Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group Sídlo . Templová 747, 110 01 Praha 1
NAMÍRU
Sazebník S/7514-20 pro komplexní pojištění vozidla
Verze: 2 Účinnost: 06. 01. 2012
OBSAH 1
SHRNUTÍ........................................................................................................................................ 9 1.1 ZMĚNY OPROTI VERZI 1 TÉTO SMĚRNICE.....................................................................................9 1.2 NOVĚ SE ZAVÁDÍ..........................................................................................................................................9 1.3 V PLATNOSTI ZŮSTÁVÁ ............................................................................................................................9 2 OBECNÁ USTANOVENÍ................................................................................................................ 9 2.1 CHARAKTERISTIKA PRODUKTU ............................................................................................................9 2.2 OBCHODNÍ ARGUMENTY ...................................................................................................................... 10 2.2.1 Havarijní pojištění............................................................................................................................. 10 2.2.2 Povinné ručení..................................................................................................................................... 11 2.3 KLASIFIKACE OSOB VYSTUPUJÍCÍCH V POJIŠTĚNÍ................................................................. 12 2.3.1 Pojistník................................................................................................................................................. 12 2.3.2 Vlastník (Pojištěný)........................................................................................................................... 12 2.3.3 Provozovatel/držitel ......................................................................................................................... 12 2.3.4 Oprávněná osoba................................................................................................................................ 12 2.3.5 Fyzická osoba....................................................................................................................................... 12 2.3.6 Právnická osoba .................................................................................................................................. 13 2.3.7 Leasingový nájem............................................................................................................................... 13 2.4 DOBA TRVÁNÍ POJIŠTĚNÍ ..................................................................................................................... 13 2.5 DRUH REGISTRAČNÍ ZNAČKY.............................................................................................................. 13 2.5.1 Podrobný popis registračních značek ....................................................................................... 14 2.5.1.1 Standardní registrační značky ............................................................................................. 14 2.5.1.2 Zvláštní registrační značky ................................................................................................... 15 2.6 DRUHY VOZIDEL........................................................................................................................................ 16 2.7 IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE VOZIDLA ...................................................................................................... 17 3 POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ŠKODU ZPŮSOBENOU PROVOZEM MOTOROVÉHO VOZIDLA (DÁLE JEN „POVINNÉ RUČENÍ“) ............................................................................ 17 3.1 PRÁVNÍ RÁMEC .......................................................................................................................................... 17 3.2 LIMITY POJISTNÉHO PLNĚNÍ.............................................................................................................. 17 3.3 KATEGORIZACE VOZIDEL ..................................................................................................................... 18 3.3.1 Skupina vozidel pod písmenem a).............................................................................................. 19 3.3.2 Skupina vozidel pod písmenem b) ............................................................................................. 19 3.3.3 Skupina vozidel pod písmenem c).............................................................................................. 20 3.3.4 Skupina vozidel pod písmenem d) ............................................................................................. 21 3.3.5 Skupina vozidel pod písmenem e).............................................................................................. 21 3.3.6 Skupina vozidel pod písmenem f) .............................................................................................. 21 3.3.7 Skupina vozidel pod písmenem g).............................................................................................. 21 3.3.8 Skupina vozidel pod písmenem h) ............................................................................................. 22 3.3.9 Skupina vozidel pod písmenem i) .............................................................................................. 22 3.3.10 Skupina vozidel pod písmenem j)............................................................................................... 22 3.3.11 Skupina vozidel pod písmenem k).............................................................................................. 22 3.3.12 Skupina vozidel pod písmenem l)............................................................................................... 23 3.3.13 Skupina vozidel pod písmenem m) ............................................................................................ 24 3.3.14 Skupina vozidel pod písmenem n) ............................................................................................. 25
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 2 / 90
3.3.15
Zvláštní kategorie vozidel mimo diferenciaci na skupiny vozidel z hlediska sazby pojistného................................................................................................................................. 25 3.4 STRUKTURA KÓDU POJIŠTĚNÍ............................................................................................................ 26 3.4.1 Struktura kódu pojištění................................................................................................................. 26 3.4.2 Dodatkový kód..................................................................................................................................... 26 3.5 SYSTÉM OBCHODNÍCH SLEV .............................................................................................................. 26 3.6 SJEDNÁVÁNÍ PS PŘI VYUŽITÍ DATABÁZE ŠKOD (DBŠ).......................................................... 28 3.6.1 Postup při sjednávání pojištění prostřednictvím kalkulačních programů ............... 28 3.7 SYSTÉM BONUS/MALUS A PŘEVOD ROZHODNÉ DOBY........................................................ 30 3.7.1 Aplikace bonusu pro leasingové nájemce po skončení leasingu ................................... 32 3.7.2 Duální bonus ........................................................................................................................................ 32 3.7.3 Zvláštní ujednání o bonusu „ Důvěra“ (dále jen „ZU Důvěra“)....................................... 34 4 HAVARIJNÍ POJIŠTĚNÍ.............................................................................................................. 36 4.1 PRÁVNÍ RÁMEC .......................................................................................................................................... 36 4.2 POJISTNÉ NEBEZPEČÍ.............................................................................................................................. 36 4.2.1 Základní havárie ................................................................................................................................. 36 4.2.2 Odcizení ................................................................................................................................................. 36 4.2.3 Živel ......................................................................................................................................................... 36 4.2.4 Vandalismus ......................................................................................................................................... 37 4.2.5 Sezónní havárie (pouze pro motocykly)................................................................................... 37 4.3 ÚZEMNÍ ROZSAH POJIŠTĚNÍ............................................................................................................... 37 4.4 PŘEDMĚT POJIŠTĚNÍ............................................................................................................................... 37 4.5 POJISTNÁ ČÁSTKA..................................................................................................................................... 38 4.6 PODMÍNKY PRO PŘIJETÍ VOZIDLA DO POJIŠTĚNÍ.................................................................. 38 4.6.1 Standardně pojistitelné vozidlo.................................................................................................. 39 4.6.2 Nestandardně pojistitelné vozidlo............................................................................................. 39 4.6.3 Nepojistitelné vozidlo ..................................................................................................................... 39 4.7 ZPŮSOB UZAVÍRÁNÍ POJIŠTĚNÍ ........................................................................................................ 40 4.7.1 Informativní pohovor ...................................................................................................................... 40 4.7.2 Prohlídka vozidla................................................................................................................................ 40 4.7.2.1 Prohlídka vozidla – povinnost pojistníka ...................................................................... 40 4.7.2.2 Prohlídka vozidla – na žádost pojištěného.................................................................... 41 4.7.3 VIN............................................................................................................................................................ 41 4.7.4 Zabezpečení vozidla.......................................................................................................................... 41 4.7.4.1 Dohodnutý způsob zabezpečení.......................................................................................... 43 4.7.5 Postup při uzavírání pojištění standardně pojistitelného vozidla.............................. 43 4.7.5.1 Stanovení základního pojistného pro vozidlo.............................................................. 43 4.7.5.2 Stanovení ročního pojistného za AUDIO ....................................................................... 43 4.7.5.3 Stanovení celkového základního pojistného................................................................. 43 4.7.5.4 Stanovení koeficientu KV...................................................................................................... 43 4.7.5.5 Stanovení koeficientu K0...................................................................................................... 44 4.7.5.6 Stanovení koeficientu K1...................................................................................................... 45 4.7.5.7 Stanovení koeficientu K2...................................................................................................... 45 4.7.5.8 Stanovení koeficientu K3...................................................................................................... 45 4.7.5.9 Stanovení koeficientu K4...................................................................................................... 45 4.7.5.10 Stanovení bonusu...................................................................................................................... 46
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 3 / 90
4.7.6 Postup při uzavírání pojištění nestandardně pojistitelného vozidla......................... 46 4.8 SYSTÉM BONUS.......................................................................................................................................... 46 4.8.1 Způsoby doložení rozhodné doby............................................................................................... 47 4.8.1.1 Rozhodná doba doložena doklady ...................................................................................... 47 4.8.1.2 Rozhodná doba doložena čestným prohlášením.......................................................... 47 4.8.1.3 Převod rozhodné doby z povinného ručení.................................................................... 48 4.8.1.3.1 Postup při převodu rozhodné doby z povinného ručení.................................... 48 4.9 PLNĚNÍ POJISTITELE................................................................................................................................ 48 4.9.1 Parciální škoda .................................................................................................................................... 48 4.9.2 Odcizení celého vozidla, Totální škoda.................................................................................... 48 4.9.3 Pojistné plnění stanoveno rozpočtem ...................................................................................... 48 4.9.4 Pojistné plnění – AUDIO a další prvky výbavy..................................................................... 49 4.9.5 Zachraňovací náklady ....................................................................................................................... 49 4.10 OBNOVA/NÁHRADA POJISTNÉ SMLOUVY.................................................................................... 49 4.10.1 Obnova pojistné smlouvy............................................................................................................... 49 4.10.2 Náhrada pojistné smlouvy.............................................................................................................. 49 4.10.3 Prohlídka vozidla................................................................................................................................ 49 4.10.4 Souhlas oprávněné osoby ............................................................................................................... 49 4.11 SYSTÉM SLEV PRO HAVARIJNÍ POJIŠTĚNÍ................................................................................... 49 4.11.1 Sleva za smluvní servis.................................................................................................................... 49 4.11.2 Sleva za povinné ručení u Kooperativy .................................................................................... 50 4.11.3 Obchodní sleva.................................................................................................................................... 50 4.11.3.1 Standardní obchodní sleva.................................................................................................... 50 4.11.3.2 Mimořádná obchodní sleva (slevové vouchery)........................................................... 51 4.11.4 Mimořádný bonus.............................................................................................................................. 51 4.11.5 Maximální výše slevy ....................................................................................................................... 51 4.11.5.1 Kombinace standardní obchodní slevy a mimořádného bonusu.......................... 51 4.11.5.2 Mimořádná obchodní sleva (slevové vouchery)........................................................... 51 4.11.6 Sleva zohledňující stáří vozidla................................................................................................... 52 5 DODATKOVÁ POJIŠTĚNÍ .......................................................................................................... 52 5.1 MOŽNOST SJEDNÁNÍ DODATKOVÝCH POJIŠTĚNÍ................................................................... 52 5.1.1 Dodatková pojištění k povinnému ručení ............................................................................... 52 5.1.2 Dodatková pojištění k havarijnímu pojištění........................................................................ 53 5.2 ŽIVELNÍ POJIŠTĚNÍ VOZIDLA............................................................................................................. 53 5.2.1 Právní rámec......................................................................................................................................... 53 5.2.2 Předmět pojištění .............................................................................................................................. 53 5.2.3 Vznik a trvání pojištění................................................................................................................... 53 5.2.4 Rozsah pojištění ................................................................................................................................. 53 5.2.5 Limit pojistného plnění .................................................................................................................. 54 5.2.6 Spoluúčast, Územní rozsah pojištění ........................................................................................ 54 5.2.7 Výluky z pojištění .............................................................................................................................. 54 5.2.8 Zánik pojištění .................................................................................................................................... 54 5.3 HAVARIJNÍ POJIŠTĚNÍ PŘI NEZAVINĚNÉ NEHODĚ – NA100PRO ..................................... 55 5.3.1 Právní rámec......................................................................................................................................... 55 5.3.2 Předmět pojištění .............................................................................................................................. 55 5.3.3 Vznik a trvání pojištění................................................................................................................... 55
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 4 / 90
5.3.4 Rozsah pojištění ................................................................................................................................. 55 5.3.4.1 Poškození nebo zničení vozidla v důsledku dopravní nehody .............................. 55 5.3.4.2 Vynaložení nákladů na nájem náhradního vozidla...................................................... 56 5.3.5 Územní rozsah pojištění ................................................................................................................. 56 5.3.6 Pojistná částka .................................................................................................................................... 56 5.3.7 Pojistné plnění .................................................................................................................................... 56 5.3.7.1 Parciální škoda ........................................................................................................................... 56 5.3.7.2 Totální škoda............................................................................................................................... 57 5.3.7.3 Náklady na nájem vozidla....................................................................................................... 57 5.3.8 Spoluúčast............................................................................................................................................. 57 5.3.9 Zánik pojištění .................................................................................................................................... 57 5.4 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD POŠKOZENÍ VOZIDLA ZVÍŘETEM................................................ 58 5.4.1 Právní rámec......................................................................................................................................... 58 5.4.2 Předmět pojištění .............................................................................................................................. 58 5.4.3 Vznik a trvání pojištění................................................................................................................... 58 5.4.4 Rozsah pojištění ................................................................................................................................. 58 5.4.5 Územní rozsah pojištění ................................................................................................................. 58 5.4.6 Limit pojistného plnění .................................................................................................................. 58 5.4.7 Pojistné plnění .................................................................................................................................... 59 5.4.7.1 Parciální škoda ........................................................................................................................... 59 5.4.7.2 Totální škoda............................................................................................................................... 59 5.4.8 Spoluúčast............................................................................................................................................. 59 5.4.9 Zánik pojištění .................................................................................................................................... 59 5.4.10 Výluky z pojištění .............................................................................................................................. 60 5.5 POJIŠTĚNÍ ČELNÍHO SKLA .................................................................................................................... 60 5.5.1 Právní rámec......................................................................................................................................... 60 5.5.2 Spoluúčast, Územní rozsah pojištění ........................................................................................ 60 5.5.3 Rozsah pojištění ................................................................................................................................. 60 5.5.4 Limit pojistného plnění .................................................................................................................. 60 5.5.5 Předmět pojištění .............................................................................................................................. 61 5.5.6 Plnění pojistitele ............................................................................................................................... 61 5.5.7 Výluky z pojištění .............................................................................................................................. 61 5.6 POJIŠTĚNÍ ZAVAZADEL.......................................................................................................................... 61 5.6.1 Právní rámec......................................................................................................................................... 61 5.6.2 Spoluúčast, Územní rozsah pojištění ........................................................................................ 62 5.6.3 Rozsah pojištění ................................................................................................................................. 62 5.6.3.1 Pojištění zavazadel s odcizením......................................................................................... 62 5.6.3.2 Pojištění zavazadel bez odcizením.................................................................................... 62 5.6.4 Limit pojistného plnění .................................................................................................................. 62 5.6.5 Předmět pojištění .............................................................................................................................. 62 5.6.6 Plnění pojistitele ............................................................................................................................... 62 5.6.7 Výluky z pojištění .............................................................................................................................. 63 5.7 ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ ............................................................................................................................... 63 5.7.1 Právní rámec......................................................................................................................................... 63 5.7.2 Spoluúčast, Územní rozsah pojištění ........................................................................................ 63 5.7.3 Rozsah pojištění ................................................................................................................................. 64
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 5 / 90
5.7.4 Pojistná událost.................................................................................................................................. 64 5.7.5 Omezení úrazového pojištění....................................................................................................... 64 5.8 POJIŠTĚNÍ NÁKLADŮ NA NÁJEM NÁHRADNÍHO VOZIDLA .................................................. 64 5.8.1 Právní rámec......................................................................................................................................... 64 5.8.2 Spoluúčast, Územní rozsah pojištění ........................................................................................ 64 5.8.3 Rozsah pojištění ................................................................................................................................. 64 5.8.4 Doba zapůjčení. denní limit .......................................................................................................... 65 5.8.5 Předmět pojištění .............................................................................................................................. 65 5.8.6 Plnění pojistitele ............................................................................................................................... 65 5.8.7 Výluky z pojištění .............................................................................................................................. 66 5.9 POMOC PŘI NEHODĚ............................................................................................................................... 66 5.9.1 Právní rámec......................................................................................................................................... 66 5.9.2 Územní rozsah pojištění ................................................................................................................. 66 5.9.3 Typ asistenční služby 94 – Pomoc při nehodě...................................................................... 66 5.9.4 Pojištění právní ochrany – Dopravní nehoda ........................................................................ 67 5.9.4.1 Předmět pojištění ..................................................................................................................... 67 5.9.4.1.1 Rozsah pojištění (čl. 3 VPP M–959/09) .................................................................... 67 5.9.4.1.2 Pojištěná osoba (čl. 4 VPP M–959/09)...................................................................... 68 5.9.4.1.3 Územní platnost pojištění (čl. 5 VPP M–959/09) ................................................ 68 5.9.4.1.4 Limit pojistného plnění, spoluúčast (čl. 11 VPP M–959/09).......................... 68 5.9.4.1.5 Praktické příklady ............................................................................................................... 68 5.10 POJIŠTĚNÍ PRÁVNÍ OCHRANY ............................................................................................................ 68 5.10.1 Právní rámec......................................................................................................................................... 68 5.10.2 Předmět pojištění .............................................................................................................................. 68 5.10.3 Pojištěná osoba................................................................................................................................... 68 5.10.4 Pojistná nebezpečí............................................................................................................................. 69 5.10.5 Limit pojistného plnění .................................................................................................................. 69 5.10.6 Spoluúčast............................................................................................................................................. 69 5.10.7 Čekací doba........................................................................................................................................... 69 5.11 POJIŠTĚNÍ NESTANDARDNÍ VÝBAVY.............................................................................................. 70 5.11.1 Právní rámec......................................................................................................................................... 70 5.11.2 Předmět pojištění .............................................................................................................................. 70 5.11.3 Rozsah pojištění ................................................................................................................................. 70 5.11.4 Pojistná částka .................................................................................................................................... 70 5.11.5 Spoluúčast, Územní rozsah pojištění ........................................................................................ 71 5.11.6 Slevy......................................................................................................................................................... 71 5.12 POJIŠTĚNÍ VĚCÍ BĚHEM SILNIČNÍ DOPRAVY ............................................................................ 71 5.12.1 Právní rámec......................................................................................................................................... 71 5.12.2 Předmět pojištění .............................................................................................................................. 71 5.12.3 Rozsah pojištění ................................................................................................................................. 72 5.12.3.1 Silniční doprava bez odcizení.............................................................................................. 72 5.12.3.2 Silniční doprava s odcizení................................................................................................... 72 5.12.4 Územní platnost pojištění ............................................................................................................. 72 5.12.5 Výluky z pojištění .............................................................................................................................. 72 5.12.6 Způsob pojištění................................................................................................................................. 73 5.12.7 Akceptovatelnost rizika .................................................................................................................. 73
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 6 / 90
5.12.8 Limit pojistného plnění .................................................................................................................. 73 5.12.9 Způsob zabezpečení.......................................................................................................................... 74 5.12.10 Postup při uzavírání pojištění ..................................................................................................... 74 5.12.10.1 Výpočet pojistného .................................................................................................................. 74 6 ASISTENCE .................................................................................................................................. 75 6.1 VZNIK A TRVÁNÍ ........................................................................................................................................ 75 6.2 ZÁKLADNÍ PRAVIDLA ASISTENCE, TYPY SLUŽEB..................................................................... 75 6.3 ASISTEČNÍ SLUŽBA „STANDARD“ - TYP 44................................................................................... 75 6.4 ASISTENČNÍ SLUŽBA „PLUS“ - TYP 44 + 50 .................................................................................. 76 6.5 ASISTENČNÍ SLUŽBA „SUPER“ - TYP 44 + 40 ............................................................................... 76 6.6 ASISTENČNÍ SLUŽBA „NADĚJE“ - TYP 45........................................................................................ 78 6.7 ASISTENČNÍ SLUŽBA „KOOPERATIVA TRUCK“ - TYP 49........................................................ 78 6.8 ASISTENČNÍ SLUŽBA „TRUCK PLUS 2011“ - TYP SLUŽBY 494, 496.................................. 79 6.9 VÝKLAD PRAVIDEL A POJMŮ .............................................................................................................. 80 7 SLEVY NA CELOU POJISTNOU SMLOUVU.............................................................................. 80 7.1 SLEVA ZA POJISTNÉ OBDOBÍ 12 MĚSÍCŮ .................................................................................... 80 7.2 JEDNORÁZOVÁ SLEVA (ZVLÁŠTNÍ SLEVA)................................................................................... 80 8 POJISTNÉ OBDOBÍ, PLACENÍ POJISTNÉHO .......................................................................... 80 8.1 POJISTNÉ OBDOBÍ .................................................................................................................................... 80 8.2 ZPŮSOB PLACENÍ POJISTNÉHO ......................................................................................................... 81 9 PROVÁDĚNÍ ZMĚN..................................................................................................................... 82 9.1 ZMĚNY VYVOLANÉ PODMÍNKAMI POJISTITELE...................................................................... 82 9.1.1 Povinné ručení..................................................................................................................................... 82 9.1.2 Havarijní pojištění............................................................................................................................. 82 9.2 ZMĚNY VYVOLANÉ NA ŽÁDOST POJISTNÍKA............................................................................. 82 10 ZÁNIK POJIŠTĚNÍ ...................................................................................................................... 82 10.1 ZÁNIKY POJIŠTĚNÍ DLE ZÁKONA O POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ŠKODU ZPŮSOBENOU PROVOZEM VOZIDLA.............................................................................................. 82 10.1.1 Změna vlastníka tuzemského vozidla (§ 12, odst. 1 písm. a)) ....................................... 82 10.1.2 Vozidlo, které nepodléhá evidenci vozidel, zaniklo (dle § 12 odst. 1 písm. b)..... 83 10.1.3 Dnem vyřazení tuzemského vozidla z evidence vozidel (dle §12 odst. 1 písm. c) a odst. 3).............................................................................................................................. 84 10.1.4 Odcizením vozidla(dle § 12 odst. 1 písm. d)......................................................................... 84 10.1.5 Zánik pro neplacení pojistného (dle § 12 odst. 1 písm. e)) ............................................ 85 10.1.6 Výpovědí pojistitele nebo pojistníka (dle § 12 odst. 1 písm. f)................................... 86 10.1.7 Zánik pojištění dohodou účastníků (dle § 12 odst. 1 písm. g)...................................... 88 10.1.8 Uplynutím doby, na kterou bylo pojištění sjednáno (dle § 12 odst. 1 písm. H) .... 88 10.1.9 Další důvody zániku pojištění odpovědnosti ........................................................................ 88 10.1.9.1 Nesouhlas pojistníka s nově stanovenou výší pojistného (dle § 13 odst. 4 ZPS) ................................................................................................................................................. 88 10.2 ZÁNIK POJIŠTĚNÍ DLE ZÁKONA O POJISTNÉ SMLOUVĚ (HAVARIJNÍ POJIŠTĚNÍ).. 89 10.2.1 Uplynutím doby (§ 19) .................................................................................................................... 89 10.2.2 Výpověď (§ 22).................................................................................................................................... 89 10.2.3 Dohoda (§ 21)...................................................................................................................................... 89 10.2.4 Neplacení pojistného (§ 20).......................................................................................................... 89 10.2.5 Odstoupení (§ 23) ............................................................................................................................. 89
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 7 / 90
10.2.6 Zánik dle § 24...................................................................................................................................... 89 10.2.7 Zánik dle § 25...................................................................................................................................... 90 10.2.8 Změna vlastnictví pojištěného majetku (§ 27) .................................................................... 90 11 PŘERUŠENÍ POJIŠTĚNÍ ............................................................................................................. 90
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 8 / 90
1 SHRNUTÍ 1.1
ZMĚNY OPROTI VERZI 1 TÉTO SMĚRNICE
K datu účinnosti této směrnice dochází k následujícím změnám: + Zavádí se nové dodatkové pojištění „Pojištění pro případ poškození vozidla zvířetem“, viz bod 5.4 této směrnice, resp. tohoto sazebníku. Dále vstupují v platnost zvláštní pojistné podmínky upravující toto dodatkové pojištění, viz bod 1.2 této směrnice, resp. tohoto sazebníku. + Upravuje se znění bodu 3.6.1 Postup při sjednávání pojištění prostřednictvím kalkulačních programů, kdy je ukončena možnost využití tzv. tolerančního pásma, pomocí kterého byla řešena případná nekorektnost dat v databázi škod ČKP.
1.2
NOVĚ SE ZAVÁDÍ
Zvláštní pojistné podmínky pro poškození vozidla zvířetem H-372/12. Tyto zvláštní pojistné podmínky jsou vydány samostatně, a to pod evidenčním znakem Va-735, a taktéž v souboru pojistných podmínek pro pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla, viz bod 1.3 odst. a) této směrnice, resp. tohoto sazebníku.
1.3 + + + + + + + +
V PLATNOSTI ZŮSTÁVÁ
Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla R-630/11 Dodatkové pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla R-631/11 Všeobecné pojistné podmínky pro havarijní pojištění H-350/11 Dodatkové pojistné podmínky pro pojištění zavazadel H-361/11 Dodatkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění osob dopravovaných vozidel H-362/11 Dodatkové pojistné podmínky pro pojištění nákladů na nájem náhradního vozidla H-363/11 Dodatkové pojistné podmínky pro pojištění čelního skla H-364/11 Zvláštní pojistné podmínky pro živelní pojištění vozidla H-371/11
Shora uvedené pojistné podmínky jsou vydány v níže uvedených souborech: a) Soubor pojistných podmínek pro pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla – evidenční znak K-Va-760-A (obsahuje pojistné podmínky VPP R-630/11; DPP R-631/11; ZPP H-380/10; ZPP H-371/11, ZPP H-372/12) b) Soubor pojistných podmínek pro havarijní pojištění vozidla – evidenční znak K-Va-761-A (obsahuje pojistné podmínky VPP H-350/11; DPP H-361/11; DPP H-363/11; DPP H-364/11) c) Soubor pojistných podmínek pro úrazové pojištění osob dopravovaných vozidel – evidenční znak K-Va-762-A (obsahuje Informace pro zájemce o pojištění osob IO/2010; VPP O-901-10/01; ZPP O-923-10/01; DPP H-362/11)
2 OBECNÁ USTANOVENÍ 2.1
CHARAKTERISTIKA PRODUKTU
Produkt Komplexní pojištění vozidla NAMÍRU (dále jen „NAMÍRU“) představuje nový způsob sjednání individuální pojistné smlouvy týkající se vozidla. Každý získatel tedy může přizpůsobit nabídku přímo na míru individuálním požadavkům klienta. Produkt NAMÍRU umožňuje volitelnou kombinaci havarijního pojištění, pojištění odpovědnosti za škodu
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 9 / 90
způsobenou provozem vozidla (dále jen „povinné ručení“) a celé škály dodatkových pojištění a asistenčních služeb. UPOZORNĚNÍ: Tento produkt je určen pouze pro individuálně uzavřené pojistné smlouvy („retailové klienty“). Je tedy vyloučeno jeho uzavření v rámci flotily! Základním znakem produktu NAMÍRU je stavebnicová tvorba pojistné ochrany a jeho univerzálnost. Pojištěním NAMÍRU sjednat povinné ručení, popř. povinné ručení s jedním či několika dalšími dodatkovými pojištěními, nebo skutečně komplexní pojištění vozidla (vymezených druhů), zahrnující kombinaci majetkového pojištění (havarijní, čelní sklo, nestandardní výbava), odpovědnostního pojištění (povinné ručení), ochrany osob (úrazové pojištění) a doprovodných služeb (připojištění asistence, právní ochrany). Produkt NAMÍRU je určen pro havarijní pojištění motocyklů, osobních a užitkových vozidel do 3,5 t. V povinném ručení vč. dodatkových pojištění je využitelný pro vozidla všech tarifních skupin. K základním výhodám produktu NAMÍRU patří: + sjednávání pouze kalkulačkou; + jedna pojistná smlouva bez ohledu na počet pojištěných rizik a termíny jejich sjednání; + jedna platba za všechna rizika; + možnost kdykoliv připojistit nebo vypovědět riziko – pojistná smlouva zůstává zachována (podmínkou je pouze zachování rizika povinného ručení nebo havarijního pojištění – tj. jednoho ze dvou „nosných“ pojištění); + kvalitnější ocenění rizika v havarijním pojištění. Svými charakteristikami je produkt NAMÍRU unikátní nejen způsobem sjednávání, tak i oceněním rizika v havarijním pojištění.
2.2
OBCHODNÍ ARGUMENTY
Základním atributem produktu NAMÍRU je jeho volitelnost, tedy klient má možnost „nechat si ušít pojištění přesně na míru“ – zástupce pojistitele stavebnicově složí pojištění vozidla v tom rozsahu, které klient požaduje. Produkt umožňuje libovolnou kombinaci či syntézu havarijního pojištění, povinného ručení (ve variantách) a celé škály dodatkových pojištění. Další výhodou produktu NAMÍRU je jeho variabilita – smlouva může být např. zpočátku uzavřena pouze na povinné ručení, posléze může klient „dokoupit“ pojištění čelního skla, havarijní pojištění nebo jiné dodatkové pojištění. Stejně tak může klient uzavřít pouze havarijní pojištění a dopojistit i další pojištění. Na osud smlouvy nemá vliv ani skutečnost, že po určité době se klient rozhodne ukončit některý z typů sjednaných pojištění – pojistná smlouva trvá dále pod stejným číslem a jednou platbou pojistného (upraveného dle aktuálních změn). Zánik smlouvy by způsobila až absence (storno) obou „nosných“ druhů pojištění, tj. havarijního i povinného ručení. 2.2.1 Havarijní pojištění Široké spektrum variant havarijního pojištění – pojistník si může vybrat mezi těmito rozsahy: Základní havárie nebo Sezónní havárie (pouze pro motocykly) nebo Odcizení a k těmto rozsahům pojištění si může přidat pojištění Vandalismu nebo Živlu.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 10 / 90
Pojistník si v havarijním pojištění může vybrat i z celé škály spoluúčastí: 0 %, min. 2 000 Kč (v případě odcizení celého vozidla 5 % min. 2 000 Kč); 5 %, min. 5 000 Kč; 10 %, min. 10 000 Kč; 20 %, min. 20 000 Kč. Objektivní posouzení rizika a individuálního klienta – havarijní pojištění je segmentováno v následujících kritériích: + region (PSČ) – čtyři tarifní pásma; + počet a věk řidičů; + výbava vozidla; + u motocyklů použití padacího (ochranného) rámu nebo prvků; + druh a stáří vozidla; + status klienta (plátce/neplátce DPH); + způsob využití vozidla. Zvýhodnění pojistníka v případě, že se zaváže, že bude provádět opravu poškozeného vozidla ve smluvním servisu Kooperativy pojišťovny, a.s., VIG (dále jen „Kooperativa“) (sleva ve výši 10 %) a pokud má u Kooperativy sjednáno povinné ručení k témuž vozidlu (sleva ve výši 5 %). 2.2.2 Povinné ručení Nabízí tři varianty limitů pojistného plnění ve výši 35/35 mil Kč, 70/70 mil Kč a 100/100 mil Kč. Tyto varianty umožňují reagovat na různé typy limitů u konkurujících pojistitelů. Naše pojišťovna pokračuje nadále v aplikaci duálního bonusu, kdy „Kooperativa podporuje dobré řidiče“, tedy takové, kteří prokazují, že nepůsobí škody. Jestliže tedy pojistník dosáhne na jednom vozidle rozhodné doby přiznáme mu tutéž rozhodnou dobu u povinného ručení i u dalšího vozidla. Duální bonus připouštíme i mezi manželi, rodiči a dětmi žijícími ve společné domácnosti. V produktu NAMÍRU umožňujeme také využití Zvláštního ujednání Bonus Důvěra, kterým již více než rok umožňujeme klientům snížit cenu povinného ručení až o 15%. Klient může v pojištění NAMÍRU sjednat k povinnému ručení celou škálu dodatkových pojištění. Zejména je třeba zdůraznit již osvědčené pojištění nezaviněné nehody NA100PRO a živelní pojištění vozidla, která jsou nadále poskytována pro osobní nebo užitková vozidla s celkovou hmotností do 3,5t a živelní pojištění i pro motocykly. U živelního pojištění vozidla se nově pojišťuje na zvolený limit a toto pojištění je shodně jako ostatní dodatková pojištění poskytováno za úplatu. V případě sjednání NA100PRO je u živelního pojištění základní limit pojistného plnění ve výši 50 000 Kč za pojistné ve výši 0 Kč. Produkt NAMÍRU nabízí klientům, kteří sjednají povinné ručení asistenční služby, jejichž cena je již zahrnuta v ceně povinného ručení, tzn. nemusí za ně hradit pojistné. Nově je však umožněno asistenční služby vyloučit a snížit tak výši pojistného. Naopak v případě, kdy klient žádá vyšší rozsah asistenčních služeb – má možnost si asistenci dodatkovým pojištěním rozšířit. Nezbytnou podmínkou pro poskytnutí asistenčních služeb je kontaktovat našeho smluvního partnera – Global Assistance, který promptně zajistí poskytnutí potřebné pomoci. Využití asistence nemá dopad na dosažený stupeň bonusu (pokud současně nedošlo k rozhodné pojistné události z povinného ručení) a čerpání služeb je možné během pojistného roku neomezeně opakovat. Povinné ručení NAMÍRU zachovává i tzv. hraniční kubaturu, kdy – stávající rozdělení tarifních skupin určitým způsobem zvýhodňuje stále rozšířenější kubaturu osobních a užitkových vozidel
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 11 / 90
od 1351 ccm do 1400 ccm. Pro „hraniční kubaturu“ vozidel stanovuje zvýhodněné pojistné – odpovídající stupeň bonusu je ještě upraven slevou na pojistném ve výši 5%.
