II, který emituje záøení.
8
Klávesa Enter
Upozornìní, týkající se laserového ukazovátka
9
Instalace Pøipojení projektoru
Síová napájecí òùra
Signálový kabel DVI pro HDTV/Component video
Kabel s konektorem D-Sub RGB do DVI
RZS32
Signálový kabel DVI pro DVI
USB
Kabel Y pro my Výstup audio Kabel s konektorem D-Sub RGB do DVI
Kabel monitoru Kabel Composite video Kabel audio RCA-cinch
Výstup S-Video
Kabel S-Video
Výstup video
Signálový kabel DVI pro DVI
* Aby bylo zajitìno, e bude projektor správnì spolupracovat s vaím poèítaèem, nakonfigurujte prosím zobrazovací reim grafické karty svého poèítaèe tak, aby rozliení bylo mení nebo rovno hodnotì 1024 x 768 bodù. Provìøte, zda je nastavení zobrazovacího reimu kompatibilní s projektorem. Viz èást Kompatibilní reimy na stránce 27.
10
Zapnutí/vypnutí projektoru * Zapnutí napájení projektoru 1.Sundejte krytku objektivu. > 2.Ujistìte se, zda je bezpeènì pøipojena síová napájecí òùra a datový kabel. 3.Indikátor Power/Standby zaène blikat. ? Nyní stisknìte tlaèítko Power/Standby jetì jednou pro sputìní projektoru. Zobrazí se úvodní obrazovka a zahájí se odpoèítávání 20 sekund, a pak se indikátor napájeníPower/ Standby nepøetritì rozsvítí jantarovou barvou. 4.Zapnìte svùj zdroj signálu (poèítaè, notebook nebo pøehrávaè video, a podobnì). Projektor automaticky detekuje vá zdroj. * Pokud je na obrazovce zobrazena zpráva No Signal, pøesvìdète se prosím, zda jsou bezpeènì zapojeny signálové kabely. * Pokud souèasnì pøipojujete více zdrojù, pouijte pro pøepnutí zdroje tlaèítko Source na dálkovém ovladaèi nebo na ovládacím panelu. * Zapnìte nejprve projektor a pak teprve poèítaè.
Zapnutí napájení / Standby
Krytka objektivu
11 * Vypnutí projektoru 1.Stisknìte tlaèítko Power/Standby, aby se vypnula projekèní lampa. 2.Po stisknutí tlaèítka Power/Standby uvidíte na displeji na obrazovce zprávu Power off the lamp? Stisknìte tlaèítko Power/Standby jetì jednou pro potvrzení. V opaèném pøípadì zpráva po uplynutí 5 sekund zmizí. 3.Indikátor zapnutí Power/Standby LED bude blikat jantarovou barvou pøiblinì 30 sekund. 4.Odpojte síovou napájecí òùru ze síové zásuvky a z projektoru. * Jakmile zaène indikátor LAMP svítit nepøetritì oranovou barvou, vymìòte prosím co nejdøíve modul projekèní lampy. * Jakmile zaène indikátor TEMP svítit nepøetritì oranovou barvou, znamená to, e je projektor pøehøátý. Displej se sám automaticky zhasne. Za normálních podmínek se mono displej opìt zapnout, abyste jej mohli sledovat. Pokud problém pøetrvává, mìli byste se obrátit na svého prodejce nebo na servisní støedisko. * Bez ohledu na zdroj video signálu platí, e pokud nechtìnì stisknete tlaèítko Power/Standby, zobrazí se na displeji zpráva Power off the lamp ?. Tuto zprávu, týkající se vypnutí lampy, mùete vymazat stisknutím kteréhokoli funkèního tlaèítka. Nebo mùete tuto zprávu ignorovat, ani byste stisknuli jakékoli tlaèítko, protoe zpráva zmizí z displeje po 5 sekundách, pøièem se obnoví pùvodní stav.
