GEA Modulární filtr Pro prostředí, kde je nejvyšší prioritou odstranění znečišt´ujících látek ze vzduchu GEA MultiSafe Projekční data
02/2015(CZ)
GEA Heat Exchangers
Technický popis Použití / Komponenty / Příslušenství
GEA MultiSafe
V případech, kde odstranění znečišt´ujících látek je hlavní prioritou - zajišt´uje modulární filtr GEA MultiSafe systematickou ochranu před viry, bakteriemi a radioaktivními a toxickými látkami. Filtr MultiSafe je vybaven systém bezpečné bezkontaminační výměny filtračních vložek. Modulární filtr GEA MultiSafe splňují následující požadavky: – Navrženy pro oblasti použití s nejpřísnějšími normami a předpisy – Třída těsnosti B v souladu s ČSN EN 13779:2010 – Bezúdržbový upínací systém – Během provozu se průběžně kontroluje vzduchotěsnost upnutí filtračních vložek – Výměna filtračních vložek bez kontaminace prostředí – Povrch jednotky lze hygienicky čistit – Verze provedení z lakované ocelového plechu barvy odstínu RAL 9010 nebo z nerezového plechu – Výběr z široké řady příslušenství – Verze pro prostředí s nebezpečím výbuchu – Provozní tlak až do 6000 Pa Modulární filtr GEA MultiSafe je vyvinut zvláště pro aplikace v biotechnologii, v nanotechnologii a v čistých prostorách. Požadovanou účinnost filtrace poskytují osazené filtrační vložky a bezpečnost je zkontrolována pomocí měřících zařízení. Modulární konstrukce šetří náklady ve třech směrech
Dvě filtrační vložky lze vyměňovat jedním servisním otvorem - úspora prostoru. Dvě filtrační vložky jsou v jedné skříni - úspora investic. Dvě filtrační vložky v jednom servisní PVC vaku - úspora času při servisu a údržbě.
Komponenty modulárního filtru
Skříň Plynotěsně svařená skříň modulárního filtru GEA MultiSafe je vyrobena z ocelového lakovaného plechu. Kontrola těsnosti je z výroby odzkoušena zkušební metodou Nekal při 2000 Pa. Volitelné příslušenství, komory s vzduchotechnickými přírubami, na straně znečištěného (na straně sání) a čistého vzduchu (na straně výdechu) se plynotěsně šroubují na jednotlivé skříně. Každá skříň má servisní dvířka s jednoduchými šroubovacími zámky pro výměnu filtračních vložek. Za servisními dvířky je složen servisní PVC vak, který slouží pro bezkontaminační výměnu filtračních vložek. Skříň včetně komor lze rovněž volitelně dodat v nerez verzi.
2
DLV-4810-0002-CZ • Změny vyhrazeny • K4-02/2015
Technický popis Použití / Komponenty / Příslušenství
GEA MultiSafe
Upínací systém Filtrační vložky se upínají pomocí centrálního mechanismu upínacího rámu s těsněním. Upínací rám rovnoměrně přitlačuje filtrační vložku na všech čtyřech stranách k rámu skříně. S upínacím systémem lze manipulovat bez otevření servisních dvířek, a lze se tedy vyhnout zbytečné práci a riziku poškození servisního PVC vaku. Výměna filtrační vložky Rám servisních dvířek je opatřen dvěma hlubokými drážkami pro pryžová těsnění. Pomocí pryžového těsnění se uchytí servisní PVC vak, ve kterém jsou vloženy filtrační vložky, k rámu servisního otvoru. Pro snadnější manipulaci výměny filtrační vložky je doporučeno použití servisního stolku. Filtrační vložky jsou opatřeny držadly pro snadnou manipulaci při servisní výměně. Nová filtrační vložka musí být opatřena s těsněním U-profilem. Nátrubky pro připojení měřících zařízení Pro provedení testu vzduchotěsnosti usazení filtračních vložek ve skříni kdykoli během provozu filtru slouží připojovací nátrubky pro připojení měřícího zařízení. Těsné usazení filtračních vložek se měří zjištěním rychlosti unikání vzduchu pomocí zkušebních měřidel (zařízení na měření diferenčního tlaku). V případě netěsnosti filtrační vložky, tj. úniku vzduchu je nutné upínací systém dotáhnout. Nátrubky jsou standardní výbavou filtrační skříně MultiSafe.