2.3
KLASIFIKACE OSOB VYSTUPUJÍCÍCH V POJIŠTĚNÍ
2.3.1 Pojistník Pojistníkem je osoba, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu. Jde o osobu, která činí právní úkon spočívající v uzavření pojistné smlouvy s pojistitelem a která se zároveň zavazuje hradit pojistné ve výši a způsobem dohodnutým v pojistné smlouvě. Aby byla zajištěna platnost a určitost právního úkonu uzavření pojistné smlouvy, tedy aby pojistníkem uvedeným ve smlouvě byla skutečně osoba, která fyzicky smlouvu podepisuje, musí být při podpisu pojistné smlouvy ověřena totožnost takovéto osoby. Totožnost může být ověřena např. občanským průkazem, řidičským průkazem; v případě uzavírání smlouvy ve prospěch třetí osoby je vhodné ověřit rovněž vztah pojistníka k této třetí osobě. Poznámka: Může jít nejen o vlastníka nebo provozovatele vozidla, který není jeho vlastníkem, ale i o třetí osobu, která pojistnou smlouvu uzavírá ve prospěch některé z uvedených osob. 2.3.2 Vlastník (Pojištěný) Pojištěným je osoba, na jejíž život, zdraví, majetek, odpovědnost za škodu nebo jiné hodnoty pojistného zájmu se pojištění vztahuje. 2.3.3 Provozovatel/držitel Všechny potřebné informace o vozidle a provozovateli - držiteli vozidla je nutno získat z („velkého“) technického průkazu silničního motorového vozidla a přípojného vozidla, popř. zvláštního motorového vozidla (dále jen „TP“). 2.3.4 Oprávněná osoba Oprávněnou osobou je osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění (v havarijním pojištění se jedná zpravidla o pojištěného). 2.3.5 Fyzická osoba Pro účely tohoto pojištění se fyzickou osobou rozumí každá osoba, právně způsobilá uzavřít pojistnou smlouvu. Tuto podmínku splňuje zletilá osoba plně způsobilá vlastními právními úkony nabývat práv a brát na sebe povinnosti. Poznámka: Lze se však důvodně domnívat, že tuto podmínku splňuje i např. sedmnáctiletý vlastník lehkého motocyklu o objemu válců nejvýše 125 cm3 a o výkonu nejvýše 11 kW, který je oprávněn k řízení takového vozidla. V případě vozidla ve vlastnictví fyzické osoby – podnikatele dle příslušných právních předpisů (např. živnostenského zákona) mohou nastat dva případy různých „režimů“ takového vlastnictví: 1) vozidlo je vedeno v účetní evidenci takového subjektu a je součástí jeho obchodního majetku, přičemž v TP je uvedeno identifikační číslo podnikatelského subjektu (dále jen „IČ“) vlastníka; 2) vozidlo není vedeno v účetní evidenci a v TP je rodné číslo (dále jen „RČ“) jeho vlastníka.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 12 / 90
Poznámka: Jedna a táž fyzická osoba – podnikatel přitom může mít několik různých vozidel v různých režimech. Vždy se však jedná, pro účely tohoto pojištění, o fyzickou osobu. 2.3.6 Právnická osoba Pro účely tohoto pojištění je právnickou osobou samostatný subjekt práva, který je zapsán do veřejného rejstříku (např. obchodního rejstříku, jde např. o akciovou společnost, společnost s ručením omezeným apod.), pokud nevzniká přímo ze zákona. Vozidlo je vždy vedeno v účetní evidenci ! 2.3.7 Leasingový nájem U vozidla v leasingovém nájmu může být v TP uveden jako držitel/provozovatel vozidla nájemce vozidla. Vždy platí:
2.4
POJISTNÍK = POJIŠTĚNÝ =
NÁJEMCE (pokud se nejedná o pojištění cizího rizika) PRONAJÍMATEL (leasingová společnost)
DOBA TRVÁNÍ POJIŠTĚNÍ
1) Pojištění lze uzavřít: + na dobu neurčitou; + na dobu určitou, tj. jako krátkodobé pojištění. Krátkodobé pojištění je možné uzavřít na dobu od jednoho do dvanácti měsíců. Na dobu kratší než jeden měsíc lze krátkodobé pojištění uzavřít pouze pro povinné ručení, a to jestliže potřeba kratší doby trvání povinného ručení vyplývá z obecně závazného právního předpisu (čl. II odst. 3 VPP R-630/11). 2) Počátek pojištění může být + shodný s datem uzavření pojištění, tzn. uvádí se datum, hodina a minuta dne, kdy byla pojistná smlouva uzavřena; nebo + v den pozdější, tzn. nejdříve v den následující po datu uzavření pojištění. Pokud pojistná smlouva obsahuje havarijní pojištění, tak datum počátku pojištění může být maximálně však 60 kalendářních dnů od data uzavření pojištění. Jako počátek pojištění se uvádí datum v 00 hodin a v 00 minut. UPOZORNĚNÍ: V případě, že pojistná smlouva obsahuje havarijní pojištění a datum uzavření pojištění předchází datum počátku pojištění o více jak 14 kalendářních dnů je zástupce pojistitele povinen provést prohlídku vozidla. Prohlídku vozidla je nutné provést v den, který předchází dni počátku pojištění. Je-li tímto dnem den pracovního volna nebo klidu, je zástupce pojistitele povinen tuto prohlídku provést nejbližší předcházející pracovní den. Informaci o provedení prohlídky zapíše na tiskopis „Záznam o prohlídce vozidla (K-Vh-543-A)“, který se stává součástí pojistné smlouvy.
2.5
DRUH REGISTRAČNÍ ZNAČKY
Rozlišujeme následující druhy registračních značek: + S1 standardní pro všechna silniční motorová vozidla; + S2 standardní pro zvláštní motorová vozidla; + DC diplomatická nebo cizinecká; + TV k trvalému vývozu do zahraničí; + JP pro jednorázové použití s omezenou platností;
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 13 / 90
+ TM trvale manipulační; + ZU pro zkušební účely; + HV pro historická vozidla; + SV pro sportovní vozidla. Podrobný popis druhů registračních značek je uveden v bodě 2.5.1. UPOZORNĚNÍ Registrační značka určená k trvalému vývozu do zahraničí má omezenou platnost, a to maximálně na dobu 3 měsíců. Tzn. pro tento druh registrační značky lze uzavřít pouze krátkodobou pojistnou smlouvu s dobou trvání maximálně 3 měsíce.
KÓD
DRUH REGISTRAČNÍ ZNAČKY
POVINNÉ RUČENÍ
HAVARIJNÍ POJIŠTĚNÍ
NA100PRO
ŽIVELNÍ POJIŠTĚNÍ
NESTANDARDNÍ VÝBAVA
POMOC PŘI NEHODĚ
ZAVAZADLA (obě varianty)
ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ
SILNIČNÍ DOPRAVA
ČELNÍ SKLO
NÁJEM ZA VOZIDLO
PRÁVNÍ OCHRANA
ASISTENCE ZÁKLADNÍ
ASISTENCE DODATKOVÁ
V závislosti na druhu přidělené registrační značky lze uzavírat jednotlivé druhy pojištění, viz níže uvedená tabulka.
S1
standardní pro všechna vozidla
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
S2
standardní pro zvláštní vozidla
ANO
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
ANO
ANO
DC
diplomatická nebo cizinecká
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
TV
k trvalému vývozu do zahraničí
ANO
ANO
NE
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
NE
ANO
NE
NE
ANO
ANO
JP
pro jednorázové použití s omezenou platností
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
trvale manipulační
ANO
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
ANO
NE
TM ZU
pro zkušební účely
ANO
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
ANO
NE
HV
pro historická vozidla
ANO
NE
NE
ANO
NE
ANO
ANO
ANO
NE
ANO
NE
ANO
ANO
ANO
SV
pro sportovní vozidla
ANO
NE
NE
ANO
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
ANO
NE
2.5.1 Podrobný popis registračních značek Formu, obsah a provedení registrační značky, druhy registračních značek a způsob jejich vydávání a nakládání s nimi; provedení tabulek registrační značky a způsob umístění tabulek registrační značky na silniční motorové vozidlo a přípojné vozidlo a zvláštní motorové vozidlo upravuje vyhláška č. 243/2001 Sb. Jednotlivé znaky registrační značky jsou provedeny nejméně pěti a nejvíce sedmi velkými písmeny latinské abecedy a arabskými číslicemi. V registrační značce musí být vždy umístěno alespoň jedno písmeno a alespoň jedna číslice. První písmeno registrační značky vyjadřuje kód kraje, do jehož obvodu náleží příslušné registrační místo, to neplatí pro registrační značky diplomatické, registrační značky cizinecké, registrační značky pro historická vozidla a registrační značky zvláštní. Pro znaky vyjádřené velkými písmeny latinské abecedy, které se přidávají za kód kraje nebo za první povinný znak, se použijí pouze písmena: A, B, C, D, E, F, H, I, J, K, L, M, N, P, R, S, T, U, V, X, Y, Z. Pro znaky vyjádřené arabskou číslicí se pak použijí číslice: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0. mezi jednotlivé znaky registrační značky se nevkládají žádná interpunkční znaménka (to ovšem neplatí pro zvláštní registrační značky). Uspořádání znaků registrační značky přímo na tabulce registrační značky se řídí rozměry tabulek registrační značky, přičemž znaky jsou uspořádány v jednom nebo ve dvou řádcích. 2.5.1.1 Standardní registrační značky Standardní registrační značky jsou určeny:
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 14 / 90
a) S1 – pro všechna silniční motorová vozidla a přípojná vozidla, kdy podklad tabulky této značky je bílý a znaky jsou černé. b) S2 – pro všechna zvláštní motorová vozidla (tedy, dle ustanovení § 2 odst. 2 zákona č. 56/2001 Sb., vozidla vyrobená k jiným účelům, než k provozu na pozemních komunikacích, která ale mohou být při splnění podmínek stanovených tímto zákonem k provozu na pozemních komunikacích schválena); podklad tabulky této registrační značky je žlutý a znaky jsou černé. c) DC – pro všechna vozidla, jejíchž vlastník nebo provozovatel je FO nebo PO požívající diplomatickou imunitu a výsady podle mezinárodní smlouvy (registrační značka diplomatická) nebo pro všechna vozidla, jejíchž vlastník nebo provozovatel je FO nebo PO vedená u zastupitelského úřadu cizího státu působícího a akreditovaného v České republice podle mezinárodní smlouvy (registrační značka cizinecká). Registrační značka diplomatická začíná dvěma písmeny v provedení „DD“ nebo „XX“, za nimiž se umisťuje pět znaků složených z velkých písmen latinské abecedy a arabských číslic. Tabulka registrační značky diplomatické i cizinecké má modrý podklad a znaky jsou žluté. (vozidlo opatřené diplomatickou nebo cizineckou registrační značkou dále musí být opatřeno i doplňkovou rozlišovací značkou – oválnou tabulkou z lehké slitiny předepsaných rozměrů a provedení, na které je zapsán kód „CD“, „CC“, „ HC“). d) TV – pro vozidla odhlášená k trvalému vývozu do zahraničí (registrační značka pro vývoz). Registrační značka pro vývoz je doplněna o červené pole sloužící k vyznačení doby její platnosti. Dobu platnosti stanoví příslušné registrační místo, maximálně na tři měsíce od jejího přidělení. Tabulka značky má bílý podklad, znaky jsou černé a na pravé straně je doplněno výše uvedené červené pole. 2.5.1.2 Zvláštní registrační značky Zvláštní registrační značky jsou následující: a) JP – pro jednorázové použití s omezenou platností, značka se skládá ze sedmi znaků a začíná vždy písmenem kódu kraje, ostatní znaky jsou vyjádřeny arabskými číslicemi. Tuto značku přiděluje registrační místo prodejci vozidla, který jimi vybavuje prodaná vozidla jednotlivým zákazníkům, pro vykonání potřebné jízdy do místa registrace vozidla. Na tabulce je vyznačena doba její platnosti, která činí 10 dní od jejího vydání. K těmto značkám vydá příslušné registrační místo prodejci vozidel „knihu vydání zvláštní registrační značky“. Tabulka značky je vyrobena z tvrdého papíru, má zelený podklad, znaky jsou černé a dále je na ní vytištěna doba platnosti, datum přidělení, prostor pro otisk razítka a podpis oprávněné osoby. b) TM – trvale manipulační, která se skládá nejméně z pěti znaků a nejvíce ze šesti znaků a začíná vždy písmenem kódu kraje, ostatní znaky jsou složeny z velkých písmen latinské abecedy a arabských číslic. Tuto značku přiděluje příslušné registrační místo osobě, která zabezpečuje jízdy vozidel dosud neregistrovaných v registru silničních vozidel, u nichž však již byla schválena technická způsobilost k provozu na pozemních komunikacích a která nejsou určena k trvalému provozu na pozemních komunikacích. Jde zejména o manipulační jízdy u výrobců, jejich akreditovaných zástupců, dovozců a prodejců vozidel. Tuto zvláštní registrační značku je zakázáno použít na vozidlo, které je již zapsáno v registru vozidel a je pro ně přidělen jiný druh registrační značky (to neplatí u zkušebních jízd v rámci oprav vozidel, kde se tato zvláštní registrační značka umisťuje na tabulku registrační značky dříve vozidlu přidělené). k této registrační značce se vydává „potvrzení pro zvláštní registrační značku“, do kterého zapisuje provozovatel vozidla veškeré údaje o každé jízdě vozidla. Tyto doklady nahrazují osvědčení o registraci vozidla a řidič vozidla je předkládá při kontrole v provozu na pozemních komunikacích policistovi. Tabulka této značky má bílý podklad a znaky jsou zelené. c) ZU – pro zkušební účely, značka se skládá z pěti znaků a začíná vždy písmenem „F“, ostatní znaky jsou vyjádřeny arabskými číslicemi. Tabulky této značky přidělí registrační místo, po
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 15 / 90
předchozím souhlasu Ministerstva dopravy České republiky, v příslušném počtu PO nebo FO, která zabezpečuje jízdy vozidel dosud neregistrovaných v registru silničních vozidel, u nichž dosud nebyla schválena technická způsobilost k provozu na pozemních komunikacích nebo na nichž se zkoušejí neschválené díly, části, doplňky nebo příslušenství. Jde výhradně o jízdy, které zabezpečuje výrobce vozidla, jeho akreditovaný zástupce, Ministerstvo dopravy České republiky, tímto ministerstvem pověřená zkušebna nebo FO či PO, kterou výrobce (jeho akreditovaný zástupce) vozidla pověřil. Rovněž k této značce vydává příslušné registrační místo „potvrzení pro zvláštní registrační značku“ a „záznam jízd pro zvláštní registrační značku“, přičemž tyto doklady, stejně, jako v případě registrační značky trvale manipulační, nahrazují osvědčení o registraci vozidla. Tabulka této značky má bílý podklad a znaky jsou zelené. d) HV – pro vozidla vybavená průkazem historického nebo sportovně historického vozidla bez registrační značky (registrační značka pro historická vozidla). Tato značka začíná vždy znakem vyjadřujícím písmeno „V“, za nímž se umisťují čtyři arabské číslice. Tabulka značky má bílý podklad, znaky jsou zelené. e) SV – pro sportovní vozidla, kterým byl vydán průkaz sportovního vozidla (dále jen "registrační značka pro sportovní vozidla"). Tato značka začíná vždy dvoumístným číselným znakem arabských číslic registračního místa, které zajišťuje registraci sportovních vozidel na správním území kraje, a velkým písmenem "R", za nímž se u sportovních automobilů umísťují čtyři a u sportovních motocyklů tři arabské číslice.
2.6
DRUHY VOZIDEL
V produktu NAMÍRU jsou vozidla rozdělena podle jejich druhu a kategorie. Podle druhu vozidla se odvíjí i možný rozsah pojistného krytí, který lze klientovi nabídnout. Základní členění je uvedeno v následující tabulce, podrobné popis jednotlivých druhů vozidel je uveden v bodě 3.3 Kategorizace vozidel v rámci povinného ručení. DRUH VOZIDLA
KATEGORIE VOZIDLA
B Motocykl
LA, LB, LM, LC, LD, LE
D Kolo s pomocným motorem B2 Tříkolka, čtyřkolka nad 400 kg A Osobní automobil
LC, LD, LE, SS, R M1, M1G, N1, N1G
C6 Nákladní vozidlo z modifikace osobního vozidla A1 Obytný automobil do 8 000 kg
M1, N2 M1
A2 Sanitní automobil
N1, N2, N3
C4 Tahač návěsů C1 Nákladní automobil
N1, N1G, N2, N2G, N3, N3G, SS, SP1, SP2, SP3
C Automobil nad 3 500kg C3 Pracovní stroj C2 Traktor
SS, SP1, SP2, SP3, T1, T2, T3, T4, R
C5 Pracovní stroj bez SPZ C7 Ruční vozík, vysokozdvižný vozík
T1, T2, T3, T4, R
C8 Jednonápr. tr.,traktor bez RZ E1 Autobus k městské hrom.dopr.
M2, M3, M2G, M3G
E Autobus E2 Trolejbus F Přívěs F1 Návěs
M2, M3, R O1, O2, OT1, OT2, OT3, OT4 O3, O4
F2 Návěs za kamion
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 16 / 90
2.7
IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE VOZIDLA
Vozidlo je v pojistné smlouvě identifikováno třemi identifikačními údaji. Jedná se o registrační značku, VIN a číslo TP. Tyto identifikační údaje jsou důležité pro registraci vozidla a nezbytné pro ztotožnění vozidla Českou kancelář pojistitelů (dále jen „ČKP“). V případě, že nejsou některé identifikační údaje vozidla známy je pojistník povinen tyto údaje pojistiteli sdělit ve lhůtě, kterou pojistitel určil, nejpozději však do 15 dnů od uzavření pojistné smlouvy. Získatel je povinen vyvinout maximální úsilí k tomu, aby přesvědčil pojistníka o důležitosti splnění oznamovací povinnosti ve vztahu k přidělení registrační značky. V případě nedoložení tohoto údaje se pojistník vystavuje riziku uplatnění úhradové povinnosti ze strany České kanceláře pojistitelů.
3 POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ŠKODU ZPŮSOBENOU PROVOZEM MOTOROVÉHO VOZIDLA (DÁLE JEN „POVINNÉ RUČENÍ“) Povinné ručení v rámci pojištění NAMÍRU je možno sjednat ve třech úrovních limitů. K povinnému ručení se vztahují příslušné pojistné podmínky – Všeobecné pojistné podmínky R-630/11 a Dodatkové pojistné podmínky R-631/11. Problematika asistence je v produktu NAMÍRU řešena samostatně – v asistenčním sešitu přiloženém ke smlouvě, nikoli jako součást pojistných podmínek.
3.1
PRÁVNÍ RÁMEC
Povinné ručení se řídí: + zákonem č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů; + zákonem č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů, v platném znění; + vyhláškou MF č. 205/1999 Sb., kterou se provádí zákon č. 168/1999 Sb., v platném znění; + Všeobecnými pojistnými podmínkami R-630/11 (dále jen „VPP R-630/11“); + Dodatkovými pojistnými podmínkami R-631/11 (dále jen „DPP R-631/11“).
3.2
LIMITY POJISTNÉHO PLNĚNÍ
V produktu NAMÍRU je poskytováno pojistné krytí do výše následujících limitů pojistného plnění, které jsou ve třech úrovních limitů: I.
a) 35 mil. Kč při škodě na zdraví nebo usmrcením na každého zraněného nebo usmrceného; b) 35 mil. Kč pro věcnou škodu a škodu mající povahu ušlého zisku bez ohledu na počet poškozených; převyšuje-li součet nároků více poškozených tento limit pojistného plnění, pojistné plnění se každému z nich snižuje v poměru tohoto limitu k součtu nároků všech poškozených.
II. a) 70 mil. Kč při škodě na zdraví nebo usmrcením na každého zraněného nebo usmrceného; b) 70 mil. Kč pro věcnou škodu a škodu mající povahu ušlého zisku bez ohledu na počet poškozených; převyšuje-li součet nároků více poškozených tento limit pojistného
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 17 / 90
plnění, pojistné plnění se každému z nich snižuje v poměru tohoto limitu k součtu nároků všech poškozených. III. a) 100 mil. Kč při škodě na zdraví nebo usmrcením na každého zraněného nebo usmrceného; b) 100 mil. Kč pro věcnou škodu a škodu mající povahu ušlého zisku bez ohledu na počet poškozených; převyšuje-li součet nároků více poškozených tento limit pojistného plnění, pojistné plnění se každému z nich snižuje v poměru tohoto limitu k součtu nároků všech poškozených.
3.3
KATEGORIZACE VOZIDEL
Pro správné stanovení pojistného je třeba vozidlo zařadit do odpovídající skupiny vozidel. Sazebník využívá kategorizaci vozidel zavedenou zákonem č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla, tedy členění dle vyhlášky č. 492/1991 Sb..Vozidla jsou v sazebníku (v tabulkách sazeb) členěna do jednotlivých skupin označených písmeny a) až n). V kolonce TP nazvané „Kategorie vozidla (zkratka)“ se jednotlivé kategorie vozidel označují podle členění uvedeného v příloze zák. č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu na pozemních komunikacích a dále v příloze č. 18 vyhlášky MD č. 341/2002 Sb.. ZKRÁCENÝ POPIS TARIFNÍCH SKUPIN
a)
KÓD SAZBY
DRUH VOZIDLA
KATEGORIE VOZIDLA
dvoukolové motorové vozidlo a motorová tří/čtyřkolka s celkovou hmotností do 400 kg se zdvihovým objemem válců:
1. do 50 cm3 včetně nebo na elektrický pohon
GB11
2. nad 50 cm3 do 350 cm3 včetně
GB21
3. nad 350 cm3 do 500 cm3 včetně
GB31
4. nad 500 cm3
GB41
LA, LB, LM B, D
LC, LD, LE
osobní automobil do celkové hmot. 3500 kg včetně všech modifikací odvozených b) od osobního automobilu, motorová tříkolka a čtyřkolka nad 400kg se zdvihovým objemem válců: 1. do 1 000 cm3 včetně nebo na elektrický pohon
GA11
2. nad 1 000 cm3 do 1 350 cm3 včetně
GA21
3. nad 1 350 cm3 do 1 400 cm3 včetně
GAX1
4. nad 1 400 cm3 do 1 850 cm3 včetně
GA31
5. nad 1 850 cm3 do 2 500 cm3 včetně
GA41
A, C6,
M1, M1G, N1, N1G
B2
LC, LD, LE, SS, R
A, C6
M1, M1G, N1, N1G
M1, N2
6. nad 2 500 cm3
GA51
c) obytný automobil do celkové hmotnosti 8 000 kg
GA61
A1
d) sanitní automobil
GA71
A2
M1
e) tahač návěsů
GC11
C4
N1, N2, N3
1. do celkové hmotnosti 3 500 kg včetně
GC21
C1, C3
N1, N1G, SS, SP1, SP2, SP3
2. od 3 500 kg do 12 000 kg včetně
GC31
3. nad 12 000 kg
GC41
zemědělský nebo lesnický traktor se státní poznávací / registrační značkou, g) pojízdný pracovní stroj bez státní poznávací značky a rolba
GC51
C2, C5
SS, SP1, SP2, SP3, T1, T2, T3, T4, R
GC61
C7, C8
T1, T2, T3, T4, R
GE11
E1
M2, M3, M2G, M3G
f)
h)
ostatní automobily a pojízdný pracovní stroj se státní poznávací / registrační značkou
motorový ruční vozík, jednonápravový kultivační traktor, traktor, kterému se nepřiděluje státní poznávací / registrační značka, nebo vysokozdvižný vozík
i) autobus určený pro provoz jen v městské hromadné dopravě
01/2012
C1, C3, C
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
N2, N2G, SS, SP1, SP2, SP3 N3, N3G, SS, SP1, SP2, SP3
Strana 18 / 90
ZKRÁCENÝ POPIS TARIFNÍCH SKUPIN
KÓD SAZBY
DRUH VOZIDLA
KATEGORIE VOZIDLA
j) ostatní autobusy 1. do celkové hmotnosti 5 000 kg včetně
GE21
2. nad celkovou hmotnost 5 000 kg
GE31
3. trolejbus
GE41
E E2
M2, M2G M3, M3G M2, M3, R
k) přípojné vozidlo 1.
určené k tažení motorovými vozidly s výjimkou mototrových vozidel uvedených v písmenech a), e) a h) s celkovou hmotností do 750 kg včetně
GF11
O1 F
2.
určené k tažení motorovými vozidly s výjimkou motorových vozidel uvedených v písmenech a), e) a h) s celkovou hmotností nad 750 kg
3. určené k tažení motorovým vozidlem uvedeným pod písmenem e) - návěs
GF21 GF31
O2, OT1, OT2, OT3, OT4 F1, F2
O3, O4
Pro správné zařazení je potřebné dobře znát následující pravidla. 3.3.1 Skupina vozidel pod písmenem a) Do této skupiny náleží všechny závodní, soutěžní i cestovní motocykly, mopedy (podle nové právní úpravy tato vozidla podléhají registraci), mokiky, skútry (i sněžné), kola s pomocným motorkem, motorové koloběžky, sidecary, motorové tříkolky s hmotností do 400 kg. Sazby jsou rozlišeny do čtyř kategorií podle zdvihového objemu válců motoru. Elektromobily, které nelze zařadit do jiné kategorie vozidel, spadají do kategorie a) 1. Označení v TP: nový TP: zkratka kategorie – LA, LB, LC, LD, LE, LM předchozí TP: M-L1, M-L2, M-L3, M-L4, M-L5 3.3.2 Skupina vozidel pod písmenem b) Osobní automobil je konstrukčně určen zejména pro dopravu osob a jejich zavazadel nebo nákladu a má nejvýše 9 míst k sezení včetně místa řidiče. Znamená to, že do této kategorie se zahrnují všechna vozidla, odvozená od osobních automobilů bez ohledu na jejich označení v technickém průkazu (např. sedan, limuzina, kupé, kabriolet, roadster, osobní kombi, kombi – mikrobus s počtem maximálně 9 sedadel včetně sedadla pro řidiče a víceúčelový osobní automobil – Pick-up). 1) A Osobní automobil Označení v TP: nový TP: zkratka kategorie - M1, M1G předchozí TP: OA–M1 2) C6 Nákladní vozidlo z modifikace osobního vozidla Označení v TP: nový TP: zkratka kategorie – N1, N1G předchozí TP: NA-N1 Příklady značek a typů odvozených od osobních vozidel Tovární značka: Obchodní označení / typ vozidel CITROEN C-15, C-25, Jumpy, Jumper, Berlingo, Saxo Enterprise, C2 Enterprise, Nemo DACIA Pick Up DAIHATSU S-75, S-76, Bujet DAEWOO Lublin, FSO Truck 1.9D FIAT Panda Van, Punto Van, Fiorino, Talento, Ducato, Scudo, Doblo, Strada
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 19 / 90
FORD GAZ HYUNDAI IVECO ISUZU KIA LADA LDV MAZDA MERCEDES-BENZ MITSUBISHI NISSAN OPEL PEUGEOT PIAGGIO RAG RENAULT ROSS SANTANA SEAT SSANGYONG SUBARU SUZUKI ŠKODA TATA TATRA TAZ (ŠKODA) TOYOTA VAZ VOLKSWAGEN YUGO ZASTAVA
Escort Expres, Escort Van, Econovan, Transit FT, Tourneo, Fiesta Van, Ranger, Courier, Connect 2310, 2705, 2752, 3302 H 100, H-1 30-8, New Daily MIDI, D-MAX Pride Van C, Sportage Van C, Besta, Pregio, Pregio K 2500, Pregio K 2700, K 2500, K 2700 Niva Praktik, Speciál Convoy 121 Van, E 2000, E 2200, B-Fighter, BT-50 A 140-170 Van, 100 D, 207-210 D, Vito 108-122, Sprinter 208-324, Viano Van L-200, L-300, L-400, Pajero Van, Pajero Pick Up Interstar, Primastar, Sunny Van, Pick Up 4WD, Vanette, Urvan, Kubistar, Navara, NP 300 Pick Up, Patrol 4x4 High Roof Corsa Van, Kadett E, Combo, Campo Movano, Agila Van, Vivaro, Astra Van 106 XAD, 107 XA, Partner, Expert, Boxer, J-5, 206 Van, 206 XA, Ranch, Bipper, 207 XA Porter 2705, 3302 Rapid, Traffic, Express, Kangoo Expres, Storia, Master, Clio Van, Laguna Van, Megane Van, Twingo Van Gazela PS 10 Terra, Inca Van, Alhambra Van Musso Van, Musso Sports, Korando Van, Actyon Sports Forester Van, Baja, Libero Grand Vitara, Super Carry, Liana Van Favorit (Praktik, Pick Up), Forman (Praktik, Van), Felicia (Van, N1), Fabia Praktik, Roomster Praktik 2.OD Beta 1,3 Š-1203, TAZ-1500, TAZ-1900 Hilux, Lite-Ace, Hiace, Model F, Land Cruiser Van, RAV4 Van, Corolla Van, Yaris Van 2360 Rancher Caddy, Taro C, Transporter, LT 28-35, Polo Van, Crafter Koral Van Rival 2,8 TD
Pokud příslušné vozidlo není možno podřadit pod kategorii vozidel odvozených od osobních vozidel ve smyslu shora uvedeného, je rozhodující slovní vyjádření druhu vozidla uvedené v TP vozidla. 3.3.3 Skupina vozidel pod písmenem c) Obytný automobil – je svou konstrukcí určen pouze pro mobilní ubytování osob. Zpravidla půjde o osobní automobil kategorie M1, je možné i schválení v kategorii N (např. N2, je-li v hmotnostních limitech 3 500 až 12 000 kg – speciální automobil obytný). Relevantní údaj je uváděn v TP vozidla.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 20 / 90
Označení v TP: nový TP: zkratka kategorie – M1, N2 předchozí TP: OA-M1, SA-N1, SA-N2, 3.3.4 Skupina vozidel pod písmenem d) Sanitní automobil je motorové vozidlo přizpůsobené k převozu nemocných nebo raněných a ošetřujícího personálu. Tato vozidla budou zpravidla kategorie M 1, relevantní údaj je uváděn v TP vozidla. Označení v TP: nový TP: zkratka kategorie – M1 předchozí TP: OA-M1 3.3.5 Skupina vozidel pod písmenem e) Tahač návěsů je automobil konstruovaný a určený výhradně k tažení návěsu. Dále sem patří modifikace, tj. tahač přívěsů (vozidlo konstruované výlučně k tažení přívěsů). Sazba pojistného je stejná za obě modifikace tahačů. Označení v TP: nový TP: zkratka kategorie – N1, N2, N3 předchozí TP: T-N1-TN(TP), T-N2-TN(TP), T-N3-TN(TP) 3.3.6 Skupina vozidel pod písmenem f) Ostatní automobily patří sem hlavně nákladní automobily a všechny ostatní automobily, které není možno zařadit do jiné kategorie automobilů. Nákladní automobil je automobil, který je svou konstrukcí určen zejména pro dopravu nákladů. Dále sem patří multikáry a speciální automobily, které svou konstrukcí a vybavením jsou určeny pouze pro vykonávání určitých pracovních úkonů nebo přepravu určitých nákladů. Náleží sem zejména: cisternový automobil, dílenský, fekální, chladírenský, kabelový, kropicí, laboratorní, montážní, na čištění kanálů, obojživelný, obytný, požární, pro čištění ulic, pro dopravu betonu (domíchávač betonu), pro dopravu živých zvířat, pro odvoz odpadků, pro odvoz popela, pro přepravu osobních automobilů, pro přepravu dlouhého kmenového dříví, propagační, rozhlasový, stěhovací, sypací, s čerpadlem na beton, s výsuvným žebříkem, se zvedací plošinou, televizní, vyprošťovací s navijákem, zametací, autojeřáb, autobagr, soutěžní a závodní nákladní automobily, rolba na úpravu lyžařských tratí (Ratrac) apod. 1) Nákladní automobil Označení v TP: nový TP: zkratka kategorie – N2, N3, N2G, N3G předchozí TP: NA-N2, NA-N3 2) Speciální vozidlo Označení v TP: nový TP: zkratka kategorie – N1, N2, N3, N1G, N2G, N3G předchozí TP: SA-N1, SA-N2, SA-N3 3.3.7 Skupina vozidel pod písmenem g) Zemědělský nebo lesnický traktor s registrační značkou a pojízdný pracovní stroj bez státní poznávací značky (registrační značky) – patří sem např. silniční válec, vozidlo pro vodorovné značení vozovek, finišér (stroj pro opravy vozovek), rypadlo kolové nebo pásové, grejdr, pásový traktor nebo buldozer, univerzální zemní stroj, jeřábový nebo hydraulický nakladač, pásový traktor nebo buldozer, multikára (bez registrační značky), rolba (k úpravě ledu) a pod. Dále sem
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 21 / 90
patří všechny samojízdné zemědělské stroje: sklízecí mlátička (kombajn), sklízecí řezačka, žací řádkovač (mačkač), sklízeč cukrovky apod. 1) Traktor Označení v TP: nový TP: zkratka kategorie – T1, T2, T3,T4 předchozí TP: TR-KO 2) Pojízdný pracovní stroj Označení v TP: nový TP: zkratka kategorie – SS, SP 1, SP 2, SP 3 předchozí TP: dříve se neuvádělo Poznámka: V případě, že je v TP uvedeno, že se jedná o rolbu, uvede se do příslušné kolonky pojistné smlouvy kategorie označená písm. R 3.3.8 Skupina vozidel pod písmenem h) Motorový ruční vozík – tj. manipulační vozík bez ohledu na druh pohonu sloužící k dopravě v horizontální rovině. Jednonápravový kultivační traktor – tj. „malá“ zemědělská mechanizace, např. typu: TERRA, VARI, ROBI, UNI, …….., která slouží i k dopravě s lehkým jednonápravovým návěsem (bez registrační značky). Traktor, kterému se nepřiděluje registrační značka – malotraktor dvounápravový, traktor kultivační, nářaďový (nosič nářadí), speciální lesnický kolový traktor (LKT) apod. Vysokozdvižný vozík – tj. manipulační vozík bez ohledu na druh pohonu (benzin, nafta, plyn, elektro) sloužící k dopravě ve vertikální i horizontální rovině (bez registrační značky). 3.3.9 Skupina vozidel pod písmenem i) Autobus určený pro provoz jen v městské hromadné dopravě – svou konstrukcí a vybavením je určen pro městskou dopravu ať vnitroměstskou nebo příměstskou, případně pro dopravu uvnitř areálu. Tato třída autobusů má místa pro sedící a stojící cestující a dovoluje jejich pohyb odpovídající častým zastávkám. Označení v TP: nový TP: zkratka kategorie – M2, M3, M2G, M3G předchozí TP: AB–M2, AB-M3 3.3.10 Skupina vozidel pod písmenem j) Ostatní autobusy – jsou určeny pro dopravu osob a jejich cestovních zavazadel s více než 9 místy pro sedící cestující včetně místa řidiče. Patří sem i minibus, tj. autobus pro dopravu osob a jejich zavazadel, který má nejvíce 16 míst k sezení pro cestující mimo místa řidiče. Sazba je rozlišena do dvou kategorií podle celkové hmotnosti autobusu. Označení v TP: nový TP: zkratka kategorie – M2, M3, M2G, M3G předchozí TP: AB–M2, AB-M3 3.3.11 Skupina vozidel pod písmenem k) Přípojné vozidlo – je silniční vozidlo, které nemá vlastní zdroj pohonu a je určeno k tažení motorovým vozidlem, tedy veškeré přívěsy a návěsy za osobní a nákladní automobily, autobusy, traktory a tahače ve všech provedeních, tj. valníkové, sklápěčkové, skříňové a speciální (např. obytné maringotky, karavany, požární, chladírenské, pojízdné prodejny, stěhovací, cisternové, fekální, podvozky s kompresorem nebo dieselagregátem, kabelové,
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 22 / 90
podvalníky, přepravníky vozidel a strojů, přepravníky dřeva, přepravníky živých zvířat a pod.). Patří sem i přípojná vozidla, která mají povahu zemědělských mechanizačních prostředků např. pluhy, brány, secí stroje rozmetadla, lisy na slámu, samosběrací vozy na slámu, krmné a míchací vozy a pod., pokud nejde o stroje nesené, tzn. mají alespoň jedno kolo, resp. pokud nejde o přípojná vozidla, tažená vozidly skupiny h) dle číselného sazebníku. Uváděná vozidla budou tarifně zařazena do skupiny k) 1. a k) 2. číselného sazebníku. 1) Přívěs nákladní Označení v TP: nový TP: zkratka kategorie – O1, O2, O3, O4 předchozí TP: PV-01-PN, PV-02-PN, PV-03-PN, PV-04-PN 2) Návěs nákladní Označení v TP: nový TP: zkratka kategorie – O1, O2, O3, O4 předchozí TP: PV-01-N, PV-02-N, PV-03-N, PV-04-N 3) Speciální návěs nákladní Označení v TP: nový TP: zkratka kategorie – O1, O2, O3, O4 předchozí TP: PV-01-NS, PV-02-NS, PV-03-NS, PV-04-NS 4) Speciální přívěs nákladní Označení v TP: nový TP: zkratka kategorie – O1, O2, O3, O4 předchozí TP: PV-01-PS, PV-02-PS, PV-03-PS, PV-04-PS 5) Návěs traktorový Označení v TP: nový TP: zkratka kategorie – OT1, OT2, OT3, OT4 předchozí TP: PV-NT 6) Přívěs traktorový Označení v TP: nový TP: zkratka kategorie – OT1, OT 2, OT3, OT4 předchozí TP: PV-PNT 7) Návěs speciální traktorový Označení v TP: nový TP: zkratka kategorie – OT1, OT2, OT3 předchozí TP: PV-NST 8) Přívěs speciální traktorový Označení v TP: nový TP: zkratka kategorie – OT1, OT 2, OT3 předchozí TP: PV-PST 3.3.12 Skupina vozidel pod písmenem l) Motorová vozidla s právem přednostní jízdy – jde o vozidla, která při plnění zvláštních úkolů užívají typického zvukového znamení doplněného zvláštním výstražným modrým popřípadě červeným světlem. Pokud jde o vozidlo určené k půjčování, musí jít skutečně o vozidlo patřící fyzické nebo právnické osobě, jejímž předmětem podnikání je půjčování motorových vozidel.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 23 / 90
Za půjčené vozidlo se nepovažuje vozidlo, které je předmětem pronájmu formou leasingu nebo smlouvy mezi právnickými i fyzickými osobami, jejichž předmětem podnikání není půjčování vozidel. Patří sem rovněž vozidla taxislužby. Za vozidla skupiny l) se platí pojistné ve výši 1,5 násobku sazby příslušné podle technických parametrů vozidla. 3.3.13 Skupina vozidel pod písmenem m) Tarifní skupina vozidel pod písmenem m) se člení na: a) tarifní skupina m 1 - zahrnuje historická vozidla vyrobená do roku 1952 včetně, za která se platí pojistné ve výši tří dvanáctin příslušné sazby pojistného podle skupin motorových vozidel uvedených v písm. a) až k) Sazebníku; b) tarifní skupina m 2 - zahrnuje vozidla, kterým byla Ministerstvem dopravy přidělena zvláštní registrační značka pro historická vozidla (resp. vozidla, kterým byla dle dřívější právní úpravy dopravním inspektorátem Policie České republiky (dále jen „PČR“) přidělena zvláštní státní poznávací značka – trvale manipulační jako vozidlům historickým); za tato vozidla se platí pojistné ve výši jedné dvanáctiny příslušné sazby pojistného podle skupin motorových vozidel uvedených v písm. a) až k) Sazebníku. Pro přidělování zvláštních registračních značek pro historická vozidla platí následující režim: 1) pro každé historické vozidlo je Ministerstvem dopravy (obecný přístup) přidělena jedna zvláštní registrační značka; tento způsob přidělování registrační značky historickým vozidlům je výhodnější pro případy, kdy má být provozováno na pozemních komunikacích současně více než jedno historické vozidlo (rozumí se téhož vlastníka, resp. provozovatele); 2) pod jednou zvláštní registrační značkou provozováno více než jedno historické či sportovně historické vozidlo - na žádost provozovatele může být takto režim provozování upraven: Ministerstvo dopravy přidělí v tomto případě žadateli jednu zvláštní registrační značku pro všechna vozidla uvedená v žádosti a tuto značku zapíše do všech průkazů historických vozidel. Takto přidělenou registrační značku může provozovatel vozidla přemísťovat v rámci skupiny vozidel pod touto značkou registrovaných (podle toho, které z vozidel právě hodlá provozovat). Nevýhodou takového způsobu registrace je nemožnost provozovat na pozemních komunikacích více než jedno z takto souhrnně registrovaných historických vozidel. Stanovování pojistného v tomto případě (více vozidel pod jednou registrační značkou): Možnost provozovat více než jedno historické vozidlo d jednou zvláštní registrační značkou znamená, že při určení výše pojistného se vychází z pojistného, které je příslušné pro vozidlo s nejvyšším Sazebníkem stanoveným pojistným v dané skupině vozidel (tj. zpravidla pro vozidlo s nejvyšším zdvihovým objemem válců motoru). Zvýhodnění pro klienty – sběratele historických automobilů Vzhledem ke značné nepružnosti výše popsaného systému vycházíme v obchodně odůvodněných případech motoristům – sběratelům veteránů vstříc. Jelikož pojistník – sběratel historických vozidel je často nebo potenciálně může být významný z hlediska pojištění svých dalších vozidel (ne-veteránských), nemovitosti, firmy apod. Je-li takto přirozeně dán důvod vyhovět klientovi (např. jako favour k balíčku dalších uzavíraných pojištění), je připuštěno pojistit sběratelské vozidlo (tj. nepoužívané majitelem běžně ke „každodenní“ dopravě) za sazbu ve výši 1/12 běžného pojistného (tj. základního pojistného popř. modifikovaného dosaženým stupněm bonusu), které má standardní registrační značku. Jde tedy o takové vozidlo, které sice nese standardní registrační značku (často ponechávané na sběratelských vozech z důvodu autenticity), ale dle tov. značky, typu, roku výroby vozidla a dle frekvence a převažujícího způsobu užívání je zřejmé, že uvedené vozidlo není primárně určeno pro přepravu osob či nákladu, ale jako technicko-historický artefakt. Klasicky se jedná o sběratelsky ceněné modely Škoda z 50-70. let (Felicia, Tudor, Spartak, MB 1000 v dobrém tech. stavu), veškeré americké vozy do 70. let, ale i další evropské
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 24 / 90
a zejm. britské provenience, kde je to z okolností zřejmé. Zřetelně může být tento zvláštní postup uplatněn pro členy veteran klubů, zaměřených na konkrétní značku a typ – tzv. „kultovní vozy“. Půjde ale i o historické motocykly BMW, ČZ, Indian, Harley Davidson (do 80. let). Náš zvláštní postup není určen pro vozidla vyrobená v prostoru bývalého východního bloku, s výjimkou luxusně zachovalých vozů z 50.-60. let (neplatí pro modely Škoda, či Tatra čs. výroby do počátku 70. let, kde i horší tech. stav je dočasným stadiem před kompletní rekonstrukcí vozu), tedy cílovou skupinou nebudou běžně zachovalé vozy značky Škoda 100, 105-130, Favorit, dále Trabant, Wartburg, Dacia, Volha, Moskvič, Zastava atd. byť by šlo vozidla ve stáří 20 a více let.). Pozor ! Uplatnění takovéto výhody není automaticky nárokové, je možno jej uplatnit po úvaze pouze pro klienta, kde historické vozy jsou pouze doplňkovou částí jeho pojistného kmene. Jiná je situace v případě veterán klubů, kde vhodná prezentace (na úrovni vedení takového klubu) a určitá exklusivita našeho postupu může být vhodně marketingově využita. Je zřejmé, že motorista – sběratel získá pozitivní mínění o pojistiteli, který mu snadným způsobem vyjde vstříc v určité oblasti. Na druhou stranu však nemá jít o nějaké „sociální opatření“, které by umožňovala nízkopříjmovým motoristům s „přežilými“ stroji obcházet povinnost hradit pojistné povinného ručení. 3.3.14 Skupina vozidel pod písmenem n) Motorové vozidlo určené pro přepravu nebezpečných věcí – musí jít o jakékoliv vozidlo trvale určené k takové přepravě, jehož druh, konstrukce, příslušenství, výstroj a výbava jsou upraveny zvláštními předpisy. Nebezpečné věci jsou látky a předměty, pro jejichž vlastnosti (zejména jedovatost, žíravost, hořlavost, výbušnost, samozápalnost, infekčnost, radioaktivitu), povahu nebo stav může být jejich přepravou ohrožena bezpečnost osob, zvířat a věcí nebo ohroženo životní prostředí (§ 22 odst. 1 zákona č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, a vyhlášky č. 478/2000 Sb.). Pouze příležitostný převoz takové látky nezakládá povinnost platit zvýšené pojistné. Do této kategorie lze zařadit i tahače návěsů za předpokladu, že jsou přímo a výlučně používány k přepravě návěsů s nebezpečnými látkami (např. podniků Benzina, Chemopetrol, PARAMO, KAUČUK apod.). Za vozidla skupiny n) se platí pojistné ve výši dvojnásobku sazby příslušné podle technických parametrů vozidla. 3.3.15 Zvláštní kategorie vozidel mimo diferenciaci na skupiny vozidel z hlediska sazby pojistného Vozidlo, kterému byla přidělena registrační značka jako vozidlu zkušebnímu nebo registrační značky trvale manipulační (zvláštní registrační značka trvale manipulační nebo pro zkušební účely): Podle právní úpravy registrace silničních motorových vozidel budou v těchto případech přidělovány zvláštní registrační značky trvale manipulační nebo zvláštní registrační značky pro zkušební účely. K oběma těmto registračním značkám se příslušným registračním místem vydává „potvrzení pro zvláštní registrační značku“ a „záznam jízd pro zvláštní registrační značku“, do kterého zapisuje provozovatel vozidla veškeré údaje o každé jízdě vozidla. Tyto doklady nahrazují osvědčení o registraci vozidla. Zvláštní registrační značka trvale manipulační
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 25 / 90
se skládá nejméně z pěti znaků a nejvíce z šesti znaků a začíná vždy písmenem kódu kraje, ostatní znaky jsou složeny z velkých písmen latinské abecedy a arabských číslic. Zvláštní registrační značka pro zkušební účely se skládá z pěti znaků a začíná vždy písmenem „F“, ostatní znaky jsou vyjádřeny arabskými číslicemi. U takového vozidla se v dokladu o pojištění odpovědnosti neuvádějí údaje o druhu vozidla, tovární značce a jeho typu,VIN; nebyl-li přidělen, číslo karoserie nebo podvozku vozidla a dále číslo a série TP vozidla.
