Marie Lu: Legend Trilogy – Prodigy Copyright © 2013 by Xiwei Lu Fordította: AncsaT
Primo Gallanosának, aki az én világosságom
LAS VEGAS, NEVADA AMERIKAI KÖZTÁRSASÁG *** NÉPESSÉG: 7 427 431
JUNE JAN 4.19:32 ÓCEÁNI ZÓNAIDŐ 35 NAPPAL METÍAS HALÁLA UTÁN Day felriad mellettem. A homlokát izzadság borítja, az arca könnyben ázik. Erősen zihál. Fölé hajolok, kisimítok egy csapzott tincset az arcából. A seb a vállamon már összeforrt, de a mozdulattól ismét lüktetni kezd. Day felül, fáradtan dörgöli a szemét, körülnéz a ringatózó vagonban, mintha keresne valamit. Először az egyik sötét sarokban felhalmozott rekeszekre bámul, aztán a padlóra terített vászonra, a köztünk heverő kis zsák élelmiszerre és vízre. Kell egy perc, mire magához tér, és eszébe jut, hogy egy Vegas felé tartó vonaton zötykölődünk. Még néhány másodpercbe telik, mire képes ellazulni, és nekidől a falnak. Óvatosan megérintem a kezét. – Jól vagy? – Újabban folyton ezt kérdem tőle. Megvonja a vállát. – Aha – dünnyögi. – Rémálmok. Kilenc napja, hogy kitörtünk a Batalla-székházból, és elmenekültünk Los Angelesből. Azóta Dayt rémálmok gyötrik, akárhányszor csak lehunyja a szemét. A szökés után, mikor először sikerült néhány órányi pihenőhöz jutnunk egy elhagyott pályaudvaron, Day kiáltozva riadt fel álmából. Szerencsénk volt, hogy a katonák vagy a járőröző rendőrök nem hallották meg. Ezek után rászoktam, hogy simogatni kezdem a haját, rögtön, miután elalszik, és puszilgatom az arcát, a homlokát meg a csukott szemeit. Még mindig a könnyeitől fulladozva riad fel, kétségbeesetten keresgélve mindazt, amit elveszített. De ezt legalább már csendben teszi. Időnként, amikor Day ilyen hallgatag, mint most, nem is értem, hogyan képes megőrizni az ép elméjét. A gondolat megrémít. Nem veszíthetem el! Persze csupán praktikus okok miatt, ahogy mondogatom magamnak. Például, jelenleg sokkal kisebb esélyünk lenne egymagunkban túlélni, és az ő képességei remekül kiegészítik az enyémeket. Ezenkívül... nem maradt senkim, akivel törődjek. Nekem is van mit siratnom, csak én a könnyeimmel mindig megvárom, amíg ő elalszik. Múlt éjjel Ollie miatt sírtam. Tudom, buta dolog egy kutya miatt bőgni, mikor a Köztársaság legyilkolta a családunkat, de nem tehetek róla. Ollie-t Metias hozta haza, egy kis fehér szőrcsomó volt, hatalmas manccsal, lógó füllel és meleg barna szemmel, a legesetlenebb, legbájosabb teremtmény, akit valaha láttam. Ő volt az én kicsikém, és magára kellett hagyjam őt. – Mit álmodtál? – kérdem súgva. – Semmi érdekeset. – Day megmoccan, aztán megrándul az arca, ahogy véletlenül a földet súrolja a sebesült lába. A teste megfeszül a fájdalomtól, érzem, milyen kemény a karja az ing alatt, duzzadnak rajta a szálkás izomcsomók, kigyúrta az utca. Elkínzott sóhaj hagyja el az ajkait. Eszembe jut, ahogy a falhoz szorít abban a sikátorban, ahogy szomjasan csókol. Elkapom a tekintetem az ajkáról, és zavartan próbálom kiverni az emléket a fejemből. A vagonajtó felé biccent. – Merre járunk? Már közel lehetünk, igaz? Felállok, örülök, hogy van, ami elterelje a figyelmem. A ringatózó falnak dőlök, és kilesek a vagon apró ablakán. A táj nem sokat változott. Lakótornyok és gyárak végtelen sora, kémények és régi,
boltíves felüljárók, mindez kékké és szürkéslilává ázva a délutáni esőben. Még mindig nyomornegyedeken haladunk át. Szinte ugyanolyanok, mint Los Angelesben. A távolban egy óriási gát húzódik, félig keresztülszeli a látóteremet. Várok, amíg feltűnik egy óriásképernyő, hunyorgok, hogy el tudjam olvasni az apró betűket az alsó sarkában. – Boulder City, Nevada – mondom. – Tényleg közel vagyunk. A vonat valószínűleg megáll majd egy időre, de utána szerintem már nem tart tovább harmincöt percnél, hogy Vegasba érjünk. Day bólint. Előrehajol, kinyitja az élelmiszeres zsákot, és ennivalót keresgél benne. – Remek. Minél előbb odaérünk, annál hamarabb megtaláljuk a Patriótákat. Most olyan zárkózott. Néha elmeséli, milyen szörnyűséget álmodott. Azt, hogy megbukik a Próbán, elszakad tőle Tess az utcán, vagy járványőrök elől menekül. Rémálmaiban ő a Köztársaság első számú közellensége. Máskor pedig, mint most is, nem beszél róla, de tudom, hogy a családjáról álmodott. Az anyukája haláláról, vagy Johnéról. Talán jobb is, hogy erről nem beszél. Elég nekem megbirkózni azokkal az álmokkal, melyek engem kínoznak, nem biztos, hogy elég erős lennék szembenézni az övéivel is. – Komolyan elszántad magad, hogy felkutasd a Patriótákat, ugye? – mondom, miközben Day előszed egy jókora, összeszáradt lángost az élelmiszeres zsákból. Ez nem az első alkalom, hogy megkérdőjelezem az elhatározását, hogy Vegasba jöjjünk, ezért igyekszem óvatosan felhozni a témát. Semmiképp nem akarnám, hogy Day azt gondolja, hogy nem törődöm Tess-szel, vagy hogy tartok a találkozástól a Köztársaság hírhedt lázadóival. – Tess önként ment velük. Tényleg veszélybe fogjuk sodorni azzal, hogy megpróbáljuk elhozni? Day nem válaszol rögtön. Kettétöri a lángost, és megkínál az egyik darabbal. – Kérsz egy kicsit? Jó ideje nem ettél semmit. Udvariasan intek. – Köszönöm, nem kérek. Nem szeretem a lángost. Azon nyomban szeretném is visszaszívni a szavaimat. Day lesüti a szemét, és a lángos egyik felét visszateszi a zsákba, majd csendben enni kezdi a másikat. Mekkora idióta vagyok, hogy ezt mondtam! Nem szeretem a lángost. Szinte hallom is, mi jár a fejében. Szegény kis gazdag csajszi, meg az ő puccos szokásai. Megengedheti magának, hogy ne szeresse az ételt. Csendben átkozom magam, igyekszem az eszembe vésni, hogy máskor elővigyázatosabb legyek. Néhány falattal később Day végül válaszol. – Nem fogom úgy otthagyni Tesst, hogy nem vagyok róla meggyőződve, jó helyen van. Hát persze hogy nem fogja. Day soha nem hagy magára senkit, akivel törődik, különösen nem az árva kislányt, akivel együtt nőtt fel az utcán. És tisztában vagyok a Patriótákkal való találkozásban rejlő lehetőséggel is. Végül is, ezek a lázadók voltak azok, akik segítettek Daynek és nekem elszökni Los Angelesből. Nagy és jól szervezett csoport. Talán tudnak valamit arról is, hogy a Köztársaság mit csinál Day öccsével, Edennel. Talán még Day gennyesedő lábsebét is segítenek meggyógyítani. A végzetes nap óta, mikor Jameson ezredes lábon lőtte és letartóztatta, a sebe állapota erősen ingadozik, hol javulni látszik, hol rosszabbodik. Jelenleg a bal lába úgy néz ki, mint egy adag véres darált hús. Orvosi ellátásra van szüksége. De van még egy problémánk. – A Patrióták nem segítenek nekünk fizetség nélkül – mondom. – Mit adunk nekik cserébe? Hogy nyomatékor adjak szavaimnak, belenyúlok a zsebembe, és előhúzom a pénzünk soványka kis
maradékát. Négyezer tikett. Összesen ennyi volt nálam, mikor kereket oldottunk. Hihetetlen, mennyire hiányzik mindaz a luxus, amit megszoktam a régi életemben. Több millió tikett van a családom számláján, amihez már soha többé nem fogok hozzáférni. Day végez a lángossal, aztán összeszorított szájjal mérlegeli a szavaimat. – Ja, én is tudom – mondja kócos hajába túrva. – De van jobb ötleted? Ki máshoz mehetnénk? Lemondóan ingatom a fejem. Daynek igaza van. Bármennyire is nem vágyom rá, hogy újra találkozzam a Patriótákkal, a lehetőségeink eléggé behatároltak. Első ízben, mikor segítettek a Patrióták kijutni a Batalla-székházból, amikor még Day eszméletlen volt, nekem megsérült a vállam. Megkértem a Patriótákat, hogy hadd mehessünk velük Vegasba. Abban reménykedtem, hogy továbbra is segíteni fognak. De visszautasítottak. – Azért fizettél, hogy megakadályozzuk Day kivégzését. De az már nem volt benne az alkuban, hogy elcipeljük a sebesült seggeteket egészen Vegasig – válaszolta Kaede. – A Köztársaság egész hadserege a nyomotokban liheg. Szó sem volt teljes ellátásról. Én nem fogom értetek újra vásárra vinni a bőrömet, amíg nem fizettek meg érte. Egészen eddig a pontig majdnem elhittem, hogy a Patrióták törődnek velünk. De Kaede szavai ráébresztettek a valóságra. Azért segítettek, mert fizettem Kaede-nek 200 000 köztársasági tikettet, amit jutalmul kaptam Day elfogásáért. Még így is győzködni kellett, hogy rávegye a Patrióta cimboráit, hogy segítsenek nekünk. Hogy segítsenek Daynek találkozni Tess-szel. Hogy segítsenek helyrehozni a rossz lábát. Hogy adjanak infót, merre lehet Day öccse. Ezekért a dolgokért mind meg kell kenjük a markukat. Bárcsak több pénzt tudtam volna magamhoz venni, mielőtt eljöttünk! – Vegas a lehető legrosszabb hely, ahová csak mehetünk – mondom Daynek, óvatosan dörzsölgetve gyógyuló vállam. – És az is lehet, hogy a Patrióták szóba sem állnak velünk. Csak biztos akarok lenni benne, hogy ezt alaposan átgondoljuk. – June, tudom, hogy a Patriótákat nem tekinted a szövetségeseinknek – feleli Day. – Arra képeztek ki, hogy gyűlöld őket. De ők akkor is lehetséges szövetségesek. Jobban megbízom bennük, mint a Köztársaságban. Te nem? Nem hiszem, hogy tudja, mennyire sértő, amit mond. Nem fogja fel, hogy mire akarok rámutatni: a Patrióták nagy valószínűséggel nem fognak nekünk segíteni, mi pedig csapdába sétálunk egy militarizált övezetben. Day azt hiszi, hogy azért habozok, mert nem bízom a Patriótákban. Hogy mélyen legbelül én még mindig June Iparis vagyok, a Köztársaság ünnepelt sztárja... hogy még mindig hűséges vagyok ehhez az országhoz. Talán van benne valami igazság? Most már bűnöző vagyok, és soha többé nem térhetek vissza a régi életem nyújtotta jólétbe. A gondolattól kellemetlen üresség támad a szívemben, mintha hiányozna, hogy már nem vagyok a köztársaság üdvöskéje. Talán így is van. De ha többé már nem vagyok a Köztársaság üdvöskéje, akkor ki vagyok? – Jól van. Megpróbáljuk megtalálni a Patriótákat – mondom. Világos, hogy nem fogom tudni lebeszélni róla. Day bólint. – Köszönöm – suttogja. Halvány mosoly jelenik meg kedves arcán, lefegyverez ellenállhatatlan vonzerejével, de nem próbál meg átölelni. Nem is nyúl a kezem után. Nem húzódik közelebb hozzám, hogy összeérjen a karunk, nem simogatja meg a hajam, nem suttog megnyugtató szavakat a fülembe,
nem hajtja fejét a vállamra. Észre sem vettem idáig, mennyire vágyom ezekre az apró gesztusokra. Ebben a pillanatban olyan távolinak, idegennek érzem. Talán a rémálma ezúttal rólam szólt. *** Épp akkor történik, mikor elérjük a Las Vegas sugárutat. A bejelentés. Először is, ha van olyan hely Vegasban, ahol aztán végképp nem kéne lennünk, az pont a sugárút. Óriásképernyők (hatosával minden épülettömbön) szegélyezik mindkét oldalon a város legforgalmasabb utcáját, folyamatosan megjelenítve az aktuális híreket. Reflektorok vakító sora pásztáz a falak mentén. Az épületek itt legalább kétszer olyan magasak, mint Los Angelesben. A belvárost a magasba törő felhőkarcolók uralják és az óriási, piramis formájú léghajódokkok (nyolc van belőlük, az alapjuk négyzet, az oldallapjaik egyenlő oldalú háromszögek). Erős fények világítanak a csúcsaikon. A sivatagi levegő füstszagtól bűzlik, és kellemetlenül száraz; errefelé nem hoznak enyhülést a hurrikánok, nincs tengerpart, sem tavak. Csapatok masíroznak fel s alá az utcán (elnyújtott téglalap alakzatban, Vegasra jellemző módon), a frontra tartó vagy onnan érkező katonák fekete, tengerészcsíkos egyenruhájában. Távolabb, a főút felhőkarcolóin túl vadászrepülők sorakoznak indulásra készen egy széles felszállópálya mentén. A magasban léghajók siklanak. Ez itt a hadsereg városa, a katonák világa. Lemegy a nap, mire Day és én kijutunk a sugárútra, és elindulunk az utca túlsó vége felé. Day teljes súlyával a vállamra nehezedik, és próbálunk elvegyülni a tömegben. Kapkodva lélegzik, arca eltorzul a fájdalomtól. Megteszek minden tőlem telhetőt, hogy feltűnés nélkül támogassam, de a súlya alatt tántorgok, mint aki túl sokat ivott. – Hogy s mint vagyunk ma este? – suttogja a fülembe, forró ajka a bőrömhöz ér. Nem tudom eldönteni, hogy félrebeszél a láztól, vagy az öltözékem hozza ki ezt belőle, de cseppet sem zavar, hogy nyíltan flörtöl velem. Kellemes változatosság a feszélyezett hangulatú vonatozás után. Day elővigyázatosan lehajtja a fejét, lesüti a szemét, és elfordítja a tekintetét a járdán fel-alá járkáló katonák közelében. Kényelmetlenül feszeng a katonai zubbonyban és nadrágban. A fekete katonasapka elrejti világosszőke haját, és eltakarja arcának nagy részét is. – Meglehetősen jól – felelem. – Ne feledd, hogy részeg vagy! És boldog. Állítólag be vagy zsongva a kísérődtől. Legalább mosolyogj egy kicsit! Day széles műmosolyt varázsol az arcára. Elragadó, mint mindig. – Ah, ugyan már, kedvesem! Azt gondoltam, remekül csinálom. Átöleltem a legcsinosabb leányzót a környéken, hogyne lennék bezsongva tőled? Nem úgy nézek ki, mint aki be van zsongva? Én így szoktam zsongani. – És rebegtetni kezdi a szempilláját. Olyan mulatságos, hogy nem állom meg nevetés nélkül. A járókelők rám néznek. – Így már sokkal jobb. – Belebizsergek, ahogy a nyakamhoz érinti az arcát. Ne ess ki a szerepedből! Koncentrálj! A derekamon és a bokámon megcsörrennek az aranyló bizsuk járás közben. – Hogy van a lábad? Day kissé elhúzódik. – Egész jól volt, amíg eszembe nem juttattad – súgja, aztán megrándul az arca, ahogy megbotlik a járdán lévő repedésben. Szorosabban ölelem a derekát. – Ki fogom bírni a következő pihenőig. – Ne feledd, érintsd meg két ujjal a szemöldököd, ha úgy érzed, meg kell állnod!
– Jó, jó. Tudatni fogom, ha gondom akad. Újabb katonák nyomakodnak felénk, mindegyik hölgytársaságban. Vigyorgó lányok feltűnő öltözékben, sziporkázik rajtuk a szemfesték, az arcukon díszes tetoválás, a lenge táncos jelmez és a hamis, vörös tollak alig takarják a testüket. Az egyik katona rám pillant, felnevet, üvegesedő szeme tágra nyílik. – Melyik klubból vagy, gyönyörűségem? – kiáltja kásás hangon. – Nem emlékszem az arcodra. – A keze elindul csupasz derekam felé, hogy megtapogasson. De mielőtt megérinthetne, Day keze kivágódik, és durván félrelöki a katonát. – Ne érj hozzá! – Day vigyorog és kacsint egyet, mindezt könnyed, laza modorban, de a tekintetében és a hangjában megbúvó fenyegetés meghátrálásra készteti a másikat. Pislogva néz ránk, majd morog valamit az orra alatt, és eltámolyog a barátaival. Próbálom utánozni az előbbi lányok kacarászását, és megigazgatom a hajam. – Legközelebb ne csinálj semmit! – sziszegem Day fülébe, mintha arcon csókolnám. Úgy nézek ki, mint akinek ilyen jó kuncsaftja még sose volt. – Más se hiányzik nekünk, mint egy verekedés. – Ugyan! – rántja meg Day a vállát. – Szánalmas egy verekedés lett volna. Alig állt a fickó a lábán. A fejem csóválom, és úgy döntök, megtartom magamnak a kínálkozó ironikus megjegyzést. Még egy csapat hangoskodó katona imbolyog el mellettünk részeg kábulatban. (Hét kadét, két hadnagy, arany karszalagjukon Dakota állam felségjelével, ami azt jelzi, nemrég érkeztek északról, még nem cserélték le a karszalagot az új csapattestükére.) A Bellaggio klubok konzumlányait ölelgetik; ragyogó teremtések, vörös nyakpánttal és a karjukra tetovált B betűvel. Ezek a katonák valószínűleg a klubok fölötti kaszárnyákban vannak elszállásolva. Ismét ellenőrzöm az öltözékemet. A Sun Palace öltözőjéből loptam. Úgy nézek ki, mint bármelyik másik lány. Aranyló láncok és mindenféle csingilingi fityeg a derekamon meg a bokámon. Jajvörös (spray-vel festettem át) hajamat befontam, aranyszínű szalagot kötöttem és tollakat tűztem bele. A füstszínű szemfestékre csillámot hordtam fel. Az arcom felső részére és a szemhéjamra dögös főnixtetoválás van festve. A vörös selyem szabadon hagyja a karom és a derekam, a csizmám szárát fekete csipke szegélyezi. De van rajtam valami, amit egyetlen másik lány sem hord. Egy lánc tizenhárom apró, csillogó tükördarabbal. Félig eltakarja őket a derekamon lógó többi mütyür, és pont úgy néznek ki, mint a szokásos bizsuk. Teljességgel jelentéktelenek. De időnként, mikor az utcai lámpák megvilágítják, az egész tündöklő fényben szikrázik. Tizenhárom. A Patrióták titkos száma. Jelzés, csakis nekik. Egész biztosan éjjel-nappal figyelik a Sugárutat, így észre fogják venni rajtam a csillogó fényfüzért. És ha észreveszik, fel fogják ismerni bennünk a párt, akiknek segítettek elszökni Los Angelesből. Az utcán sorakozó óriásképernyőkből sercegő hang hallatszik. Hamarosan újra elhangzik a fogadalom. Los Angelestől eltérően Las Vegasban napjában ötször is van fogadalomtétel. Az összes óriásképernyő megállítja a reklámok és a hírek sugárzását, helyette az Első Polgár hatalmas képe jelenik meg, és a város minden hangszórójából felhangzik: Esküszöm, hogy a hatalmas Amerikai Köztársaság hűséges állampolgára leszek. Becsülettel szolgálom Első Polgárunkat, híven támogatom a Kolóniák elleni összefogást, és fogadom, hogy a küszöbön álló győzelmet legjobb tudásom szerint elősegítem. Nem olyan rég még én is együtt szavaltam a tömeggel a fogadalmat, pont ugyanolyan lelkesen, mint bárki más, szilárd elhatározással, hogy mindenáron megakadályozom a keleti parti Kolóniákat, hogy
átvegyék a hatalmat drága nyugati partvidékünkön. De ez még azelőtt volt, hogy megtudtam, milyen szerepet játszott a Köztársaság a családom tagjainak halálában. Most nem tudom, mit gondoljak. Hagyni kéne győzni a Kolóniákat? Az óriásképernyők híradót kezdenek sugározni. A heti összefoglalót. Dayjel a képernyőn átsuhanó főcímeket nézzük: KELET-TEXAS: AMARILLÓNÁL GYŐZÖTT A KÖZTÁRSASÁG. MÉRFÖLDEKET FOGLALTUNK EL A KOLÓNIÁI TERÜLETBŐL KALIFORNIA: SACRAMENTÓBAN FELOLDOTTÁK AZ ÁRVÍZRIADÓT AZ ELSŐ AZ ÉSZAKI FRONTRA LÁTOGAT, JAVUL A HARCI SZELLEM A nagyja meglehetősen unalmas. A szokásos hírek a frontról, az időjárás és a törvény változásai, vegasi karanténj elentések. Aztán Day megütögeti a vállam, és az egyik képernyőre mutat. LOS ANGELESBEN KITERJESZTETTÉK A KARANTÉNT A SMARAGD ÉS AZ OPÁL SZEKTOROKRA – Drágakő szektorok? – súgja Day. A szemem továbbra is a képernyőre tapad, bár a hír már kifutott róla. – Nem úri népek laknak ott? Nem tudom, mit válaszoljak, még mindig az információt próbálom feldolgozni. A Smaragd és az Opál szektor... Vajon tévedés lenne? Vagy a járvány olyan súlyossá vált, hogy bekerült a vegasi hírekbe is? Még soha nem hallottam olyat, hogy karantént vezettek volna be a felsőbb osztályok lakta szektorokban. A Smaragd szektor szomszédos a Rubinnal. Vajon ahol én lakom, az a szektor is karantén alá fog kerülni? Mi van a védőoltásainkkal? Nem úgy volt, hogy az megakadályozza az ilyesmit? Eszembe jut, amit Metias naplójában olvastam. Egyszer majd megtörténik, írta benne, hogy elszabadul egy vírus, amit majd senki nem lesz képes megállítani. Emlékszem a Metias által felfedett tényekre, a föld alatti gyárakra, a terjedő betegségekre... a mesterséges járványokra. Végigfut rajtam a hideg. Los Angeles meg fogja állítani, mondom magamnak. A járvány el fog halni, ahogy máskor is. Újabb hírek futnak a képernyőn. Day kivégzése már ismerős. Azt mutatják, ahogyan a vesztőhelyen Day bátyját, Johnt eltalálják a Daynek szánt golyók, aztán arccal a földre zuhan. Day a földre süti a tekintetét. A következő hír újabb keletű. Azt írják: ELTŰNT SZEMÉLY SS NO: 2001963034 JUNE IPARIS ÜGYNÖK, LOS ANGELESI VÁROSŐRSÉG
KOR/NEM: 15, NŐ’ MAGASSÁG: 162 CM HAJ: BARNA SZEM: BARNA UTOLJÁRA LÁTTÁK: BATALLA-SZÉKHÁZ KÖRNYÉKE, LOS ANGELES, CA JUTALOM A NYOMRAVEZETŐNEK: 350, 000 KÖZTÁRSASÁGI TIKETT AKI LÁTJA, AZONNAL JELENTSE A HATÓSÁGNAK Ezt akarja a Köztársaság elhitetni az emberekkel. Hogy eltűntem, de remélik, hogy előkerülök, épen és egészségesen. Azt nem említik, hogy sokkal inkább szeretnének holtan látni. Azt sem, hogy segítettem az ország leghírhedtebb bűnözőjének megszökni a kivégzés elől, hogy támogattam a lázadó Patriótákat egy katonai főhadiszállás elleni zavargás kirobbantásában, és hogy hátat fordítottam a Köztársaságnak. Mivel nem akarják, hogy ez az információ nyilvánosságra kerüljön, ezért csendben vadásznak rám. A felhívásban a katonaigazolványomban lévő fotó szerepel. Szemből készült a felvétel, mosolytalanul, fedetlen fővel nézek a lencsébe, sötét hajam lófarokba hátrafogva, kabátom feketéjén megcsillan az arany köztársasági címer. Nagyon örülök neki, hogy a főnixtetoválás pillanatnyilag a fél arcomat eltakarja. Az utca közepéig jutunk, mielőtt a hangszórók újra sisteregni kezdenek a fogadalom tétel kezdetét jelezve. Megállunk. Day megint megbotlik, és majdnem el is esik, de sikerül időben elkapnom, és állva tartanom. Az emberek az utcán az óriásképernyőkre bámulnak (kivéve a kereszteződésekben posztoló maroknyi katonát, akik az előírásnak megfelelően biztosítják, hogy mindenki részt vegyen az aktusban). A képernyők felvillannak. Az épp sugárzott kép elsötétül, majd megjelenik helyette az Első Polgár nagyfelbontású arcképe. Esküszöm, hogy a... Szinte megnyugtat, ahogy együtt ismétlem ezeket a szavakat az utcán lévő tömeggel, legalábbis amíg eszembe nem jut, hogy mennyi minden megváltozott. Visszagondolok az estére, amikor – miután elfogtam Dayt – az Első és a fia személyesen jöttek el gratulálni, hogy rács mögé juttattam a hírhedt bűnözőt. Felidézem, hogy nézett ki az Első élőben. Az óriásképernyők ugyanazt a zöld szemet, erőteljes állat és göndörített, barna hajtincseket mutatják... de nem látszik a ridegség és az arcbőrének beteges színe. A képeiről atyai jósággal tekint ránk, egészséges, pirospozsgás arccal. Nem úgy, ahogy én emlékszem rá. ...hatalmas Amerikai Köztársaság hűséges... A közvetítés hirtelen megszakad. Az utcákon néma csend lesz, aztán zavarodott suttogás hallatszik mindenfelől. A homlokom ráncolom. Ez felettébb szokatlan. Még sohasem láttam, hogy a fogadalmat megszakították volna, egyetlenegyszer sem. És a képernyők önállóan kapcsolódnak a hálózatra, tehát az egyik meghibásodása nem kéne, hogy érintse a többit. Day felfelé néz a megdermedt képernyőkre, míg az én tekintetem az utcán őrködő katonák sorait pásztázza. – Műszaki hiba? – tippel. Nehezen lélegzik, és ez aggaszt. Tarts ki még egy kicsit! Itt nem állhatunk meg.
Megrázom a fejem. – Nem. Nézd a katonákat! – A fejemmel óvatosan feléjük intek. – Készültségbe helyezték őket. Már nem a vállukon átvetve tartják a karabélyukat, hanem a kezükbe vették. Felkészültek a tömeg esetleges reakciójára. Day a fejét csóválja. Az arca aggasztóan sápadt. – Valami történt. Az Első arca eltűnik az óriásképernyőkről, a helyét azon nyomban egy új kép foglalja el. Egy férfit mutatnak, aki kiköpött mása az Elsőnek. Csak sokkal fiatalabb, húszas éveinek az elején, ugyanolyan zöld szemmel és barna, hullámos hajjal. Ismét elfog ugyanaz az izgatottság, amit első találkozásunkkor éreztem az estélyen. Ő Anden Stavropoulos, az Első Polgár fia. Daynek igaza van. Valami nagy dolog történt. A Köztársaság Első Polgára meghalt. Egy új, vidám hang szól a hangszórókból. – Mielőtt folytatnánk fogadalomtételünket, tájékoztatjuk a katonákat és a civil lakosságot, hogy le kell cserélniük az Első Polgár portréját az otthonaikban. Az új képeket átvehetik a legközelebbi rendőrkapitányságon. Hogy időt biztosítsunk az együttműködésre, csak két hét múlva kezdjük meg az ellenőrzést. A hang ismerteti az országos választás várható eredményét. De egy szóval sem említi az Első halálát. Sem a fia kinevezését. A Köztársaság egyszerűen továbblép a következő Elsőre, szemrebbenés nélkül, mintha Anden a saját apja volna. Mindig az Első Polgár jelöli ki az utódját, amit majd egy országos választás megerősít. Nem okoz meglepetést, hogy Anden következik a sorban, de az Első már évtizedek óta hatalmon volt, jóval azelőtt került a posztjára, hogy megszülettem. És most elment. A világunk egy szempillantás alatt megváltozott. Dayhez és hozzám hasonlóan az utcán mindenki más is rájön, hogy ilyenkor mi a helyes reakció. Mintha vezényszóra történne, mindannyian meghajlunk az óriásképernyőn látható kép előtt, és tovább szavaljuk a fogadalomból hátralévő szöveget, ami megjelenik a kivetítőkön. ...Becsülettel szolgálom Első Polgárunkat, híven támogatom a Kolóniák elleni összefogást, és fogadom, hogy a küszöbön álló győzelmet legjobb tudásom szerint elősegítem. Újra és újra elismételjük, mindaddig, amíg a szavak ott maradnak a képernyőkön, senki nem meri abbahagyni. Az utcán sorakozó katonákra pillantok. A kezük szorosan markolja a fegyvert. Mintha órák telnének el, de végül eltűnik a szöveg, és az óriásképernyőkön újra a szokásos híradások képei peregnek. Továbbindul mindenki, mintha semmi sem történt volna. Aztán Day megbotlik. Érzem, ahogy reszket a teste, és összeszorul a szívem. – Maradj velem! – suttogom. Megdöbbenésemre, majdnem azt mondtam, Maradj velem, Metias! Próbálom támogatni, de rogyadozik. – Sajnálom – súgja vissza. Az arcán fénylik az izzadság, a szemét összeszorítja a fájdalomtól. Két ujját a szemöldökéhez érinti. Álljunk meg! Nem fogja kibírni. Körülnézek, kétségbeesetten forgatom a fejem. Túl sok a katona! És még mindig túl messze vagyunk! – Nem lehet, még bírnod kell! – mondom határozott hangon. – Maradj velem! Meg tudod csinálni. De ezúttal minden hiába. Mielőtt elkaphatnám, előrebukik, aztán elnyúlik a földön.
DAY Az Első Polgár halott. És máris megy tovább minden, mintha mi sem történt volna, nem úgy tűnik? Az ember azt várná, hogy az Első halálát nagy csinnadratta kíséri, egyfolytában gyászinduló szól, az utcákon nagy a felfordulás, nemzeti gyászt hirdetnek, a katonák díszsortüzet lőnek az égre. Megemlékezéseket tartanak mindenütt, a zászlókat félárbocra eresztik, fehér gyászlobogó lóg az összes házról. Hogy valami megtöri a szokásos hétköznapokat. De még nem éltem eleget ahhoz, hogy lássam egy Első Polgár halálát. A néhai Első által kiválasztott utód kinevezésétől és a látszatszavazástól eltekintve fogalmam sincs, hogy megy ez. Gondolom, a Köztársaság igyekszik úgy tenni, mintha semmi sem történt volna, és ott folytat mindent a következő Elsővel, ahol abbamaradt. Emlékszem is, olvastam valamit erről a suli egyik osztályában. Mikor elérkezik az idő, hogy új Első Polgárunk legyen, az országnak ügyelnie kell, hogy az emberek a pozitív dolgokra figyeljenek. A gyász, a szomorkodás eredménye gyengeség és felfordulás. Nem tehetünk mást, mint hogy megyünk tovább, haladunk előre. Aha, az állam ennyire retteg, nehogy a polgárai bizonytalannak, gyengének lássák. De csak egy pillanatnyi időm marad ezen tűnődni. Alighogy befejezzük az esküt, mikor belehasít a fájdalom a lábamba. Mielőtt összeszedhetném magam, meggörnyedek és térdre esek, szerencsére a jó lábamra. Néhány katona felénk fordul. Felnevetek, amilyen hangosan csak tudok, mintha csak a nevetéstől gyűltek volna könnyek a szemembe. June is vidámságot tettet, de én látom a félelmet az arcán. – Jaj, ne már! – súgja kétségbeesetten. Vékony karjával átfogja a derekam, én pedig megpróbálok élni a felkínált segítséggel. Körülöttünk, a járókelők most először felfigyelnek ránk. – Azonnal fel kell állnod. Gyerünk már! Össze kell szednem minden erőmet, hogy mosolyogni tudjak. Koncentrálj June-ra! Megpróbálok felállni. Aztán visszazuhanok. A francba! A fájdalom elviselhetetlen. Fehér szikrák táncolnak a szemem előtt. Lélegezz!, mondom magamnak. Nem ájulhatsz el a Vegas sugárút közepén! – Valami gond van, katona? Fiatal, mogyoróbarna szemű szakaszvezető áll előttünk karba tett kézzel. Úgy nézem, akadna fontosabb dolga is, de az nyilvánvalóan nem olyan sürgős, hogy figyelmen kívül hagyjon minket. Csodálkozó pillantást vet rám. – Jól érzed magad, kölyök? Sápadt vagy, mint a fal. Fuss! Ellenállhatatlan kényszert érzek, hogy rákiáltsak June-ra. Tűnj el innen, amíg még teheted! De nem hagy szóhoz jutni. – Kérem, uram, nézze el neki! – mondja. – Még sosem láttam vendéget a Bellaggióban, aki egy ültő helyében ennyit ivott volna. – Sajnálkozva ingatja a fejét, és figyelmeztetően int. – Talán jobb volna, ha errébb lépne – folytatja. – Azt hiszem, mindjárt hányni fog. Le vagyok nyűgözve – ismételten –, hogy milyen könnyedén vált személyiséget. Ugyanúgy, mint amikor engem vágott át a Lake szektorban. A szakaszvezető rosszalló pillantást vet rá, mielőtt visszafordul hozzám. A sérült lábamat méregeti. Bár elrejti a nadrág vastag szövete, alaposan megnézi. – Fogalmam sincs, a kísérője tudja-e, mit beszél, magának viszont úgy tűnik, nem ártana egy fuvar a kórházba. – Felemeli a kezét, hogy leintsen egy, a közelben elhaladó mentőkocsit.
Megrázom a fejem. – Köszönöm, uram, de nincs rá szükség – mondom, és még egy halk kacajt is kipréselek magamból. – Ez a tündérvirág egyfolytában vicceket mesél nekem. Csak egy kis lélegzethez kell jussak. És ki kell aludjam magam. Mi csak... De nem is figyel arra, amit mondok. Magamban átkozódni kezdek. Ha bevisznek a kórházba, ott ujjlenyomatot vesznek rólunk, és rá fognak jönni, kik vagyunk: a Köztársaság két legkeresettebb szökevénye. Nem merek June-ra pillantani, de tisztában vagyok vele, hogy ő is keresi a kiutat. Ekkor valaki kidugja a fejét a szakaszvezető háta mögül. Mindketten azonnal felismerjük a lányt, June és én is, jóllehet idáig még sosem láttam rajta frissen vasalt köztársasági egyenruhát. A nyakában pilótaszemüveg lóg. Megkerüli a szakaszvezetőt, és megáll előttem, rosszallón csóválva a fejét. – Hé – mondja. – Tudtam, hogy csak te lehetsz! Láttam, ahogy tántorogsz itt összevissza az utcán. A szakaszvezető figyeli, ahogy talpra rángat és hátba vereget. Összerándulok a fájdalomtól, de úgy vigyorgok rá, mintha gyerekkori haverok lennénk. – Te is hiányoztál nekem! – válaszolom. A szakaszvezető türelmetlenül int az új lánynak. – Maga! Ismeri ezt a katonát? A lány hátradobja félhosszú haját, és a legcsábítóbb, flörtölő pillantást veti rá, amit életemben láttam. – Hogy ismerem-e, uram? Egy osztagban voltunk az első évben. – Kacsint egyet felém. – És úgy látom, azóta sem sokat változott. A szakaszvezető bosszúsan fuj egyet. – A légierő fenegyerekei, mi? Rendben, de gondoskodjon róla, hogy ne csináljon több jelenetet. Legszívesebben értesíteném a parancsnokukat. – De úgy tűnik, eszébe jut a fontos dolga, és elsiet. Megkönnyebbülten fújom ki a levegőt. Közel jártunk a lebukáshoz. A szakaszvezető távozása után a lány kedvesen rám mosolyog. Bár a zubbony ujja eltakarja, úgy látom, az egyik karja be van gipszelve. – A szállásom a közelben van – javasolja. A hangjában él van, amiből arra következtetek, nem igazán boldog, hogy itt lát minket. – Mi lenne, ha pihennél nálam egy kicsit? Hozhatod az új játékszeredet is – biccent June felé. Kaede. Semmit sem változott azóta, hogy találkoztam vele, mikor még azt gondoltam, hogy csak egy szőlőindákkal telitetovált csapos. Mielőtt megtudtam, hogy Patrióta. – Mutasd az utat! – felelem. Kaede segít June-nak eltámogatni még egy háztömbnyit. Ott megállít minket a Venezia díszes bejárata előtt, ez egy laktanyává átalakított toronyház, aztán betessékel minket, el az ajtóban posztoló, unatkozó őrök mellett, és keresztül az épület előcsarnokán. A mennyezet olyan magas, hogy szinte szédülök tőle. Köztársasági lobogókat és az Első portréit látom, a fal mellett sorakozó márványoszlopok közé függesztve. Katonák szorgoskodnak, hogy a régi képeket újakra cseréljék. Kaede végigvezet minket az előcsarnokon, és közben be nem áll a szája, megállás nélkül fecseg mindenféle, véletlenszerűen eszébe jutó dologról. Fekete haja rövidebb, mint volt, egyenesen van levágva, az álla magasságában. Mandulavágású szemét sötét tengerészkék festékkel díszítette. Eddig fel sem tűnt, hogy szinte egyforma magasak vagyunk. Katonák nyüzsögnek mindenütt, egyfolytában azt várom, felismer valaki a körözvényről, és riadót fuj. Hogy észreveszik, June öltözéke csak álca. Vagy rájönnek, Kaede nem is igazi katona. Akkor
aztán mind ránk vetik magukat, nekünk pedig esélyünk sem lesz. De senki nem kérdez semmit, sőt, a sántikálásom még segít is beolvadni a környezetbe; látok jó néhány másik katonát is a lábán vagy a karján kötéssel. Kaede a lifthez vezet minket. Még soha nem utaztam liftben. Nem jártam még olyan épületben, ahol teljes körű volt az elektromos szolgáltatás. A nyolcadikon szállunk ki. Idefent sokkal kevesebb katona van. Valójában egy teljesen üres előcsarnokon vágunk át. Kaede itt végre leveti a vidám, szórakoztató házigazda álarcát. – Ti aztán jól néztek ki nagyon, akár az ázott patkányok – dünnyögi, miközben halkan bezörget az egyik ajtón. – A lábad még mindig nem jött helyre, mi? Meglehetősen makacs lehetsz, ha idáig elsántikáltál, hogy megtalálj minket. – Gúnyos pillantást vet June-ra. – Azok a gagyi smukkok meg, amiket magadra aggattál, úgy villogtak, hogy majd kisült a szemem. June-nal egymásra nézünk. Pontosan tudom, hogy mi járhat a fejében. Hogy a pokolban lakhat egy rakás bűnöző Vegas egyik legnagyobb laktanyájában? Az ajtó kattan egyet. Kaede belöki, és előremegy, majd kitárt karral beljebb invitál minket. – Örömmel látjuk önöket szerény hajlékunkban – mondja színpadias meghajlással. – Legalábbis a következő néhány napban. Nem rossz kéró, mi? Nem is tudom, mit vártam. Egy rakás tinédzsert talán, vagy valami használt cuccokkal berendezett körletet. Ehelyett a szobában, ahová beléptünk, csak ketten vártak ránk. Csodálkozva néztem körül. Még sosem jártam igazi, köztársasági laktanyában, de ez egész biztosan egy tiszti szállás kell legyen. Kizárt, hogy közönséges bakákat szállásoljanak el így. Először is, ez nem egy hosszú terem, többsornyi emeletes ággyal. Igényesen berendezett lakosztály egy vagy két lakó számára. A mennyezeti lámpák és a többi világítótest LED izzókkal vannak ellátva. A padló szürke és vajszínű márványlapokkal kirakva, a falak a törtfehér és a borvörös különböző árnyalataira vannak festve, a kanapé és a fotelok karfái vastagon párnázva. Egy apró monitor derengése világítja meg az egyik falat, elnémítva pereg rajta ugyanaz a hírfolyam, mint a kinti óriásképernyőkön. Halkan füttyentek. – Tényleg nem rossz! – De ahogy June-ra pillantok, lehervad a vigyor az arcomról. A főnix tetoválás alatt feszült az arca. Bár a tekintete nem árul el semmit, határozottan gondterheltnek látszik, és közel sincs annyira lenyűgözve, mint én. Persze, miért is lenne. Fogadok, hogy legalább ilyen szép lakásban élt idáig ő is. A tekintete körbejár a szobában, alaposan felmér mindent, valószínűleg észrevesz olyan dolgokat is, ami nekem nem tűnik fel. Remek megfigyelő, és igyekszik felkészülni minden eshetőségre, mint egy jól képzett köztársasági katona. Az egyik keze a derekánál jár, ahová két dobókést rejtett. A következő pillanatban figyelmem a lány felé fordul, aki a szoba közepén lévő kanapé mögött ácsorog. Tekintete az enyémbe fúródik, hunyorogva néz rám, mint aki meg akar bizonyosodni róla, hogy tényleg engem lát. Meglepetésében eltátja a száját, az ajka egy csodálkozó O betűt formál. A haja túl rövid, hogy befonja, kócos tincsei a nyakánál harangoznak. Hé, várjunk csak! Nagyot dobban a szívem. A haja miatt nem ismertem rá. Tess! – Hát itt vagy! – kiált fel. Mielőtt megszólalhatnék, Tess hozzám rohan, és a nyakamba ugrik. Hátratántorodok, alig bírom megtartani az egyensúlyomat. – Tényleg te vagy! El sem hiszem, hogy itt vagy! Hát tényleg élsz! Nem tudok józanul gondolkodni. Pár pillanatra még a lábamban lüktető fájdalomról is
elfeledkezem. Képtelen vagyok megszólalni, csak szorosan átölelem Tesst, lehajtom a fejem, a vállára szorítom a homlokom, és lehunyom a szemem. Lehullik rólam a fojtogató teher, és megkönnyebbülten elgyengülök. Mélyet sóhajtok, vigaszt merítek ölelésének melegéből és haja édes illatából. Tizenkét éves korom óta nap mint nap láttam őt, most pedig, néhány hetes távoliét után, hirtelen rádöbbenek, hogy már nem az a tízéves gyereklány, akivel annak idején egy sikátorban összefutottam. Megváltozott. Idősebb lett. Valami összeszorul a mellkasomban. – Örülök, hogy látlak, hugi! – suttogom. – Jól nézel ki. Erre Tess még jobban magához szorít. Észreveszem, hogy visszatartja a lélegzetét, keményen küszködik, nehogy elsírja magát. Kaede az, aki megtöri a pillanat varázsát. – Elég legyen már – mondja. – Nem egy átkozott szappanoperában vagyunk. Szétválunk, szégyenlősen összenevetve, és Tess megtörli a szemét a kézfejével. Barátságtalan pillantást vet June-ra, majd elfordul, és visszasiet a szoba túlfelébe, ahol a másik alak, egy férfi várakozik. Kaede kinyitja a száját, hogy megszólaljon, de a férfi kesztyűs kezének egyetlen intésével beléfojtja a szót. Ez meglep. Parancsolgató stílusa alapján azt gondoltam, hogy Kaede a csoport vezetője. Nem is képzeltem volna, hogy hajlandó valakitől parancsot elfogadni. Most pedig csak összeszorítja az ajkait, és ledobja magát a kanapéra, ahogy a férfi előrelép, hogy köszöntsön minket. Magasra nőtt, ránézésre negyvenes éveinek az elején járhat, keménykötésű, vállas alak. A bőre világosbarna, göndör haját hátul rövid varkocsba fogja. Vékony, fekete drótkeretes szemüveg ül az orrán. – No, lám! Már igen sokat hallottunk önről – mondja. – Örülök, Day, hogy végre találkozunk. Jó lenne kiegyenesedni, kár, hogy a fájdalomtól nem bírok. – Részünkről a szerencse. Köszönjük, hogy fogad minket. – Kérem, nézze el nekünk, hogy nem hoztuk magunkkal önöket Vegasba – mondja bocsánatkérően, megigazítva a szemüvegét. – Barátságtalan lépésnek tűnhet, de nem szeretem feleslegesen kockáztatni a felkelőinket. – Tekintete June felé fordul. – És gondolom, ön pedig a Köztársaság büszkesége. June meghajtja a fejét, mozdulatából árad a felső tízezer könnyed eleganciája. – Habár ez az öltözék túlságosan is meggyőző. Hogy igazoljuk a személyazonosságát, tegyünk gyorsan egy próbát! Kérem, hunyja le a szemét! June egy pillanatig tétovázik, de aztán szót fogad. A férfi a szoba elülső része felé int. – Most pedig hajítsa az egyik kését a falon lógó céltáblába! Csak pislogok, nézem a falat. Céltábla? Észre sem vettem, hogy a bejárati ajtó melletti falon egy dartstábla lóg. De June habozás nélkül mozdul. Kirántja az övéből az egyik kést, megpördül, és anélkül, hogy kinyitná a szemét, elhajítja a tábla irányába. Mélyen belefúródik a penge hegye, épp csak pár centire tévesztve el a céltábla közepét. A férfi megtapsolja. Még Kaede is elismerő mordulást hallat, és a szemét forgatja. – Jó ég! – hallom a motyogását. June visszafordul felénk, és várja a férfi válaszát. Én döbbenten hallgatok. Még életemben nem láttam senkit, aki így bánt volna a késsel. És bár láttam már néhány lenyűgöző dolgot June-tól, ez az első alkalom, hogy tanúja voltam, hogy fegyvert használ. A látvány egyszerre tölt el izgalommal és félelemmel, felidézve olyan emlékeket, melyeket idáig elzártam az agyam egy félreeső zugába,
gondolatokat, amelyeket jobb eltemetni, ha az ember próbál összeszedett és éber maradni. – Örülök a találkozásnak, Iparis kisasszony – mondja a férfi, összekulcsolva a kezét a háta mögött. – És most meséljék el, mi szél hozta önöket erre? June rám néz, és bólint. Így én beszélek mindkettőnk nevében. – Szükségünk van a segítségükre – mondom. – Látni akartam Tesst, de az öcsémet, Edent is szeretném megtalálni. Fogalmam sincs, mit csinál vele a Köztársaság, vagy hogy hol tartják fogva. Arra jutottunk, hogy a katonaságon kívül önök az egyetlenek, akik képesek lehetnek megszerezni ezt az információt. És végül, úgy tűnik, a lábamnak sem ártana a rendes orvosi kezelés. – Levegő után kapok, ahogy ismét gyötrő fájdalom hasít a sebembe. A férfi lepillant a lábamra, aggódva ráncolja a homlokát. – Szép kis lista – mondja. – De jobb lenne, ha leülne. Kissé bizonytalanul áll a lábán. – Türelmesen várja, hogy helyet foglaljak, de mikor meg se moccanok, megköszörüli a torkát. – Nos, önök már bemutatkoztak, úgy illik, hogy én is kövessem a példájukat. A nevem Razor, jelenleg én vagyok a Patrióták vezetője. Én irányítom a szervezetet már jó néhány éve, régebb óta, mint amióta ön felfordulást okoz a Lake utcáin. Day, ön a segítségünket kéri, miközben a meghívásunkat, hogy csatlakozzon hozzánk, emlékeim szerint visszautasította. Több ízben is. A sötétített üvegű ablak felé fordul, ahonnan a sugárutat szegélyező, piramis formájú léghajódokkokra látni. Lenyűgöző a kilátás. Kivilágított léghajók suhannak fel s alá az éjszakai égbolton, némelyik épp most köt ki egy piramis csúcsához. Néha még vadászgépkötelékeket is látni, sötét, ragadozómadárszerű árnyak indulnak róluk, vagy landolnak, a léghajók leszállófedélzetén. A mozgó fények, mint egy reménytelenül bonyolult kirakósjáték darabjai, vég nélkül mozgásban vannak. A pillantásom épületről épületre vándorol; a piramis alakú dokkokat lenne a legkönnyebb megmászni: mindegyik oldalukba esővíz-elvezetőt mélyítettek, az éleiken pedig lépcsőzetes gerinc fut végig. Razor hallgat, valószínűleg valamiféle válaszra vár. – Lelkiismereti problémám adódott a maguk szervezetének számlájára irható áldozatok száma miatt – felelem neki. – De ez időközben elmúlt – mondja Razor. A szavai rosszallóak, de a hangjából inkább rokonszenv érződik, ahogy megszólal, miközben összeérinti két tenyerét, és ujjainak hegyét az ajkához nyomja. – Mivel szüksége van ránk. Jól mondom? Hát, ezzel nem tudok vitába szállni. – Nagyon sajnálom – mondom –, de kifogytunk a lehetőségekből. Higgye el, tökéletesen megértem, ha nemet mond. Mindössze annyit kérek, ne adjon át minket a Köztársaságnak! – Még egy mosolyt is kipréselek magamból. Ennyi szarkazmus hallatán kuncogni kezd. Az orrnyergén lévő kis púpot nézem, biztos el volt törve. – Először kísértést éreztem, hogy hagyjam magukat Vegasban kóvályogni, amíg le nem buknak – szólal meg újra. A beszéde lágy, mint egy arisztokratának, kifinomult és karizmatikus. – Őszinte leszek. Az ön képességei, Day, már nem olyan értékesek számomra, mint korábban. Az elmúlt években toboroztunk más szabotőröket, így jelenleg – minden nagyrabecsülésem ellenére –, hogy még egyet felvegyünk a csapatba, már nem elsődleges fontosságú. A társa már tudja – megáll, hogy June felé intsen a fejével –, hogy a Patrióták nem jótékonysági szervezet. Nem csekélység, amit tőlünk kér. De mivel fogja viszonozni? Nem sok pénz lehet önnél. June éles pillantást vet rám. Igen, a vonaton megmondta előre, hogy ez lesz, de nem adhatom fel. Ha
a Patrióták nemet mondanak, akkor tényleg magunkra maradunk. – Tényleg nincs pénzünk – ismerem el. – June nevében nem beszélhetek, de kérem, mondja meg, van-e bármi, amit én megtehetnék, cserébe az önök segítségéért? Razor karba teszi a kezét, odasétál a lakosztályhoz tartozó bárhoz, egy finoman kidolgozott, falba ágyazott márványpulthoz, melyen tucatjával sorakoznak a legkülönbözőbb formájú és méretű üvegek. Tölt egy italt, de nem sieti el, mi meg közben várunk. Mikor végre elkészül, fogja a poharát, és visszasétál hozzánk. – Tulajdonképpen van valami, amit megtehetne – kezdi. – Szerencsére épp egy nagyon izgalmas estén érkeztek. – Kortyol egyet az italából, és leül a kanapéra. – Amint azt valószínűleg önök is megtudták lenn az utcán, az előző Első Polgár tegnap meghalt. A Köztársaság vezető körei ezt többékevésbé előre látták. Akárhogy is, most már a fia, Anden az új Első. Szinte még gyerek, és az apja által kinevezett szenátorok nagyon nem kedvelik. – Előrehajol, minden egyes szót gondosan és erőteljesen kihangsúlyoz. – A Köztársaság ritkán sebezhető ennyire, mint most. Nem lesz még egy ilyen remek alkalom a felkelés kirobbantására. Az ön fizikai képességeire nincs szükségünk, de van két olyan dolog, amit ön adhat nekünk, de a többi szabotőrünk nem. Először is, a hírneve, az, hogy ön az elnyomottak bajnoka. Másodszor pedig – poharával June felé int – az ön bájos társa. Megdermedek, de Razor barátságos tekintettel néz rám, így végül azon kapom magam, hogy kíváncsian várom a javaslatát. – Boldoggá tenne, ha csatlakoznának hozzánk, szívesen látjuk mindkettőjüket. Nézze, Day, hívhatunk egy kitűnő orvost, és álljuk a műtét költségeit, ami után a lába jobb lesz, mint új korában. Nem tudom, hol lehet a testvére, de segítünk megtalálni, végül pedig segíthetünk önöknek átszökni a Kolóniák területére, ha ezt szeretnék. Cserébe a segítségüket kérjük egy új terv végrehajtásában. Mellőzzék a kérdéseket! Mindketten hűséget kell esküdjenek a Patriótáknak, mielőtt egyetlen részletet is felfednék a teendőjükről. Ezek a feltételeim. No, mit gondolnak? June rajtam pihenő tekintete átvándorol Razorre. Felemeli a fejét. – Én benne vagyok. Felesküszöm a Patriótákra. Apró bizonytalanságot érzek a hangjában, mintha arra gondolna, hogy ezzel végképp hátat fordít a Köztársaságnak. Nagyot nyelek. Nem vártam tőle, hogy ilyen gyorsan belemegy. Arra számítottam, hogy szükség lesz némi győzködésre, mielőtt elkötelezi magát egy olyan csoport mellett, melyet pár hete még szívből gyűlölt. Hogy ilyen gyorsan igent mondott, szíven üt. Hogy June beálljon a Patrióták közé, ahhoz rá kellett döbbennie, hogy nincs más választásunk. És ezt csupán az én kedvemért teszi. Hangosan kimondom: – Én is. Razor mosolyog, feláll a kanapéról, felemeli a poharát, mintha köszöntőt mondana ránk. Aztán leteszi a dohányzóasztalra, odajön hozzánk, és erőteljes szorítással kezet ráz velünk. – Akkor ezt elintéztük. Segíteni fognak nekünk megölni az új Első Polgárt.