12
Nastavení promítaného obrazu * Nastavení výky projektoru Projektor je vybaven nastavitelnou výsuvnou nokou pro seøízení úhlu náklonu (výky) projektoru. Zvednutí projektoru: 1.Stisknìte tlaèítko pro zdvihnutí >. 2.Nadzdvihnìte projektor do poadovaného úhlu pro promítání ?, a pak uvolnìte tlaèítko, aby se výsuvná noka zajistila v této poloze. 3.Pouijte @ pro jemné doladìní výky projektoru. Sníení výky projektoru: 1.Stisknìte tlaèítko pro zdvihnutí >. 2.Snite výku projektoru do poadovaného úhlu pro promítání ?, a pak uvolnìte tlaèítko, aby se výsuvná noka zajistila v této poloze. 3.Pouijte @ pro jemné doladìní výky projektoru.
Tlaèítko pro nastavení výky projektoru
Výsuvná noka
13 * Zvìtení/zmenení obrazu (Zoom) / Zaostøení (Focus) Prstenec pro zvìtení/zmenení obrazu (Zoom) nastavte poadovaným zpùsobem. Otáèením prstence pro zvìtení/zmenení obrazu (Zoom) proti smìru hodinových ruèièek se obraz zvìtuje, otáèením ve smìru hodinových ruèièek se obraz zmenuje. Otáèejte prstencem pro zaostøování (Focus), dokud nebude obraz na projekèní ploe jasný a ostrý. Projektor je schopen zaostøovat na vzdálenost od 1 do 12 metrù.
Prstenec pro zvìtení/zmenení obrazu (Zoom) Prstenec pro zaostøování (Focus)
Nastavení velikosti promítaného obrazu
Projekèní plocha (úhlopøíèka) Velikost projekèní plochy Vzdálenost
Max.
25"
98"
123"
197"
246"
300"
Min.
20"
82"
102"
163"
204"
245"
Max.(WxH)
20.0" x 15.0"
78.4" x 58.8"
98.4" x 73.8"
157.6" x 118.2" 196.8" x 147.6" 240.0" x 180.0"
Min.(WxH)
16.0" x 12.0"
65.6" x 49.2"
81.6" x 61.2"
130.4" x 97.8"
3.3'
13.1'
16.4'
26.2'
* Tento graf slouí pouze pro pøedstavu uivatele.
163.2" x 122.4" 196.0" x 147.0" 32.8'
39.4'
14
Ovládací prvky Ovládání pomocí panelu a dálkového ovladaèe Existují dva zpùsoby, jak ovládat funkce projektoru: Dálkový ovladaè a ovládací prvky na panelu.
Ovládací prvky na panelu
Dálkový ovladaè
Klávesa Enter
Zapnutí napájení / Standby * Viz èást Zapnutí/Vypnutí projektoru na stránkách 9-10. Source (zdroj) * Stisknìte tlaèítko Source pro volbu mezi vstupy/zdroji signálu RGB, Digital RGB, S-Video a Composite. Resync S pouitím dálkového ovladaèe * Automatická synchronizace projektoru podle vstupního zdroje, jakmile stisknete toto tlaèítko ve chvíli, kdy je otevøen kryt dálkového ovladaèe. * Pokud je kryt dálkového ovladaèe zavøen, pracuje tlaèítko Resync jako pravé tlaèítko myi. S pouitím ovládacího panelu * Automatická synchronizace projektoru podle vstupního zdroje, jakmile stisknete toto tlaèítko ve chvíli, kdy není zobrazena nabídka na obrazovce (OSD).
15 Ètyøi smìrová tlaèítka pro volbu * Jakmile zavøete kryt dálkového ovladaèe, je mono toto tlaèítko pouívat jako my pro ovládání smìru. * Výe uvedená funkce je zapnuta pouze tehdy, pokud je poèítaè a projektor propojen Y kabelem dálkové myi. * Pokud je kryt dálkového ovladaèe otevøen, mùete toto tlaèítko nabídky na obrazovce (OSD).