3.4
STRUKTURA KÓDU POJIŠTĚNÍ
3.4.1 Struktura kódu pojištění 1) K jednotlivým sazbám pojistného je v číselném sazebníku uveden kód, který je čtyřmístný. 2) První písmeno označující variantu, resp. produkt je vždy G. 3) Druhé písmeno označuje příslušnou skupinu vozidel, přičemž respektuje značení uvedené v Mezinárodní automobilové pojišťovací kartě (zelená karta): A Osobní automobil B Motocykl C Nákladní auto nebo traktor D Kolo s pomocným motorkem, moped E Autobus F Přívěs 4) Třetí znak - číslo označuje posloupnost v rámci jednotlivých skupin vozidel – určuje přesně tarif. 5) Čtvrtý znak – tento znak nemá v tomto produktu žádný význam – automaticky nastaveno na hodnotu 1. 3.4.2 Dodatkový kód První dodatkový kód tvoří pátou pozici kódu a vztahuje se k vozidlům uvedených pod písmeny l), m) a n) sazebníku: L právo přednostní jízdy, taxi, půjčování M vozidlo s rokem výroby do 1952 včetně W veterán se speciální registrační značkou N vozidlo pro přepravu nebezpečných věcí Šestá pozice kódu zůstává volná pro případné využití v budoucím období.
3.5
SYSTÉM OBCHODNÍCH SLEV
Systém obchodních slev je obchodní službou aplikován pouze prostřednictvím kalkulačního programu. V kalkulačním programu vyplní získatel v části, kde je sjednáváno povinné ručení, kolonku „Obchodní sleva v %“, přičemž program je nastaven tak, aby bylo možno zadat maximální slevu ve výši až 10% za předpokladu splnění dále uvedených podmínek. V případě, že pojistník uvede dobu trvání předchozích pojištění prostřednictvím čestného prohlášení (záložka „Rozhodná doba“ část „B) Rozhodná doba prohlášená“), formou duálního bonusu (část C) Duální bonus) nebo aplikací tzv. „Druhého zdroje“ při ověřování v databázi škod ČKP, kalkulační program je pro tyto výše uvedené případy nastaven tak, aby nebylo možné využít systému obchodních slev. Slevu lze tedy použít pouze v případech, že rozhodná doba je doložena potvrzením o době trvání pojištění a o jeho škodném průběhu, ověřením v databázi škod ČKP nebo jejich kombinací.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 26 / 90
Stručný popis pravidel systému obchodních slev Základní pravidla pro přidělování obchodních slev (dále jen „OS“) prostřednictvím kalkulačního programu: + Věk pojistníka, vlastníka a provozovatele nad 24 let včetně. + OS možno přidělit při zvoleném ročním nebo pololetním pojistném období (při čtvrtletním nelze aplikovat OS). + OS lze přidělit pouze k retailové (individuální) pojistné smlouvě. + OS možno přidělit pojistníkovi RČ. nebo IČ (firma nebo právnická osoba). + Využití OS je povoleno pro veškeré tarifní skupiny. + OS není možné aplikovat ke krátkodobým pojistným smlouvám. + je možné uplatnit slevu v maximální výši až 10% (dále viz níže). + OS lze přiznat pouze při ověření formou Databáze škod ČKP dále jen „DBŠ“ nebo na základě doloženého Potvrzení o době trvání pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a škodném průběhu dále jen „Potvrzení“, příp. kombinací těchto způsobů doložení rozhodné doby. + OS nelze přiznat při využití „Druhého zdroje“. + OS nelze přiznat při zvolení „Duálního bonusu“. Zároveň platí následující podmínky: I. Obchodní slevu do výše až 10% včetně lze přiznat pojistníkovi: a) jehož celková doba trvání pojištění je delší než 36 měsíců (nepočítá se souběžná doba pojištění) k datu počátku nově uzavíraného pojištění a zároveň b) není evidována žádná rozhodná pojistná událost nebo od poslední rozhodné pojistné události uběhla doba delší než 36 měsíců k datu počátku nově uzavíraného pojištění. II. Obchodní slevu do výše až 5% včetně bude umožněno přiznat pojistníkovi: a) jehož celková doba trvání pojištění je méně než 36 měsíců včetně (nepočítá se souběžná doba pojištění) k datu počátku nově uzavíraného pojištění a zároveň b) není evidována žádná rozhodná pojistná událost. III. Obchodní slevu nelze poskytnout pojistníkovi, který nesplňuje podmínky uvedené v bodě I. nebo v bodě II. tohoto článku a dále pokud nemá v DBŠ evidovanou žádnou (nulovou) dobu trvání pojištění. IV. Při sjednání pojištění NA100PRO Při sjednání pojistné smlouvy povinného ručení je umožněno navýšení horního limitu obchodní slevy. Níže popsané navýšení je možné při splnění podmínky sjednání dodatkového havarijní pojištění při nezaviněné nehodě - NA100PRO a sjednání pojistného období 12 měsíců na příslušné pojistné smlouvě (roční placení pojistného). Obě podmínky musí být splněny zároveň. 1) Obchodní slevu do výše až 20% včetně pojistníkovi: a) jehož celková doba trvání pojištění je delší než 36 měsíců (nepočítá se souběžná doba pojištění) k datu počátku pojištění a zároveň b) není evidována žádná rozhodná pojistná událost nebo od poslední rozhodné pojistné události uběhla doba delší než 36 měsíců k datu počátku pojištění.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 27 / 90
2) Obchodní slevu do výše až 10 % včetně pojistníkovi: a) jehož celková doba trvání pojištění je do 36 měsíců včetně (nepočítá se souběžná doba pojištění) k datu počátku pojištění a zároveň b) není evidována žádná rozhodná pojistná událost. 3) Obchodní sleva nelze poskytnout pojistníkovi, který nesplňuje podmínky uvedené v bodě 1) nebo v bodě 2) a dále pokud nemá v DBŠ evidovanou žádnou dobu trvání pojištění Získatelé tak mají možnost použít obchodní slevu ve shora uvedené výši. Je samozřejmé, že pokud nebude u pojistných smluv sjednáno NA100PRO a roční frekvence placení zůstává maximální hranice pro uplatnění obchodní slevy v původní výši tj. 5% resp. 10% podle stanovených kritérii. Pozn.: Podmínky popsané pod body I., II., III. a IV. platí pro oba způsoby doložení rozhodné doby, tj. pro ověření v DBŠ nebo pro „Potvrzení“, příp. kombinaci těchto způsobů. Odebrání obchodních slev (platí obecně bez ohledu na skutečnost, zda je sjednán systém Zvláštní ujednání Bonus „Důvěra“). Vedle možnosti aplikace obchodní slevy je zavedena i metodika jejího následného odebrání v návaznosti na škody způsobené klientem. Pojistitel je oprávněn odebrat obchodní slevu v případě, že klient způsobí rozhodnou událost. Odebrání obchodní slevy je uvedeno na pojistných podmínkách DPP R-631/11, Čl. V. odst. 2) takto: „V případě vzniku rozhodné události je pojistitel oprávněn od následujícího pojistného období odebrat přidělenou obchodní slevu z pojistného za pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla.“ Vzhledem k tomu, že Kooperativa chce vůči klientům zastávat nadále vstřícný přístup, bude odebírání obchodních slev uplatňováno u pojistných smluv, které budou mít dvě a více rozhodné pojistné události.
3.6
SJEDNÁVÁNÍ PS PŘI VYUŽITÍ DATABÁZE ŠKOD (DBŠ)
Kalkulační program standardně umožňuje přímé propojení na databázi škod (dále jen „DBŠ“) ČKP, tj. databázi s informacemi o předchozích pojistných smlouvách a škodných událostech pojistníka. Tato databáze zahrnuje údaje od všech pojistitelů působících v oblasti povinného ručení v České republice. Údaje uvedené v této databázi považujeme pro účely sjednání pojištění za relevantní podklady pro stanovení rozhodné doby. 3.6.1 Postup při sjednávání pojištění prostřednictvím kalkulačních programů Pro napojení na DBŠ je nezbytné, aby v záložce „Pojistník“ bylo vyplněno jeho rodné číslo a jméno. Kalkulačka umožňuje napojení na DBŠ ze záložky „Rozhodná doba“, dále „Rozhodná doba k povinnému ručení“, část „A) Rozhodná doba doložená“ a dále „Prověřeno v DBŠ“ resp. „Doloženo a prověřeno v DBŠ“ za předpokladu kombinace doložení formou „Potvrzení“ a prověření v DBŠ. Pro případy, kdy pojistníkem je právnická osoba, resp. fyzická osoba podnikající, kalkulační programy umožňují napojení na DBŠ pouze prostřednictvím IČ. Kalkulační programy automaticky načítají dobu trvání pojištění a za každou pojistnou událost snižují rozhodnou dobu o 24 měsíců. Získatel nemusí provádět výpočet rozhodné doby, ta se
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 28 / 90
přenáší ze záložky „Rozhodná doba“ do příslušného pole určeného pro stanovení stupně bonusu rovněž automaticky. Při přenosu údajů z DBŠ na sjednávanou smlouvu provádí kalkulační programy automaticky blokaci těchto získatelem označených pojistných smluv. Případné odblokování však musí provést získatel v případě, že by nakonec údaje z DBŠ pro PS nevyužil. Odblokování se realizuje tak, že přenesenou dobu trvání pojištění anulujeme označením položky „Není potvrzení ani ověření DBŠ“ a následně označíme „Prověřeno v DBŠ“. Po napojení na DBŠ je nezbytné odblokovat rezervaci – funkcionalita „Odblokovat rezervaci (uvolnit)“). Pokud je smlouva sjednána a data jsou zaslána na ČKP, provádí se automaticky blokace rovněž v databázi ČKP. Po dobu blokace je v databázi PS „neviditelná“ a nelze z ní převádět rozhodnou dobu. Jakmile dojde ke stornu smlouvy na kterou byla rozhodná doba převedena z dříve sjednané smlouvy, dojde automaticky k odblokování v databázi ČKP a PS je opět „viditelná“. Kalkulačka rovněž umožňuje převést dobu trvání pojištění od odlišného pojistníka. Dobu trvání pojištění je tedy možné získávat kombinací dvou rodných čísel nebo IČ a rodného čísla. V praxi se jedná o případy, kdy např. manžel pořizuje druhé auto do rodiny a manželka získává dobu trvání pojištění z PS manžela. Pro tento případ získatel aplikuje v záložce „Rozhodná doba k povinnému ručení“ funkcionalitu „C) Duální bonus“. Druhým případem (tj. kombinace IČ a r.č.) je situace, kdy pojistník si např. založí živnost a požaduje přenos doby trvání pojištění z původní PS, která byla sjednána na jeho rodné číslo. Pro tento případ získatel aplikuje při přenosu rozhodné doby z databáze škod ČKP funkcionalitu „Druhý zdroj RD“. Kalkulační program i nadále umožňuje z obchodních důvodů „Tisk výsledného stavu ověření klienta v databázi DBŠ“ – funkcionalita „Tisk“ při ověření klienta v BDŠ. Toto ověření může získatel využít např. pokud sjednává s klientem pojištění na místě, kde nemá možnost napojení na DBŠ a při odchodu z místa s možností napojení na DBŠ si jej ve stejný den připraví a vytiskne. Ověření je přílohou k PS a získatel jej podepisuje. Optimální varianty pojistného a škodného průběhu Z důvodu maximálního zjednodušení práce získateli vyberou kalkulační programy automaticky optimální, tj. pro klienta nejvýhodnější kombinaci z pojistných smluv, které nejsou blokovány (tj. nejsou použity u žádného pojistitele, resp. pojistné smlouvy). Získateli je však umožněno vybírat (zaškrtnutím příslušného rámečku u PS) pojistné smlouvy, ze kterých si klient přeje přenést dobu trvání pojištění. Doporučujeme však ponechat optimální variantu vybranou automaticky kalkulačním programem. Přenesená doba trvání pojištění je na příslušném okně kalk. programu vyznačena modrou barvou, doba překryvu je vyznačena červenou barvou (tato doba se na PS nepřenáší a zůstavá neblokována k dalšímu využití). Doba trvání pojištění u pojistných smluv vyznačená šedivou barvou se na pojistnou smlouvu rovněž nepřenáší. UPOZORNĚNÍ: Kalkulační program je nastaven tak, že v případě zaškrtnutí údajů prohlášené rozhodné doby u Kooperativy nebo u jiného pojistitele (tj. společně s pojistnou smlouvou je tištěno čestné prohlášení) nelze dále načítat dobu trvání pojištění formou prověření v DBŠ, doložením potvrzení o době trvání pojištění, resp. prostřednictvím duálního bonusu.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 29 / 90
3.7
SYSTÉM BONUS/MALUS A PŘEVOD ROZHODNÉ DOBY
Pro produkt NAMÍRU platí systém slev a přirážek na pojistném (bonus/malus) upravený v čl. II - V. DPP R-631/11. Pro systém B/M není rozhodná právní subjektivita pojistníka. Rozhodná doba se sleduje v celých měsících a zvyšuje se za každý ukončený měsíc doby trvání pojištění o jeden měsíc; za každou rozhodnou událost (tj. pojistnou událost spojenou s výplatou pojistného plnění) se snižuje o dva stupně (viz níže bod 1) ). Problematika převodu rozhodné doby (dále jen „RD“) na pojistné smlouvy je upravena v Čl. II, bod 2) až 4). Dodatkových pojistných podmínek R-631/11. Převod rozhodné doby se realizuje bez ohledu na právní povahu subjektu pojistníka. Pro převod rozhodné doby dále popsané zásady: 1) RD je doba trvání pojištění odpovědnosti případně snížená o počet měsíců za rozhodné události, k nimž došlo v průběhu pojištění. RD se sleduje v celých měsících a zvyšuje se za každý ukončený měsíc doby trvání pojištění odpovědnosti o jeden měsíc; za každou rozhodnou událost se snižuje o 24 měsíců. UPOZORNĚNÍ: V případě, že je na pojistné smlouvě v provozním systému evidována rozhodná pojistná událost, potom pojistitel snižuje dosažený stupeň bonusu vždy o dva stupně. Novou rozhodnou dobou je pak spodní hranice rozhodné doby odpovídající tomuto sníženému stupni bonusu. 2) Získané RD odpovídá stupeň bonusu, či malusu dle tabulek uvedených v příslušných dodatkových pojistných podmínkách. 3) Převod RD je možný pouze z pojistné smlouvy téhož pojistníka. Současně je ale třeba upozornit, že z uvedené zásady je akceptována výjimka, kdy je uznávána i možnost převodu bonusu mezi manželi. Jako výraz obchodního přístupu je třeba umožnit převod rozhodné doby, kterou v postavení pojistníka získal jeden z manželů, do pojistné smlouvy uzavírané druhým z manželů. K věci je třeba přistupovat tak, že nárok na bonus je de facto majetkovým právem (tj. oprávněním získat slevu oproti standardním pojistným sazbám) a jako takový je sdílen v rámci společného jmění manželů. Podmínkou samozřejmě zůstává ukončení existence předchozí pojistné smlouvy, převod RD pouze v rámci téže skupiny vozidel a pochopitelně nemůže dojít k dělení rozhodné doby mezi více pojistných smluv ani k jejímu zdvojování pro dvě pojistné smlouvy (tedy bonus bude započítán jen jednomu z manželů). Další výjimkou z převodu RD jen mezi smlouvami téhož pojistníka je převod RD získané leasingovou společností po ukončení leasingu na leasingového nájemce viz bod 3.7.1. Převod RD je možno provést: A) do nově sjednané pojistné smlouvy z té pojistné smlouvy, jejíž zánik předcházel sjednání nové pojistné smlouvy; postup v tomto případě je zřejmý a nevyžaduje podrobnějšího popisu; B) ze souběžné pojistné smlouvy, která zanikla (překrývající pojistná smlouva), do trvající pojistné smlouvy, přičemž sčítání souběžné doby pojištění odpovědnosti není pro stanovení započítávané RD přípustné. V tomto případě (B) lze provést převod RD na pojistnou smlouvu, která započala před zánikem překrývající PS (posun na stupnici Bonus/Malus podle výsledné rozhodné doby) k datu splatnosti předpisu pojistného na první pojistné období začínající po zániku překrývající pojistné smlouvy.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 30 / 90
Postup pro zjištění RD podle písm. B): a) z „Potvrzení“ obdrženého od pojistníka po zániku překrývající pojistné smlouvy, resp. z databáze škod ČKP se zjistí počet celých (ukončených) měsíců, eventuálně i dní (pokud jsou v „Potvrzení“ uvedeny); b) u trvající pojistné smlouvy se zjistí počet celých (ukončených) měsíců a také počet dnů (připadá-li to v úvahu) doby trvání pojištění ode dne následujícího po dni zániku překrývající pojistné smlouvy (den zániku zjistitelný v obdrženém „Potvrzení“) do dne předcházejícího uplatnění převodu rozhodné doby (tj. do konce pojistného období v jehož průběhu došlo k zániku překrývající pojistné smlouvy); c) pro počítání měsíční lhůty platí, že lhůta určená podle měsíců končí dnem, který předchází dnu, jež se svým číselným označením shoduje se dnem, od kterého lhůta počíná. Není-li takový den v měsíci, připadne konec lhůty na jeho poslední den. d) sečíst ukončené měsíce zjištěné podle písm. a) a b); je rovněž možné sečíst i dny zjištěné podle písm. a) a b) (pokud to připadá v úvahu); dosáhne-li součet dnů hodnoty 30, připočte se ke zjištěným měsícům číslo 1; dny, převyšující číslo 30, nebo nedosahující hodnoty 30 se nezpracovávají; e) z „Potvrzení“ případný počet rozhodných událostí (škod) na zaniklé překrývající pojistné smlouvě;případný počet rozhodných událost na trvající pojistné smlouvě za dobu trvání pojištění odpovědnosti podle písm b). K datu uplatnění převodu RD bude uplatněna výše rozhodné doby vypočtená takto: Počet měsíců z bodu a) + počet měsíců z bodu b) – (24 x počet rozhodných událostí z bodu e)) – (24 x počet rozhodných událostí z bodu f) Příklad : Pojistník uzavřel pojistnou smlouvu k vozidlu A s účinností od 15.5. 2010. Následující rok v dubnu 2011 zakoupil nové vozidlo B a uzavřel pojistnou smlouvu s počátkem pojištění k 21.4. 2011 (za základní pojistné). Pojistné období je čtvrtletní. Dne 26.5. 2011 došlo k prodeji vozidla A, pojistník oznámil tentýž den pojistiteli změnu vlastníka tuzemského vozidla. Z „Potvrzení“ ve vztahu k překrývající pojistné smlouvě bylo zjištěno: − zánik pojištění odpovědnosti nastal ke dni 26. 5. 2011; − doba trvání pojištění odpovědnosti (započitatelná) činí 13 měsíců a 12 dnů; − 0 pojistná událost. Pojistník požaduje převod rozhodné doby ze zaniklé překrývající pojistné smlouvy do pojistné smlouvy týkající se vozidla B (trvající pojistná smlouva). Datum splatnosti předpisu pojistného na první pojistné období začínající po zániku překrývající pojistné smlouvy je v daném případě 21.7. 2011. Zjištěná doba pojištění v této pojistné smlouvě tak představuje 1 měsíc a 24 dny. Pojistná událost = 0. Podle popsaného postupu pro daný příklad: − sečteme zjištěnou dobu trvání pojištění podle „Potvrzení“(A) s dobou trvání pojištění u trvající pojistné smlouvy (B) , tj. 13 měsíců a 12 dnů s 1 měsícem a 24 dny = 14 měsíců a 36 dnů; za součet 30 dnů připočteme k údaji o měsících číslo +1 a zbylých 6 dnů nezpracováváme; − vzhledem k tomu, že za zjištěnou dobu trvání pojištění nebyla evidována rozhodná pojistná událost, není potřebné v daném případě uplatnit odečet 24 měsíců za každou rozhodnou pojistnou událost; Závěr: Pro pojistné období od 21. 7. do 20. 10. 2011 je vytvořen předpis pojistného ve výši odpovídající stupni bonusu B1.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 31 / 90
3.7.1 Aplikace bonusu pro leasingové nájemce po skončení leasingu Kooperativa přizná bonus fyzické či právnické osobě - leasingovému nájemci, kterému skončila doba leasingu (finanční leasing), předmětné vozidlo přešlo do jeho vlastnictví (v souladu s příslušnou leasingovou smlouvou) a současně jsou splněny následující podmínky: a) po celou dobu trvání leasingového vztahu byla pojistníkem pojištění odpovědnosti leasingová společnost; není přitom rozhodné, zda pojistitelem tohoto pojištění odpovědnosti byla Kooperativa, či některá z jiných pojišťoven; b) došlo k zániku pojištění odpovědnosti v souvislosti se změnou vlastníka vozidla (viz § 12 odst. 1, písm. a) zák. č. 168/1999 Sb.) v důsledku ukončení leasingového vztahu, kdy se poslední leasingový nájemce stává vlastníkem předmětného vozidla; za posledního leasingového nájemce se považuje fyzická či právnická osoba, uvedená v technickém průkazu předmětného vozidla jako držitel, resp. v dokladu o registraci jako provozovatel; c) existují ostatní podmínky pro přiznání bonusu ve smyslu dodatkových pojistných podmínek R-631/11; d) ustanovení příslušných dodatkových pojistných podmínek o malusu se použijí pouze tehdy, jestliže podmínky pro jeho uplatnění budou splněny až v období následujícím po přiznání bonusu podle tohoto oddílu sazebníku; (Př.: Leasingový nájemce skončí tříletý leasing k 31.1.2011 a při splnění podmínek stanovených tímto oddílem sazebníku je mu dle příslušných dodatkových pojistných podmínek přiznán bonus v odpovídajícím stupni; 13. 3. 2011 dojde k rozhodné události ve smyslu příslušných dodatkových pojistných podmínek - uplatní se malus k počátku následujícího pojistného období); e) zápočet rozhodné doby (za dobu trvání leasingu) se provede na základě „Čestného prohlášení pojistníka“ - bývalého leasingového nájemce. 3.7.2 Duální bonus Kooperativa podporuje dobré řidiče, kteří již po určitou dobu trvání pojištění prokazují, že nepůsobí škody. Takovéto motoristy zvýhodňujeme i při pojištění druhého event. dalšího vozidla téhož pojistníka, zejména v případě „dalšího vozidla do rodiny“. Tehdy je pojistníkovi přiznán dosažený bonus (na individuální pojistnou smlouvu) z již existující smlouvy povinného ručení u Kooperativy nebo na základě potvrzené rozhodné doby (RD) z běžícího pojištění u jiného pojistitele. Jestliže tedy na jednom vozidle dosáhl pojistník např. 84 měsíců rozhodné doby bez způsobení nehody, při zakoupení dalšího vozu mu RD v trvání 84 měsíců přiznáme i na toto druhé vozidlo; pojistné bude stanoveno v odpovídajícím bonusovém stupni. Systém duálního bonusu (dále jen „DB“) je navíc připuštěn i mezi manželi, rodiči a dětmi žijícími ve společné domácnosti. Např.pokud se pojistníkem na nové smlouvě stává manželka, bude jí přiznán bonus ve výši, kterou dosáhl její manžel v postavení pojistníka na jiné PS týkající se jiného vozidla téže tarifní skupiny. Postup sjednávání systému DB v kalkulačním programu je popsán v rámci bodě 3.6.1. Postup při sjednávání pojištění prostřednictvím kalkulačních programů. S ohledem na obchodní zájmy však Kooperativa aplikuje tzv. systém DB. DB je druh bonusu přiznávaný v Kooperativě jejím pojistníkům při pojištění druhého event. dalšího vozidla, kdy je RD přiznávaná na další PS odvozena od RD u již existující pojistné smlouvy povinného ručení u Kooperativy, nebo na základě potvrzení z běžícího pojištění od jiných pojistitelů (pro zabránění přechodu k jinému pojistiteli). Sjednávání PS při využití DB v kalkulačním programu označí získatel v záložce „Rozhodná doba k povinnému ručení“ část C) DB „ANO“ a následně vybere z nabídky „Název pojistitele“
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 32 / 90
daného pojistitele, doplní číslo pojistné smlouvy, ze které je duální bonus odvozen a hodnotu doby trvání pojištění. Na tiskopisu pojistné smlouvy bude ve zvláštních ujednáních automaticky uvedeno : „RD odvozena ze živé PS č. 6xxxxxxxxx“. Shrnutí podmínek DB: pojistníkovi, který má pojištěno alespoň jedno vozidlo u Kooperativy resp. jiného pojistitele, je přiznán bonus dosažený na takovéto (probíhající) PS i u smlouvy, nově uzavírané u Kooperativy na další vozidlo téhož pojistníka. DB lze takto uplatnit nejvýše na tři vozidla takovéhoto pojistníka. Přiznat DB lze pouze na základě žádosti pojistníka doložené potvrzením o RD z trvající (živé) pojistné smlouvy nebo na základě informace z provozního systému Golem nebo na základě ověření RD v databázi škod. Při vystavení potvrzení o RD z trvající či zaniklé pojistné smlouvy, u které byl aplikován DB, je pojistníkovi potvrzen pouze skutečný počet měsíců RD (není tedy zohledněna aplikace DB). DB nelze přiznat na pojistnou smlouvu, na které je evidována pojistná událost z titulu povinného ručení (nelze tedy existenci jiného povinného ručení – kde nebyla způsobena pojistná událost – využít k „očištění“ další pojistné smlouvy, na které by kvůli pojistné události pojistník ztrácel dosažený bonus). Systém DB je připuštěn i mezi manželi, lze tedy přiznat bonus ve výši, kterou získal manžel v postavení pojistníka v PS týkající se jiného vozidla téže skupiny (PS sjednána u Kooperativy), a druhý z manželů uzavírá novou PS k dalšímu vozidlu (téže skupiny vozidel dle Sazebníku). Tento „převod bonusu (dublování)“ není přitom vázán na to, aby obě smlouvy zněly na rodná čísla pojistníků (může být užito IČ), podstatný je znak „osoby blízké“, tedy existující manželský stav mezi oběma subjekty. Podmínkou přiznání DB není ukončení existence pojistné smlouvy, od které byla odvozena výše bonusu. Tato skutečnost je však vyznačena při sjednání pojistné smlouvy s uplatněním DB. V pojistné smlouvě musí být uvedeno číslo pojistné smlouvy od níž byl DB odvozen (event. alespoň pojistitel, u něhož byl převáděný DB dosažen). Vydávání potvrzení o době trvání pojištění odpovědnosti a o jeho škodném průběhu u Kooperativy. Kooperativa zásadně potvrzuje pouze Bonus standardní, tedy: Kooperativa potvrzuje pro ostatní pojistitele jen reálnou RD, tj. dobu po kterou je klient skutečně pojištěn u naší pojišťovny - jedná se o bonus v režimu bonusové stupnice uvedené v příslušných DPP Kooperativy. Bonus vzniká prioritně na základě získání rozhodné doby v průběhu pojištění. Kooperativa potvrzuje celou RD s tím, že u čestného prohlášení potvrzuje celou RD pouze tehdy, pokud je následně doloženo potvrzením od pojistitele nebo ověřeno v DBŠ (viz dále). Pro přiznání tohoto bonusu tedy slouží: +
+
+
Potvrzení od pojistitele o získání příslušného počtu měsíců rozhodné doby (dále jen „RD“). − od jiného pojistitele – pokud je RD převedena ze zaniklé PS − od Kooperativy – pokud je RD převedena ze zaniklé PS DBŠ – informace z tzv. Databáze škod vytvořené na základě informací pojistitelů tj. příslušný počet měsíců a dní RD ověřený v DBŠ. Při potvrzování z DBŠ je třeba provést blokaci použité RD v DBŠ. DBŠ je hodnověrným způsobem ověření RD, ale v případě rozporu mezi potvrzením od pojistitele a databází je třeba vycházet z potvrzení od pojistitele. Čestné prohlášení – RD je určena na základě ČP a je následně dokládána pojistníkem předložením Potvrzením od pojistitele nebo dodatečně ověřením v DBŠ.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 33 / 90
3.7.3 Zvláštní ujednání o bonusu „ Důvěra“ (dále jen „ZU Důvěra“) Klient má možnost sjednat povinné ručení se ZU Důvěra ve smyslu DPP R-631/11. Povinné ručení je v případě sjednání pojistné smlouvy se ZU Důvěra a) Charakteristika pojistných smluv povinného ručení se ZU Důvěra Pojistné smlouvy povinného ručení s ZU Důvěra jsou sjednávány tak, že klient podpisem pojistné smlouvy sjedná tříleté ZU Důvěra, kterým navýší bonusový stupeň povinného ručení o 3 bonusové stupně tj. maximálně až na B13. Sjednáním pojistné smlouvy se ZU Důvěra získává klient podmíněnou cenovou výhodu. ZU Důvěra je možné uplatnit pouze u klientů s kladnou rozhodnou dobou získanou prostřednictvím DBŠ, potvrzením od předchozího pojistitele nebo kombinací těchto dvou přípustných variant. Poskytnutí slevy na pojistném je podmíněno tím, že pojištěný po dobu 36 měsíců od počátku pojištění nezpůsobí rozhodnou pojistnou událost. Dojde-li během trvání účinnosti pojistné smlouvy k rozhodné události s datem vzniku v tříletém období dle předchozího odstavce, pojistník je povinen pojistiteli vrátit slevu na pojistném za všechna pojistná období, v nichž byla sleva od počátku pojištění poskytnuta. Výše částky, kterou je pojistník povinen vrátit, se stanoví jako rozdíl pojistného, které od počátku pojištění pojistník byl povinen uhradit podle pojistné se ZU Důvěra, oproti pojistnému, které by jinak byl povinen hradit, pokud by pojistná smlouva byla uzavřena bez ZU Důvěra. Snížení rozhodné doby v důsledku rozhodné události je realizováno o dva stupně (novou rozhodnou dobou je pak spodní hranice rozhodné doby odpovídající tomuto sníženému stupni bonusu). Od nejbližšího pojistného období následujícím po pojistném období, v němž došlo ke vzniku rozhodné události bude pojistníkovi stanoveno pojistné ve výši odpovídající získané rozhodné době, stupni bonusu sníženého o 36 měsíců z titulu zániku účinnosti ZU Důvěra a o dva stupně z důvodu nastalé rozhodné události. Klientovi bude zaslán dodatečný předpis pojistného odpovídající výši poskytnuté slevy formou ZU Důvěra. Nastane-li v průběhu tří let trvání ZU Důvěra pojistná událost, klient doplatí slevu získanou ZU Důvěra, jeho aktuální rozhodná doba mu bude zkrácena o 36 měsíců (ztráta ZU Důvěra ) a o dva stupně (RD). Po uplynutí doby 36 měsíců od počátku pojistné smlouvy se ZU Důvěra bez pojistné události získá klient bonusový stupeň, který odpovídá skutečně „vyjeté“ rozhodné době + 36 měsíců za Bonus „Důvěra“ – max. však bonusový stupeň B10. Pokud si klient sjednal pojistnou smlouvu se ZU Důvěra v době, kdy měl bonusový stupeň B8 až B10, pak se po uplynutí 36 měsíců (bez pojistné události) vždy vrací na B10. Potvrzení o škodném průběhu a době trvání pojištění odpovědnosti vystavuje pojistitel v souladu s § 13 zákona č. 168/1999 Sb. a vyhl.č. 205/1999 Sb., tj. bez přihlédnutí ke sjednání ZU Důvěra. Příklad: Pojistník má v době ukončení pojistné smlouvy za předpokladu sjednání ZU Důvěra na pojistné smlouvě evidovánu RD ve výši 136 měsíců. Na „Potvrzení“ však pojistitel uvádí reálnou dobu trvání pojištění „od – do“ (v našem případě dobu pojištění odpovídající RD 100 měsíců, tj. bez 36 měsíců získaných formou ZU Důvěra).