JUNE Nem bízom Razorben. Nem bízom benne, mert nem értem, hogyan tudta ilyen elegáns lakásban berendezni a rejtekhelyét. Egy tiszti szálláson, és minden hely közül pont Vegasban. Ezeknek a szőnyegeknek darabja megér vagy 29 000 tikettet, valamilyen drága, szintetikus szőrméből készítették őket. Tíz LED-lámpa egyetlen szobában, az összes felkapcsolva. Makulátlanul tiszta egyenruhája vadonatúj. Az övén egyedileg gyártott pisztoly lóg. Rozsdamentes acél, valószínűleg ultrakönnyű, a díszítése különleges kézimunka. A bátyámnak voltak ilyen fegyverei. Egy ilyennek az ára tizennyolcezer tikettnél kezdődik. Nem is beszélve arról, hogy Razor pisztolya meg van hekkelve. Kizárt, hogy a Köztársaság nyomon kövesse a használó ujjlenyomatát és a pozícióját. Hogyan jutottak a Patrióták ennyi pénzhez és szakértelemhez, hogy feltörjenek egy ilyen modern eszközt? Két elméletem is van minderre. Az, egyik: Razor valamiféle vezetői posztot tölt be a Köztársaság hierarchiájában, és kettős játékot játszik. Máskülönben hogyan lakhatna itt, ebben a kaszárnyaépületben, anélkül, hogy felfedeznék? A másik: a Patriótákat olyasvalaki pénzeli, akinek igen mély a zsebe. Talán a Kolóniák? Meglehet. Minden gyanúm és feltételezésem ellenére, Razor ajánlata van olyan jó, hogy elfogadjuk. Nincs rá pénzünk, hogy a segítséget a feketepiacon vásároljuk meg, márpedig segítség nélkül nincs esélyünk megtalálni Edent és átjutni a Kolóniákhoz. Ráadásul abban sem vagyok biztos, hogy van választásunk, és mondhatunk nemet Razor ajánlatára. Bár nem mondott semmi fenyegetőt, én mégis kétlem, hogy hagyná bármelyikünket kisétálni az utcára. A szemem sarkából látom, Day arra vár, hogy én mit szólok Razor bejelentéséhez. Nekem viszont elég látnom kifehéredett ajkait, fájdalomtól eltorzult arcát, s még vagy tucatnyi jelét fogyatkozó erejének. Jelen állapotában, úgy vélem, az élete múlik a Razorrel kötött alkun. – Megölni az új Elsőt? – mondom. – El van intézve. Idegenül hangzanak ezek a szavak, mintha nem is én mondtam volna ki őket. Felidézem a Day elfogásának tiszteletére rendezett estélyen történt találkozásom Andennel és néhai apjával. Anden megölésének gondolatától fordul egyet a gyomrom. Most már ő a Köztársaság Első Polgára! Mindazok után, ami a családommal történt, boldognak kéne lennem a lehetőségtől, hogy megölhetem. De nem vagyok az. És ez összezavar. Ha látja is Razor a habozásom, nem mutatja. Ehelyett helyeslően bólint. – Sürgősen elküldetek az orvosért. Valószínűleg csak éjfél után tud majd jönni, akkor lesz a műszakváltás. Ennél gyorsabban nem megy, igen szoros az időbeosztása. Addig is szabaduljanak meg ettől az álruhától, és vegyenek valami tisztességesebb öltözéket! – Kaede felé pillant, aki a kanapé háttámlájának dőlve ül, behúzott nyakkal, felettébb bosszús arcot vágva, és szórakozottan rágcsálja az egyik hajtincsét. – Mutassa meg a zuhanyzót, és adjon nekik tiszta egyenruhát! Aztán megvacsorázunk, és beszélgethetünk részletesebben is a tervünkről. – Kitárja a karját. – Üdvözlöm önöket a Patrióták között, fiatal barátaim! Örülünk, hogy csatlakoztak hozzánk. És ezzel hivatalosan is a szervezethez tartozunk. Talán ez nem is olyan rossz, lehet, felesleges volt ellenkeznem Dayjel. Kaede int, hogy kövessük a szomszédos szobába, és elkalauzol minket a márványlapokkal burkolt fürdőbe, ahol porcelán mosdókagylókat, tükröt, vécét, fürdőkádat találunk, és egy maratott üveggel elválasztott zuhanyfülkét. Nem győzök csodálkozni rajta. Fényűzőbb a berendezés, mint nálunk volt, a Rubin szektorbeli lakásunkban.
– Ne töltsétek itt az éjszakát! – mondja Kaede. – Intézhetitek felváltva, vagy melegedjetek össze, és zuhanyozzatok együtt, ha úgy gyorsabb. Csak fél óra múlva legyetek kint! – Kaede rám vigyorog (csak a szájával, a pillantásában nincs egy csepp vidámság sem), míg a vállamra támaszkodó Daynek barátságos intéssel jelzi, hogy minden rendben. Aztán sarkon fordul és távozik, mielőtt bármit is mondhatnék. Azt hiszem, még mindig nem bocsájtotta meg, hogy eltörtem a karját. Day meggörnyed, amint Kaede kimegy. – Segítenél leülni? – suttogja. Lehajtom a vécé fedelét, és óvatosan ráengedem. Kinyújtja az ép lábát, aztán összeszorított foggal megpróbálja kiegyenesíteni a sérültet is. Halkan felnyög. – Azt kell mondjam – motyogja –, volt már ennél jobb is. – De legalább Tess biztonságban van – válaszolom. Ettől kicsit enyhül a szenvedés a tekintetében. – Igen – ismétli mélyet sóhajtva –, legalább Tess biztonságban van. Váratlanul bűntudat fog el. Tess arca olyan aranyos volt, ő annyira kedves! És én voltam az, aki szétválasztotta őket. Vajon én kedves vagyok? Nem tudnám megmondani. Segítek Daynek levenni a zubbonyát és a sapkáját. Hosszú hajtincsei a karomat súrolják. – Nézzük azt a lábat! – Letérdelek, és előhúzok egy kést az övemből. Felhasítom a nadrág szövetét a combja közepéig. Lábának izomzata szálkás és feszes, a kezem megremeg, ahogy hozzáérek a bőréhez. Óvatosan félrehajtom a szövetet, hogy hozzáférjek a bekötött sebhez. Egyszerre kapunk levegőért. A kötésen jókora sötét, nedves vérfolt éktelenkedik, alatta a seb duzzadt és váladékozik. – Jó lenne, ha mielőbb ideérne az az orvos – mondom. – Biztos, hogy egyedül is le tudsz zuhanyozni? Day elkapja a tekintetét, és elvörösödik. – Persze hogy le tudok! Kétkedve nézek rá. – Meg se tudsz állni a lábadon. – Jól van. – Habozva pironkodik. – Azt hiszem, elkélne egy kis segítség. Nagyot nyelek. – Rendben. De talán inkább fürödnöd kéne. Rajta, csináljuk, amit kell. Meleg vizet engedek a kádba. Aztán fogom a kést, és lassan átvágom a sebre tekert, véráztatta kötszert. Némán ülünk, egyikünk sem mer a másik szemébe nézni. A seb ismét olyan csúnya, mint volt: darált hús kinézetű, öklömnyi duzzanat, Day inkább nem is néz rá. – Nem muszáj ezt csinálnod – mondja, miközben a vállával köröz, hogy ellazítsa az izmait. – Jó – mondom kényszeredett mosollyal –, kint várok az ajtó előtt, és majd csak akkor jövök be segíteni, mikor már elestél és összetörted magad. – Nem úgy értem – feleli Day –, hanem hogy nem muszáj csatlakoznod a Patriótákhoz. Lehervad a mosolyom. – Hát, nem sok választásunk maradt, nem? Razornek mind a ketten kellünk, különben nem segít. Day egy pillanatra megérinti a karomat, miközben a bakancsa fűzőjét bontogatom. – Mi a véleményed a tervükről? – Az új Első megöléséről? – Elfordulok, arra összpontosítok, hogy olyan óvatosan fűzzem ki és lazítsam meg a bakancsát, amennyire csak tudom. Ezt a kérdést még nem gondoltam végig, ezért
visszakérdezek. – Te mit gondolsz? Úgy értem, felhagysz a szokásoddal, hogy igyekszel nem bántani senkit. Ez elég kemény lehet. Meglep, mikor Day csak megvonja a vállát. – Mindennek megvan az ideje és a helye. – A hangja fagyos, és élesebb a szokásosnál. – Sosem láttam értelmét a köztársasági katonák megölésének. Persze, gyűlölöm őket, de nem tőlük ered a rossz. Csupán parancsot teljesítenek. Az Első meg... Hát, nem tudom. Megszabadulni az egész francos rendszernek a vezetőjétől, nem tűnik nagy árnak azért, hogy elindítsuk a változást. Nem gondolod? Day hozzáállása csodálkozásra késztet. Amit mond, teljes mértékig logikus. Mégis, nem hiszem, hogy pár hete, a családjával történtek előtt is ugyanezt mondta volna. Inkább nem említem, hogy Andennel bemutattak minket egymásnak az estélyen. Nehezebb elfogadni olyasvalakinek a meggyilkolását, akivel személyesen is találkoztunk. Különösen, ha szimpatikusnak találtuk az illetőt. – Nos, ahogy már mondtam, nincs más választásunk. Day összeszorítja az ajkait. Tudja, hogy nem egészen azt mondom, amit gondolok. – Nem lehet könnyű az Első Polgár ellen fordulnod – mondja. Nem mozdul, a két karja ernyedten lóg a teste mellett. Nem nézek fel, elkezdem lehúzni a bakancsát. Miközben félrerakom a cipőit, Day kibújik a zubbonyból, és elkezdi kigombolni a mellényét. Eszembe jut, amikor először találkoztunk a Lake utcáin. Esténként levetette a mellényét, és Tessnek adta párna helyett. Annál jobban levetkőzve még sosem láttam őt. Már az ingét gombolja, kivillantva az egész nyakát, és egy csíkot a mellkasából. Észreveszem a nyakában lógó medált, az USA negyeddollárosát, vékony fémtokba zárva. A vagon sötétjében elmesélte, hogy az apja hozta neki a frontról. Amikor végez az utolsó gombbal is, lehunyja a szemét. Látom a szenvedés szántotta barázdákat az arcán, és a látvány szíven üt. A Köztársaság legkeresettebb bűnözője csak egy gyerek, aki itt ül előttem, és olyan sebezhetőnek tűnik, ahogy látnom engedi a gyengeségét. Felkelek, és az ingéért nyúlok. A kezem hozzáér a válla bőréhez. Igyekszem egyenletesen lélegezni, és összeszedetten, tisztán gondolkodni. De ahogy segítek neki levetni az inget, és meglátom a mezítelen karját és mellkasát, máris érzem, hogy a hűvös logika kezd cserbenhagyni. Day karcsú és izmos a ruha alatt, a bőre meglepően sima, eltekintve pár forradástól (négy halványabb a mellkasán és a derekán, egy másik vékony vonal átlósan húzódik a kulcscsontja bal oldalától a jobb csípőjéig, és van egy gyógyulófélben lévő forradás a karján). Nem ereszt a tekintete. Nem könnyű leírni Dayt olyasvalaki számára, aki még nem látta őt: különleges, egyedi és lenyűgöző. Nagyon közel vagyunk, annyira, hogy azt az apró kis pöttyöt is látom bal szemének tengerében. A lehelete forró és simogató. Felforrósodik az arcom, de nem akarok elfordulni. – Benne vagyunk mindketten, igaz? – kérdi súgva. – Te és én. Itt akarsz lenni, ugye? Kihallik a bűntudat a kérdéséből. – Igen – felelem. – Én döntöttem így. Day magához húz, hogy összeér az orrunk. – Szeretlek. Nagyot dobban a szívem, a hangjában érezhető vágyakozás hallatán. De ugyanakkor megszólal az agyam logikus része is. Aligha hihetek neki, gúnyolódik. Egy hónapja még azt se tudta, hogy létezem. Mire kicsúszik a számon: – Nem, nem szeretsz. Még nem.
Day összevonja a szemöldökét, mintha megbántottam volna. – Komolyan mondtam – súgja a számba. Tehetetlen vagyok a hangjából áradó fájdalommal szemben. És mégis. Ezek csak a pillanat hevében kimondott szavak. Erőlködöm, hogy kimondjam én is, de képtelen vagyok kiejteni a számon. Hogy lehet benne ennyire biztos? Én nem tudom hová tenni ezeket a különös, új érzéseket magamban. Vajon azért vagyok itt, mert szeretem, vagy mert az adósa vagyok? Day nem vár válaszra. Átkarolja a derekam, keze a hátamra simul, magához húz, és a jó lábára ültet. Eláll a lélegzetem. Ajkát elnyíló számra szorítja. Másik kezét felemeli, hogy megérintse az arcom és a nyakam, ujjainak érintése egyszerre durva és lágy. Lassan elveszi az ajkát, hogy végigcsókolja a szám sarkát, az arcom és az állam vonalát. Mellem a mellkasának feszül, combom a csípőjét súrolja. Lehunyom a szemem. Távolodó gondolataim halványodnak, melegség önt el, és köddel takar el mindent. Egyetlen józan gondolat küzdi magát a felszínre: – Kaede nyolc perce ment ki – sóhajtom Day szájával az ajkamon. – Huszonkét perc múlva kint kell lennünk. Day a hajamba túr, gyengéden hátrahúzza a fejem, hogy hozzáférjen a nyakamhoz is. – Hadd várjanak – suttogja. Puha ajka lefelé halad a nyakamon, mindegyik csók hevesebb, mint az előző, egyre türelmetlenebb, sürgetőbb, vágyakozóbb. Aztán az ajka visszatér a számra, és érzem, hogy maradék önuralma is semmivé lesz, valami ösztönös és vad veszi át a helyét. Szeretlek, győzködnek az ajkai. Ettől úgy elgyengülök, hogy kis híján a padlón kötök ki. Csókolóztam már pár sráccal... de most úgy érzem, még sosem csókoltak igazán. Mintha körülöttem minden elolvadna, és elvesztené a jelentőségét. Hirtelen elereszt, és halkan felhördül a fájdalomtól. Összeszorítja a szemét, aztán mély, reszkető lélegzetet vesz. A szívem veszettül zakatol, majd kiugrik a mellkasomból. A tűz lassan elillan belőlünk, lassan, mintha víz alól merülnék fel, tisztul a fejem, és újra tudok gondolkodni, eszembe jut, hol vagyunk, és mit kell tennünk. Azt is elfelejtettem, hogy folyik a víz, a kád majdnem tele van. Odanyúlok, és elzárom a csapot. Az egész testem bizsereg. – Kész vagy? – kérdem, miközben próbálom összeszedni magam. Day szótlanul bólint. Elszállt a pillanat, kialudt a ragyogás a szemében. Tusfürdőt öntök a kádba, és addig pacskolom a vizet, míg felhabzik. Aztán fogom a fürdőben lógó egyik törülközőt, és Day derekára tekerem. Most következik a dolog kínos része. A törülköző alatt ügyetlenkedve kigombolja a nadrágját, én pedig segítek neki lehúzni. A törülköző eltakarja a takargatnivalókat, de azért elfordítom a tekintetem. Talpra segítem Dayt – nincs rajta semmi, csak a törülköző meg a medálja –, és némi küzdelem árán beügyeskedjük az ép lábát a kádba, és óvatosan beleeresztem a vízbe. Vigyázva megemelem a sérült lábát, hogy száraz maradjon. Day összeszorítja a fogát, hogy ne ordítson fel fájdalmában. Mire elnyúlik a kádban, könnyektől nedves az arca. Tizenöt percbe telik, mire tisztára sikálom és megmosom a haját. Mikor kész, segítek neki felállni. Becsukom a szemem, amíg a törülközőt a derekára tekeri. A gondolatra, hogy ha most kinyitnám a szemem, meglátnám ruhátlanul, vadul száguld a vér az ereimben. Vajon hogy nézhet ki egy meztelen fiú? Kínos, milyen árulkodóan piros lehet az arcom! De túlélem, aztán még újabb néhány perc kínlódás árán sikerül kisegítenem a kádból. Mikor megvagyunk, és végre a vécé lehajtott fedelén ücsörög, a fürdőszoba ajtajához lépek. Észre sem vettem, hogy valaki a résnyire nyitott ajtón át katonai egyenruhákat készített be nekünk. A szárazföldi egységek öltözéke, nevadai díszítésű
gombokkal. Furcsa lesz újra köztársasági egyenruhát hordani. Lehajolok értük. Day bágyadt mosolyt villant rám. – Köszönöm. Csodás érzés tisztának lenni. A fájdalom, úgy tűnik, felidézi az utóbbi hetek legrosszabb emlékeit, az érzései kiülnek az arcára. Mosolya csak halvány árnyéka a réginek. Olyan, mintha az öröm szinte teljesen kihalt volna belőle aznap, mikor elvesztette Johnt. Csak egy apró töredéke maradt meg. Az a rész, amit Edennek és Tessnek tartogat. Titkon abban reménykedem, hogy nekem is félretett egy egészen kis darabkát. – Fordulj el, és öltözködj fel! – mondom. – Aztán várj meg kint, gyors leszek. *** Hét percet késünk. Razor és Kaede már vár ránk. Tess egyedül kuporog a kanapé sarkában felhúzott lábakkal, állát a térdére támasztja. Kifejezéstelen arccal figyel minket. A következő pillanatban megérzem a sült csirke és a krumpli illatát. A szépen megterített ebédlőasztalra pillantok, ahol négy teli tányér vár ránk hívogatóan. Igyekszem nem reagálni az illatra, de a gyomrom hangosan megkordul. – Nagyszerű – mondja Razor, ránk mosolyogva. – Szép tiszták lettek. – Aztán fejét ingatva Dayhez fordul. – Hozattunk fel egy kis ételt, de tekintettel arra, hogy néhány órán belül megműtik, nem ehet. Sajnálom, tudom, milyen éhes lehet. June, kérem, szolgálja ki magát! Day szeme is az ételre mered. – Hát ez remek! – morogja. Csatlakozom a többiekhez az asztalnál, míg Day elnyúlik a kanapén, próbál olyan kényelmesen elhelyezkedni, amennyire csak tud. Már emelem a tányéromat, hogy átüljek mellé, de Tess megelőz, áttelepszik a kanapé szélére, hátát Day oldalának döntve. Amíg Razorrel és Kaede-del csendben eszünk az asztalnál, időnként lopva a kanapé felé pillantok. Day és Tess azon emberek könnyedségével beszélgetnek és nevetgélnek, akik már évek óta ismerik egymást. Igyekszem az ételre összpontosítani. A fürdőben történtek heve még ott ég az ajkamon. Öt percig számolok a fejemben, mikor Razor egy utolsót kortyol az italából, és hátradől. Alkalmam van közelről szemügyre venni, még mindig csodálkozom, hogy a Patrióták vezetője – annak a csoportnak a feje, melyről mindig a kegyetlenség jutott az eszembe – miért ilyen udvarias. – Iparis kisasszony, mennyire ismeri az új Elsőt? Megrázom a fejem. – Attól tartok, nem igazán. Mellettem Kaede felhorkan, és tovább turkálja a vacsoráját. – De már találkozott vele – mondja Razor, felfedve, amit reméltem, hogy titokban tarthatok Day előtt. – Az estélyen, amikor Day elfogását ünnepelték. Kezet is csókolt önnek. Jól mondom? – Day abbahagyja a beszélgetést Tess-szel. Kínosan érzem magam. Úgy tűnik, Razor nem veszi észre, hogy kellemetlenül érint a téma. – Anden Stavropoulos érdekes fiatalember – mondja. – A néhai Első nagyon kedvelte. De most, hogy Anden az Első, a Szenátorok nyugtalanok. A nép lázong, az sem érdekli, ha Anden más, mint az előző Első. Nem számít, milyen beszédekkel igyekszik csillapítani az elégedetlenséget, nem látnak benne mást, csak egy gazdag kölyköt, akinek fogalma sincs róla, mivel enyhíthetné a szenvedéseiket. Dühösek Andenre, hogy hagyta végrehajtani Day kivégzését, hogy elfogták Dayt, hogy Anden nem emelt szót apja politikája ellen, hogy vérdíjat tűztek ki June-ra... hosszú a lista. A néhai Első
vasmarokkal tartotta kézben a katonaságot. Most csak egy gyermekkirályt látnak, aki egyszer talán felnő, és az apja nyomdokába lép. Ezt a gyengeséget akarjuk kihasználni. És ezzel el is érkeztünk a tervünkhöz. – Úgy tűnik, hogy meglehetősen sokat tud az ifjú Elsőről. Sőt mi több, arról is tud, hogy mi történt az estélyen – felelem. Nem tudom elhallgatni a gyanúmat. – Felteszem, mindezt onnan, hogy ön szintén jelen volt a vendégek között. Feltételezem, hogy valójában a Köztársaság tisztje. Ha nincs is olyan magas rangban, hogy meghívták volna az Első által tartott fogadásra. – Végignézek a fényűző bársonyszőnyegeken és gránitfelületeken. – Ez itt tényleg a maga tiszti szállása, nem igaz? Razornek mintha kissé rosszulesne a rangjára tett bíráló megjegyzésem (amit, talán mondanom sem kell, nem sértésnek szántam), de gyorsan túlteszi magát rajta egy harsány nevetéssel. – Látom már, hogy maga előtt nincsenek titkok. Különleges egy leány. Nos, valóban, a hivatalos nyilvántartás szerint Andrew DeSoto ezredes vagyok, és én vezetem a fővárosi városőrség három osztagát. A Patriótáktól kaptam a becenevem. Én szervezem az akcióik többségét az utóbbi több mint egy évtizedben. Day és Tess is ránk figyel. – Köztársasági tiszt – ismétli Day elbizonytalanodva, szeme Razorre tapad. – Egy ezredes a fővárosból. Hm. Miért segíti a Patriótákat? Razor bólint, mindkét könyökét az ebédlőasztalra helyezi, és összeérinti a két tenyerét. – Legjobb lesz, ha elmondom, hogyan is működünk. A Patrióták szervezete lázadók laza csoportjaként indult, és nagyjából harminc éve létezik. Az utóbbi tizenöt évben a csoportok szorosabbra fűzték a kapcsolatot, hogy szervezettebben küzdhessenek a céljaikért. – Úgy hallottam, Razor megjelenése mindent megváltoztatott – vág közbe Kaede. – A tagok felváltva töltötték be a parancsnoki posztot, és az anyagiak előteremtése is állandó problémát jelentett. Razor kolóniai kapcsolatainak köszönhetően most több pénzünk van az akciókra, mint valaha. Metiast az utóbbi évek során egyre jobban lefoglalták a Patrióták támadásai Los Angelesben, emlékszem vissza. Razor rábólint Kaede szavaira. – Azért küzdünk, hogy újra egyesítsük a Kolóniákat és a Köztársaságot, hogy visszaállítsuk az Egyesült Államok egykori dicsőségét. – A szemében elszánt fény gyúl. – És megteszünk bármit, hogy elérjük a célunkat. A régi Egyesült Államok, gondolom, miközben Razor folytatja. Day említette nekem az Egyesült Államokat Los Angelesből idefelé jövet, de kissé szkeptikus voltam. Mostanáig. – Hogyan működik a szervezet? – kérdezem. – Figyelemmel kísérjük azokat, akik rendelkeznek a számunkra szükséges képességekkel és ismeretekkel, és megpróbáljuk beszervezni őket – mondja Razor. – Általában nagyon jók vagyunk a beszervezésben, bár van, akire több időt kell szánnunk. – Megáll, poharával Day felé int. – A Patrióták a vezetőjüknek tekintenek. Nem vagyunk túl sokan, akik belülről segítjük őket, és szervezzük a felkelők akcióit. Kaede például pilóta. – Kaede csak int, tovább tömi magába az ételt. – Azután csatlakozott hozzánk, hogy kirúgták a repülőtiszti akadémiáról a Kolóniákban. Day sebésze katonaorvos, az ifjú Tess pedig kiképzés alatt álló szanitéc. De vannak köztünk kommandósok, szabotőrök, felderítők, hekkerek, konzumlánynak álcázott hírszerzők és így tovább. Magát kommandósnak osztom be, June, bár a képességei, úgy tűnik, más pozíciókra is alkalmassá teszik.
Day meg persze a legjobb szabotőr, akit valaha is láttam. – Razor elmosolyodik, és kiissza az italát. – Tulajdonképpen kettőjüknek egy új kategóriát kéne létrehoznunk. Hírességek. Ily módon tudják a legtöbb hasznot hajtani nekünk, ez az oka, hogy nem küldöm vissza önöket az utcára. – Ez igazán kedves – mondja Day. – De mi a terv? Razor rám mutat. – Az előbb azt kérdeztem, mennyire ismeri a mi Első Polgárunkat. Hallottam ma néhány pletykát. Azt mondják, Anden el volt ragadtatva öntől az estélyen. Valaki hallotta, amint arról érdeklődik, át lehetne-e helyezni magát egy fővárosi alakulathoz. Olyan szóbeszéd is járja, hogy szeretné kiképeztetni, hogy a Szenátus következő Princepse lehessen. – A következő Princeps? – Automatikusan megrázom a fejem, annyira megdöbbent az ötlet. – Talán tényleg csak egy pletyka. Tíz év sem lenne elegendő, hogy arra felkészítsenek. Kijelentésem hallatán Razor elneveti magát. – Mi az a Princeps? – szólal meg Day. Bosszús a hangja. – Vagyunk néhányan, akik kevésbé ismerjük a Köztársaság hatalmi szervezetét. – A Szenátus vezetője – veti oda Razor, anélkül, hogy feléje fordulna. – Az Első Polgár árnyéka. Társa az uralkodásban. És néha még ennél is több. Gyakran alakul így, hiszen a szükséges évtizednyi képzés alatt össze is melegedhetnek. Elvégre Anden anyja volt az utolsó Princeps. Akaratlanul is Dayre siklik a tekintetem. Az állkapcsa megfeszül, és feltűnően mozdulatlan, látszik rajta, hogy legszívesebben meg sem hallotta volna, mit gondol rólam az Első, vagy hogy talán engem óhajt jövőbeni társának. Megköszörülöm a torkom. – Ezek a híresztelések erősen túloznak – erősködöm, legalább annyira kínosnak érezve ezt a beszélgetést, mint Day. – És még ha igaz is volna, én csak egyike lennék a kiképzés alatt álló princepsnövendékeknek, és lefogadom, hogy a többi jelölt tapasztalt Szenátor lenne. De hogyan tervezi felhasználni ezt az információt a merénylet során? Csak nem arra gondol, hogy én majd... Kaede hangos röhögése szakít félbe. – Elpirultál, Iparis – mondja. – Ennyire örülsz neki, hogy Anden beléd van zúgva? – Dehogyis! – mondom, kissé talál túl gyorsan. Érzem, hogy lángol az arcom, bár szerintem csak mert Kaede felbosszantott. – Ne légy már olyan piszkosul elszállva magadtól! – mondja. – Anden igenis jóképű srác, rengeteg hatalommal és lehetőséggel. Biztos, hogy Day is megérti. Razor helytelenítő pillantása ment meg tőle, hogy válaszolnom kelljen. – Kaede, kérem! – Mire a lány mogorva képet vág, és visszafordul a tányérjához. A kanapé felé pillantok. Day felfelé bámul a mennyezetre. Rövid hallgatás után Razor folytatja: – Anden még most sem biztos benne, hogy amit elkövetett a Köztársaság ellen, azt szándékosan tette. Annak alapján, amit tud, túszul is ejthették, mikor Day megszökött. Vagy akarata ellenére kényszerítette Day az együttműködésre. Meglehetősen bizonytalan, így ragaszkodik hozzá, hogy a hatóság eltűnt személyként kerestesse, ne pedig körözött bűnözőként. Meg vagyok róla győződve. Anden érdeklődik maga iránt, és ez azt jelenti, befolyásolni lehet mindazzal, amit mond neki. – Tehát azt kívánja tőlem, hogy térjek vissza a Köztársasághoz? – mondom. Súlyos csend a válasz szavaimra. A szemem sarkából látom, hogy Tesst elönti a sajnálkozás, a szája kimondatlan szavakat formál. Végül Razor bólint. – Pontosan erről van szó. Eredetileg a saját köztársasági egységeimből akartam kémeket küldeni,
hogy Anden közelébe kerüljenek. De most sokkal jobb lehetőségünk is adódott. Maga, June. Elmondja az Elsőnek, hogy a Patrióták megpróbálják majd megölni. De a terv, amit elárul, csak elterelés lesz. Miközben mindenkit összezavar a hamis terv, mi lecsapunk a valódival. A mi célunk nem csak Anden megölése, hanem hogy az országot teljes mértékben ellene fordítsuk, hogy a rendszere megbukjon, akkor is, ha a tervünk kudarcot vallana. Ez az, amiben maguk ketten a segítségünkre lehetnek. Most kaptuk a jelentést, hogy az új Első az elkövetkezendő hetekben végigjárja a frontot, hogy tájékoztatást és helyzetjelentést kérjen a tábornokaitól. A Dynasty léghajó holnap kora délután indul a frontvonal felé, és a csapataim rajta lesznek. Day velem, Kaede-del és Tess-szel utazik együtt. Mi fogjuk felállítani a valódi csapdát, amibe June vezeti bele Andent. Razor karba teszi a kezét, az arcunkat fürkészi, a válaszra várva. Day töri meg a csendet. – Ez June számára hihetetlenül veszélyes – tiltakozik, ülő helyzetbe tornázva fel magát. – Én abban sem vagyok biztos, hogy egyáltalán az Első elé juthat, miután a hadsereg kezébe kerül. Honnan tudja, hogy nem fogják rögtön megkínozni, hogy így szedjék ki belőle, mit tud? – Higgye el, tudom, hogyan kerülhetjük ezt el – feleli Razor. – És nem feledkeztem el az öccséről sem. Ha June elég közel kerül az Elsőhöz, megtudhatja, hol van Eden. Erre felcsillan Day szeme, Tess megszorítja a vállát. – Ami magát illeti, Day, még sohasem láttam ilyen tömegmegmozdulást, ahogy az emberek kiálltak ön mellett. Tud róla, hogy a vörös hajtincs egyetlen éjszaka alatt jelképpé vált? – Razor kuncog, és Day haja felé int. – Ez a hatalom. Valószínűnek tartom, hogy legalább akkora a hatása a tömegre, mint magának az Elsőnek. Talán még nagyobb is. Ha módot találunk rá, hogy a népszerűségét felhasználva fellázítsuk az embereket, mire megtörténik a merénylet, a Kongresszus nem tudja majd megállítani a felkelést. – És mi a terve, mi lesz, ha kitör a felkelés? – kérdi Day. Razor előrehajol, az arcán látszik az eltökéltség, sőt a reménykedés. – Kíváncsi rá, miért csatlakoztam a Patriótákhoz? Ugyanazért, amiért ön küzd a Köztársaság ellen. A Patrióták tisztában vannak vele, hogy mennyi mindenen ment keresztül. Mindannyian láttuk, milyen áldozatot hozott a családjáért, tudjuk, mennyit szenvedett, June – biccent felém Razor. Összerezzenek, nem akarom, hogy arra emlékeztessen, mi történt Metiasszal. – Az ön szenvedése is ismert előttem. Az egész családját elpusztította a nemzet, melyre egykor büszke volt. Már nem tudom számon tartani, hányan vannak a Patrióták között, akik hasonló háttérrel kerültek közénk. Day a családja említésére újra a mennyezetre emeli a tekintetét. A szeme száraz, de mikor Tess megfogja a kezét, görcsösen szorítja a lány ujjait. – A Köztársaság határain kívül sem tökéletes az élet, de odaát létezik szabadság, és vannak lehetőségek, és nem kell mást tennünk, mint hagyni, hogy ez a fény beragyogja a Köztársaságot is. Az ország a szakadék szélén táncol. Már csak egy kézre van szükség, hogy átbillentse rajta. – Felemelkedik a székről, és a mellére bök. – Mi lehetünk az a kéz. A felkelés hatására a Köztársaság összeomlik, a Kolóniákkal együtt képesek leszünk elfoglalni, és létrehozni belőle valami sokkal nagyszerűbbet. Újra lesz Egyesült Államok. Az emberek szabadon fognak élni. Day, Eden egy jobb világban nő majd fel. Ezért megéri kockára tenni az életünket. Ezért meghalni is érdemes. Nem igaz? Azt hiszem, Razor szavai nem maradtak hatástalanok Dayre, a szemében felizzó fény heve megriaszt. – Meghalni is érdemes érte – ismétli. Nekem is lelkesednem kéne. De valahogy mégis, a Köztársaság összeomlásának gondolatára görcs
áll a gyomromba. Talán az agymosás miatt: a Köztársaság propagandája az évek során beleégett az agyamba. Az érzés megmarad, ugyanakkor elönt a szégyen és az önutálat is. Minden, ami kedves volt nekem, odalett.
DAY Valamikor éjfél után viharzik be a doktornő. Ő készít elő a műtétre, Razor átvisz egy asztalt a nappaliból az egyik kisebb hálóba, ahol dobozokban áll az ellátmány – élelmiszer, rajzszögek, iratkapcsok, vizespalackok, minden, ami a raktárakban akad –, felhalmozva a sarkokban. A nő és Kaede fóliát terít az asztal alá. Az asztalhoz kötöznek egy sor derékszíjjal. A doki gondosan előkészíti a rozsdamentes acél eszközeit. A kötéstől megfosztott lábam vérzik. June mellettem áll, miközben készülődnek, figyeli az orvost, mintha egyedül az ő éberségén múlna, hogy a nő ne kövessen el hibát. Türelmetlenül várok. Minden perccel közelebb kerülünk hozzá, hogy megtaláljuk Edent. Izgatott leszek, ahányszor csak eszembe jutnak Razor szavai. Nem tudom, talán már évekkel ezelőtt csatlakoznom kellett volna a Patriótákhoz. Tess a doki asszisztenseként sürgölődik a szobában, felsegíti a műtőskesztyűt a nőre, miután az bemosakszik, adogatja neki az eszközöket, figyelemmel kíséri az eljárás menetét, ha éppen nincs más teendője. June-ról tudomást sem vesz. Lerí az arcáról, hogy pokolian idegesíti a jelenléte, de egy szóval sem említi. Egész lazán csevegtünk egymással vacsora közben, amikor mellém ült a kanapéra, de valami megváltozott köztünk. Nem tudnám pontosan megmondani, hogy micsoda. Ha nem róla lenne szó, azt mondanám, hogy Tess belém van zúgva. Hülye egy ötlet! Gyorsan el is hessegetem. Tess, aki gyakorlatilag a húgom, az árva kislány a Nima szektorból? Bár most már nem az a kis árva. Kezd felnőni, látom a jelét az arcán: kevésbé kerek, az arccsontja jobban kiugrik, és a szeme nem tűnik már olyan óriásinak, mint ahogy emlékszem rá. Most, hogy pár hétig nem láttam, ez teljesen nyilvánvaló. Milyen bamba vagyok, hogy idáig nem tűnt fel. – Lélegezz! – mondja June mellettem. Nagy levegőt vesz, hogy mutassa, hogy is kell ezt csinálni. Jobb, ha abbahagyom a Tessen való agyalást, mert úgy tűnik, elfelejtettem levegőt venni. – Nem tudod, meddig fog tartani? – kérdezem June-tól. Nyugtatgatva megveregeti a kezem feszült hangom hallatán, mire kis bűntudatot érzek. Ha én nem vagyok, már úton lenne a Kolóniák felé. – Néhány óra. – June elhallgat, ahogy Razor félrevonja a dokit. Pénzt dug a zsebébe, az alku megköttetett. Tess segít a dokinak felvenni a sebészmaszkot, aztán felemelt hüvelykujjával mutatja, hogy minden rendben lesz. June visszafordul hozzám. – Miért nem mondtad, hogy már találkoztál az Elsővel? – kérdem súgva. – Mindig úgy beszéltél róla, mintha idegen lenne. – Mert az is, egy idegen – feleli June. Kis szünetet tart, mintha kétszer is meggondolná, hogy mit mond. – Nem láttam értelmét beszélni róla. Nem ismerem őt, és nincsenek érzéseim iránta. Felidézem a fürdőszobai csókot. Aztán az Első képét, és odaképzelem mellé a kissé idősebb June-t, mint a Szenátus jövendő Princepsét. A Köztársaság leggazdagabb emberének oldalán. Ki vagyok én, hogy mocskos csavargó létemre, akinek lyukas a zsebe, azt képzelem, hogy majd velem marad ez a lány, miután együtt lógtunk pár hétig? Majdnem elfeledkeztem róla, hogy June előkelő családba született, olyan emberekkel járt össze, mint az ifjú Első, puccos vacsorákra és estélyekre volt hivatalos, miközben én ehető maradékra vadásztam a Lake kukáiban. Nem is gondoltam rá, hogy felsőosztálybeli pasikkal is járhat. Ostobának érzem magam, hogy azt mondtam neki, szeretem, mintha azt képzelném, magamba bolondíthatom, mint bármelyik csajt az utcán. Naná, hogy nem válaszolta azt, hogy szeret. De mit izgatom magam rajta? Nem kéne, hogy érdekeljen, nem igaz? Van fontosabb dolgom is, ami miatt aggódjak.
A doki odalép hozzám. June megszorítja a kezem, vonakodom elereszteni. Egy másik világból való, de mindent feladott értem. Néha ezt magától értetődően természetesnek veszem, máskor meg csodálkozom rajta, hogy vagyok képes kételkedni benne, mikor gondolkodás nélkül kész volt vállalni minden veszélyt értem. Bármikor leléphetett volna. De nem tette. Én döntöttem így, ezt mondta nekem. – Köszönöm – mondom, ennél többre nem vagyok képes. June kutató pillantással néz rám, majd könnyű csókot lehel az ajkamra. – Észre sem veszed, olyan hamar túl leszel rajta, és újra képes leszel épületeket megmászni, olyan gyors leszel a falon, mint régen. Vár egy pillanatot, majd hátralép, biccent az orvosnak és Tessnek. Aztán elmegy. Lehunyom a szemem, reszketve felsóhajtok, ahogy az orvos közelebb lép. Ebből a szögből Tesst nem is látom. Nos, akármit is fogok érezni, az nem lehet olyan rossz, mint amikor lábon lőttek, igaz? A doki egy nedves kendőt borít a számra. Egy hosszú, sötét folyóba sodródok. *** Szilánkok. Emlékek egy messzi-messzi helyről. Johnnal ülök a nappaliban a kisasztalnál, három szál gyertya fénye táncol. Én kilencéves vagyok, ő tizennégy. Az asztal éppúgy inog, ahogy szokott, az egyik lába korhad, és nagyjából kéthavonta vékony lécet vagy kartonlapot szögezünk rá, így próbálva meghosszabbítani az élettartamát. John előtt egy vastag könyv van nyitva. A homlokát ráncolja az összpontosítástól. Elolvas egy újabb sort, két szónál megakad, de aztán türelmesen folytatja a következővel. – Nagyon fáradtnak látszol – mondom. – Jobb volna, ha lefeküdnél. Anya mérges lesz, ha meglátja, hogy még mindig fent vagy. – Ezt az oldalt még befejezzük – motyogja John. szinte alig figyelve rám. – Hacsak te nem vagy még álmos. Erre kihúzom magam, igyekszem egyenesen ülni. – Nem vagyok fáradt – erősködöm. Újra a könyv fölé hajolunk, John hangosan felolvassa a következő sort. – Denverben – mondja lassan –, miután... befejeződött... az északi fal építése, az Első Polgár... hivatalosan is államellenes... államellenes... – Bűncselekménnyé – mondom, hogy átsegítsem a szón. – Bűncselekménnyé... nyilvánította a... – John megáll kicsit, aztán megrázza a fejét, és felsóhajt. – Fővárosba – mondom. John a szövegre mered. – Biztos vagy benne? Kizárt, hogy az lesz a jó szó. De jól van, legyen! Fővárosba. Fővárosba történő belépést... – John abbahagyja, hátradől a székben, és a szemét dörzsöli. – Igazad van, Danny – mondja halkan –, talán le kéne feküdnöm. – Mi a baj? – Már összefolynak előttem a betűk – sóhajtja John, és ujjával a papírra bök. – Szédülök tőle. – Még fejezzük be! Ez után a mondat után abbahagyjuk. – Mutatom a sort, ahol abbahagyta, aztán megkeresem a szót, aminél elakadt. – Mindazok – mondom. – Bűncselekménnyé nyilvánította a fővárosba történő belépést mindazok számára, akik nem rendelkeznek a hadsereg írásos engedélyével.