pouívat pro ovládání
Page Up (o stránku nahoru - pouze v reimu poèítaèe) * Toto tlaèítko se pouívá pro posun o stránku nahoru. *Pouze ve stavu zapojené dálkové myi Page Down (o stránku dolù - pouze v reimu poèítaèe) * Toto tlaèítko se pouívá pro posun o stránku dolù. *Pouze ve stavu zapojené dálkové myi Laser * Nasmìrujte dálkový ovladaè na projekèní plochu, stisknìte a podrte toto tlaèítko, aby se aktivovalo laserové ukazovátko. Menu (nabídka) * Stisknìte tlaèítko Menu, aby se otevøela nabídka na obrazovce (OSD), a pak stisknìte tlaèítko pro volbu hlavní nabídky. Stisknìte opìt tlaèítko Menu pro oputìní nabídky na obrazovce (OSD). Projektor automaticky uloí vekeré zmìny, které jste provedli. Freeze (zmrazení obrazu) * Stisknìte tlaèítko Freeze pro zmrazení obrazu na obrazovce. Mute (utlumení) * Tato funkce se pouívá pro utlumení zvuku. Volume (hlasitost) +/* Tato tlaèítka slouí ke zvýení nebo sníení úrovnì hlasitosti. Keystone (lichobìníkové zkreslení) +/* Seøízení zkreslení obrazu, zpùsobeného náklonem projektoru. (±16 stupòù) Zvìtení/zmenení obrazu (Zoom In/Out) - pouze v reimu poèítaèe * Zvìtení obrazu a na 32-násobek pùvodní velikosti na projekèní ploe. * Zmenení zvìteného obrazu. Enter (potvrzení) S pouitím dálkového ovladaèe * Potvrzení vámi zvolených poloek, pokud je otevøen kryt dálkového ovladaèe. * Pokud je kryt dálkového ovladaèe zavøen, pracuje tlaèítko Enter jako levé tlaèítko myi. S pouitím ovládacího panelu * Potvrzení vámi zvolených poloek, jakmile toto tlaèítko stisknete ve chvíli, kdy je zobrazena nabídka na obrazovce (OSD).
16
Menu na obrazovce (OSD) Jak ovládat toto menu * Projektor disponuje mnohojazyènými nabídkami na obrazovce (OSD), které vám umoòují provádìt zmìny nastavení a mìnit øadu rùzných parametrù. Ve chvíli, kdy je zdrojem poèítaè, se nabídka na obrazovce stane nabídkou OSD na poèítaèi (Computer OSD). Ve chvíli, kdy je zdrojem video signál, se nabídka na obrazovce stane nabídkou Video OSD. Projektor detekuje zdroj signálu automaticky. * Pro otevøení nabídky na obrazovce (OSD), stisknìte tlaèítko Menu na dálkovém ovladaèi nebo na ovládacím panelu projektoru. * Pokud je nabídka na obrazovce (OSD) zobrazena, stisknìte tlaèítko pro volbu hlavní nabídky. Tak napøíklad: lmage-l à Image-ll à Audio à Language à Management à Image-I... Pokud na urèité stránce zvolíte nìjakou poloku, stisknìte tlaèítko Enter pro vstup do vnoøené nabídky. * Stisknìte tlaèítko
pro volbu poadované poloky a pro nastavení parametrù stisknìte tlaèítko
.Jakmile zvolíte urèitou poloku, zmìní se její barva ze lutohnìdé na modrou. Tak napøíklad: Brightness à ColorTemp. à Zoom à Contrast à Keystone à Brightness... * Pøi pouití tlaèítka pro nastavení parametru nebo poadované funkce v polokách vnoøené nabídky, potvrzujte vechny funkce hlavní nabídky stisknutím tlaèítka Enter po celkové/èásteèné úpravì poloek. Stisknìte tlaèítko Enter pro potvrzení, a obrazovka se ihned vrátí zpìt ke hlavní nabídce. Nyní je aktivní pouze tlaèítko
.
* Pro oputìní nabídky na obrazovce (OSD) stisknìte opìt tlaèítko Menu.
17
Computer mode Language Management Image-I Image-II Audio Brightness
Zoom
Contrast
Keystone
Color Temp.
Image-I (reim poèítaèe) * Brightness (jas) Slouí pro nastavení jasu zobrazení. * Stisknìte toto tlaèítko
pro dosaení tmavího obrazu.
* Stisknìte toto tlaèítko
pro dosaení svìtlejího obrazu.