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 34 / 90
Kalkulační programy umožňují ZU Důvěra sjednat pouze za předpokladu, že pojistníkem je fyzická osobu s RČ nebo fyzická osoba s IČ (tj. při označení radiobutonu „Firma“ v kalkulačních programech). UPOZORNĚNÍ: ZU Důvěra nelze sjednat pro právnické osoby. ZU Důvěra je umožněno sjednat pro individuální (retailové), tj. neflotilové smlouvy, které musí být sjednány na dobu neurčitou. Povolené pojistné období (frekvence placení) je 12 nebo 6 měsíců. Pro úplnost níže uvádíme kategorie vozidel pro které je ZU Důvěra povolen: + Motocykly (druhá a třetí pozice kódu B1 až B4) + Osobní a užitková vozidla do 3,5 t (A1 až A5) + Ostatní automobily a pojízdný prac. stroj do 3,5 t (C2) + Obytný automobil do 8 000 kg (A6) + Zemědělský nebo lesnický traktor (C5) + Motorový ruční vozík (C6) + Přípojné vozidlo (F1 až F2) b) Způsob uzavírání pojistné smlouvy povinného ručení s ZU Důvěra Koncepce ZU Důvěra spočívá v „prolomení“ bonusové stupnice ze současných B10 na „nových“ B13. Maximálně možný dosažitelný stupeň bonusu je B13. Pojistitel tedy mimo systém příslušných pojistných podmínek technicky stanoví stupně bonusů B11, B12 a B13. UPOZORNĚNÍ: V ostatních případech, tj. nebude-li získatelem v příslušném kalkulačním programu zaškrtnutá položka ZU Důvěra bude maximální stupeň standardní, tj. B10. Získatel musí mít před označením položky ZU Důvěra vyplněny údaje o pojistníkovi a současně je nezbytné provést přenesení RD z DBŠ, prostřednictvím „Potvrzení“ nebo kombinací DBŠ . Za předpokladu, že získatel označí (zaškrtne) radiobuton ZU Důvěra „ANO“ (přednastaveno je zaškrtávací pole „NE“), kalkulační programy automaticky navýší rozhodnou dobu získanou z DBŠ, prostřednictvím „Potvrzení“ nebo kombinací DBŠ a Potvrzení o 36 měsíců. Povolené kombinace pro přenos RD na pojistnou smlouvu jsou: 1) DBŠ (bez použití druhého zdroje) + ZU Důvěra. 2) Potvrzení + ZU Důvěra. 3) DBŠ (bez použití druhého zdroje) + Potvrzení + ZU Důvěra . Ostatní kombinace, resp. formy pro přenesení RD na pojistnou smlouvu nejsou povolené (tj. duální bonus nebo čestné prohlášení). Kalkulační programy automaticky kontrolují výši rozhodné doby (dále jen „RD“). Přípustné podmínky pro výši RD přenesené na smlouvu prostřednictvím DBŠ nebo potvrzení jsou následující: 1) RD je větší nebo rovna nule. 2) Současně počet přenesených pojistných událostí z DBŠ, resp. z potvrzení musí být maximálně 1 pojistnou událost. Systém fungování kontroly minimálního pojistného
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 35 / 90
Systém fungování kontroly minimálního pojistného je kalkulačními programy aktivován za předpokladu, že získatel aplikuje ZU Důvěra a obchodní slevu, který zpravidla nabývá hodnot vyšších než 14%.
4 HAVARIJNÍ POJIŠTĚNÍ 4.1
PRÁVNÍ RÁMEC
Havarijní pojištění vozidla se řídí: + zákonem č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů; + Všeobecnými pojistnými podmínkami pro havarijní pojištění vozidla H-350/11 (dále jen „VPP H-350/11“).
4.2
POJISTNÉ NEBEZPEČÍ
Havarijní pojištění lze uzavřít v rozsahu níže specifikovaných pojistných nebezpečí. UPOZORNĚNÍ Havarijní pojištění musí obsahovat vždy minimálně pojistné nebezpečí Základní havárie (event. Sezónní havárie) nebo Odcizení. Tzn. nelze samostatně uzavřít pojistné nebezpečí Živel nebo Vandalismus, příp. pouze jejich kombinace. 4.2.1 Základní havárie Základní havárií se rozumí poškození nebo zničení vozidla vzniklé v důsledku působení vnějších mechanických sil, např. střet s jiným vozidlem, střet s překážkou, náraz, pád, apod. 4.2.2 Odcizení Odcizením se rozumí: a) krádež celého vozidla nebo jeho části; b) loupež celého vozidla nebo jeho části; c) neoprávněné užívání vozidla nebo jeho části. Krádeží se rozumí zmocnění se pojištěné věci s úmyslem nakládat s ní jako s věcí vlastní, při kterém pachatel prokazatelně násilným způsobem překonal překážky nebo opatření chránící pojištěnou věc před odcizením. Podmínka prokázání násilného překonání překážky neplatí, bylo-li odcizeno celé vozidlo nebo byl-li pachatel krádeže pravomocným rozhodnutím uznán vinným. Bylo-li však šetřením pojistitele prokázáno nepřekonání překážky nebo opatření chránící pojištěnou věc před odcizením násilím, a to i v případě odcizení celého vozidla, nejedná se ve smyslu VPP H-350/11 o krádež. Loupeží se rozumí zmocnění se pojištěné věci tak, že pachatel použil vůči oprávněnému uživateli pojištěného vozidla násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí. Neoprávněným užíváním se rozumí neoprávněné zmocnění se pojištěné věci v úmyslu ji přechodně užívat. 4.2.3 Živel Živlem se rozumí poškození nebo zničení vozidla působením přírodních fyzikálních sil. Živlem se dále taktéž rozumí poškození nebo zničení zaparkovaného vozidla nebo jeho části zvířetem či zvěří.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 36 / 90
4.2.4 Vandalismus Vandalismem se rozumí poškození nebo zničení vozidla způsobené úmyslným jednáním cizí osoby, které ji nepřináší žádné materiální obohacení. 4.2.5 Sezónní havárie (pouze pro motocykly) Pojistné nebezpečí Sezónní havárie je shodné s pojistným nebezpečím Základní havárie, ale je omezeno dobou platnosti, a to na období od 1.4. do 31.10. příslušného kalendářního roku. UPOZORNĚNÍ Pokud si pojistník neuzavře žádné další pojistné nebezpečí, tak v období od 31.10. do 1.4. příslušného kalendářního roku je motocykl bez pojistné ochrany, tzn. nejsou kryta žádná pojistná nebezpečí!
4.3
ÚZEMNÍ ROZSAH POJIŠTĚNÍ
Územní platnost havarijního pojištění je Evropa. Poznámka: Evropou se rozumí geografické území Evropy a celé území Turecka.
4.4
PŘEDMĚT POJIŠTĚNÍ
1) Předmětem pojištění je vozidlo s platným technickým průkazem silničního motorového vozidla a přípojného vozidla, v provedení s obvyklou výbavou, které je uvedeno v pojistné smlouvě (dále jen „vozidlo“). V rámci produktu NAMÍRU lze havarijně pojistit následující druhy vozidel: a) A Osobní automobil Za osobní automobil se pro účely tohoto pojištění považuje vozidlo konstruované pouze pro přepravu sedících osob, a to nejvýše devíti (včetně řidiče), jehož celková (největší povolená) hmotnost nepřevyšuje 3 500 kg, přičemž prostor pro zavazadla nesmí být větší než prostor pro cestující. Do tohoto prostoru se nezapočítává prostor získaný sklopením nebo přechodnou demontáží sedaček. V TP v kolonce druh vozidla je uveden kód OA-M1 nebo osobní automobil kategorie M1, příp. M1G. b) C6 Nákladní vozidlo z modifikace osobního vozidla Za nákladní vozidlo z modifikace osobního vozidla se pro účely tohoto pojištění považuje vozidlo, konstruované na podvozku osobního automobilu, které je svou konstrukcí určeno pro přepravu nákladu. V TP v kolonce druh vozidla je uveden kód NAN1 nebo nákladní automobil kategorie N1, příp. N1G. c) B Motocykl Za motocykl se pro účely tohoto pojištění považuje jednostopé vozidlo, určené pro dopravu jedné nebo dvou osob sedících za sebou. Poznámka: Za motocykl se pro účely tohoto pojištění nepovažují čtyřkolky, tříkolky, apod.. Obvyklou výbavou se rozumí díly, které jsou ve vozidle zabudovány nebo jsou s vozidlem pevně spojeny (s výjimkou nestandardní výbavy). Dále jsou to níže uvedené věci, které jsou ve vozidle uzamčeny: autoatlas, autosvítilna, dětská autosedačka, hasicí přístroj, hustilka, koberečky, lékárnička, nářadí (obvyklá sada), potahy sedadel, přídavné žaluzie a dečky, rezervní kolo, sada pro nouzovou opravu poškozené pneumatiky, kanystr, sada náhradních žárovek a pojistek, startovací kabely k baterii, tažné lano, tlakoměr, vyprošťovací řetězy a zařízení, výstražná lampa, výstražný trojúhelník, zvedák, sada Handsfree a další věci
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 37 / 90
tvořící povinnou výbavu, jakož i výbavu zvyšující bezpečnost posádky a vozidla v silničním provozu (viz VPP H-350/11, čl. XXXI., odst. 12)). 2) Předmětem pojištění je i nestandardní výbava vozidla nebo i jiné předměty pojištění, vztahující se k vozidlu nebo jeho provozu, je-li tak ujednáno a specifikováno v pojistné smlouvě. Nestandardní výbavou se rozumí následující příslušenství vozidla: nápisy, malby, folie a polepy všeho druhu, nezávislé topení, zavazadlový střešní box, uzamykatelné střešní nosiče, tuningové doplňky (spoilery, lišty prahů, speciální masky vozů, výfukové systémy, nestandardní disky a pneumatiky). Dále jde o výbavu speciálních vozidel (držák reklamy, rádiové zařízení s anténou, světelný maják, štítek TAXI, taxametr, vyhledávací reflektor apod.) (viz VPP H-350/11, čl. XXXI., odst. 10)). Nestandardní výbava se pojišťuje v rámci dodatkových pojištění, viz bod 5.11 tohoto sazebníku.
4.5
POJISTNÁ ČÁSTKA
Pro havarijní pojištění je pojistnou částkou obvyklá cena vozidla, tj. cena, která odpovídá přiměřeným nákladům na pořízení srovnatelného vozidla stejného druhu a kvality v době bezprostředně před pojistnou událostí na trhu v České republice, která by byla dosažena při prodejích stejného, případně obdobného vozidla k datu ocenění (pojištění na obvyklou cenu). Poznámka: Vzhledem ke konstrukci produktu není pojistná částka na pojistné smlouvě „číselně“ uvedena, v závěrečných ustanoveních je na pojistné smlouvě uvedeno, že pojistnou částkou pro havarijní pojištění vozidla je jeho obvyklá cena.
4.6
PODMÍNKY PRO PŘIJETÍ VOZIDLA DO POJIŠTĚNÍ
Technický stav vozidla Pro přijetí vozidla do pojištění je rozhodující technický stav vozidla. Pojišťují se vozidla pouze nepoškozená, vozidla v dobrém technickém stavu, která mají platný český TP, přidělenou českou registrační značku/státní poznávací značku a platnou technickou kontrolu. Registrační značka / Státní poznávací značka Za vozidlo s přidělenou registrační značkou se považují i vozidla podléhající evidenci registru silničních vozidel, kterým doposud nebyla registrační značka přidělena, ale kterým nepochybně přidělena bude (vozidla s registrační značkou pro jednorázové použití s omezenou platností). Datum prvního uvedení vozidla do provozu Za datum prvního uvedení vozidla do provozu považujeme datum přidělení registrační značky, viz TP datum první registrace vozidla. Nelze-li u vozidla zjistit den jeho prvního uvedení do provozu, považujeme za datum prvního uvedení do provozu den 1. 1. odpovídajícího roku výroby vozidla. Prohlídky vozidel Prohlídky standardně pojistitelných vozidel provádí obchodní zástupce nebo oprávněná osoba k uzavírání pojištění. Prohlídky nestandardně pojistitelných vozidel provádí technik společnosti Global Expert, s.r.o. (dále jen „Global Expert“).
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 38 / 90
Poškozené vozidlo Výjimečně, a to pouze se souhlasem oprávněné osoby agentury, lze pojistit i vozidlo mírně poškozené (poškození laku, skla a pod.), a to po předchozím zjištění rozsahu poškození vozidla technikem společnosti Global Expert. Vozidlo v minulosti vážněji poškozeno Uvede-li pojistník/pojištěný, že bylo vozidlo již v minulosti vážněji poškozeno, lze pojištění uzavřít rovněž pouze po předchozí prohlídce vozidla technikem společnosti Global Expert. UPOZORNĚNÍ: U motocyklů je podmínkou pro přijetí vozidla do pojištění pořízení fotodokumentace! Poznámka: Podmínka pořízení fotodokumentace se nevztahuje na továrně nové motocykly, tzn. na motocykly od jejichž data prvního uvedení do provozu neuběhla doba delší než 60 dnů. 4.6.1 Standardně pojistitelné vozidlo 1) Za standardně pojistitelné vozidlo druhu A Osobní automobil a C6 Nákladní vozidlo z modifikace osobního vozidla se považuje vozidlo, pro jehož značku a je stanoveno základní pojistné a částka základního pojistného nepřesahuje 170 000 Kč. Jde však výhradně o vozidla tuzemské a zahraniční výroby s datem prvního uvedení do provozu po 1.1. 1995. 2) Za standardně pojistitelné vozidlo druhu B Motocykl se považuje vozidlo, pro jehož značku a je stanoveno základní pojistné a částka základního pojistného nepřesahuje 40 000 Kč. Jde však výhradně o vozidla tuzemské a zahraniční výroby s datem prvního uvedení do provozu po 1.1. 1995. 4.6.2 Nestandardně pojistitelné vozidlo Za nestandardně pojistitelné vozidlo považuje vozidlo: a) druhu A Osobní automobil a C6 Nákladní vozidlo z modifikace osobního vozidla, u kterého částka základního pojistného přesahuje 170 000 Kč; b) druhu B Motocykl, u kterého částka základního pojistného přesahuje 40 000 Kč; c) které nesplňuje podmínku limitu stáří dle bodu 4.6.1; d) které je mírně poškozené (např. prasklé sklo, poškrábaný lak, apod.); e) které bylo v minulosti vážněji poškozeno; f) s cizí registrační značkou – podmínkou pro sjednání pojištění však je, aby cizinec, který je držitelem/provozovatelem vozidla, měl povolení k pobytu v České republice, resp. aby dotyčná zahraniční firma, která je držitelem/provozovatelem vozidla, měla pobočku se sídlem na území České republiky. 4.6.3 Nepojistitelné vozidlo Tímto produktem nelze pojistit vozidlo: a) jiné než A Osobní automobil a C6 Nákladní vozidlo z modifikace osobního vozidla (osobní/nákladní terénní) nebo B Motocykl; b) ve špatném technickém stavu, individuálně dovezená ojetá motorová vozidla, která nemají platný TP a přidělenou českou registrační značkou; c) pro jehož značku není stanoveno základní pojistné (jde o nesériově vyráběná unikátní vozidla atypických značek, např. Bentley, Daimler, Ferrari, Lamborghini, Lotus, Rolls-Royce apod., dále některá vozidla mimoevropské výroby);
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 39 / 90
d) e) f) g) h) i)
závodní a soutěžní vozidla; se speciální úpravou např. sanitní v., obytná v., požárnická v., záchranářská v., a jiná; určené k přepravě výbušnin; které bude opravováno v zahraničí; sběratelsky ceněná vozidla; vyrobené před 1.1. 1990.
Za vozidlo ve špatném technickém stavu se považuje vozidlo nefunkční (z jakéhokoliv důvodu nepojízdné), vozidlo špatně udržované (poškození, koroze, chybějící části, zjevně amatérské opravy a pod.), vozidlo, na jehož opravy nebo přestavbu nebyly použity originální náhradní díly. Dále jde o vozidlo bez platné technické kontroly. Za sběratelsky ceněná vozidla lze pro potřeby tohoto sazebníku označovat vozidla historická (nejméně 20 let stará), která jsou předmětem sběratelského zájmu. Dále vozidla i mladší ve velmi dobrém a původním stavu s malým počtem ujetých km, vozidla sportovní či vozidla, která byla ve vlastnictví známých osobností.
4.7
ZPŮSOB UZAVÍRÁNÍ POJIŠTĚNÍ
4.7.1 Informativní pohovor Před uzavřením pojištění musí zástupce pojistitele klientovi položit několik otázek, kterými předběžně otestuje pojistitelnost daného vozidla. Je třeba zjistit: + druh, značku a typ vozidla; + technický stav a účel užívání vozidla (viz výluky); + způsob zabezpečení vozidla (není nutno u havarijního pojištění pokud se nesjednává pojistné nebezpečí Odcizení). 4.7.2 Prohlídka vozidla Zástupce pojistitele je vždy povinen před uzavřením pojištění vozidla, resp. před datem počátku pojištění prohlídkou vozidla zjistit, zda je pojišťované vozidlo nepoškozeno a v dobrém technickém stavu. Prohlídkou je dále nutno ověřit, zda souhlasí číslo karoserie (VIN) a registrační značku s údaji uvedenými v TP, zaznamenat počet najetých km (aktuální stav počítadla) a zkontrolovat funkčnost instalovaného zabezpečovacího zařízení (neplatí při částečné havárii). V případě pojištění nestandardní výbavy vozidla podléhá prohlídce i tato výbava. 4.7.2.1 Prohlídka vozidla – povinnost pojistníka V případě, že: + první registrace vozidla byla provedena mimo území České republiky a současně, + od první registrace v České republice uplynulo méně než 2 roky, je POJISTNÍK povinen do 10 kalendářních dnů ode dne počátku pojištění zajistit (objednat) odbornou prohlídku vozidla pracovníky společnosti Global Expert (telefonní kontakt 841 105 105), přičemž se řídí jejich pokyny, resp. pokyny pojistitele; za dodržení této lhůty se považuje již samotné písemné nebo telefonické objednání se na prohlídku vozidla, za podmínky její následné faktické realizace. Předmětem prohlídky vozidla není prověření původu vozidla, tzn. není garantována původnost/správnost identifikátorů vozidla (především VIN). UPOZORNĚNÍ: Pokud pojistník nesplní výše uvedenou podmínku je pojistitel v případě pojistné události oprávněn pojistné plnění odmítnout. Toto oprávnění pojistitele lze uplatnit pouze v havarijním pojištění, pojištění nestandardní výbavy a čelního skla.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 40 / 90
Postup objednání prohlídky je shodný se zadáním požadavku na prohlídku poškozeného vozidla (prostřednictvím Call Centra, přepážky, přímým kontaktem na Global Expert, …). Klient by měl při své žádosti uvést, že žádá o prohlídku pro přijetí vozidla do pojištění. Technik Global Expert, po obdržení zakázky, kontaktuje klienta a dohodne termín a místo prohlídky pojištěného vozidla. Při prohlídce vozidla technik postupuje dle metodikou stanoveného postupu a provádí fotodokumentaci vozidla a kontrolovaných částí vozidla. 4.7.2.2 Prohlídka vozidla – na žádost pojištěného Ve VPP H-350/11, čl. XX., odst. 3) je dána pojistiteli povinnost na základě žádosti pojištěného provést odbornou prohlídku vozidla, a to prostřednictvím pracovníků společnosti Global Expert. Pojištěný může žádost podat nejdříve v den uzavření pojištění, nejpozději však do 14 kalendářních dnů od data počátku pojištění. Při prohlídce vozidla bude zdokumentována obvyklá i nestandardní výbava vozidla a jeho aktuální technický stav. Předmětem prohlídky vozidla není prověření původu vozidla, tzn. není garantována původnost identifikátorů vozidla (především VIN). 4.7.3 VIN VIN – identifikační číslo vozidla (Vehicle Identification Number) je nutno vždy vyplňovat v celé jeho „délce“, tzn. 17 míst (u osob. automobilů od r.v. 1984). 4.7.4 Zabezpečení vozidla Ke každému typu vozidla je stanoven předepsaný způsob zabezpečení. Popis předepsaného zabezpečení je uveden u koeficientu K2. Za nadstandardní způsob zabezpečení vozidla se přiznávají slevy (hodnota koeficientu K2 je menší než 1,0). Není-li vozidlo v okamžiku uzavření pojištění zabezpečeno předepsaným způsobem, může nastat jedna ze dvou variant: a) vozidlo zabezpečené tímto způsobem lze pojistit s přirážkou (hodnota koeficientu K2 je větší než 1,0); b) vozidlo zabezpečené tímto způsobem je nepojistitelné. UPOZORNĚNÍ: Pokud součástí havarijního pojištění není pojistné nebezpečí Odcizení, potom se nezjišťuje způsob zabezpečení vozidla – hodnota koeficientu K2 není stanovena. AKTIV – je interaktivní zabezpečovací zařízení, které je skrytě instalováno ve vozidle a které je schopné vyslat signál. Monitorováním tohoto signálu je možné zajistit přesnou lokalizaci vozidla. Lokalizace vozidla může být prováděno pomocí radiového signálu nebo pomocí systému GPS. Podmínkou pro uznání zabezpečovacího zařízení jako AKTIV je napojení tohoto zařízení na centrální dispečerské pracoviště (pult centrální ochrany). MONITOR – je zabezpečovací zařízení, které je skrytě instalováno ve vozidle a které je schopné vyslat signál. K přenosu poplachových zpráv jsou většinou využívány sítě mobilních operátorů. Zařízení v sobě většinou zahrnuje SIM kartu, pomocí které v případě potřeby vysílá informaci na předem zvolená telefonní čísla a klient má poté možnost blokovat některé funkce
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 41 / 90
vozidla. Tento druh zabezpečovacích zařízení není napojen na centrální dispečerské pracoviště (pult centrální ochrany). MECH (pro druh vozidla A a C6) – je zabezpečovací zařízení blokující řadící páku nebo převodovku, které je pevně spojeno s karoserií vozidla (např. MUL-T-LOCK, CONSTRUCT, DEFEND-LOCK, MEDVĚD BLOK nebo jiné obdobné zařízení). VIN – jedná se o zabezpečení vozidla pomocí kódu VIN, který je neodstranitelně uveden (vyleptán, vypískován) minimálně na předním nebo zadním skle vozidla a zároveň na dalších dvou sklech vozidla. MECH (pro druh vozidla B) – je jedno z níže specifikovaných zabezpečovací zařízení, které splňuje uvedené podmínky: 1) „U" zámky (podkovy) – viz obrázek
Průměr tyče musí být minimálně 13mm! 2) Zámky kotoučové brzdy – viz obrázek
Průměr nejslabšího místa musí být minimálně 10mm! 3) Řetězové zámky – viz obrázek
Řetězovým zámkem se rozumí řetěz ve spojení se zámkem. Oba tyto prvky musí splňovat jistou míru odolnosti. U řetězu i u zámku to znamená minimálně 10mm materiálu v průměru u jednoho oka! 4) Kroužkové zámky – viz obrázek
Průměr nejslabšího místa musí být minimálně 27mm! 5) Lanové zámky – viz obrázek
Průměr nejslabšího místa musí být minimálně 25mm!
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 42 / 90
U všech typů musí jít o výrobky renomovaných firem, které zaručují kvalitu a množství použitého materiálu. 4.7.4.1 Dohodnutý způsob zabezpečení Dohodnutý způsob zabezpečení vozidla musí být zaznamenám v pojistné smlouvě, a to uvedením přesné specifikace (názvu) daného zabezpečovacího zařízení. V případě zabezpečovacího zařízení typu AKTIV je zástupce pojistitele povinen přiložit k pojistné smlouvě kopii dokladu o provedení montáže a aktivaci zabezpečovacího zařízení (faktura, smlouva, apod.). 4.7.5 Postup při uzavírání pojištění standardně pojistitelného vozidla Informativní pohovor (zjistit základní informace o vozidle, pojistníkovi a pojištěném), dále provést prohlídku vozidla. 4.7.5.1 Stanovení základního pojistného pro vozidlo + pro druh vozidla A Osobní automobil a C6 Nákladní vozidlo z modifikace osobního vozidla je základní pojistné určeno značkou, typem, zdvihovým objemem válců a výkonem motoru vozidla; + pro druh vozidla B Motocykl je základní pojistné určeno značkou, typem a zdvihovým objemem válců. 4.7.5.2 Stanovení ročního pojistného za AUDIO + pro druh vozidla A Osobní automobil a C6 Nákladní vozidlo z modifikace osobního vozidla je roční pojistné za AUDIO stanoveno dle výše pojistné částky; + pro druh vozidla B Motocykl se pojistné za AUDIO nestanovuje. Pokud je motocykl vybaven AUDIEM, tak se v plné hodnotě pojišťuje jako nestandardní výbava. Za AUDIO se považuje autorádio (s kazetovou mechanikou nebo s CD přehrávačem), audiovizuální technika (multimediální systém, LCD monitor, DVD přehrávač, zesilovač, equalizer, speciální reprosoustava, subwoofer apod.), CD měnič. Dále se za AUDIO považuje také navigační systém, který je konstrukčně určen k pevnému zabudování do vozidla. Pojistné za AUDIO s pojistnou částkou 30 000 Kč je zahrnuto v ceně havarijního pojištění, tzn. hodnota ročního pojistného za AUDIO je 0 Kč. Je-li AUDIO v pojistné částce nad 120 000 Kč, potom musí být v celkové hodnotě pojištěno jako nestandardní výbava vozidla. 4.7.5.3 Stanovení celkového základního pojistného Celkové základní pojistné je dáno součtem základního pojistného za vozidlo a ročního pojistného za AUDIO. 4.7.5.4 Stanovení koeficientu KV Koeficient KV, resp. jeho hodnota je stanovena na základě označení níže specifikovaných položek výbavy: + pro druh vozidla A Osobní automobil a C6 Nákladní vozidlo z modifikace osobního vozidla se jedná o následující prvky výbavy: − kombi (neoznačuje se u vozidel, která jsou vyráběna pouze provedení „kombi“) − klimatizace − automatická převodovka − pohon 4x4
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 43 / 90
+
− kožené čalounění − pneumatické odpružení − adaptivní tempomat − panoramatická střecha − parkovací kamery, senzory − bi-xenony pro druh vozidla B Motocykl se jedná o následující prvky výbavy: − ABS − kapotáž − padacím rám (prvky) − zavazadlový box PADACÍ RÁM (PRVKY) V případě označení položky koeficientu KV „Padací rám (prvky)“ se přiznává sleva a zároveň se pojistník zavazuje, že motocykl bude vybaven padacím rámem (prvky). UPOZORNĚNÍ: Je-li v pojistné smlouvě ujednáno, že motocykl je vybaven padacím rámem (prvky) a v případě rozhodné pojistné události tímto padacím rámem (prvky) vybaven není, zvyšuje se sjednaná spoluúčast havarijního pojištění na dvojnásobek. Poznámka: Rozhodnou událostí se rozumí každá pojistná událost spojená s výplatou pojistného plnění s výjimkou případů pojistných událostí dle ustanovení VPP H-350/11, čl. XIII., odst. 2). ZAVAZADLOVÝ BOX Pokud je motocykl vybaven zavazadlovým boxem s pojistnou částkou 40 000 Kč je pojistné zahrnuto v ceně havarijního pojištění, resp. hodnota koeficientu KV se nemění. Je-li zavazadlový box v pojistné částce nad 40 000 Kč musí být v celkové hodnotě pojištěn jako nestandardní výbava vozidla. Poznámka: Za zavazadlový box se považují uzamykatelné boční kufry nebo uzamykatelný zadní kufr nebo kombinace těchto kufrů, které jsou zhotoveny z pevného materiálu (např. plast, apod.), včetně nosiče kufrů.