John elmosolyodik, ahogy felolvasom neki a mondatot, anélkül, hogy egyszer is megakadnék. – Nagyszerűen fogsz szerepelni a Próbán – mondja, mikor befejezem. – Te is és Eden is. Én talán átcsúszok, de te kiváló eredményt érsz majd el. Nagyon jó fejed van, kölyök. A dicséretre csak a vállam vonogatom. – Engem nem izgat annyira a továbbtanulás. – Pedig kéne! Neked legalább lesz rá esélyed, hogy elmenj. És ha elég jól sikerül, a Köztársaság még talán egyetemre is elküld, és bevesznek a seregbe. Ez azért már izgatna egy kicsit, nem? Hirtelen döngetni kezdik a bejárati ajtónkat. Felugrok. John védelmezőn elém áll. – Ki az? – kiált ki. A dörömbölés egyre hangosabb lesz, míg végül a fülemre tapasztom a tenyerem, hogy tompítsam a zajt. A nappaliból előjön anya, karján az álmos Edennel, és tőlünk kérdi, hogy mi történik. John előrelép, mintha ajtót akarna nyitni, de mielőtt megtehetné, az kivágódik, és felfegyverzett rendőrök özönlik el a szobát. Az élükön egy lánnyal, hosszú, barna haja lófarokba fogva, fekete szemében aranyló szikrák csillognak. A neve June. – Le vagytok tartóztatva – mondja –, dicső Első Polgárunk meggyilkolásáért. Pisztolyt ránt, és lelövi Johnt. Aztán lelövi anyát. Torkom szakadtából felsikoltok. Aztán minden elsötétül. Fájdalom hasít belém. Már tízéves vagyok. Újra a Los Angeles-i Központi Kórház laborjában vagyok, összezárva ki tudja hány másik gyerekkel, mindannyian hordágyakra kötözve, elvakít a neonfény. Sebészmaszkos orvosok hajolnak fölém, pislogva bámulok fel rájuk. Miért nem altatnak el? A lámpák fénye elvakít. Úgy érzem... Körülöttem lassan minden ködbe süllyed. Szike van a kezükben. Érthetetlen szavakat mormolnak egymásnak. Valami hideg, fémes dolog ér a térdemhez, a következő pillanatban a hátam ívbe feszül, és sikoltani próbálok. De nem jön ki hang a számon. Meg akarom mondani nekik, hogy hagyják abba a térdem vagdosását, de hátul a fejembe szúr valami, és a fellobbanó fájdalom kiolt minden gondolatot. Mindent vakító fehérség önt el. Mikor kinyitom a szemem, egy homályos alagsorban fekszem, kellemetlenül meleg van. Valami őrült nagy szerencsének köszönhetően életben vagyok. A térdemben izzó fájdalomtól legszívesebben ordítanék, de tudom, jobb, ha csendben maradok. Sötét alakokat látok magam körül, többségében a padlóra kiterítve, mozdulatlanul, köztük orvosi köpenyes felnőttek járkálnak, vizsgálgatva a földön heverő kupacokat. Mozdulatlanul, némán, épp csak résnyire nyitott szemmel várok, amíg elhagyják a helyiséget. Aztán feltápászkodom, letépem a nadrágom egyik szárát, hogy bekössem a vérző térdem. Sötétben botladozom, falak mentén tapogatózva haladok előre, amíg végül találok egy utcára nyíló ajtót, aztán kivonszolom magam a sikátorba. Kilépek a fénybe, és ezúttal June vár rám. Nyugodt, cseppet sem fél, a kezét nyújtja, hogy segítsen. – Gyerünk! – suttogja, és átkarolja a derekamat. Szorosan belékapaszkodom. – Benne vagyunk mindketten, igaz? Te és én. Elindulunk az úton, és magunk mögött hagyjuk a kórházi labort. De az utcán az összes embernek olyan hirtelenszőke haja van, mint Edennek, és mindnek sötétvörös vér csordogál a fürtjei közt. Az összes ajtóra, ami mellett elhaladunk, nagy, piros X-et festettek, a közepén vízszintes vonallal áthúzva. Azt jelenti, hogy itt mindenkit megfertőzött a járvány. Egy mutálódott kórokozó. Mintha már napok óta az utcát rónánk, és mintha sűrű iszapban küzdenénk magunkat előre. Anya házát keresem. Messze, a távolban a Kolóniák városainak fénye sziporkázik, egy szebb világ és egy jobb élet ígéretével csábítva. Oda fogom vinni Johnt, Anyát és Edent, hogy
végre kiszabaduljunk a Köztársaság markából. Aztán odaérünk Anya házához. De mikor kinyitom az ajtót, a nappali üres. Anya nincs itt. John is elment. A katonák lelőtték, jut eszembe hirtelen. Oldalt pillantok, de June eltűnt, egyedül állok az ajtóban. Nem maradt más, csak Eden... az ágyban fekve. Ahogy közelebb érek, meghallja a lépteimet, kinyitja a szemét, és a karját nyújtja felém. De a szeme többé már nem kék. Fekete, mert az írisze bevérzett. *** Lassan, borzasztóan lassan merülök fel a sötétségből. A tarkóm úgy lüktet, mint amikor a fejfájás után szoktam magamhoz térni. Tudom, hogy álmodtam, de csak a véget nem érő rettegésre emlékszem, hogy valami rettenetes ólálkodik az ajtó túloldalán. Egy párnával van feltámasztva a fejem. Egy cső áll ki a karomból, és lóg a padlóra. Minden olyan elmosódott. Erőlködve pislogok, hogy tisztuljon a kép, de csak az ágy végét látom, és a szőnyeget a padlón, amin egy lány ül, fejét az ágy szélének támasztva. Legalábbis azt hiszem, egy lány. Egy pillanatig úgy vélem, Eden lehet, hogy a Patrióták valahogy kimenekítették, és idehozták. Az alak megmozdul. Most már látom, Tess az. – Hé – suttogom alig hallhatóan. – Mizu? Hol van June? Tess megragadja a kezem, és felemelkedik, a nagy igyekezettől dadogva válaszol. – Magadhoz tértél – mondja. – Végre... Hogy érzed magad? – Lassúnak. – Meg akarom érinteni az arcát. Nem vagyok benne biztos, hogy nem csak álmodom. Tess hátrapillant az ajtó felé, hogy megbizonyosodjon róla, nincs ott senki. Ujját a szája elé teszi. – Ne izgulj! – mondja halkan. – Nem sokáig fogod lassúnak érezni magad. Az orvos nagyon elégedettnek tűnt. Nemsokára jobban leszel, mint valaha, és mehetünk a frontra, megölni az Elsőt. Felzaklat, hogy Tess ilyen könnyedén, lazán beszél ölésről. Aztán a következő pillanatban azt veszem észre, hogy a lábam már nem fáj. Egy egész kicsit sem. Próbálom feltornázni magam, hogy megnézzem. Tess párnát dug a hátam mögé, így tudok ülni. A lábamra pillantok, szinte félek, hogy mit fogok látni. Tess mellém ül, és kibontja a fehér kötést, ami elfedi a sebesülésem helyét. A géz alatt sima acélkorongot látok, egy térdprotézist a régi, rossz helyén, és acéllemezt, ami félig eltakarja a combom. Tátva marad a szám. Ott, ahol a fém találkozik a hússal, a combomon és a lábam szárán, szorosan, mégis kényelmesen simul össze a két anyag, és csak egy egész kicsit duzzadt és piros a peremnél. Könnybe lábad a szemem. Tess ujjai türelmetlen várakozással dobolnak a takarómon, az ajkát rágja. – Na? Milyen érzés? – Olyan, mintha... semmilyen. Egyáltalán nem fáj. – Óvatosan megtapogatom a hűvös fémet, próbálok megbarátkozni a lábamba ágyazott idegen anyaggal. – Ezt mind a doki csinálta? Mikor fogok megint járni? Tényleg ilyen gyorsan gyógyul? Tess büszkén feszít. – Én is segítettem neki. A következő tizenkét órában nem szabad sokat mozgatnod. Hagyni kell, hogy a fertőtlenítő és hámosító kenőcs felszívódjon, és tegye a dolgát. – Tess elvigyorodik, és a mosolyától a szeme sarkában megjelennek az ismerős ráncok. – Ez egy rutinműtét a fronton megsérült katonáknál. Nem rossz, mi? Olyan lesz, mint egy rendes láb, talán még jobb is. Az orvost, akinek segítettem, mindenütt ismerik a frontkórházakban, de a munkája mellett feketén is gyógyít, ami nekünk
nagy mázli. Amíg itt volt, megmutatta azt is, hogyan tegyem helyre Kaede törött karját, hogy gyorsabban gyógyuljon. Kíváncsi lennék rá, mennyibe került a Patriótáknak a műtétem. Láttam már katonákat fém protézisekkel korábban is, a felkarba ágyazott kis fémdarabtól egészen odáig, hogy egy egész lábat acélra cseréltek. Biztos nem olcsó az ilyesmi, és a lábam állapotából ítélve a doki a legjobb katonai gyógykenőcsöket kente rám. Jó lenne, ha tudnám, milyen erős lesz a lábam, ha felépülök. És ha minél gyorsabban lábra tudnék állni. Hogy mielőbb megtaláljam Edent. – Aha – mondom Tessnek. – Elképesztő. – A nyakam nyújtogatom, hogy rálássak a szoba ajtajára, ettől szédülni kezdek. Majd szétmegy a fejem, de halk hangokat hallok beszűrődni a nappaliból. – Mit csinálnak a többiek? Tess ismét a háta mögé pillant, aztán visszafordul hozzám. – Az akció első szakaszát beszélik meg. Nekem nincs benne feladatom, így leléptem. Segít visszafeküdni. Aztán kényszeredett csend telepszik ránk. Még mindig nem szoktam hozzá, mennyire másként néz ki Tess. Észreveszi, hogy őt bámulom, zavarba jön, és félszegen elmosolyodik. – Ha ennek az egésznek vége lesz – kezdem –, szeretném, ha velem tartanál a Kolóniákhoz, rendben? – Tess arcán kivirágzik a mosoly, idegesen simítgatja a takarómat, miközben folytatom: – Ha minden a Patrióták tervei szerint alakul, és a Köztársaság összeomlik, nem akarom, hogy bajunk essen a felfordulásban. Eden, June, te és én. Benne vagy, tesó? Tess kitörő lelkesedése fogyatkozni látszik. Habozik. – Nem is tudom, Day – mondja, ismét hátralesve az ajtóra. – Miért? Aggódsz a Patrióták miatt, vagy ilyesmi? – Nem... nagyon rendesek velem. – Akkor miért nem akarsz jönni? – kérdezem csendesen. Úgy érzem, megint elhagy az erőm, küzdök a rám telepedő köddel. – Annak idején a Lake-ben folyton arról beszéltünk, hogy együtt fogunk átszökni a Kolóniákba, ha lehetőségünk lesz rá. Apám azt mondta, hogy a Kolóniák a... – Szabadság és a lehetőségek földje. Tudom. – Tess a fejét rázza. – Csakhogy... – Csakhogy mi? Egyik kezét az enyémbe csúsztatja. Eszembe jut, milyen volt kölyökként, mikor először megláttam, abban a kukában guberálva, a Nima szektorban. Vajon ez tényleg ugyanaz a lány? A keze már nem olyan kicsi, mint volt, de még mindig elveszik az enyémben. Felnéz rám. – Day... aggódom érted. Nagyot nézek. – Mi aggaszt? A műtét? Tess ingerülten megrázza a fejét. – Dehogy. Én June miatt aggódom. Nagyot sóhajtok, várom, hogy folytassa, félek attól, amit mondani készül. Tess hangjában megjelenik valami különös szín, amit nem ismerek fel. – Hát... ha June velünk jön... Tudom, mennyire ragaszkodsz hozzá, de néhány hete még köztársasági katona volt. Nem látod, hogy időnként milyen arcot vág? Mintha hiányozna neki a Köztársaság, vagy vissza akarna menni, vagy ilyesmi. Mi van, ha tönkreteszi a tervünket, vagy ellened fordul, mikor megpróbálunk átjutni a Kolóniákhoz? A Patrióták már tettek óvintézkedéseket... – Hagyd ezt abba! – Engem is meglep felcsattanásom hangereje és a benne rejlő indulat. Még sosem emeltem fel a hangom Tess-szel szemben, meg is bánom azonnal. De minden szavából süt a
féltékenység, szinte köpi June nevét, mintha valami csúnya szó volna. – Én megértem, hisz még csak pár hét telt el az óta. Természetes, hogy időnként elbizonytalanodik. Nem igaz? Ennek ellenére többé már nem hisz a Köztársaságban, és akkor is nagy veszélyben lennénk, ha nélküle indulnánk útnak. Nem beszélve arról, hogy June-nak olyan képességei vannak, amivel egyikünk sem rendelkezik. Az ég szerelmére, hiszen ő hozott ki a Batalla-székházból! Ő fog vigyázni ránk. Tess elhúzza a száját. – Na és, mi a véleményed arról, amit a Patrióták terveznek vele? Mi van a kapcsolatával az Elsővel? – Miféle kapcsolatról beszélsz? – Bágyadtan legyintek, mintha ez engem egyáltalán nem érdekelne. – Az a terv része. Még csak nem is ismeri. Tess vállat von. – Hamarosan megismeri – mondja. – Elég közel kell kerülnie hozzá, hogy manipulálni tudja. – Megint lesüti a szemét. – Veled megyek, Day. Bárhová hajlandó vagyok elmenni veled. Csak azt akartam, hogy ne feledkezz meg... őróla. Ha eddig erre még nem gondoltál volna. – Nem lesz semmi baj – nyögöm ki. – Higgy nekem! Aztán a feszültség elpárolog. Tess arca ellágyul, ismét olyan édes, mint ahogy emlékszem rá, és a bosszúságom is éppoly gyorsan elszáll, ahogy jött. – Mindig is igyekeztél vigyázni rám – mondom mosolyogva. – Kösz, tesó! Tess elvigyorodik. – Valakinek muszáj vigyáznia rád. – Felgyűrt ingujjamra mutat. – És annak is örülök, hogy passzol rád az egyenruha. Összehajtogatva nagynak tűnt, de úgy látszik, végül mégiscsak jó lett. Hirtelen előrehajol, és egy gyors csókot nyom az arcomra. De villámgyorsan el is húzódik mellőlem. Az arca, akár a pipacs. Tess csókolt már arcon máskor is, mikor még kisebb volt, de most először valami mást érzek a viselkedésében. Töröm a fejem, hogy vajon mi lehet ez. Még nincs egy hónapja, hogy Tess kinőtt a gyerekkorból, és felnőtté vált. Zavartan köhécselni kezdek. Ez egészen új alapokra helyezi a kapcsolatunkat. Felkel, elhúzza a kezét. Az ajtó felé fordul, nem néz rám. – Ne haragudj, pihenned kéne. Később még benézek. Próbálj még aludni! Ekkor jövök rá, hogy Tess lehetett az, aki berakta nekünk az egyenruhákat a fürdőbe. Valószínűleg látott minket csókolózni June-nal. Próbálom az agyamon ülő köd ellenére összeszedni magam, hogy mondjak neki valamit, mielőtt még távozik, de már kilépett az ajtón, és eltűnt a nappaliban.
JUNE IDŐ: 05:45 VENEZIA TORONY AZ ELSŐ NAPOM PATRIÓTAKÉNT Inkább nem vagyok bent az operációnál. Tess persze marad, hogy asszisztáljon az orvosnak. Day látványa, ahogy eszméletlenül fekszik az asztalon, az arca sápadt, mint a fal, mozdulatlanul mered a plafonra, túlságosan is emlékeztet az éjszakára, amikor Metias holtteste fölé hajoltam a kórház mögötti sikátorban. Nem szeretném, ha a Patrióták meglátnák rajtam a gyengeséget. Ezért félrevonulok, egymagamban ücsörgök a nappali egyik kanapéján. A gondolkodástól is igyekszem távol tartani magam. Nem igazán akarok belegondolni Razor tervének rám vonatkozó részébe. A hadsereg le fog tartóztatni. Módot találok rá, hogy az Első magánkihallgatáson fogadjon, és elnyerem a bizalmát. Elárulom neki a színlelt merénylet tervét, mire felmentenek minden, a Köztársaság ellen elkövetett bűncselekmény vádja alól. Aztán pedig csapdába csalom, az lesz a valódi merénylet. Ez az én szerepem. Elképzelni egy dolog, de végrehajtani... A kezemet nézem. Vajon felkészültem rá, hogy vér tapadjon hozzá? Kész vagyok megölni valakit? Mit szokott Metias mondani? Kevesen mondhatják el magukról, June, hogy elfogadható indokkal öltek. De arra is emlékszem, mit mondott Day a fürdőben. Megszabadulni a vezetőtől, nem tűnik nagy árnak azért, hogy elindítsuk a változást. Nem gondolod? A Köztársaság elvette tőlem Metiast. A Próbára gondolok, a hazugságra a szüleim haláláról. A mesterséges járványokra. Ebből a luxustoronyházból rálátok a Próba vegasi stadionjára. A távolból, a felhőkarcolók mögül villognak a fényei. Kevesen ölnek elfogadható indokkal, de ha van egyáltalán ok, ami elfogadható, akkor ez az. Nem? A kezem enyhén remeg. Ökölbe szorítom, hogy megállítsam. A lakásban csend honol. Razor ismét elment (03:32-kor távozott, teljes katonai díszben), Kaede a kanapé másik végében szundikál. Ha leejtenék egy gombostűt a márványpadlóra, fülsértő zajt csapna. Egy idő után figyelmem a falon lévő kis képernyő felé fordul. Le van halkítva, de így is lehet követni a hírek szalagcímeinek szokásos ismétlődését. Árvízveszély, viharveszély. Léghajók indulása és érkezése. A Kolóniák felett aratott győzelmek a fronton mindenütt. Arra gondolok, hogy vajon ezekből mennyi a Köztársaság által hamisított győzelmi jelentés? És hogy valójában nyerésre vagy vesztésre állunk a háborúban? A főcímek peregnek tovább. Még egy figyelmeztetést is közzétesznek, hogy bárkit, akit rajtakapnak, hogy vörös tincset fest a hajába, azon nyomban letartóztatnak. A szalagcímeknek hirtelen vége szakad. Felkapom a fejem a következő előzetesre. Hamarosan élőben közvetítik az új Első Polgár legelső nyilvános beszédét. Tétovázok kicsit, aztán Kaede-re pillantok. Úgy tűnik, jó mélyen alszik. Óvatosan felkelek, és halkan átóvakodom a szoba túlsó vécébe, egy ujjal könnyedén megérintem a képernyőt, hogy egy kis hangot adjak rá. Nagyon halkan szól, de elég, hogy értsem. Figyelem, ahogy Anden (helyesebben az Első Polgár)
könnyedén fellép a pódiumra. Az előtte tülekedő, a hatalom által jóváhagyott kérdéseiket szajkózó riportereknek csak bólint. Pontosan ugyanúgy néz ki, ahogy emlékszem rá, tisztára az apja, fiatalabb kiadásban, vékony keretes szemüveg, uralkodóhoz illő áll, kifogástalan öltözék, aranysujtásos, fekete, kétsoros díszegyenruha, csillogó gombokkal. – Nagyszabású változások idejét éljük. Elszántságunk nagyobb próbatétel elé néz, mint valaha, az ellenséggel vívott háború döntő szakaszához érkezett – mondja. Úgy beszél, mintha nem most halt volna meg az apja, mintha mindig is ő lett volna az Első Polgárunk. – A fronton vívott utolsó három ütközetet megnyertük, és a Kolóniák délen fekvő városai közül hármat elfoglaltunk. Győzelmünk a küszöbön áll, és hamarosan a Köztársaság keleti határa az Atlantióceánig terjed ki. Ez a mi történelmi küldetésünk. Így folytatja, biztosítva az embereket a katonaság elszántságáról, és további bejelentéseket helyezve kilátásba, melyekben majd tájékoztatást ad a bevezetni kívánt változásokról. Ki tudja, mi igaz ebből. Újra az arcát kezdem tanulmányozni. A hangja az apjáéra hasonlít, mégis hatással van rám az őszinte csengése. Húszéves. Még az is lehet, hogy ő maga is elhiszi, amit mond, vagy talán csak nagyon jól palástolja a kételyeit. Vajon mit érezhet az apja halálával kapcsolatban, hogy képes így összeszedni magát, és eljátszani a szerepét ezeken a sajtótájékoztatókon? Kétség sem fér hozzá, hogy a Kongresszus buzgón igyekszik majd manipulálni egy ilyen fiatalon megválasztott Elsőt, hogy az árnyékban maradva gyakorolja a hatalmat, míg őt dróton rángatott bábuként a reflektorfénybe állítják. Az alapján, amit Razor mondott, rendszeresek lehetnek az összeütközések. Anden ugyanolyan hatalomvágyó lehet, mint az apja, ha nem hajlandó engedelmeskedni a Szenátusnak. Vajon miben más Anden, mint az apja? Vajon mit gondol a Köztársaság jövőjéről, milyen államot akar? És ami lényegesebb, én milyet akarok? Lenémítom és otthagyom a monitort. Ne foglalkozz ennyit azzal, hogy ki is ez az Anden! Nem szabad úgy gondolnom rá, mint egy hús-vér emberre. Olyasvalakire, akit meg kell ölnöm. Aztán, mikor az első hajnali fények beszűrődnek a szobába, Tess azzal a hírrel jön ki a hálóból, hogy Day magához tért és ébren van. – Az állapota kielégítő – mondja Kaede-nek. – Már fel tud ülni, néhány órán belül pedig járkálni is tud majd. – Aztán rám néz, a mosoly lehervad az arcáról. – Hm. Bemehettek hozzá, ha akartok. Kaede kinyitja a fél szemét, megvonja a vállát, majd a másik oldalára fordul, hogy tovább aludjon. Tessre villantom a legbarátságosabb mosolyt, ami telik tőlem, majd nagy levegőt veszek, és elindulok a hálószoba felé. Day háta párnákkal van feltámasztva, a vastag takarót felhúzta a melléig. Kimerült lehet, de felcsillan a szeme, mikor észreveszi, hogy belépek. Megdobban a szívem. A haja ragyogó glóriaként terül szét a párnán. Néhány meghajlított gemkapocs hever az ölében (a sarokban lévő dobozokból valók, azt hiszem, már fel is kelt az ágyból). Úgy tűnik, azon szorgoskodik, hogy csináljon valamit belőlük. Megkönnyebbülten felsóhajtok, látva, hogy nincsenek fájdalmai. – Szia – mondom neki. – Örömmel látom, hogy életben maradtál. – Ennek én is módfelett örülök – feleli. Egyfolytában engem néz, ahogy leülök mellé, az ágyra. – Lemaradtam valamiről, amíg ki voltam ütve? – Naná. Nem hallottad Kaede-t horkolni. Körözés alatt álló szökevényhez képest meglepően jól tud aludni. Ezen Day nevet egy kicsit. A jókedve örömmel tölt el, az utóbbi hetekben nem sűrűn láttam
ilyennek. A pillantásom a takaró alatt a lábára siklik. – Hogy van? Félrehajtja a takarót. Ahol eddig a seb volt, most sima fémlemezek (acélból és titániumból) vannak. Az orvos a rossz térdkalácsát is kicserélte, így a lábának jó harmadán fémet látok. A frontról visszatérő katonákra emlékeztet, akiknek műkeze, – lába, – karja van, fém csillan, ahol korábban bőr volt. Az orvos nagyon érthet a háborús sérülésekhez. Minden bizonnyal Razor hivatali kapcsolatainak segítségével sikerült olyan drága szerhez hozzájutnia, mint a sebgyógyító gél, amit bizonyára használt Day lábán. Kinyújtom felé, s ő megfogja a kezem. – Milyen érzés? Hitetlenkedve rázza a fejét. – Nem érzek semmit. Nem nyom, és nem is fáj. – Gonoszkodó mosolyt villant rám. – Majd most megmutatom neked, szivi, hogy kell igazán gyorsan felmászni egy ház falán. Mikor már a rossz térdem sem fog vissza. Mit szólsz? Szép kis szülinapi ajándék, nem? – Születésnapod van? Nem is tudtam. Boldog szülinapot! – mondom mosolyogva. Pillantásom az ölében heverő gemkapcsokra esik. – Mit csinálsz? Mi az? – Ez? – Day felemel valamit, amin épp dolgozik. Úgy néz ki, mint egy fémkarika. – Csak elütöm vele az időt. – A fény felé emeli, aztán megfogja a kezem. A tenyerembe teszi. – Ajándék, neked. Közelebbről is szemügyre veszem. Négy kihajtogatott gemkapocsból készült, gondosan egybefonta őket, egyetlen szállá, majd a két véget összenyomta, hogy gyűrűt formázzon. Egyszerű, de ötletes. Sőt, művészi. Sugárzik a szeretet, a figyelmesség a fémszálakból, a kis hajtásokról, ahol Day ujjai addig nyomkodták a fémet, amíg a megfelelő formára hajlott. Ezt ő csinálta, nekem! Felhúzom az ujjamra, könnyedén rácsúszik. Káprázatos! Egészen zavarba jövök tőle, kukán hallgatok. Nem emlékszem, mikor csinált nekem bárki is valamit a saját kezével. Day csalódottnak tűnik a reakciómtól, de ezt igyekszik vidám nevetéssel álcázni. – Tudom, nektek, gazdag népeknek mindenféle puccos szokásaitok vannak, de a szegény szektorokban annak adunk ilyet, aki tetszik nekünk, így megy az eljegyzés is. – Az eljegyzés? – A szívem majd kiugrik a helyéről. Nem bírom megállni mosolygás nélkül. – Gemkapoccsal? Jaj, ne! Csupán őszinte kíváncsiságot éreztem, eszembe se jutott, hogy mennyire szarkasztikusan hangzik mindez, amíg a szavak el nem hagyták a számat. Day enyhén elpirul. Én meg dühös vagyok magamra, ezt jól elszúrtam. – Valami saját készítésű dologgal – javít ki, rövid hallgatás után. Lesüti a szemét, láthatóan szégyelli magát. Miattam. Szörnyen érzem magam, hogy ezt tettem vele. – Sajnálom, tényleg hülyén néz ki. – mondja halkan. – Bárcsak tudnék valami szebbet készíteni neked! – Nem, nem – vágok közbe, próbálva helyrehozni, amit elrontottam. – Nagyon is tetszik. – Végigsimítok a kis gyűrűn, hosszasan bámulom, hogy ne kelljen Day szemébe néznem. Talán azt gondolja, hogy ez nekem nem elég jó? Mondj valamit, June! Akármit! A szavak csak úgy kibuknak belőlem: – Galvanizált, rozsdamentes acéldrót. Tudod, ez nem is rossz anyag. Keményebb, mint az ötvözetek, mégis hajlítható, és nem rozsdásodik. Ez... Abbahagyom, ahogy észreveszem Day megsemmisült, üres tekintetét. – Tetszik nekem – mondom újra. Szép volt, June! Ha bántani akarod, miért nem húzol be neki egyet? Még jobban elkeseredek, mikor eszembe jut, hogy már ezt is megtettem, arcon vágtam a
pisztolyommal. Milyen romantikus! – Ennek örülök – mondja, és zsebre vágja a többi kiegyengetett gemkapcsot. Hosszasan hallgatunk. Nem tudom, mit várt, mit kellett volna mondanom, de az valószínűleg nem az iratkapcsok fizikai jellemzőinek felsorolása volt. A magam számára is váratlanul, közelebb húzódom hozzá, és a mellére hajtom a fejem. Levegő után kap, mintha megleptem volna, de aztán gyengéden átölel. Ez már sokkal jobb! Lehunyom a szemem. Egyik kezével a hajamba túr, lúdbőrzik tőle a karom. Szabadjára engedem a fantáziám, elképzelem, amint az ujjával végigsimít az államon, felém hajol, a szája a számhoz közelít... Ekkor Day a fülemhez hajol. – Mit gondolsz a tervről? – kérdi súgva. Megvonom a vállam, és igyekszem nem mutatni a csalódottságom. Ostobaság tőlem, hogy ilyenkor is csókolózásról fantáziálok. – Elmondták, hogy mit kell majd tenned? – Nem. De biztos vagyok benne, hogy valamelyik országos adásban nyilvánosságra akarják hozni, hogy nem haltam meg. Gondolom, az lesz a dolgom, hogy zűrt kavarjak, nem? Felkorbácsoljam az indulatokat... – Day keserűen felnevet, nem úgy tűnik, mintha jól szórakozna. – Bármit, ami segít Edent visszakapni. – Valószínűleg – mondom. Feljebb húz, hogy a szemembe tudjon nézni. – Nem tudom, engedik-e majd, hogy kapcsolatba lépjünk egymással – mondja. A hangja annyira halk, hogy éppen csak meghallom. – A terv jónak hangzik, de ha valami balul üt ki... – Rajtam fogják tartani a szemüket, abban biztos vagyok – vágok közbe. – Razor köztársasági katonatiszt. Megtalálja a módját, hogy kihozzon, ha a helyzet kezd eldurvulni. Ami a kommunikációt illeti... – Az ajkamat rágva töröm a fejem. – Valamit ki fogok találni. Day megfogja az állam, közelebb húz, amíg össze nem ér az orrunk. – Ha bármi baj történik, ha meggondoltad magad, ha segítségre van szükséged, jelezni fogsz nekem, megértetted? A szavaitól kiráz a hideg. – Oké – suttogom. Day bólint, majd elhúzódik, hátradől a párnára. Kifújom a levegőt. – Készen állsz? – kérdezi. Meggyőződésem, hogy a kérdése ennél jóval konkrétabb, de nem mondja ki. Készen állsz rá, hogy megöld az Elsőt? Kivágok egy vigyort. – Bárhol és bármikor. Sokáig így maradunk, amíg az ablakon beszűrődő halvány fény ragyogóvá erősödik, és városszerte felharsannak a reggeli fogadalom hangjai. Végül a bejárati ajtót hallom nyílni és csukódni, aztán Razor hangját. Léptek közelednek, majd Razor dugja be a fejét, épp amikor felülök. – Hogy van a lábad? – kérdezi Daytől. Az arca nyugodt, mint mindig, a tekintete kifejezéstelen a szemüveg mögött. Day bólint. – Jól. – Nagyszerű! – Razor mosolya megnyerő. – Remélem, elég időt tudtak együtt tölteni, Iparis kisasszony. Egy órán belül elindulunk.
– Azt hittem, az orvos azt mondta, hogy pihentessem még néhány... – kezdi Day. – Sajnálom – feleli Razor, már távozás közben. – El kell érnünk egy léghajót. Csak ne erőltesd meg a lábad!
DAY A patrióták indulás előtt még elváltoztatják a külsőmet. Kaede vállig érőre vágja a hajam, aztán halványszőke tincseimet sötét barnásvörösre festi. Valamilyen spray-t használ hozzá, olyat, amit egy speciális oldószerrel le lehet mosni. Razortől kapok egy pár kontaktlencsét, ami teljesen eltünteti a szemem kék színét. Szinte észre sem lehet venni, hogy nem valódi. Én azért még látom az íriszemen az apró, sötétlila pettyeket. Nagy luxus egy ilyen lencse. Gazdag csókák használnak ilyet, hogy megváltoztassák a szemük színét, divatból. Ha annak idején tudtam volna szerezni, az utcán jól jött volna egy ilyen. Kaede elhelyez még egy mesterséges forradást az arcomon, aztán befejezi az álcázásomat egy elsőéves légierős egyenruhával, az egész tiszta fekete, a nadrág szárán piros csíkkal. A végén kapok tőle egy apró, testszínű fülhallgatót és egy mikrofont. Előbbi a fülembe kerül, észre se lehet venni, a másik meg a számba. Razor is kiöltözik, a szokásos köztársasági tiszti egyenruhába. Kaede makulátlan repülős felszerelésben feszít. Fekete overall, mindkét kabátujján ezüst szárnyat formázó jelvénnyel, a kezén az öltözékéhez illő fehér Kondor kesztyű és pilótaszemüveg. Nem véletlenül lett pilóta a Patriótáknál, Razor szerint szebben végrehajtott felezett S manővert nem látott még senkitől. Kaede-nek nem lesz gond, hogy eljátssza a köztársasági vadászpilótát. Tess már elment, fél órája elvitte magával egy katona, akiről Razor csak annyit mondott, hogy szintén Patrióta. Tess túl fiatal, hogy bármiféle katonának lehessen álcázni, ezért egyszerű barna ingben és nadrágban, a léghajó több száz kazánját üzemeltető munkások öltözékében juttatják fel a Dynasty fedélzetére. Aztán itt van June. A kanapéról figyeli némán az átváltozásomat. Alig szólalt meg a betegágyamban megejtett, utolsó beszélgetésünk óta. Míg mi, többiek, elég sokat dolgozunk az álcánkon, June ugyanúgy néz ki. Nincs rajta smink, a pillantása komor és átható, a haja változatlanul lófarokba fogva. Egy egyszerű kadétuniformis van rajta, amit Razortől kaptunk az este. Tulajdonképpen June ugyanúgy néz ki, mint a katonaigazolványán lévő fénykép. Ő az egyetlen, akinek nincs mikrofonja és fülhallgatója nyilvánvaló okokból. Próbálom elkapni a pillantását, miközben Kaede az álcámat tökéletesíti. Kevesebb mint egy óra múlva lent vagyunk a sugárúton, Razor szolgálati dzsipjében. Elhagyjuk az első piramisokat: az Alexandria dokkot, a Luxort, a Kairót, a Szfinxet. Mindet valami ősi, Köztársaság előtti civilizációról nevezték el, vagy legalábbis ezt tanították nekünk, akkoriban, mikor még a Köztársaság hagyta, hogy iskolába járjak. Nappali fényben másnak látszanak, a vakító irányfényeket lekapcsolták, az élek sincsenek kivilágítva, hatalmas fekete sírkövekként tornyosulnak a sivatag közepén. Katonák járkálnak ki és be a kapukon. Örülök, hogy ilyen nagy a nyüzsgés, könnyebb így beolvadni a tömegbe. Újra végigpillantok az egyenruháinkon. Mind tiszta, frissen vasalt, és igazi. Képtelen vagyok hozzászokni, pedig June-nal gyakorlatilag hetek óta katonaként utazunk. A gallér dörzsöli a nyakamat, és a ruha ujját túl szűknek érzem. Nem tudom, June hogyan volt képes egyfolytában ilyet viselni. Legalább tetszik neki, ahogy kinézek benne? A vállam kicsit szélesebbnek tűnik benne. – Ne piszkáld az egyenruhád! – súgja June, mikor látja, hogy a zubbonyom szegélyével babrálok. – Tönkreteszed a vasalást. Ez a leghosszabb mondat, amit az utóbbi egy órában hallottam tőle.
– Te is ugyanilyen ideges vagy – felelem. June tétovázik, aztán ismét elfordul tőlem. Az állkapcsa megfeszül, mintha épp visszanyelne valami epés megjegyzést. – Csak segíteni próbálok – morogja. A kezéért nyúlok, hogy megszorítsam. Érzem, hogy visszaszorít. Végül megérkezünk a Fáraóhoz, a leszállóhelyre, ahol a Dynasty horgonyoz. Razor kitessékel, aztán vigyázzba állít minket. Csak June lóg ki a sorból, Razor mellett ácsorog, az utca túloldala felé fordulva. Lopva figyelem. Egy pillanat múlva újabb katona bukkan fel a tömegből, biccent Razornek, aztán June-nak, aki kihúzza magát, és felzárkózik a katona mögé, majd a szemem elől együtt tűnnek el az utca forgatagában. Nagyot sóhajtok, máris hiányzik. Legközelebb akkor látom újra, amikor ennek az egésznek vége lesz. Ha nem történik semmi baj. Ne is gondolj ilyet! Minden rendben lesz. Befelé vesszük az irányt, a Fáraóból ki-be áramló katonák következő hullámával. A főbejáraton túl hatalmas belső tér fogad, a mennyezet ferdén tart felfelé, egészen a piramis tetejéig és a Dynasty aljáig, ahol rámpák és függőhidak labirintusán keresztül behajózni igyekvő parányi alakokat látok. Legénységi szállások ajtói sorakoznak minden szinten, a piramis oldalain. Mindegyik falon fényújság, véget nem érőn sorjázik az indulási és érkezési idők áradata. Ferdén elhelyezett liftek haladnak a piramis mind a négy éle mentén. Razor itt hagy minket. Az egyik másodpercben még előttünk lépdel, a következőben váratlanul elkanyarodik, és elmerül az egyenruhák tengerében. Kaede habozás nélkül megy tovább, de kissé lelassít, így egymás mellé kerülünk. Épp csak hogy mozog az ajka, de a hangja kristálytisztán hallatszik a fülhallgatómban. – Razor a többi tiszttel együtt fog felszállni a Dynasty re, mi viszont nem mehetünk a katonákkal, mert ahhoz igazolványra lenne szükségünk, így nem marad más, kénytelenek leszünk felszökni. Felnézek a léghajó fenekére, szemem végigpásztáz a felületén sorakozó kiugrókon és mélyedéseken. Eszembe jut, amikor behatoltam egy kikötött léghajóra, és elloptam két zsák kitűnő minőségű konzervet. Meg amikor a gépházat elárasztva elsüllyesztettem a Los Angeles-i tóban egy kisebb méretű léghajót. Mindkét esetben könnyű volt észrevétlenül bejutni a hajótestbe. – A szemétledobók – mormolom a mikrofonba. Kaede egyetértően vigyorog rám. – Máris úgy beszélsz, mintegy igazi szabotőr. Keresztülvágunk a tömegen, míg a piramis egyik sarkában, a lifteknél találjuk magunkat. Itt elvegyülünk a liftajtó előtt gyülekező egyik kisebb csoportban. Kaede kikapcsolja a mikrofonját, hogy elcsevegjen velem, vigyázok, hogy ne létesítsek szemkontaktust a többi katonával. Sokan közülük fiatalabbak, mint gondoltam, még velem egykorúak is akadnak, némelyiken maradandó sérüléseket látok: annak műlába van, mint nekem, ott egy fül hiányzik, az a kéz csúnyán megégett. Ismét felnézek a Dynastyre, ezúttal elég ideig, hogy észrevegyem a hajótörzs oldalán végighúzódó szemétledobó nyílásokat. Ha fel akarunk surranni erre a hajóra, fürgének kell lennünk. A lift nemsokára megérkezik. Megtesszük a szédítő utat, felfelé a piramis éle mentén, aztán a csúcsnál megvárjuk, amíg mindenki kiszáll. Mi hagyjuk el utoljára a liftet. Ahogy a többiek elszállingóznak a tetőcsarnok egyik széle felé, amerre a léghajóra vezető feljárók vannak, Kaede felém fordul.
– A másik lesz a miénk – int a fejével a csarnok végében lévő keskeny lépcső felé, amely felfelé vezet a piramis belső mennyezetéhez. Feltűnés nélkül szemügyre veszem. Igaza van. A lépcsősor vége eltűnik a mennyezetben (valószínűleg felvisz a tetőre), amely mennyezet teljes egészében fém állványzatból és egymást összevissza keresztező tartógerendák labirintusából áll. A kikötött léghajó árnyéka a mennyezeten keresztül ide vetődik, így ez a rész teljesen sötétségbe borul. Ha a lépcsősor közepéről képesek leszünk átugrani, és felmászni a fémgerendák sűrűjébe, akkor az árnyékban észrevétlenül eljuthatunk a léghajóhoz, és felkapaszkodhatunk a hajótörzs sötét oldalára. A szellőzőkürtők közelében ráadásul jó nagy zaj van. Ez a beszállók zajongása és nyüzsgése közepette elfed majd minden zajt, amit esetleg csapunk. Remélem, az új lábam megtart majd. Próbaképp toppantok kettőt. Nem fáj, de enyhe nyomást érzek, ahol a hús találkozik a fémmel, mintha még nem forrt volna tökéletesen össze. Ennek ellenére nem bírom ki vigyorgás nélkül. – Jó kis buli lesz, mi? – mondom. Szinte ismét elememben érzem magam, legalábbis egy pillanatra mintha újra a legjobb formámban lennék. Elindulunk felfelé az árnyékban megbúvó lépcsőkön, aztán mindketten felugrunk, és megkapaszkodunk az állványzaton. Először Kaede. Kissé akadályozza a bepólyált karja, de némi himbálózás után sikerül jó fogást találnia. Utána én jövök. Könnyedén fellendülök a gerendák közé, és beolvadok az árnyékba. A lábam eddig remekül működik. Kaede elégedetten figyel. – Piszok jól érzem magam – súgom neki. – Azt látom. Hang nélkül haladunk. A medálom néhányszor kicsúszik az ingből, vissza kell igazgatnom. Néha lenézek, vagy a léghajó felé. A leszállóhely szintje tömve van kadétokkal, és most, hogy a Dynasty előző legénysége elhagyta a hajót, a váltás hosszú sorokban áll a fedélzetre vezető rámpák előtt. Figyelem, ahogy mindenki gyors vizsgálaton esik át. Ellenőrzik az igazolványukat, és átvilágítják a testüket. Messze alattunk még több kadét gyülekezik a liftajtóknál. Hirtelen megtorpanok. – Mi a baj? – kap utánam Kaede. Felemelem egy ujjam. Lefelé bámulok, tekintetem egy ismerős alakra tapad, aki igyekszik átvágni a tömegen. Thomas. A fickó idáig követett minket egész Los Angelestől. Megáll és kérdezősködik, úgy tűnik, véletlenszerűen kiválasztott katonáktól. Egy kutya van vele, tiszta fehér, ebből a magasságból szinte világít. Megdörzsölöm a szemem, hogy biztos legyek, nem csak káprázik. De nem tűnik el. Tovább nyomakodik előre a tömegben, egyik kezét a derekán lógó pisztolyon nyugtatja, a másikkal a hatalmas juhászkutya pórázát fogja. Egy kis csapat katona követi. Egy pillanatra elhomályosodik minden, nem látok mást, csak Thomast, amint felemeli a pisztolyát, és Anyára céloz vele, Thomast, ahogy péppé ver a Batalla-székház egyik kihallgatószobájában. Vörös köd borítja el az agyamat. Kaede észreveszi, mi köti le a figyelmem, ő is a beszállószintet bámulja. A hangja térít magamhoz. – June miatt van itt – súgja oda. – Gyerünk tovább! Megindulok felfelé, folytatom a mászást, bár egész testemben reszketek. – June miatt? – suttogok én is. Érzem, hogy elönti a düh az agyamat. – Annyi ember közül pont őt vezettétek June nyomára? – Ennek is megvolt az oka.