Odolnost proti korozi Vysoká kvalita procesní povrchové úpravy splňuje nejpřísnější požadavky na příslušné oblasti použití tohoto modulárního filtru. Všechny skříně jsou standardně vyrobeny z lakované ocelového plechu barvy odstínu RAL 9010 nebo z nerezového plechu. Všechny skříně lze hygienicky čistit.
DLV-4810-0002-CZ • Změny vyhrazeny • K4-02/2015
3
Technický popis Použití / Komponenty / Příslušenství
GEA MultiSafe
Příslušenství a speciální zařízení – – – – – – – – –
4
Pojistný ventil (viz obr. na str. 4) Instalační rám pro detekci olejové mlhy / netěsnosti Nátrubky na měření diferenčního tlaku FDA rám pro kontrolu koncentrace částic (viz obr. na str. 4) Okno (viz obr. na str. 4) Servisní stolek (viz obr. na str. 4) Nátrubky s uzavíracím ventilem Upínací mechanismus filtračních vložek Svěrka pro uzavření servisního PVC vaku s znečištěnou filtrační vložkou
Pojistný ventil
FDA rám pro kontrolu koncentrace částic
Okno pro vizuální kontrolu
Servisní stolek
DLV-4810-0002-CZ • Změny vyhrazeny • K4-02/2015
Technická data Moduly filtračních skříní
GEA MultiSafe
Moduly filtračních skříní Modulární filtr GEA MultiSafe lze kombinovat s více modulů, tj. filtračních skříní i ve dvojitém uspořádání pro individuální aplikace. Filtr GEA MultiSafe se může skládat až z 8 modulů na šířku a neomezeného počtu modulů do hloubky. Celkové množství vzduchu se jednoduše skládá z příslušných jmenovitých množství jednotlivých typů modulů, tj. filtračních skříní.
Typy modulů: Lze až 8 modulů na šířku; neomezený počet modulů do hloubky, to znamená např.1/5: jeden modul do šířky a pět do hloubky.
DLV-4810-0002-CZ • Změny vyhrazeny • K4-02/2015
5
Technická data Kombinace modulů a množství vzduchu
GEA MultiSafe
Příklad kombinace modulů a možnosti osazení filtračními vložkami Čtyři standardní kombinace GEA MultiSafe: Uspořádání modulů
Typ modulárního filtru [GEA MultiSafe ...]
Možnosti osazení filtrační vložkou
Třída filtrace
MultiPlan
F6/F7/F9
MacroPur
H13
MacroPur-F
H13
MicroPur-FV
H11
MacroPur-FV
H13
AbsoPur
H14
610/610/78 + 7
MultiPlan
F6/F7/F9
610/610/292 + 7
MacroPur
H13
MacroPur-FV
H13
AbsoPur
H14
MultiPlan
F6/F7/F9
MacroPur
H13
Aktivní uhlí AK-20
–
MacroPur-FV
H13
Velikost filtrační vložky
EKB
610/610/292 + 7
EKCB
EKBB
610/610/292 + 7 610/610/78 + 7
EKCBBB
610/610/292 + 7
ČSN EN 779/ ČSN EN 1822
Jmenovité množství vzduchu (příklady konfigurace) Počáteční tlaková ztráta p [Pa] filtračních vložek osazeních ve skříních bez dalšího příslušenství. Typ modulárního filtru
Velikost filtrační vložky
Počáteční tlaková ztráta p
Kombinace filtračních modulů 1/x
2/x
3/x
4/x
5/x
6/x
7/x
8/x
3000
6000
9000
12000
15000
18000
21000
24000
EKB (jednostupňová filtrace) MultiPlan 85
610/610/292 + 7
170 [Pa]
MacroPur, H13
610/610/292 + 7
250 [Pa]
2510
5020
7530
10040
12550
15060
17570
20080
MacroPur-F, H13
610/610/292 + 7
250 [Pa]
2510
5020
7530
10040
12550
15060
17570
20080
MicroPur-FV, E11
610/610/292 + 7
125 [Pa]
4000
8000
12000
16000
20000
24000
28000
32000
MacroPur-FV, H13
610/610/292 + 7
125 [Pa]
4000
8000
12000
16000
20000
24000
28000
32000
AbsoPur-FV H14
610/610/292 + 7
250 [Pa]
3000
6000
9000
12000
15000
18000
21000
24000
1500
3000
4500
6000
7500
9000
10500
12000
3000
6000
9000
12000
15000
18000
21000
24000
1250