* Contrast (kontrast) Nastavení kontrastu pøedstavuje ovládání stupnì rozdílu mezi nejsvìtlejími a nejtmavími èástmi obrazu. Nastavením kontrastu se zmìní mnoství èerné a bílé barvy v obrazu. * Stisknìte tlaèítko
pro sníení kontrastu.
* Stisknìte tlaèítko
pro zvýení kontrastu.
* Color Temperature (barevná teplota) Slouí k nastavení barevné teploty obrazu. Rozsah je od 6500 K do 9000 K . Tovární implicitní hodnota je 7750 K . Èím vyí je barevná teplota, tím obraz vypadá chladnìji, naopak èím nií je barevná teplota, tím vypadá obraz tepleji. * Zoom (zvìtení/zmenení) * Stisknìte tlaèítko
pro zvìtení obrazu a na 32-násobek pùvodní velikosti na projekèní ploe.
* Stisknìte tlaèítko
pro zmenení velikosti obrazu.
* Keystone (korekce lichobìníkového zkreslení) Seøízení zkreslení obrazu, zpùsobeného náklonem projektoru. (±16 stupòù)
18
Video mode Language Management Image-I Image-II Audio Brightness
Tint
Contrast
Sharpness
Color
Image-I (reim video) * Brightness (jas) Slouí pro nastavení jasu zobrazení. * Stisknìte toto tlaèítko
pro dosaení tmavího obrazu.
* Stisknìte toto tlaèítko
pro dosaení svìtlejího obrazu.
* Contrast (kontrast) Nastavení kontrastu pøedstavuje ovládání stupnì rozdílu mezi nejsvìtlejími a nejtmavími èástmi obrazu. Nastavením kontrastu se zmìní mnoství èerné a bílé barvy v obrazu. * Stisknìte tlaèítko
pro sníení kontrastu.
* Stisknìte tlaèítko
pro zvýení kontrastu.
* Color (barva) Parametr barva nastavuje video obraz od èerné a bílé a do plnì nasycené barvy. * Stisknìte tlaèítko
pro sníení mnoství barvy v obrazu.
* Stisknìte tlaèítko
pro zvýení mnoství barvy v obrazu.
* Tint (barevný tón) Parametr Tint nastavuje vyváení èervené a zelené barvy. * Stisknìte tlaèítko
pro zvýení mnoství zelené barvy v obrazu.
* Stisknìte tlaèítko
pro zvýení mnoství èervené barvy v obrazu.
* Sharpness (ostrost) Nastavení ostrosti zobrazení. * Stisknìte tlaèítko
pro sníení ostrosti obrazu.
* Stisknìte tlaèítko
pro zvýení ostrosti obrazu.
19
Video mode Language Management Image-I Image-II Audio
Keystone
Color Temp.
16:9 / 4:3
Reset Yes
No
Image-II (reim poèítaèe) * Frequency (frekvence) Parametr Frequency slouí pro zmìnu frekvence zobrazování dat tak, aby odpovídala frekvenci grafické karty vaeho poèítaèe. Pokud se v obraze objeví svislý poblikávající pruh, pouijte tuto funkci pro nastavení obrazu. * Tracking (sledování) Poloku Tracking zvolte pro synchronizaci signálu projektoru a poèítaèe. Pokud zaznamenáte nestabilitu nebo blikání obrazu, pouijte k nápravì tuto funkci. * 16 : 9 / 4 : 3 Tuto funkci mùete pouívat pro nastavení poadovaného typu pomìru stran obrazu. * Horizontal Position (horizontální poloha obrazu) * Stisknìte tlaèítko
pro posunutí obrazu vlevo.
* Stisknìte tlaèítko
pro posunutí obrazu vpravo.
* Vertical Position (vertikální poloha obrazu) * Stisknìte tlaèítko
pro posunutí obrazu nahoru.
* Stisknìte tlaèítko
pro posunutí obrazu dolù.
* Reset Zvolte monost Yes (Ano) pro návrat parametrù displeje aktuálního reimu na jeho výchozí tovární hodnoty. * Vynulování poloek zahrnuje jak parametry Image-I, tak i Image-II.
20
Video mode Language Management Image-I Image-II Audio
Keystone
Color Temp.