– És vajon mi volt az? Kaede türelmetlenül felsóhajt. – Thomas nem fogja bántani. Nyugi, nyugi, nyugi. Kényszerítem magam, hogy továbbinduljak. Nincs más választásom, mint megbízni Kaede-ben. Előre nézz! Menj tovább! Össze kell szedjem magam, hogy csillapítsam a kezem remegését, hogy félretegyem a gyűlöletem. A gondolat, hogy June Thomas kezébe kerül, túl van az elviselhetőség határán. Ha ezen jár az eszem, képtelen leszek másra koncentrálni. Higgadj. Le. Alattunk Thomas osztaga továbbhalad előre a tömegben. Egyre közelednek a liftekhez. Mi pedig elérjük a hajótörzset. Jól látni a feljáróknál a bejutásra várakozó katonák sorait. Ekkor meghallom a fehér juhászkutya ugatását. Thomas és az emberei már az egyik lift előtt csoportosulnak. Ugyanannál, amelyikkel mi is feljöttünk. A kutyát nem lehet elhallgattatni, megállás nélkül ugat. Az orra a liftajtót célozza, vadul csóválja a farkát. Nézz előre! Menj tovább! Mégis lepillantok a földszintre. Thomas egyik ujját a fülére szorítja. Feltehetően fülhallgatója van. Így áll, nagyjából egy percig, mintha nehezére esne felfogni, amit hall. Aztán hirtelen odakiált az embereinek, otthagyják a lifteket, és elindulnak, visszafelé a tömegbe. Biztosan megtalálták June-t. Megtesszük az utat, végig a piramis mennyezeti szerkezetének árnyékában, végül a hajótest sötétbe burkolózó oldalához érünk. Jó háromnégy méterre lehet tőlünk, csak egyetlen fémlétra vezet felfelé a hajó oldalán, fel, egészen a hajótest legtetejére. Kaede áthelyezi a testsúlyát a gerendán, aztán felém fordul. – Te ugrasz először – mondja. – Te jobb vagy. Ideje indulni. Kaede félrehúzódik, így a jó szögben szabad az út a hajóhoz. Megvetem a lábam, kitámasztom magam, remélem, hogy az új lábam bírni fogja, aztán tiszta erőből elrugaszkodom. Tompa puffanással a létrafokokhoz vágódok, és a fogamat csikorgatom, nehogy felordítsak. Fájdalom hasít a gyógyulófélben lévő lábamba, a térdem felett, és alatta is. Pár másodpercet kivárok, hagyom, hogy a sajgás alábbhagyjon, aztán elkezdek felfelé mászni. Erről az oldalról már nem látom az őrséget, ami azt jelenti – remélhetőleg –, hogy ők sem látnak minket. Vagy ami még jobb, talán odébb is álltak. Hallom, hogy mögöttem Kaede is ugrik, és valamivel alattam szintén a létrának csapódik. Végre elérjük a szemétledobó nyílását. Ellököm magam a létrától, kezemmel megmarkolom a ledobónyílás peremét, és a karom segítségével belódítom magam a sötétségbe. Újabb fájdalmas zökkenés, de a lábamban új energia feszül, erősnek érzem, hosszú idő után először. Leporolom a tenyerem, és kiegyenesedek. Az első dolog, ami feltűnik a ledobó belsejében, az a hűvös levegő. Le kell hűtsék a hajóbelsőt az induláshoz. Pár pillanat múlva Kaede is megérkezik. Sziszeg, és a sérült karját dörzsölgeti, majd mellbe taszít. – Ne állj meg így többet mászás közben – förmed rám. – Maradj mozgásban! Nem engedhetjük meg magunknak, hogy rögtönözni kezdj. – Akkor ne adj rá okot, hogy rögtönözzek – vágok vissza. – Miért nem mondtatok, hogy Thomast küldték June után? – Tudom, hogy mi az ábra ezzel a századossal – feleli Kaede. Maga elé bámul a sötétségbe, majd int, hogy induljunk el felfelé a ledobóban. – Razor úgy vélte, nem tenne jót neked, ha előre aggódnál miatta. Készen állnék vitatkozni, de Kaede figyelmeztető pillantást vet rám. Erőt veszek magamon, és
elfojtom a dühömet. Emlékeztetem magam, hogy miért is vagyok itt. Eden miatt. Ha Razor szerint June nagyobb biztonságban van Thomas őrizete alatt, ám legyen! De mit csinálnak June-nal, ha a kezeik közé kerül? Mi lesz, ha valami rosszul sül el, és a Kongresszus vagy a bíróság nem Razor tervei szerint cselekszik? Hogy lehet benne ennyire biztos, hogy minden simán fog menni? Kaede-del addig megyünk felfelé a ledobóban, amíg elérjük a Dynasty alsó szintjeit. A felszállásig egy lépcsőház mögött, a hátsó hajtóművek egyik kihalt gépházába rejtőzünk. Egyszer csak életre kelnek a gőzdugattyúk, és lökést érzünk a lábunkban, amint az emelkedő hajó elszakad a leszállóhelytől. Hallom, amint az óriási rögzítőkábelek lesiklanak a hajó oldaláról, és felharsan a földi kiszolgáló személyzet éljenzése, amivel az újabb sikeres felszállást köszöntik. Miután eltelik egy fél óra, és csillapul a dühöm is, előjövünk a lépcsőházból. – Erre menjünk! – súgja Kaede, ahogy egy kisebb helyiségbe érünk, amiből kétfelé lehet továbbmenni, az egyik irányban a hajtóművek vannak, a másik egyenesen felvisz az utastér alsó szintjére. – Néha villámellenőrzést tartanak az alsó fedélzet bejáratainál. A gépház nyugisabb hely. – Elhallgat, ujját a fülére szorítja, homlokát ráncolva próbál figyelni valamire. – Mi az? – Mintha Razor lenne az – feleli. Kicsit érzékeny a lábam, ahogy továbbindulunk, azon veszem észre magam, hogy egész enyhén bicegek. Újabb lépcsőházban vagyunk, ami a gépházakhoz vezet, útközben összefutunk néhány katonával, végül elérjük a 6-os számmal jelzett szintet, ahol véget ér a lépcső. Körbejárjuk a termet, aztán megállunk egy keskeny ajtó előtt. Az áll rajta: A, B, C, D GÉPHÁZAK. Az ajtó túloldalán magányos katona áll őrt. Felpillant, meglát minket, ellöki magát a faltól, aminek eddig támaszkodott. – Hát ti meg mit kerestek itt? – kérdi. Hanyagul tisztelgünk egymásnak. – Beszélnünk kell valakivel – hazudja Kaede. – Valakivel a gépházból. – Igen? És kivel? – Hitetlenkedve néz végig Kaede-en. – Te pilóta vagy, nem igaz? Fent kéne lenned a felső fedélzeten. Szemlét tartanak. Kaede kész tiltakozni, de közbeszólok, és olyan arcot vágok, mint aki kínos zavarban van. Az egyetlen dolgot mondom, amiről azt gondolom, hogy az őr nem fog benne kételkedni. – Oké, haver, katonák vagyunk egymás közt – súgom neki, lapos pillantást vetve Kaede-re. – Mi csak... szóval kerestünk egy csendes helyet... tudod. Gondoltuk, a gépház jó lesz. – Cinkosan rákacsintok. – Hetek óta próbálok bejutni a csaj bugyijába. De közbejött egy térdműtét. – Elhallgatok, és komikusan eltúlzott sántikálást imitálok. Az őr elvigyorodik, aztán felröhög, úgy tűnik, tetszik neki, hogy részese lehet valami sikamlós kalandnak. – Hát, megértem – mondja, megértő pillantást vetve a lábamra. – Helyes a kicsike. Együtt nevetek vele, míg Kaede a szerepének megfelelően a szemeit forgatja. – Ahogy mondod – mondja Kaede az őrnek, miközben az kinyitja nekünk az ajtót –, lekésem a szemlét. Gyorsak leszünk, pár perc, és húzunk vissza a felső fedélzetre. – Hát, sok sikert, szegény ördögök – mondja, ahogy beenged minket. Lustán tisztelgünk egymásnak. – Pedig volt egy jó kis mesém, amit előadhattam volna neki – súgja Kaede menet közben. – Azért a tiéd sem volt rossz. Egyedül találtad ki az egészet? – Gúnyosan végigmér a fejem búbjától a cipőm
talpáig. – Kár, hogy ilyen ronda fickót sóztak a nyakamba. Védekezést tettetve felemelem mindkét kezem. – Kár, hogy egy ilyen hazudós csajt sóztak a nyakamba. Halvány, vörös fénnyel megvilágított, hengeres folyosón haladunk. Még itt lenn is falba süllyesztett képernyőkön fut a hírfolyam és a léghajók adatai. A lista fut rajta, hogy a Köztársaság bevetésen tartózkodó léghajói hová tartanak, és mi a menetrendjük. Úgy tűnik, pillanatnyilag tizenkettő van úton. Ahogy odaérünk a képernyőhöz, a szemem a Dynasty sorára siklik. RS DYNASTY indulás: 01.13. óceáni zónaidő szerint 08:51 fáraó dokk, las vegas, nevada érkez és: 01.13. határmenti zónaidő szerint 17:04 blackwell dokk, lamar, Colorado Lamar. Északnak tartunk egy frontközeli városba. Egy lépéssel közelebb Edenhez, emlékeztetem rá magam. June-nak nem lesz semmi baja. Az akciónak hamarosan vége. Az első helyiség, ahová belépünk, óriási. Több sornyi hatalmas kazán sziszegő szelepekkel, mindegyiket tucatnyi munkás üzemelteti. Van, aki a hőmérsékletet ellenőrzi, míg a többiek fabrikettnek tűnő valamit rakodnak a tűztérbe. Mindenkin olyan ruha van, mint amit Tess viselt, mielőtt otthagyott minket a Veneziában. Végigsietünk az egyik kazánsor mellett, aztán belépünk a következő ajtón. Egy újabb lépcsőház. Aztán már ott is vagyunk a Dynasty alsó fedélzetén. A léghajó óriási. Természetesen jártam már korábban is léghajón. Mikor tizenhárom voltam, fellógtam a Pacifica hangárfedélzetére, és három F-170-es vadászgépből kiloptam az üzemanyagot, hogy jó áron eladjam a feketepiacon. De ekkora léghajóban eddig még sosem jártam. Kaede az ajtón át a lépcsőházba vezet, egy fém függőhídra, ahonnan kitűnő rálátás nyílik a fölöttünk lévő összes szintre. Mindenütt katonák nyüzsögnek. Velük együtt haladunk mi is, vigyázva, hogy az arcunkon ne látszódjék semmi. Itt az alsóbb szinteken néhány alakulat gyakorlatozik. A folyosókon ajtók sorakoznak, minden negyedik ajtó után egy képernyőn futnak a hírek. Mindegyik képernyő fölött az új Első portréja lóg. Gyorsan lecserélték őket, nem igaz? A negyedik fedélzeten sorakozó fél tucat iroda egyike Razoré. A Köztársaság ezüst címere díszíti az ajtaját. Kaede kettőt koppant. Ahogy meghallja Razor felszólítását, hogy lépjünk be, beljebb tessékel, és gondosan becsukja maga mögött az ajtót, és vigyázzba vágja magát. Követem a példáját. A bakancsunk hangosan koppan a kemény padlón. A szobában enyhe jázminillatot érzek, és ahogy végigpillantok a gazdag díszítésen, a gömbölyű lámpaburákon és az Elsőnek a falon lógó portréján, feltűnik, hogy milyen hűvös van itt. Razor, kezét hátratéve, az íróasztalnál áll, felettébb elegánsan a parancsnoki díszegyenruhában, és egy hasonló öltözéket viselő nővel beszélget. Eltart pár másodpercig, mire rájövök, hogy a nő Jameson ezredes. Kaede-del mindketten dermedten állunk. Azután, hogy már láttam Thomast, logikus feltételezés volt, hogy Jameson ezredes is itt van valahol Vegasban, mondjuk, a dokkpiramisoknál ellenőrzi, hogy haladnak az emberei a kutatással. De az álmomban se jutott volna az eszembe, hogy a hajón lehet. Minek megy vajon a frontra? Razor ránk néz, és bólint. Kaede-del mindketten tisztelgünk. – Pihenj! – mondja, aztán visszafordul Jameson ezredes felé. Érzem, hogy mellettem Kaede milyen feszült. Az utcai ösztönöm bajt jelez. Ha Kaede ideges, az azt jelenti, hogy a Patrióták nem
számítottak rá, hogy Jameson ezredes itt lesz. Pillantásom az ajtókilincsre téved. Elképzelem, amint megpördülök, feltépem az ajtót, átvetem magam az erkélykorláton, és az alattunk lévő fedélzetre ugrok. A hajó tervrajza, mint egy háromdimenziós ábra, jelenik meg a fejemben. Készen kell állnom a szökésre, ha a nő fel találna ismerni. Szükségem van egy menekülési útvonalra. – Figyelmeztettek, hogy tartsam nyitva a szemem – mondja Jameson ezredes Razornek. Aki teljesen higgadtnak látszik. A válla laza, a mosolya természetes. – Magának is ezt tanácsolom, DeSoto. Ha bármi szokatlant észlel, keressen fel! A nap bármely órájában jöhet. – Természetesen. – Razor tisztelettudóan biccent Jameson ezredes felé, annak ellenére, hogy az egyenruháján lévő jelzés alapján ő a rangidős. – Minden jót Önnek! És Los Angelesnek. Tisztelegnek egymásnak. Aztán Jameson ezredes megindul az ajtó felé. Igyekszem mozdulatlan maradni, bár minden idegszálam pattanásig feszül, és azt sikoltja, hogy fussak. Az ezredes mellém ér, én pedig nyugodtan állok, amíg tetőtől talpig végigmér. A szemem sarkából látom határozott állát és keskeny ajkának vöröslő vonalát. És mindezek mögött a jéghideg űrt. Az érzelmek teljes hiányát, ami egyszerre tölt el félelemmel és gyűlölettel. Aztán észreveszem, hogy a keze még mindig be van kötve. Még mindig nem gyógyult be, mikor a Batalla-székházbeli fogságom idején szinte a csontig haraptam bele. Felismert, tudja, ki vagyok, jár az agyamban. Egy izzadságcsepp gördül végig a hátamon. Rájött! Egyetlen pillantás elég neki, átlát az álcámon, hiába a rövidre vágott, festett haj, a műforradás és a barna kontaktlencse Mindjárt riadót fúj. A bakancsom talpa futásra készen a földnek feszül. A műtött lábam lüktet. Aztán egy pillanattal később Jameson ezredes pillantása átsiklik felettem, és a nő az ajtóhoz lép. Visszatántorodom a szakadék széléről. – Gyűrött az egyenruhája, katona – szól hátra a válla felett, a hangjában undorral. – DeSoto ezredes helyében én alaposan megfenyíteném. Azzal kilép az ajtón, és eltűnik. Kaede bezárja utána az ajtót. Leengedi a vállát, és nagyot fúj. – Ez szép volt – mondja Razornek, ahogy lehuppan az irodai kanapéra. Gúny csöpög a hangjából. Razor int, hogy üljek le én is. – Köszönettel tartozunk neked, Kaede – mondja –, ifjú barátunk első osztályú álcájáért. – Kaede felderül a dicséretre. – Elnézést kérek a váratlan meglepetés miatt. Jameson ezredes fülest kapott June letartóztatásáról. Fel akart szállni a hajóra, hátha kideríthet valamit. – Leül az íróasztala mögé. – Kap egy gépet, ami mindjárt visszaviszi Vegasba. Kimerült vagyok. Kaede mellett, a kanapén ülve fél szemmel folyton az ajtót lesem, hátha Jameson ezredes visszajön valamiért. Tejüveg. Vajon kintről lehet minket látni? Kaede teljesen megnyugodott, Razorrel alaposan belemerültek a következő lépés megtárgyalásába. Hány órakor fogunk földet érni, mikor kell átcsoportosítanunk az erőinket Lamarba, vajon a fővárosban csapdát állító embereink készen állnak-e. De én csak ülök némán, és Jameson ezredes jár az eszemben. A Köztársaság összes tisztje közül, talán Chiant leszámítva, egyedül az ő pillantása képes megfagyasztani bennem a vért. Elhessegetem az emlékét, ahogy parancsot ad Anya megölésére. És John kivégzésére. Ha Thomas tartóztatta le June-t, vele mit fog Jameson ezredes művelni? Tényleg képes lesz őt megvédeni Razor? Lehunyom a szemem, és gondolatban üzenek June-nak: Vigyázz magadra! Szeretnélek újra látni, ha egyszer vége lesz ennek az egésznek.
JUNE Képtelen vagyok Day szemébe nézni, mikor otthagyom őket. Mikor Razor Patriótája elvezet a Fáraó piramis főbejáratától, makacsul elfordítom a fejem. Így lesz a legjobb, mondom magamnak. Ha a küldetés sikerrel zárul, hamarosan újra látjuk egymást. Day irántam érzett aggodalma felkavar. Razor terve jónak tűnik, de valami mindig közbejöhet. Mert mi van, ha ahelyett, hogy az Elsőhöz kísérnének, főbe lőnek abban a pillanatban, ahogy rám találnak? Vagy fellógatnak egy kihallgatószobában a lábamnál fogva, és eszméletlenre vernek? Sokszor láttam már ilyet. Lehet, hogy halott leszek, mire lemegy a nap, még mielőtt az Első egyáltalán tudomást szerezne róla, hogy megtaláltak. Milliónyi dolog van, ami elromolhat. Épp ezért kell koncentrálnom, emlékeztetem magam. De képtelen vagyok rá, ha Day szemébe nézek. A Patrióta a piramis belsejébe vezet, egy, a fal tövében húzódó keskeny járaton át. Hatalmas a lárma és a tolongás. Több száz katona nyüzsög a földszinten. Razor azt mondta, hogy elvisznek az egyik üres hálóterembe, az első emeletre, és úgy teszek, mintha itt bujkálnék, mielőtt megpróbálok fellopakodni a Dynasty fedélzetére. Amikor a katonák rám törik majd az ajtót, és lerohannak, úgy kell tennem, mintha el akarnék menekülni. Lehetőleg teljes erőbedobással. Felgyorsítok, hogy tartsam a lépést a kísérőmmel. Elérjük a járat végét, ahol egy biztonsági ajtón (másfél méter széles, három méter magas) keresztül elhagyjuk a piramis belső terét, és az első emeleti hálótermekhez vezető előtérbe érünk. A vezetőm lehúz egy mágnes-kártyát az ajtónál, mire az csipog egyet, zölden pislant, és félresiklik az útból. – Tanúsíts ellenállást, mikor érted jönnek – mondja a Patrióta halk hangon, alig értem, mit mond. Ránézésre semmiben sem különbözik az itt lévő többi katonától: hátrafésült haj, fekete egyenruha. – Igyekezz meggyőzni őket, hogy nem akarod elfogatni magad. Denver közelében próbáltad feladni magad. Érted? Bólintok. A figyelme másfelé fordul. Az előteret tanulmányozza, félrebillentett fejjel a mennyezetet figyeli. Egy sor biztonsági kamerát szereltek fel a folyosó hosszában, összesen nyolcat, mindegyik hálóterem ajtajával szemben egyet. Mielőtt belépnénk az előtérbe, vezetőm egy zsebkést vesz elő, és levágja vele a zubbonyát díszítő egyik fényes gombot. Aztán az ajtónyílásba lép, és egy-egy lábát a két ajtófélfának feszítve felmászik. Körbepillantok az előtérben. Pillanatnyilag nem látok katonákat, de mi lesz, ha valaki hirtelen befordul a sarkon? Az nem gond, ha engem elkapnak (végül is, ezt akarjuk), de mi lesz a kísérőmmel? Felnyúl az első biztonsági kamerához, és a késével kapirgálni kezdi a kamera vezetékének műanyag szigetelését. Amikor lejön egy kis műanyag, hogy kilátszik alóla a csupasz vezeték, visszahúzza a kezét a zubbony ujjába, és úgy nyomja a fémgombot a drótok közé. Apró szikrák pattognak. Meglepetésemre a folyosón az összes biztonsági kamera kimegy. – Hogy nyírtad ki az összeset egyetlen... – kezdek suttogni. Vezetőm leugrik a földre, és int, hogy siessek. – Hekker vagyok – válaszolja futás közben. – Korábban az itteni vezérlőközpontban dolgoztam. Átkötöttem néhány dolgot, hogy jobban megfeleljen az igényeinknek. – Büszkén vigyorog, kivillantva a fogait. – De ez igazából semmiség. Ha tudnád, hogy mit műveltünk a denveri Kongresszusi
Toronyban. Lenyűgöző. Ha Metias is beállna Patriótának, belőle is hekker lenne. Ha még élne. Végigrohanunk az előtéren, aztán lefékezünk az egyik ajtó előtt. 4/A Legénységi Háló. Elővesz egy kulcskártyát, és lehúzza a bejárat melletti olvasón. Egy kattanás, és résnyire nyílik az ajtó. Nyolc sor emeletes ágyat és szekrényt látok a benti homályban. A hekker felém fordul. – Razor azt akarja, hogy itt várj, hogy egész biztosan a megfelelő katonák ejtsenek foglyul. Egy bizonyos osztagra gondol. Hát persze, teljesen érthető. Ebből is látszik, Razor nem akarja, hogy akármilyen osztag tartóztasson le, nehogy aztán a végén még péppé verjenek. – Ki... – kezdeném a kérdést, de mielőtt befejezhetném, megböki az egyensapkája ellenzőjét. – Mindannyian figyelni fogunk a kamerákon keresztül. – Sok szerencsét! – suttogja. Ezzel hátat fordít, végigsiet a folyosón, befordul a sarkon, és eltűnik a szemem elől. Nagy levegőt veszek. Mostantól egyedül vagyok. Már csak a katonákra kell várnom, hogy letartóztassanak. Gyorsan belépek a szobába, becsukom az ajtót. Koromsötét van bent, ablak nincs, és az ajtó alatt sem szivárog át egyetlen fénysugár sem. Valóban, egész hihető, hogy itt próbálok meg elbújni. Nem töröm magam, hogy beljebb menjek a szobába. Tudom, mit találnék bent: emeletes ágyakat és egy közös fürdőszobát. A falnak támaszkodom az ajtó mellett. Legjobb lesz, ha itt várok. Kinyújtom a kezem a sötétben, és megkeresem az ajtógombot. Arasszal lemérem, hogy mennyire van a földtől (kb. egy méterre). Nagyjából ugyanennyi lehet az ajtógomb és az ajtókeret teteje közt is. Visszagondolok, a folyosón kint állva mit láttam, mennyire volt az ajtó fölött a mennyezet. Olyan fél méter lehetett. Oké, tudom az összes szükséges részletet. Vissza, nekidőlök a falnak, lehunyom a szemem, és várok. Az idő vánszorog. Tizenkét perc telhet el, mikor kutyaugatást hallok. Kipattan a szemem. Ollie! Felismerem az ugatását bárhol. A kutyám életben van. Él! Ez valóságos csoda. Egyszerre tör rám az öröm és a zavarodottság. Mi az ördögöt keres itt? Az ajtóra szorított füllel hallgatózom. Pár másodpercig csönd van, aztán újra hallom az ugatást. Az én fehér juhászkutyám itt van! Veszettül száguldanak a gondolataim. Az egyetlen ésszerű oka annak, hogy Ollie itt legyen, csak az lehet, hogy egy keresőosztaggal van. A rám vadászó osztaggal. És csak egyvalaki van, akinek eszébe jutna, hogy a saját kutyámmal szagoltassa ki, hol vagyok: Thomas. Eszembe jutnak a hekker szavai. Razor azt akarta, hogy a „megfelelő katonák” fogjanak el. Egy bizonyos osztagra gondolt. És persze ez az osztag, amire Razor gondolt, ki másé lenne, mint Thomasé? Thomast pedig egész biztosan Jameson ezredes bízta meg azzal, hogy kutassa fel a nyomomat. Ő pedig Ollie-t használja fel ehhez. De az osztagok közül Thomasé a legutolsó, amelyiknek örülnék, ha letartóztatna. Nem akarok újra találkozni a bátyám gyilkosával. Ollie ugatása folyamatosan erősödik. Aztán lépteket hallok, és beszédet. Thomas hangja hallatszik a folyosóról, parancsokat kiált a katonáinak. Visszatartom a lélegzetem, és felidézem a kiszámolt távolságokat. Már az ajtó előtt vannak. Elcsendesedtek, csak kattanásokat hallani (kibiztosítják a fegyvereket, úgy
hangzik, mint az M sorozat, az általánosan használt gépkarabély). Ezután minden mintha lassított felvételen történne. Az ajtó nyikorogva kitárul, fény árad be. Felugrok a levegőbe, egyik lábammal az ajtógombra lépek, ahogy az ajtó felém vágódik. Mire a katonák, fegyverrel a kezükben, a szobába lépnek, felnyúlok, elkapom az ajtó tetejét, a kilincs gombját lépcsőnek használva. Aztán hang nélkül felhúzódzkodom. Az ajtó tetején kuporgok, mint egy macska. Nem vesznek észre. Valószínűleg semmit nem látnak a sötétben. Egy pillantással felmérem, hányan vannak. Thomas vezeti a csapatot, oldalán Ollie-val (meglepetésemre Thomas kezében nem látok fegyvert), mögötte négy katona. A szoba előtt többen is vannak, nem tudom megmondani, hányan. – Bent van a lány – mondja az egyik, a füléhez tett kézzel. – Még nem tudott felszállni egyik léghajóra sem. DeSoto ezredes megerősítette, hogy az egyik embere látta bejönni. Thomas nem szól semmit. Látom, ahogy megfordul, körülnéz a sötét szobában. Aztán felpillant az ajtóra. A pillantásunk találkozik. Rávetem magam, ledöntöm a földre. Elönti a vér az agyamat, egy pillanatig szeretném kitörni a nyakát puszta kézzel. Olyan könnyű volna. A katonák ordítoznak, a fegyvereik után kapnak, de a káosz közepette felhangzik Thomas fuldokló hangja, amit kiadja a parancsot: – Ne lőjetek! Ne lőjetek! Megragadja a karomat. Kis híján kitépem magam a szorításából, hogy átverekedjem magam a katonákon, ki az ajtón, de az egyik földre dönt. Aztán már rajtam vannak mind, egyenruhák forgataga örvénylik körülöttem, lefogják a két karomat, és ráülnek a lábamra. Thomas ordít az embereivel, hogy óvatosan bánjanak velem. Razornek igaza volt Thomasszal kapcsolatban: élve akar Jameson ezredes elé vinni. Végül leszorítanak a földre, hogy mozdulni sem bírok, és összebilincselik a két kezemet. Thomas hangját hallom a fejem fölül: – Örülök, hogy újra láthatom, Iparis kisasszony. – Remeg a hangja. – Letartóztatom, mert szolgálatban lévő katonákra támadt, valamint a Batalla-székházban megzavarta a köznyugalmat, és engedély nélkül elhagyta a szolgálati helyét. Jogában áll hallgatni. Bármi, amit mond, felhasználható ön ellen a bíróságon. – Feltűnik, hogy nem említi, hogy egy elítélt szökésében segédkeztem. Továbbra is azt kell tettetnie, hogy a Köztársaság sikeresen kivégezte Dayt. Talpra rángatnak, és vissza kivezetnek az előtérbe. Mire kiérünk a napfényre, a járkáló katonák közül jó néhányan megállnak, és megbámulnak minket. Thomas emberei minden teketóriázás nélkül belöknek egy várakozó dzsip hátsó ülésére, és az ajtóhoz bilincselik a kezemet. Thomas mellém ül, és a fejemnek szegezi a pisztolyát. Nevetséges. A dzsip robog velünk az utcán. Az elöl ülő másik két katona engem figyel a visszapillantó tükörből. Úgy viselkednek, mintha egy élesített bomba lennék. Azt hiszem, bizonyos szempontból igazuk is van. Az egész olyan ironikus, hogy nevethetnékem támad. Day köztársasági katona a Dynasty fedélzetén, én pedig a Köztársaság legértékesebb foglya vagyok. Helyet cseréltünk. Útközben Thomas megpróbál úgy tenni, mintha ott se lennék, de én le nem veszem róla a szemem. Fáradtnak látszik, az ajka vértelen, fekete karikák keretezik a szemét. Az álla borostás, ami önmagában véve is meglepő, Thomas normál körülmények közt soha nem mutatkozna, csakis
tükörsimára borotvált arccal. Jameson ezredes halálra hajszolhatta, amiért hagyta, hogy megszökjek a Batalla-székházból. Feltehetőleg szigorú kihallgatásnak vetették alá az üggyel kapcsolatban. Lassan telnek a percek. A katonák nem beszélnek. Aki a kormánynál ül, fegyelmezetten az úton tartja a szemét, csak a dzsip motorjának zúgása hallatszik, és az utcáról beszűrődő zajok. Szerintem a többiek azt is hallják, hogy kalapál a szívem. Látom az előttünk haladó dzsipet, a hátsó ablakában időnként fehér bundát látok megvillanni, amitől rettentően boldognak érzem magam. Ollie. Bárcsak itt lenne velem ebben a dzsipben! Thomashoz fordulok. – Köszönöm, hogy nem bántottad Ollie-t. Nem várom, hogy válaszoljon. Egy százados nem áll szóba bűnözőkkel, mondhatná. De meglepetésemre a szemembe néz. Úgy látom, mégiscsak megszegi az előírást. – A kutyád hasznosnak bizonyult. Nem az enyém, Metiasé. Ismét feltámad bennem a harag, de elfojtom. Értelmetlen dühöngeni, és nem segít a terveim megvalósításában. Mégis érdekes, hogy életben hagyta Ollie-t, nélküle is követhette volna a nyomomat. Ollie nem rendőrkutya, nincs kiképezve a szagok követésére. Nem vehették semmi hasznát, miközben a fél országon keresztül követték a nyomom, csak amikor már egész közel kerültek hozzám, akkor lehetett a segítségükre. Ami azt jelenti, Thomas valami más okból hagyta életben. Vajon csak az én kedvemért? Vagy... talán Metias miatt. Meghökkentő a gondolat. Miután nem válaszolok, Thomas elfordítja a tekintetét. Jó ideig ismét hallgatunk. – Hová visztek? – A High Desert Fegyházban leszel őrizetben, amíg befejeződnek a kihallgatások, aztán a bíróság eldönti, hogy mi lesz veled. Ideje beindítani Razor tervét. – Biztosíthatlak róla, hogy a kihallgatás után a bíróság Denverbe fog küldeni. Az egyik szemközt ülő katona csúnyán néz rám, de Thomas felemeli a kezét. – Hagyjuk, hadd beszéljen – mondja. – Csak az számít, hogy épségben leszállítsuk. – Aztán rám pillant. Soványabbnak tűnik, mint mikor utoljára láttam, még a haja is, gondosan oldalra van fésülve, elvékonyodott és fénytelen. – És ugyan miért tennének úgy? – Olyan információval rendelkezem, ami igencsak érdekelni fogja az Első Polgárt. Thomas szája megrándul. Legszívesebben nekiállna kikérdezni, hogy kiderítse, miféle titkokat őrizgetek. De ez ellentmond az előírásoknak, és már így is elég szabályt megszegett azzal, hogy szükségtelenül szóba elegyedett velem. Úgy határoz, egyelőre nem faggat tovább. – Majd meglátjuk, mit tudunk kihúzni belőled. Aztán arra gondolok, kissé különös, hogy egy vegasi fegyintézetbe visznek. A kihallgatásomat és az ellenem folyó eljárást az illetőségem szerinti államban, otthon kéne lefolytatni. – Miért itt leszek őrizetben? – kérdem. – Nem kéne úton lennem Los Angelesbe? Thomas mereven előreszegezi a tekintetét. – Karantén van – feleli. Megdermedek. – Hogyan? Már Batallára is kiterjed? A válaszától végigfut a hideg a hátamon. – Los Angeles van karantén alatt. Az egész.
*** HIGH DESERT FEGYHÁZ 416. SZOBA (6 X 4 MÉTER) IDŐ: 22:24, UGYANAZNAP, AMIKOR ELFOGTAK Karnyújtásnyira ülök Thomastól. Csak egy rozoga asztal választ el tőle. Eltekintve a mellette ácsorgó őröktől, akik kényelmetlenül fészkelődnek, ahányszor csak rájuk pillantok. Kicsit hintáztatom a székem, igyekszem legyűrni a fáradtságot, csörgetem a bilincs láncát a csuklómon. Elkalandoznak a gondolataim. Azon jár az eszem, amit Thomas mondott Los Angelesről, hogy karantén alatt van. Most nincs időm ezzel foglalkozni, mondom magamnak, de a gondolat nem megy ki a fejemből. Megpróbálom elképzelni a Drake Egyetemet, vörös X-ekkel megjelölve, a Rubin szektort, ahogy az utcákon járványőrök járkálnak. Hogy történhetett ez? Hogy került az egész város karantén alá? Hat órája vagyunk a szobában, és Thomas nem jutott még velem semmire. A kérdéseivel és az azokra adott válaszaimmal körbe-körbe járunk, a kihallgatás nem vezet sehová. És ezt olyan ügyesen csinálom, hogy nem jön rá, én manipulálom így a beszélgetést, csak miután egy újabb órát elveszteget ezzel. Akkor megfenyeget, hogy megöli Ollie-t. Mire én megfenyegetem, hogy a sírba viszek magammal minden információt, amivel rendelkezem. Erre engem kezd fenyegetni. Mire ismét emlékeztetem az információk sírba vitelének lehetőségére. Megpróbál bevetni néhány pszichológiai trükköt is. Amivel persze nem sokra megy. Folyamatosan arról faggatom, miért került Los Angeles karantén alá. Ugyanolyan kiképzést kaptam a kihallgatási taktikákból, mint ő, és ez alaposan visszaüt. Egyelőre nem keménykedik, mint ahogy Dayjel tette. (Ez szintén nagyon érdekes. Nem számít, Thomas mennyire törődik velem, ha a felettesei fizikai erőszak alkalmazására utasítanák, megtenné. Hogy nem bántott, az csak egyet jelenthet, Jameson ezredes parancsot adott rá, hogy ne tegye. Különös.) Ezzel együtt úgy érzem, fogytán van a türelme. – Mondja meg nekem, Iparis kisasszony – mondja egypercnyi hallgatás után –, mit csináljak magával, hogy végre mondjon valami használhatót is? Az arcom kifejezéstelen marad. – Már megmondtam. Válaszolok, ha teljesítik a kérésemet. Információm van az Első számára. – Nincs abban a helyzetben, hogy alkudozzon. És nem titkolózhat a végtelenségig. – Thomas hátradől a székben, mozdulatlanná dermed. A neonfény mély árnyékot vet a szeme alá. A csupasz, fehér fal (eltekintve két köztársasági lobogótól és az Első arcképétől) alkotta háttérből vészjóslóan ugrik ki Thomas fekete-vörös századosi egyenruhás alakja. Metias hordott ilyen egyenruhát. – Tudom, hogy Day életben van, és ön tudja, hogyan találhatjuk meg. Pár nap étlen-szomjan, és beszélni fog. – Ne bocsátkozz feltételezésekbe arról, hogy én mit fogok tenni, és mit nem, Thomas – felelem. – Ami pedig Dayt illeti, azt gondolom, a válasz nyilvánvaló. Ha életben van, nekivág, hogy megmentse az öccsét. Ezt még egy hülye is kitalálhatja. Thomas nem reagál a szúrásra, de látom az ingerültséget az arcán. – Ha életben is van, soha nem fogja megtalálni az öccsét. Hogy hol van, az titkos információ. És engem nem érdekel, hová akar menni Day. Azt akarom tudni, hol van. – Nincs jelentősége. Így se, úgy se fogod elkapni soha. Nem veszi be kétszer ugyanazt a trükköt. Thomas karba teszi a kezét. Tényleg csak pár hete volt, hogy együtt vacsoráztunk egy Los Angeles-i bárban? L.A.-ről megint eszembe jut a karantén, elképzelem a bárt, tele vörös X-ekkel. – Iparis kisasszony – mondja Thomas, tenyerét az asztalra fektetve. – Folytathatjuk ezt a
végtelenségig, folytathatja ezt a játékot, és addig rázhatja a fejét, amíg csak el nem szédül. Nem akarom önt bántani. Lehetőséget kap rá, hogy jóvátegye, amit a Köztársaság ellen vétett. Mindazok ellenére, amiket elkövetett, a feljebbvalóimtól úgy tudom, hogy ők továbbra is számítanak önre. Úgy. Jameson ezredes személyesen intézkedett, nehogy bajom essen a kihallgatás közben. – Ez kedves – felelem szarkazmustól csöpögő hangon. – Mennyivel szerencsésebb vagyok, mint Metias. Thomas nagyot sóhajt, lehajtja a fejét, elkeseredetten masszírozza az orrnyergét. Eltelik egy perc. Aztán a többi katona felé fordul. – Mindenki kifelé! – csattan fel. Miután a katonák kettesben hagynak minket, felém fordul, előredől, az asztalra támaszkodik. – Nagyon sajnálom, hogy idáig jutottunk – mondja csendesen. – Remélem, megérti, Iparis kisasszony, hogy csupán a kötelesség kényszerít erre. – Hol van Jameson ezredes? – kérdezem. – Úgy táncolsz, ahogy ő fütyül, nem igaz? Azt gondoltam, személyesen fog kihallgatni. Thomasnak az arca se rezzen a sértésre. – Ő jelenleg Los Angelesben tartózkodik, megszervezi a karantént, és tájékoztatja a Kongresszust. Minden tiszteletem ellenére, nem ön körül forog az egész világ. Los Angelesben tartózkodik. Megfordul velem a világ. – Tényleg ilyen szörnyű a járvány? – Újra felteszem a kérdést, és közben alaposan megfigyelem Thomas arcát. – A fertőzés miatt van L.A. karanténban? A fejét rázza. – Ez titkos információ. – Mikor fogják feloldani? Az összes szektor karantén alatt van? – Ne kérdezgessen! Megmondtam, hogy az egész város. És még ha tudnám is, mikor fogják feloldani a karantént, akkor sem volna rá okom, hogy eláruljam. Leolvasom az arcáról, hogy mit jelentenek a szavai: Jameson ezredes nem tájékoztatott, hogy mi folyik a városban, ezért aztán fogalmam sincs róla. Vajon miért titkolózik előtte? – Mi történt a városban? – erőltetem, remélve, hogy többet is ki tudok húzni belőle. – Ennek semmi köze a most folyó vizsgálathoz – válaszolja Thomas, ujjaival idegesen dobolva a karján. – Ami Los Angelesben történik, az többé már nem az ön dolga, Iparis kisasszony. – A szülővárosomról van szó – felelem. – Ott nőttem fel. Ott halt meg Metias. Naná, hogy az én dolgom is. Thomas hallgat. Felemeli a kezét, hátrafésüli az arcába hullott haját, szeme a tekintetemet keresi. Telnek a percek. – Azzal kapcsolatban pedig, Iparis kisasszony – szólal meg aztán, talán csak azért, mert már ő is belefáradt abba a hat órába, amit a szobába zárva töltöttünk –, ami a bátyjával történt... – Tudom, mi történt! – vágok a szavába. A hangom megremeg a feltámadt indulattól. – Megölted! Feljelentetted! – Kimondani is fáj, alig bírom kinyögni a szavakat. Megrándul az arca. Felnyög, majd kihúzza magát a széken. – Az utasítás egyenesen Jameson ezredestől érkezett, nem is gondolhattam rá, hogy megtagadjam a tőle kapott közvetlen parancsot. De ezzel az előírással ugyanúgy tisztában van, mint én, habár azt kell mondjam, a betartásában sohasem jeleskedett. – Micsoda? Képes voltál elárulni, csak azért, mert rájött, hogyan haltak meg a szüleink? A barátod
volt, Thomas! Együtt nőttetek fel! Jameson ezredes alakulatába be sem kerültél volna – most nem ülhetnél itt, ennél az asztalnál –, ha Metias nem ajánl be. Ez eszedbe sem jutott? – Szinte már kiabálok. – A legkisebb mértékben sem voltál hajlandó kockáztatni a saját biztonságodat, hogy segíts neki? – Kifejezett parancsom volt rá – hajtogatja Thomas. – Jameson ezredes utasításait nem lehet megkérdőjelezni. Mit nem értesz ezen, June? Az ezredes rájött, hogy Metias betört az elhunyt személyek adatbázisába, és még seregnyi másik, szigorúan titkos kormányzati nyilvántartásba. A bátyád törvényt sértett, több alkalommal is. Jameson ezredes nem tűrhette el, hogy az orra előtt kövessen el bűncselekményeket az egyik köztiszteletben álló századosa. Felvonom a szemöldököm. – Ezért ölted meg egy sötét sikátorban, aztán kented Dayre? Mert a feletteseid utasítására akár a kútba is örömmel beleugranál? Thomas akkorát csap az asztalra, hogy összerezzenek. – Írásba kaptam a parancsot, Kalifornia állam jóváhagyásával – ordítja. – Nem fogod fel, miről beszélek? Nem volt választásom! – Elkerekedik a szeme. Nem hitte, hogy ezt valaha is ki fogja mondani, főleg nem ilyen hangon. Ezzel engem is alaposan meglep. Újra megszólal, ömlik belőle a szó, láthatóan feledtetni igyekszik az előbbieket. Különös fény izzik a szemében, amit nem tudok hová tenni. Mi lehet ez? – A Köztársaság katonája vagyok. Amikor beléptem a seregbe, esküt tettem, hogy engedelmeskedem az elöljáróimtól kapott parancsoknak, kerüljön bármibe. Akárcsak Metias, de ő megszegte az esküjét. Van valami furcsa abban, ahogy Metiast említi, valami titkolt érzés, ami összezavar. – Az állam követett el törvénytelenséget. – Mély lélegzetet veszek. – És te gyáván kiszolgáltattad nekik Metiast. Thomas arca megrándul, mintha beledöftem volna. Árgus szemekkel lesem, de észreveszi, hogy figyelem, és félrekapja a fejét, elfordul, és a kezébe temeti az arcát. A bátyámra gondolok, végigpörgetem magamban a Thomasszal együtt eltöltött éveket. Metias gyerekkoruk óta ismerte Thomast, már azelőtt, hogy én megszülettem. Ahányszor csak az apja, aki a mi emeletünkön volt takarító, magával hozta Thomast, hogy kísérje el a munkába, a vége mindig az lett, hogy Thomas és Metias órákon át együtt játszott. Háborús videojátékokkal. Játékfegyverekkel. Mikor én is feltűntem a színen, emlékszem, hányszor ücsörögtek a nappalinkban, csendes beszélgetésbe merülten, milyen sokat voltak együtt. Eszembe jut, hány pontot ért el Thomas a Próbán: 1365-öt. Egy szegénynegyedbeli gyerektől szép teljesítmény, de meglehetősen átlagos a Rubin szektorban. Metias volt az első, aki felfigyelt Thomasnak a katonai pálya iránti érdeklődésére. Egész délutánokat töltött vele, hogy megtanítson neki mindent, amit csak tudott. Thomas soha nem jutott volna be a Smaragd szektor Highland Egyetemére a bátyám segítsége nélkül. Elakad a lélegzetem, ahogy a helyükre kerülnek a dolgok. Eszembe jut, ahogyan Metias tekintete Thomason időzött a kiképzőgyakorlatok közben. Mindig azt gondoltam, hogy csak így ellenőrzi, megfelelő-e Thomas testtartása, és pontosan hajtja-e végre a gyakorlatokat. Emlékszem, milyen türelmes és kedves volt Metias, mikor Thomasnak magyarázott. Ahogy megérintette Thomas vállát. Az este, amikor Thomasszal és Metiasszal thai ételt ettünk a bárban, mikor Metias átkérte magát Chian mellől. Ahogy Metias keze néha a szükségesnél kicsit hosszabban időzött Thomas karján. Az a beszélgetés a bátyámmal, amikor rám vigyázott a felavatásának napján. Ahogyan nevetett. Nem kell
nekem barátnő. Minek nekem barátnő, ha van egy kishúgom, akinek gondját viseljem. És tényleg így volt. Randizott néhány lánnyal az akadémián, de sosem tartott tovább egy hétnél, és mindig udvarias közömbösséggel kezelte őket. Milyen nyilvánvaló! Hogy nem vettem észre idáig? Hát persze hogy Metias nem beszélt erről soha! Egy tiszt és a beosztottja közt szigorúan tilos a kapcsolat. Keményen büntetik az ilyesmit. Metias volt az, aki Thomast beajánlotta Jameson ezredes alakulatába... Csakis Thomas kedvéért tehette, még akkor is, ha tudta, ez lehetetlenné tesz mindenfajta kapcsolatot köztük. Mindez egy pillanat alatt átvillan az agyamon. – Metias szerelmes volt beléd! – suttogom. Thomas nem felel. – Igaz? Így volt? Tudnod kellett! Thomas továbbra sem válaszol. Arcát a kezébe temetve azt ismételgeti: – Esküt tettem! – Várjunk egy kicsit! Valamit nem értek. – Hátradőlök a székben, és mély lélegzetet veszek. A gondolataim őrülten kavarognak, minden összekuszálódott bennem. Thomas hallgatása sokkal többet elárul, mint amit hangosan kimondott. – Metias szeretett – mondom lassan. Reszket a hangom. – És rengeteget tett érted. Mégis beárultad? – Hitetlenkedve rázom a fejem. – Hogy tehetted? Thomas felnéz a kezéből, az arcán zavarodottság. – Nem jelentettem fel. Hosszasan bámulunk egymásra. Végül én szólalok meg, összeszorított foggal sziszegve kérdem: – Akkor mondd el, mi történt! Thomas maga elé bámul. – A rendszerfelügyelet rábukkant a nyomokra, amiket maga után hagyott, mikor az egyik biztonsági rés kihasználásával belépett a rendszerbe – feleli. – Az elhunyt civilek adatbázisába. A rendszergazda először nekem jelentette, azt gondolva, hogy én majd beszámolok róla Jameson ezredesnek. Folyton óvtam Metiast a hekkeléstől. Túl gyakran teszel keresztbe a Köztársaságnak, a végén még ráfizetsz! Maradj lojális, légy megbízható! De sosem hallgatott rám. Ahogy te sem. – Tehát nem árultad el? Thomas újra a kezébe temeti az arcát. – Előbb szembesítettem a váddal. Beismerte. Azt ígértem, nem mondom el senkinek, de mélyen, legbelül meg akartam tenni. Sosem titkoltam el semmit Jameson ezredes elől. – Kis szünetet tart. – Kiderült, hogy a hallgatásom sem változtatott volna semmin. A rendszergazda továbbított egy jelentést Jameson ezredesnek. Így tudta meg. Aztán rám bízta, hogy foglalkozzam Metiasszal. Megdöbbenten hallgatok. Thomas soha nem akarta megölni Metiast. Próbálok elképzelni valami számomra is felfogható forgatókönyvet a történtekre. Talán még arra is megkérte Jameson ezredest, hogy bízza valaki másra a dolgot. De az visszautasította, ezért végül beadta a derekát. Kíváncsi lennék, vajon Metias elárulta-e a vonzódását, és vajon Thomas azt viszonozta-e? Thomast ismerve vannak kétségeim. Vajon viszontszerette Metiast? Megpróbált megcsókolni azon az estén, amikor Day elfogását ünnepeltük. – Az estélyen... – tűnődöm, ezúttal fennhangon. Nem kell részleteznem az estét Thomasnak, hogy
tudja, miről beszélek. – ...amikor megpróbáltál... Abbahagyom, mivel Thomas továbbra is a padlót bámulja, az arcán az üresség és a fájdalom váltja egymást. Aztán a hajába túr, és motyogni kezd. – Ott térdeltem Metias teste fölött, néztem, ahogy haldoklik. A kezem még a késen volt. Ő pedig... Várok. A szavaitól szédülni kezdek. – Azt kérte, hogy ne ártsak neked – folytatja Thomas. – Az utolsó szavával erre kért. És nem tudom... Day kivégzésekor próbáltam megakadályozni, hogy Jameson ezredes letartóztasson. De aki rád vigyázni akar, June, annak nagyon megnehezíted a dolgát. Folyton megszeged a szabályokat. Akárcsak Metias. Akkor, ott az estélyen, néztem az arcodat... – Elakad a hangja. – Azt gondoltam, csak akkor leszek képes megóvni téged, ha magamhoz kötlek, elnyerem a bizalmadat. Nem tudom – ismétli keserűen. – Még Metiasnak is gondot jelentett, hogy vigyázzon rád. Nekem hogy lett volna rá esélyem? Day kivégzésének napja. Thomas megpróbált megmenteni, mikor lekísért körülnézni az EMP bombák alagsori raktárába? Mi van, ha Jameson ezredes arra készült, hogy letartóztasson, Thomas pedig igyekezett hamarabb elkapni. De minek? Hogy segítsen megszökni? Nem értem. – Kedveltem őt, tudod? – töri meg a csendet. Harciasságot tettet, valamiféle hamis professzionalizmust. Mégis, szomorúságot érzek a hangjában. – De ugyanakkor a Köztársaság katonája is vagyok. Azt tettem, amit tennem kellett. Félrelököm az asztalt, és rávetem magam, hiába tudom, hogy a székhez vagyok láncolva. Thomas hátraugrik. Elbotlok a bilincsekben, térdre zuhanok, a lába után kapok. Nem számít. Te beteg vagy. Nem vagy normális. Meg akarom ölni. Semmit nem akartam még ennyire életemben. Nem, ez nem igaz. Metiast jobban szeretném újra életben látni. Az őrök kint meghallhatták a dulakodás zaját, mert beözönlenek, és mielőtt feleszmélnék, néhány katona máris leteper, újabb bilincseket raknak rám, és eloldoznak a széktől. Talpra állítanak. Dühödten rugdalózom, próbálok felidézni mindenféle küzdőtaktikát, amit valaha is tanultam, őrjöngve próbálom kiszabadítani magam. Thomas olyan közel van. Csak pár lépésnyire. Thomas csak bámul rám. Tehetetlenül ácsorog egy helyben. – Ez volt a legkönyörületesebb módja a halálának – kiáltja. Felfordul a gyomrom, tudom, hogy igaza van, és nagy valószínűséggel Metiast halálra kínozták volna, ha Thomas nem végez vele abban a sikátorban. De nem érdekel. Elvakít a düh, elborítja az agyamat az indulat és a zavarodottság. Hogy tehette ezt, azzal, akit szeretett? Hogyan próbálhatja ezt igazolni? Elment az esze? Metias halála után, aznap éjjel, amikor Thomas otthon ült egymagában, vajon levetette az álarcát? Vajon egy pillanatra is megszűnt fegyelmezett katona lenni, és engedte a benne lévő civilnek, hogy kimutassa a bánatát? Kirángatnak a szobából, végigcipelnek a folyosón. Remeg a kezem. Próbálom visszafogni ziháló lélegzetem, lecsillapítani száguldó szívverésem, félretolni Metiast az agyam egy biztonságos zugába. Valahol legbelül abban reménykedtem, hogy tévedek Thomasszal kapcsolatban. Hogy nem ő ölte meg a bátyámat. Másnap reggelre az érzéseknek minden nyoma eltűnik Thomas arcáról. Közli velem, hogy a denveri bíróság tudomására jutott, hogy az Első Polgárhoz kívánok fordulni, és úgy döntöttek, hogy átszállítanak a Colorado Állami Fegyházba. A fővárosba visznek.