2500
3750
5000
6250
7500
8750
10000
EKCB (dvoustupňové filtrace) MultiPlan 85
610/610/78 + 7
60 [Pa]
MacroPur, H13
610/610/292 + 7
150 [Pa]
Celkem:
225 [Pa]
EKBB (2. stupeň filtrace) MacroPur-FV, H13
610/610/292 + 7
215 [Pa]
AbsoPur-FV, H14
610/610/292 + 7
250 [Pa]
Celkem:
465 [Pa]
EKCBBB (čtyřstupňová filtrace) MultiPlan 85
610/610/78 + 7
50 [Pa]
MacroPur-F
610/610/292 + 7
125 [Pa]
Aktivní uhlí AK-20*
610/610/292 + 7
50 [Pa]
MacroPur-FV, E11
610/610/292 + 7
65 [Pa]
Celkem:
305 [Pa]
3
Množství vzduchu v [m /h]; *) Kontaktní doba 0,15 s 6
DLV-4810-0002-CZ • Změny vyhrazeny • K4-02/2015
Technická data filtračních vložek MultiPlan / MicroPur-FV / MacroPur / MacroPur-F
GEA MultiSafe M6
Třída filtrace:
F7
F9
MultiPlan
Označení: 65
Typ:
85
E11
H13
H13
MicroPur-FV
MacroPur
MacroPur-F
–
–
M13FT
95
HEPA filtrační vložka
HEPA filtrační vložka
Navržena jako koncový stupeň filtrace pro filtraci všech typů aerosolů. EPA filtrační vložky se používají ve vzduchotechnických jednotkách; k čištění přívodního a odsávaného vzduchu v průmyslových procesech; filtraci zdravotně závadného prachu, virů a bakterií.
Navržena jako koncový stupeň filtrace pro filtraci všech typů aerosolů. HEPA filtrační vložky se používají ve vzduchotechnických jednotkách; k čištění přívodního a odsávaného vzduchu v průmyslových procesech; filtraci zdravotně závadného prachu, virů a bakterií.
Navržena jako koncový stupeň filtrace pro filtraci všech typů aerosolů. HEPA filtrační vložky se používají ve vzduchotechnických jednotkách; k čištění přívodního a odsávaného vzduchu v průmyslových procesech; filtraci zdravotně závadného prachu, virů a bakterií.
Počáteční tlaková ztráta [Pa]
Počáteční tlaková ztráta [Pa]
Technická data podle ČSN EN 779 a ČSN EN1822
EPA filtrační vložka
Určena primárně jako předfiltr pro EPA a HEPA filtry, čímž se prodlužují servisní intervaly těchto vysoce účinných filtrů.
Počáteční tlaková ztráta [Pa]
Filtrační vložka Použití:
Počáteční tlaková ztráta [Pa]
Forma dodávky:
Množství vzduchu [m³/h]
Množství vzduchu [%]
Množství vzduchu [%]
Množství vzduchu [%]
Střední odlučivost [%]
98
> 99
> 99
> 95
> 99,95
> 99,95
Střední účinnost [%]
60
80
95
–
–
–
Koncová tlaková ztráta [Pa]
450
450
450
750
750
750
Provozní teplota [max. °C]
80
80
80
80
80
80
610/610/292
610/610/292
610/610/292
+7
+7
+7
610/610/78 610/610/292
Velikost (B/H/T) [mm] Těsnění - U-profil [mm] Zástavbová hloubka (T) [mm]
+7
+7
+7
78
292
292
292
292
292
292
292
1500
3000
3500
4000
2000
2510
2000
2510
Filtrační plocha [m²]
6,2
10,8
36,0
40,0
16,9
24,9
16,5
21,5
Hmotnost [kg]
3,2
13,1
15,0
15,5
15,0
16,0
18,0
20,0
2
1
1
1
1
1
1
1
Množství vzduchu [m³/h]
Počet kusů v balení
DLV-4810-0002-CZ • Změny vyhrazeny • K4-02/2015
7
Technická data filtračních vložek MacroPur-FV / AbsoPur / Aktivní úhlí
GEA MultiSafe
H13
H14
–
–
MacroPur-FV
AbsoPur
Aktivní úhlí
Aktivní úhlí
M13VT
A14VT
AK-20
AK-50
HEPA filtrační vložka
HEPA filtrační vložka
Třída filtrace: Označení: Typ:
Forma dodávky:
Použití:
Navržena jako koncový stupeň filtrace pro filtraci všech typů aerosolů. HEPA filtrační vložky se používají ve vzduchotechnických jednotkách; k čištění přívodního a odsávaného vzduchu v průmyslových procesech; filtraci zdravotně závadného prachu, virů a bakterií.