16:9 / 4:3
Reset Yes
No
Image-II (reim video) * Keystone Correction (korekce lichobìníkového zkreslení) Seøízení zkreslení obrazu, zpùsobeného náklonem projektoru. (±16 stupòù) * 16 : 9 / 4 : 3 Tuto funkci mùete pouívat pro nastavení poadovaného typu pomìru stran obrazu. * Color Temperature (barevná teplota) Slouí k nastavení barevné teploty obrazu. Rozsah je od 6500 K do 9000 K . Tovární implicitní hodnota je 7750 K . Èím vyí je barevná teplota, tím obraz vypadá chladnìji, naopak èím nií je barevná teplota, tím vypadá obraz tepleji. * Reset Zvolte monost Yes (Ano) pro návrat parametrù displeje aktuálního reimu na jeho výchozí tovární hodnoty. * Vynulování poloek zahrnuje jak parametry Image-I, tak i Image-II.
21
Computer / Video mode Language Management Image-I Image-II Audio Volume
Stereo / Mono
Treble
Mute
Computer / Video mode Image-I Image-II Audio Language Management
Bass
Audio (zvuk) * Volume (hlasitost) * Stisknìte toto tlaèítko
pro sníení hlasitosti
* Stisknìte toto tlaèítko
pro zvýení hlasitosti
* Treble (výky) Parametr Treble ovládá vysoké frekvence vaeho zvukového zdroje. * Stisknìte toto tlaèítko
pro sníení podílu vysokých tónù v reprodukci.
* Stisknìte toto tlaèítko
pro zvýení podílu vysokých tónù v reprodukci.
* Bass (hloubky) Parametr Bass ovládá hluboké frekvence vaeho zvukového zdroje. * Stisknìte toto tlaèítko
pro sníení podílu hlubokých tónù v reprodukci.
* Stisknìte toto tlaèítko
pro zvýení podílu hlubokých tónù v reprodukci.
* Stereo / Mono * Mono : * Stereo :
Zvukový efekt mono. Stereofonní zvukový efekt.
* Mute (utlumení) * Zvolte levou ikonu pro deaktivaci funkce pro ovládání hlasitosti. * Zvolte pravou ikonu pro opìtovnou aktivaci funkce pro ovládání hlasitosti.
Language (jazyk) * Language (jazyk) Mùete si zobrazit vícejazyènou nabídku na obrazovce (OSD). Pro volbu vámi preferovaného jazyka pouijte tlaèítko
nebo
.
22
Computer / Video mode Image-I Image-II Audio Language Management Menu Location
Lamp Reminding
Projection
Lamp Reset
Signal Type RGB
Component
HDTV
Management (správa) * Umístìní nabídky Zvolte poloku Menu location (umístìní nabídky) na obrazovce. * Projection (promítání) *
Front-Desktop (pøední-z pracovní plochy) Tovární implicitní nastavení.
*
Rear-Desktop (zadní-z pracovní plochy) Zvolíte-li tuto funkci, projektor stranovì pøevrátí smìr promítání, take bude mono obraz promítat zpoza prùsvitné projekèní plochy.
*
Front-Ceiling (pøední-strop) Zvolíte-li tuto funkci, obrátí projektor obraz vzhùru nohama, take bude mono obraz promítat pøi umístìní projektoru na stropì.
*
Rear-Ceiling (zadní-strop) Zvolíte-li tuto funkci, projektor stranovì pøevrátí smìr promítání a navíc obrátí obraz vzhùru nohama. Pak mùete obraz promítat zpoza prùsvitné projekèní plochy pøi umístìní projektoru na stropì.
* Signal Type (typ signálu) Zvolte typ signálu mezi monostmi (zdroji) RGB, HDTV a Component video. * Lamp Reminding (pøipomenutí projekèní lampy) Zvolte tuto funkci, pokud chcete zobrazovat nebo skrýt varovnou zprávu, týkající se výmìny projekèní lampy. Tato zpráva se zobrazí 30 hodin pøed koncem její provozní ivotnosti. * Lamp Reset (vynulování provozních hodin projekèní lampy) Tento parametr vynulujte pouze tehdy, vymìníte-li projekèní lampu za novou.