DAY Hideg, esős reggelen, a menetrendnek megfelelően érünk földet a coloradói Lamarban. Razor távozik az osztagával. Kaede-del a Razor irodájának hátsó ajtajánál nyíló sötét lépcsőházban várakozunk, amíg a kinti zajok elülnek, és a legénység nagyobb része elhagyja a hajót. Ezúttal az őrség nem végez ujjlenyomat-vizsgálatot, és nem ellenőrzik az igazolványokat sem, így az utolsó katonákat követve simán lesétálunk a rámpán. Könnyedén beolvadunk a frissen érkezett katonák csapatába, akik a Köztársaságért jöttek harcolni. Jeges eső veri a járdát, ahogy kilépünk a piramisdokkból, bele a mindent elnyelő szürkeségbe. Az eget kavargó viharfelhők takarják. A repedezett betonutat leszállóhelyek szegélyezik, óriási, esőtől csillogó, fekete piramisok baljóslatú sora nyújtózik mindkét irányban, nyílegyenesen. A párás levegőben poshadt szag terjeng. Katonákkal tömött dzsipek rohannak ide-oda, sarat és kavicsokat szórva a járdára. Az itteni katonák fekete csíkot festettek a szemükre, egyik fülüktől a másikig. Valami fronton szokásos, őrült divat lehet. Feldereng előttünk a város. Szürke felhőkarcolók, valószínűleg laktanyák, az újabb építésűek oldala sima, sötétített üvegablakokkal, míg a régebbiek himlőhelyesek, málladoznak, mintha egy ideje már szigorú diétán lennének, s nem kaptak be mást, csak néhány gránátot. Némelyik csupán romhalmaz, merő törmelék, néhányból nem maradt meg, csak egyetlen fal, felfelé meredve az égre, mint valami ócska emlékmű. Itt nincsenek teraszos épületek, fűvel beültetett szinteken legelésző tehéncsordák. Zubbonyunk gallérját felhajtva sietünk végig az utcán, szánalmas próbálkozás, hogy védjük magunkat az esőtől. – Ezeket itt jól szétbombázták, mi? – dörmögöm Kaede-nek. Közben csak úgy vacog a fogam. Kaede meglepetést tettetve, gúnyolódva eltátja a száját. – Hű! Egy elcseszett zseni vagy, tudsz róla? – Nem értem. – A horizontot pettyező, düledező épületeket figyelem. – Akkor mitől néznek ki úgy, mintha találatot kaptak volna? A tényleges harc innen meglehetős távolságra folyik, nem? Kaede közelebb hajol, hogy a többi katona ne halljon minket. – A Kolóniák folyamatosan nyomulnak előre ezen a határszakaszon azóta, hogy betöltöttem a... mennyit is, tizenhetet? Mindegy, évek óta. Nagyjából olyan jó százötven kilométert beljebb tolták a colorado-i határt ahhoz képest, ahol a Köztársaság szerint lennie kéne. A Köztársaság propagandájának annyi évig tartó folyamatos sulykolása után megrendítő az igazságot hallani. – Mi? Szóval akkor azt mondod, hogy a Kolóniák megnyerik a háborút? – kérdem halkan. – Már jó ideje nyerésre állnak. Én mondom neked, még néhány év, és a Kolóniák itt lesznek a nyakunkon. – A hangjában undort érzek. Mintha valamilyen régóta őrizgetett haragot ápolna a szívében a Kolóniák ellen. – Gondolj rólam, amit akarsz – morogja –, de én csak a pénzért vagyok itt. Elhallgatok. A Kolóniákból lesz az új Egyesült Államok. Tényleg lehetséges ez, ennyi év háborúskodás után, hogy végre vége lesz? Megpróbálok elképzelni egy Köztársaság nélküli világot, ahol nincs Első, nincs Próba, se járványok. A Kolóniák a győztes. Öregem, ez túl szép, hogy igaz legyen. És az Első tervezett meggyilkolásával ez még hamarabb bekövetkezhet. Szeretném tovább faggatni, de Kaede csendre int, mielőtt hozzákezdhetnék, így aztán némán megyünk tovább. Néhány tömbbel arrébb elfordulunk, és egy vasúti sínpárt követünk, érzésem szerint néhány kilométeren keresztül. Végül megállunk egy, a laktanyáktól távol eső, a környező romos épületek
árnyékában megbúvó utcasarkon. Időnként feltűnik egy magányos katona. – Kifogtunk egy csendesebb időszakot, épp szünetelnek a harcok – dörmögi Kaede a vágány távolba vesző végét bámulva. – Csak néhány nap, De hamarosan újra kezdődik. Hálás lehetsz érte, hogy velünk jöttél ide, mert ezek közül a katonák közül egyik sem élvezheti majd azt a luxust, hogy a föld alá bújjon, amikor elkezdenek hullani a bombák. – A föld alá? De Kaede figyelmét egy katona köti le, aki a sínek mellett közeledik felénk. Kipislogom a szememből az esőt, próbálom alaposabban megnézni magamnak. Ugyanúgy van öltözve, akárcsak mi: átázott kadétzubbony, a ferdén átvetett vállszalag eltakarja a gombok egy részét, a vállain egyetlen ezüst csík. Fekete bőre fénylik a zuhogó eső függönyén át, rövidre vágott haja a fejére tapad. Lélegzetének párája fehér felhőket formáz. Mikor közelebb ér, észreveszem, hogy a szemének színe ijesztő, fakószürke. Tudomást sem vesz rólunk, úgy halad el mellettünk, csak Kaede-nek jelez egy apró mozdulattal: jobb kezének két ujjával V betűt formáz. Keresztezzük a vágányt, megyünk még néhány saroknyit. A házak szorosan egymás mellé épültek, az utcák olyan keskenyek, hogy csak két ember fér el rajtuk egymás mellett. Valamikor civilek lakhatták ezt a környéket. Sok ablak kitört, néhányat rongyokkal takartak el. Pislákoló gyertyák fényével megvilágított árnyalakok látszanak mögöttük. Ebben a városban, aki nem katona, gondolom, ugyanazt csinálhatja, amit annak idején az apám is. Főz, takarít, segédkezik a katonáknak. Apa ugyanilyen nyomorult körülmények közt lakhatott, valahányszor munkaszolgálatra küldték a frontra, Kaede zökkent ki a gondolataimból, mikor hirtelen beráncigál az egyik sötét, keskeny sikátorba. – Szedd a lábad! – sziszegi. – Tudd ám, kivel beszélsz, hallod! Nem válaszol, letérdel az egyik fal tövébe, ahol egy fém aknafedőrács áll ki a földből, és apró, fekete eszközt vesz elő az ép kezével. Gyorsan végighúzza a rács egyik oldalán. Eltelik egy másodperc. Aztán a fedél felemelkedik, és halkan félresiklik, feltárva az alatta ásító fekete nyílást. Direkt néz ki ilyen ócskának és mocskosnak, jövök rá, de ezt itt átalakították titkos bejárattá. Kaede beugrik a lyukba. Én követem. A bakancsom sekély vízbe toccsan, a rácsos fedél felettünk visszasiklik a helyére. Kaede megragadja a karom, és maga után húz az alagútba. Dohos szagot érezni, régi kő, eső és rozsdás vas szagát. A mennyezetről jéghideg víz csöpög, beszivárog a nedves hajamba. Néhány méter után élesen jobbra fordulunk, elnyel minket a sötétség. – Több kilométernyi hasonló csatorna van minden frontközeli városban – suttogja Kaede a sötétben. – Tényleg? És miért csinálták őket? – Azt pletykálják, hogy ezeken a régi alagutakon keresztül próbáltak a kelet-amerikaiak nyugatra szökni, az áradások elől menekülve. Még azelőtt, hogy a háború elkezdődött volna. Így ezek az alagutak áthaladnak a frontvonal alatt, átjárót biztosítva a Köztársaság és a Kolóniák között. Miután kitört a háború, mindkét fél támadásra használta fel ezeket, így a Köztársaság berobbantotta a határnak ezen a felén lévő bejáratokat, a Kolóniák pedig ugyanezt tette a túloldalon. De a Patriótáknak sikerült öt alagutat titokban kiásni és újjáépíteni. Mi ezt használjuk itt Lamarban – int a csöpögő mennyezet felé –, és egyet Pierrában, az a szomszédos város. Megpróbálom elképzelni, milyen lehetett, amikor még nem létezett a Köztársaság meg a Kolóniák,
hanem egyetlen állam foglalta el Észak-Amerika középső részét. – És senki sem tudja, hogy ezek itt vannak? Kaede felhorkan. – Azt hiszed, használnánk őket, ha a Köztársaság tudna róluk? Még a Kolóniák sem tudnak az alagutainkról, így a Patrióták küldetéseihez tökéletesen megfelelnek. – Szóval akkor a Kolóniák támogatnak benneteket, igaz? Ezt hallva Kaede elmosolyodik. – Ki más adna annyi pénzt, amiből ilyen alagutakat lehet fenntartani? Persze, még nem találkoztam az ottani támogatóinkkal, Razor tartja velük a kapcsolatot. De a pénz folyamatosan érkezik, szóval elégedettek lehetnek a munkánkkal. Egy darabig csendben haladunk. A szemem már alkalmazkodott a sötéthez, így látom az alagút falát borító rozsdarétegeket. A fémfalakon lefutó vízcseppek vájta mintázatot. – Örülsz neki, hogy ők fogják megnyerni a háborút? – kérdem pár perc múlva. Reménykedem benne, hogy lesz kedve ismét beszélgetni a Kolóniákról. – Úgy értem, miután gyakorlatilag kirúgtak az országból. Valójában miért hagytad ott őket? Kaede keserűen felnevet. Vízben csobogó lépteink zaja végigvisszhangzik az alagúton. – Végül is, azt hiszem, örülök neki – feleli. – Mi mást tehetnék? Nézzem, ahogy a Köztársaság győz? Szerinted melyik volna jobb? Persze, te a Köztársaságban nőttél fel. Ki tudja, mit gondolsz a Kolóniákról. Talán azt hiszed, az maga a paradicsom. – Miért, nem úgy van? – kérdem. – Apámtól hallottam történeteket a Kolóniákról. Azt mesélte, egész városok vannak ott elektromos árammal kivilágítva. – Apukád az ellenállásnak dolgozott, vagy ilyesmi? – Nem tudom biztosan. Sosem mondta ki nyíltan. Mégis, úgy véltük, hogy csinál valamit a Köztársaság háta mögött. Hozott ilyen kis bigyókat... az Egyesült Államokból származó apróságokat. Furcsa holmik egy átlagembernek. Arról beszélt, egyszer elvisz majd minket a Köztársaságból. – Elhallgatok, egy pillanatra elmerülök az emlékben. Nehéz lesz a medál a nyakamban. – Nem hiszem, hogy valaha is megtudom, mire készült. Kaede bólint. – Hát, én a Kolóniák keleti partvidékén nőttem fel, ahol az Atlanti-óceánnal határos. Évek óta nem jártam már ott. Valószínűleg mostanra a víz újabb jó néhány métert elnyelt a szárazföldből. Na, szóval, bejutottam az egyik Repülő Akadémiára, és én lettem az egyik legjobb pilótanövendék. Ha a Kolóniákban nincs Próba, kíváncsi lennék, mi alapján vesznek fel valakit az iskoláikba. – És mi történt? – Megöltem egy srácot – feleli Kaede. Ezt úgy mondja, mintha a legtermészetesebb dolog volna a világon. Közelebb húzódik hozzám a sötétben, és a képembe bámul. – Mi van? Ne csináld már! Baleset volt. Féltékeny volt, mert a repülésoktatóink annyira bírtak engem, ezért aztán megpróbált átlökni a léghajó korlátján. Dulakodás közben megsérült az egyik szemem. Később aztán elkaptam az öltözőben, és lecsaptam. – Utálkozó hangot hallat. – Kiderült, hogy túl nagyot ütöttem a fejére, többé sosem tért magához. A szponzorom lelépett, miután ez a kis incidens tönkretette a jó hírem a cégeknél. Egyébként nem azért, mert megöltem a srácot. Kinek kell olyan alkalmazott – olyan vadászpilóta –, akinek rossz a szeme, sőt műtötték is. – Megáll, és a jobb szemére mutat. – Sérült áru lettem. Az árfolyamom nagyot esett. Ezért aztán az Akadémia kirakta a szűrömet, miután a szponzorom ejtett. Gyalázat, mondhatom! Az utolsó évben kellett kimaradnom, a miatt a rohadék
miatt. Nem igazán értem, mit is akar mondani Kaede – cég, szponzor, alkalmazott –, de talán majd valamikor máskor fogom ezekről megkérdezni. Biztos vagyok benne, lassabban haladva, apránként több információt tudok kihúzni belőle a Kolóniákról. És egyelőre inkább azokról szeretnék többet megtudni, akiknek dolgozom. – És aztán beálltál a Patriótákhoz? Erre csak legyint egyet, és kinyújtja maga elé a karját. Eddig fel sem tűnt, milyen magas Kaede, hogy a válla olyan széles, mint az enyém. – Úgy áll a helyzet, hogy Razor fizet nekem. Néha még repülhetek is. De a pénzért vagyok itt, kölyök, és amíg azt megkapom, hajlandó vagyok megtenni minden tőlem telhetőt, hogy segítsek újra összebarkácsolni az Egyesült Államokat. Ha ehhez az kell, hogy hagyjam a Köztársaságot összedőlni, ám legyen! Ha az kell, hogy foglalják el a Kolóniák, abban is benne vagyok. Legyen vége a háborúnak, aztán jöjjön az USA. Hadd éljenek az emberek újra normálisan! Engem csak ez érdekel. Nem tehetek róla, de kicsit viccesnek érzem. Kaede megpróbál úgy tenni, mint akit nem érdekel, de lefogadom, büszke rá, hogy Patrióta lehet. – Hát, úgy tűnik, Tess eléggé bír benneteket – válaszolom. – Ezért aztán, úgy vélem, okésak vagytok. Ezen Kaede jót nevet. – Meg kell hagyni, ő aztán édes egy kislány. Örülök, hogy nem nyírtam ki abban az utcai bunyóban. Majd meglátod, nincs egyetlen Patrióta sem, aki ne kedvelné. Ne felejts el időnként egy kis szeretetet mutatni a kis barátnőd felé, rendben? Tudom, June az eseted, de Tess fülig beléd van zúgva. Csak ha véletlen még nem tudnád. Ettől kicsit lehervad a mosolyom. – Azt hiszem, igazából sosem gondoltam rá úgy – motyogom. – Az ő múltjával megérdemel egy kis szeretetet, nem igaz? Utánanyúlok, és megállítom Kaede-et. – Mesélt neked a múltjáról? Kaede rám néz. – Sosem mesélte el neked, hogy mi történt vele? – kérdezi őszintén meglepődve. – Sosem tudtam kihúzni belőle. Mindig kitért a kérdés elől, és egy idő után feladtam a próbálkozást. Kaede elkomorodik. – Valószínűleg nem akarta, hogy sajnálkozz rajta – mondja végül. – Öten voltak testvérek, ő volt a legkisebb. Kilencéves lehetett, azt hiszem. A szülei nem bírtak ennyi szájat etetni, ezért egy este kizárták a házból, és soha többé nem engedték vissza. Azt mesélte, napokig dörömbölt az ajtón. Nem mondhatnám, hogy meglepődtem rajta. A Köztársaság nem sokat törődik az utcára került árvákkal, így egyetlen pillantásnál senki sem vesztegetett többet ránk. A családom szeretete volt mindenem, amibe kapaszkodni tudtam az első utcán töltött években. Úgy látszik, Tessnek még ez sem adatott meg. Nem csoda, hogy úgy rám akaszkodott, mikor összetalálkoztunk. Én lehettem az egyetlen ember a világon, aki törődött vele. – Ezt nem tudtam – suttogom. – Hát, most már tudod – feleli Kaede. – Ne hagyd cserben! Ti ketten összeilletek, tudod. – Kuncogni kezd. – Mindketten olyan rohadtul derűlátók vagytok. Sosem láttam még ilyen csupa optimizmus párocskát a szegénynegyedekben.
Erre nem is mondok semmit. Kétségtelen, hogy igaza van. Sosem fordult meg a fejemben, de Tessszel tényleg remek párt alkotnánk. Nagyon is jól tudja, hogy honnan jöttem. Képes felvidítani a legrosszabb napjaimon is. Olyan, mintha egy tökéletesen boldog családból érkezett volna, szemben azzal, amit Kaede mondott az imént. Kellemes nyugalom tölt el a gondolatra, ráébredek, mennyire vágytam rá, hogy újra lássam Tesst, Ahová ő megy, oda megyek én is, és fordítva. Mint a borsó meg a héja. De ott van June. Ha csak rágondolok, elakad a lélegzetem. Szinte zavarba jövök a saját reakciómtól. June és én vajon összeillünk? Nem. Habozás nélkül, rögtön ez az első gondolatom. És mégis. A beszélgetés elakad. Néha hátranézek, félig abban reménykedve, hogy látok valami fényt, félig meg abban, hogy nem. A fény hiánya azt jelenti, hogy az alagút nem halad el a város összes aknarácsa alatt, a fent járkálok számára észrevehetően. Ráadásul a járat lejt is. Egyre mélyebben és mélyebben járunk a föld alatt. Igyekszem egyenletesen lélegezni, de ahogy a járat szűkül, a falak egyre szorosabban körénk zárulnak. Rohadt csatorna! Mit nem adnék, hogy újra kint legyek a szabadban! Egy örökkévalóságnak tűnik, de végül azt érzem, hogy Kaede hirtelen megtorpan. A vízben tocsogó lépteink visszhangja megváltozik. Mintha valamiféle tömör dolog lenne előttünk. Talán egy fal. – Ez a bunker pihenőhely volt a szökevények számára – mondja. – A túloldalán folytatódik az alagút, a Kolóniák felé. – Kaede megpróbálja kinyitni az ajtót az egyik oldalán lévő kis karral, és mikor ez nem sikerül, egy bonyolult, tíz vagy tizenegy koppantásból álló ritmust kopogtatva bezörget rajta. – Rockét! – kiáltja. Vacogva várunk. Semmi. Aztán egy kis téglalap félrecsúszik a falban, a derengő nyílásból sárgásbarna szempár pislog ránk. – Szia, Kaede! Pontos volt a léghajó, mi? – mondja a lány a fal túloldalán, aztán végigmér. – Hát a barátod kicsoda? – Day – feleli Kaede. – De jobban tennéd, ha végre befognád, és beengednél. Mindjárt megfagyok! – Jól van, jól van! Csak ellenőrzöm. – A szem alaposan végigmér, tetőtől talpig. Meglepne, ha bármit is látna ebben a sötétben. Végül a kukucskáló becsukódik. Néhány pittyenést hallok, és még valakinek a hangját. A fal félresiklik, feltárva egy keskeny folyosót, a túlvégén ajtóval. Mielőtt megmozdulhatnánk, hárman lépnek ki a fal mögül, és fegyvert szegeznek ránk. – Befelé! – parancsol ránk az egyik. A lány az, aki a kukucskálón át beszélt velünk. Úgy teszünk, ahogy mondja. A fal összezárul mögöttünk. – Az e heti jelszó? – kérdi, majd rágógumiból lufit fúj, ami hangos csattanással kipukkad. – Alexander Hamilton – válaszolja Kaede türelmetlenül. A három fegyver ezután már csak rám irányul. – Day, mi? – mondja a lány. Gyorsan elpukkant még egy buborékot. – Biztos vagy benne? Beletelik pár pillanatba, mire rájövök, hogy a kérdést Kaede-nek címezte, nem nekem. Kaede ingerülten felsóhajt, és félreüti a lány kezét. – Igen, ez ő. Állítsd már le magad! Leeresztik a fegyvereket. Kifújom a levegőt, idáig fel sem tűnt, hogy visszatartottam. A lány, aki beengedett minket, int, hogy menjünk a másik ajtóhoz, és amikor odaérünk, egy apró kis eszközt, hasonlót, mint korábban Kaede, húz végig az ajtó bal oldalán. Újabb pittyenések. – Gyerünk befelé! – mondja, aztán az arcomba hajol. – Egy rossz mozdulat, és keresztüllőlek,
mielőtt egyet pislantanál. A második ajtó is kinyílik. Megcsap a forró levegő, ahogy belépünk a tágas szobába. Mindenütt emberek nyüzsögnek: asztalok körül, falra akasztott monitorok előtt. A mennyezeten lámpák világítanak, a levegőben penész és rozsda halvány, de jól kivehető szaga érződik. Lehetünk vagy húszan, harmincan is idebent, mégsem érezni zsúfoltnak a helyet. A szoba hátsó falára jókora jelvény van kivetítve, amit rögvest felismerek. Ez a Patrióták zászlajának egyszerűsített változata: nagy ezüstcsillag, ami alatt három ezüst V betű sorakozik. Okos dolog kivetíteni, jövök rá, szükség esetén gyorsan összeszedelőzködhetnek és leléphetnek. Némelyik monitor léghajók menetrendjét mutatja, mint ahogy a Dynasty fedélzetén láttam. Néhány másikon biztonsági kamerához hasonló közvetítés fut tisztek irodáiból, Lamar városának utcáiról és a frontvonal felett járőröző léghajók pilótafülkéjéből. Az egyiken még egy rövid, a harci szellemet növelő patrióta propagandaszöveget is látok futni, ami kicsit túlságosan is emlékeztet a Köztársaság reklámjaira: Állítsuk vissza az Államokat! , azután meg A szabadság földje, végül pedig Mindannyian amerikaiak vagyunk. Másik képernyőkön pedig az amerikai kontinens látszik, színes pöttyökkel telihintve. Kettő pedig a világtérképet mutatja. Szájtátva bámulom. Még soha életemben nem láttam világtérképet. Abban sem vagyok biztos, hogy van-e egyáltalán ilyesmi a Köztársaságban. De itt most óceánokat látok, ahogy körbeölelik ÉszakAmerikát, a szigetté vált területet Dél-Amerika felirattal, egy kis szigetcsoportot Britszigetek néven, hatalmas szárazföldeket, Afrikát és az Antarktiszt, és egy országot, Kínát (egy rakás elszórt kis vörös pöttyel az óceánban a partvonala mentén). Így néz ki valójában a világ, nem úgy, ahogy a Köztársaság mutatja a polgárainak. A szobában mindenki engem néz. Elfordulok a térképtől, várom, hogy Kaede mondjon valamit. Megrántja a vállát, aztán a hátamra csap. A nedves zubbony cuppanó hangot hallat. – Ez itten Day. Mindenki csendben vár, de látom a szemükben megvillanni a felismerést, mikor meghallják a nevem. Aztán valaki farkasüvöltést hallat. Ez megtöri a feszültséget. Mindenfelől kuncogás és nevetés hallatszik, aztán a többség visszatér ahhoz, amit idáig is csinált. Kaede az összevissza álló asztalok közé kalauzol. Páran valami diagramok fölé hajolnak, egy másik csoport dobozokat bontogat, néhányan lazítanak, valamilyen köztársasági tévésorozat ismétlését nézik. Két Patrióta egy monitor előtt ülve szidja egymást, miközben videojátékot játszanak, valamilyen kék színű, tüskés lényt irányítanak a képernyőn, a kezüket lóbálva a monitor előtt. A játék módosítva lehet, direkt a Patriótáknak, mert a játékban minden kék és fehér. Az egyik srác vihogni kezd, ahogy elsétálok mellette. Szőkére festett kócos haja taréjjá van tupírozva, a bőre erősen napbarnított, széles, kigyúrt vállai előre állnak, mintha folyton arra készülne, hogy rávesse magát valakire. Egy darabka hús hiányzik a fülcimpájából. Felismerem, ugyanaz, aki korábban a farkasüvöltést hallatta. – Szóval te vagy az, aki cserbenhagyta Tesst? – Van benne egyfajta arrogancia, ami kifejezetten bosszant. Megvetően végigmér. – Nem is értem, egy hozzá hasonló lány miért lóg egy magadfajta pancserral. Néhány éjszaka egy köztársasági börtönben, és máris elszáll belőled a szufla? Közelebb lépek hozzá, és barátságos mosollyal vicsorgok rá. – Legyen szabad megjegyeznem, még nem láttam a Köztársaságot körözvényeket ragasztgatni, a te csinos arcocskáddal. – Fogjátok be! – lép közénk Kaede, és ujjával a fiú mellébe bök. – Baxter, nem kéne készülődnöd a
holnapi bulira? A srác mordul egyet, aztán hátat fordít. – Akkor sem értem, miért bízunk meg egy köztársaságimádóban – morogja. Kaede vállon vereget, és maga után húz. – Ne is foglalkozz ezzel a taplóval – mondja. – Baxter nem rajong a csajodért, June-ért. De valószínűleg meggyűlne vele a bajod, ezért próbálj meg kijönni vele, jó? Együtt kell dolgoznotok. Ő is szabotőr. – Tényleg? – lepődök meg. Nem gondoltam, hogy ilyen izomzattal elég gyors lehet hozzá. Az viszont igaz, hogy az ereje segíthet neki olyan helyekre is eljutni, ahová én képtelen lennék. – Aha. Miattad most kissé hátrébb szorult a szabotőrök rangsorában. – Kaede gonoszul elvigyorodik. – És egyszer tönkretettél egy szabotázsakciót, amiben benne volt. És még csak nem is tudtál róla. – Tényleg? Milyen akció volt? – Chian igazgató autójának felrobbantása Los Angelesben. Hű, az már jó rég volt, amikor szembeszálltam Chiannal. Fogalmam sem volt, hogy a Patrióták is támadást terveztek ellene. – Hát, ez szomorú – felelem, és az arcokat fürkészem a teremben, mivel Baxter az előbb Tesst emlegette. – Ha Tesst keresed, ő már előbb megérkezett. A többi dokival van. – Kaede a szoba hátsó része felé int, ahol ajtók sorakoznak a falon. – Valószínűleg az orvosi szobában azt lesi, ahogy valaki összevarr egy sebet. Ő aztán gyorsan tanul! Kaede az asztalok és a többi Patrióta mögé vezet, a világtérkép előtt állunk meg. – Fogadok, hogy még nem láttál ilyet. – Még soha. – A szárazföldeket bámulom, döbbenten a felismeréstől, hogy ilyen sok működő társadalom létezik a Köztársaság határain túl. Az általánosban azt tanították nekünk, hogy a világ azon részein, melyek nem állnak a Köztársaság ellenőrzése alatt, csak néhány széthullott nemzet küszködik a fennmaradásért. Ilyen sok ország küszködik azért, hogy megmaradjon? Netán nincsenek is gondjaik? Sőt, talán még fejlődnek is? – Minek nektek a világtérkép? – A mi itteni mozgalmunkhoz hasonlók a világ minden részén vannak – válaszolja Kaede, keresztbe téve a karját. – Mindenütt, ahol az emberek gyűlölik a kormányzatot. Jót tesz a harci szellemnek, hogy itt látjuk a falon. – Amikor látja, hogy érdeklődéssel nézegetem a térképet, végigsimít Észak-Amerika közepén. – Itt a mindenki által ismert és szeretett Köztársaság. Ez pedig a Kolóniák. – Egy kisebb kiterjedésű, töredezettebb földsávra mutat, mely keletről határos a Köztársasággal. A városokat jelölő piros pöttyöket nézegetem a Kolóniák területén. New York City, Pittsburgh, St. Louis, Nashville. Vajon tényleg úgy ragyognak, mint ahogy Apa mondta? Kaede tovább folytatja, fel, északra, aztán lefelé, délre mutat. – Kanada és Mexikó felé szigorúan demilitarizált övezet húzódik, ahogy a két ország, valamint a Köztársaság és a Kolóniák között is. Mexikónak is megvannak a maga Patriótái. És itt van, ami DélAmerikából maradt. Tudod, valamikor ez is egy hatalmas kontinens volt. Most ez itt Brazília – egy nagy, háromszögletű szigetre mutat, messze délre a Köztársaságtól Chile és Argentína. Kaede jókedvűen mutogatja a földrészeket, és hogy régen mekkorák voltak. Ami most Norvégia, Franciaország, Spanyolország, Németország és a Brit-szigetek, az korábban egy nagyobb, Európa
nevezetű terület része volt. Európa többi népe, azt mondja, Afrikába menekült. A mongol és az orosz nép nem halt ki, ellentétben azzal, amit a Köztársaság tanított. Ausztrália régebben egyetlen összefüggő szárazulat volt. Aztán itt vannak a szuperhatalmak. Kína hatalmas, úszó városai teljes egészében a vízre épültek, és állandóan sötét felettük az ég. – Haj Cseng – szúrja közbe Kaede. – Tengeri Városok. – Megtudom, hogy Afrika nem volt mindig ilyen technológiailag fejlett, virágzó kontinens, mint napjainkban, fokozatosan töltötték meg az egyetemek, felhőkarcolók és a nemzetközi menekültek. És az Antarktisz, ha hiszem, ha nem, régen lakatlan volt, és az egészet jég borította. Most, akárcsak Kína és Afrika, otthont ad a világ technológiai fővárosainak, és rengeteg turistát vonz. – Hozzájuk képest a Köztársaság és a Kolóniák technikai fejlettségi szintje meglehetősen szánalmas – teszi hozzá Kaede. – Egyszer szívesen ellátogatnék az Antarktiszra. Egész biztosan csodálatos lehet. Azt mondja, hogy valamikor az Egyesült Államok is a szuperhatalmak egyike volt. – De aztán jött a háború – mondja és a legjobb koponyák elmenekültek a magasabban fekvő régiókba. Az áradást meg, tudod, az Antarktisz okozta. A dolgok egyébként is kezdtek már rosszra fordulni, amikor megkergült a napsugárzás, és az összes jeget megolvasztotta az Antarktiszon. Olyan áradások következtek, amit mi el sem tudunk képzelni. Milliók estek össze holtan a nagy melegtől. Nem semmi látvány lehetett, mi? Aztán a napsugárzás szintje helyreállt, de az éghajlat már nem. Az a rengeteg édesvíz összekeveredett a tengervízzel, és azóta semmi sem a régi. – A Köztársaságban erről sosem beszéltek. Kaede a szemét forgatja. – Ugyan már, hiszen ez a Köztársaság! Miért beszélnének róla? – Az egyik kisebb monitorra mutat a sarokban, amelyiken, úgy tűnik, híradó megy. – Akarod látni, hogy néz ki a Köztársaság kívülről? Gyere! Ahogy jobban odafigyelek a hírekre, feltűnik, hogy a bemondó számomra ismeretlen nyelven beszél. – Antarktiszi – magyarázza Kaede, mikor értetlenül nézek rá. – Befogtuk az egyik adójukat. Olvasd a feliratokat! A képernyő felülnézetből mutat egy kontinenst, az AMERIKAI KÖZTÁRSASÁG felirat lebeg felette. Egy női hang beszél valamiről, és közben a képernyő alján futó szöveg mutatja szavainak fordítását: – ...új módon tárgyalni ezzel a katonai diktatúrával, különösen most, hogy a Köztársaság új vezetőjének hatalomátvétele befejeződött. Az afrikai elnök, Ntombi Okonjo ma azt javasolta, hogy az Egyesült Nemzetek függessze fel a Köztársaságba irányuló segélyszállítmányokat, amíg az elszigetelődéspárti ország nem köt békemegállapodást keleti szomszédjával... Elszigetelődéspárti katonai diktatúra. Csak bámulom a szavakat. Számomra a Köztársaság maga volt a testet öltött hatalom, egy megállíthatatlan, könyörtelen katonai gépezet. Kaede csak vigyorog az arckifejezésem láttán, miközben továbbállunk a monitortól. – Valahogy a Köztársaság már nem tűnik olyan hatalmasnak, nem igaz? Jelentéktelen kis bezárkózó állam, ami nemzetközi segélyekért könyörög? Én mondom neked, Day, a lakosság egyetlen generációnyi agymosása elegendő, hogy meggyőzzék őket, a valóság nem létezik. Átmegyünk egy asztalhoz, amelyiken két laptop áll. Az egyik fölé egy fiatalember hajol, ugyanaz a srác, aki a „V” jelet mutatta Kaede-nek a síneknél, a fekete bőrű, fakó szemű. Kaede megkopogtatja a vállát. Nem azonnal reagál, előbb begépeli még az utolsó pár sort a képernyőn lévő akármibe, majd egy kecses mozdulattal az asztalra telepszik. Azon kapom magam, hogy lenyűgöz a könnyed mozgása.
Ez biztosan egy szabotőr. Karba teszi a kezét, és türelmesen várja, hogy Kaede bemutasson minket egymásnak. – Day, ő itt Pascao – mondja Kaede. – Pascao vitathatatlanul a legjobb szabotőrünk, és finoman szólva, nagy lelkesedéssel várta, hogy találkozhasson veled. Pascao a kezét nyújtja, szürke szemének pillantása az enyémbe mélyed. Sugárzó mosolyt villant rám. – Nagyon örülök – mondja izgatottan, kapkodó sietséggel. Az arca kipirul, mikor viszonzom a mosolyát. – Mondanom sem kell, hogy már rengeteg jót hallottunk rólad. Nagy rajongód vagyok. A legnagyobb rajongód. Nem emlékszem, hogy valaha is ilyen nyilvánvaló módon flörtölt volna velem bárki is, talán attól a sráctól eltekintve a Blueridge szektorban. – Mindig öröm egy másik szabotőrrel találkozni – válaszolom, és kezet rázok vele. – Biztos vagyok benne, tanulhatok tőled pár új trükköt. Ördögi vigyor jelenik meg az arcán, mikor észreveszi, mennyire zavarba jöttem. – Aha, garantálom, hogy élvezni fogod a dolgot. Higgy nekem, nem fogod megbánni, hogy csatlakoztál hozzánk. Új fejezetet fogunk nyitni Amerika történetében. A Köztársaság csak kapkodja majd a fejét. – Izgatottan hadonászni kezd, széttárja a karját, aztán meg úgy tesz, mintha összecsomózna valamit a levegőben. – A hekkereink az utóbbi néhány hetet azzal töltötték, hogy titokban átkötöttek pár dolgot a denveri Kongresszusi Toronyban. Így csupán annyit kell tennünk, hogy rácsatlakoztatunk egy vezetéket az épület bármelyik hangszórójára, és bumm, máris adásban vagyunk! Az egész Köztársaságnak tudunk sugározni. – Tapsol egyet, és csettint az ujjával. – Mindenki hallani fogja! Korszakalkotó, mi? Úgy hangzik, mint egy sokkal kifinomultabb verziója annak, amit a tíz másodperces helynél csináltam, mikor először találkoztam June-nal, hogy megpróbáljak Ragály elleni gyógyszert szerezni Edennek. Egyszerűen csak átkötöttem a vezetékeket a sikátor hangszóróiban. De belenyúlni egy fővárosi épület hangosítási rendszerébe, hogy aztán az egész Köztársaságnak sugározzunk? – Ez marha jól hangzik – mondom. – És mit fogunk közvetíteni? Pascao csodálkozva néz rám. – Az Első meggyilkolását, természetesen – Kaede-re pillant, aki bólint, és egy apró, négyszögletes eszközt húz elő a zsebéből. Fogja, és kinyitja. – Bizonyítékul fel kell vennünk a legapróbb részletét is, ahogy kirángatjuk az autóból, és golyót eresztünk bele. A hekkereink készenlétben állnak a Kongresszusi Toronyban, ahol beállították az óriásképernyőket, hogy közvetíthessük a merényletet. A hangszórókon keresztül az egész Köztársaságban ki fogjuk hirdetni a győzelmünket. Ezt próbálják meg megállítani! A terv kíméletlenségétől végigfut a hideg a hátamon. Arra emlékeztet, ahogy John halálát – az én halálomat – rögzítették és közvetítették országszerte. Pascao hozzám hajol, a fülemhez teszi a kezét, és azt suttogja: – És a legjobb részt még nem is hallottad, Day. – Hátradől, hogy megeresszen egy újabb óriási, fogvillogtató vigyort. – Kíváncsi vagy, hogy mi lesz benne a legjobb? Megdermedek. – Na, micsoda? Pascao elégedetten karba fonja a kezét. – Razor úgy gondolja, neked kéne lelőnöd az Elsőt.
JUNE COLORADO ÁLLAM, DENVER IDŐ: 19:37 HŐMÉRSÉKLET: -5°C Vonaton érkezem a fővárosba (a 42/B állomásra) egy hóvihar kellős közepén. Tömeg gyülekezik a peronon, az emberek rám kíváncsiak. A jégvirágos ablakon át bámulom őket, ahogy egyre lassulva begördülünk az állomásra. Annak ellenére, hogy dermesztő hideg van, a civilek úgy tolonganak a rögtönzött kordon mögött, lökdösik és taszigálják egymást, mintha Lincoln vagy valamelyik másik híres énekes érkezett volna. Legalább két teljes szakasznyi katona szorítja vissza a bámészkodókat. Tompa kiáltozásukat idáig hallom. – Lépjenek hátra! Mindenki menjen vissza a kordon mögé! Vissza a kordon mögé! Akinél kamerát látok, azonnal letartóztatom! Különös. A civilek többsége szegénynek látszik. A Daynek nyújtott segítség népszerűvé tett a szegénynegyedekben. Az ujjamon lévő gemkapocsgyűrű vékony drótszálait simogatom. Szokásommá vált. Thomas átjön a mi oldalunkra, közelebb hajol, hogy parancsot adjon a mellettem ülő katonáknak. – Vigyék az ajtóhoz! – mondja. – Igyekezzenek! – Rám pillant, aztán a ruhámat veszi szemügyre (sárga börtönmellény és vékony, fehér ing). Úgy tesz, mintha a tegnap esti beszélgetés a kihallgatószobában meg sem történt volna. Lefelé bámulok az ölembe. A látványától felfordul a gyomrom. – Fázni fog odakint – mondja az embereinek. – Adjanak rá egy kabátot! A katonák rám szegezik a fegyverüket (XM-2500-as típus, lőtávolsága 700 méter, intelligens lövedéke képes áthatolni a betonfalon), aztán talpra rángatnak. Utazás közben olyan meredten bámultam ezt a két katonát, hogy mostanára teljesen kimerülhettek idegileg. A csuklómon megcsörren a bilincs. Ilyen fegyverekkel elég egyetlen lövés, és valószínűleg elvérzek, mindegy, hogy a testem mely részét találja el a golyó. Valószínűleg arra gondolnak, hogy azt tervezem, megszerzem tőlük a fegyvert, amikor lankad az éberségük. (Nevetséges ötlet, mert a bilincsektől kizárt, hogy képes legyek rendesen elsütni egy fegyvert.) Kivisznek a folyosóra, a vasúti kocsi végébe megyünk, ahol másik négy katona várakozik a vasútállomás peronjára vezető nyitott ajtóban. Hideg szélroham tör ránk, fázósan összébb húzom magam. Egyszer már jártam a front közelében, amikor Metiasszal az egyetlen közös akciónkon voltunk, de az Nyugat-Texasban volt, a nyár közepén. Ilyen hólepte várost még sosem láttam. Thomas kis csapatunk élére áll, int az egyik katonának, hogy terítsen rám egy kabátot. Köszönettel elfogadom. A tömeg (nagyjából kilencven-száz ember lehet), varázsütésre elhallgat, mikor megpillantják a fényes, sárga mellényemet. Ahogy lefelé lépdelek a vagon lépcsőjén, figyelmük kereszttüzében úgy érzem magam, mintha reflektorok irányulnának rám. A legtöbbjük reszket a hidegben, vékonyak és sápadtak, szegényes ruházatuk nem képes melegen tartani őket ebben az időjárásban, lyukas cipőjük bizonyára beázik. Nem értem. A hideg ellenére eljöttek ide, hogy lássanak engem leszállni a vonatról, ráadásul ki tudja, mióta várnak már. Hirtelen bűntudatom támad, amiért elfogadtam a kabátot. A peron végére érünk, már majdnem belépünk a vasútállomás várócsarnokába, mikor meghallom az egyik bámészkodó kiabálását. Megpördülök, mielőtt a katonák megállíthatnának.
– Day életben van? – kiált oda az egyik fiú. Valószínűleg idősebb nálam, húszas éveinek az elején járhat, de olyan vézna és alacsony, hogy korombélinek gondolná, aki nem látja az arcát. Felemelem a fejem, és mosolygok. Aztán az egyik őr az arcába vág a puskatussal, az én kísérőim pedig megragadják a karomat, és visszarángatnak. A tömeg felmorajlik, mindenfelől kiáltozás hallatszik. A zűrzavarból kihallatszik néhány hang: – Day él! Day él! – Gyerünk tovább! – vakkantja Thomas. Benyomulunk a váróba. Amint az ajtó becsukódik mögöttünk, mintha elvágták volna, a hideg szél hirtelen eláll. Nem szóltam egy szót sem, de a mosolyom is elég volt. Igen, Day életben van. A Patrióták egész biztosan értékelni fogják, hogy tápot adtam a szóbeszédnek. Átvágunk az állomáson, és beszállunk a három, ránk várakozó dzsip egyikébe. Ahogy elhajtunk, és ráfordulunk a gyorsforgalmi út felhajtójára, szájtátva bámulom az ablak előtt elsuhanó várost. Megfelelő ok nélkül senki nem jön Denverbe. Csak aki itt született, tartózkodhat a fővárosban különleges engedélyek nélkül. Már maga az is, hogy itt vagyok, és belülről láthatom a várost, meglehetősen szokatlan. Mindent vastag, fehér lepel takar, de a hó alatt is ki tudom venni a körvonalait annak a roppant méretű, fekete falnak, ami hatalmas töltésként veszi körbe Denvert, védelmül az áradások ellen. A Pajzs. Az általánosban persze olvastam már róla, de egészen más, ha a saját szemével látja az ember. A felhőkarcolók itt olyan magasak, hogy a tetejük ködbe vész a hófelhők közt, lépcsőzetes teraszaikat Hótakaró borítja, és minden oldalról hatalmas acélpillérek támasztják őket. Az épületek között egy-egy pillanatra feltűnik a Kongresszusi Torony. Időnként reflektorok pásztázzák az eget, és helikopterek keringenek a felhőkarcolók közt. Egyszer pedig négy vadászgép húz el felettünk. Áhítattal teli pillantásom kíséri őket (X-92 Reaper kísérleti repülőgép, még nem gyártják, de a tesztrepüléseken jól szerepelhetett, ha a tervezők engedik Denver belvárosa fölött repkedni). A főváros, akárcsak Vegas, minden ízében katonai város, és még annál is félelmetesebb, mint amilyennek képzeltem. Elkalandoztak a gondolataim, Thomas hangja rángat vissza a valóságba. – A Colburn Csarnokba viszünk – szól hátra a dzsip anyósüléséről. – Ez egy étterem a Capital Plázában, ahol a szenátorok szoktak bankettre összejönni. Gyakran vacsorázik ott az Első is. Colburn? A hallottak alapján ez egy nagyon kedvemre való találkozóhely, különösen, ha arra gondolok, hogy eredetileg úgy volt, a denveri fegyházba visznek. Ez az egész Thomasnak is új lehet. Nem hiszem, hogy valaha is járt volna a fővárosban, de ahogy az egy fegyelmezett katonához illik, egyetlen másodpercet sem veszteget bámészkodásra. Elfog a kíváncsiság, hogy vajon milyen lehet a Capital Pláza. Tényleg olyan óriási-e, mint ahogyan gondolom? – Mi csak odáig fogunk kísérni, onnantól átkerülsz DeSoto ezredes embereinek őrizetébe. – Razor emberei, teszem hozzá magamban. – Ott fogsz találkozni az Elsővel, az étterem Fejedelmi Étkezőjében. Azt ajánlom, hogy viselkedj tisztelettudóan. – Köszönöm a figyelmeztetést – válaszolom, hidegen mosolyogva Thomas tükörképére a visszapillantóban. Valójában azonban kezdek kissé nyugtalankodni. Az Első olyasvalaki, akinek születésem óta a tiszteletére neveltek, akiről azt gondoltam, hogy habozás nélkül az életemet adnám érte. Még most is, mindazok után, amit megtudtam a Köztársaságról, érzem a mélyen bennem gyökerező elkötelezettséget, ahogy próbál a felszínre törni. Ismerős dolog, valami, amibe kapaszkodhatok. Különös. Nem éreztem ilyet, amikor meghallottam az Első halálhírét, sem amikor Anden első televíziós beszédét néztem. Nem jött elő, csak most, amikor néhány óra választ csak el
attól, hogy személyesen is találkozzam vele. Már nem vagyok az az ünnepelt tehetség, mint amikor először látott. Vajon mit gondol majd rólam? *** COLBURN CSARNOK, FEJEDELMI ÉTKEZŐ Visszhangzik a terem. Magamban ülök a hosszú asztal egyik végén (négyméteres, sötét cseresznyéből, kézzel faragott lábakkal, díszesen aranyozott szegéllyel, valószínűleg milliméter vékonyságú ecsettel festették a finom részleteket), a hátamhoz vörös bársonnyal kárpitozott széktámla simul. A szemközti falon kandalló, ropogva ég benne a tűz, felette az új Első hatalmas portréja lóg, és a terem falain nyolc aranyfényű lámpa világít. A fővárosi városőrség katonáival van tele minden. Ötvenketten sorakoznak vállvetve a falak mentén, és hatan állnak haptákban mellettem. Kint továbbra is metsző hideg van, de idebent kellően meleg van ahhoz, hogy a személyzet könnyű ruhába és vékony bőrcsizmába öltöztessen. A hajamat megmosták, megszárították és kifésülték, egyenes és fénylő tincseim a hátam közepéig lógnak. Hajdíszem apró, tenyésztett gyöngyökből álló füzér. (A gyöngyök darabja simán megér vagy kétezer tikettet.) Eleinte lenyűgöznek, muszáj megérintenem őket, de aztán eszembe jut a vasútállomásnál gyülekező nincstelenek viseltes ruhája, és szégyenkezve elhúzom a kezem a hajamtól. A személyzet egy tagja áttetsző púdert rak a szemhéjamra, amin megcsillan a tűz halvány fénye. A ruhám krémszínű, kavargó, szürke mintával, bő redőkben omlik a lábamra. A fűzőjétől alig kapok levegőt. Drága ruha, kétség nem fér hozzá. Lehetett vagy ötvenezer? Hatvan? Egyedül a csuklómon és a bokámon lógó súlyos bilincsek nem illenek a képbe, melyekkel a székhez vagyok láncolva. Eltelik egy fél óra, aztán egy katona (a fővárosi városőrség jellegzetes piros-fekete kabátjában) lép a terembe. Az ajtót nyitva hagyja, vigyázzba vágja magát, és felszegi a fejét. – Dicsőséges Első Polgárunk belépett az épületbe – jelenti be. – Kérem, álljanak fel! Próbál úgy tenni, mintha csak úgy általánosságban beszélne, de én vagyok az egyetlen, aki ül. Lánccsörgés közepette felkelek a székről. Újabb öt perc telik el. Azután, mikor már azon tűnődök, vajon jön-e majd valaki egyáltalán, egy fiatalember lép be az ajtón, és biccent a bejáratnál lévő katonáknak. Az őrség feszesen tiszteleg. Én nem tudok tisztelegni az összeláncolt kezemmel, és rendesen meghajolni vagy pukedlizni sem, ezért mozdulatlanul állok az Elsőre meredve. Anden szinte ugyanúgy néz ki, mint amikor először találkoztunk az estélyen: egyenes, uralkodói tartása kissé mesterkélt, fekete haja hullámos, zakója elegáns grafitszürke, pilótasávokkal a karján és arany váll-lapokkal. Zöld szemének pillantása hivatalos. Mégis, mintha a válla kicsit megereszkedett volna, mintha az újonnan rákerült teher nyomasztaná. Úgy látszik, az apja halála mégiscsak hatással van rá. – Foglaljon helyet, kérem – mondja, és int fehér kesztyűs kezével (Kondor repülős kesztyű). A hangja nagyon lágy, mégis betölti az egész termet. – Remélem, kényelmesen érzi magát, Iparis kisasszony. Szót fogadok, és leülök. – Hogyne. Köszönöm. Miután Anden is helyet foglal az asztal túlsó végén, és a katonák is visszaállnak a helyükre, ismét megszólal:
– Úgy értesültem, személyesen kíván látni. Arra gondoltam, talán nem bánja majd, ha az általam választott ruhát kell viselnie. – Egy pillanatra elhallgat, épp csak addig, míg az arcán átsuhan egy félénk mosoly. – Úgy véltem, nem szívesen költené el a vacsorát rabruhában. Van valami leereszkedő a hangjában, ami felbosszant. Hogy merészel öltöztetni, mint egy kirakati bábut!, háborgok magamban. Ugyanakkor hatással is van rám a belőle sugárzó tekintély, amivel az új tisztségét viseli. Hirtelen jutott hatalomhoz, méghozzá nem is kevéshez, és olyan magabiztossággal alkalmazkodott hozzá, hogy az egykor érzett hűségtől ismét elszorul a torkom. Korábban tapasztalt bizonytalansága gyorsan elpárolgott. Ez az ember uralkodásra született. Úgy tűnik, Andenben vonzódás ébredt ön iránt, mondta Razor. Lesütöm a tekintetem, a szempilláimon keresztül figyelem. – Miért bánik velem ilyen jól? Azt hittem, az állam ellensége vagyok. – Rám nézve volna szégyen, ha úgy bánnék egy született tehetséggel, mint egy börtöntöltelékkel – mondja, miközben gondosan eligazgatja a villákat, késeket és a pezsgőspoharat, hogy tökéletesen egy vonalba essenek. – Remélem, ez nem kellemetlen az ön számára. – Egyáltalán nem. – Ismét körbepillantok a teremben, az emlékezetembe vésem a lámpák, a fali díszek helyzetét, minden egyes katonát, hogy hol áll, és milyen fegyvere van. A gondos figyelem, amivel ezt a találkozót előkészítették, ráébreszt, hogy Anden a ruhával és a vacsorával nem csupán udvarolni kíván. Azt akarja, hogy híre menjen, milyen jól bánik velem, gondolom. Azt akarja, a nép tudjon róla: az új Első vigyáz Day megmentőjére. Kezdeti ellenszenvem máris csökken, kezdek kíváncsivá válni. Anden nem hagyhatja figyelmen kívül az alacsony népszerűségét. Talán az emberek támogatását kívánja elnyerni. Ha így van, akkor olyasmivel fárad, amivel az előző Első nem sokat törődött. És még egy dologra nagyon kíváncsi lennék: ha Anden tényleg szeretné magát elfogadtatni a néppel, akkor vajon mi a véleménye Dayről? Azzal egész biztosan nem fogja megnyerni az embereket, ha hajtóvadászatot indít a köztársaságszerte ünnepelt elítélt ellen. Két felszolgáló tálcán hozza az ételt (a salátában igazi eper van, a kitűnően átsütött sertésoldalast pálmabéllel tálalják), miközben másik kettő fehér asztalkendőt terít az ölünkbe, és kitölti a pezsgőt. A felszolgálók felsőbb osztálybeliek (a járásukon meglátszik az elit magabiztos könnyedsége), bár talán nem annyira rangosak, mint az én családom volt. Aztán történik valami nagyon különös. A felszolgáló, aki Andennek tölti a pezsgőt, túl közel tartja a palackot a pohárhoz. Az feldől, az ital kiömlik, és eláztatja az egész térítőt, a pohár pedig legurul az asztalról, és szilánkokra törik a padlón. A felszolgáló ijedten felkiált, és térdre veti magát. Néhány vörös fürt elszabadul hátul megtűzött, csinos kis kontyából, pár tincs az arcába lóg. Észreveszem, mennyire finom és kecses a keze, egészen biztos, hogy egy felsőbb osztálybeli lány. – Bocsánat, bocsánat – hajtogatja újra és újra. – Ne haragudjon! Rögtön kicserélem a terítőt, és hozok egy másik üveggel. Fogalmam sincs, mit fog csinálni Anden. Vajon összeszidja? Szigorú figyelmeztetésben részesíti? Vagy csak csúnyán néz rá? Nagy megdöbbenésemre hátratolja a székét, felkel, és a kezét nyújtja a lánynak. Az láthatóan ledermed. Barna szeme elkerekedik, a szája széle megremeg. A következő pillanatban Anden lehajol, kézen fogja és felemeli. – Csak egy pohár pezsgő – mondja. – Ne emészd magad miatta! – Int az ajtó mellett álló egyik katonának. – Seprűt és lapátot kérnénk! Köszönöm. A katona sietve bólint. – Igenis, uram!