Filtrační vložka s aktivním uhlím Navržena pro absorpci toxických nebo zdraví ohrožujících látek či látek se silným zápachem.
Navržena pro systémy s velmi vysokými nároky na čistotu vzduchu; např. u přívodu do vzduchotechnických stropů a stěn Využívá se ve vícestupňočistých prostorů s laminárním vém systému filtrace proudění vzduchu. v klimatizačních a vzduchotechnických jednotkách; pro čištění přívodního a odsávaného vzduchu v průmyslových aplikacích.
Filtrační vložka s aktivním uhlím Navržena pro absorpci toxických nebo zdraví ohrožujících látek či látek se silným zápachem. Využívá se ve vícestupňovém systému filtrace v klimatizačních a vzduchotechnických jednotkách; pro čištění přívodního a odsávaného vzduchu v průmyslových aplikacích.
Množství vzduchu [%]
Střední odlučivost [%]
Množství vzduchu [%]
Počáteční tlaková ztráta [Pa]
Počáteční tlaková ztráta [Pa]
Počáteční tlaková ztráta [Pa]
Technická data podle ČSN EN1822
Počáteční tlaková ztráta [Pa]
Vrstva aktivního uhlí šířce 50 mm a typu Akolit A1.
Množství vzduchu [%]
Množství vzduchu [%]
> 99,95
> 99,995
-
-
-
-
-
-
Koncová tlaková ztráta [Pa]
750
600
50
300
Provozní teplota [max. °C]
80
80
40
40
Velikost (B/H/T) [mm]
610/610/292
610/610/292
610/610/292
610/610/292
+7
+7
+7
+7
Střední účinnost [%]
Těsnění - U-profil [mm] Zástavbová hloubka (T) [mm]
292
292
292
292
292
Množství vzduchu [m³/h]
3500
4000
3000
1250
1250
Filtrační plocha [m²]
36,0
40,0
40,0
Objem aktiv. uhlí: 50 [l]
Objem aktiv. uhlí: 65 [l]
Hmotnost [kg]
15,0
15,5
15,5
37,0
80,0
–
–
0,18 s při nom. množství vzduchu
1
1
1
–
Kontaktní doba Počet kusů v balení
8
1
1
DLV-4810-0002-CZ • Změny vyhrazeny • K4-02/2015
Rozměry a hmotnosti Konstrukční uspořádání - typ EKB a EKCB
GEA MultiSafe
Typ EKB
Volný prostor mezi filtračními moduly 50 mm, volitelná rozšíření na dotaz.
Označení
Kombinace modulů 4/x 5/x
1/x
2/x
3/x
A [mm]
820
1590
2360
3130
B [mm]
600
600
600
600
6/x
7/x
8/x
3950
4720
5490
6260
800
800
1000
1000
Rozměry
C [mm]
200
300
400
500
600
700
800
900
D [mm]
1375
1475
1575
1675
1975
2075
2375
2475
Počet filtračních vložek
1
2
3
4
5
6
7
8
Bez komory s přírubou [kg]
60
120
180
240
300
360
420
480
S komorou s přírubou [kg]
107
205
315
433
568
686
795
879
6/x
7/x
8/x
Hmotnosti
Uvedené hmotnosti jsou bez filtračních vložek
Typ EKCB
Volný prostor mezi filtračními moduly 50 mm, volitelná rozšíření na dotaz.