23
Pøílohy Odstraòování závad Pokud se pøi provozu projektoru vyskytnou nìjaké potíe, projdìte si následující èást. Pokud problém pøetrvává, obrate se na svého prodejce nebo na servisní støedisko. Problém:
Na projekèní ploe není ádný obraz.
* Provìøte, zda jsou vechny kabely a síové napájecí òùry správnì a bezpeènì zapojeny tak, jak je popsáno v èásti Instalace. * Zkontrolujte, zda piny konektorù nejsou ohnuty nebo ulomeny. * Zkontrolujte, zda je správnì a bezpeènì nainstalována projekèní lampa. Viz prosím èást Výmìna projekèní lampy. * Ujistìte se, e je sundána krytka objektivu, a e je projektor zapnutý. Problém:
Neúplný, posunující se, nebo nesprávnì zobrazený obraz.
* Stisknìte tlaèítko Resync na dálkovém ovladaèi. * Pokud pouíváte poèítaè PC: Pokud je rozliení vaeho poèítaèe vyí, ne 1024 x 768 bodù. Pøi nastavování rozliení se øiïte níe uvedenými pokyny. Pro Windows 3.x: 1.V prostøedí programu Windows Program Manager, klepnìte myí na ikonu Windows Setup v Hlavní skupinì (Main). 2.Provìøte, zda rozliení vaeho displeje je nií nebo rovno 1024 x 768 bodù. Pro Windows 95: 1.Otevøete ikonu Tento poèítaè (My Computer), sloku Ovládací panely (Control Panel), a pak dvakrát klepnìte na ikonu Zobrazení (Display). 2.Zvolte záloku (kartu) Nastavení (Setting). 3.V Oblasti plochy (Desktop Area) naleznete hodnotu rozliení. Provìøte, zda je nastavené rozliení vaeho displeje nií nebo rovno 1024 x 768 bodù. Pokud projektor stále nepromítá celý obraz, bude tøeba, abyste rovnì zmìnili monitor, který pouíváte. Postupujte podle následujících krokù.
24 4.Proveïte výe uvedené kroky 1~2. Klepnìte myí na tlaèítko Upøesnit vlastnosti (Advanced Properties). 5.Zvolte tlaèítko Zmìnit (Change) na záloce Monitor . 6.Klepnìte na poloku Zobrazit vechna zaøízení (Show all devices). Pak zvolte monost Standardní typy monitorù (Standard monitor types) v rámeèku Výrobce (Manufacturers); a v rámeèku Modely (Models) zvolte reim rozliení, který potøebujete. 7.Provìøte, zda je nastavené rozliení vaeho displeje nií nebo rovno 1024 x 768 bodù. * Pokud pouíváte poèítaè notebook: 1.Nejprve bude tøeba, abyste provedli výe uvedené kroky, týkající se rozliení. 2.Pøepnìte displej svého poèítaèe notebook na reim external display only (pouze externí displej) nebo CRT only (pouze CRT). * Pokud se pøi zmìnì rozliení objeví jakékoli problémy, nebo pokud vá monitor zamrzne, restartujte vechna zaøízení a projekèní displej. Problém:
Obrazovka poèítaèe Notebook nebo PowerBook nezobrazuje vai prezentaci.
* Pokud pouíváte poèítaè notebook: U nìkterých poèítaèù notebook se mùe stát, e pokud se pouívá druhé zobrazovací zaøízení, vlastní displej poèítaèe se deaktivuje. Kadý z tìchto poèítaèù má svùj vlastní zpùsob pro opìtovnou aktivaci. Podrobnìjí informace si vyhledejte v dokumentaci ke svému poèítaèi. * Pokud pouíváte poèítaè Apple PowerBook: V ovládacích panelech (Control Panels) otevøete poloku PowerBook Display, a zvolte monost Video Mirroring On. Problém:
Obraz je nestabilní nebo poblikává
* Pro nápravu pouijte funkci Tracking. * Zmìòte barevné nastavení monitoru ze svého poèítaèe. Problém:
V obraze je svislý poblikávající pruh.