4.7.5.5 Stanovení koeficientu K0 + pro druh vozidla A Osobní automobil a C6 Nákladní vozidlo z modifikace osobního vozidla se koeficient K0, resp. jeho hodnota stanovuje na základě zvolené spoluúčasti a tarifního pásma; + pro druh vozidla B Motocykl se koeficient K0, resp. jeho hodnota stanovuje na základě zvolené spoluúčasti a skutečnosti, zda-li je pojištěný, resp. v případě leasingového nájmu, nájemce plátcem DPH. SPOLUÚČAST Pojistník si volí jednu z variant nabízených spoluúčastí 0 %, min. 2 000 Kč, 5%, min. 5 000 Kč, 10 %, min, 10 000 Kč, 20 %, min. 20 000 Kč. S výjimkou spoluúčasti 2 000 Kč jde o kombinovanou spoluúčast, tzn. procentní s minimálním omezením v Kč. UPOZORNĚNÍ: Je-li součástí havarijního pojištění pojistné nebezpečí ODCIZENÍ, tak se při spoluúčasti 0 %, min. 2 000 Kč pro případ odcizení celého vozidla ujednána spoluúčast ve výši 5 %, min. 2 000 Kč z pojistného plnění.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 44 / 90
TARIFNÍ PÁSMO Zaveden je čtyřpásmový územní tarif sazeb. Rozhodujícím kritériem pro zařazení vozidla do příslušného u tarifního pásma je PSČ adresy bydliště držitele/provozovatele vozidla (u občanů), resp. adresa sídla firmy (u firem). Tato adresa se považuje za obvyklé stanoviště vozidla. Poznámka: V případě individuálně přiděleného PSČ (firma i fyzická osoba), je rozhodující pro určení tarifního pásma PSČ obce/města, do kterého spadá adresa firmy nebo osoby, která má toto individuální PSČ přiděleno. Do pojistné smlouvy se uvádí následovně - pojistník (popř. pojištěný) se v kolonce adresy uvede individuálně přidělené PSČ; v havarijním pojištění se v kolonce PSČ uvede PSČ příslušné obce, to pak slouží k zařazení do příslušného tarifního pásma. Výjimečně, a to pouze se souhlasem oprávněné osoby agentury, popř. pověřeného pracovníka Úseku pojištění motorových vozidel (dále jen „ÚPMV“), lze vozidlo zařadit do jiného tarifního pásma, a to na základě PSČ skutečného obvyklého stanoviště vozidla (např. adresa pobočky firmy, kam je vozidlo organizačně přiděleno). 4.7.5.6 Stanovení koeficientu K1 + pro druh vozidla A Osobní automobil a C6 Nákladní vozidlo z modifikace osobního vozidla se koeficient K1, resp. jeho hodnota stanovuje na základě dosaženého stáří vozidla, druhu vozidla a skutečnosti, zda-li je pojištěný, resp. v případě leasingového nájmu, nájemce plátcem DPH; + pro druh vozidla B Motocykl se koeficient K1, resp. jeho hodnota stanovuje na základě dosaženého stáří vozidla. 4.7.5.7 Stanovení koeficientu K2 Pro druh vozidla A Osobní automobil a C6 Nákladní vozidlo z modifikace osobního a B Motocykl se koeficient K2, resp. jeho hodnota stanovuje na základě skutečného způsobu zabezpečení, viz bod 4.7.4 tohoto sazebníku. UPOZORNĚNÍ: Pokud součástí havarijního pojištění není pojistné nebezpečí Odcizení, potom se nezjišťuje způsob zabezpečení vozidla – hodnota koeficientu K2 není stanovena. 4.7.5.8 Stanovení koeficientu K3 Pro druh vozidla A Osobní automobil a C6 Nákladní vozidlo z modifikace osobního vozidla a B Motocykl se koeficient K3, resp. jeho hodnota stanovuje na základě způsobu využití vozidla. 4.7.5.9 Stanovení koeficientu K4 Pro druh vozidla A Osobní automobil a C6 Nákladní vozidlo z modifikace osobního vozidla a B Motocykl se koeficient K3, resp. jeho hodnota stanovuje na základě počtu a rizikovosti řidičů užívajících vozidlo. UPOZORNĚNÍ: Pokud součástí havarijního pojištění není pojistné nebezpečí Základní havárie nebo Sezónní havárie, potom se do pojistné smlouvy řidiči neuvádějí – hodnota koeficientu K4 není stanovena. Poznámka: Rizikovost řidiče se v průběhu doby trvání pojištění nemění (s překročením věkové hranice). Případnou změnu ve stupni rizikovosti řidiče lze provést pouze na základě žádosti pojistníka.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 45 / 90
UPOZORNĚNÍ: Pokud v okamžiku zaviněné, resp. částečně zaviněné dopravní nehody pojištěné vozidlo oprávněně (se souhlasem vlastníka) řídila osoba jiná než uvedená jako řidič v pojistné smlouvě, zvyšuje se sjednaná spoluúčast havarijního pojištění na dvojnásobek. A Osobní automobil a C6 Nákladní vozidlo z modifikace osobního vozidla Pojistník má možnost zvolit si jednu z následujících variant: a) vozidlo užívají více než 2 řidiči, tj. neomezený počet – v tomto případě se neprovádí specifikace řidičů; b) vozidlo užívá 1 konkrétní řidič; c) vozidlo užívají 2 konkrétní řidiči. V případě variant b) a c) se dále musí zjistit individuální rizikovost jednotlivých řidičů. Rizikovost řidiče, se stanoví na základě věku jednotlivých řidičů, může být: a) malá (kód M); b) velká (kód V). Jednotlivým kombinacím jsou přiřazeny kódy, které se uvádějí do pojistné smlouvy (např. "xx" = více než 2 řidiči, "MM" = 2 konkrétní řidiči, oba s Malou rizikovostí). B Motocykl Pojistník má možnost zvolit si jednu z následujících variant: a) vozidlo užívá 1 konkrétní řidič; b) vozidlo užívá neomezený počet řidičů –v tomto případě se neprovádí specifikace řidičů;. V případě varianty a) se dále musí zjistit individuální rizikovost řidiče. Rizikovost se stanoví na základě věku řidiče, může být: a) malá (kód M); b) střední (kód S); c) velká (kód V). 4.7.5.10 Stanovení bonusu Stupeň bonusu je určen na základě délky uznané rozhodné doby, více viz bod 4.8 tohoto sazebníku. 4.7.6 Postup při uzavírání pojištění nestandardně pojistitelného vozidla 1) Získat souhlas k uzavření pojištění od oprávněné osoby agentury, popř. pověřeného pracovníka ÚPMV. Souhlas s uzavřením pojištění nestandardně pojistitelného vozidla uvedeného pod písmene f) v bodě 4.6.2 tohoto sazebníku dává vždy pouze pověřený pracovník ÚPMV. 2) Nechat provést odbornou prohlídku vozidla technikem společnosti Global Expert. Po provedení prohlídky je pracovníkem společnosti Global Expert vyhotoven dokument „Záznam o poškození vozidla“. Tento dokument, po jeho obdržení, je zástupce pojistitele povinen přiložit k pojistné smlouvě. 3) Další postup je stejný jako u standardně pojistitelného vozidla (viz bod 4.7.5).
4.8
SYSTÉM BONUS
UPOZORNĚNÍ: Systém bonus se uplatňuje pouze na pojistná nebezpečí ZÁKLADNÍ HAVÁRIE nebo SEZÓNNÍ HAVÁRIE!
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 46 / 90
Bonus Bonus je sleva na pojistném, která se přiznává za předchozí dobu nepřerušeného trvání pojištění (tzv. rozhodná doba), během níž nedošlo k pojistné události, která by měla vliv na přerušení rozhodné doby (tzv. rozhodná událost). Popis fungování systému bonus a přesná vymezení důležitých pojmů (rozhodná doba, rozhodná událost) jsou uvedeny ve VPP H-350/11. Rozhodná doba Rozhodná doba se sleduje v celých měsících a zvyšuje se za každý ukončený měsíc doby trvání pojištění o jeden měsíc. Za každou rozhodnou událost se snižuje dosažený stupeň bonusu vždy o dva stupně a za novou rozhodnou dobu se považuje spodní hranice rozhodné doby odpovídající tomuto sníženému stupni bonusu. Rozhodná událost Za rozhodnou událost se nepovažuje pojistná událost, která prokazatelně nebyla zaviněna pojištěným a byl zjištěn viník pojistné události, resp. byla nahlášena PČR případně příslušnému orgánu cizího státu. Převod rozhodné doby Prokázanou rozhodnou dobu ze zaniklého pojištění téhož pojistníka (nebo jeho manžela/ky) lze převést pouze pro vozidlo shodné kategorie. Převod rozhodné doby se uskuteční: a) do nově sjednané pojistné smlouvy z té pojistné smlouvy, jejíž zánik předcházel sjednání nové pojistné smlouvy; b) ze souběžné pojistné smlouvy, která zanikla, do platné pojistné smlouvy, přičemž sčítání souběžné doby pojištění není pro stanovení započítávané rozhodné doby přípustné. Pojistník má právo na převod celé prokázané rozhodné doby snížené za každou rozhodnou událost o 24 měsíců rozhodné doby a snížené o dobu neexistence pojištění v celých měsících. Do rozhodné doby se nezapočítává doba, kdy bylo havarijní pojištění přerušeno. Rozhodnou dobu lze také převést z pojistníka: a) fyzické osoby na pojistníka fyzickou osobu podnikající a naopak; b) právnické osoby na pojistníka právnickou osobu následnickou. 4.8.1
Způsoby doložení rozhodné doby
4.8.1.1 Rozhodná doba doložena doklady Pojistník doloží získanou rozhodnou dobu potvrzením o délce rozhodného období a škodném průběhu zaniklého pojištění, které bylo vydáno příslušným pojistitelem. K jednomu vozidlu lze uplatnit pouze jedno potvrzení o délce rozhodného období a škodném průběhu zaniklého pojištění. Originál potvrzení se vždy přikládá k pojistné smlouvě! 4.8.1.2 Rozhodná doba doložena čestným prohlášením Nebude-li mít pojistník potvrzení k dispozici při uzavření nové pojistné smlouvy, akceptujeme předložení „Čestného prohlášení pojistníka“. Při vypsání čestného prohlášení je získatelem vyžádáno dodatečné předložení potvrzení, a to ve lhůtě nejpozději do 30 dnů od uzavření pojistné smlouvy (neplatí v případě převodu rozhodné doby z předchozího pojištění u Kooperativy).
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 47 / 90
Jestliže se po obdržení potvrzení zjistí, že údaje uvedené pojistníkem, mající vliv na výši pojistného, jsou nepřesné a jsou důvodem ke změně výše pojistného, bude ponechána pojistná smlouva v platnosti, ale pojistné bude upraveno od počátku pojištění a vystaven příslušný předpis pojistného. 4.8.1.3 Převod rozhodné doby z povinného ručení Pokud má pojistník získanou rozhodnou dobu v povinném ručení, poté lze převést tuto získanou rozhodnou dobu na havarijní pojištění. Převod rozhodné doby z povinného ručení nelze uskutečnit pokud je rozhodná doba doložena čestným prohlášením, duálním bonusem nebo je při ověření v DBŠ použitý tzv. druhý zdroj. Tzn. převod rozhodné doby z povinného ručení lze uskutečnit pouze v případě, že je rozhodná doba z povinného ručení: + doložena doklady; nebo + ověřena v DBŠ (bez druhého zdroje). Dále platí podmínka, že převod lze uskutečnit pouze pro vozidlo shodné kategorie. 4.8.1.3.1 Postup při převodu rozhodné doby z povinného ručení 1) Povinné ručení je součástí uzavírané pojistné smlouvy Převod rozhodné doby lze uskutečnit na základě doložení rozhodné doby doklady nebo na základě ověření v DBŠ, příp. kombinací obou způsobů doložení. Rozhodná doba použitá na povinném ručení a na havarijním pojištění je ve stejné výši. 2) Povinné ručení není součástí uzavírané pojistné smlouvy Převod rozhodné doby lze uskutečnit pouze na základě ověření v DBŠ. Poznámka: V případě ověření v DBŠ pro účely havarijního pojištění nedochází k blokaci pojistných smluv v DBŠ, ze kterých byl převod rozhodné doby uskutečněn.
4.9
PLNĚNÍ POJISTITELE
4.9.1 Parciální škoda V případě vzniku parciální škody na vozidle vzniká oprávněné osobě právo, není-li ujednáno jinak, aby jí pojistitel vyplatil z pojištění na novou nebo obvyklou cenu pojistné plnění, jehož výše odpovídá přiměřeným nákladům na opravu poškozeného vozidla v době bezprostředně před pojistnou událostí, sníženým o hodnotu zbytků nahrazovaných částí vozidla. 4.9.2 Odcizení celého vozidla, Totální škoda V případě odcizeného vozidla nebo totální škody vzniká oprávněné osobě právo, není-li ujednáno jinak, aby jí pojistitel vyplatil z pojištění na novou nebo obvyklou cenu pojistné plnění, jehož výše odpovídá přiměřeným nákladům na pořízení vozidla stejného druhu a kvality vztažené k době bezprostředně před pojistnou událostí s přihlédnutím k dané situaci na trhu v České republice (obvyklá cena), sníženou o hodnotu zbytků vozidla. 4.9.3 Pojistné plnění stanoveno rozpočtem Je-li pojistné plnění stanoveno rozpočtem nákladů na opravu, vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojistitel vyplatil pojistné plnění ve výši nákladů souvisejících s pojistnou událostí stanovených standardním expertním systémem k době bezprostředně před pojistnou událostí. Ve výpočtu jsou použity ceny náhradních dílů kvalitativně srovnatelných s díly výrobce nebo
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 48 / 90
dovozce. Dále jsou respektovány výrobcem předepsané časové normy opravárenských prací. Jejich hodinová sazba vychází z obvyklé cenové úrovně neznačkových opravců. 4.9.4 Pojistné plnění – AUDIO a další prvky výbavy Nastane-li škoda, která byla způsobena odcizením nebo vandalismem, na AUDIU, nebo airbecích včetně řídících jednotek k nim, ostatních elektronických prvcích vozidla, sedadlech včetně zádržných systémů, předních světlometech poskytne pojistitel pojistné plnění: a) ve výši nové ceny, a to na základě předložení účetních dokladů ze smluvního servisu za výměnu nebo opravu uvedené výbavy; b) v ostatních případech ve výši obvyklé ceny uvedené výbavy. 4.9.5 Zachraňovací náklady Pojistitel uhradí přiměřené náklady, které pojištěný po předchozí dohodě s pojistitelem prokazatelně vynaložil na: a) vyproštění a přepravu poškozeného vozidla za účelem jeho opravy nebo na vyproštění a přepravu zničeného vozidla do místa, kde je lze dovoleným způsobem vyřadit z provozu; b) provizorní opravu vozidla v dohodnutém rozsahu; c) uskladnění vozidla poškozeného pojistnou událostí, nejvýše však 10 kalendářních dnů.
4.10 OBNOVA/NÁHRADA POJISTNÉ SMLOUVY 4.10.1 Obnova pojistné smlouvy Jedná se o novou pojistnou smlouvu, která navazuje na vztah mezi Kooperativou a pojistníkem po dožití původní pojistné smlouvy. 4.10.2 Náhrada pojistné smlouvy Jedná se o novou pojistnou smlouvu, která nahrazuje vztah mezi Kooperativou a pojistníkem. 4.10.3 Prohlídka vozidla Při obnově/náhradě pojistné smlouvy nemusí zástupce pojistitele provádět prohlídku vozidla. UPOZORNĚNÍ: Tato výjimka z prohlídky vozidla se nevztahuje na případ, kdy se jedná o nestandardně pojistitelné vozidlo. 4.10.4 Souhlas oprávněné osoby Pokud byl u obnovované/nahrazované pojistné smlouvy vyžádán souhlas oprávněné osoby (např. přiznána nadstandardní obchodní sleva, apod.) nemusí být k nové pojistné smlouvě, která původní smlouvu obnovuje/nahrazuje tento souhlas vyžadován, ale pouze za podmínky, že na obnovované/nahrazované pojistné smlouvě nebyla registrována žádná pojistná událost.
4.11 SYSTÉM SLEV PRO HAVARIJNÍ POJIŠTĚNÍ 4.11.1 Sleva za smluvní servis Pokud se pojistník v pojistné smlouvě zaváže k tomu, že v případě pojistné události bude případná opravu vozidla realizována ve smluvním servisu Kooperativy, potom je automatiky poskytnuta sleva ve výši 10%. UPOZORNĚNÍ: V případě, že tento závazek nebude splněn, zvyšuje se sjednaná spoluúčast na dvojnásobek, viz VPP H-350/11, čl. XXI., odst. 3)).
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 49 / 90
4.11.2 Sleva za povinné ručení u Kooperativy Pokud je k témuž vozidlu u Kooperativy sjednáno povinné ručení (ať už v rámci uzavírané pojistné smlouvy nebo samostatnou pojistnou smlouvu), potom je automatiky poskytnuta sleva ve výši 5%. 4.11.3 Obchodní sleva V případě vzniku rozhodné události je pojistitel oprávněn od následujícího pojistného období odebrat přidělenou obchodní slevu, viz VPP H-350/11, čl. XV., odst. 2). 4.11.3.1 Standardní obchodní sleva Obchodní slevu v níže uvedené výši mohou schválit osoby: + vedoucí kanceláře – obchodní slevu maximálně do výše 10%, + obchodní ředitel nebo ředitel agentury, produktový disponent agentury, obchodní ředitel oddělení interního obchodu, obchodní ředitel oddělení externího obchodu/vedoucí oddělení externího obchodu – obchodní slevu maximálně do výše 20%. Dále lze přiznávat obchodní slevu na základě splnění níže definovaných podmínek: 1) Obchodní sleva 10% Obchodní slevu ve výši 10% lze přiznat pojistníkovi, který obdržel od České spořitelny, a.s. kupon na slevu v rámci programu „svobodná povolání“. Platnost kuponu je omezena na dobu 12 měsíců od data jeho vydání, které je na kuponu vyznačeno. Klient může slevu uplatnit pouze jedenkrát – k vybranému druhu pojištění. Bude-li tato sleva uplatněna, připojí se kupon k pojistné smlouvě. 2) Obchodní sleva 20% Obchodní slevu 20% lze přiznat pojistníkovi, pokud se jedná o: a) Fyzickou nebo právnickou osobu, která je klientem Kooperativy v oblasti jiného než havarijního pojištění a výše celkového ročního pojistného v oblasti majetkového pojištění nebo pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla, a to bez havarijního pojištění, přesahuje částku 50 000 Kč. b) Zaměstnance Finanční skupiny České spořitelny (dále jen „zaměstnanec“) po uplynutí zkušební doby, který má uzavřen hlavní pracovní poměr na dobu neurčitou. pojistník a současně pojištěný = zaměstnanec, tzn. zaměstnanec nebo jeho manžel(ka), který(á) musí být zapsán(a) v technickém průkazu jako vlastník nebo držitel nebo provozovatel pojišťovaného vozidla. Potvrzení zaměstnavatele o pracovním poměru a kopie technického průkazu k vozidlu jsou nedílnou součástí uzavřené pojistné smlouvy. 3) Obchodní slevy na základě Rámcové smlouvy V rámcové smlouvě mohou být definovány podmínky pro přiznání obchodních slev a jejich výše odlišně od podmínek definovaných v tomto sazebníku. V tomto případě se přiznávání obchodních slev řídí příslušnou Rámcovou smlouvou. 4) Obchodní sleva pro zaměstnance Pro zaměstnance Kooperativy a společnosti GLOBAL EXPERT po uplynutí zkušební doby, který má uzavřen hlavní pracovní poměr na dobu neurčitou, lze přiznat obchodní slevu ve výši 50%. pojistník a současně pojištěný = zaměstnanec, tzn. zaměstnanec nebo jeho manžel(ka), který(á) musí být zapsán(a) v TP jako vlastník nebo držitel nebo provozovatel vozidla. Kopii TP je nutno přikládat k pojistné smlouvě z důvodu nutnosti prokázání osoby vlastníka nebo
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 50 / 90
držitele nebo provozovatele vozidla. Dále je nutné k pojistné smlouvě přiložit kopii zaměstnaneckého průkazu. Obchodní sleva pro zaměstnance Kooperativy se vztahuje i na bývalé zaměstnance, kteří měli pracovní smlouvu na dobu neurčitou a svoji pracovní kariéru ukončili v Kooperativě odchodem do důchodu. K takto sjednané PS se přikládá kopie TP a potvrzení bývalých zaměstnanců, z kterého jsou patrné výše uvedené údaje o jejich pracovní kariéře u Kooperativy. V případě prolongace se k nové PS připojí kopie staré PS. Pokud bývalý zaměstnanec uzavírá zcela novou PS a nemá žádné potvrzení, vyplní prohlášení (viz příloha), které nechá podepsat příslušnou personalistkou a toto prohlášení ke smlouvě přiloží. 4.11.3.2 Mimořádná obchodní sleva (slevové vouchery) V havarijním pojištění v rámci produktu NAMÍRU může agentura ocenit VIP klienta slevovými vouchery (kupony) v listinné podobě v hodnotách 5%, 10%, 20% a 50%. Tyto vouchery jsou vydávány ÚPMV a přidělovány ředitelům agentur pro potřeby jimi řízené agentury. Vouchery je možné pro poskytování slevy sčítat. Vouchery nelze kombinovat se standardními slevami (viz bod 4.11.3.1). V případě uplatnění voucherů je zástupce pojistitele povinen přiložit tyto vouchery k příslušné pojistné smlouvě. 4.11.4 Mimořádný bonus Ve výjimečných případech je možné jako formu obchodní slevy přiznat mimořádný bonus. Mimořádný bonusu v níže uvedené výši mohou schválit osoby: + vedoucí kanceláře – mimořádný bonus maximálně do výše 10%, + produktový disponent agentury, obchodní ředitel oddělení interního obchodu, obchodní ředitel oddělení externího obchodu/vedoucí oddělení externího obchodu – mimořádný bonus maximálně do výše 20%, + obchodní ředitel nebo ředitel agentury – mimořádný bonus bez omezení. 4.11.5 Maximální výše slevy 4.11.5.1 Kombinace standardní obchodní slevy a mimořádného bonusu Každá oprávněná osoba smí v součtu (standardní obchodní sleva + mimořádný bonus) udělit maximální výši slevy dle níže uvedených kritérií (uvedené podmínky se nevztahují na slevové vouchry): 1) Vedoucí kanceláře může v rámci svých pravomocí udělit maximální slevu do výše 15%. 2) Produktový disponent agentury, obchodní ředitel oddělení interního obchodu a ředitel oddělení externího obchodu/vedoucí oddělení externího obchodu může v rámci svých pravomocí udělit maximální slevu do výše 35%. 3) Obchodní ředitel a ředitel agentury mohou v rámci svých pravomocí udělit maximální slevu do výše 50%. 4.11.5.2 Mimořádná obchodní sleva (slevové vouchery) Vouchery nelze kombinovat se standardními slevami (viz bod 4.11.3.1). Maximální výše slevy přiznané pomocí voucherů může činit 90%, ale pouze za podmínky, že hodnota ročního pojistného za vozidlo, pro rozsah pojištění (pojistná nebezpečí): a) základní havárie (sezónní havárie) + odcizení, musí být minimálně ve výši 2 400 Kč; b) základní havárie nebo sezónní havárie nebo odcizení, musí být minimálně ve výši 1 500 Kč.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 51 / 90
Poznámka: Pověření pracovníci ÚPMV, vedoucí odboru underwritingu ÚPMV a ředitel ÚPMV mohou poskytnout slevy nad rámec povolený tímto sazebníkem (omezení dle bodu 4.11.5). 4.11.6 Sleva zohledňující stáří vozidla V průběhu trvání pojištění je automaticky přiznávána sleva za stáří vozidla. Sleva se uplatňuje vždy k výročnímu dni počátku pojištění. Tato sleva se neuplatňuje při uzavírání pojištění, stáří vozidla je zohledněno v koeficientu K1, viz bod 4.7.5.6 tohoto sazebníku.
5 DODATKOVÁ POJIŠTĚNÍ 5.1
MOŽNOST SJEDNÁNÍ DODATKOVÝCH POJIŠTĚNÍ
A2 Sanitní automobil
POMOC PŘI NEHODĚ
ZAVAZADLA (obě varianty)
ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ
SILNIČNÍ DOPRAVA
ČELNÍ SKLO
NÁJEM ZA VOZIDLO
PRÁVNÍ OCHRANA
ASISTENCE (40, 50)
ASISTENCE (49, 494, 496)
A1 Obytný automobil do 8000 kg
NESTANDARDNÍ VÝBAVA
A Osobní automobil
ŽIVELNÍ POJIŠTĚNÍ
DRUH VOZIDLA
NA100PRO
5.1.1 Dodatková pojištění k povinnému ručení Tabulka definuje možnost uzavření dodatkových pojištění k povinnému ručení pro jednotlivé druhy vozidel.
ANO
ANO
NE
ANO
ANO
ANO
NE
ANO
ANO
ANO
ANO
NE
NE
NE
NE
NE
ANO
ANO
NE
ANO
NE
NE
ANO 1)
ANO 2)
NE
NE
NE
NE
ANO
ANO
NE
ANO
NE
NE
1
ANO )
ANO 2)
B Motocykl
NE
ANO
NE
NE
ANO
NE
NE
NE
NE
NE
ANO
NE
B2 Tříkolka, čtyřkolka nad 400 kg
NE
ANO
NE
NE
ANO
NE
NE
NE
NE
NE
ANO
NE
C Automobil nad 3500kg
NE
NE
NE
NE
ANO
ANO
NE
ANO
NE
NE
NE
ANO
C1 Nákladní automobil
NE
NE
NE
NE
ANO
ANO
NE
ANO
NE
NE
NE
ANO
C2 Traktor
NE
NE
NE
NE
NE
ANO
NE
NE
NE
NE
NE
NE
C3 Pracovní stroj
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
C4 Tahač návěsů
NE
NE
NE
NE
ANO
ANO
NE
ANO
NE
NE
NE
ANO
C5 Pracovní stroj bez SPZ
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
ANO
ANO
NE
ANO
ANO
ANO
NE
ANO
ANO
NE
ANO
NE
C7 Ruční vozík, vysokozdvižný vozík
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
C8 Jednonápr. tr.,traktor bez RZ
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
D Kolo s pomocným motorem
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
E Autobus
NE
NE
NE
NE
ANO
ANO
NE
ANO
NE
NE
NE
ANO
C6 Nákladní vozidlo z modifikace osob.
E1 Autobus určený k městské dop.
NE
NE
NE
NE
NE
ANO
NE
ANO
NE
NE
NE
ANO
E2 Trolejbus
NE
NE
NE
NE
NE
ANO
NE
ANO
NE
NE
NE
NE
F Přívěs
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
F1 Návěs
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
F2 Návěs za kamion
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
1
) Pouze za podmínky, že celková / největší technicky povolená hmotnost je do 3 500 kg včetně. 2 ) Pouze za podmínky, že celková / největší technicky povolená hmotnost je větší než 3 500 kg.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 52 / 90
DRUH VOZIDLA
NA100PRO
ŽIVELNÍ POJIŠTĚNÍ
NESTANDARDNÍ VÝBAVA
POMOC PŘI NEHODĚ
ZAVAZADLA (obě varianty)
ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ
SILNIČNÍ DOPRAVA
ČELNÍ SKLO
NÁJEM ZA VOZIDLO
PRÁVNÍ OCHRANA
ASISTENCE (40, 50)
ASISTENCE (49, 491, 493)
5.1.2 Dodatková pojištění k havarijnímu pojištění Tabulka definuje možnost uzavření dodatkových pojištění k havarijnímu pojištění pro jednotlivé druhy vozidel.
A Osobní automobil
NE
NE
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
NE
C6 Nákladní vozidlo z modifikace osob.
NE
NE
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
NE
ANO
NE
B Motocykl
NE
NE
ANO
NE
ANO
NE
NE
NE
NE
NE
ANO
NE
5.2 5.2.1
ŽIVELNÍ POJIŠTĚNÍ VOZIDLA Právní rámec
Živelní pojištění vozidla (dále jen „ŽPV“) se řídí: + zákonem č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů; + Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla R-630/11; + Zvláštními pojistnými podmínkami pro živelní pojištění vozidla H-371/11 (dále jen „ZPP H-371/11“). 5.2.2
Předmět pojištění
ŽPV lze uzavřít pouze pro níže uvedené druhy vozidel, které mají u Kooperativy uzavřenou a platnou pojistnou smlouvu povinného ručení: + A Osobní automobil + C6 Nákladní vozidlo z modifikace osobního vozidla + B Motocykl Předmětem ŽPV: je vozidlo s platným technickým průkazem silničního motorového vozidla a přípojného vozidla v provedení s obvyklou výbavou, které je uvedeno v příslušné pojistné smlouvě povinného ručení. 5.2.3 Vznik a trvání pojištění ŽPV se sjednává zásadně na dobu neurčitou, resp. se sjednává k pojistné smlouvě komplexního pojištění nebo povinného ručení, která musí být uzavřena na dobu neurčitou. Dále lze ŽPV sjednat zároveň s krátkodobou pojistnou smlouvou komplexního pojištění nebo povinného ručení, která se uzavírá na dobu 12 měsíců. 5.2.4 Rozsah pojištění ŽPV se vztahuje na poškození nebo zničení pojištěného vozidla: a) požárem a jeho průvodními jevy; b) povodní nebo záplavou (dále jen „povodeň); c) úderem blesku; d) vichřicí; e) krupobitím; f) sesuvem půdy, zřícením skal nebo zemin (dále jen „sesuv“); g) sesouváním nebo zřícením lavin (dále jen „lavina“);
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 53 / 90
h) tíhou sněhu nebo námrazy; i) pádem stromů, stožárů nebo sloupů veřejného osvětlení či telekomunikací (dále jen „pád stromu“), ke kterému došlo v důsledku některé ze skutečností uvedených pod písmeny a) až g). 5.2.5 Limit pojistného plnění Limit pojistného plnění stanoví na svou odpovědnost pojistník a je horní hranicí pojistného plnění z jedné a všech pojistných událostí vzniklých za pojistný rok. Dojde-li v průběhu pojistného roku k vyčerpání stanoveného limitu pojistného plnění, může si pojistník dokoupit nový limit pojistného plnění. Takto stanovený nový limit pojistného plnění je pak horní hranicí pojistného plnění z jedné a všech pojistných událostí vzniklých do konce pojistného roku, ve kterém byl tento nový limit pojistného plnění dokoupen. Nový limit pojistného plnění je automaticky navýšen o nespotřebovanou část původního limitu pojistného plnění. Limit pojistného plnění si může pojistník zvolit z intervalu 50 000 Kč až 1 000 000 Kč. UPOZORNĚNÍ: V případě současného sjednání dodatkového pojištění NA100PRO a ŽPV je pro limit pojistného plnění ve výši 50 000 Kč stanoveno pojistné ve výši 0 Kč. 5.2.6 Spoluúčast, Územní rozsah pojištění ŽPV se sjednává se spoluúčastí ve výši 1% minimálně však 1 000 Kč a vztahuje na pojistné události, nastalé na území České republiky. 5.2.7 Výluky z pojištění ŽPV se nevztahuje na škody vzniklé v důsledku: a) vjetí pojištěného vozidla do místa postiženého povodní nebo záplavou; b) vniknutí vody do sání motoru, vjelo-li vozidlo do souvislé vrstvy vody nebo vniknutí vody z vlny od jiného vozidla; c) nárazu nebo najetí pojištěného vozidla do překážky vytvořené lavinou nebo sesuvem. ŽPV se nevztahuje na poškození nebo zničení: a) nestandardní výbavy vozidla; b) zavazadel, resp. jiných věcí movitých přepravovaných ve vozidle nebo na vozidle a osobních předmětů osob přepravovaných vozidlem, které měly v době pojistné události tyto osoby na sobě nebo při sobě. Vznikne-li škodná událost následkem povodně nebo v přímé souvislosti s povodní do 10 dnů od data vzniku ŽPV, není pojistitel z této škodné události povinen poskytnout pojistné plnění. 5.2.8 Zánik pojištění ŽPV zaniká: + okamžikem zániku povinného ručení týkajícího se předmětného vozidla, ke kterému jako dodatkové pojištění bylo sjednáno; + (bez zániku povinného ručení předmětného vozidla) v souladu s ustanoveními zákona, neníli ujednáno jinak, nebo dnem vzniku totální škody.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 54 / 90
5.3
HAVARIJNÍ POJIŠTĚNÍ PŘI NEZAVINĚNÉ NEHODĚ – NA100PRO
5.3.1 Právní rámec Havarijní pojištění při nezaviněné nehodě – NA100PRO (dále jen „NA100PRO“) se řídí: + zákonem č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů; + Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla R-630/11; + Zvláštními pojistnými podmínkami pro havarijní pojištění při nezaviněné nehodě – NA100PRO H-380/10 (dále jen „ZPP H-380/10“). 5.3.2
Předmět pojištění
NA100PRO lze uzavřít pouze pro níže uvedené druhy vozidel, které mají u Kooperativy uzavřenou a platnou pojistnou smlouvu povinného ručení: + A Osobní automobil + C6 Nákladní vozidlo z modifikace osobního vozidla Předmětem NA100PRO: a) je vozidlo s platným technickým průkazem, které je uvedeno v příslušné pojistné smlouvě povinného ručení; b) jsou i náklady vynaložené na nájem náhradního vozidla. 5.3.3 Vznik a trvání pojištění NA100PRO se sjednává zásadně na dobu neurčitou, resp. se sjednává k pojistné smlouvě komplexního pojištění nebo povinného ručení, která musí být uzavřena na dobu neurčitou. Dále lze NA100PRO sjednat zároveň s krátkodobou pojistnou smlouvou komplexního pojištění nebo povinného ručení, která se uzavírá na dobu 12 měsíců. 5.3.4 Rozsah pojištění Pojištění se vztahuje na: a) poškození nebo zničení vozidla v důsledku dopravní nehody; b) vynaložení nákladů na nájem náhradního vozidla. 5.3.4.1 Poškození nebo zničení vozidla v důsledku dopravní nehody Pojistnou událostí je poškození nebo zničení pojištěného vozidla v době trvání pojištění, při současném splnění následujících podmínek: a) k poškození nebo zničení pojištěného vozidla došlo při dopravní nehodě způsobené provozem dopravního prostředku ve vlastnictví subjektu odlišného od pojištěného, resp. provozovaného subjektem odlišným od pojištěného; b) protistrana za škodu způsobenou při dopravní nehodě prokazatelně výhradně odpovídá; c) dopravní nehoda byla oznámena PČR, pokud nebyla povinnost oznámit dopravní nehodu policii, byl sepsán s protistranou společný záznam o dopravní nehodě; d) v případě parciální škody bude oprava vozidla realizována výhradně ve smluvním servisu pojistitele. Poznámka: + Dopravním prostředkem se rozumí vozidlo dle zákona č. 168/1999 Sb., v platném znění, (vozidlem se rozumí silniční vozidlo, zvláštní vozidlo, trolejbus; za vozidlo se nepovažuje vozík pro invalidy, potahové vozidlo a nemotorové vozidlo tažené nebo tlačené pěší osobou, jízdní kolo a koloběžka, pokud nejsou schváleny jako druh vozidla motocykl) a dále pak tramvaj nebo vlak.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 55 / 90
+ + +
Dopravní nehodou se rozumí střet pojištěného vozidla s jiným dopravním prostředkem, za jakékoli situace vzniklé při provozu těchto dvou či více zúčastněných dopravních prostředků. Parciální škodou se rozumí takové poškození vozidla, kdy přiměřené náklady na jeho opravu snížené o cenu zbytků nahrazovaných částí, jsou menší než obvyklá cena vozidla v době bezprostředně před poškozením. Smluvním servisem pojistitele se rozumí takové autoopravárenské zařízení, které má s pojistitelem uzavřenou platnou a účinnou smlouvu o spolupráci. Aktuální seznam smluvních servisů pojistitele je dostupný na internetových stránkách pojistitele, případně dotazem na infolince pojistitele.