Označení
Kombinace modulů 4/x 5/x
1/x
2/x
3/x
A [mm]
820
1590
2360
3130
3950
4720
5490
6260
Rozměry B [mm]
600
600
600
600
800
800
1000
1000
C [mm]
200
300
400
500
600
700
800
900
D [mm]
1655
1755
1855
1955
2255
2355
2655
2755
1
2
3
4
5
6
7
8
Bez komory s přírubou [kg]
105
210
315
420
525
630
735
840
S komorou s přírubou [kg]
152
295
450
613
793
956
1110
1239
Počet filtračních vložek
Hmotnosti
Uvedené hmotnosti jsou bez filtračních vložek
DLV-4810-0002-CZ • Změny vyhrazeny • K4-02/2015
9
Rozměry a hmotnosti Konstrukční uspořádání - typ EKBB a EKCBBB
GEA MultiSafe
Typ EKBB
Volný prostor mezi filtračními moduly 50 mm, volitelná rozšíření na dotaz.
Označení
Kombinace modulů 4/x 5/x
1/x
2/x
3/x
A [mm]
820
1590
2360
3130
B [mm]
600
600
600
600
6/x
7/x
8/x
3950
4720
5490
6260
800
800
1000
1000
Rozměry
C [mm]
200
300
400
500
600
700
800
900
D [mm]
1900
2000
2100
2200
2500
2600
2900
3000
1
2
3
4
5
6
7
8
Bez komory s přírubou [kg]
120
240
360
480
600
720
840
960
S komorou s přírubou [kg]
167
325
495
673
868
1046
1215
1359
6/x
7/x
8/x
Počet filtračních vložek
Hmotnosti
Uvedené hmotnosti jsou bez filtračních vložek
Typ EKCBBB
Volný prostor mezi filtračními moduly 50 mm, volitelná rozšíření na dotaz.
Označení
Kombinace modulů 4/x 5x
1/x
2/x
3/x
A [mm]
820
1590
2360
3130
3950
4720
5490
6260
Rozměry B [mm]
600
600
600
600
800
800
1000
1000
C [mm]
200
300
400
500
600
700
800
900
D [mm]
2705
2805
2905
3005
3305
3405
3705
3805
1
2
3
4
5
6
7
8
Bez komory s přírubou [kg]
225
450
675
900
1125
1350
1575
1800
S komorou s přírubou [kg]
272
535
810
1095
1395
1676
1950
2199
Počet filtračních vložek
Hmotnosti
Uvedené hmotnosti jsou bez filtračních vložek 10
DLV-4810-0002-CZ • Změny vyhrazeny • K4-02/2015
Příklady použití Modulární filtry - typ EKB a EKBBBB
GEA MultiSafe
Modulární filtr pro jadernou elektrárnu Tento příklad zobrazuje modulární filtr provozovaný v jaderné elektrárně. Bezpečný výměnný filtrační systém MultiSafe byl zkombinován s filtrem s aktivním uhlím ECE. Množství vzduchu:
12 000 m³/h
Typ:
MultiSafe EKB filtr s aktivním uhlím ECE MultiSafe EKB
Modulární filtr ve standardní konfiguraci Bezpečný výměnný filtrační systém např. v jaderné aplikaci, kde zajišt´uje čištění odpadního vzduchu s radioaktivním obsahem. Čtyřstupňový filtrační systém MultiSafe byl zkombinován s filtrační vložkou s aktivním uhlím AK-50. Množství vzduchu:
9 000 m³/h
Typ:
MultiSafe EKBBBB
Modulární filtr na přívodu vzduchu v potravinářském průmyslu Tento modulární filtr byl instalován na straně přívodu vzduchu v závodě na zpracování potravin. Integrovaný EC-ventilátor přivádí vzduch do sterilní nádoby s kečupem přes HEPA filtrační vložku třídy H14 podle ČSN EN 1822.