* Pro nastavení pouijte funkci Frequency. * Zkontrolujte a pøekonfigurujte zobrazovací reim své grafické karty, aby byl kompatibilní s projektorem. Problém:
Obraz je rozostøený
* Nastavte prstenec pro zaostøování (Focus) na objektivu projektoru. * Zkontrolujte, zda je projekèní plocha v poadované vzdálenosti od projektoru (od 1 do 12 metrù).
25 Problém:
Pøi pøehrávání disku DVD ve formátu 16:9 je projekèní plocha roztaena.
Projektor sám automaticky zjistí formát 16:9 DVD, a nastaví pomìr stran obrazu digitalizací na plnou projekèní plochu s implicitním nastavením 4:3. Pokud je projekèní plocha stále roztaena do íøky, budete muset rovnì nastavit pomìr stran obrazu následujícím postupem: * Pokud pøehráváte disk DVD s pomìrem stran obrazu 16:9, nastavte na svém pøehrávaèi DVD pomìr stran obrazu 4:3. * Pokud na svém pøehrávaèi DVD nemùete nastavit pomìr stran obrazu 4:3, zvolte prosím v nabídce na obrazovce (OSD) funkci 4:3 pro promítání projektorem. Problém:
Obraz je stranovì pøevrácený.
* Otevøete nabídku tlaèítkem Menu, a pak zvolte poloku Management, kde nastavte reim promítání. Problém:
Projekèní lampa se spálila nebo se ozval tøaskavý zvuk.
* Jakmile se pøiblíí konec provozní ivotnosti projekèní lampy, mùe se lampa spálit, pøièem se mùe ozvat hlasitý tøaskavý zvuk. Pokud by se to stalo, projektor nebude mono zapnout, dokud nebude provedena výmìna modulu projekèní lampy. Pøi výmìnì projekèní lampy postupujte podle pokynù, uvedených v èásti Výmìna projekèní lampy.
26
Výmìna projekèní lampy Tento pøístroj sám zjiuje provozní ivotnost projekèní lampy. Zobrazí se varovná zpráva Lamp is running out of standard lifetime. Be sure to replace the lamp as soon as possible. Jakmile tuto zprávu uvidíte, proveïte co nejdøíve výmìnu projekèní lampy. Pøed výmìnou projekèní lampy poèkejte alespoò 30 minut, aby projektor zchládnul. Varování: Prostor pro projekèní lampu je horký ! Pøedtím, ne budete vymìòovat projekèní lampu, jej nechejte vychládnout ! * Postup pøi výmìnì projekèní lampy: 1.Vypnìte napájení projektoru stisknutím tlaèítka Power/Standby. 2.Nechejte projektor alespoò 30 minut zchládnout. 3.Odpojte síovou napájecí òùru. 4.Pro vyroubování roubku z krytu > pouijte roubovák. 5.Demontujte kryt ?. 6.Vyroubujte 5 roubkù z modulu projekèní lampy @. 7.Vysuòte modul projekèní lampy ven. Pøi opìtovné montái modulu projekèní lampy postupujte v obráceném sledu krokù.
Varování: Aby se omezilo nebezpeèí poranìní osob, zabraòte uputìní modulu projekèní lampy, a nedotýkejte se baòky projekèní lampy. Baòka by mohla pøi pádu na zem prasknout a zpùsobit poranìní.