5.3.4.2 Vynaložení nákladů na nájem náhradního vozidla Pojistnou událostí je i vynaložení nákladů na nájem náhradního vozidla za pojištěné vozidlo poškozené při pojistné události splňující podmínky uvedené v bodě 5.3.4.1 této směrnice, resp. tohoto sazebníku. Podmínkou je pronajmutí náhradního vozidla od smluvní půjčovny pojistitele. Poznámka: Smluvní půjčovnou pojistitele se rozumí fyzická nebo právnická osoba s oprávněním podnikat v oboru pronájmu vozidel, která má s pojistitelem uzavřenou platnou a účinnou smlouvu o spolupráci v oblasti pronájmu vozidel. Při splnění těchto podmínek je smluvní půjčovnou i smluvní servis. Aktuální seznam smluvních půjčoven pojistitele je dostupný na internetových stránkách pojistitele, případně dotazem na infolince pojistitele. 5.3.5 Územní rozsah pojištění NA100PRO se vztahuje na škodné události, nastalé na území České republiky. 5.3.6 Pojistná částka Pojistná částka pro NA100PRO je obvyklá cena vozidla. Poznámka: Obvyklá cena je cena, která odpovídá přiměřeným nákladům na pořízení srovnatelného majetku stejného druhu a kvality v době bezprostředně před pojistnou událostí sníženým o částku odpovídající stupni opotřebení či jiného znehodnocení. Takto stanovená obvyklá cena by byla dosažena při prodejích stejného, případně obdobného majetku k datu ocenění. 5.3.7 Pojistné plnění Má-li oprávněná osoba při provádění opravy nebo náhrady související s pojistnou událostí nárok na vrácení DPH dle příslušných účetních pravidel, poskytne pojistitel pojistné plnění bez DPH. V případech, kdy oprávněná osoba tento nárok nemá, poskytne pojistitel pojistné plnění včetně DPH. 5.3.7.1 Parciální škoda V případě vzniku parciální škody na předmětu pojištění vzniká oprávněné osobě právo, není-li ujednáno jinak, aby jí pojistitel vyplatil pojistné plnění, jehož výše odpovídá přiměřeným nákladům na opravu poškozeného vozidla v době bezprostředně před pojistnou událostí, sníženým o hodnotu zbytků nahrazovaných částí vozidla, a to na základě předložených účetních dokladů za opravu poškozeného vozidla ze smluvního servisu pojistitele. Výše uvedený způsob poskytnutí pojistného plnění neplatí pro opravu či výměnu rychloobrátkových dílů, kdy oprávněné osobě vzniká právo, aby jí pojistitel vyplatil pojistné plnění, jehož výše odpovídá přiměřeným nákladům na opravu či výměnu těchto dílů v době bezprostředně před pojistnou událostí, kde materiálové položky jsou snížené o částku
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 56 / 90
odpovídající stupni opotřebení a jiného znehodnocení, sníženou o hodnotu zbytků nahrazovaných částí vozidla. Poznámka: Parciální škodou se rozumí takové poškození vozidla, kdy přiměřené náklady na jeho opravu snížené o cenu zbytků nahrazovaných částí, jsou menší než obvyklá cena vozidla v době bezprostředně před poškozením. + Rychloobrátkovými díly se rozumí takové díly, které jsou pravidelně vyměňovány v průběhu užívání vozidla z důvodu opotřebení. Jedná se o následující díly: autobaterie, brzdové kotouče, brzdové destičky, brzdové bubny, brzdové pakny, výfukové systémy, pneumatiky, filtry (vzduchové, palivové, olejové, apod.).
+
5.3.7.2 Totální škoda V případě totální škody vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojistitel vyplatil pojistné plnění, jehož výše odpovídá obvyklé ceně vozidla snížené o hodnotu zbytků vozidla. Poznámka: Totální škodou se rozumí jednak poškození vozidla takového rozsahu, které brání dalšímu fyzickému využívání vozidla jakožto dopravního prostředku, (ať už povede k trvalému vyřazení vozidla z evidence vozidel, nebo budou zbytky vozidla použity na přestavbu vozidla, evidovaného jako vozidlo s původním vozidlem totožné), a rovněž takové poškození vozidla, kdy přiměřené náklady na jeho opravu, snížené o cenu zbytků nahrazovaných částí, jsou rovny nebo převyšují obvyklou cenu vozidla v době bezprostředně před poškozením. 5.3.7.3 Náklady na nájem vozidla V případě půjčovného vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojistitel vyplatil pojistné plnění v rozsahu nutně a účelně vynaložených nákladů, a to na základě předložených účetních dokladů za půjčovné od smluvní půjčovny pojistitele a dalších dokladů, které si pojistitel vyžádá. Za nutně a účelně vynaložené náklady se považují takové náklady, které byly vynaloženy na nájem obdobného vozidla za cenu obvyklou v místě a čase, a to po dobu, kdy trvá odstraňování následků pojistné události: a) v případě parciální škody po dobu opravy pojištěného vozidla přiměřenou rozsahu jeho poškození při pojistné události; b) v případě totální škody po dobu nezbytně nutnou na pořízení jiného odpovídajícího vozidla vozidlu pojištěnému. Tato doba bude určena v závislosti na typu pojištěného vozidla, maximálně však činí 30 kalendářních dnů. 5.3.8 Spoluúčast NA100PRO se sjednává bez spoluúčasti. 5.3.9 Zánik pojištění NA100PRO zaniká: + okamžikem zániku povinného ručení týkajícího se předmětného vozidla, ke kterému jako dodatkové pojištění bylo sjednáno; + (bez zániku povinného ručení předmětného vozidla) v souladu s ustanoveními zákona, neníli ujednáno jinak, nebo dnem vzniku totální škody; + při změně vlastnictví vozidla dnem, kdy pojistník, jeho dědic, právní nástupce nebo vlastník vozidla, je-li osobou odlišnou od pojistníka, oznámil pojistiteli změnu vlastníka tuzemského vozidla.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 57 / 90
5.4
POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD POŠKOZENÍ VOZIDLA ZVÍŘETEM
5.4.1 Právní rámec Pojištění pro případ poškození vozidla zvířetem (dále jen „PVZ“) se řídí: + zákonem č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů; + Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla R-630/11; + Zvláštními pojistnými podmínkami pro poškození vozidla zvířetem H-372/12 (dále jen „ZPP H-372/12“). 5.4.2
Předmět pojištění
PVZ lze uzavřít pouze pro níže uvedené druhy vozidel, které mají u Kooperativy uzavřenou a platnou pojistnou smlouvu komplexního pojištění obsahující povinné ručení nebo povinného ručení: + A Osobní automobil + C6 Nákladní vozidlo z modifikace osobního vozidla + B Motocykl + B2 Tříkolka, čtyřkolka nad 400kg Předmětem PVZ je pouze vozidlo s platným technickým průkazem silničního motorového vozidla a přípojného vozidla, v provedení s obvyklou výbavou, které je uvedeno v příslušné pojistné smlouvě pojištění odpovědnosti (dále jen „vozidlo“). 5.4.3 Vznik a trvání pojištění PVZ se sjednává zásadně na dobu neurčitou, resp. se sjednává k pojistné smlouvě komplexního pojištění obsahující povinné ručení nebo povinného ručení, která musí být uzavřena na dobu neurčitou. Dále lze PVZ sjednat zároveň s krátkodobou pojistnou smlouvou komplexního pojištění obsahující povinné ručení nebo povinného ručení, která se uzavírá na dobu 12 měsíců. 5.4.4 Rozsah pojištění Pojištění se vztahuje na: a) poškození nebo zničení pojištěného vozidla nebo jeho části vzniklé nahodilou událostí v důsledku působení vnějších mechanických sil při střetu se zvířetem, čímž se rozumí výlučně fyzický kontakt zvířete s jedoucím pojištěným vozidlem; b) poškození nebo zničení elektroinstalace, brzdové nebo chladící soustavy zaparkovaného pojištěného vozidla zvířetem. Poznámka: Zvířetem se pro účely tohoto pojištění rozumí každý živý obratlovec kromě člověka. 5.4.5 Územní rozsah pojištění PVZ se vztahuje na pojistné události nastalé na území České republiky. 5.4.6 Limit pojistného plnění Limit pojistného plnění stanoví na svou odpovědnost pojistník a je horní hranicí pojistného plnění z jedné a všech pojistných událostí vzniklých za pojistný rok. Limit pojistného plnění může být pouze 100 000 Kč.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 58 / 90
5.4.7 Pojistné plnění Má-li oprávněná osoba při provádění opravy nebo náhrady související s pojistnou událostí nárok na vrácení DPH dle příslušných účetních předpisů, poskytne pojistitel plnění bez DPH. V případech, kdy oprávněná osoba tento nárok nemá, poskytne pojistitel plnění včetně DPH. 5.4.7.1 Parciální škoda V případě vzniku parciální škody na vozidle vzniká oprávněné osobě právo, není-li ujednáno jinak, aby jí pojistitel vyplatil pojistné plnění, jehož výše odpovídá přiměřeným nákladům na opravu poškozeného vozidla v době bezprostředně před pojistnou událostí, sníženým o hodnotu zbytků nahrazovaných částí vozidla. Podmínkou pro vyplacení pojistného plnění je předložení účetních dokladů za opravu poškozeného vozidla ze smluvního servisu pojistitele. Není-li splněna podmínka dle předchozího odstavce nebo je-li pojistné plnění stanoveno rozpočtem nákladů na opravu, jsou přiměřené náklady na opravu stanoveny standardním expertním systémem k době bezprostředně před pojistnou událostí. Ve výpočtu jsou použity ceny náhradních dílů kvalitativně srovnatelných s díly výrobce nebo dovozce. Dále jsou respektovány výrobcem předepsané časové normy opravárenských prací, hodinová sazba za provedené výkony vychází z obvyklé cenové úrovně neznačkových opravců. Oprávněné osobě vzniká právo na pojistné plnění ve výši takto stanovených nákladů snížených o 20 %. Poznámka: Parciální škodou se rozumí takové poškození vozidla, kdy přiměřené náklady na jeho opravu snížené o cenu zbytků nahrazovaných částí jsou menší než obvyklá cena vozidla v době bezprostředně před poškozením. 5.4.7.2 Totální škoda V případě totální škody vzniká oprávněné osobě právo, není-li ujednáno jinak, aby jí pojistitel vyplatil pojistné plnění, jehož výše odpovídá přiměřeným nákladům na pořízení vozidla stejného druhu a kvality vztažené k době bezprostředně před pojistnou událostí s přihlédnutím k dané situaci na trhu v České republice (obvyklá cena), sníženým o hodnotu zbytků vozidla. Poznámka: Totální škodou se rozumí jednak poškození vozidla takového rozsahu, které brání dalšímu fyzickému využívání vozidla jakožto dopravního prostředku (ať už povede k trvalému vyřazení vozidla z evidence vozidel, nebo budou zbytky vozidla použity na přestavbu vozidla, evidovaného jako vozidlo s původním vozidlem totožné), a rovněž takové poškození vozidla, kdy přiměřené náklady na jeho opravu, snížené o cenu zbytků nahrazovaných částí, jsou rovny nebo převyšují obvyklou cenu vozidla v době bezprostředně před poškozením. 5.4.8 Spoluúčast PVZ se sjednává se spoluúčastí ve výši 1 %, minimálně však 1 000 Kč, vyjadřující podíl oprávněné osoby na úhradě vzniklé škody z každé pojistné události. Spoluúčast se odečítá od pojistného plnění před jeho případným snížením. Pokud škoda nepřevýší sjednanou spoluúčast, pojistitel neposkytuje pojistné plnění. 5.4.9 Zánik pojištění PVZ zaniká: + okamžikem zániku povinného ručení týkajícího se předmětného vozidla, ke kterému jako dodatkové pojištění bylo sjednáno;
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 59 / 90
+
(bez zániku povinného ručení předmětného vozidla) v souladu s ustanoveními zákona, není-li ujednáno jinak, nebo dnem vzniku totální škody.
5.4.10 Výluky z pojištění 1) Pojištění se nevztahuje na poškození nebo zničení: a) nestandardní výbavy vozidla; b) zavazadel, resp. jiných věcí movitých přepravovaných ve vozidle nebo na vozidle a osobních předmětů osob přepravovaných vozidlem, které měly v době pojistné události tyto osoby na sobě nebo při sobě. 2) Oprávněné osobě nevzniká nárok na pojistné plnění z PVZ v případě, že škoda na pojištěném vozidle byla uplatněna z havarijního pojištění.
5.5
POJIŠTĚNÍ ČELNÍHO SKLA
V případě pojištění čelního skla je vždy nutné provést prohlídku pojišťovaného čelního skla vozidla. UPOZORNĚNÍ: V případě, že datum uzavření pojištění předchází datum počátku pojištění o více jak 14 dnů je zástupce pojistitele povinen provést prohlídku čelního skla vozidla. Prohlídku čelního skla vozidla je nutné provést v den, který předchází dni počátku pojištění. Je-li tímto dnem den pracovního volna nebo klidu, je zástupce pojistitele povinen tuto prohlídku provést nejbližší předcházející pracovní den. Informaci o provedení prohlídky zapíše na tiskopis „Záznam o prohlídce vozidla (K-Vh-543-A)“, který se stává součástí pojistné smlouvy. 5.5.1 Právní rámec Pojištění zavazadel se řídí: + zákonem č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů; + Všeobecnými pojistnými podmínkami pro havarijní pojištění H-350/11; + Dodatkovými pojistnými podmínkami pro pojištění zavazadel H-364/11 (dále jen „DPP H-364/11“). 5.5.2 Spoluúčast, Územní rozsah pojištění Pojištění čelního skla se sjednává bez spoluúčasti. Územní platnost je stejná jako u havarijního pojištění, tj. Evropa. Poznámka: Evropou se rozumí geografické území Evropy a celé území Turecka. 5.5.3 Rozsah pojištění Pojistným nebezpečím je: a) poškození nebo zničení pojištěného čelního skla vzniklé v důsledku působení vnějších mechanických sil, např. střet, náraz, pád apod.; b) poškození či zničení čelního skla způsobené úmyslným jednáním cizí osoby, které ji nepřináší žádné materiální obohacení (dále jen „vandalismus“). 5.5.4 Limit pojistného plnění Limit pojistného plnění stanoví na svou odpovědnost pojistník a je horní hranicí pojistného plnění z jedné a všech pojistných událostí vzniklých za pojistný rok.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 60 / 90
Dojde-li v průběhu pojistného roku k vyčerpání stanoveného limitu pojistného plnění, může si pojistník dokoupit nový limit pojistného plnění. Takto stanovený nový limit pojistného plnění je pak horní hranicí pojistného plnění z jedné a všech pojistných událostí vzniklých do konce pojistného roku, ve kterém byl tento nový limit pojistného plnění dokoupen. Nový limit pojistného plnění je automaticky navýšen o nespotřebovanou část původního limitu pojistného plnění. Limit pojistného plnění si může pojistník zvolit z intervalu 4 000 Kč až 504 000 Kč. 5.5.5 Předmět pojištění Předmětem pojištění je čelní sklo vozidla uvedeného v pojistné smlouvě. 5.5.6 Plnění pojistitele 1) V případě vzniku škody na skle vozidla vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojistitel vyplatil pojistné plnění, jehož výše odpovídá přiměřeným nákladům na opravu v době bezprostředně před pojistnou událostí. Podmínkou pro vyplacení pojistného plnění je předložení účetních dokladů za opravu poškozeného skla ze smluvního servisu pojistitele. 2) Není-li splněna podmínka dle odstavce 1), jsou přiměřené náklady na opravu v době bezprostředně před pojistnou událostí stanoveny standardním expertním systémem. Ve výpočtu jsou použity ceny skel kvalitativně srovnatelných se skly od jejich výrobce nebo dovozce. Dále jsou respektovány výrobcem předepsané časové normy opravárenských prací, hodinová sazba za provedené výkony vychází z obvyklé cenové úrovně opravců skel. Oprávněné osobě vzniká právo na pojistné plnění ve výše takto stanovených nákladů snížených o 20%. 3) Podmínkou vzniku práva na pojistné plnění je provedení prohlídky poškozeného vozidla pojistitelem a označení (znehodnocení) poškozeného skla. Podmínka označení (znehodnocení) poškozeného skla neplatí v případě, kdy poškozené sklo je opravováno a nikoli měněno. 5.5.7 Výluky z pojištění 1) Pojištění se nevztahuje na: c) škody související s poškozením čelního skla (např. dálniční a obdobné známky, ochranné fólie, značení skel leptáním, pískováním nebo obdobně, další poškození vozidla střepinami skla, apod.); d) případy, kdy oprávněné osobě současně vznikl nárok na pojistné plnění v souvislosti s dalším poškozením vozidla. 2) Oprávněné osobě nevzniká nárok na pojistné plnění z pojištění čelního skla v případě, že škoda na čelním skle byla uplatněna z havarijního pojištění.
5.6
POJIŠTĚNÍ ZAVAZADEL
5.6.1 Právní rámec Pojištění zavazadel se řídí: + zákonem č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů; + Všeobecnými pojistnými podmínkami pro havarijní pojištění H-350/11; + Dodatkovými pojistnými podmínkami pro pojištění zavazadel H-361/11 (dále jen „DPP H-361/11“).
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 61 / 90
5.6.2 Spoluúčast, Územní rozsah pojištění Pojištění zavazadel se pro všechny jeho rozsahy pojištění a limity pojistného plnění sjednává se spoluúčastí 10%, minimálně však 1 000 Kč. Územní platnost je stejná jako u havarijního pojištění, tj. Evropa. Poznámka: Evropou se rozumí geografické území Evropy a celé území Turecka. 5.6.3 Rozsah pojištění Pojištění zavazadel je možné uzavřít ve dvou různých variantách, kdy je poskytován rozdílný rozsah pojistného krytí. 5.6.3.1 Pojištění zavazadel s odcizením Pojištění se uzavírá pro všechna pojistná nebezpečí podle DPP H-361/11, čl. III., odst. 1). Pojistným nebezpečím je: a) poškození nebo zničení zavazadel živlem; b) poškození, zničení, ztráta nebo odcizení zavazadel při nehodě, která postihla vozidlo; c) odcizení zavazadel. 5.6.3.2 Pojištění zavazadel bez odcizením Pojištění se uzavírá pro pojistná nebezpečí podle DPP H-361/11, čl. III. odst. 1), písm. a) a b). Odchylně od DPP H-361/11 se pojištění nevtahuje na odcizení zavazadel. Pojistným nebezpečím je: a) poškození nebo zničení zavazadel živlem; b) poškození, zničení, ztráta nebo odcizení zavazadel při nehodě, která postihla vozidlo; 5.6.4 Limit pojistného plnění Limit pojistného plnění stanoví na svou odpovědnost pojistník a je horní hranicí pojistného plnění pojistitele na jednu pojistnou událost. Limit pojistného plnění si může pojistník zvolit z intervalu 5 000 Kč až 100 000 Kč. 5.6.5 Předmět pojištění Předmětem pojištění jsou cestovní zavazadla a věci osobní potřeby, které si pojištěný vzal na cestu. Jde o věci, které jsou majetkem pojištěného, a dále o věci v majetku třetích osob, které pojištěný oprávněně užívá (dále jen „zavazadla“), která jsou dopravována vozidle uvedeným v pojistné smlouvě. UPOZORNĚNÍ: Předmětem pojištění nejsou, mimo jiné, zavazadlový střešní box, střešní a zadní nosič. Tyto věci se pojišťují vždy jako nestandardní výbava vozidla. 5.6.6 Plnění pojistitele 1) V případě poškození pojištěné věci vzniká oprávněné osobě právo, není-li ujednáno jinak, aby jí pojistitel vyplatil pojistné plnění, jehož výše odpovídá přiměřeným nákladům na opravu poškozené věci v době bezprostředně před pojistnou událostí, sníženým o hodnotu zbytků nahrazovaných částí věci. 2) V případě zničení, odcizení nebo ztráty pojištěné věci vzniká oprávněné osobě právo, není-li ujednáno jinak, aby jí pojistitel vyplatil pojistné plnění, jehož výše odpovídá
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 62 / 90
přiměřeným nákladům na pořízení věci stejného druhu a kvality vztažené k době bezprostředně před pojistnou událostí s přihlédnutím k dané situaci na trhu v České republice (obvyklá cena), sníženou o hodnotu zbytků věci. 5.6.7 Výluky z pojištění 1) Pojištění se nevztahuje na: a) cennosti (např. peníze, cenné papíry, vkladní knížky, šperky, drahé kovy a kameny), starožitnosti, věci umělecké nebo historické hodnoty, sbírky všeho druhu, zbraně, písemnosti, plány, jinou dokumentaci a záznamy jakéhokoliv druhu, věci sloužící k sloužící k výkonu povolání, prodeji nebo k jiné výdělečné činnosti, motorová vozidla a zvířata, není-li ujednáno jinak; b) krádež kožených a kožešinových oděvních svršků, elektroniky, foto a audiovizuální techniky, pokud nebyly v době krádeže uloženy v uzamčeném zavazadlovém prostoru vozidla nebo v zavazadlovém střešním boxu; c) krádež zavazadel ze zaparkovaného vozidla neprokáže-li se, že k ní nedošlo v době od 22:00 do 6:00 hod. a bylo prokazatelně nezbytné, aby zavazadla zůstala v té době uložena ve vozidle, v zavazadlovém střešním boxu a na střešním, resp. zadním nosiči. 2) Pojištění se nevztahuje na krádež zavazadel ze zavazadlového střešního boxu, pokud nejsou splněny následující podmínky: a) zavazadlový střešní box musí být uzamčený a jeho součásti sloužící k uchycení ke střešnímu nosiči nesmí být umístěny vně tohoto boxu nebo musí být uzamčeny; b) zavazadlový střešní box musí být na vozidle umístěn na nosiči, který je pevně spojen s vozidlem a toto spojení musí být uzamčeno. 3) Pojištění se nevztahuje na krádež zavazadel ze střešního, resp. zadního nosiče, pokud nejsou splněny následující podmínky: a) střešní, resp. zadní nosič musí být pevně spojen s vozidlem a toto spojení musí být uzamčeno; b) zavazadla umístěná na střešním, resp. zadním nosiči musí být k tomuto nosiči, případně k jiné konstrukci (např. držáku jízdních kol) připevněna a uzamčena; c) výše uvedená konstrukce musí být pevně spojena se střešním, resp. zadním nosičem a musí být uzamčena; d) samotném zavazadlo musí být zabezpečeno proti vykradení. 4) Pojištění se nevztahuje na poškození nebo zničení zavazadel umístěných na střešním, resp. zadním nosiči živlem.
5.7
ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ
5.7.1 Právní rámec Úrazové pojištění osob dopravovaných motorovým vozidlem se řídí: + zákonem č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů; + Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění osob O-901-10/01; + Zvláštními pojistnými podmínkami pro úrazové pojištění O-923-10/01; + Dodatkovými pojistnými podmínkami pro úrazové pojištění osob dopravovaných vozidle H-362/11 (dále je DPP H-363/11“). 5.7.2 Spoluúčast, Územní rozsah pojištění Pojištění se uzavírá bez spoluúčasti. Územní platnost je stejná jako u havarijního pojištění, tj. Evropa.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 63 / 90
Poznámka: Evropou se rozumí geografické území Evropy a celé území Turecka. 5.7.3 Rozsah pojištění Pojištění se uzavírá: + pro nejmenované osoby dopravované vozidlem; + na všechna sedadla vozidla (viz TP vozidla). Pojištění lze uzavřít pro následující druhy pojistného plnění: + smrt úrazem (SÚ); + trvalé následky úrazu (TN); + tělesné poškození způsobené úrazem (TP). UPOZORNĚNÍ: Pojištění nelze uzavřít jinak než pro všechny druhy plnění (tzn. SÚ, TN, TP)! 5.7.4 Pojistná událost Pojistnou událostí je úraz, který tyto osoby utrpí při jízdě nebo dopravní nehodě vozidla nebo při odstraňování poruch vozidla během dopravy. 5.7.5 Omezení úrazového pojištění Pro osobní nákladní vozidla z modifikace osobního vozidla (druh vozidla A a C6) nelze použít sazbu UV v případě, že vozidla mají 7 a více míst k sezení. Poznámka: Ve výjimečných případech lze požádat centrum pojištění osob o posouzení obchodního případu a získat případný souhlas k uzavření pojistné smlouvy bez výše uvedených omezení. Žádost musí obsahovat jméno žadatele (získatele) včetně kontaktu, jméno/název pojistníka/pojištěného, popis obchodního případu (počet pojišťovaných vozidel, počet míst, požadovaná varianta úrazového pojištění včetně pojistných částek).
5.8
POJIŠTĚNÍ NÁKLADŮ NA NÁJEM NÁHRADNÍHO VOZIDLA
5.8.1 Právní rámec Pojištění nákladů na nájem vozidla se řídí: + zákonem č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů; + Všeobecnými pojistnými podmínkami pro havarijní pojištění H-350/11; + Dodatkovými pojistnými podmínkami pro pojištění nákladů na nájem náhradního vozidla H-363/11 (dále jen „DPP H-363/11“). 5.8.2 Spoluúčast, Územní rozsah pojištění Pojištění se sjednává bez spoluúčasti. Právo na úhradu nákladů na nájem za vozidlo vzniká tehdy, je-li vozidlo zapůjčeno výlučně na území České republiky. Poznámka: K poškození nebo odcizení vozidla může dojít i mimo území České republiky, ale vozidlo musí být zapůjčeno v rámci České republiky. 5.8.3 Rozsah pojištění 1) Pojištění se vztahuje na úhradu nákladů na nájem za vozidlo v případě:
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 64 / 90
a) parciální škody po dobu opravy poškozeného vozidla prováděné v souladu s příslušnými technologickými normami. Tato doba končí dnem kdy bylo možno vozidlo poprvé vyzvednout z opravy; b) totální škody po dobu nutnou k pořízení jiného odpovídajícího vozidla; c) odcizení vozidla do doby vrácení nalezeného vozidla. Tato doba končí dnem kdy bylo možno vozidlo po nalezení poprvé vyzvednout; vždy maximálně však na dobu sjednanou v pojistné smlouvě. 2) Je-li dnem, kdy bylo možno vozidlo z opravy nebo po nalezení poprvé vyzvednout, sobota, neděle nebo svátek, končí doba nájmu za vozidlo nejbližším následujícím pracovním dnem, pokud tím nebude překročena maximální doba sjednaná v pojistné smlouvě. 5.8.4 Doba zapůjčení. denní limit Pojistník si v pojistné smlouvě zvolí na kolik dnů chce mít kryto zapůjčení vozidla (od 5 do 20 dnů) v kombinaci s denním limitem půjčovného (900 Kč až 5 000 Kč). 5.8.5 Předmět pojištění Předmětem pojištění jsou náklady vynaložené na nájem za vozidlo pronajaté v důsledku škodné události spočívající v poškození nebo zničení vozidla uvedeného v pojistné smlouvě (dále jen „vozidlo“) nebo v odcizení celého vozidla. 5.8.6 Plnění pojistitele 1) Nárok na pojistné plnění (úhrada nákladů na nájem za vozidlo) v důsledku poškození vozidla vzniká při splnění následujících podmínek: a) vozidlo bylo poškozeno působením některého z pojistných nebezpečí uvedených ve VPP H-350/11, čl. III.; b) poškození vozidla znemožňuje jeho provozování na pozemních komunikacích z důvodu neschopnosti pohybovat se vlastní motorickou silou nebo nemožnosti dodržovat obecně závazné právní normy upravující požadavky na technickou způsobilost vozidel při jejich provozování na pozemních komunikacích; c) doba opravy vozidla podle norem výrobce přesahuje 8 normohodin; d) fakturou za opravu vozidla musí být prokázáno, že nutná doba opravy přesahuje výše uvedenou normu; e) náhradní vozidlo je stejné nebo nižší třídy, než je opravované vozidlo; f) náhradní vozidlo je pronajato od osoby, s oprávněním podnikat v oboru pronájmu a půjčování vozidel (jedním z předmětů podnikání); g) náklady na nájem za vozidlo musí být prokázány účetním dokladem, smlouvou o pronájmu, případně dalšími doklady, které si pojistitel vyžádá. 2) Nárok na pojistné plnění (úhrada nákladů na nájem za vozidlo) v důsledku totální škody na vozidle vzniká při splnění následujících podmínek: a) vozidlo bylo poškozeno působením některého z pojistných nebezpečí uvedených ve VPP H-350/11, čl. III.; b) náhradní vozidlo je stejné nebo nižší třídy, než je vozidlo totálně poškozené; c) náhradní vozidlo je pronajato od osoby, s oprávněním podnikat v oboru pronájmu a půjčování vozidel (jedním z předmětů podnikání); d) náklady na nájem za vozidlo musí být prokázány účetním dokladem, smlouvou o pronájmu, případně dalšími doklady, které si pojistitel vyžádá. 3) Nárok na pojistné plnění (úhrada nákladů na nájem za vozidlo) v důsledku odcizení celého vozidla vzniká při splnění následujících podmínek: a) odcizení vozidla bylo oznámeno PČR případně příslušnému orgánu cizího státu, ve kterém k předmětné události došlo; b) náhradní vozidlo je stejné nebo nižší třídy, než je odcizené vozidlo;
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 65 / 90
c) náhradní vozidlo je pronajato od osoby, s oprávněním podnikat v oboru pronájmu a půjčování vozidel (jedním z předmětů podnikání); d) náklady na nájem za vozidlo musí být prokázány účetním dokladem, případně dalšími doklady, které si pojistitel vyžádá. 5.8.7 Výluky z pojištění Pojištění se nevztahuje na náklady na pohonné hmoty, mytí a čištění, na opravy, údržbu náhradního vozidla, apod.
5.9
POMOC PŘI NEHODĚ
Dodatkové pojištění „Pomoc při nehodě“ obsahuje zvláštní asistenční program, který představuje komplexní zajištění pomoci, tj. rady, právní ochrany i technické pomoci v případě, že se pojištěné vozidlo stane účastníkem dopravní nehody. Tento „balíček“ pojištění se skládá ze dvou druhů připojištění, a to z asistenční služby typu 94 a pojištění právní ochrany. Tato pojištění nelze uzavřít samostatně, tzn. musejí být vždy sjednána společně v rámci pojištění „Pomoc při nehodě“. UPOZORNĚNÍ: Toto dodatkové pojištění lze uzavřít pouze v případě, že provozovatel/držitel vozidla a pojistník je fyzická osoba občan, identifikovaná rodným číslem! 5.9.1 Právní rámec Pojištění „Pomoc při nehodě“ se řídí: + zákonem č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů; + Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění právní ochrany – dopravní nehoda M–959/09; + asistenčním sešitem. 5.9.2 Územní rozsah pojištění Územní rozsah pojištění „Pomoc při nehodě“ je následující: Česká republika, Německo, Rakousko, Slovensko, Polsko, Maďarsko, Slovinsko, Chorvatsko, Itálie. 5.9.3 Typ asistenční služby 94 – Pomoc při nehodě 1) Rozsah služeb za předpokladu nepojízdnosti vozidla z důvodu havárie na území České republiky, Německa, Rakouska, Slovenska, Polska, Maďarska, Slovinska, Chorvatska a Itálie, pokud není u konkrétní služby uvedena územní platnost jiná. (Platí pouze u zapůjčení náhradního vozidla, které lze realizovat jen na území České republiky): a) non-stop (24 hod denně každý den v roce) telefonicky přístupný dispečink poskytovatele zdarma; b) telefonické nebo osobní poradenství na místě dopravní nehody; jde o telefonickou poradu dispečera call centra, popř. na místě zasahujícího pracovníka asistenční služby ve věcech základních postupů a povinností v případě dopravní nehody; c) příjezd a odjezd vozidla asistenční služby s mechanikem k beneficientovi na místo dopravní nehody zdarma; d) zdarma naložení a složení vozu, pokud je v důsledku dopravní nehody nepojízdné; e) zdarma odtažení nepojízdného vozidla od místa dopravní nehody do servisu nebo jiného místa podle přání beneficienta do vzdálenosti o 25 km převyšující vzdálenost, která je sjednána v rámci jiných pojistných produktů pojistitele; f) zapůjčení náhradního vozidla beneficientovi na dobu 3 dní – viz dále; g) právní pomoc beneficientovi - viz dále;
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 66 / 90
2) Pravidla zapůjčení náhradního vozidla a) Beneficient má v případě nepojízdnosti vozidla v důsledku havárie nárok na úhradu nákladů vynaložených na nájemné za náhradní vozidlo pronajaté po dobu opravy vozidla, nejvýše však po dobu 3 dnů v důsledku jedné havárie. b) Vozidlo bude beneficientovi poskytnuto ve smluvní autopůjčovně pposkytovatele asistence Global Assistance a.s. (dále jen „Global Assistance“), popř. ve smluvním servisu pojistitele na základě sepsání výpůjční smlouvy, vždy však po dohodě s dispečinkem poskytovatele asistence. c) Právo na náhradu nákladů na nájem náhradního vozidla vzniká tehdy, je-li náhradní vozidlo zapůjčeno na území České republiky. d) Poskytovatel asistence akceptuje skutečné náklady na zapůjčení vozidla, maximálně však do výše 800,- Kč na den vč. DPH. Pokud jsou náklady na zapůjčení vyšší, popř. si beneficient půjčil vozidlo značky, kterou lze zapůjčit pouze za vyšší půjčovné, je tento rozdíl v ceně závazkem beneficienta vůči poskytovateli asistence. 3) Právní pomoc Právní pomocí se rozumí právní poradenství, zastupování a další služby advokáta, kterého si beneficient zvolí – popř. v dohodě s poskytovatelem asistenčních služeb – k zastupování v případu předmětné dopravní nehody (úkonů spojených s uplatněním nároku beneficienta na náhradu škody nebo jeho obhajobou v trestním a přestupkovém řízení). Využití služby probíhá takto – beneficent kontaktuje dispečink poskytovatele na tel. č. 841 105 105 – asistenční služby, kde dispečerovi sdělí svůj požadavek – popis situace, která vyžaduje ochranu právních zájmů klienta (právní poradu) v souvislosti s uplatněním jeho nároku na náhradu škody nebo jeho obhajobou v trestním nebo přestupkovém řízení. Klient současně sdělí telefonní číslo, na které je možné ho kontaktovat. Následně se s beneficientem spojí právník poskytovatele asistenční pomoci, který po rozboru problému poskytne telefonickou konzultaci a doporučí možná řešení. 5.9.4 Pojištění právní ochrany – Dopravní nehoda Pojištění právní ochrany v souvislosti s dopravní nehodou je upraveno VPP pro pojištění právní ochrany – dopravní nehoda M–959/09. 5.9.4.1 Předmět pojištění Pojištění právní ochrany spočívá v závazku pojišťovny uhradit na základě pojistné smlouvy náklady pojištěné osoby spojené s uplatněním jejího práva v rozsahu vymezeném v pojistné smlouvě a poskytovat služby přímo spojené s tímto pojištěním v dohodnutém rozsahu. Předmětem pojištění je prosazování právních zájmů pojištěné osoby (pouze fyzická osoba – občan) souvisejících s osobním nebo užitkovým motorovým vozidlem uvedeným v pojistné smlouvě. UPOZORNĚNÍ: Pojištění se nevztahuje na právní ochranu, která souvisí s podnikatelskou nebo jinou výdělečnou činností pojištěné osoby. 5.9.4.1.1 Rozsah pojištění (čl. 3 VPP M–959/09) 1) Právní porada. 2) Úhrada nákladů pojištěné osoby spojená s uplatněním jejího nároku na náhradu škody a její obhajobou v trestním a přestupkovém řízení. Pojištění právní ochrany se vztahuje na tyto oblasti: + náhrada škody;
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 67 / 90
+
trestní a přestupkové právo.