Amíg a felszolgáló elsiet az új pohárért, és bejön egy takarító, hogy összesöpörje a töröttet, Anden uralkodóhoz illő méltósággal újra helyet foglal a széken. Kést és villát vesz a kezébe, az illemszabályok kifogástalan betartásával, majd vág egy kis darabot a húsból. – Hallgatom, Iparis ügynök. Miért akart személyesen találkozni velem? És mi történt Day kivégzésének napján? Követem a példáját, felveszem a kést, villát, és vágok a húsból. A lánc a csuklómon pont olyan hosszú, hogy tudjak enni, mintha valaki vette volna a fáradságot, hogy pontosan kimérje. A pezsgőincidens okozta meglepetést egyelőre félreteszem, és nekiállok előadni a történetet, amit Razor talált ki nekem. – Megmentettem Dayt a kivégzéstől, a Patrióták pedig segítettek benne. De miután végeztünk, nem engedtek el. Úgy tűnt, hogy végre sikerült megszöknöm tőlük, de akkor önök tartóztattak le. Anden enyhén hunyorít a szemével. Kétlem, hogy egy szavamat is elhiszi. – A Patriótákkal volt az elmúlt két hétben? – kérdi, miután lenyelem a falatot. Az étel kitűnő, a hús olyan porhanyós, szinte elolvad a számban. – Igen. – Értem. – Anden hangjában gyanakvás csendül. Leteszi az evőeszközt, az ajkához érinti az asztalkendőt, majd hátradől. – Tehát, ha jól értem, Day életben van, vagyis amikor otthagyta, még életben volt. Vajon együttműködik a Patriótákkal? – Amikor eljöttem, még életben volt. Azóta nem tudok róla. – Miért működik együtt a Patriótákkal, ha korábban mindig távol tartotta magát tőlük? Tanácstalanságot tettetve megvonom a vállam. – Segítségre van szüksége, hogy felkutassa az öccsét, és a lekötelezettjük lett, mert helyrehozták a lábát. Elfertőződött a lőtt sebe, amit... szerzett. Anden hallgat, van időm kortyolni a pezsgőből. – Miért segített neki megszökni? Megmozgatom a csuklómat, hogy a bilincs ne vágja a kezemet. A láncaim hangosan csörömpölnek. – Azért, mert nem ő ölte meg a bátyámat. – Metias Iparis századost. – Bátyám nevének és rangjának hallatán elszorul a szívem. Vajon tudja, hogyan halt meg a testvérem? – Őszintén sajnálom a veszteségét. – Anden kissé meghajtja a fejét, váratlan jeleként a tiszteletnek, amitől gombóc nő a torkomba. – Tudja, emlékszem, gyerekként olvastam a bátyjáról – folytatja. – Emlékszem, milyen jók voltak az iskolai eredményei, milyen jól teljesített a Próbán, arra pedig különösen jól emlékszem, mennyire ügyesen bánt a számítógéppel. Bekapok egy szem epret, alaposan megrágom, aztán lenyelem. – Nem tudtam, hogy a bátyámnak ilyen tiszteletre méltó rajongója akadt. – Én nem az ő rajongója voltam, habár kétségtelenül lenyűgöző volt a teljesítménye. – Anden felemeli az új pezsgőspoharát, és belekortyol. – Én önért rajongtam. Ne feledd, tedd nyilvánvalóvá! Hitesd el vele, hogy bedőlsz neki. És hogy vonzódsz hozzá. Egyébként tényleg jóképű, megpróbálok erre koncentrálni. A haja ragyogni látszik, ahogy a falikarok fénye megtörik a hullámain, olajos bőre melegen, aranylón fénylik, szemében a tavaszi lombok színe csillan. Érzem, ahogy elönti a pír az arcomat. Nagyon jó, csak így tovább! Van benne némi latin vér is, de szemének enyhe ferdesége és szemöldökének finom íve világosan árulkodik ázsiai őseiről. Pont, mint Day. És ettől kezdve képtelen vagyok koncentrálni, csak Dayt látom magam előtt, ahogy
abban a vegasi fürdőszobában csókolózunk. Csupasz mellkasa jár a fejemben, az ajka a nyakamon, az ellenállhatatlan makacssága. Mindez elhalványítja Anden varázsát. Arcomon az enyhe pír fellángol, pipacsvörös leszek. Az Első félrehajtja a fejét, és mosolyog. Mély levegőt veszek, és összeszedem magam. Hála az égnek, így is képes voltam a kívánt reakciót elérni. – Elgondolkodott már azon, vajon a Köztársaság miért volt olyan elnéző a hazaárulásával szemben? – kérdi Anden, szórakozottan játszadozva a villájával. – Bárki mást már rég kivégeztek volta. De önt nem. – Kiegyenesedik a székben. – A Köztársaság azóta figyeli önt, hogy a Próbán maximális, 1500 pontot ért el. Értesültem az osztályzatairól, és a Drake délutáni gyakorlatain elért eredményeiről. Néhány kongresszusi képviselő már azelőtt politikai tisztségre jelölte önt, hogy befejezte volna az első évét az akadémián. De aztán a végén mégis inkább a hadsereghez osztották be, mert az összes jelentésben az állt, hogy meglehetősen „katonás” a személyisége. A belső körökben egyenesen hírességnek számít. Ha hűtlenség vádjával elítélnék, az rettenetes veszteség volna a Köztársaság számára. Vajon Anden ismeri az igazságot a szüleim és Metias meggyilkolásáról? Hogy a hűtlenség nekik az életükbe került? Olyan sokra tart a Köztársaság, hogy haboznak kivégezni, dacára jelen bűneimnek és családom múltbéli árulásának? – Mikor látott engem a Drake-en? – kérdem. – Nem emlékszem, hogy hallottam volna az egyetemen tett látogatásáról. Anden levág egy darabot a bambuszrügyből. – Nem is hallhatott róla. Tréfálkozó pillantást vetek rá. – Csak nem volt szintén hallgató, mikor odajártam? Anden bólint. – Az egyetem vezetése titokban tartotta a személyazonosságomat. Tizenhét voltam, másodéves, mikor a Drake-re került tizenkét éves korában. Nyilvánvaló módon mindannyian sokat hallottunk magáról. És a csínyeiről. – Elvigyorodik, a szemében pajkos fény villan. Az Első fia velünk, többiekkel együtt járt a Drake-re, és én még csak nem is tudtam róla! Dagad a keblem a büszkeségtől a gondolatra, hogy a Köztársaság vezetője felfigyelt rám az egyetemen. De aztán elszégyellem magam, bűntudatom támad, hogy ennyire jólesik a figyelme. – Khm... remélem, nem csupán rossz dolgokat hallott rólam. Anden arcán kis gödröcske jelenik meg, miközben nevet. Megnyugtatóan hangzik. – Nem. Nem mind volt rossz. Ezen nekem is mosolyognom kell. – A jegyeim jók voltak, de abban biztos vagyok, a dékánhelyettest kifejezetten boldoggá teszi, hogy soha többé nem kell látnia az irodájában. – Miss Whitaker? – Anden a fejét rázza. Egy pillanatra leveti komolyságának álarcát, az etikettet sutba dobva felkönyököl a szék támlájára, és a villájával hadonászik. – Engem is behívatott az irodájába, ami vicces volt, mert fogalma sem volt róla, hogy ki vagyok. Lebuktam, mert az edzőteremben kicseréltem a súlyos fém gyakorló géppuskákat műanyagra. – A z ön volt? – kiáltok fel. Jól emlékszem az esetre. Első évfolyam, kiképző gyakorlatok. A műanyag géppuskák olyan valódinak tűntek! Mikor a hallgatók vezényszóra lehajoltak, hogy
felemeljék a nehéznek gondolt fegyvereket, olyan erővel rántották fel a műanyag utánzatokat, hogy a társaság fele hanyatt esett a lendülettől. Az emlék hatására szívből felnevetek. – Az zseniális volt! A kiképző hadnagy teljesen kiakadt! – Legalább egyszer mindenkinek illik belekeveredni valami zűrbe az akadémián, nem igaz? – vigyorog Anden, ujjai a pezsgőspoháron zongoráznak. – Maga viszont mindig is bajkeverőnek tűnt. Nem maga miatt kellett egyszer egy egész épületet kiüríteni? – De igen. A Köztársaság története három-null-kettő. – Pillanatnyi zavaromban megvakarnám a nyakam, de a láncok megakadályoznak benne. – A mellettem ülő felsőbbéves azt mondta, úgysem tudom eltalálni a tűzjelzőt a gyakorlópisztolyával. – Hm. Látom, már akkor is képes volt helyes döntéseket hozni. – Fiatal voltam. És igaza van, meglehetősen gyerekes – felelem. – Nem értek egyet. Mindent figyelembe véve azt mondanám, nagyon is jó volt a korához képest. – Mosolyog, az arcom pedig ismét pirosra vált. – Önnek olyan tartása van, ami tizennégynél sokkal többnek mutatja. Boldog voltam, mikor végre találkozhattunk aznap este, az estélyen. Tényleg itt ülök, falatozom, és anekdotázom az Akadémián töltött szép napokról az Első Polgárral? Milyen szürreális! Zavarba ejtő, milyen fesztelenül elbeszélgetünk meghitten ismerős dolgokról, miközben annyi furcsa, idegen dolog árasztja el az életem, egy beszélgetés, melyben nem kell attól tartanom, hogy véletlenül megsértek valakit egy társadalmi osztályra vonatkozó megjegyzéssel. Aztán eszembe jut, valójában miért vagyok itt. A számban megkeseredik az étel. Day miatt csinálom az egészet. Hirtelen megneheztelek rá, még ha nincs is rá okom. De tényleg nincs? Nem tudom, tényleg képes vagyok-e megölni valakit a kedvéért. Egy katona lép be a terem ajtaján. Tiszteleg Andennek, aztán zavartan a torkát köszörüli, amint észreveszi, hogy meg kell zavarja az Elsőt egy beszélgetés kellős közepén. Anden kedvesen rámosolyog, és közelebb inti. – Uram, Baruse Kamion szenátor szeretne szót váltani önnel – mondja a katona. – Mondja meg a szenátornak, hogy most nem érek rá – feleli Anden. – Keresni fogom, miután végeztem a vacsorával. – Attól tartok, ragaszkodik hozzá, hogy most beszéljen vele. Arról van szó, hogy öhm... – A katona észrevesz, ezért közelebb lép, hogy Anden fülébe súgja a folytatást. Pár szót mégis elkapok. – A stadionok. Azt akarja... üzenetet... azonnal be kéne fejeznie a vacsorát. Anden felvonja a szemöldökét. – Ezt mondta? Értem. El fogom dönteni, miután végeztem a vacsorámmal. Ezt az üzenetet adja át a szenátornak, amikor csak jónak látja. Mondja meg neki, hogy a következő szenátort, aki arcátlan üzenetet mer küldeni nekem, személyesen fogom felelősségre vonni. A katona feszesen tiszteleg, kissé elbizonytalanodik a gondolattól, hogy egy ilyen üzenetet kell átadjon egy szenátornak. – Igen, uram! Máris megmondom. – Mi a neve, katona? – kérdi Anden, mielőtt az távozhatna. – Felipe Garza hadnagy, uram. Anden mosolyog. – Köszönöm, Garza hadnagy – mondja. – Nem felejtem el ezt a szívességet. A katona próbál komoly arcot vágni, de látom a büszkeséget a szemében és a mosolyt a szája szegletében. Meghajol Anden felé.
– Megtisztel vele. Köszönöm, uram. – Azzal lelép. Megbűvölten hallgattam a beszélgetést. Razornek egy dologban igaza van: semmi kétség, feszültség van a Szenátus és az új Első közt. De Anden nem bolond. Még nincs egy hete, hogy hatalomra került, és máris pontosan azt teszi, amit tennie kell: próbálja megszilárdítani a katonaság iránta való hűségét. Kíváncsi lennék, mi mindennel próbálja még elnyerni a bizalmukat. A Köztársaság hadserege vakon követte az apját, igazából az ő hűségük tette a néhai Elsőt olyan erőssé. Anden tudja ezt, és igyekszik ő is mielőbb elérni. A szenátus tiltakozása hiábavaló a hadsereggel szemben, ha az habozás nélkül Andent támogatja. De Andent a hadsereg nem támogatja habozás nélkül, emlékeztetem magam. Itt van Razor, az embereivel. Az árulók a katonai hierarchiában is elfoglalják a helyüket. – Szóval – Anden elegáns mozdulattal újabb szelet húst vág –, azért akart találkozni velem, hogy elmondja, segített egy bűnözőnek megszökni? Egy pillanatig nem hallatszik más zaj, csak ahogy Anden villája a tányérjához koccan. Razor utasításai visszhangoztak a fejemben: amit mondanom kell neki, és a sorrend, amiben mondanom kell. – Nem. Azért jöttem, hogy elmondjam, merényletet terveznek ön ellen. Anden leteszi a villát, és int a katonáknak. – Hagyjanak minket magunkra! – De uram! – szólal meg az egyik. – Nem hagyhatjuk egyedül. Anden előhúz egy pisztolyt az övéből (elegáns, fekete modell, még sosem láttam ilyet), és az asztalra teszi, a tányérja mellé. – Minden rendben van, hadnagy – mondja. – Biztonságban leszek. És most, kérem, távozzon mindenki! A nő, akit Anden hadnagynak szólított, int az embereinek, és csendben kisorjáznak a szobából. Még az a hat katona is távozik, akik mellettem álltak őrt. Kettesben maradok az Elsővel, csupán négy méter cseresznyefa választ el tőle. Anden felkönyököl az asztalra, és összeérinti az ujjainak hegyét. – Azért jött, hogy figyelmeztessen? – Azért. – Azt hallottam, hogy önt elfogták Vegasban. Miért nem adta fel magát? – Úton voltam ide, a fővárosba. Denverbe akartam jutni, mielőtt feladnám magam, hogy több esélyem legyen beszélni önnel. Elhiheti, nem úgy terveztem, hogy az első utamba kerülő vegasi őrjárat tartóztasson le. – És hogyan sikerült megszöknie a Patriótáktól? – Anden tétova, hitetlenkedő pillantást vet rám. – És most vajon hol lehetnek? Valószínűleg a nyomában vannak. Elhallgatok, lesütöm a szemem, és megköszörülöm a torkom. – Felszálltam egy Vegasba tartó vonatra aznap éjjel, amikor sikerült meglógnom. Anden hallgat. Nem tudom, elhiszi-e, amit a szökésemről mondtam. – És milyen terveik lettek volna önnel, ha nem szökik meg tőlük? Most ködösíts egy kicsit! – Egész pontosan nem tudnám megmondani, hogy mihez akartak kezdeni velem – válaszolom –, de azt tudom, hogy valamilyen támadást terveztek az ön harci kedvet növelő körútjának az egyik állomásán, és arra számítottak, hogy ebben én is a segítségükre leszek. Lamart, Westwicket és Burlingtont említették. A Patriótáknak itt is vannak embereik, Anden. Embereik az ön legbelső
köreiben. Tudom, kockázatot vállaltam azzal, hogy a keresztnevén szólítottam, de próbálom fenntartani a bizalmas légkört, ami kialakult köztünk. Anden, úgy tűnik, nem is vette észre, a tányérja fölé hajol, és kutató pillantást vet rám. – Erről honnan tud? – kérdi. – A Patrióták tisztában vannak vele, hogy maga tud erről? Day is benne van ebben az egészben? Megrázom a fejem. – Nem is sejtik, hogy tudok róla. Dayjel pedig nem beszéltem azóta, hogy eljöttem. – Maguk ketten, ön és Day, barátok? Kissé különös kérdés. Talán szeretné megtalálni Dayt? – Igen – válaszolom, miközben próbálom kiverni a fejemből Day kezének emlékét, ahogy a hajamba túr. – Megvolt rá az oka, amiért maradjon. Ahogy nekem is, hogy eljöjjek. De igen, úgy gondolom, barátok vagyunk. Anden bólintva megköszöni a választ. – Azt mondta, hogy a legbelső köreimben is vannak embereik, akikről tudnom kéne. Kik azok? – A személyi testőrei közt van két katona, ők fogják megkísérelni a merényletet. Anden elsápad. – A testőreimet körültekintően választják ki. Nagyon körültekintően. – És akik kiválasztják őket? – Karba teszem a kezem. A hajam féloldalasan a vállamra hullik, a szemem sarkából látom a gyöngyök csillogását. – Nem számít, hogy hisz nekem vagy sem. Ellenőrizze! Vagy igazam van, és akkor életben marad, vagy tévedek, és akkor én leszek halott. Csodálkozásomra Anden felkel a székből, és átjön az asztalnak erre a végére. Leül a mellettem lévő székre, még közelebb is húzza hozzám. Pislogok, miközben az arcomat tanulmányozza. – June! – A hangja lágy, alig több suttogásnál. – Bízni szeretnék önben... és azt szeretném, ha ön is megbízna bennem. Tudja, hogy valamit eltitkolok. Átlát rajtam, és azt akarja, hogy ezt tudjam én is. Anden az asztal fölé hajol, és a nadrágzsebébe nyúl. – Mikor az apám meghalt – kezdi, lassan és nagyon halkan ejtve ki minden egyes szót, mint aki tudja, ingoványos talajra tévedt –, teljesen egyedül maradtam. Ott ültem az ágya szélén, mikor meghalt. Mégis, hálás voltam érte. Anyámmal nem adatott meg nekem ez a lehetőség. Tudom, milyen érzés, June, milyen az, amikor valaki teljesen magára marad. A torkom fájón elszorul. Nyerd el a bizalmát! Ez a dolgom, az egyetlen oka, hogy itt vagyok. – Nagyon sajnálom – suttogom. – És az édesanyját is. Anden fejet hajt, elfogadva részvétnyilvánításomat. – Anyám volt a Szenátus Princepse. Apám egyszer sem beszélt róla... de most újra együtt lehetnek. Hallottam pletykákat a néhai Princepsről, hogy valamilyen autoimmun betegségben halt meg, rögtön a szülés után. Csak az Első nevezhet ki vezetőt a Szenátus élére. Így aztán ez a poszt betöltetlen már két évtizede, mióta Anden anyja meghalt. Próbálok megfeledkezni róla, milyen jól éreztem magam, mikor a Drake-ről beszélgettünk, de nehezebben megy, mint gondoltam. Gondolj Dayre! Arra emlékeztetem magam, mennyire lelkesedett a Patrióták tervéért, az új Köztársaság gondolatáért. – Nyugodjanak békében – mondom. – Jól tudom, milyen érzés elveszteni a szeretteinket. Anden két ujját az ajkának nyomva mérlegeli a szavaimat. Az állkapcsa görcsösen megfeszül.
Talán beleilleszkedett a szerepébe, de félig-meddig még ő is csak gyerek, ébredek rá. Az apja félelmetes alak volt, de Anden? Ő nem elég erős, hogy egymaga összetartsa ezt az országot. Hirtelen eszembe jutnak a Metias meggyilkolását követő éjszakák, mikor hajnalig zokogtam, a bátyám élettelen arcát látva magam előtt. Vajon Andennek is vannak álmatlan éjszakái? Milyen érzés lehet elveszíteni egy apát, akármilyen zsarnok is volt? Ráadásul nem szabad nyilvánosan gyászolnia. Anden vajon szerette őt? Várok, ő pedig engem néz, a vacsorát rég elfelejtettük. Mintha órák telnének el, míg végül Anden leereszti a kezét, és nagyot sóhajt. – Nem titok, hogy régóta beteg volt. Amikor egy szerettének a halálát várja az ember... éveken át... – Elcsuklik a hangja, leplezetlenül láthatom a fájdalmát. – Hát, az biztosan egész másmilyen érzés, mikor valaki... váratlanul megy el. – Felnéz rám, egyenesen a szemembe, mikor kimondja az utolsó szavakat. Nem vagyok benne biztos, hogy a szüleimre gondol, vagy Metiasra – talán is-is –, de ahogy mondja, nem sok kétséget hagy bennem. Arra próbál célozni, hogy tisztában van vele, mi történt a családommal. És hogy elítéli a történteket. – Tudom, mit gondol a feltételezésekről. Néhányan úgy vélik, az apámat én mérgeztem meg, hogy átvehessem a helyét. Ez úgy hangzik, mintha rejtjelezve próbálna meg közölni valamit. Ön feltételezte, hogy Day ölte meg a bátyját. Hogy a szülei halála baleset volt. De már tudja, hogy mi az igazság. – A Köztársaság polgárai azt feltételezik, hogy én az ellenségük vagyok. Hogy ugyanolyan vagyok, mint az apám. Nem akarom, hogy ez az ország megváltozzon. Kirakatfigurának tartanak, egy bábnak, aki csak megörökölte a trónt az apja akaratából. – Rövid habozás után rám néz, tekintete a szemembe mélyed, pillantásától szinte elakad a lélegzetem. – De én nem ilyen vagyok. Viszont ha egyedül kell... Ha magamra maradok, akkor semmit sem tudok megváltoztatni. Ha egyedül maradok, olyan leszek, mint az apám. Nem csoda, hogy velem akart vacsorázni. Valami jelentős forr Andenben. És szüksége van rám. Az emberek nem támogatják, és a Szenátus sem. Szüksége van valakire, aki megnyeri neki a népet. És az a két ember a Köztársaságban, akinek a legnagyobb befolyása van az emberekre... én vagyok, és Day. A beszélgetés ilyetén fordulata összezavar. Anden nem olyan – nem tűnik olyannak –, mint ahogy a Patrióták lefestették: kirakati bábu, aki a dicsőséges forradalom útjában áll. Ha tényleg az a szándéka, hogy megnyerje az embereket, ha Anden igazat mond... Miért akarnák a Patrióták a halálát? Talán valamit nem veszek észre. Talán Razor tud valamit Andenről, amit én nem. – Bízhatok önben? – kérdi Anden. Az arca egészen elkomolyodik, felvonja a szemöldökét, a szeme tágra nyílik. Felemelem a fejem, és a szemébe nézek. És é n megbízhatok-e benne? Nem vagyok róla meggyőződve, de addig is jobb, ha óvatosan válaszolok: – Igen. Anden kiegyenesedik, és eltolja magát az asztaltól. Nem igazán tudnám megmondani, hogy hisz-e nekem. – Mindez maradjon közöttünk! Szólok az őrségnek a figyelmeztetéséről. Remélem, megtaláljuk a két árulót. – Anden mosolyogva biccent. – Ha megtaláljuk őket, June, szeretném, ha folytathatnánk ezt a beszélgetést. Úgy tűnik, sok közös van bennünk. – Szavaitól lángba borul az arcom. Ezzel végeztünk.
– Kérem, nyugodtan fejezze be a vacsorát! Ha végzett, az embereim elkísérik a zárkájába. Halkan köszönetet rebegek. Anden megfordul, és távozik a teremből. Ahogy a katonák visszamasíroznak, bakancsaik visszhangzó csattogása megtöri a csak pár pillanattal korábban beállt csendet. Lehajtom a fejem, és úgy teszek, mintha a tányéromon maradt étellel lennék elfoglalva. Andenben sokkal több van, mint első látásra gondoltam volna. Csak most veszem észre, hogy a szokásosnál gyorsabban veszem a levegőt, és a szívem is szaporábban ver. Bízhatok Andenben? Vagy inkább Razorben bízzak? Az asztal szélének támaszkodom. Akármi is legyen az igazság, ezt az egészet nagyon óvatosan kell végigjátszanom. *** Vacsora után, ahelyett, hogy egy szokásos börtöncellába vinnének, egy tiszta, fényűző szobába kísérnek. A masszív, kétszárnyú ajtón belépve szőnyeggel borított padlót látok és egy hatalmas, puha ágyat. Ablak nincs. Az ágytól eltekintve egyetlen bútor sincs a helyiségben, semmi, amit felkaphatnék, hogy fegyverként használjam. Az egyetlen díszítés Anden mindenütt jelen lévő portréja az egyik falon, beleágyazva a vakolatba. Azonnal észreveszem a biztonsági kamerát: közvetlenül a dupla ajtó felett, egy apró kis gömb a mennyezeten. Fél tucat katona áll őrt mellettem. Nyugtalanul alszom, többször is felriadok az éjszaka. A katonák váltják egymást. Kora reggel az egyik őr érintésére ébredek. – Eddig minden rendben – súgja. – Ne felejtsd el, ki az ellenség. – Azzal kilép a szobából, és egy új katona foglalja el a helyét. Halkan belebújok egy meleg, bársony hálóköntösbe. Minden érzékem megfeszül a figyelemtől, kissé remeg a kezem is. Eddig nem voltam benne biztos, de most már tudom, hogy a Patrióták minden lépésemet figyelik. Razor emberei lassan elfoglalják a helyüket, ott vannak mindenütt. Ezt az őrt talán soha többé nem látom. De mostantól figyelni fogom minden körülöttem feltűnő katona arcát, és találgatom, vajon ki hűséges, és ki Patrióta.
DAY Ismét álmodok. Jó korán felébredek a nyolcadik születésnapomon. A fény épp csak kezd beszivárogni az ablakon, elűzve a menekülő éjszaka sötétkék és szürke árnyalatait. Felülök az ágyban, és a szemem dörgölöm. Egy fél pohár víz egyensúlyoz az öreg éjjeliszekrény peremén. Az egyetlen növényünk – egy borostyán, amit Eden cipelt haza valami roncstelepről – a sarokban áll, indák tekergőznek a földön, napsugár után kutatnak. John hangosan hortyog a sarokban. Kikandikál a lába a foltozott pokróc alól, és lelóg a kempingágy végéről. Edent nem látom sehol, biztos anyánál van. Többnyire, ha túl korán ébredek, visszafekszem, és valami szépre gondolok, mint például egy madár vagy egy tó, és a végén eléggé ellazulok, hogy még egy kicsit szundítsak. De ez ma nem megy. Lelógatom az ágy széléről a lábam, és felemás zoknit húzok rá. Abban a pillanatban, ahogy belépek a nappaliba, tudom, hogy valami nincs rendben. Anya a kanapén alszik Edennel a karjában, a takaró a válláig felhúzva. De apa nincs itt. A tekintetem körbevillan a szobában. Még csak a múlt éjjel jött meg a frontról, és legalább három-négy napot itthon szokott tölteni. Még túl korai indulnia. – Apa? – suttogom. Anya mocorog egy kicsit, aztán újra elcsendesedik. Aztán meghallom, amint a bejárati ajtó halkan becsukódik. Elkerekedik a szemem. Az ajtóhoz sietek, és kidugom a fejem rajta. Hűvös szélroham fogad. – Apa? – suttogom újra. Először nem látok senkit. Aztán észreveszem az alakját az árnyékban. Apa. Szaladni kezdek. Nem érdekel a kosz, hogy a zoknim kopott szövetén keresztül a kövezet felhorzsolja a talpam. Az alak az árnyékok közt tesz még néhány lépést, aztán meghallja a lépteimet, és megfordul. Most már látom apám világosbarna haját, keskeny, mézszínű szemét, a halvány borostát az arcán, hórihorgas alakját, tartásának laza könnyedségét. Anya azt szokta rá mondani, úgy néz ki, mintha egy régi mongol regéből lépett volna elő. Teljes erőből futni kezdek. – Apa! – kiáltok, mikor odaérek hozzá. Letérdel, és szorosan magához ölel. – Már mész is? – Sajnálom, Daniel – suttogja. A hangja fáradt. – Visszahívtak a frontra. A szememet elönti a könny. – Ilyen hamar? – Vissza kell menned a házba, most rögtön! Nehogy meglássa a városőrség, hogy jelenetet rendezel. – De csak most érkeztél – próbálok meg vitatkozni. – Neked... ma van a szülinapom, és én... Apa mindkét kezét a vállamra teszi. A pillantásában figyelmeztetést látok, és még sok mást, amit szeretne hangosan kimondani. – Nagyon szívesen itt maradnék, próbálná megmagyarázni. De el kell mennem. Tudod a szabályt. Erről ne beszélj senkinek! De csak annyit mond: – Eredj haza, Daniel! Adj egy puszit Anyának helyettem is. A hangom remegni kezd, de tudom, hogy bátornak kell lennem. – Mikor látunk újra? – Hamarosan visszajövök. Szeretlek. – Megsimogatja a fejem. – Tartsd nyitva a szemed, figyeld, mikor jövök, rendben? Bólintok. Pár pillanat múlva feláll, és távozik. Hazamegyek. Akkor láttam utoljára.
*** Eltelt egy nap. Magamban üldögélek a Patriótáknál kiutalt ágyamon az egyik hálóteremben, és a nyakamban lógó medált nézegetem. A hajam az arcomba lóg, ettől olyan érzésem támad, mintha egy csillogó fátyolon át bámulnám. Amikor zuhanyozni indultam, Kaede egy flakon gélt nyomott a kezembe, ami kimosta a festéket a hajamból. A terv következő szakaszához, mondta. Valaki kopogtat az ajtón. – Day? – Tompa hang szűrődik át az ajtó túloldaláról. Kell egy másodperc, hogy kizökkenjek a gondolataimból, és felismerjem, Tess az. Rosszat álmodtam, a nyolcadik születésnapomról. Olyan tisztán emlékszem mindenre, mintha csak tegnap történt volna, érzem, a szemem vörös és duzzadt a sírástól. Amikor felébredtem, a képzeletem Edent vetítette elém, hordágyra szíjazva, sikoltozva, miközben laboratóriumi technikusok, fecskendezik tele vegyszerekkel, meg Johnt, ahogy bekötött szemmel áll a kivégzőosztag előtt. És Anyát. Képtelen vagyok leállítani, újra és újra leperegnek előttem. Mi lesz, hogyha megtalálom Edent? Hogy a francba fogom elvinni a Köztársaságból? Bíznom kell Razorben, hogy képes lesz segíteni visszaszereznem őt. És ahhoz, hogy visszakapjam, teljesen biztosnak kell lennem benne, hogy Anden meghal. Mindkét karom sajog, mivel a délelőtt nagy részét azzal töltöttem, hogy Kaede és Pascao felügyelete alatt célba lőni tanultam. – Ne izgulj, hogy elvéted – mondta Pascao, miközben a helyes célzást mutatta. Közben végighúzta a kezét a karomon, de úgy, hogy abba belepirultam. – Nem számít. Mások is lesznek veled, legfeljebb majd ők végzik be helyetted a dolgot. Razornek csak a felvételre van szüksége, ahogy fegyvert fogsz az Elsőre. Nem tökéletes? Az Első ellátogat a frontra, hogy lelkesítő beszédeket tartson a katonáknak, és lelövik, mikor több száz alakulat is van a közelben. Milyen ironikus! – Pascao rám villantja egyik védjegyének számító, fénylő mosolyát. – A nép bajnoka megöli a zsarnokot. Micsoda sztori lesz belőle! Hát, ja, tényleg, micsoda sztori! – Day? – szólal meg ismét Tess az ajtó előtt. – Odabent vagy? Razor beszélni szeretne veled. – Remek. Azóta is kint ácsorog, és engem szólongat. – Persze, itt vagyok, gyere be nyugodtan – felelem. Tess csak a fejét dugja be. – Hé! – mondja. – Mióta vagy itt bent? Légy hozzá kedves, mondta Kaede. Összeilletek. Köszönésképp halványan Tessre mosolygok. – Fogalmam sincs – válaszolok. – Csak pihentem egy kicsit. Pár órája talán. – Razor a nagyterembe kéret. Élő képük van June-ról. Azt gondoltam, talán téged is... Élő kép? Megcsinálta! És jól van. Talpra ugrok. Végre hírt kapunk June-ról. A gondolat, hogy újra láthatom őt, még ha csak egy biztonsági kamera szemcsés képén is, izgatott várakozással tölt el. – Máris ott vagyok. Miközben áthaladunk a nagyteremhez vezető rövid folyosón, több Patrióta is üdvözli Tesst. Ő minden alkalommal mosolyog, barátságosan tréfálkozik velük, nevetgél, mintha mindig is ismerték volna egymást. Két srác is szívélyesen vállon veregeti. – A fenébe is, igyekezzetek, srácok! Ne várassátok Razort! – Mindketten hátrafordulunk, Kaede szalad utánunk, szintén a nagyterem felé. Megáll, egyik karjával magához rántja Tesst, kedveskedve a hajába borzol, és puszit nyom az arcára. – Jaj, drágám, aki nálad lassabb, az már halott!
Tess nevet, és ellöki magától. Kaede még rákacsint, mielőtt továbbsietne, hogy a sarok után eltűnjön a nagyteremben. Csak bámulok, kissé meglep Kaede érzelemnyilvánítása. Nem vártam tőle ilyesmit. Korábban sosem gondoltam rá, de most ráébredek, milyen könnyedén tud Tess kapcsolatokat kialakítani. Érzem, a Patrióták mennyivel jobban érzik magukat a társaságában, ahogy én is mindig megnyugodtam mellette az utcán. Kétségtelenül ehhez van a legnagyobb tehetsége. Gyógyít és megnyugtat. Aztán Baxter megy el mellettünk. Megérinti Tess karját, aki erre lesüti a szemét, és észreveszem, hogy biccent is neki, mielőtt rám bámulna. Mikor hallótávolon kívül ér, Tesshez hajolok. – Valami gondja van? – kérdem súgva. Vállat von, és megsimogatja a karomat. – Ne is törődj vele – feleli, elismételve, amit Kaede mondott, mikor megérkeztünk. – Néha ilyen furcsa hangulatváltozásai vannak. Nekem mondod?!, gondolom dühösen. – Ha kellemetlenkedik, csak szólj nekem! – morgom. Tess ismét vállat von. – Nincs vele baj, Day. Tudom kezelni. Hirtelen kissé ostobának érzem magam, rátukmálom a segítségem, mint valami arrogáns lovag, fényes páncélban, miközben Tessnek tucatnyi új barátja is van, aki mellé álljon. Ráadásul tud magára vigyázni. Mire a nagyterembe érünk, már kisebbfajta tömeg gyülekezik az egyik képernyő előtt, melyen egy biztonsági kamera felvétele pereg. Az elöl lévők közt megpillantom Razort lazán, karba tett kézzel ácsorogni, Pascao és Kaede között. Észrevesznek, és közelebb intenek. – Day – mondja Razor, a vállamra csapva. Kaede apró biccentéssel üdvözöl. – Jó, hogy itt van. Minden rendben? Hallottam, hogy reggel kissé maga alatt volt. Kedves tőle, hogy törődik velem. Arra emlékeztet, ahogy apám szokott beszélni velem. – Jól vagyok – felelem –, csak elfáradtam az utazástól. – Érthető. Kissé stresszes repülés volt. – A képernyő felé int. – A hekkereinknek sikerült felvételt szerezniük June-ról. Hang még nincs hozzá, de hamarosan azt is hallani fogjuk. De, gondoltam, a nélkül is megnézné a videót. A szemem a képernyőre tapad. Éles kép, élénk színek, mintha mi is ott lennénk a szobában. Gazdagon díszített étkezőhelyiséget, díszesen terített ebédlőasztalt és a falnál sorakozó katonákat látok. Az asztal egyik végén a fiatal Első foglal helyet, a másikon June ül, és olyan gyönyörű az estélyi ruhában, hogy a láttára hevesebben kezd verni a szívem. Mikor én voltam a Köztársaság fogságában, engem véresre vertek, és egy koszos cellába löktek. June bebörtönzése inkább egy kellemes vakációra emlékeztet. Megkönnyebbülök a látványtól, de megkeseredik a szám íze. Még miután elárulták a Köztársaságot, a June köreiből származókat akkor is kényeztetik, míg a hozzám hasonlóaknak a szenvedés jut. Mindenki engem figyel, miközben June-t nézem. – Hála az égnek, jól van – mondom a képernyőt bámulva. Már szégyellem magam, amiért az előbb ilyen kicsinyes gondolataim támadtak. – Remek húzás volt tőle, hogy a Drake-en töltött iskolai éveikről kezdte beszéltetni az Elsőt – mondja Razor, összefoglalva a hangfelvételt, miközben a videó megy. – Elhintette az infót. El tudom képzelni, hogy legközelebb poligráfos hazugságvizsgálatnak fogják alávetni, és akkor Anden a
kezünkben lesz, ha June elég jó hozzá, hogy átmenjen a teszten. A következő lépésnek simán kell mennie holnap este. Ha elég jó hozzá, hogy átmenjen a teszten. Előre iszunk a medve bőrére. – Remek – mondom, és igyekszem, ne látsszék az arcomon, hogy mit gondolok. De ahogy a felvétel folytatódik, és Anden kiküldi a katonákat a teremből, összeszorul a torkom. Ez a pasas maga a kifinomultság, a hatalom és a tekintély, June-hoz hajol, miközben mond neki valamit, aztán nevetnek, és pezsgőt isznak. El tudom képzelni őket együtt. Összeillenek. – Nagyszerűen csinálja – mondja Tess, haját a füle mögé igazítva. – Az Első teljesen odavan érte. Vitatnám a megállapítást, de Pascao is élénken helyesel. – Teljesen igaza van Tessnek, látod, hogy csillog a szeme? Horogra akadt a fickó, én mondom nektek. Pár nap, és a csaj teljesen az ujja köré csavarja. Razor bólint, bár az ő lelkesedése kissé visszafogottabb. – Ez igaz – mondja –, de vigyáznunk kell, nehogy Anden is beférkőzzön June kegyeibe. Született politikus. Igyekszem majd erről szót váltani a lánnyal. Örülök neki, hogy Razor okosan és óvatosan viszonyul egy ilyen helyzethez, de nem bírok a képernyőre nézni. Eszembe sem jutott, hogy esetleg Anden elcsábíthatja June-t. Nem érdekes, mit mondanak a többiek, inkább nem is figyelek rájuk, Persze, igaza van Tessnek. Látom a vágyat az Első arcán. Feláll, és odasétál a székhez láncolt June-hoz, és közel hajolva mond neki valamit. Összerezzenek. Hogy is állhatna ellen bárki June-nak. Túlságosan is tökéletes ahhoz. Aztán ráébredek, nem is az zavar, hogy tetszik Andennek. Különben is, nemsokára meghal, nem igaz? Ami elkeserít, hogy a felvételen látszik, June-nak nem kell tettetnie a nevetést. Szinte egész jól szórakozik. Egyenrangú Andennel, mindketten arisztokraták. A felső tízezerbe születtek. Hogy is lehetne June boldog olyasvalakivel, mint én, akinek csak egy marék gemkapocs csörög a zsebében? Sarkon fordulok, és otthagyom a tömeget. Láttam mindent, amit látnom kellett. – Várj meg! Hátrapillantok, Tess szalad utánam, lobogó haja az arcába lóg. Lépésre vált, mikor mellém ér. – Jól vagy? – kérdi, és az arcomat fürkészi, miközben kiérünk a szobám felé vezető folyosóra. – Persze, remekül – felelem. – Miért ne lennék? Minden a... legnagyobb rendben. – Erőltetetten rámosolygok. – Oké. Gondoltam. Csak biztos akartam lenni benne – mosolyog Tess, és a gödröcske látványától az arcán megenyhülök, mint mindig. – Jól vagyok, hugi. Komolyan. Biztonságban vagy, meg én is, a Patrióták nyomon vannak, segítenek megtalálni Edent. Mit kívánhatnék ennél többet? Tess felragyog a szavaimtól, szája huncut mosolyra húzódik. – Tudod, pletykálnak rólad ezt meg azt. Játékosan rákacsintok. – Nem mondod! Mit pletykálnak? – A szóbeszéd, hogy élsz és virulsz, futótűzként terjed, mindenki erről beszél. A nevedet mindenütt az országban felfestik a falakra, sőt, néhol még az Első portréjára is. El tudod ezt hinni? Tiltakozások robbannak ki mindenfelé. Az emberek a nevedet kántálják. – Tess kissé veszít a lendületéből. – Még azok is, akiket karanténba zártak Los Angelesben. Úgy tudom, már az egész városban karantén van érvényben. – Lezárták Los Angelest? – A hír megdöbbent. Hallottuk, hogy a drágakő szektorokat elkerítették,
de még sohasem hallottam ilyen mértékű karanténról. – Miért? A Ragály miatt? – Nem, nem a Ragály. – Tess szeme izgatottan csillog. – A felkelések miatt. A Köztársaság hivatalosan járványügyi zárlatról beszél, de az igazság az, hogy az egész város fellázadt az új Első ellen. Elterjedt, hogy az Első hajtóvadászatot indított utánad, minden rendelkezésére álló erővel, és a Patrióták azt terjesztik az emberek közt, hogy Anden volt az, aki elrendelte... khm... aki elrendelte a családod... – Tess hangja elakad, az arca lángvörös lesz. – Szóval a Patrióták megpróbálják Andent befeketíteni, rosszabbnak festik le, mint amilyen az apja volt. Razor azt mondja, hogy a Los Angeles-i tiltakozás remek alkalmat teremt a számunkra. A Köztársaságnak több ezer katonát kellett átvezényelnie. – Remek alkalmat teremt – ismétlem. Emlékszem, a Köztársaság hogyan fojtotta el a legutóbbi tiltakozást Los Angelesben. – Bizony, és ezt neked köszönhetjük, Day. Az egészet te indítottad el, Vagy legalábbis a szóbeszéd, hogy életben vagy. A szökésed fellelkesítette őket, és ki vannak akadva azon, ahogy veled bántak. Te vagy az egyetlen, akit a Köztársaság láthatóan nem bír az ellenőrzése alatt tartani. Mindenki terád figyel, Day. Várják a következő lépésedet. Nagyot nyelek. El sem merem hinni. Nem lehet igaz. A Köztársaság sosem hagyná, hogy idáig fajuljon a lázadás az ország egyik legnagyobb városában. Vagy mégis? Az emberek tényleg képesek lennének legyőzni a helyi katonaságot? És miattam lázonganak? Várják a következő lépésedet. De az ördögbe is, én magam sem tudom, hogy mit kéne tennem! Csak az öcsémet szeretném megtalálni. Ennyi, és nem több. Megrázom magam, elhessegetem a feltámadó rossz érzéseim. Azt kívántam, hogy legyen erőm visszavágni, igaz? Ezen voltam az elmúlt években, nem? És most a kezembe kerül az ehhez szükséges hatalom... Csakhogy fogalmam sincs, hogy mihez kezdjek vele. – Naná, persze – próbálok valami választ kinyögni. – Szórakozol velem? Én csak egy csavargó vagyok L.A. – ből. – Aha. Egy nagyon híres csavargó. – Tess ragadós derűje rögtön jobb kedvre derít. Könyökével oldalba bök, ahogy a szobám ajtajához érünk, Belépünk. – Ugyan már, Day! Nem emlékszel, a Patrióták miért mentek bele, hogy csatlakozz? Razor megmondta, hogy akkora befolyásra tehetsz szert, akár az új Első. Az országban mindenki tudja, hogy ki vagy. És a többség kedvel téged. Erre azért már büszke lehetsz, nem? Az ágyhoz megyek, és leülök. Egy darabig észre sem veszem, hogy Tess is leült mellém. A hallgatásom kijózanítja. – Te tényleg nagyon odavagy érte, nem igaz? – mondja, az ágytakaró ráncait simítgatva. – Nem olyan, mint azok a Lake környéki lányok, akikkel kavarni szoktál. – Mi van? – kérdem, egy pillanatig összezavarodva. Tess azt hiszi, még mindig azon rágódom, hogy Anden belezúgott June-ba. Tess arca kipirul, és nekem hirtelen kellemetlen melegem támad, ahogy kettesben üldögélek vele, tágra nyílt szemének pillantása félreérthetetlen rajongással csüng rajtam. Mindig is laza voltam a csajokkal, akik bírtak engem, de azok idegenek voltak. A lányok jöttek és mentek, nem számított. De Tess egész más. Nem tudom, mit gondoljak arról, hogy esetleg több is lehetne köztünk, mint barátság. – Most mit akarsz, mit mondjak? – vetem oda. Amint kicsúszik a számon, legszívesebben felpofoznám magam. – Ne aggódj! Biztos vagyok benne, hogy nem lesz semmi baja... – Az utolsó szavakat váratlan dühvel ejti ki, aztán elhallgat. Hát, nem kérdés, hogy rosszat mondtam. – Nem azért csatlakoztam a Patriótákhoz, mert erre vágytam, te is tudod. – Tess felkel az ágyról, és megáll felettem, megfeszül a
válla, a kezét hol ökölbe szorítja, hol kinyitja. – Miattad álltam be közéjük. Mert halálosan aggódtam érted, mikor June elkapott és letartóztatott. Azt hittem, rá tudom őket venni, hogy szabadítsanak ki. De nem tudok úgy alkudozni, mint June. Azt csinál veled, amit akar, te akkor is megbocsátasz neki. A Köztársasággal is megtehet bármit, ők is meg fognak neki bocsátani. – Tess felemeli a hangját. – Ha June-nak kell valami, mindig megkapja, de az én vágyaim nem érnek egy lyukas garast sem! Talán ha én volnék a Köztársaság üdvöskéje, akkor velem is törődnél. A szavai mélyen megsebeznek. – Ez nem igaz – mondom. Felugrok, és megragadom a kezét. – Hogy mondhatsz ilyet? Együtt nőttünk fel az utcán. Van róla fogalmad, hogy ez mennyit jelent nekem? Összeszorítja az ajkát, felpillant rám, igyekszik visszatartani a könnyeit. – Day – kezdi –, gondolkoztál már azon, miért kedveled annyira June-t? Úgy értem... szóval... tekintve a letartóztatásod körülményeit, meg minden... Megrázom a fejem. – Hogy érted ezt? Nagy levegőt vesz. – Még régebben hallottam valahol, talán óriásképernyőn ment egy műsor, ahol azokról volt szó, akik a Kolóniákban raboskodtak. Arról volt szó, hogy az elrabolt áldozatok megkedvelik a fogvatartóikat. Meg vagyok döbbenve. Az a Tess, akit idáig ismertem, távolodik tőlem, ködös gyanakvásba, sötét gondolatok közé merül előlem. – Azt hiszed, azért kedvelem June-t, mert letartóztatott? Tényleg azt gondolod, hogy ennyire be vagyok csavarodva? – Day – mondja Tess tagolva –, June feladott téged. Ellököm Tess kezét. – Erről nem akarok beszélni. Tess elkeseredetten csóválja a fejét, szemében könnyek csillognak. – Megölte az anyukádat, Day! Hátralépek. Úgy érzem, mintha arcul ütött volna. – Nem ő tette – mondom. – De akár ő is tehette volna – suttogja Tess. Minden porcikám tiltakozik a vádjai ellen, szeretnék magamba zárkózni. – Arról megfeledkeztél, hogy ő segített megszökni. Megmentett! Nézd, te... – Én több tucatnyi alkalommal mentettelek meg! De ha é n adlak fel, és a családod miattam hal meg, nekem elnéznéd? Nagyot nyelek. – Tess, én bármit megbocsájtanék neked. – Még azt is, ha én lennék a felelős az anyukád haláláért? Nem, azt nem hiszem. – Tekintete az enyémbe fúródik. A hangja megkeményedik, a szavai mintha éles pengék volnának. – Látod, erre céloztam. June-t egész másképp kezeled. – Ez nem jelenti azt, hogy téged nem kedvellek. Tess nem is figyel rám, csak ömlik belőle a szó. – Ha választanod kéne, hogy melyikünket mented meg, engem vagy June-t, és szorítana az idő... mit tennél?