27
Technické údaje Svìtelný zdroj Kontrast Projekèní lampa Poèet pixelù Poèet zobrazitelných barev Projekèní objektiv Velikost projekèní plochy Vzdálenost projekce Video kompatibilita
-
Horizontální frekvence Vertikální frekvence Multimediální audio Zdroj napájení Spotøeba energie (pøíkon) I/O konektory
-
Hmotnost Rozmìry ( x V x H) Provozní prostøedí
-
Bezpeènostní pøedpisy
-
Jednoèipová technologie DLPTM 500:1 130 W vymìnitelná lampa P-VIP 1024 pixelù (H) x 768 øádkù (V) 16,7 miliónù barev F 2.2-2.4 f=28.51-34,21 mm s funkcí Zoom 1,2 x a zaostøováním Úhlopøíèka 20 - 300 palcù 1 - 12 m Kompatibilní s NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM a HDTV (1080i,720P,480i/P) Monost zobrazování signálu Composite video a S-Video 15 kHz - 100 kHz horizontální snímkování 43 Hz - 120 Hz vertikální obnovování Jeden vestavìný reproduktor s výkonem 2 W Univerzální 100 ~ 240 V støídavých, 50/60 Hz 180 W pøi normálním provozu Napájení: Zdíøka pro síovou napájecí òùru (AC) Vstup poèítaèe: Jeden 30-pinù DVI pro analogový/digitální/component a HDTV signál Výstup poèítaèe: Jeden 15-pinový konektor D-Sub pro výstup poèítaèe Video vstup: Jeden vstupní konektor RCA Composite Video Jeden vstupní konektor S-Video Vstup audio: Jeden vstupní konektor Phone jack pro audio Vstup pro my: Jeden 8-pinový konektor pro výstup dálkové myi (USB a RS-232) 1,5 kg 52 x 176 x 225 mm Provozní teplota: 10°C - 40°C Vlhkost: Maximálnì 80% Skladovací teplota: -20°C - 60°C Vlhkost: Maximálnì 80% FCC,CE,VCCI,UL,CUL,TUV
28
Reimy kompatibility
(ANALOGOVÉ) Reim
Rozliení
(DIGITÁLNÍ)
Vertikální Vertikální Horizontální Horizontální frekvence (Hz) frekvence (kHz) frekvence (Hz) frekvence (kHz)
VE S A VG A
640 X 350
70
31.5
70
31.5
VE S A VG A
640 X 350
85
37.9
85
37.9
VE S A VG A
640 X 400
70
31.5
70
31.5
VE S A VG A
640 X 400
85
37.9
85
37.9
VE S A VG A
640 X 480
60
31.5
60
31.5
VE S A VG A
640 X 480
72
37.9
72
37.9
VE S A VG A
640 X 480
75
37.5
75
37.5
VE S A VG A
640 X 480
85
43.3
85
43.3
VE S A VG A
720 X 400
70
31.5
70
31.5
VE S A VG A
720 X 400
85
37.9
85
37.9
S VG A
800 X 600
56
35.2
56
35.2
S VG A
800 X 600
60
37.9
60
37.9
S VG A
800 X 600
72
48.1
72
48.1
S VG A
800 X 600
75
46.9
75
46.9
S VG A
800 X 600
85
53.7
85
53.7
VE S A XG A
1024 X 768
43
35.5
43
35.5
VE S A XG A
1024 X 768
60
48.4
60
48.4
VE S A XG A
1024 X 768
70
56.5
70
56.5
VE S A XG A
1024 X 768
75
60.0
75
60.0
VE S A XG A
1024 X 768
85
68.7
-
-
* VE S A S XG A
1280 X 1024
60
63.98
-
-
* VE S A S XG A
1280 X 1024
75
79.98
-
-
MAC L C 13"
640 X 480
66.66
34.98
-
-
MAC II 13"
640 X 480
66.68
35
-
-
MAC 16"
832 X 624
74.55
49.725
-
-
MAC 19"
1024 X 768
75
60.24
-
-
* MAC
1152 X 870
75.06
68.68
-
-
MAC G 4
640 X 480
60
31.35
-
-
MAC G 4
640 X 480
120
68.03
-
-
MAC G 4
1024 X 768
120
97.09
-
-
I MAC D V
640 X 480
117
60
-
-
I MAC D V
800 X 600
95
60
-
-
I MAC D V
1024 X 768
75
60
-
-
* I MAC D V
1280 X 1024
85
90.9
-
-
* I MAC D V
1280 X 960
75
75
-
-
NE C P C -98 S E R IE S
640 X 400
56.42
24.83
-
-
NE C P C -98 S E R IE S
640 X 480
70
31.5
-
-
NE C P C -98 S E R IE S
640 X 480
60
31.5
-
-
F UJ I TS U F M-TOWN
640 X 480
55.37
24.37
-
-
F UJ I TS U F M-TOWN
640 X 480
60
31.5
-
-
* komprese obrazu z poèítaèe.
29
30
© ACER