5.9.4.1.2 Pojištěná osoba (čl. 4 VPP M–959/09) Pojištění se vztahuje na: + vlastníka, provozovatele, držitele nebo nájemce osobního nebo užitkového motorového vozidla uvedeného v pojistné smlouvě, + každého oprávněného řidiče osobního nebo užitkového motorového vozidla uvedeného v pojistné smlouvě, pokud tento řidič vlastní příslušné platné řidičské oprávnění. 5.9.4.1.3 Územní platnost pojištění (čl. 5 VPP M–959/09) Pojištění se v rozsahu úhrady nákladů vztahuje na pojistné události, které nastaly na území České republiky, Rakouska, Německa, Polska, Slovenska, Maďarska, Slovinska, Chorvatska a Itálie. 5.9.4.1.4 Limit pojistného plnění, spoluúčast (čl. 11 VPP M–959/09) Pojišťovna poskytne pojistné plnění z jedné pojistné události do výše limitu pojistného plnění, který činí 40 000 Kč. Pojištění se sjednává bez spoluúčasti. 5.9.4.1.5 Praktické příklady + Při projíždění parkovištěm u obchodního centra byl automobil pojištěného poškozen při srážce zaviněné řidičem, který bez rozhlížení vycouval z řady zaparkovaných vozidel. Nárok na náhradu škody byl uplatněn vůči pojišťovně, u níž měl viník nehody sjednáno povinné ručení, ta však odmítla poskytnout náhradu škody s tvrzením, že otázka zavinění střetu vozidel je sporná. + Pojištěný způsobil dopravní nehodu, při níž došlo k vážnému zranění chodce. Proti pojištěnému bylo vzneseno obvinění z trestného činu ublížení na zdraví z nedbalosti.
5.10 POJIŠTĚNÍ PRÁVNÍ OCHRANY 5.10.1 Právní rámec Pojištění právní ochrany osobního motorového vozidla AUTO (dále jen pojištění „právní ochrany AUTO“) se řídí: + zákonem č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů; + Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění právní ochrany auta M-956/06 (dále jen „VPP M-956/06“). 5.10.2 Předmět pojištění Předmětem pojištění je prosazovat oprávněné právní zájmy pojištěné osoby (pouze fyzická osoba – občan) související s osobním motorovým vozidlem uvedeným v pojistné smlouvě. UPOZORNĚNÍ: Pojištění se nevztahuje na právní ochranu, která souvisí s podnikatelskou nebo jinou výdělečnou činností pojištěné osoby. 5.10.3 Pojištěná osoba Pojištění se vztahuje na: a) vlastníka, provozovatele, nájemce a držitele osobního motorového vozidla uvedeného v pojistné smlouvě;
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 68 / 90
b) každého oprávněného řidiče osobního motorového vozidla uvedeného v pojistné smlouvě, pokud tento řidič vlastní příslušné platné řidičské oprávnění; c) cestující oprávněně přepravované v osobním motorovém vozidle uvedeném v pojistné smlouvě; (dále jen „pojištěná osoba“). 5.10.4 Pojistná nebezpečí Pojistitel poskytne právní ochranu v následujících oblastech: a) náhrada škody; b) trestní a přestupkové právo; c) závazkové právo. PŘÍKLADY Náhrada škody Pojištěné osobní motorové vozidlo bylo poškozeno při jeho neoprávněném užití pachatelem. Tento pachatel byl odsouzen v trestním řízení k podmíněnému trestu odnětí svobody, ve věci náhrady škody na havarovaném vozidle byl však poškozený vlastník pojištěného vozidla odkázán na občanskoprávní řízení. UPOZORNĚNÍ: Pojistné plnění z pojištění právní ochrany se týká pouze nákladů spojených s uplatněním nároku vůči třetí osobě, nikoliv úhrady škody samotné. Přestupkové právo Proti pojištěné osobě je PČR zahájeno řízení o odnětí řidičského oprávnění pro nedostatek kázně, potřebné k řízení pojištěného vozidla (v minulosti se jako řidič dopustil z nedbalosti několika dopravních přestupků). Trestní právo Po dopravní nehodě zaviněné nepřizpůsobením rychlosti stavu a povaze vozovky došlo k úniku látek, které zasáhly zdroj pitné vody. Proti řidiči pojištěného vozidla je zahájeno trestní stíhání z ohrožení životního prostředí (nedbalostní trestní čin). Závazkové právo Pojištěný uzavřel smlouvu o opravě pojištěného vozidla. Po převzetí vozidla z opravny se v záruční době vyskytly vady v důsledku nevhodně provedené opravy. Závady nebyly opravnou odstraněny ani po opakovaných upozorněních a proto bylo nutné obrátit se na soud. 5.10.5 Limit pojistného plnění Limit pojistného plnění sjednaný v pojistné smlouvě znamená horní hranici plnění pojistitele. Pojistné plnění z pojistných událostí, které mají časovou a příčinnou souvislost, se sčítá. Limit plnění pro trestněprávní kauci je omezen limitem plnění ujednaným pro pojištění právní ochrany AUTO. 5.10.6 Spoluúčast Pojištění se ujednává bez spoluúčasti. 5.10.7 Čekací doba Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění v oblasti právního poradenství v případě, že skutečnost, která zakládá právo na pojistné plnění nastala, během 3 měsíců od počátku pojištění.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 69 / 90
Pojištění právní ochrany osobního motorového vozidla Náhrada škody počátek pojištění uvedený v pojistné smlouvě Trestní právo Přestupkové právo Závazkové právo Právní poradenství
čekací doba 3 měsíce čekací doba 3 měsíce
5.11 POJIŠTĚNÍ NESTANDARDNÍ VÝBAVY 5.11.1 Právní rámec Pojištění nestandardní výbavy se řídí: + zákonem č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů; + Všeobecnými pojistnými podmínkami pro havarijní pojištění H-350/11. 5.11.2 Předmět pojištění Předmětem pojištění je nestandardní výbava vozidla nebo i jiné předměty pojištění, vztahující se k vozidlu. Nestandardní výbava nebo i jiné předměty pojištění, vztahující se k vozidlu, musí být vždy v pojistné smlouvě specifikovány. Za nestandardní výbavu vozidla se považuje následující příslušenství vozidla (viz VPP H350/11, čl. XXXI., odst. 10): a) vnitřní – vysílačka, nestandardní audiovizuální technika (např. zesilovač, speciální reprosoustavy, subwoofer, multimediální systém (LCD display, videorekordér, …)), audio jehož celková cena přesáhne částku 120 000 Kč, lednička, nezávislé topení, atd.; b) vnější – nápisy, malby, fólie a polepy všeho druhu, maják, světelná rampa, držák reklamy, ochranný rám, tažné zařízení, tuningové doplňky (spoilery, plastové lišty prahů, speciální masky vozů, výfukové systémy, nestandardní disky a pneumatiky), atd., c) ostatní – zavazadlový střešní box, střešní nebo zadní nosič, atd. Za nestandardní výbavu pro druh vozidla B Motocykl se považuje AUDIO výbava motocyklu. 5.11.3 Rozsah pojištění Rozsah pojištění (pojistná nebezpečí) je určen rozsahem (pojistným nebezpečím) havarijního pojištění, tj. pojištění nestandardní výbavy vozidla se vždy sjednává pro stejná pojistná nebezpečí, která jsou sjednána v havarijním pojištění. 5.11.4 Pojistná částka Pojistné částky pro jednotlivé věci tvořící nestandardní výbavu stanoví vždy pojistník. Součet pojistných částek tvoří celkovou pojistnou částku, která je základnou pro výpočet pojistného. Pojistná částka se stanovuje v úrovni nové ceny. UPOZORNĚNÍ: Jakoukoli dodatečně zakoupenou a namontovanou výbavu do vozidla v průběhu trvání pojištění, jejíž pojistná částka přesahuje 10% z pojistné částky vozidla nebo přesahuje-li částku 30 000 Kč, je nutné dopojistit jako nestandardní výbavu vozidla. Tato podmínka se nevztahuje na výbavu, která zvyšuje bezpečnost posádky a vozidla v silničním provozu.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 70 / 90
Poznámka: Zabezpečovací zařízení je pojištěno automaticky, tj. není třeba jej zahrnovat do nestandardní výbavy vozidla. 5.11.5 Spoluúčast, Územní rozsah pojištění Spoluúčast stejná jako u havarijního pojištění vozidla, v případě současného poškození nestandardní výbavy i vozidla se odečítá vždy jen jednou. Územní platnost je stejná jako u havarijního pojištění, tj. Evropa. Poznámka: Evropou se rozumí geografické území Evropy a celé území Turecka. 5.11.6 Slevy Na roční pojistné za nestandardní výbavu vozidla se automaticky uplatňují stejné slevy, jako jsou uplatněny na havarijním pojištění, viz bod 4.11 tohoto sazebníku.
5.12 POJIŠTĚNÍ VĚCÍ BĚHEM SILNIČNÍ DOPRAVY 5.12.1 Právní rámec Pojištění věcí během silniční dopravy se řídí: + zákonem č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů; + Všeobecnými pojistnými podmínkami pro havarijní pojištění H-350/11; + Zvláštními pojistnými podmínkami pro pojištění věcí během silniční dopravy P-695/05 (dále jen „ZPP P-95/05“). 5.12.2 Předmět pojištění Pojištěné věci jsou podle jejich charakteru členěny do rizikových skupin, specifikovaných rizikovými kódy následovně: RIZ1 vysoce rizikové věci, např. elektronická zařízení všeho druhu, jejich součásti a náhradní díly, tabákové výrobky, kosmetika, farmaceutické výrobky, sportovní potřeby vč. jízdních kol, výrobky z kůže a kožešin, alkoholické nápoje;
RIZ2 středně rizikové věci, např. elektrické stroje a přístroje vč. nářadí, měřicí, optické, kontrolní a podobné přístroje (s výjimkou elektronických), stroje, sklo, keramika, výrobky z textilu, chemické výrobky, hudební nástroje, potraviny; RIZ3 méně rizikové věci, např. výrobky z plastu, dřeva, kovu, papíru, gumy, stavební materiál, nerostné suroviny. Poznámka: Předmětem pojištění jsou pouze věci, které svým charakterem odpovídají ujednané rizikové skupině, resp. věci s nižší rizikovostí. UPOZORNĚNÍ: Předmětem pojištění nejsou cizí věci převzaté za účelem provedení dopravy (smlouva o přepravě věci) nebo za účelem obstarání přepravy (zasílatelská smlouva).
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 71 / 90
Předmětem pojištění mohou být pouze věci: a) movité ve vlastnictví nebo spoluvlastnictví pojistníka nebo pojištěného uvedeného v pojistné smlouvě (věci vlastní); b) movité, které pojistník nebo pojištěný uvedený v pojistné smlouvě užívají podle dohody (cizí věci užívané); c) movité, které pojistník nebo pojištěný uvedený v pojistné smlouvě převzali při poskytování služby na základě smlouvy, objednávky nebo zakázkového listu (cizí věci převzaté); které jsou dopravovány pojistníkem nebo pojištěným uvedeným v pojistné smlouvě pro vlastní potřebu, a to pouze vozidlem uvedenými v pojistné smlouvě. 5.12.3 Rozsah pojištění Pojištění věcí během silniční dopravy lze uzavřít pro následující rozsahy pojištění. Poznámka: Pojistné krytí je ZPP P-695/05 rozšířeno i na poškození, zničení nebo ztrátu pojištěné věci, kterým pojistník nebo pojištěný nemohl zabránit a které vznikly v přímé souvislosti s pojistnou událostí, byla-li pojištěná věc pro případ této události pojištěna, nebo v případě kdy byla osádka vozidla následkem nehody dopravního prostředku zbavena možnosti pojištěné věci opatrovat. 5.12.3.1 Silniční doprava bez odcizení Nehoda dopravního prostředku, požár a jeho průvodní jevy, výbuch, úder blesku, pád stromů, stožárů nebo jiných předmětů, nejsou-li součástí poškozené věci nebo nejsou-li součástí téhož souboru jako poškozená věc, povodeň nebo záplava, vichřice nebo krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, zemětřesení. 5.12.3.2 Silniční doprava s odcizení Nehoda dopravního prostředku, požár a jeho průvodní jevy, výbuch, úder blesku, pád stromů, stožárů nebo jiných předmětů, nejsou-li součástí poškozené věci nebo nejsou-li součástí téhož souboru jako poškozená věc, povodeň nebo záplava, vichřice nebo krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, zemětřesení, krádeží, při které pachatel prokazatelně překonal překážky chránící pojištěnou věc před odcizením, nebo loupež. UPOZORNĚNÍ: Byla-li odcizena pojištěná věc z vozidla nebo bylo-li odcizeno vozidlo, poskytne pojistitel plnění jen tehdy, pokud: a) byla všechna instalovaná zabezpečovací zařízení v aktivním stavu nebo pokud byla ve vozidle trvale přítomna jedna osoba pověřená pojistníkem nebo pojištěným uvedeným v pojistné smlouvě a b) k odcizení došlo prokazatelně v době od 6.00 do 22.00 hod. 5.12.4 Územní platnost pojištění Pojištění věcí během silniční dopravy lze uzavřít s územní platností Česká republika nebo Česká republika + sousední státy. 5.12.5 Výluky z pojištění Pojištění se nevtahuje na: + zavazadla a věci osobní potřeby; + mobilní telefony; + cennosti; + cenné věci; + věci zvláštní hodnoty; + písemnosti;
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 72 / 90
+ + + + +
motorová a přípojná vozidla s přidělenou registrační značkou, s výjimkou pracovních strojů samojízdných a pracovních strojů přípojných; vzorky, názorné modely a prototypy; lodě a letadla; výbušniny, zbraně, střelivo a radioaktivní látky; živá zvířata.
Pojištění se nevztahuje na škody vzniklé v důsledku: + vady, kterou měla pojištěná věc již v době před jejím naložením na vozidlo; + vadného, nevhodného nebo nedostatečného balení pojištěné věci; + nesprávného naložení pojištěné věci; + nakládky či vykládky pojištěné věci. 5.12.6 Způsob pojištění Způsob pojištění je definován ZPP P-695/05 následovně: + ostatní movitý majetek a cizí věci užívané – pojištění na novu cenu; + cizí věci převzaté – pojištění na časovou cenu; + zásoby – pojistnou hodnotou je částka, která odpovídá nákladům na nové vyrobení nebo pořízení stejných nebo srovnatelných zásob v daném čase a na daném místě. 5.12.7 Akceptovatelnost rizika Toto pojištění je určeno pouze pro subjekty, které v rámci své činnosti dopravují věci vlastní, cizí věci užívané nebo cizí věci převzaté. Pojištění nelze uzavřít pro subjekty, které dopravují věci na základě smluvního vztahu, tj. které mají v podnikatelském oprávnění některou z následujících činností: + zasílatelství (tj. zprostředkování přepravy věcí z určitého místa do určitého místa) a činnosti s tím spojené (uzavření smluv o přepravě, obstarání dokladů, naložení a uložení zásilky atp.); + silniční motorová doprava nákladní (tj. přeprava věcí a zvířat silničními motorovými vozidly pro cizí potřebu, přemísťování, přemísťování silničních motorových vozidel samých); + taxislužba (tj. bezprostřední přeprava osob a jejich zavazadel); + silniční motorová doprava osobní (tj. přeprava osob pro cizí potřebu, přemísťování silničních motorových vozidel samých). 5.12.8 Limit pojistného plnění Limit pojistného plnění je základnou pro výpočet pojistného a stanovuje ho pojistník s ohledem na hodnotu dopravovaných věcí. Limit pojistného plnění se zaokrouhluje na celé desetitisíce Kč. Limit pojistného plnění je horní hranicí plnění pojistitele ze všech pojistných událostí vzniklých v jednom pojistném roce. Minimální výše limitu pojistného plnění na vozidlo je 20 000 Kč. Maximální výše limitu pojistného plnění na vozidlo je 500 000 Kč. Poznámka: Pojištění s limitem pojistného plnění vyšším než 500 000 Kč na vozidlo lze ujednat pouze výjimečně, a to výhradně s písemným souhlasem a za podmínek stanovených oprávněnou osobou. Pojištění s limitem pojistného plnění vyšším než 1 000 000 Kč nelze ujednat.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 73 / 90
5.12.9 Způsob zabezpečení Pojistník a pojištěný jsou povinni zabezpečit pojištěné věci tak, aby toto zabezpečení odpovídalo předepsaným způsobům zabezpečení, uvedeným v ZPP P-695/05. Požadované způsoby zabezpečení a limity plnění (dle ZPP P-695/05): a) limit plnění do 100 000 Kč Pojištěné věci musí být během dopravy uloženy v uzamčeném vozidle s pevnou konstrukcí karoserie nebo pod upevněnou a uzamčenou plachtou. b) limit plnění do 300 000 Kč Pojištěné věci musí být během dopravy uloženy v uzamčeném vozidle s pevnou konstrukcí karoserie nebo pod upevněnou a uzamčenou konstrukci, která odpovídá specifikaci o nástavbě uvedené v TP. c) limit plnění do 500 000 Kč Pojištěné věci musí být během dopravy uloženy v uzamčeném vozidle s pevnou konstrukcí karoserie nebo pod upevněnou a uzamčenou plachtou na konstrukci, která odpovídá specifikaci o nástavbě uvedené v TP. Vozidlo musí být vybaveno funkčním alarmem. Poznámka: Byla-li pojištěná věc odcizena a mělo-li porušení této povinnosti podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh nebo na zvětšení rozsahu jejích následků, poskytne pojistitel plnění, které je omezeno limitem odpovídajícím skutečnému zabezpečení pojištěných věcí v době vzniku pojistné události. UPOZORNĚNÍ: Budou-li dopravovány vysoce rizikové věci RIZ 1 v celkové hodnotě vyšší než 300 000 Kč, musí být při zastavení vozidla trvale přítomna jedna osoba pověřená pojistníkem nebo pojištěným uvedeným v pojistné smlouvě. Nebyla-li tato povinnost splněna a bylo-li odcizeno vozidlo, kterým byly pojištěné věci dopravovány, pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění. 5.12.10 Postup při uzavírání pojištění Při uzavírání pojištění je třeba: a) zjistit výši limitu pojistného plnění pro jednotlivá vozidla; b) zjistit rizikovost dopravovaných věcí; c) zjistit požadovanou spoluúčast a územní platnost pojištění; d) vyhledat odpovídající sazbu a koeficient, vypočítat pojistné. Sazba se stanoví na základě: + rozsahu pojištění; + rizikovosti přepravovaných věcí; + výše limitu pojistného plnění. 5.12.10.1 Výpočet pojistného Výpočet ročního pojistného RP = LP x s x Ks Vysvětlivky: RP roční pojistné LP limit pojistného plnění s pojistná sazba Ks koeficient spoluúčasti/územní platnosti
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 74 / 90
UPOZORNĚNÍ: Dojde-li k pojistné události odcizením, podílí se oprávněná osoba na pojistném plnění spoluúčastí ve výši 10 % z pojistného plnění, min. částkou 10 000 Kč (viz ujednání pojistné smlouvy).
6 ASISTENCE 6.1
VZNIK A TRVÁNÍ
Asistenční služby PLUS a SUPER se sjednávají zásadně na dobu neurčitou, resp. se sjednávají k pojistné smlouvě komplexního pojištění nebo povinného ručení nebo havarijního pojištění, která musí být uzavřena na dobu neurčitou. Dále lze asistenční služby PLUS a SUPER sjednat zároveň s krátkodobou pojistnou smlouvou komplexního pojištění nebo povinného ručení nebo havarijního pojištění, která se uzavírá na dobu 12 měsíců.
6.2
ZÁKLADNÍ PRAVIDLA ASISTENCE, TYPY SLUŽEB
Beneficient – osoba oprávněná k poskytnutí asistenčních služeb o pomoc žádá: a) při vyžadování pomoci na území České republiky: vždy na tel. č. 841 105 105; b) při vyžadování pomoci v zahraničí: vždy tel. č. +420 1220, resp. na tel. č. +420 266 799 779 Předpokladem pro požádání o asistenční pomoc je všeobecně nepojízdnost vozidla (za podmínek dále podrobněji rozvedených), pokud není dohodnuto jinak. Pokud je nárok na asistenci sjednán v pojistné smlouvě, je pojistníkovi vydána asistenční karta, která obsahuje číselné označení sjednaného typu/typů služeb. Územní rozsah: Kooperativa zajišťuje asistenční služby jak na území České republiky, tak i na území celé Evropské Unie (kromě Malty, ale včetně Kypru) a v dalších evropských zemích a rovněž v některých zemích Středomoří, které jsou častým cílem našich turistů. Tedy kromě všech států EU se jedná o Chorvatsko, Černou Horu a Srbsko, Makedonii, dále Lichtenštejnsko, Maroko, Norsko, Švýcarsko, Tunisko, Turecko (jen evropská část).
6.3
ASISTEČNÍ SLUŽBA „STANDARD“ - TYP 44
Typ asistence STANDARD se vztahuje na všechny druhy vozidel od motocyklů a osobních automobilů až po tahače, autobusy. Mimo území České republiky je tento typ asistence poskytován pro skupiny vozidel, vymezené níže. Asistence STANDARD je zdarma poskytován ke každé smlouvě povinného ručení, kde to pojistník výslovně neodmítne. Rozsah služeb na území České republiky za předpokladu vzniku nepojízdnosti vozidla z důvodu havárie (dopravní nehody): a) příjezd a odjezd zásahového vozidla s odbornou posádkou, b) odtah vozidla do 50 km zdarma; c) úschova vozidla. V zahraničí, tj. mimo území České republiky se služba STANDARD vztahuje na skupiny vozidel: a) dvoukolové motorové vozidlo a motorová tříkolka s celkovou hmotností do 400 kg;
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 75 / 90
b) c) d) e) f)
osobní a užitkový automobil do celkové hmotnosti 3 500 kg; ostatní automobily (mimo pojízdné pracovní stroje bez a se státní poznávací značkou); tahač návěsů včetně návěsu (tvořící jednu dopravní soupravu); ostatní autobusy (mimo autobusů MHD); přípojné vozidlo s celkovou hmotností do 750 kg.
Rozsah služeb v zahraničí, tj. mimo území České republiky za předpokladu vzniku nepojízdnosti vozidla z důvodu poruchy nebo havárie: a) příjezd a odjezd zásahového vozidla s odbornou posádkou; b) zásah mechanika/opraváře (cena za práci a použité náhradní díly je předmětem vztahu mezi beneficientem a opravcem); c) odtah vozidla do 50 km zdarma; u vozidel typu nákladní automobil s celkovou hmotností nad 3500 kg a autobus se odtah poskytuje až do vzdálenosti 75 km; d) úschova vozidla; e) zanechání vzkazu; f) telefonické tlumočení; g) pomoc advokáta/tlumočníka; h) zprostředkování finanční hotovosti ; i) ubytování beneficienta – nocleh v hotelu.
6.4
ASISTENČNÍ SLUŽBA „PLUS“ - TYP 44 + 50
Typy asistence PLUS jsou určen pro motocykly, osobní a užitkové automobily do celkové hmotnosti 3500 kg. PLUS je poskytován bezplatně ke každé smlouvě havarijního pojištění, kde to pojistník výslovně neodmítne nebo za příplatek, určený aktuálním sazebníkem pojistitele, ke smlouvě povinného ručení. Rozsah služeb na území České republiky za předpokladu vzniku nepojízdnosti vozidla z důvodu havárie nebo poruchy vozidla: a) příjezd a odjezd zásahového vozidla s odbornou posádkou; b) odtah vozidla do 50 km zdarma; c) zásah mechanika/opraváře - práce mechanika po dobu 45 minut zdarma (cena za použité náhradní díly je předmětem vztahu mezi beneficientem a opravcem); d) úschova vozidla. Rozsah služeb v zahraničí, tj. mimo území České republiky za předpokladu vzniku nepojízdnosti vozidla z důvodu havárie nebo poruchy: a) příjezd a odjezd zásahového vozidla s odbornou posádkou; b) odtah vozidla do 50 km; c) úschovu vozidla; d) zásah mechanika/opraváře (cena za práci a použité náhradní díly je předmětem vztahu mezi beneficientem a opravcem); e) úschova vozidla; f) zanechání vzkazu; g) telefonické tlumočení; h) pomoc advokáta/tlumočníka; i) zprostředkování finanční hotovosti; j) ubytování beneficienta – nocleh v hotelu.
6.5
ASISTENČNÍ SLUŽBA „SUPER“ - TYP 44 + 40
Typy asistence SUPER jsou určen pro motocykly, osobní a užitkové automobily do celkové hmotnosti 3500 kg. SUPER je vždy za příplatek, jde o prémiovou službu, jejíž sjednání je výlučně na přání klienta.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 76 / 90
Rozsah služeb na území České republiky při nepojízdnosti vozidla z důvodu havárie nebo poruchy vozidla: a) příjezd a odjezd zásahového vozidla s odbornou posádkou; b) zásah mechanika/opraváře - práce mechanika po dobu 45 minut zdarma (Cena za použité náhradní díly je předmětem vztahu mezi beneficientem a opravcem); c) odtah vozidla do 50 km; d) úschovu vozidla; e) zapůjčení náhradního vozidla s jednorázovou slevou ve výši 600 Kč z půjčovného v případech, kdy se opraváři, resp. autoservisu nepodaří vozidlo zprovoznit; f) ubytování v případě nouze, tj. tehdy, jestliže se nepodaří vozidlo zprovoznit. Ubytování je (s přihlédnutím k požadavkům beneficienta) poskytováno na jednu noc a pro jednu osobu se slevou 300 Kč. Rozsah služeb v zahraničí, tj. mimo území České republiky, za předpokladu vzniku nepojízdnosti vozidla z důvodu poruchy nebo havárie: a) příjezd a odjezd zásahového vozidla s odbornou posádkou; b) zásah mechanika/opraváře (Cena za práci a použité náhradní díly je předmětem vztahu mezi beneficientem a opravcem); c) dtah vozidla zdarma do 50 km; výjimečně do 70 km, pokud náklady nepřevýší částku (resp. ekvivalentu) 120 EUR; d) úschovu vozidla; e) ubytování - nocleh v hotelu; f) doprava beneficienta do cíle cesty (v zahraničí) nebo zpět do České republiky; g) návrat k vozidlu v zahraničí; h) repatriace vozidla; i) přeprava beneficienta v místě opravy; j) sešrotování; k) pomoc advokáta/tlumočníka. Rozsah služeb v zahraničí, tj. mimo území České republiky, výhradně při dopravní nehodě: a) telefonické tlumočení; b) zprostředkování finanční hotovosti. Rozsah služeb v zahraničí, tj. mimo území České republiky v případě odcizení vozidla: a) ohlášení odcizení vozidla příslušným úřadům; b) ubytování - dva noclehy v hotelu; c) repatriace beneficienta v případě, že vozidlo nebylo nalezeno do 48 hodin po oznámení odcizení; d) repatriace vozidla, pokud je odcizené vozidlo beneficienta nalezeno do 6 měsíců od data oznámení odcizení; e) přeprava beneficienta v místě. Rozsah služeb v zahraničí, tj. mimo území České republiky v případě úrazu nebo nemoci beneficienta za předpokladu, že jeho stav vyžaduje převoz za účelem další léčebné péče nebo specifických vyšetření, která nelze uskutečnit v zemi, kde se beneficient nachází: a) repatriaci beneficienta do České republiky, jestliže neexistuje způsobilé zdravotnické zařízení blíže, nebo b) přepravu beneficienta do nemocnice v zemi, kde je možno potřebnou léčebnou péči poskytnout; c) repatriaci nebo přepravu beneficienta dle bodu a), resp. b) tohoto odstavce bude uskutečněna pod lékařským dohledem nejvhodnějším dopravním prostředkem, o jehož
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 77 / 90
použití rozhoduje příslušný lékař, pověřený poskytovatelem po odborné konzultaci s ošetřujícím lékařem. Rozsah služeb v zahraničí, tj. mimo území České republiky v případě úmrtí beneficienta: a) přeprava tělesných ostatků zemřelého beneficienta z místa uložení do rakve na místo pohřbení v České republice. Poskytovatel zajistí úhradu nákladů na jednoduchou rakev schopnou přepravy.
6.6
ASISTENČNÍ SLUŽBA „NADĚJE“ - TYP 45
Na základě Rámcové smlouvy o spolupráci mezi Kooperativou a Národní radou zdravotně postižených České republiky (NRZP ČR) zvýhodňujeme ty pojistníky, kteří jsou sami držiteli průkazu ZTP nebo ZTP/P, nebo je takovým držitelem průkazu některý z rodinných příslušníků pojistníka a vůz je používán k přepravě takové handicapované osoby. Platí pouze v České republice na asistenční pomoc i odtahy při nehodě či poruše, a to pro osobní automobily do celkové hmotnosti 3 500 kg nebo motorové tříkolky. Rozsah služeb na území České republiky za předpokladu nepojízdnosti vozidla z důvodů havárie nebo poruchy (za poruchu pro program NADĚJE je považováno i jakékoli poškození nebo závada na pneumatikách vozidla, mající za následek nepojízdnost vozidla): a) odtah vozidla do 50 km zdarma; b) úschova vozidla; c) zásah mechanika/opraváře - práce po dobu 30 minut zdarma (cena za použité náhradní díly je předmětem vztahu mezi beneficiantem a opravcem); d) přeprava beneficianta do 50 km od místa, kde se nachází nepojízdné vozidlo, zdarma
6.7
ASISTENČNÍ SLUŽBA „KOOPERATIVA TRUCK“ - TYP 49
Asistenční služba „Kooperativa TRUCK“ (typ 49) se vztahuje na: tahače (včetně návěsů – považuje se za jednu jízdní soupravu), nákladní automobily (bez pojízdných pracovních strojů) a autobusy. Jedná se o základní typ služby, který nezahrnuje nárok na bezplatné vyproštění vozidla z místa mimo komunikaci. 1) Rozsah služeb na území České republiky za předpokladu nepojízdnosti vozidla z důvodu havárie nebo poruchy: a) non-stop pomoc dispečinku poskytovatele asistence; b) příjezd a odjezd zásahového vozidla s odbornou posádkou; c) práce mechanika silniční služby do 45 min práce (cena za použité náhradní díly je předmětem vztahu mezi beneficientem a opravcem); d) odtah vozidla do 50 km; e) úschova vozidla. V případě, že není možno vozidlo, k němuž se typ 49 vztahuje, opravit týž den, poskytne poskytovatel alternativně jednu z těchto služeb: a) zapůjčení osobního náhradního vozidla max. na 3 dny; nebo b) ubytování na jednu noc pro jednu osobu, a to vždy se slevou 600,- Kč/den. 2) Rozsah služeb v zahraničí, tj. na území Evropy za předpokladu nepojízdnosti vozidla z důvodu havárie nebo poruchy: a) non-stop pomoc dispečinku v českém jazyce; b) příjezd a odjezd zásahového vozidla s odbornou posádkou; c) odtah vozidla do výše 300 EUR; d) úschova vozidla, pokud předcházel odtah organizovaný Global Assistance;
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 78 / 90
e) ubytování pro jednu osobu na max. 3 dny, pokud předcházel odtah Global Assistance do max. výše nákladů na ubytování 75 EUR; f) zpětný transport vozidla odtahem Global Assistance – jestliže nebude provedena oprava vozidla do 5 dnů po nahlášení - odtah zpět do České republiky se slevou max. 1000 EUR; g) repatriace beneficienta - cesta zpět – nepodaří-li se zprovoznit vozidlo ani pátý den po nahlášení události; h) přeprava beneficienta v místě opravy; i) pomoc advokáta/tlumočníka; j) zprostředkování finanční hotovosti; k) telefonické tlumočení; l) zanechání vzkazu.
6.8
ASISTENČNÍ SLUŽBA „TRUCK Plus 2011“ - TYP SLUŽBY 494, 496
Asistenční služby „TRUCK Plus 2011“ (číslo služby 494, 496) se vztahují na: tahače (včetně návěsů – považuje se za jednu jízdní soupravu), nákladní automobily (bez pojízdných pracovních strojů) a autobusy. Asistenční služby „TRUCK Plus 2011“ (číslo služby 494, 496) obsahuje nárok na bezplatné vyproštění vozidla z místa mimo komunikaci, a to bez určení finančních limitů. „Truck Plus 2011“ se provozuje ve variantách „TRUCK PLUS Česká republika“ (typ 494) a „TRUCK PLUS Evropa“ (typ 496). Typ služby 496 je poskytován na území České republiky i celé Evropy. 1) Rozsah služeb na území České republiky za předpokladu vzniku nepojízdnosti vozidla z důvodu havárie nebo poruchy: a) non-stop pomoc dispečinku; b) příjezd a odjezd zásahového vozidla s odbornou posádkou; c) zásah mechanika/opraváře do 45 min práce (cena za použité náhradní díly je předmětem vztahu mezi beneficientem a opravcem); d) vyproštění vozidla nacházejícího se mimo pozemní komunikaci bez určení limitu za jeden zásah/jedno vozidlo, na něž se typ 494 nebo 496 vztahuje; e) odtah vozidla do 50 km; f) úschova vozidla na dobu 10 dnů. V případě, že není možno vozidlo, k němuž se připojištění asistence vztahuje, opravit buď na místě či v servisu týž den, poskytne poskytovatel alternativně jednu z těchto služeb: a) zapůjčení osobního náhradního vozidla max. na 3 dny se slevou 600,- Kč/den; nebo b) ubytování na jednu noc pro jednu osobu se slevou 600,- Kč. 2) Rozsah služeb na území Evropy, tj. mimo území České republiky předpokladu vzniku nepojízdnosti vozidla z důvodu havárie nebo poruchy: a) non-stop pomoc dispečinku v českém jazyce; b) příjezd a odjezd zásahového vozidla s odbornou posádkou; c) vyproštění vozidla nacházejícího se mimo pozemní komunikaci bez určení limitu za jeden zásah/jedno vozidlo, na něž se typ 496 vztahuje; d) odtažení vozidla do výše 300 EUR; e) úschova vozidla, pokud předcházel odtah organizovaný Global Assistance na max. 7 kalend. dnů do max. výše 15 EUR na den;
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 79 / 90
f) ubytování pro jednu osobu na max. 3 dny, pokud předcházel odtah Global Assistance do max. výše nákladů na ubytování 75 EUR; g) zpětný transport vozidla odtahem Global Assistance – za předpokladu, že oprava vozidla nebude provedena do 5 dnů po nahlášení, beneficient má nárok na odtah zpět do České republiky se slevou až do výše 1000 EUR; h) repatriace beneficianta -„cesta zpět“ – nepodaří-li se zprovoznit vozidlo ani pátý den po nahlášení události; i) přeprava beneficienta v místě opravy; j) pomoc advokáta/tlumočníka; k) zprostředkování finanční hotovosti; l) zanechání vzkazu. 3) Fakultativní program služeb Vedle výše uvedených služeb jsou v rámci uvedených asistenčních programů účastníkům fakultativně poskytovány kurzy Global Assistance bezpečné jízdy a školy smyků se slevou 20% z ceny kurzu.
6.9
VÝKLAD PRAVIDEL A POJMŮ
Výklad pravidel a pojmů je uveden v asistenčním sešitě.
7 SLEVY NA CELOU POJISTNOU SMLOUVU 7.1
SLEVA ZA POJISTNÉ OBDOBÍ 12 MĚSÍCŮ
V případě, že pojistná smlouva bude uzavřena s pojistným obdobím 12 měsíců (roční způsob placení), je automaticky na celou pojistnou smlouvu, tj. na všechna uzavřená rizika (pojištění), poskytnuta trvalá sleva ve výši 5%. Pokud v době trvání pojistné smlouvy dojde ke změně délky pojistného období z 12 měsíců na kratší, bude poskytnutá sleva automaticky odebrána. V opačném případě, tj. při změně na pojistné období 12 měsíců, bude tato sleva opět poskytnuta.