Elvörösödöm, ahogy egyre nő bennem a türelmetlenség. – Melyikünket mentenéd meg? – Tess a kabátujjával megtörli az arcát, és a válaszomra vár. Ingerülten felsóhajtok. Csak mondd meg neki a rohadt igazat! – Téged, rendben? Téged mentenélek meg. Ettől rögtön megenyhül. Egy pillanat alatt elszáll a rút féltékenység és a gyűlölet. Mindössze egy kis kedvességre van szükség, hogy Tess visszaváltozzon angyallá. – Miért? – Nem tudom. – Fél kézzel a hajamba túrok, képtelen vagyok rájönni, miért csúszik ki minduntalan a beszélgetés irányítása a kezemből. – Mert June nem szorulna a segítségemre. Mekkora ökör vagyok! Ennél rosszabbat aligha mondhattam volna. Kicsúszott a számon, mielőtt megakadályozhattam volna, és már késő visszaszívni. Ráadásul nem is ez az igazi oka. Azért Tesst menteném meg, mert ő Tess, mert képtelen lennék elviselni, hogy történjék vele valami. De nem marad időm, hogy ezt elmagyarázzam. Tess sarkon fordul, és otthagy, – Kösz a szánalmat – mondja. Utána sietek, de mikor megragadom a kezét, elrántja. – Ne haragudj! Nem úgy értettem. Nem vagy szánalmas. Tess, én... – Semmi baj – vág a szavamba –, csupán ez az igazság, nem? Nos, nemsokára újra June-nal lehetsz. Már amennyiben nem dönt úgy, hogy visszatér a Köztársasághoz. – Tisztában van vele, milyen kegyetlen, amit mond, de meg se próbálja tompítani szavainak élét. – Tudod, Baxter úgy véli, hogy el fogsz árulni minket. Ezért nem bír téged. Azóta próbál meggyőzni erről, mióta csatlakoztam hozzájuk. Nem tudom... talán igaza is van. Otthagy faképnél, a folyosón állva. Elönt a bűntudat, fájón mar belém. Feldühödök. Szeretnék June védelmére kelni, elmondani Tessnek, mennyi mindent áldozott fel értem June. De... és ha Tessnek igaza van7. Vajon csak áltatom magam?
JUNE Rémálmom volt az éjszaka. Azt álmodtam, hogy Anden kegyelmet adott Daynek, felmentették az összes vád alól. Aztán láttam, amint a Patrióták berángatják Dayt egy félreeső sikátorba, és golyót eresztenek a mellébe. Razor rám nézett, és azt mondta: „Ez a büntetése, Iparis kisasszony, amiért együttműködik az Elsővel. „Felriadva úsztam a verejtékben, és megállíthatatlanul reszkettem. Eltelt egy nap (egész pontosan huszonhárom óra), mire ismét láttam az Elsőt. Ezúttal egy hazugságvizsgálóval felszerelt kihallgatószobában találkoztunk. Miközben az őrök levittek az előcsarnokba, majd ki a várakozó, dzsipekből álló karavánhoz, végigmentem az összes dolgon, amit a Drake-en a poligráfok működéséről tanultam. A kihallgató megpróbál majd rám ijeszteni, ellenem fordítanak minden gyengeséget. Felhasználják majd Metias halálát, vagy a szüleimét, talán még Ollie-t is. Dayt egész biztosan. Ezért inkább a folyosóra összpontosítottam, amelyen haladtunk, sorban végigvettem az összes gyenge pontom, és elástam őket jó mélyre, az agyam egy félreeső zugába. Eltüntettem őket. Áthajtunk a városon, megyünk pár saroknyit. Ezúttal többet látok a havas reggel szürke félhomályába burkolózó városból. Katonák és munkások sietnek az út mentén, fényfoltokon vágnak át, melyeket az utcalámpák vetnek a síkos járdára. Az óriásképernyők itt tényleg óriásiak, némelyik tizenöt emeletnyire tornyosul, és az épületeken sorakozó hangszórók újabbak, mint L.A.-ben, ezeken keresztül nem recseg a bemondók hangja. A Kongresszusi Torony mellé érünk. Megbámulom a sima falakat, üvegtáblák védik az összes erkélyt, így bárki, aki beszédet mondana róluk, biztonságban van. A régi Első ellen egyszer így követtek el támadást, még mielőtt felkerültek volna az üvegtáblák, valaki megpróbált rálőni, fent, egészen a negyvenedik emeleten. A Köztársaság gyorsan reagált, az eset után rögtön felszerelték a golyóálló üveget. Az épület óriásképernyőjén nedves csíkok látszanak, eltorzítják a képet, de azért pár főcímet el tudok olvasni, ahogy elhaladunk mellette. Ismerős szövegre figyelek fel: DANIEL ALTAN WING HALÁLOS ÍTÉLETÉT DECEMBER 26-ÁN A KIVÉGZŐOSZTAG VÉGREHAJTOTTA Ezt vajon miért mutatják még mindig, mikor az összes ilyen régi hír helyét rég átvették a frissebbek? Talán így próbálják meggyőzni az embereket, hogy ez az igazság. Aztán egy újabb villan fel. AZ ELSŐ POLGÁR MA KIHIRDETI AZ IDEI ÉV ELSŐ TÖRVÉNYÉT A DENVERI KONGRESSZUSI TORONYBÓL Szeretnék megállni, hogy még egyszer elolvashassam a hírt, de az autó túlhalad rajta, és már meg is érkezünk. Kinyílik a kocsiajtó. A katonák megragadják a karom, és kihúznak. A tömeg zaja szinte fülsiketítő: bámészkodók és tucatnyi, kis szögletes fényképezőgépet kattogtató riporter kiáltozik. Ahogy a körülöttünk nyüzsgő emberek sűrűjébe vezetnek, feltűnik, hogy mások is vannak itt azokon kívül, akik csupán azért jöttek, hogy lássanak. Sokan vannak. Tüntetnek, hangosan szidalmazzák az Elsőt, a rendőrök kezdik elvonszolni őket. Néhányan házilag készített táblákat lengetnek a fejtik felett, amíg az őrség ki nem emeli őket a tömegből.
June Iparis ártatlan!, olvasható az egyiken. Hol van Day?, áll a másikon. Az egyik őr továbblökdös. – Nincs itt semmi látnivaló! – mordul rám. Felfelé nógat egy hosszú lépcsősoron, be valami kormányzati épület óriási folyosójára. A kinti zaj elhalkul mögöttünk, beleolvad lépteink visszhangzó kopogásába. Kilencvenkét másodperccel később megállunk egy széles üvegfal előtt. Valaki lehúz egy vékony kártyát (nagyjából nyolcszor tizenhárom centiméteres, fekete, tükröződő felület, az egyik sarkában arany köztársasági címert ábrázoló lógó) a bejáratnál lévő olvasón, és belépünk. A hazugságvizsgáló szoba henger alakú, alacsony, kupolás mennyezettel. A fal mentén, körben tizenkét ezüstös oszlop sorakozik. Az őrök állva beszíjaznak egy gépezetbe, a karomra és a csuklómra fémpántok kerülnek, a nyakamhoz, arcomhoz, homlokomhoz, tenyeremhez, bokámhoz és a lábamra hűvös fém érzékelők (szám szerint tizennégy) simulnak. Jó sok katonát látok, húszan vannak bent összesen. Ebből hatan a kihallgató csoport tagjai, fehér karszalagot és áttetsző, zöld szemvédőt hordanak. Az ajtó tökéletesen átlátszó üvegből készült (félbevágott korong alakú, halvány jelölés van rajta, ez mutatja, hogy az egyik irányból golyóálló az üveg, ezért ha valahogy kiszabadulnék, a kint lévő katonák le tudnának lőni az üvegen keresztül, de én nem tudnék visszalőni, vagy áttörni az ajtón). A szoba előtt Andent látom ácsorogni két szenátorral és további huszonnégy katonával. Szomorúnak tűnik, elmerül a szenátorokkal folytatott beszélgetésben, akik hamis, szolgai mosoly álarca mögé próbálják rejteni az elégedetlenségüket. – Iparis kisasszony – szólít meg a kihallgatásvezető. A nő szeme egészen halvány zöld, szőke a haja, az arcbőre hófehér. Unott nyugalommal fürkészi az arcomat, majd megnyom egy gombot a jobb kezében tartott kis fekete készüléken. – A nevem dr. Sadhwani. Egy sor kérdést fogunk feltenni önnek. Mivel egykori köztársasági ügynök, biztosra veszem, ugyanolyan jól tudja, mint én, hogy mire képesek ezek a gépek. Minden rezdülését észlelni fogjuk. Ha csak a legkisebb mértékben is megremeg a keze, a műszer regisztrálja. Azt ajánlom, hogy mondjon igazat. Amit mond, csupán a tesztet bevezető túlzó szöveg. Megpróbál meggyőzni a hazugságvizsgáló mindenhatóságáról. Azt gondolja, minél jobban félek tőle, annál jobban észlelhető reakciókat fogok mutatni. A szemébe nézek. Lélegezz egyenletesen, normálisan! Pihentesd a szemed, lazítsd el a szád! – Részemről rendben – mondom. – Nincs rejtegetnivalóm. A doktornő el van foglalva a bőrömre ragasztott érzékelők ellenőrzésével, aztán, gondolom, az arcomat tanulmányozza, ami feltehetőleg több nagyméretű kijelzőn is látható a hátam mögött. A pillantása idegesen cikázik ide-oda, apró izzadságcseppek jelennek meg a homlokán, közvetlenül a hajvonala alatt. Valószínűleg még sosem hallgatott ki ennyire közismert államellenes személyt, és egész biztosan nem olyan fontos személyiség jelenlétében, mint az Első Polgár. Ahogy várható volt, dr. Sadhwani egyszerű, érdektelen kérdésekkel indít. – A neve June Iparis? – Igen. – Mikor van a születésnapja? – Július 11-én. – A kora? – Tizennégy év, öt hónap, huszonnyolc nap. – A hangom unott és érzelemmentes. Minden egyes válasz után kivárok pár másodpercet, és csak felszínesen lélegzem, amitől a szívverésem felgyorsul. Miközben bemérik a testem fizikai paramétereit, hadd rögzítsenek csak ingadozó értékeket a
tesztkérdések alatt. Így nehezebb lesz majd kimutatni, ha hazudok. – Melyik általános iskolába járt? – A Harion Goldba. – És azután? – Pontosan mire kíváncsi? Tegyen fel konkrét kérdést! – felelem. Dr. Sadhwani kissé megakad, de aztán összeszedi magát. – Rendben, Ms. Iparis – mondja, most már ingerültséggel a hangjában. – Melyik középiskolába járt a Harion Gold után? A közönség felé fordulok, az üveg mögül figyelnek. A szenátorok kerülik a tekintetemet, úgy tesznek, mintha mindennél jobban érdekelné őket a körülöttem kígyózó vezetékek dzsungele, de Anden minden tétovázás nélkül viszonozza a pillantásomat. – A Harion Gimnáziumba. – Mennyi időt töltött ott? – Két évet. – És azután... Szabadjára engedem a dühömet, így azt gondolhatják, nehézséget okoz számomra, hogy az ellenőrzésem alatt tartsam az érzéseimet (és a vizsgálat eredményeit). – És azután három évet töltöttem a Drake Egyetemen – vetem oda. – Tizenkettő voltam, mikor felvettek, és tizennégy évesen lediplomáztam, mert annyira jó voltam. Erre volt kíváncsi? Valószínűleg mostanára már egyenesen gyűlöl. – Igen – feleli röviden. – Csodás! Akkor folytassuk! Összeszorítja az ajkát, és újra lepillant a fekete készülékre, hogy ne kelljen a szemembe néznie. – Hazudott már valaha? – kérdi. Áttér a bonyolultabb kérdésekre. Ismét gyorsítok a lélegzetemen. – Igen. – Hazudott katonai elöljárónak vagy kormányhivatalnoknak? – Igen. Amint válaszolok a kérdésre, különös villódzást látok a szemem sarkából. Kettőt pislantok, és ismét élesen látok mindent. Egy pillanatra elbizonytalanodok, de mikor dr. Sadhwani észreveszi, és pötyög valamit a készülékén, ismét nyugalmat erőltetek magamra. – Hazudott valaha valamelyik tanárának a Drake-en? – Nem, soha. – Hazudott valaha a bátyjának? Hirtelen eltűnik a szoba. Vibráló kép jelenik meg helyette. Egy ismerős, langyos délutáni napfényben fürdő nappaliban találom magam, egy fehér bundájú kölyökkutya szunyókál a lábamnál. Magas, fekete hajú tinédzser ül mellettem, karba tett kézzel. Metias az. Szigorúan néz rám, előrehajol, könyöke a térdén. – Hazudtál nekem, June? Dermedten pislogok a jelenetre. Ez nem a valóság, mondom magamnak. A hazugságvizsgáló direkt olyan látomásokat idéz elém, hogy összezavarjanak vele. Hallottam már efféle eszközökről, amivel képesek különféle jeleneteket lejátszani az ember agyában, lemásolva a valósághű álomképeket létrehozó agyi folyamatokat. De Metias annyira valódinak tűnik, mintha csak a kezem kéne
nyújtanom, hogy megsimogassam a haját, vagy hogy az apró kezem az ő hatalmas tenyerében érezzem. Szinte elhiszem, hogy itt van velem a szobában. Lehunyom a szemem, de a kép akkor is megmarad a fejemben. – Igen – felelem. Ez az igazság. Metias szeme elkerekedik a meglepetéstől és a szomorúságtól, majd eltűnik Ollie-val és a lakás többi részével együtt. Ismét a szürke hazugságvizsgáló szoba közepén találom magam, dr. Sadhwani előtt állok, miközben ő jegyzetel valamit. Helyeslően bólint, hogy igazat mondtam. Próbálom megállítani ökölbe szorított kezem remegését. – Nagyon jó – motyogja maga elé egy pillanat múlva. Jéghideg hangon megkérdem: – A bátyámat akarja felhasználni ellenem az összes többi kérdésnél is? Ismét felpillant a jegyzeteiből. – A bátyját látta? – Egyre nyugodtabbnak tűnik, az izzadságcseppek eltűntek a homlokáról. Úgy! Szóval nem tudják befolyásolni, hogy milyen látomás jelenik meg, és nem is látják, amit én. De képesek kiváltani valamit, amitől ezek az emlékképek a felszínre jönnek. Felemelem a fejem, és a doktornőre nézek. – Igen. A kérdések folytatódnak. Melyik évfolyamot hagyta ki a Drake-en? Az elsőt. Hány fegyelmit kapott, amíg a Drake-en tanult? Tizennyolcat. Bátyja halálát megelőzően voltak valaha negatív gondolatai a Köztársasággal kapcsolatban? Nem, soha. És így tovább. Megpróbálja tompítani az agyam, jövök rá, hogy elaltassa az éberségem, és így képes legyen észlelni a fizikai reakcióimat, amikor majd valami lényegbevágó kérdést tesz fel. Még kétszer látom Metiast. Mindkét alkalommal mély levegőt veszek, és visszatartom pár másodpercig. Arról faggatnak, hogyan tudtam megszökni a Patriótáktól, mi volt a bombarobbantás célja. Elismétlem, amit Andennek is mondtam a vacsoránál. Eddig minden rendben megy. A készülék azt mutatja, igazat mondok. – Day életben van? És akkor Day ölt alakot előttem. Karnyújtásnyira áll előttem, kék szeme úgy csillog, látom magam tükröződni benne. Halvány mosoly ül az arcán, engem néz. Hirtelen annyira vágyom rá, hogy beleszédülök. Ez nem valódi. Csak mesterséges érzékcsalódás. Kiengedem a levegőt. – Igen. – Miért segített Daynek megszökni, mikor tudta, hány bűncselekményt követett el a Köztársaság ellen? Talán érzett iránta valamit? Veszélyes kérdés. De megkeményítem a szívem. – Nem. Csupán nem akartam, hogy miattam haljon meg, olyasmiért, amit nem ő követett el. A doktornő abbahagyja a jegyzetelést, és csodálkozva felvonja a szemöldökét. – Nagyon nagy kockázatot vállalt valakiért, akit alig ismer. Goromba pillantást vetek rá. – Ez sokat elárul a jelleméről, doktornő. Amíg nem éli át, hogy valakit kivégeznek a maga tévedése miatt, inkább ne ítélkezzen. Nem reagál a csípős megjegyzésre. Day káprázata eltűnik. A doktornő feltesz még néhány lényegtelen ellenőrző kérdést, aztán: – Ön Dayjel együtt csatlakozott a Patriótákhoz? Day ismét megjelenik. Ezúttal olyan közel hajol hozzám, hogy selymes hajának leheletfinom
érintése az arcomat súrolja. Magához húz, és szenvedélyesen megcsókol. Aztán eltűnik a kép, váratlanul a viharos éjszakában találom magam, Day tántorog a zuhogó esőben, vérzik a lába, nyomot hagy maga után. Erőlködnöm kell, hogy ne remegjen a hangom. – Igen, csatlakoztam. – Merényletet fognak megkísérelni a mi dicső Első Polgárunk ellen? Ennél a kérdésnél nem kell hazudnom. Andenre nézek, a bólintását bátorításnak értelmezem. – Igen. – És a Patrióták nem is sejtik, hogy maga tud a merénylet tervéről? – Nem, fogalmuk sincs róla. Dr. Sadhwani a munkatársaira pillant, majd pár másodperc múlva bólint, és visszafordul hozzám. A készülék azt mutatja, hogy igazat mondtam. – Az Első Polgárhoz közel álló katonai személyek is érintettek a merényletkísérletben? – Igen. Újabb néhány másodperces szünet, amíg a munkatársaival ellenőrzik a válaszom. És ismét bólint. Ezúttal szembefordul Andennel és a szenátorokkal. – A lány igazat mond. Anden bólint. – Rendben – mondja, a hangja tompán szűrődik át az üvegen. – Folytassa, kérem! – A szenátorok továbbra is karba tett kézzel, összeszorított szájjal ácsorognak. Dr. Sadhwani kérdései folyamatosan záporoznak rám, szinte elmerülök a véget nem érő áradatban. Mikor akarják végrehajtani a merényletet? Az Elsőnek a coloradói Lamarba tervezett látogatása során. Tudja, hogy hol lehetne biztonságban az Első Polgár? Igen. Hová kéne mennie? Egy másik határmenti városba. Day is benne van a merényletben? Igen. Hogyan került bele? Tartozik a Patriótáknak, mert helyrehozták a sérült lábát. – Lamar – motyogja dr. Sadhwani, miközben újabb észrevételeket rögzít fekete készülékén. – Gondolom, meg fogják változtatni az útitervet. A terv újabb részlete került a helyére. Végül elfogynak a kérdések. Dr. Sadhwani hátat fordít nekem, hogy beszéljen a többiekkel, addig én kifújom magam, elernyedek a hazugságvizsgáló szíjaiban. Pontosan két órája és öt perce vagyok bent. Anden pillantása találkozik az enyémmel. Még mindig az üvegajtónál áll, katonák veszik körbe, a karja szorosan összefonva a melle előtt. – Várjanak! – mondja. A kihallgatószemélyzet félbeszakítja az értékelést, és az Elsőre néznek. – Lenne még egy kérdésem a vendégünkhöz. Dr. Sadhwani zavartan pislog, és int, hogy közelebb léphet. – Természetesen, uram. Parancsoljon! Anden közelebb jön az üveghez, ami elválaszt minket. – Miért segít nekem? Kihúzom magam, és a szemébe nézek. – Mert szeretnék kegyelmet kapni. – Mondja csak, lojális a Köztársasághoz? Emlékek újabb kavalkádja jelenik meg előttem. Magamat látom az utcán, a Rubin szektorban, a bátyámba karolva. Kezünk tisztelgésre lendül az óriásképernyő felé, együtt mondjuk a fogadalmat. Metias arcán mosoly, aztán az a furcsa, aggódó tekintet, mint aznap éjszaka, mikor utoljára láttam. A
Köztársaság lobogója a bátyám temetésén. Metias titkos online naplóbejegyzései peregnek a szemem előtt, figyelmeztető szavai, a Köztársaság iránt érzett haragja. Thomast látom, amint pisztolyt szegez Day anyjára. Látom, amint hátralódul az asszony feje, mikor a golyó eltalálja. Elvágódik. Az én hibám. Thomast látom a kihallgatószobában, arcát a tenyerébe hajtja, gyötrődik. Vak engedelmességre nevelték, tettének mindörökre foglya marad. Többé már nem hiszek a Köztársaságban. Hogy hűséges vagyok-e? Idejöttem a Köztársaság fővárosába, hogy segítsek a Patriótáknak meggyilkolni az Első Polgárt. Akire egykor felesküdtem. Meg fogom ölni, aztán elszököm az országból. A hazugságvizsgáló egészen biztosan jelezni fogja az árulásomat, kizökkentem a nyugalmamból, felemészt az ellentmondás, hogy segítenem kell Daynek, ugyanakkor utálnám a Patrióták kezére játszani a Köztársaságot. Remegés fut végig rajtam. Ezek csak képek! Csak emlékek! Csendben maradok, amíg a szívverésem csillapul. Lehunyom a szemem, mély lélegzetet veszek, aztán újra felnézek. – Igen – mondom –, hű vagyok a Köztársasághoz. Várom, hogy a hazugságvizsgáló vörösen villogjon, szirénázni kezdjen, jelezve, hogy hazudtam. De a gép néma marad. Dr. Sadhwani lehajtott fejjel jegyzetel. – Az igazat mondta – szólal meg végül. Átmentem. El sem merem hinni. A gép szerint igazat mondtam. Hiába, ez csak egy gép. *** Később, de még aznap este, az ágy szélén üldögélek, fejemet a kezembe hajtva. Még mindig láncok csüngnek a csuklómon, de ettől eltekintve szabadon mozoghatok. Időnként hallom, hogy beszélgetnek az ajtóm előtt. Az őrök még odakint vannak. Rettentően kimerült vagyok. Igazából nem kellene ennyire fáradtnak lennem, tulajdonképpen a letartóztatásom óta nem csináltam semmi fizikailag megterhelőt. De dr. Sadhwani kérdései kavarognak a fejemben, és a Thomastól hallottakkal együtt folytonosan kísértenek, hogy már úgy érzem, a két kezemmel kell összetartsam, hogy szét ne hasadjon a koponyám. Valahol odakint most dönti el a Köztársaság, hogy kegyelmet érdemlek-e vagy sem. Bár a szobában meleg van, ráz a hideg. Tipikus jele a kezdődő betegségnek, gondolom komoran. Talán a járvány. A dolog iróniája szomorúsággal – és félelemmel – tölt el. Persze, be vagyok oltva. Valószínűleg csak egy megfázás lesz. Metias mindig is mondta, hogy kissé érzékeny vagyok az időjárás változására. Metias. Most, hogy egyedül maradtam, kénytelen vagyok én aggódni magamért. Az utolsó válaszomnál a gépnek jeleznie kellett volna. Mégsem tette. Vajon ez azt jelenti, hogy még mindig hű vagyok a Köztársasághoz, anélkül, hogy tisztában lennék vele? A gép képes volt érzékelni, hogy valahol, mélyen legbelül kétségeim vannak a merénylettel kapcsolatban. De ha úgy döntenék, hogy nem játszom végig a szerepem, mi lesz Dayjel? Valahogy kapcsolatba kell lépnem vele, anélkül, hogy Razor tudomást szerezne róla. És akkor mi lesz? Day egész biztosan nem úgy látja majd az Elsőt, mint én. És különben is, nincsen tartalékterv. Gondolkodj, June! Találnom kell egy másik lehetőséget, hogy mindannyian életben maradhassunk. Ha lázadni akarsz, ahogy Metias mondta, belülről bomlaszd a rendszert! Elidőzöm ennél a gondolatnál, bár a vacogás megnehezíti az összpontosítást. Hirtelen zajt hallok az ajtó elől. Összevágott bokák csattanását, beszédes jelét, hogy egy tiszt érkezik. Aztán elfordul az ajtógomb. Anden lép be. – Uram, biztosan nem óhajtja, hogy néhány őr önnel...
Anden nemet int. – Kérem, ne aggódjanak – mondja –, csupán néhány szót szeretnék négyszemközt váltani Ms. Iparisszal. Pár perc az egész. – A szavai eszembe juttatják, amit én mondtam, mikor felkerestem Dayt a Batalla-székházbeli cellájában. A katonák tisztelegnek Andennek, és becsukják az ajtót, kettesben hagyva minket. Felpillantok az ágy széléről. A kezemen lógó lánc csörrenése töri meg a csendet. Az Első nem a szokásos, hivatali egyenruháját viseli. Ezúttal hosszú, fekete kabát van rajta, egy vörös csík fut végig az elején, a többi ruháját is választékos egyszerűség jellemzi (fekete ing, sötét mellénnyel, azon hat, ragyogóan fényes gomb, fekete nadrág és fekete repülős bakancs). Jól fésült haja fénylik. A derekán pisztoly lóg, de nem tudná elég gyorsan előrántani, hogy lelőjön, ha úgy döntenék, hogy megtámadom. Tényleg azon van, hogy megmutassa, mennyire bízik bennem. Razor azt mondta, ha találok rá alkalmat, hogy én magam öljem meg Andent, akkor tegyem meg. Használjam ki a lehetőséget. De most, hogy itt áll előttem, meglepő mód sebezhetően, a kisujjamat sem mozdítom. Ráadásul, ha most megpróbálnám megölni, nem valószínű, hogy valaha is viszontlátnám Dayt, vagy hogy egyáltalán túlélném a dolgot. Anden leül mellém, vigyázva, hogy elegendő helyet hagyjon köztünk. Hirtelen feszélyezni kezd a külsőm: görnyedt a tartásom, nyúzott vagyok, a hajam fésületlen, és gyűrött pizsamában ülök a Köztársaság jóképű vezére mellett. – Tudatni akartam önnel, hogy igaza volt – kezdi. Őszinte kedvesség cseng a hangjában. – A testőrségem két tagja eltűnt ma délután. Elmenekültek. A két csali Patrióta megszökött, ahogy előre el volt tervezve. Felsóhajtok, és megkönnyebbülésről árulkodó pillantást vetek rá, arra az esetre, ha Razor figyelne. – Vajon hol vannak? – Nem tudjuk biztosan. Felderítők próbálnak a nyomukra akadni. – Anden összedörzsöli kesztyűs tenyerét. – DeSoto ezredes lecserélte az összes egységet, akik elkísérnek az útra. Razor. A saját embereit hozza helyzetbe, szép lassan bezárja a csapdát. – Szeretném megköszönni a segítségét, June – folytatja Anden. – Az elnézését kell kérjem a hazugságvizsgálat miatt, amin keresztül kellett mennie. Tudom, hogy kellemetlen volt, de szükséges. Mindenesetre hálás vagyok az őszinte válaszokért. Pár napig még velünk marad, amíg megbizonyosodunk róla, hogy a Patrióták okozta veszély elmúlt. Lehet, hogy lesz még néhány kérdésünk önhöz. Aztán majd kitaláljuk, hogyan térhet vissza a Köztársaság szolgálatába. – Hálás vagyok érte – felelem, bár üresen csengenek a szavaim. Anden közelebb hajol. – Komolyan gondoltam, amit a vacsoránál mondtam – suttogja. Kapkodva beszél, a szája szinte nem is mozog. Ideges. Hirtelen rám tör az üldözési mánia, az ajkamra teszem az ujjam, és figyelmeztető pillantást vetek rá. A szeme elkerekedik, de nem húzódik el. Gyengéden megérinti az arcom, majd magához húz, mintha meg akarna csókolni. Az ajka kis híján az enyémhez ér, mikor a szám sarkánál az arcomhoz érinti. A tarkómban kezdődik a bizsergés, majd elindulnak lefelé a hangyák a gerincem mentén, és ezzel együtt feltámad bennem a bűntudat is. – Így a kamera nem veszi a hangot – súgja. Így a legjobb bizalmasan beszélgetni. Ha egy őr bedugná a fejét az ajtón, csókolózni látna Andennel, nem pedig sugdolózni. Biztonságosabb, ha inkább erről pletykálnak. A Patrióták pedig azt fogják gondolni, csak követem a tervet. Anden lehelete az arcomat csiklandozza.
– Szükségem van a segítségére – suttogja. – Ha felmentenék minden köztársaság-ellenes bűncselekmény alól, és szabadlábra kerülne, kapcsolatba tudna lépni Dayjel? Vagy véget ért a kapcsolatuk, hogy már nem tart a Patriótákkal? Az ajkamba harapok. Ahogy kiejti a kapcsolat szót, úgy hangzik, mintha azt gondolná, régebben volt köztünk valami Dayjel. Régebben. – Miért akarná, hogy kapcsolatba lépjek vele? – kérdem. A szavaiban lévő halk, parancsoló sürgetéstől libabőrös leszek. – Maguk ketten pillanatnyilag a legnépszerűbb emberek a Köztársaságban. Ha összefoghatnánk mi hárman, meggyőzhetném az embereket. Akkor nem lázadásokat kéne elfojtanom, és arra ügyelnem, nehogy teljesen szétessenek a dolgok, hanem az ország számára szükséges változások megvalósítására összpontosíthatnék. Szédülök. Ez az egész olyan váratlan és megdöbbentő, hogy hirtelen azt sem tudom, mit válaszoljak rá. Anden hatalmas kockázatot vállal azzal, hogy ilyen nyíltan beszél velem. Nagyot nyelek, az arcom ég a közelségétől. Kicsit elhúzódom, hogy láthassam a szemét. – Miért kéne megbíznunk önben? – kérdem szilárd hangon. – Miből gondolja, hogy Day hajlandó segíteni? Anden tekintetében eltökéltség látszik. – Meg fogom változtatni a Köztársaságot, és ezt azzal fogom elkezdeni, hogy szabadon engedem Day öccsét. Kiszárad a szám. Hirtelen azt kívánom, bárcsak beszélhetnénk olyan hangosan, hogy Day is hallja. – Elengedi Edent? – Eleve el sem kellett volna fogatni. El fogom engedni a többiekkel együtt, akiket felhasználtak a fronton. – Hol van? – kérdem súgva. – Mikor fogja... – Eden az utóbbi hetekben fel-alá mozgott a frontvonal mentén, Az apám elfogatta őt tucatnyi más személlyel együtt, hogy egy új háborús terv részévé tegyék őket. Gyakorlatilag élő biológiai fegyverként használták őket. – Anden arca elborul. – Le fogom állítani ezt az őrült cirkuszt. Holnap kimegy a parancs: Edent visszahozzák a frontról, és a fővárosban fognak gondoskodni róla. Ez valami új. Ez mindent megváltoztat. Módot kell találnom rá, hogy Eden szabadon engedéséről értesítsem Dayt, mielőtt a Patriótákkal megölik az egyetlen embert, akinek hatalma van elengedni őt. De hogyan lenne a legjobb kapcsolatba lépni vele? Egész biztosan minden mozdulatomat Patrióták figyelik a kamerákon keresztül, jut eszembe, mikor szabadjára engedem a gondolataimat. Valahogy jeleznem kell neki! Day arcát látom magam előtt, legszívesebben szaladnék hozzá. Annyira szeretném elmondani neki a jó hírt! D e tényleg tudok jó hírrel szolgálni? A józan eszem visszarángat a földre, figyelmeztet, hogy lassítsak. Anden talán hazudik, és ez csak egy csapda. De ha ez csak egy újabb próbálkozás Day letartóztatására, akkor miért nem azzal fenyegetőzik, hogy megölik Edent? Az biztosan előcsalná Dayt. Ehelyett inkább elengedi Edent. Anden türelmesen várja, hogy megszólaljak. – Azt akarom, hogy Day megbízzon bennem – suttogja. Átölelem a nyakát, és közelebb hajolok a füléhez. Az illata olyan, mint a szantálé és tiszta gyapjúé. – Ki kell találjam, hogyan tudnék kapcsolatba lépni vele, hogy meggyőzzem. De ha elengedi az öccsét, bízni fog önben – súgom válaszként.
– Szeretném elnyerni a maga bizalmát is. Azt akarom, hogy higgyen bennem. Mert én hiszek magában. Már nagyon régóta hiszek. Egy pillanatra elhallgat. A lélegzete felgyorsul, a tekintete megváltozik. A szeméből eltűnik a távoli fensőbbség, egy pillanatra csupán egy egyszerű srác lesz, egy emberi lény, és valami felszikrázik köztünk. Az arcát felém fordítja, az ajkunk összetalálkozik. Lehunyom a szemem. Olyan könnyű! Épp csak megérint, nem tehetek róla, de kicsivel többet szeretnék. Dayjel úgy érzem, mintha tűz lobogna körülöttünk, mohó vágy ég bennünk, sőt düh, valami mély kétségbeesés és vágyakozás. Anden csókja pedig telve van könnyedséggel, kifinomult bájjal, úri modorral, hatalommal és eleganciával. A gyönyör és a szégyen hullámai árasztanak el. Vajon Day is lát minket a kamerán keresztül? A gondolat belém nyilall. Alig néhány másodpercig tart, aztán Anden elhúzódik tőlem. Kiengedem a levegőt, kinyitom a szemem, újra érzékelem magam körül a szobát. Elég régóta van már bent, ha tovább marad, még nyugtalankodni kezdenek az őrök. – Sajnálom, hogy megzavartam – mondja, könnyedén meghajtja a fejét, majd felkel, és megigazítja a kabátját. Ismét felöltötte a szertartásosság álcáját, de azért érzem, hogy kissé felkavarták az előbbiek, a szája sarkában pedig halvány mosoly ül. – Pihenjen egy kicsit! Holnap ismét beszélünk. Mihelyt elmegy, és a szobára ismét sűrű csend telepszik, az ágy sarkába kucorodok, térdemet az államig húzva. Az ajkam ég az érintésétől. Az jár a fejemben, amit Anden mondott, az ujjam folyton odatéved, újra és újra megérintem a gemkapcsokból készült gyűrűm. A Patrióták azt akarták, hogy Day és én csatlakozzunk hozzájuk, és segítsünk megölni ezt a fiatal Elsőt. A halálával, azt állítják, fellobban majd a forradalom lángja, ami megszabadít minket a Köztársaság elnyomásától. És akkor újra visszaállíthatjuk a régi Egyesült Államok dicsőségét. De mit jelent ez valójában? Mit hoz majd az Egyesült Államok, amit Anden nem tudna megadni a Köztársaságnak? Szabadságot? Békét? Fejlődést? A Köztársaság gyönyörűen kivilágított felhőkarcolókkal, tiszta és gazdag szektorokkal teli ország lesz? A Patrióták azt ígérték Daynek, hogy megtalálják az öccsét, és segítenek nekünk átjutni a Kolóniákba. De ha Anden a megfelelő segítséggel és kellő eltökéltséggel képes megtenni mindezt, ha nem kell elmenekülnünk a Kolóniákba, akkor mi értelme a merényletnek? Anden nem olyan zárkózott, mint az apja. Valójában, mint Elsőnek, a legelső hivatali ténykedése az lesz, hogy visszavon valamit, amit még az apja rendelt el: szabadon fogja engedni Edent, talán még a biológiai fegyverkísérleteket is leállítja. Ha segítenénk neki hatalmon maradni, vajon képes lenne jobbá tenni a Köztársaságot? Vajon nem ő az a katalizátor, amit Metias óhajtott a titkos naplóbejegyzésében? Viszont van egy komoly problémám, amit nem tudok kiverni a fejemből. Razornek tudnia kéne róla, valamilyen mértékben mindenképp, hogy Anden nem ugyanaz a diktátor, mint az apja volt. Elvégre Razor van olyan magas rangú tiszt, hogy eljussanak hozzá a pletykák Anden lázadó természetéről. Annyit mondott Daynek és nekem, hogy a Kongresszus nem kedveli Andent... de azt sosem mondta, hogy miért van köztük ellentét. Miért akarna megölni egy ifjú Első Polgárt, aki segíthetne a Patriótáknak megreformálni a Köztársaságot? Kavargó gondolataim közt, a homályban egy dolgot azért már tisztán látok. Most már biztos vagyok a hűségem felől. Nem fogok segíteni Razornek megölni az Elsőt. De figyelmeztetnem kell Dayt, hogy ne hajtsa végre a Patrióták tervét. Jeleznem kell neki. Aztán eszembe jut valami. Tudok neki jelezni, amennyiben a többi Patriótával együtt ő is figyel a
kamerán keresztül. Az okát ugyan nem fogja tudni, de ez is több a semminél. Kicsit lehajtom a fejem, aztán felemelem a kezemet, rajta Day gemkapocsgyűrűjével, és két ujjal megérintem a szemöldököm. A jel, amit megbeszéltünk, mikor Vegas utcáin kerestük a Patriótákat. Várjunk csak!