DLV-4810-0002-CZ • Změny vyhrazeny • K4-02/2015
Množství vzduchu:
1 000 m³/h
Typ:
MultiSafe EKB
11
2EFKRGQt]DVWRXSHQt ýHVNiUHSXEOLNDD6ORYHQVNiUHSXEOLND ý(6.È5(38%/,.$
6/29(16.È5(38%/,.$
'HFHQWUiOQtV\VWpP\
&HQWUiOQtV\VWpP\
&HQWUiOQtV\VWpP\
Ŷ 6HYHUQtDYêFKRGQtýHFK\
Ŷ 6HYHUQtDYêFKRGQtýHFK\
,QJ5RPDQ%XMiUHN 6ORYDQVNi/LEHUHF;;99HVHF 7HO )D[ (PDLO5RPDQ%XMDUHN#JHDFRP
,QJ5RPDQ%XMiUHN 6ORYDQVNi/LEHUHF;;99HVHF 7HO )D[ (PDLO5RPDQ%XMDUHN#JHDFRP
Ŷ %UDWLVODYVNê1LWULDQVN\ D%DQVNRE\VWULFNêNUDM
Ŷ 3UDKDDVWĜHGQtýHFK\
Ŷ 3UDKDDVWĜHGQtýHFK\
,QJ5REHUW7URMDQ 3RþHUQLFNi3UDKD 7HO )D[ (PDLO5REHUW7URMDQ#JHDFRP
'DYLGýLQRYHF 3RþHUQLFNi3UDKD 7HO )D[ (PDLO'DYLG&LQRYHF#JHDFRP
Ŷ =iSDGQtDMLåQtýHFK\
Ŷ =iSDGQtDMLåQtýHFK\
0LFKDHOD5LFKWHURYi ýiVWNRYD3O]HĖ 7HO (PDLO0LFKDHOD5LFKWHURYD#JHDFRP
,QJ7RPiã5LFKWHU ýiVWNRYD3O]HĖ 7HO (PDLO7RPDV5LFKWHU#JHDFRP
Ŷ 6HYHUQt0RUDYD
Ŷ 6HYHUQt0RUDYD
,QJ9ODGLPtU8KOtĜ 0tURYpQiPČVWtG2VWUDYD9tWNRYLFH 7HO )D[ (PDLO9ODGLPLU8KOLU#JHDFRP
,QJ0LFKDO7UþND 0tURYpQiPČVWtG2VWUDYD9tWNRYLFH 7HO )D[ (PDLO0LFKDO7UFND#JHDFRP
Ŷ -LåQt0RUDYD
Ŷ -LåQt0RUDYD 3HWU1\NRGêP +UQþtĜVNi%UQR 7HO )D[ (PDLO3HWU1\NRG\P#JHDFRP
)LOWUDFHDWPRVIpULFNpKRY]GXFKX DSUĤP\VORYiILOWUDFH ŶýHFK\ 0LFKDO'HYtQ 3RþHUQLFNi3UDKD 7HO )D[ (PDLO0LFKDO'HYLQ#JHDFRP
Ŷ0RUDYD 0LFKDO)iEU\ +UQþtĜVNi%UQR 7HO )D[ (PDLO0LFKDO)DEU\#JHDFRP
*($+HDW([FKDQJHUVDV 6ORYDQVNi/LEHUHF;;99HVHF 7HO)D[
ZZZJHDOY]F]
'HFHQWUiOQtV\VWpP\ Ŷ %UDWLVODYVNê1LWULDQVN\ D%DQVNRE\VWULFNêNUDM ,QJďXGRYtW*HUEHU\ 2GERUiUVND%UDWLVODYD 7HO )D[ (PDLO/XGRYLW*HUEHU\#JHDFRP
&HQWUiOQtDGHFHQWUiOQtV\VWpP\ Ŷ 7UQDYVNê7UHQþLDQVN\äLOLQVNê .RãLFNêD3UHãRYVNêNUDM ,QJ5LFKDUG)DELiQ 2GERUiUVND%UDWLVODYD 7HO )D[ (PDLO5LFKDUG)DELDQ#JHDFRP
© GEA Heat Exchangers a.s. • Změny vyhrazeny • K4-02/2015 •DLV-4810-0002-CZ
3HWU1\NRGêP +UQþtĜVNi%UQR 7HO )D[ (PDLO3HWU1\NRG\P#JHDFRP
,QJ6WDQLVODY3HãHN 2GERUiUVND%UDWLVODYD 7HO )D[ (PDLO6WDQLVODY3HVHN#JHDFRP