7.2
JEDNORÁZOVÁ SLEVA (ZVLÁŠTNÍ SLEVA)
V rámci akcí provázejících prodejní kampaně budou na základě přesně stanovených pravidel uplatňovány tzv. zvláštní slevy (v Kč). Zvláštní sleva se uplatňuje vždy na celou PS a odečítá se pouze od pojistného za první pojistné období (jedná se o jednorázovou slevu). Zvláštní slevy vztahující se k jednotlivým druhům pojištění (povinné ručení nebo havarijní pojištění) lze uplatnit pouze v případě, že pojistná smlouva tento druh pojištění obsahuje. Použití zvláštní slevy za placení formou SIPO, SINK V případě, že pojistník zvolí způsob platby formou SIPO nebo SINK bude automaticky poskytnuta „Zvláštní sleva“ ve výši 100 Kč na pojistné za první pojistné období.
8 POJISTNÉ OBDOBÍ, PLACENÍ POJISTNÉHO 8.1
POJISTNÉ OBDOBÍ
Pojistník si může zvolit z následujících pojistných období. Podmínky, za kterých je možné sjednat jednotlivá pojistná období, viz tabulka níže.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 80 / 90
POJIŠTĚNÉ RIZIKO
POJISTNÉ OBDOBÍ 6 MĚSÍCŮ
3 MĚSÍCE
Povinné ručení
pojistné za pojistné období ≥ 200 Kč
pojistné za pojistné období ≥ 200 Kč
pojistné za pojistné období ≥ 1 000 Kč
Povinné ručení + dodatková pojištění
pojistné za pojistné období ≥ 200 Kč
pojistné za pojistné období ≥ 200 Kč
pojistné za pojistné období ≥ 1 000 Kč
Povinné ručení + havarijní pojištění
pojistné za pojistné období ≥ 1 500 Kč
pojistné za pojistné období ≥ 1 500 Kč
pojistné za pojistné období ≥ 2 500 Kč
pojistné za pojistné období ≥ 1 500 Kč
pojistné za pojistné období ≥ 1 500 Kč
pojistné za pojistné období ≥ 2 500 Kč
Havarijní pojištění
pojistné za pojistné období ≥ 1 500 Kč
pojistné za pojistné období ≥ 1 500 Kč
pojistné za pojistné období ≥ 2 500 Kč
Havarijní pojištění + dodatková pojištění
pojistné za pojistné období ≥ 1 500 Kč
pojistné za pojistné období ≥ 1 500 Kč
pojistné za pojistné období ≥ 2 500 Kč
Povinné ručení + havarijní pojištění + dodatková pojištění
12 měsíců
bez omezení
1 MĚSÍC
Příklady: 1) Uzavřeno povinné ručení – pojistné období 6 měsíců lze sjednat pouze za podmínky, že výše pojistného za pojistné období bude činit minimálně 200 Kč. 2) Uzavřeno povinné ručení + havarijní pojištění + dodatková pojištění – pojistné období 3 měsíce lze sjednat pouze za podmínky, že výše pojistného za pojistné období bude činit minimálně 1 500 Kč.
8.2
ZPŮSOB PLACENÍ POJISTNÉHO
Pojistné se hradí na účet č. 101102102/0800. Úhradu pojistného lze provádět pod variabilním symbolem, který odpovídá číslu pojistné smlouvy (desetimístný). Pojistník si může zvolit jednu z následujících forem platby pojistného: 1) Poštovní poukázka – složenka, která může sloužit i jako příkaz k úhradě – viz rubová strana poukázky. 2) Převodní příkaz – připomenutí platby – pojistitel zasílá dopis s uvedenou výší následného pojistného (bez složenky) – připomenutí. 3) Trvalý příkaz – tento způsob placení se nedoporučuje z důvodu bonusového (resp. malusového) systému v rámci povinného ručení a havarijního pojištění. Tento způsob úhrady bude způsobovat praktické obtíže s automatizovaným přiřazováním plateb. 4) SINK = souhlas s inkasem pojistného z bankovního účtu. 5) SIPO = sdružené inkaso plateb obyvatelstva. Tato forma úhrady umožňuje pojistníkovi hradit prostřednictvím České pošty jedním dokladem sloučené platby několika různým subjektům, tedy včetně platby pojistného ve prospěch účtu pojistitele. Zavedení placení pojistného formou SIPO: a) Při uzavírání nové pojistné smlouvy vypíše získatel do příslušné kolonky číslo SIPO“ desetimístné spojovací číslo SIPO. b) V případě zájmu pojistníka o zavedení placení pojistného formou SIPO k již existující pojistné smlouvě musí vyplnit formulář „Žádost o provádění předpisu platby pojistného prostřednictvím soustředěného inkasa plateb obyvatelstva (SIPO) nebo poslat na příslušnou agenturu správy vlastní žádost s podpisem. Žádost musí obsahovat příjmení, jméno, titul, r. č. a adresu pojistníka, čísla pojistných smluv, která mají být zahrnuta do SIPO, spojovací číslo SIPO (desetimístné číslo, které přiděluje Česká pošta) a kód odštěpného závodu (nemusí být vždy). Poznámka: SIPO nelze použít pro pojištění podnikatelů.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 81 / 90
9 PROVÁDĚNÍ ZMĚN 9.1
ZMĚNY VYVOLANÉ PODMÍNKAMI POJISTITELE
Tyto změny provádí automaticky provozní systém a změna ovlivní výši pojistného za pojistné období, resp. aktuálního ročního pojistného. 9.1.1 Povinné ručení Jedná se o změny ve výši pojistného vyvolané systémem bonus/malus. Změny budou automaticky zohledněny vždy k datu nejbližší splatnosti; 9.1.2 Havarijní pojištění Jedná se o změny ve výši pojistného vyvolané: a) systémem bonus. Změny budou automaticky zohledněny vždy k datu nejbližší splatnosti; b) systém slevy zohledňující stáří vozidla. Změny budou automaticky zohledněny vždy k výročnímu dni počátku pojištění.
9.2
ZMĚNY VYVOLANÉ NA ŽÁDOST POJISTNÍKA
Změny vyvolané na žádost pojistníka se provádějí: a) přepracováním pojistné smlouvy; b) v rámci stávající pojistné smlouvy (dodatkem). Popis možných změn a způsob jejich provedení bude popsán dodatečně se zavedením možnosti sjednání dodatku v kalkulačním programu.
10 ZÁNIK POJIŠTĚNÍ 10.1 ZÁNIKY POJIŠTĚNÍ DLE ZÁKONA O POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ŠKODU ZPŮSOBENOU PROVOZEM VOZIDLA Citované texty nejsou doslovným přepisem příslušných paragrafů zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla (dále jen „zákona“). Způsoby zániků upravují zániky povinné ručení, pro havarijní pojištění je třeba aplikovat ještě zániky upravené v bodě 10.2. 10.1.1 Změna vlastníka tuzemského vozidla (§ 12, odst. 1 písm. a)) Podle ustanovení § 12 odst. 1 písm. a) zákona zaniká pojištění odpovědnosti dnem, kdy pojistník, jeho dědic, právní nástupce nebo vlastník vozidla, je - li osobou odlišnou od pojistníka, oznámil pojistiteli změnu vlastníka tuzemského vozidla. 1) Osobou, která může pojistiteli oznámit změnu vlastníka tuzemského vozidla může být: a) pojistník b) dědic pojistníka c) právní nástupce pojistníka d) vlastník vozidla, je-li osobou odlišnou od pojistníka ad b) dědicem pojistníka je osoba, která na základě pravomocného usnesení o dědictví nabyla práva a povinnosti z pojištění odpovědnosti; ad c) právní nástupce je osobou, která na základě zákonem předvídaných skutečností vstoupí do práv a povinností pojistníka z pojištění odpovědnosti.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 82 / 90
2) V případě, že výše uvedené osoby oznámí změnu vlastníka, pojištění odpovědnosti zaniká až dnem doručení takového písemného oznámení pojistiteli, nikoliv tedy dnem účinnosti převodu nebo přechodu vlastnického práva k předmětnému vozidlu. Doporučujeme proto už při sjednání pojistné smlouvy upozornit pojistníka na skutečnost, že do písemného oznámení změny vlastníka je smlouva nadále platná a účinná a trvají práva i povinnosti z ní, včetně povinnosti pojistníka platit pojistné. Včasným (tj. bezodkladným) informováním pojistitele o změně vlastníka tuzemského vozidla lze ušetřit řadu problémů. Dnem zániku pojištění odpovědnosti) je den, kdy bylo pojistiteli některou z výše uvedených osob doručeno písemné oznámení o změně vlastníka předmětného tuzemského vozidla. Doklady, na základě kterých může být proveden zánik pojištění: a) zápis v technickém průkazu vozidla o přeregistraci na jiného vlastníka; b) kupní smlouva (existuje-li písemná), přičemž je nerozhodné, kdo je prodávajícím subjektem (autobazar, správce konkursní podstaty atd).; c) darovací smlouva, eventuálně jiný právní úkon, na jehož základě dochází k převodu vlastnického práva k předmětnému vozidlu; d) pravomocné usnesení soudu o projednání dědictví; e) potvrzení dražebníka o nabytí vlastnického práva k předmětu dražby vydražitelem; f) výpis z obchodního rejstříku v případě zániku společnosti s právním nástupcem. 3) V případě, že pojistník nemá k dispozici příslušný titul zakládající převod, eventuálně přechod (dědictví) vlastnického práva v písemné formě nebo nechce umožnit pojistiteli seznámení se s takovými doklady (je třeba připustit, že výslovná zákonná povinnost v tomto smyslu dána není), je možno předmětný doklad nahradit čestným prohlášením pojistníka o existenci takové skutečnosti. 10.1.2 Vozidlo, které nepodléhá evidenci vozidel, zaniklo (dle § 12 odst. 1 písm. b) Podle ustanovení § 12 odst. 1 písm. b) zákona zaniká pojištění odpovědnosti dnem, kdy vozidlo, které nepodléhá evidenci vozidel, zaniklo. Obecný fakt fyzické likvidace či zneprovozuschopnění vozidla „postačí“ jako důvod zániku pojištění pouze pro ta vozidla, které nepodléhají evidenci vozidel podle zvláštních předpisů. Pro vozidla, která evidenci podléhají, bude muset být fakt fyzického zániku doplněn rovněž správním aktem orgánu evidence – a to vyřazením tuzemského vozidla z evidence vozidel (viz dále 7.1.3.) Zánik vozidla podle novelizovaného znění § 12 odst. 1 písm. b) zákon definuje takto: „vozidlo zaniklo okamžikem, kdy nastane nevratná změna znemožňující jeho provoz“. V praxi půjde zejména o případy, kdy došlo ke zničení vozidla, tj. k úplné fyzické destrukci vozidla např. v důsledku živelních událostí, havárie jež měla za následek nemožnost uvést vozidlo opět do provozuschopného stavu, ekologické likvidace vozidel atd. Dnem zániku pojištění odpovědnosti je den, kdy došlo z jakéhokoli důvodu k fyzické destrukci vozidla. Doklady, na základě kterých může být proveden zánik pojištění: a) odpovídající doklad vyhotovený k tomu příslušným subjektem, který v rámci své pravomoci a příslušnosti může vystavit takový doklad potvrzující fyzickou destrukci vozidla – jedná se např. o subjekt oprávněný k ekologické likvidaci vozidla, která byla realizována na žádost vlastníka staršího vozidla, vraku vozidla po havárii atd.; b) není vyloučeno ani čestné prohlášení pojistníka o tom, že z určitého důvodu vozidlo přestalo jako vozidlo fyzicky existovat, toto bude účelné zejména v případech, kdy vozidlo bylo zcela zničeno např. v případě požáru, takže již nemůže podléhat ekologické likvidaci.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 83 / 90
Na základě fyzické destrukce vozidla je potom příslušným orgánem státní správy zanesen záznam do technického průkazu vozidla a vozidlo je vyřazeno z evidence vozidel – rozhodným pro ukončení pojištění je však vždy den fyzické destrukce vozidla a následné vyřazení z evidence vozidel již má pouze deklaratorní význam. 10.1.3 Dnem vyřazení tuzemského vozidla z evidence vozidel (dle §12 odst. 1 písm. c) a odst. 3) Platná legislativa za evidenci vozidel pokládá registr silničních vozidel, vedený dle § 4 zákona č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích. V souvislosti se zavedením institutu přerušení pojištění je nově pro zánik pojištění odpovědnosti rozhodující, zda bylo vozidlo vyřazeno z evidence trvale (§ 13 odst. 1,2 zák. č. 56/2001 Sb.) nebo dočasně (§13 odst. 3,4 zák. č. 56/2001 Sb.). V obou případech je ve věci dána rozhodovací pravomoc obecního úřadu obce s rozšířenou působností (dále jen „obecní úřad“) příslušného podle bydliště, místa podnikání (liší-li se od bydliště) nebo sídla provozovatele silničního motorového vozidla nebo přípojného vozidla, avšak pouze trvalé vyřazení vozidla z evidence má za následek zánik pojištění odpovědnosti ve smyslu novelizovaného znění § 12 odst. 1 písm. c) zák. č. 168/1999 Sb. v platném znění. 1) Trvalé vyřazení tuzemského vozidla z evidence vozidel Dnem zániku pojištění odpovědnosti je den, kdy nabylo právní moci rozhodnutí příslušného obecního úřadu s rozšířenou působností o trvalém vyřazení silničního motorového vozidla nebo přípojného vozidla z registru silničních vozidel - §13 odst. 1, zák. č. 56/2001 Sb., nebo den vyřazení z registru silničních vozidel dle § 13, odst. 2 zák. č. 56/2001 Sb (na žádost vlastníka). pro určení dne zániku pojištění je v § 12 odst. 3 zák. č. 168/1999 Sb. stanovena modifikace, a to pro případ, kdy „osoba oprávněná k tomuto evidenčnímu úkonu (vyřazení z registru) nemohla z důvodů nezávislých na její vůli tuto povinnost splnit a jestliže ji splnila bezodkladně, kdy tyto překážky pominuly.“ V takovém případě je dnem zániku pojištění den, kdy vozidlo zaniklo. Zde tedy fakt fyzického zničení vozidla má přednost před datem správního aktu, který učinil orgán evidence. Doklady, na základě kterých může být proveden zánik pojištění: záznam v technickém průkazu o trvalém vyřazení vozidla z registru; pravomocné rozhodnutí příslušného obecního úřadu o trvalém vyřazení silničního motorového vozidla nebo přípojného vozidla z registru silničních vozidel. Poznámka: V případě vydání rozhodnutí příslušného obecního úřadu o trvalém vyřazení silničního motorového nebo přípojného vozidla z registru je takové vyřazení vyznačeno v technickém průkazu. 2) Dočasné vyřazení tuzemského vozidla z evidence vozidel Pokud si pojistník nesjedná přerušení pojištěni, viz bod 11, pak dnem zániku pojištění odpovědnosti je den dočasného vyřazení tuzemského vozidla z evidence vozidel. 10.1.4 Odcizením vozidla(dle § 12 odst. 1 písm. d) Pojištění zaniká odcizením vozidla, nelze-li dobu odcizení vozidla přesně určit, považuje se vozidlo za odcizené, jakmile PČR přijala oznámení o odcizení vozidla (dle § 12 odst. 1 písm. d) zákona č. 168/1999 Sb.) 1) Odcizením věci se ve smyslu trestního zákona rozumí trvalé odnětí věci z dispozice vlastníka (v praxi je kvalifikováno jako naplnění skutkové podstaty trestného činu krádeže). 2) S ohledem na zmiňovanou definici pojmu odcizení a soudní judikaturu lze dovodit (výklad ČKP), že:
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 84 / 90
a) k odcizení věci v trestněprávním smyslu tj. k trvalému odnětí věci z dispozice vlastníka a k zániku pojištění odpovědnosti dochází v případě spáchání trestného činu krádeže; a b) naopak k odcizení věci v trestněprávním smyslu nedochází a pojištění odpovědnosti nezaniká v případě spáchání trestného činu neoprávněného užívání cizí věci, neboť v případě tohoto trestného činu chybí úmysl pachatele odejmout věc z dispozice vlastníka trvale. 3) Pro kvalifikaci skutku jako trestného činu krádeže dle trestního zákona, je nutné prověření skutečností spáchání předmětného trestného činu policejním orgánem, a to ve lhůtách stanovených trestním řádem. Dle ustáleného výkladu ČKP, dojde-li v průběhu lhůt stanovených pro šetření věci policejním orgánem: − k vydání usnesení o odložení věci (nepodařilo-li se zahájit trestní stíhání) nebo − k zahájení trestního stíhání (tj. je-li vydáno usnesení o sdělení obvinění z trestného činu krádeže) nebo − k nalezení vozidla (o němž se sepisuje protokol), pak dokumentací k popsaným skutečnostem je potvrzeno odcizení vozidla, a to zpětně ke dni jeho odcizení, případně není-li tento den znám k datu oznámení odcizení vozidla PČR. Do doby vydání usnesení o odložení věci, zahájení trestního stíhání nebo vydání protokolu o nalezení vozidla, je třeba pojistnou smlouvu k takovému vozidlu považovat za platnou a účinnou a v případě uplatnění nároku poškozeným provést likvidaci. 4) V případě, že příslušný pojistitel je schopen ČKP doložit zánik pojištění předložením příslušného dokladu od policejního orgánu či státního zástupce dle odstavce 3. tohoto oddílu, jde o takovou pojistnou událost, kterou lze (s příslušným vysvětlením) kvalifikovat podle § 24 odst. 2 písm. b) zákona. Tehdy pojistitel odkáže poškozeného s jeho nárokem na ČKP. Jestliže teprve po provedení likvidace pojistitelem (výplatě pojistného plnění) vyjdou najevo skutečnosti prokazující zánik pojištění odpovědnosti, je nezbytné uplatnit příslušný nárok na refundaci vůči ČKP. Před uplatněním nároku na refundaci vůči ČKP je však nezbytné ověřit, zda v okamžiku předmětné pojistné události neexistovalo k danému vozidlu pojištění odpovědnosti u jiného pojistitele. Při uplatnění nároku na refundaci je třeba počítat s tím, že ČKP bude oprávněně požadovat podklady k prokázání právního základu nároku poškozeného a výše škody (spisový materiál). Dnem zániku pojištění odpovědnosti je: a) den, o kterém je známo, že v jeho průběhu došlo k odcizení vozidla (tzn. takové datum je známo např. ze svědectví, z okolností případu); b) v případě, že lze zjistit a prokázat i konkrétní čas odcizení, je rozhodující i tento čas např. 13.30 příslušného dne (důležité pro likvidaci příslušné pojistné události); c) den, kdy PČR přijala oznámení o odcizení vozidla (jedná se o případy, kdy nelze postupovat podle situace uvedené pod písm. a), např. je pouze známo, že došlo k odcizení v době dovolené vlastníka, který po návratu a zjištění odcizení učiní oznámení na PČR). Obě varianty připadají však v úvahu teprve za situace, kdy je k dispozici pravomocné usnesení orgánů činných v trestním řízení o odložení věci krádeže dle trestního zákona, eventuálně sdělení obvinění pro takový trestný čin. 10.1.5 Zánik pro neplacení pojistného (dle § 12 odst. 1 písm. e)) Pojištění zaniká dnem následujícím po marném uplynutí lhůty stanovené pojistitelem v upomínce k zaplacení pojistného nebo části, doručené pojistníkovi (dle ustanovení § 12 odst. 1 písm. e) zákona č. 168/1999 Sb.)
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 85 / 90
1) Podle ustanovení § 12 odst. 1 písm. e) zákona, zaniká pojištění odpovědnosti dnem následujícím po marném uplynutí lhůty stanovené pojistitelem v upomínce k zaplacení dlužného pojistného nebo jeho části, doručené pojistníkovi, nebylo-li dlužné pojistné v této lhůtě zaplaceno. Stanovená lhůta nesmí být kratší než 1 měsíc a před jejím uplynutím ji lze dohodou pojistitele a pojistníka prodloužit. Upomínka pojistitele musí obsahovat upozornění na zánik pojištění odpovědnosti v případě nezaplacení dlužného pojistného. 2) Lhůta v upomínce k zaplacení dlužného pojistného je v Kooperativě stanovena na 1 měsíc. Dnem následujícím po uplynutí této lhůty pojištění zaniká. Pokud tento den připadne na sobotu, neděli nebo svátek je posledním dnem lhůty nejblíže následující pracovní den. (Př.: upomínka doručena 31. 1.; jednoměsíční lhůta uplyne 28. (resp. 29) 2;. den následující: 1. 3., pokud by 1.3. připadlo na sobotu neděli nebo svátek bude konec lhůty pro zaplacení nejbližší následující pracovní den). Dnem zániku pojištění odpovědnosti je den následující po marném uplynutí měsíční lhůty počítané od : a) dne doručení upomínky pojistníkovi; datum doručení je vyznačeno na poštovní dodejce b) posledního dne odběrného lhůty pro vyzvednutí zásilky (ukončení odběrné lhůty je vyznačeno na zásilce); c) dne, ve kterém adresát odmítl přijmout upomínku (den odmítnutí přijetí je vyznačen na zásilce). Doklady, na základě kterých může být proveden zánik pojištění: a) dodejka od doporučené zásilky, kterou byla upomínka pojistníkovi doručena s vyznačeným datem doručení; b) vrácená doporučená zásilka, kterou byla odeslána upomínka pro neplacení pojistného s vyznačeným datem ukončení odběrné lhůty pro uložení zásilky, nebo datem, kdy pojistník odmítl doporučenou zásilku přijmout. Poznámka: Pojistníkovi, který je v prodlení se zaplacením pojistného nebo jakékoliv jeho části, je pojistitelem nejprve zasílána tzv. předupomínka. Tento dopis nemá za následek běh lhůty pro zánik pojištění a není upomínkou ve smyslu právního úkonu definovaného v § 12 odst. 1 písm. e) zákona. 10.1.6 Výpovědí pojistitele nebo pojistníka (dle § 12 odst. 1 písm. f) Podle ustanovení § 12 odst. 1 písm. f) zákona 168/1999 Sb. ve znění pozdějších předpisů zaniká pojištění odpovědnosti výpovědí podle zvláštního právního předpisu. Takovým zvláštním právním přepisem je s účinností od 1. 1. 2005 zákon č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě (dále jen „ZPS“). 1) Výpověď ve smyslu § 12 odst. 1 písm. f) zákona 168/1999 Sb k § 22 odst. 1. ZPS – výpověď ke konci pojistného období Podle tohoto ustanovení výpovědí pojištění odpovědnosti zanikne ke konci pojistného období. Výpověď musí být dána (tj. druhé straně doručena) alespoň 6 týdnů před uplynutím pojistného období. Výpověď musí být vždy písemná. Dnem zániku pojištění odpovědnosti je: poslední den pojistného období pro které byla platně a účinně podána druhé straně výpověď. Doklady, na základě kterých může být proveden zánik pojištění:
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 86 / 90
písemná výpověď ze strany pojistníka nebo pojistitele, doručená druhé straně ve lhůtě nejméně 6 týdnů před uplynutím pojistného období. Poznámka: Využití možnosti výpovědi pojistné smlouvy ze strany pojistitele se předpokládá pro případy, kdy nebude zájem na trvání předmětného pojistného vztahu (např. v důsledku vysokého škodného průběhu apod.). 2) Výpověď ve smyslu § 12 odst. 1 písm. f) zákona 168/1999 Sb. k § 22 odst. 2. ZPS výpověď do dvou měsíců po uzavření pojistné smlouvy Pojištění odpovědnosti může být kteroukoliv ze smluvních stran vypovězeno do 2 měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy. Dnem doručení výpovědi počíná běžet osmidenní výpovědní lhůta, jejímž uplynutím pojištění odpovědnosti zaniká. Výpověď musí být doručena druhému účastníku alespoň poslední den stanoveného dvouměsíčního období. Dnem zániku pojištění odpovědnosti je: poslední den osmidenní výpovědní lhůty Doklady na základě kterých může být pojištění ukončeno: písemná výpověď pojistníka nebo pojistitele, doručená druhé smluvní straně nejpozději do dvou měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy 3) Výpověď dle § 12 odst. 1 písm. f) zákona 168/1999 Sb. k § 22 odst. 3 ZPS - výpověď po pojistné události Pojištění odpovědnosti může být pojistitelem nebo pojistníkem vypovězeno do 3 měsíců ode dne doručení oznámení vzniku pojistné události. Dnem doručení výpovědi počíná běžet výpovědní lhůta 1 měsíc, jejímž uplynutím soukromé pojištění zaniká. Den zániku pojištění odpovědnosti je: poslední den jednoměsíční lhůty Doklady na základě kterých může být pojištění ukončeno: písemná výpověď pojistníka nebo pojistitele doručená druhé smluvní straně nejpozději do 3 měsíců ode dne doručení oznámení o vzniku pojistné události 4) Výpověď dle § 12 odst. 1 písm. f) zákona 168/1999 Sb. k § 22 odst. 4 ZPS – výpověď z důvodu převodu pojistného kmene (jeho části), či odnětí povolení k provozování pojišťovací činnosti pojistitele Pojištění odpovědnosti může být pojistníkem vypovězeno do: 1 měsíce ode dne doručení sdělení o převodu pojistného kmene nebo jeho části nebo do 1 měsíce ode dne zveřejnění oznámení o odnětí povolení k provozování pojišťovací činnnosti pojistitele. Dnem doručení výpovědi počíná běžet osmidenní výpovědní lhůta, jejímž uplynutím pojištění zaniká. Dnem zániku pojištění odpovědnosti je: poslední den osmidenní lhůty Doklady na základě kterých může být pojištění ukončeno: písemná výpověď pojistníka doručená pojistiteli nejpozději do 1 měsíce ode dne doručení sdělení o převodu pojistného kmene nebo jeho části nebo do 1 měsíce ode dne zveřejnění oznámení o odnětí povolení k provozování pojišťovací činnosti
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 87 / 90
10.1.7 Zánik pojištění dohodou účastníků (dle § 12 odst. 1 písm. g) Dohoda účastníků je dvoustranný právní úkon. Obecně jde o nástroj k řešení případů, kdy mají obě smluvní strany zájem na ukončení smluvního vztahu. O akceptaci návrhu pojistníka rozhoduje příslušný pracovník pojistitele. Dnem zániku pojištění odpovědnosti je: den, kterým dle dohody smluvních stran pojištění zaniká, přičemž by se nemělo jednat o zpětnou účinnost. Doklady, na základě kterých může být proveden zánik pojištění: příslušným pracovníkem pojistitele akceptovaný návrh pojistníka na uzavření dohody o zániku pojištění nebo obdobný návrh ze strany pojistitele akceptovaný pojistníkem (přičemž veškeré úkony pojistitele i pojistníka musí mít písemnou formu). Obsahem dohody o ukončení pojištění musí podle výslovné úpravy v § 21 zákona o pojistné smlouvě být: okamžik zániku pojištění odpovědnosti způsob vyrovnání závazků 10.1.8 Uplynutím doby, na kterou bylo pojištění sjednáno (dle § 12 odst. 1 písm. H) Pro produkt pojištění odpovědnosti platí, že pojištění se sjednává zásadně na dobu neurčitou, nejedná-li se o krátkodobé pojištění odpovědnosti. V případě, že je sjednáno krátkodobé pojištění, pojištění zaniká uplynutím doby na kterou bylo sjednáno. Dnem zániku pojištění odpovědnosti je: poslední den doby, na kterou bylo pojištění odpovědnosti sjednáno Doklady, pro zánik pojištění: pojistná smlouva, ve které je sjednáno konkrétní datum uplynutí doby pojištění; jedná se o údaj uvedený rovněž v provozním systému 10.1.9 Další důvody zániku pojištění odpovědnosti 10.1.9.1 Nesouhlas pojistníka s nově stanovenou výší pojistného (dle § 13 odst. 4 ZPS) Čl. IX odst. 5 VPP R-630/11 stanoví (dle § 13 odst. 2 ZPS a s ohledem na § 3 odst. 5 zákona č. 168/1999 Sb.), že pojistitel je oprávněn upravit pojistníkovi výši pojistného. Tuto změnu musí pojistníkovi oznámit nejpozději ve lhůtě 2 měsíců před splatností pojistného za to pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změnit. Nesouhlas s nově stanovenou výší pojistného musí pojistník písemně uplatnit u pojistitele do jednoho měsíce ode dne, kdy se o navrhované změně dozvěděl. Pojištění odpovědnosti v tomto případě zanikne uplynutím pojistného období předcházejícího tomu pojistnému období v němž je splatné pojistné v nově stanovené výši. Den zániku pojištění odpovědnosti je : datum posledního dne příslušného pojistného období (tj. pojistného období, které předchází pojistnému období pro něž je pojistné v upravené výši), pokud pojistník písemně uplatnil u pojistitele svůj nesouhlas s úpravou pojistného. Doklady na základě kterých může být pojištění ukončeno: písemný nesouhlas pojistníka s nově stanovenou výši pojistného pro další pojistné období, uplatněný do jednoho měsíce ode dne, kdy se o navrhované změněn dozvěděl, tj. ode dne, kdy obdržel písemné oznámení pojistitele o nové výši pojistného pro nadcházející pojistné období.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 88 / 90
10.2 ZÁNIK POJIŠTĚNÍ DLE ZÁKONA O POJISTNÉ SMLOUVĚ (HAVARIJNÍ POJIŠTĚNÍ) Citované texty nejsou doslovným přepisem příslušných paragrafů zákona č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě. Způsoby zániků upravují zániky havarijního pojištění. Pro povinné ručení je třeba aplikovat ještě zániky upravené v sazebníku pro pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla. 10.2.1 Uplynutím doby (§ 19) Pojištění zaniká uplynutím pojistné doby, tj. doby, na kterou bylo pojištění sjednáno. 10.2.2 Výpověď (§ 22) (odst. 1) Pojistitel nebo pojistník mohou vypovědět pojištění vždy ke konci pojistného období; výpověď musí být doručena alespoň 6 týdnů před uplynutím příslušného pojistného období, jinak je neplatná. (odst. 2) Pojistitel nebo pojistník mohou vypovědět pojištění do 2 měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy, dnem doručení výpovědi počíná běžet 8-denní výpovědní lhůta, jejímž uplynutím pojištění zaniká. (odst. 3) Pojistitel nebo pojistník mohou vypovědět pojištění do 3 měsíců ode dne doručení oznámení vzniku pojistné události, dnem doručení výpovědi počíná běžet výpovědní lhůta 1 měsíce, jejímž uplynutím pojištění zaniká. (odst. 4) Pojistník může vypovědět pojištění do 1 měsíce ode dne doručení sdělení o převodu pojistného kmene nebo jeho části nebo do jednoho měsíce ode dne odnětí povolení k provozování pojišťovací činnosti pojistitele. Dnem doručení výpovědi počíná běžet 8-denní výpovědní lhůta, jejímž uplynutím pojištění zaniká. 10.2.3 Dohoda (§ 21) Pojistitel a pojistník se mohou na zániku pojištění dohodnout. V dohodě vždy musí být určen okamžik zániku pojištění a dohodnut způsob vzájemného vyrovnání závazků. 10.2.4 Neplacení pojistného (§ 20) Pojištění zaniká dnem následujícím po marném uplynutí lhůty stanovené pojistitelem v upomínce k zaplacení pojistného nebo jeho části, doručené pojistníkovi (obdoba se zánikem pro neplacení pojistného v pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla). 10.2.5 Odstoupení (§ 23) Pojistitel má právo od pojistné smlouvy odstoupit, pokud při sjednávání pojistné smlouvy pojistník nebo pojištěný úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně zodpoví písemné dotazy pojistitele, jestliže by při pravdivém a úplném zodpovězení dotazů pojistnou smlouvu neuzavřel. Toto právo lze uplatnit do 2 měsíců ode dne, kdy takovou skutečnost zjistil. Odstoupení od pojistné smlouvy se smlouva ruší od počátku. Stejné právo na odstoupení od pojistné smlouvy má i pojistník, jestliže mu pojistitel nebo jím zmocněný zástupce nepravdivě nebo neúplně zodpověděl jeho písemné dotazy týkající se sjednávaného pojištění. 10.2.6 Zánik dle § 24 Pojištění zanikne dnem doručení oznámení o odmítnutí pojistného plnění (odmítnutí plnění z pojistné smlouvy dle podmínek uvedených v § 24, odst. 1, písm. a) a b).
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 89 / 90
10.2.7 Zánik dle § 25 Pojištění zaniká dnem, kdy zaniklo pojistné riziko nebo pojištěná věc (vozidlo). Dále je upraveno ve VPP H-350/11, čl. VIII., odst. 1): a) dnem vyřazení vozidla z evidence vozidel; v případě dočasného vyřazení vozidla z evidence pojištění nezaniká, je-li sjednáno přerušení pojištění; b) odcizením vozidla; nelze-li dobu odcizení vozidla přesně určit, považuje se vozidlo za odcizené, jakmile Policie České republiky (dále jen „PČR“) případně příslušný orgán cizího státu, ve kterém k předmětné události došlo, přijala oznámení o odcizení vozidla. 10.2.8 Změna vlastnictví pojištěného majetku (§ 27) Nebylo-li dohodnuto jinak, pojištění zaniká dnem, kdy došlo ke změně vlastnictví nebo spoluvlastnictví majetku.
11 PŘERUŠENÍ POJIŠTĚNÍ V případě dočasného vyřazení tuzemského vozidla z evidence vozidel si může pojistník uzavřít přerušení pojištění. Pokud tak neučiní, tak pojištění zaniká, viz bod 10.1.3, resp. VPP H-350/11, čl. VIII, odst. 1 a). Pravidla pro přerušení pojištění jsou zakotvena v Závěrečních ustanoveních pojistné smlouvy. Podmínky pro přerušení pojištění dohodou: a) pojištění se přerušuje dnem, kdy pojistník oznámí a zároveň prokáže pojistiteli dočasné vyřazení vozidla z evidence vozidel (dále jen „dočasné vyřazení“); b) přerušuje se pojistná ochrana u všech pojištění sjednaných v pojistné smlouvě; c) přerušení pojištění trvá po dobu dočasného vyřazení, nejvýše však po dobu 12 měsíců; d) marným uplynutím lhůty 12 měsíců od přerušení pojištění všechna pojištění sjednaná touto pojistnou smlouvou zanikají ke dni bezprostředně následujícímu po uplynutí lhůty 12 měsíců; e) přerušení pojištění je možné sjednat pouze pro pojistnou smlouvu uzavřenou na dobu neurčitou, kde předepsané roční pojistné činí minimálně 500 Kč, nejdříve však po uplynutí 30 dní od počátku pojištění; f) minimální doba trvání přerušení pojištění je 30 dní; g) k datu přerušení pojištění nesmí být na pojistné smlouvě evidováno dlužné pojistné; h) k datu přerušení pojištění je pojistník povinen vrátit zelenou kartu, byla-li vydána; i) obnovení účinnosti pojištění lze pouze na základě žádosti pojistníka, pojistná smlouva vstupuje v účinnost dnem doručení žádosti pojistiteli - není-li požadováno datum pozdější; podmínky pojištění a výše pojistného jsou odvozeny od ujednání pojistné smlouvy a aktuálního sazebníku pojistitele.
01/2012
, Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Strana 90 / 90