DAY Aznap este, kicsit később kimegyek a nagyterembe, csatlakozom a többiekhez, hogy megtudjam, hogyan halad a terv következő szakasza, Razor is most érkezik. Négy Patrióta egy kisebb csoportban folytatja a munkát a terem egyik sarkában. Úgy látom, jobbára hekkerek, azt vizsgálják, a hangszórókat hogyan erősítették fel egyik vagy másik épületre, Néhányukat már megismerem. Az egyik hekker kopasz, alkatilag akár egy tank, még ha kissé alacsony is. A másiknak keskeny az arca, és hatalmas orr ül két félhold alakú szeme közt. A harmadik egy félszemű lány. Szinte mindenkin van valamilyen sebhely. A figyelmem Razor felé fordul, aki a terem elülső felében tart eligazítást. Alakját kirajzolja a mögötte lévő világtérkép képernyőjének fénye. A nyakamat nyújtogatom, hátha megpillantom Tesst a körülötte nyüzsgő tömegben. Szeretném félrevonni, hogy elnézést kérjek tőle. Amikor végre megpillantom, néhány kiképzés alatt álló egészségügyissel ácsorog, valami zöld növényt tart a tenyerén, és türelmesen magyarázza, hogy mire jó. Vagy valami ilyesmit, gondolom. Úgy döntök, későbbre halasztóm a bocsánatkérést. Úgy tűnik, nem igazán van most rám szüksége. A gondolat elszomorít, és különös mód kellemetlenül érzem magam tőle. – Day! – Tess végre észrevesz. Intek neki válaszul. Odalép hozzám, két pirulát és egy kis tekercs kötszert vesz elő a zsebéből. A kezembe nyomja őket. – Vigyázz magadra ma éjjel, rendben? – mondja elfúló hangon, átható pillantást vetve rám. Nyoma sincs a köztünk lévő korábbi feszültségnek. – Tudom, milyen vagy, ha tombol benned az adrenalin. Ne csinálj semmi őrültséget! – A tenyeremben lévő kék tabletták felé int a fejével. – Ezek felmelegítenek, ha túl hideg lenne kint. Esküszöm, mintha ő lenne az idősebb, és ő vigyázna énrám. A gondoskodása megmelengeti a szívem. – Köszönöm, hugi – mondom, és zsebre teszem az ajándékait. – Figyelj, amit az... Kezét a karomra téve félbeszakítja a hebegésemet. Tágra nyílt szemmel néz, mint mindig, és olyan megnyugtató a jelenléte, hogy legszívesebben magammal vinném. – Nem érdekes. Csak... ígérd meg, hogy óvatos teszel. Gyorsan megbocsájtott ahhoz képest, ami történt. Vajon csak mérgében mondta azokat a dolgokat? Vagy még mindig dühös rám? Hozzálépek, és gyorsan megölelem. – Úgy lesz. És te is vigyázz magadra! Válaszul megölel, majd visszatér a többi fiatal orvostanonchoz, mielőtt újra próbálkozhatnék a bocsánatkéréssel. Miután elmegy, a figyelmem ismét Razor felé fordul. Szemcsés videofelvételt mutat, melyen egy utca látszik, valahol a lamari vasúti sínek környékén, amerre korábban Kaede-del jártunk. Két katona siet át a képen, gallérjukat felhajtották a szemerkélő ólmos eső ellen, menet közben gőzölgő empanadát falnak. A látványtól szinte csorogni kezd a nyálam. A Patriótáktól kapott konzerv is luxusnak számít, de barátom, mit nem adnék egy forró empanadáért! – Először is, szeretnék mindenkit megnyugtatni afelől, hogy a tervünk jó úton halad – mondja. – Az ügynökünknek sikerült találkoznia az Elsővel, és beszélt neki az elterelésnek szánt merényletről. – Kört rajzol az ujjával egy területre a monitoron. – Az Első lelkesítő kőrútjának az eredeti tervek szerint az egyik állomása San Angelo lett volna, ahonnan átjött volna ide, Lamarba is. De most már arról van szó, hogy inkább Pierrába megy. Néhány emberünk fogja kísérni az Elsőt, az eredetileg kijelölt csapat helyett. – Razor tekintete átsiklik
rajtam, elhallgat, és a képernyőre mutat. Egy videofelvétel jelenik meg a lamari vasúti sínek szemcsés képe helyett. Egy hálószobát látunk. Rögtön feltűnik a karcsú alak, felhúzott térdét átölelve üldögél az ágy szélén. June? De a szoba túl szép, a legkevésbé sem emlékeztet egy börtöncellára, az ágy pedig puhának tűnik, a vastag paplanért pedig, annak idején a Lake-ben, a fél karomat odaadtam volna. Valaki megragadja a karomat. – Szia! Hát itt vagy, nagymenő. – Pascao áll mellettem, arcán az örök jókedvű vigyor, halványszürke szeme izgatottan villog. – Szia! – felelem, köszönésképp kurtán biccentek, mielőtt visszafordulok a képernyő felé. Razor nekiállt, hogy nagy vonalakban ismertesse a terv következő fázisát a csapattal, de Pascao ismét megrángatja a zubbonyom ujját. – Néhány óra múlva kimegyünk, te, én és még pár szabotőr. – Tekintete a videóra siklik, majd ismét rám tapad. – Figyelj! Razor azt kérte, annál kicsit részletesebben is vegyük át a tervet, mint amit ő mond az egész csapatnak. Baxtert és Jordant az előbb tájékoztattam. Alig figyelek Pascaóra, mert már biztos vagyok benne, hogy az apró alak az ágyon June. Csak ő lehet, senki más, olyan mozdulattal veti hátra a haját, és úgy pillant körbe a szobában. Csinos, kényelmesnek tűnő pizsama van rajta, de reszket, mintha hideg lenne a szobában. Tényleg ez az elegáns hálószoba lenne a cellája? Eszembe jutnak Tess szavai: Hát már elfelejtetted, Day? June ölte meg az anyukádat. Pascao addig rángatja a karomat, amíg ismét felé fordulok, aztán magával húz, hátra, a tömeg mögé. – Figyelj rám, Day! – suttogja. – Vasúti szállítmány érkezik ma éjjel Lamarba. Egy rakás fegyver, pótalkatrész, élelem, meg amit akarsz, megy minden a frontra, plusz egy egész laboratórium felszerelése. Szerzünk egy kis ellátmányt magunknak, és felrobbantunk egy teli vagon kézigránátot. Ez a ma esti program. June mond valamit az ajtónál álló őrnek, de alig hallom a hangját. Razor végzett az eligazítással, és beszélgetésbe merül két másik Patriótával, időnként mindkettő a képernyőre mutogat. – Mi értelme felrobbantani egy rakás gránátot? – kérdem. – Ez lesz a figyelemelterelő merénylet. Az Első ezen a vonaton érkezik Lamarba. Legalábbis így volt, mielőtt June szólt volna neki. Ma éjjel az lesz a feladatunk, hogy meggyőzzük az Elsőt, ha még nem lenne teljesen biztos benne, hogy June az igazat mondta neki. Plusz jó alkalom lesz, hogy lopjunk pár gránátot. – Pascao szinte gyerekes jókedvvel dörzsölgeti a tenyerét. – Hmm. Nitroglicerin. – Kérdőn nézek rá. – Három másik szabotőrrel a mi dolgunk lesz a vonat, de szükségünk van egy különleges szabotőrre, aki elvonja az őrök és a katonák figyelmét. – Hogy érted azt, hogy különleges? – Szó szerint – mondja Pascao nyomatékosan –, mivel pontosan ez volt az oka, hogy Razor úgy döntött, te is a csapatban leszel. Day. Ez lesz az első alkalom, hogy megmutatjuk a Köztársaságnak, hogy életben vagy. Ezért szedette le Kaede a festéket a hajadról. Ha elterjed a híre, hogy látták Lamarban, ahogy lezúzol egy katonai szerelvényt, az emberek őrjöngeni fognak. A Köztársaság hírhedt kis bűnözője él és virul, miután a hatóság megpróbálta kivégezni? Ha e z nem szítja fel az emberekben a lázadókedvet, akkor semmi. És pontosan ezt akarjuk: káoszt. Mire végzünk, úgy felhergeled az embereket, hogy ki lesznek éhezve a fordulatra. Ideális légkör az Első elleni merénylethez.
Pascao lelkesedése nekem is mosolyt csal az arcomra. Kiszúrni a Köztársasággal? Erre születtem. – Mesélnél erről kicsit részletesebben? – kérem, és közelebb intem magamhoz. Pascao körülnéz, hogy megbizonyosodjon róla, Razort még mindig lefoglalja, hogy a terveket ismerteti a többiekkel, aztán rám kacsint. – A csapatommal néhány kilométerre az állomástól lekapcsoljuk a szerelvényről a gránátokat szállító vagont. Mire odaérünk, nem akarom, hogy túl sok katona őrködjön a vonatnál. Most figyelj nagyon! Általában alig van pár katona a síneknél, de a ma éjszaka más lesz. A Köztársaság vadászni fog ránk, miután June-tól értesültek az elterelő merényletről. Figyelj oda a katonákra! Elegendő időt kell nyerned nekünk, és gondoskodj arról is, hogy biztosan felismerjenek. – Rendben. Teszek róla, hogy legyen elég időtök. – Karba teszem a kezem, és kihúzom magam. – Csak szólj, hogy mikor indulunk! Pascao vigyorogva hátba ver. – Nagyszerű! Messze te vagy a legjobb szabotőr köztünk. Simán le fogod rázni azokat a katonákat. Két óra múlva várlak az ajtónál, ahol bejöttetek. Marha nagy buli lesz! – Csettint az ujjával. – Ja, és Baxterrel ne is törődj! Csak nem bírja elviselni, hogy különleges figyelemben részesítünk, Én és Tess is. Amint továbbáll, pillantásom visszatér a képernyőre, és June alakjára tapad. Miközben tovább peregnek a képek, foszlányokat csípek el Razor és néhány Patrióta beszélgetéséből: – ...eleget hallottunk, hogy tudjuk, mi a helyzet – mondja. – Oda tereli a lány, ahová kell. A videón úgy tűnik, June a térdét átölelve szunyókál. Ezúttal nem hallok semmit, de nem tulajdonítok neki jelentőséget. Aztán látom, hogy valaki belép a cellájába. Egy fekete hajú, elegáns, fekete köpenyt viselő fiatalember. Az Első az. Lehajol hozzá, és beszélni kezd, de nem értem, hogy mit mond. Ahogy közelebb húzódik hozzá, June teste megfeszül. Érzem, ahogy a vér kiszalad az arcomból. Eltompul körülöttem a beszélgetés és a nyüzsgés zaja. Az első June álla alá nyúl, felemeli az arcát, és a magáéhoz húzza. Elvesz valamit, amiről azt gondoltam, hogy az csak az enyém. Hirtelen rám tör a lesújtó érzés: a veszteség. El akarom fordítani a tekintetem, de a szemem sarkából is látom, ahogy megcsókolja. Mintha egy örökkévalóságig tartana. Kábán figyelem őket, amíg végül elhúzódnak egymástól, és az Első távozik a szobából, magára hagyva az ágyon kuporgó June-t. Vajon mire gondolhat most? Nem bírom tovább nézni! Elfordulok, hogy Pascaót követve én is magam mögött hagyjam a tömeget és a képernyőn látottakat. De valami megragadja a figyelmemet. Visszapillantok a monitorra. Épp időben, hogy lássam, amint June két ujját a szemöldökéhez érintve a jelünket mutatja. *** Elmúlik éjfél, mire Pascao, én és másik három szabotőr széles, fekete csíkot festünk a szemünkön keresztbe, és magunkra öltjük a fronton szolgáló egységek fekete egyenruháját és katonasapkáját. Aztán érkezésem óta első ízben elhagyjuk a Patrióták föld alatti rejtekhelyét. Időnként látunk pár kószáló katonát, de nagyobb csapatokkal csak a környéket elhagyva találkozunk, miután átkeltünk a vasúti síneken. Az eget teljesen elborítják a felhők, az utcai lámpák tompa fényében látszik a havas eső szitálása. A jeges latyaktól síkos a járda, az áporodott levegőben füst és penész szaga keveredik. Felhajtom a galléromat, és lenyelem Tess egyik kék piruláját. Arra gondolok, mennyivel jobb lenne, ha újra együtt szívhatnánk Los Angeles nyomornegyedeinek fülledt, párás levegőjét. Megtapogatom a zubbonyom alá rejtett füstbombát, ismét ellenőrzöm, hogy száraz maradt-e. Közben újra és újra
lepereg előttem a June és az Első közt lejátszódott jelenet. June jelzése nekem szólt. De a terv melyik részével szeretné, hogy leálljak? Azt akarja, hogy szálljak ki a Patrióták tervéből, és szökjek el? De ha most lelépek, vele mi lesz? A jelzés milliónyi dolgot jelenthet. Akár azt is, hogy úgy döntött, visszatér a Köztársaság oldalára. Dühösen elhessegetem ezt a gondolatot. Nem, ilyet ő nem tenne. Még akkor sem, ha maga az Első kérné ezt tőle? Vajon akkor visszamenne? Az is az eszembe jut, hogy a videofelvétel alatt nem volt hang. Az összes többi videónak, amit láttam, kristálytiszta volt a hangja, még Razor erősködött, hogy tekerjék feljebb a hangerőt. Erről vajon ők vették le a hangot? Talán rejtegetnek valamit? Pascao megállít minket egy sötét sikátorban, nem messze a vasútállomástól. – A vonat tizenöt perc múlva befut – mondja, felhőpamacsokat lehelve maga elé. – Baxter, Iris, ti ketten velem jöttök. – Az Iris nevű lány (magas és vékony, nyugtalanul cikázó tekintetű, mélyen ülő szemekkel) mosolyog, míg Baxter feszülő állkapccsal, mogorván bámul. Nem foglalkozom vele, igyekszem kiverni a fejemből, amit Tessnek mondott rólam. Pascao a harmadik szabotőrre mutat, egy törékeny, vörös copfos lányra, aki lopva folyton felém pislog. – Jordan, te mutatod meg nekünk, melyik a megfelelő vagon. – A lány felemelt mutatóujjal jelzi, hogy rendben. Pascao tekintete rám siklik. – Day – súgja –, tudod, mi a dolgod. Megbököm a sapkám szélét. – Vettem, tesó. Akármit is jelzett June, ez nem a megfelelő pillanat, hogy itthagyjam a Patriótákat. Tess még mindig odabent van a bunkerban, és fogalmam sincs, merre van Eden. Kizárt, hogy mindkettejüket veszélybe sodorjam. – Foglald le azokat a katonákat, oké? Tégy róla, hogy utáljanak! – Ehhez értek a legjobban – intek felfelé a fölénk tornyosuló ferde tetők és omladozó falak irányába. Egy szabotőrnek ezek a tetők jégtől síkos, hatalmas csúszdák. Köszönetet mondok magamban Tessnek, a kék pirula mostanára úgy átmelegített belülről, mintha egy csésze forró levest kortyoltam volna el. Pascao teli szájjal vigyorog rám. – Akkor rendben. Menjünk, ne hagyjuk őket unatkozni! Figyelem, ahogy a többiek elsietnek a vasúti sínek mentén, és elnyeli alakjukat a szemerkélő eső. Visszalépek az árnyékba, és szemügyre veszem az épületeket. Mindegyik öreg, tele van kapaszkodónak alkalmas kiszögellésekkel, és hogy az egész még viccesebb legyen, a falak keresztülkasul rozsdás fémgerendákkal vannak megerősítve. Némelyiknek a felső szintjei teljesen beomlottak, az emeletek fedetlenül állnak az éjszakai ég alatt. A többinek ferde, cseréppel borított teteje van. Bárhogy is állnak a dolgok, várakozással teli, kellemes izgatottság vesz erőt rajtam. Ez a környék egy szabotőrparadicsom. Visszafordulok az utca vége felé, amerre az állomás van. Legalább két szakasz katona van ott, vagy tán több is, csak nem látom őket erről az oldalról. Néhányan a sínek mentén felsorakozva, fegyverrel a kézben várakoznak, a szemükre keresztben festett fekete csík nedvesen fénylik az esőben. Felemelem a kezem, megtapogatom a szemem környékét, ellenőrzöm a saját álcázó csíkom. Aztán szorosan a fejembe húzom a katonasapkát. Jelenésem van. Sikerül megvetnem a lábam az egyik falon, elrugaszkodom, és elindulok fel a tetőre. Ahányszor
csak feljebb lépek, a lábikrámhoz ér az implantátum. A fém még a szöveten keresztül is dermesztően hideg. Pár pillanat múlva három emelet magasan, egy düledező kémény mögött kuporgok. Innen már látom őket, és pont, ahogy vártam, egy harmadik szakasz katona is van a vasútállomás túloldalán. Átmegyek az épület túlsó végére, majd halkan, épületről épületre ugrálok, amíg egy lejtős tetőre érek. Most már olyan közel vagyok, hogy ki tudom venni a katonák arckifejezését is. A zubbonyomba nyúlva ismét meggyőződök róla, hogy a füstbomba nem ázott be az esőben, aztán leguggolok a tetőn, és várok. Eltelik pár perc. Felállok, előveszem a füstbombát, aztán elhajítom, olyan messze az állomástól, amennyire csak tudom. Bumm! Amint földet ér, felrobban, és óriási füstfelhővel teríti be a környéket. A füst egy pillanat alatt elnyel egy egész háztömböt, és sűrű hullámokban terjed szét az utcákon. Hallom, hogy a vasútállomás közelében kiáltoznak a katonák. Az egyikük elordítja magát: – Ide! Három sarokkal lejjebb. – Gondolod, hogy nem látják, katona? Jó páran otthagyják az állomást, és sietve megindulnak arra, amerről az utcát elárasztó füst gomolyog. Lecsúszom a tetőn. Itt-ott néhány cserép elmozdul, jégdara záporozik a tetőről, de a lenti kiáltozástól és lábdobogástól én magam sem hallom a zajt, amit csapok. A tető síkos, mint egy korcsolyapálya. Egyre gyorsabban csúszok lefelé, a havas eső az arcomba vág. Amikor a tető pereméhez érek, kiegyenesedek, és elrúgom magam. A földről legfeljebb egy elsuhanó árnynak látszom. Bakancsom a következő épület tetejének csapódik, ez a ház már közvetlenül szomszédos a vasútállomással. Az itt maradt katonák össze vannak zavarodva, az utcát bámulják, a füstöt figyelik. Elrugaszkodom ennek a tetőnek a széléről is, átugrom egy lámpaoszlopra, majd lecsúszok rajta egészen a földig. Ahogy földet érek, a járdát borító jégkéreg tompán megreccsen a talpam alatt. – Mindenki utánam! – kiáltom a katonáknak. Most először pillantanak meg, csak egy másik jellegtelen külsejű katona vagyok fekete egyenruhában, fekete csíkkal a szemem körül. – Megtámadták az egyik raktárat! A Patrióták végül mégiscsak elődugták az orrukat. – A maradék csapat felé intek. – Mindenki! A parancsnok utasítása, gyerünk! – Sarkon fordulok, és futásnak eredek. Ahogy vártam, hamarosan felhangzik mögöttem a kövezetnek csapódó bakancsok zaja. Kizárt, hogy ezek a katonák megkockáztassák, hogy nem engedelmeskednek a parancsnak, még ha ez azzal is jár, hogy pillanatnyilag őrizetlenül hagyják az állomást. Időnként imádom a Köztársaság vasfegyelmét. Rohanok tovább. Miután négy-öt sarokkal arrébb csaltam a katonákat, túl a füstfelhőn és pár raktáron, hirtelen bevágódok az egyik keskeny sikátorba. Mielőtt a sarokhoz érnének, az egyik falhoz rohanok, attól pár lábnyira felugrok a levegőbe, a tégláknak feszítem a lábam, és rúgok egyet. Kivágódik a kezem, elkapom az emeleti párkányt, ahová egy rántással feltornázom. magam. A következő pillanatban már szilárdan állok a párkányon. Mire a katonák rohanvást befordulnak a sikátorba, én már behúzódtam az egyik sötét, első emeleti ablaknyílásba. Hallom, ahogy az elsők megtorpannak, zavarodottan kiáltozni kezdenek. Már most is megfelel, gondolom. Leveszem a sapkám, platinaszőke hajam kiszabadul alóla. Az egyik katona épp időben pillant fel, hogy meglásson, amint kisurranok az ablaknyílásból, és az első emeleti párkányon araszolva befordulok a sarkon.
– Láttátok ezt? – kiáltja egy meglepett hang. – Az ott nem Day volt? Miközben cipőm orrát az öreg téglák közti résekbe tolva felfelé kúszom a második emeletre, a katonák hangjában hallatszó zavartságot düh váltja fel. Valaki kiabálni kezd, hogy lőjenek már le. Fogcsikorgatva felhúzom magam a második emeletre. Az első golyó gellert kap a falon. A második a kezemtől egy centire csapódik be. Nem állok le beszélgetni velük, inkább ugrok egy nagyot, és egyetlen mozdulattal fellódítom magam a lejtős háztetőre. Alattam szikráznak a téglák. A távolban megpillantom az állomásépületet. Befutott a szerelvény, félig eltűnik a gőzben. Teljesen őrizetlenül maradt, eltekintve attól a néhány katonától, akik maguk is a vonatról szálltak le. Felszaladok a tetőn, és lecsúszom a túloldalon, aztán átugrom a szomszédos tetőre. Odalenn néhány katona elkezd visszafelé, a vonat irányába szaladni. Lehet, kezd nekik derengeni, hogy az egész csak elterelés volt. Csak addig veszem le a szemem az állomásról, amíg átugrom két tető közt. Még két tömb. A detonáció ereje hatalmas. A vakító villanást követően heves szélroham söpör végig a sínek mentén, még a stabil háztető is beleremeg alattam. A lökéstől elvesztem az egyensúlyom, és térdre zuhanok. Erről a robbanásról beszélt Pascao. Egy pillanatig eltűnődöm a pokoli felfordulást bámulva. Hamarosan nyüzsögni fognak itt a katonák. Veszélyes, de ha az a feladatom, hogy tudassam a Köztársasággal, életben vagyok, akkor jobb, ha minél többen látnak. Talpra állok és nekiiramodok, menet közben tömködöm vissza a hajam a sapka alá. Lent a katonák két csoportra szakadnak. Az egyik csapat a robbanás helyszíne felé fut, a másik pedig tovább üldöz engem. Hirtelen megtorpanok. A rohanó katonák most érnek az épület mellé, amelyiknek a tetején állok. Anélkül, hogy egy pillanatot is elvesztegetnék, végigcsúszom a lejtős tetőn, és az ereszcsatornába kapaszkodva lelógatom magam. A bakancsommal támaszt keresek. Egyikkel a másik után. Leugrom a járdára. A katonáknak talán csak most kezd feltűnni, hogy nem látnak, de én már beleolvadtam a lenti árnyak közé. Most már én is sietve rohanok az utcán, mintha csak a katonák egyike lennék. A vonathoz tartok. Egyre jobban esik. A robbanás nyomán felcsapó lángok fénye megvilágítja az éjszakai eget. Közel járok már a szerelvényhez, kiáltozást hallok és lábdobogást. Vajon Pascao és a többiek biztonságban kijutottak? Meggyorsítom a lépteimet. Katonák tűnnek fel az esőben, a vonat mellett ügetve. Észrevétlenül felzárkózom melléjük. A lángok irányába igyekeznek. – Mi történt? – kiáltja az egyik a másiknak. – Nem tudom. Úgy hallottam, egy szikrától berobbant a szállítmány. – Az kizárt, a vagonokat le szokták fedni olyan... – Valaki érintkezésbe lépett DeSoto ezredessel. A Patrióták akcióba léptek, jelentse az Elsőnek, hamarosan... Folytatják, de én lemaradok a mondat folytatásáról. Apránként lelassítom a lépteimet, lemaradok a sor végére, aztán beugrom a két vagon közti résbe. A katonák, akiket látok, mind a robbanás felé igyekeznek. A többiek arrafelé vannak, ahová a füstbombát hajítottam, akik pedig engem üldöztek, most fésülik át másodszor is az utcát, ahová beszaladtam. Várok, amíg megbizonyosodom róla, hogy senki nincs a közelemben. Kicsusszanok a vagonok közül, és a síneknek a katonákkal ellentétes oldalán futok tovább. Újra leveszem a sapkát. Már csak a megfelelő pillanatot kell kiválasztanom a színre lépéshez. Apró jelek vannak festve minden vagonra, ami mellett elhaladok. Szén. Nyomkövetővel ellátott
fegyverek. Lőszer. Élelem. Kísértést érzek, hogy ennél az utolsónál megálljak, de csak a Lake nyomora késztet megtorpanásra. Emlékeztetem magam, hogy többé már nem az utcáról élek, és hogy a Patrióták főhadiszállásán dugig van a kamra. Kényszerítem magam, hogy továbbmenjek. Újabb jelölések. Még több ellátmány a frontra. Aztán egy olyan jel mellett haladok el, ami láttán megtorpanok. Borzongás fut végig rajtam. Visszafordulok, újra megnézem, hátha csak képzelődtem. De nem. Itt van, a fémbe marták a jelet. Bárhol felismerném. Az X, vízszintesen áthúzva. Felkavarodnak bennem az emlékek. Látom az anyám házának ajtaján éktelenkedő, vörös festékkel fújt jelet; a járványőröket, ahogy házról házra járnak a Lake-ben; amint elhurcolják Edent. Ez a szimbólum nem jelenthet mást, csakis azt, hogy az öcsém, vagy valami, ami kapcsolatban lehet vele, itt van a vonaton. A Patrióták terve azon nyomban kimegy a fejemből. Lehet, hogy itt van Eden. A vasúti kocsi tolóajtaja biztosan zárva van, így pár lépést hátrálok, aztán nekifutok. Amikor elég közel vagyok, felugrok, három gyors lépés a vagon oldalán, aztán elkapom a tető szélét, és felhúzom magam. A vasúti kocsi tetejének közepén van egy kerek búvónyílás, valószínűleg ezen át is be lehet jutni. Odamászok, végigfuttatom az ujjaimat a peremén. Négy reteszt találok, ezek rögzítik a fedelét. Izgatottan meglazítom őket. A katonák most már bármelyik pillanatban visszajöhetnek. Minden erőmmel a fedélnek feszülök. Résnyire kinyílik, de az épp elég, hogy leugorjak rajta. Halk puffanással érek földet. Elég sötét van, eleinte nem látok semmit. Kinyújtott kezem valamilyen domború üvegfelülethez ér. Ahogy a szemem megszokja a sötétet, lassan kezdem kivenni, mi van körülöttem. Egy üveghenger előtt állok, majdnem olyan magas és széles, mint a kocsi belseje. Az alját és a tetejét sima fém borítja. Az egész nagyon halvány, kékes ragyogást áraszt. A belsejében egy apró alak fekszik a padlón, az egyik karjából csövek állnak ki. Azonnal tudom, hogy kisfiú. Rövid haja ápolt, csupa puha hullám, fehér kezeslábasában élesen kiválik a sötét háttérből. Hangosan zúg a fülem, semmi mást nem hallok. Eden az. Eden! Csak ő lehet. Megütöttem a főnyereményt. El sem hiszem, mekkora szerencsém van. Hogy épp itt van, én pedig rátaláltam a nagy semmi közepén, bármilyen óriási is a Köztársaság, köszönhetően egy elképesztő, őrült véletlennek. Átszökhetünk a Kolóniákba, hamarabb, mint valaha is gondoltam volna. Akár már ma éjszaka is. A hengerhez ugrok, ököllel hatalmasat vágok rá, reménykedve, hogy összetörik, habár első ránézésre is több centi vastag, és szinte biztos, hogy golyóálló. Egy pillanatig abban sem vagyok biztos, hogy meghallotta. De aztán kinyitja a szemét. Pillantása furcsán, fókuszálatlanul jár körbe, mielőtt megpróbál megállapodni rajtam. Egy szívdobbanásnyi időbe kerül, míg feldolgozom a tényt, hogy a fiúcska nem Eden. Keserű csalódottságot érzek. Olyan apró, és korban olyan közel van az öcsémhez, hogy képtelen vagyok kiverni a fejemből Eden nyomasztó látomását. Hát van más is, akit szintén ez a furcsa vírustörzs fertőzött meg? Persze hogy van. Miért lenne Eden az egyetlen az országban? A kisfiúval egy darabig egymást bámuljuk. Azt hiszem, lát engem, bár a tekintete a semmibe réved. A hunyorgása Tess rövidlátó pislogására emlékeztet. Eden. Eszembe jut, ahogy bevérzett a szeme a fertőzéstől... abból, ahogy a fiú próbálja kivenni az alakom, úgy vélem, hogy szinte teljesen vak. Egy tünet, talán az öcsémnél is ez lesz. A fiú hirtelen magához tér a révületből, és közelebb mászik hozzám, amilyen gyorsan csak bír.
Mindkét tenyerét az üvegnek nyomja. A szeme halvány, tompa barna, nem olyan hátborzongatóan fekete, mint Edené volt, amikor utoljára láttam, de mindkét íriszének alsó fele sötétlila a vértől. Vajon ez mit jelent? A fiú állapota – ahogy Edené is – egyre javul, mert a vér már kezd felszívódni, vagy fokozatosan rosszabbodik, mert még csak most vérzik be? Eden íriszét teljesen kitöltötte a vér. – Ki van ott? – kérdi. Az üveg letompítja a hangját. Most sem képes rám fókuszálni a tekintetét, még ilyen közelről sem. A hangjától én is magamhoz térek. – Jó barát – felelem rekedt hangon. – Ki foglak szedni onnan. – Ennek hallatára tágra nyílik a szeme. Arcocskáján kivirágzik a remény. Kezemmel körbetapogatom az üveget, hogy találjak rajta valamit, akármit, amivel ki lehet nyitni ezt a csillogó-villogó hengert. – Hogy működik ez az izé? Biztonságos? A fiú kétségbeesetten az üvegnek veti magát. Meg van rémülve. – Segíts, kérlek! – kiáltja remegő hangon. – Szedjél ki, kérlek, szedjél ki innen! A szívem szakad meg. Ugyanez történhet éppen Edennel is? Egy sötét vagon belsejében rémülten és vakon várja, hogy megmentsem? Ki kell szednem innen ezt a fiút! A hengernek feszülök. – Nyugodj meg, kölyök! Rendben? Ne pánikolj! Hogy hívnak? Melyik városban lakik a családod? Könnyek csorognak a fiú arcán. – Sam Vatanchi a nevem. Helenában lakunk. Montanában. – Megrázza a fejét. – Azt sem tudják, hogy hol vagyok. Megmondanád nekik, hogy haza akarok menni? Meg tudod... Nem, nem tudom. Olyan rohadtul tehetetlen vagyok! Legszívesebben ököllel belevágnék egyet a fém vagonfalba. – Megteszem, amit tudok. Hogy kell kinyitni ezt a hengert? – kérdem újra. – Nem veszélyes kinyitni? A fiú hadonászva mutat a henger túloldalára. Látom rajta, mennyire igyekszik, hogy kordában tartsa a rettegését. – Jó, jó, egy pillanat. – Egy pillanatra megáll, gondolkodni próbál. – Ööö... nem veszélyes. Azt hiszem. Ide szoktak valamit begépelni – mondja. – Hallom a pityegést, mielőtt kinyílik a cső. Átsietek, ahová mutat. Csak képzelődöm, vagy tényleg közelgő lépteket hallok? – Ez valami kijelző – mondom. A ZARVA felirat áll rajta vörös betűkkel. Visszafordulok a fiúhoz, megkopogtatom az üveget. Tekintetét a hang irányába fordítja. – Van valami jelszó? Hogyan kell begépelni? – Nem tudom! – A fiú felemeli a karját, a hangját sírás fojtogatja. – Kérlek, csak... A fenébe is! Annyira hasonlít Edenre! A könnyei láttán az én szemem is nedves lesz. – Gyerünk már! – unszolom, igyekszem, hogy ne remegjen a hangom. Összpontosítanom kell! – Gondolkozz! Ki lehet nyitni a jelszón kívül valahogy máshogy is? A fejét rázza. – Nem tudom. Nem tudom! Elképzelem, mit mondana Eden, ha ő volna a fiú helyében. Biztos használna valami műszaki szakkifejezést, azt gondolván, hogy én is olyan kis mérnökpalánta vagyok, mint ő. Valami olyasmit, mint van nálad egy éles penge? Próbáld meg szétszedni és kézzel kioldani! Szedd össze magad! Előhúzom a kést, amit mindig az övemben hordok. Láttam már, hogyan szedi szét Eden a készülékeket, és hogyan köti át belül a vezetékeket és az áramköröket. Talán nekem is ezt kéne megpróbálnom.
A kés hegyét a kijelző peremén körbe futó apró résbe illesztem, és óvatosan megfeszítem. Amikor semmi sem történik, egyre erősebben nyomom, míg a végén meghajlik a penge. De ez sem használ. – Túl szorosan illeszkedik – motyogom. Bárcsak itt lenne June! Ő biztosan fél perc alatt rájönne, hogy működik ez a vacak. Némán egymásra meredünk a fiúval. Lehajtja a fejét, a szemét is becsukja. Tudja, hogy nem fog kinyílni. Ki kell szabadítanom. Meg kell mentenem Edent. Legszívesebben ordítanék. Ez már nem csak a képzeletem, tényleg hallom, ahogy közelednek a katonák. A vagonokat ellenőrzik. – Figyelj csak, Sam – mondom. – Még mindig beteg vagy? Mit csinálnak veled? A fiú megtörli az orrát. A reménynek a szikrája is kialudt a tekintetében. – Te ki vagy? – Valaki, aki segíteni szeretne – felelem. – Minél többet megtudok tőled, annál könnyebb dolgom lesz. – Már nem vagyok beteg – feleli Sam sietve, mintha tudná, hogy kifutunk az időből –, de azt mondják, hogy van valami a véremben. Azt mondták, hogy lappangó vírus. – Megáll és gondolkodik. – Orvosságokat adnak nekem, nehogy megint beteg legyek. – Vaksi szemét dörgöli, némán könyörög, hogy mentsem meg. – Amikor megáll a vonat, mindig vesznek tőlem vért. – Van valami elképzelésed, hogy milyen városokban jártatok? – Nem tudom... Bismarckot emlegették egyszer... – Gondolkodás közben arrébb sántikál. – Talán Yanktont? Mindkettő a front mellett van, fent Dakotában. A berendezést nézem, amiben fuvarozzák. Valószínűleg arra szolgál, hogy steril környezetet biztosítson, így bejöhetnek ide, hogy vérmintát vegyenek tőle, aztán hozzákevernek valamit, ami aktiválja a lappangó vírust. A csövek a karjában valószínűleg csak tápanyagokat juttatnak a szervezetébe. Azt tartom a legvalószínűbbnek, hogy egyfajta biológiai fegyverként használják a Kolóniák ellen. Úgy használják, mint egy laboratóriumi patkányt. Akárcsak Edent. A rám törő gondolat, hogy az öcsémet ugyanígy utaztatják körbe-körbe, fojtogatni kezd. – Hová visznek legközelebb? – faggatom. – Nem tudom! Én csak.., csak haza szeretnék menni! Valahová a front közelébe El se tudom képzelni, hányan lehetnek, akiket így hurcolnak fel-alá a frontvonal mentén. Elképzelem Edent, ahogy az egyik ilyen vonaton kuporog. A fiú ismét keseregni kezdene, de félbeszakítom. – Figyelj rám! Ismersz egy Eden nevű fiút? Hallottad valaha is említeni a nevét? Egyre hangosabban zokog. – Nem... nem tudom... ki ő... Nem maradhatok itt tovább. Valahogy összeszedem magam, elszakítom a tekintetem a fiútól, és a vagon tolóajtajához lépek. A katonák léptei egyre hangosabban hallatszanak, legfeljebb öt vagy hat kocsival lehetnek arrébb. Utoljára még visszapillantok a fiúra. – Sajnálom, de el kell mennem. – Rettenetesen érzem magam, hogy ezt kell mondanom. A fiú ismét zokogni kezd. A henger vastag üvegét püföli. – Ne... – A hangja elakad. – Elmondtam mindent, amit tudok, kérlek, ne hagyj itt! Nem bírom tovább hallgatni. Fogom magam, fellépek az egyik tolóajtó zárszerkezetére, innen már könnyedén elérem a mennyezeten lévő nyílás peremét. Felhúzom magam, kibújok az éjszakai
levegőre, vissza a zuhogó esőbe, a szemembe víz csorog, a szél jégdarát vág az arcomba, én pedig küszködök magamban, próbálok lehiggadni. Rettentően szégyellem magam. A fiú megadott nekem minden segítséget, amit csak tudott, én pedig így hálálom meg? Itt hagyom, és mentem a tyúkszaros életemet? A katonák olyan tizenöt méterre vizsgálgatják a vagonokat. A fedelet visszatolom a helyére, és hason csúszva a tető széléhez kúszom. Lelógatom magam, és leugrok a földre. Pascao válik ki az árnyékból, halványszürke szeme villog a sötétben, Biztosan engem keresett. – Mi a fenét csinálsz te itt? – suttogja. – Nem a robbanás helyszínén kellett volna cirkuszt csinálnod, mi? Hol voltál? Nem a legbarátságosabb hangulatomban talál. – Ne most! – sziszegem, ahogy futásra váltunk Pascaóval. Ideje visszatérni a föld alatti bázisra. A dolgok furcsa köddé olvadnak, ahogy elhúzunk mellettük. Pascao már a száját nyitja, hogy vitatkozzon, de amikor meglátja az arcomat, habozni kezd, és inkább annyiban hagyja a dolgot. – Hát... – kezdi újra, ezúttal sokkal visszafogottabban –, tulajdonképpen így is egész jó voltál. Valószínűleg híre megy, hogy életben vagy, a külön tűzijáték nélkül is. Ahogy a tetőn futkároztál, egészen elképesztő volt. Holnap reggelre meglátjuk, hogy reagál a közönség a feltűnésedre. – Amikor nem válaszolok, az ajkába harap, és annyiban hagyja. Nincs más választásom, meg kell várnom, hogy Razor végrehajtsa a merényletet, csak azután segítenek nekem megmenteni Edent. Feltámad bennem a harag a fiatal Első iránt. Gyűlöllek! Tiszta szívemből gyűlöllek, és esküszöm, golyót eresztek beléd az első adandó alkalommal. Mióta a Patriótákhoz csatlakoztam, most először nincsenek ellenérzéseim a tervezett gyilkossággal kapcsolatban. Megtennék bármit, hogy biztos legyek benne: a Köztársaság soha többé nem nyúlhat az öcsémhez. A lángoló tűz és a katonák kiáltozása okozta káosz közepette meglépünk, indulunk a város másik végébe. Elnyel minket az éjszaka.
JUNE Kevesebb, mint két nap van a valódi merényletig. Harminc órám maradt, hogy megakadályozzam. Épp csak lenyugodott a nap, amikor az Első hat szenátor és négy rajnyi testőr (összesen huszonnyolc katona) kíséretében vonatra száll, és elindul Pierra frontváros felé. Én is velük megyek. Ezúttal már utasként, nem pedig rabként szállók vonatra, ezért ma este meleg, téli nadrág van rajtam, és puha bőrből készült csizma (tűsarok és vasalt orr nélkül, így nem tudom fegyverként használni), meg egy vastag, csuklyás köpeny, melynek borvörös színét ezüst szegély emeli ki. Már nincs rajtam bilincs. Anden még arról is gondoskodott, hogy kapjak kesztyűt (puha bőrből, a színe fekete és piros), így először azóta, hogy megérkeztem Denverbe, nem fáznak az ujjaim. A hajam olyan, mint ahogy lenni szokott, tiszta és száraz, lófarokba hátrakötve. Mindezek ellenére a homlokom forró, és sajognak az izmaim. A peron mentén az összes lámpa kialudt, és nem látni egy lelket sem az Első kíséretén kívül. Néma csendben szállunk vonatra. Arról, hogy Anden váratlan kitérőt tesz Lamarból Pierrába, valószínűleg még a szenátorok többsége sem tud. Az őreim a saját külön kocsimba kísérnek. Egy olyan luxusvagonba, hogy biztos vagyok benne, csak azért lehetek itt, mert Anden külön intézkedett róla. Kétszer olyan hosszú, mint a szokásos vasúti kocsik (jó nyolcvan négyzetméter, a hat ablakon bársonyfüggöny, a jobb oldali falon pedig Anden mindenütt jelen lévő portréja lóg). Az őrök a kocsi középső asztalához vezetnek, egyikük kihúzza nekem a széket. Az egész olyan furcsán idegen, mintha csak álmodnom. Olyan, mintha tökéletesen ugyanaz lennék, mint régen: egy gazdag lány, aki elfoglalja az őt megillető helyet a Köztársaság elitjében. – Ha szükségé van valamire, kérem, tudassa velünk – mondja az egyik. A hangja tökéletesen udvarias, de az állkapcsán megfeszülő izmok elárulják, hogy mennyire ideges a közelemben. Ezután egy hang sem hallatszik, eltekintve a vonat kerekeinek finom zakatolásától. Igyekszem nem ránézni egyik katonára sem, de a szemem sarkából alaposan megfigyelem őket. Vajon vannak katonának álcázott Patrióták ezen a vonaton is? És ha igen, vajon gyanítják, hogy már nem az ő oldalukon állok? Várakozunk, a csend pedig egyre mélyül. A havazás újra rákezd, odakint az ablak sarkában gyűlnek a hópelyhek. Fehér jégvirág díszeleg az üvegen. Metias temetésére emlékeztet, a fehér ruhámra és Thomas díszes fehér öltönyére, a fehér orgonára és a fehér szőnyegekre. A vonat felgyorsul. Az ablakhoz hajolok, míg az arcom szinte a fagyos üveghez ér. Csendesen figyelem, ahogy közeledünk a ködből felsejlő Pajzshoz, a Denvert övező falhoz. Még ebben a sötétben is látszanak a Pajzsba vájt vasúti alagutak. Van, amelyiket teljesen lezárja egy-egy tömör fémből készült kapu, míg mások nyitva maradtak, hogy átengedjek az éjszakai teherszállítmányokat. A mi vonatunk beszáguld az egyik alagútba. Gondolom, a fővárost elhagyó szerelvényeket nem kell megállítani ellenőrzés végett, különösen, ha az Első személyes engedélyével közlekednek. Ahogy magunk mögött hagyjuk az óriási falat, látok egy befelé tartó vonatot, amint lassít, hogy átvizsgálják az egyik ellenőrzőponton. Folytatjuk az utunk, beleolvadva az éjszakába. Szegénynegyedek esőverte felhőkarcolói suhannak el az ablak előtt, most már ismerős a kép, tudom, hogy élnek az emberek a külvárosokban. Túlságosan fáradt vagyok, hogy több figyelmet szenteljek a részleteknek. Azon jár az eszem, amit Anden mondott tegnap este, ami visszavisz a megoldatlan problémához, hogyan figyelmeztessem Andent és vigyázzak Dayre. A Patrióták tudni fogják, hogy én árultam el őket, ha túl korán fedem fel Anden előtt a
merénylet tervét. Úgy kell időzítenem a lépéseimet, hogy a tervtől csak az utolsó pillanatban térjünk el, amikor Dayt könnyedén el tudom érni. Szeretném, ha már most beszélhetnék Andennel. Elmondanék neki mindent, legyek túl rajta. Ha nem lenne Day, ezt tenném. Ha nem lenne Day, minden más lenne. Eszembe jut a rémálmom, még mindig kísért a kép: Razor golyót ereszt Day mellébe. A gemkapocsgyűrű súlya lehúzza a kezemet. Két ujjamat ismét a szemöldökömhöz érintem. Ha az előző jelzést nem vette volna észre Day, remélem, ezt most látni fogja. Az őröknek nem tűnik fel, hogy bármi szokatlant művelnék, úgy néz ki, mintha csak a fejem támasztanám ineg. A kocsi kileng az egyik oldalra, ettől rám tör a szédülés. Talán ez a kezdődő megfázás – amennyiben ez tényleg csak egy megfázás, és nem valami komolyabb – kikezdi a logikus gondolkodásom. Mégsem akarok orvost meg gyógyszert. A gyógyszerek elnyomják az Immunrendszer természetes működését, ezért mindig is jobban szerettem a magam módján megküzdeni a betegségekkel (Metias legnagyobb bosszúságára). Vajon miért jár folyton Metias az eszemben? Ingerült hang zökkent ki a gondolataimból. Elfordulok az ablaktól, körülnézek a kocsi belsejében. Mintha egy idősebb férfit hallanék. Kihúzom magam ültömben, és két közelgő alakot pillantok meg, a vasúti kocsi ajtajának apró ablakán keresztül. Az egyik férfi, akinek a hangját hallottam, alacsony és pocakos, szürke szakálla ápolatlan, az orra meg olyan, mint egy krumpli. Anden a másik. A fülemet hegyezem, hátha megtudom, mit beszélnek. Eleinte csak a beszélgetés foszlányai jutnak csak el hozzám, de ahogy közelednek, egyre több szót tudok kivenni. – Kérem, Első Polgár, a saját érdekében mondom ezt önnek. A lázadást szigorú büntetéssel kell megtorolni. Ha nem lép fel kellő eréllyel, csupán idő kérdése, és minden a feje tetejére áll. Anden türelmesen hallgatja, kezét összekulcsolja a háta mögött, fejét lehajtva figyelmesen nézi az idős férfit. – Köszönöm, hogy ennyire aggódik, Kamion szenátor, de már döntöttem. Ez most nem a megfelelő pillanat, hogy katonai erővel fojtsuk el a mozgolódást Los Angelesben. Erre felkapom a fejem. Az idősebb férfi bosszúsan széttárja a karját. – Meg kell mutatnia az embereknek, hogy hol a helyük. Ezt nem halogathatja, Első Polgár! Juttassa érvényre az akaratát! Anden a fejét rázza. – Ezzel csak túlfeszítenénk a húrt, szenátor. Alkalmazzak katonai erőszakot, mielőtt lehetőségem lett volna nyilvánosságra hozni mindazt a változást, amit elterveztem? Nem. Nem adok ki ilyen parancsot. Ez az akaratom! A szenátor ingerülten a szakállába túr, majd Anden karjára teszi a kezét. – A nép már fellázadt, az engedékenysége pedig gyengeségnek fog tűnni. Nem csak kívülről, de belülről is. A Los Angeles-i Próba vezetősége hivatalos panaszban kifogásolta a válaszlépéseink elmaradását. A tiltakozások miatt kénytelenek voltak több vizsga eredményét is érvényteleníteni. Ancien összeszorított szája egyetlen vonallá keskenyedik. – Azt hiszem, tisztában van vele, hogy mi a véleményem ezekről a Próbákról, szenátor. – Hogyne – feleli sértődött hangon a szenátor –, de az más lapra tartozik. De ha nem ad ki olyan értelmű parancsot, ami lehetővé teszi számunkra, hogy véget vessünk a lázadásnak, biztosíthatom róla, hogy alapos dorgálásban lesz része mind a Szenátus, mind a Los Angeles-i városőrség részéről. Anden megáll, és felvonja a szemöldökét. – Valóban? Igazán sajnálom. Meg voltam róla győződve, hogy a Szenátus és a hadsereg is
tökéletesen felfogta, hogy milyen súlya van a szavamnak. A szenátor letörli az izzadságot a homlokáról. – Nos, hát... természetesen a Szenátus meghajlik az akarata előtt, uram, de szerettem volna az értésére adni... szóval... – Segítsen nekem meggyőzni a többi szenátort, hogy ez nem a megfelelő időpont arra, hogy nyomást gyakoroljunk a népre. – Anden elhallgat, és szembefordul a férfival, majd megveregeti a vállát. – Nem szeretnék ellenségeket szerezni a Kongresszusban, szenátor. Azt akarom, hogy az ön küldötttársai és a nemzeti törvényszék ugyanolyan tiszteletben tartsák a döntéseimet, ahogy tiszteletben tartották az apám döntéseit is. Halálos erő alkalmazása a lázadók leverésére csupán még jobban felkorbácsolná az államellenes indulatokat. – De, uram... Anden megtorpan a kocsim ajtaja előtt. – Ezt a beszélgetést kénytelenek leszünk máskor befejezni – mondja. – Fáradt vagyok. Habár a köztünk lévő ajtó tompítja a hangját, kihallom a szavaiban rejlő élt. A szenátor motyog valamit, aztán fejet hajt. Amikor Anden is biccent, megfordul és elsiet. Anden utánanéz, figyeli, ahogy távozik, majd benyit a kocsiba. Az őrök tisztelegnek neki. Bólintunk egymásnak. – Azért jöttem, June, hogy ismertessem önnel a szabadlábra helyezésének feltételeit – közli kimérten Anden. Az udvariassága talán az előbbi fagyos beszélgetés utóhatása. A tegnap esti csókot mintha csak képzeltem volna. Mégis az, hogy láthatom, különös módon megnyugtat, és azon veszem észre magam, hogy ellazulva hátradőlök a székben, mintha csak egy régi barát társaságát élvezném. – Az elmúlt éjjel jelentés érkezett, hogy történt egy támadás Lamarban. Egy vasúti szerelvény megsemmisült egy robbanásban. Az a vonat, amelyiken én is rajta lettem volna. Nem tudjuk biztosan, hogy ki ezért a felelős, és nem sikerült elfogni a támadók egyikét sem, de feltételezzük, hogy a Patrióták voltak. Jelenleg is nagy erőkkel kutatunk utánuk. – Örülök, hogy a szolgálatára lehettem, Első Polgár – mondom. A kezemet szorosan összekulcsolom az ölemben, érzem a kesztyűim fényűző puhaságát. Hogyan érezhetem magam ennyire nyugodtnak és biztonságban ebben az előkelő vasúti kocsiban, miközben Daynek valószínűleg a Patriótákkal együtt menekülnie kell? – Ha bármilyen újabb részlet az eszébe jutna, Iparis kisasszony, kérem, ne habozzon megosztani velünk. Ön most már újra a Köztársasághoz, közénk tartozik, és a szavamat adom rá, hogy nincs semmi félnivalója. Mihelyst megérkezünk Pierrába, az ön priuszát törlik. Személyesen fogok utánajárni, hogy visszahelyezzék a korábbi rangfokozatába, jóllehet egy másik város őrségében. – Anden a szája elé tett kézzel köhint. – Áthelyeztettem önt egy denveri egységhez. – Köszönöm – felelem halkan. Anden egyenesen belesétál a Patrióták csapdájába. – Néhány szenátor úgy véli, hogy túlságosan is elnézők voltunk önnel, de azzal mindenki egyetért, hogy a segítségével van a legtöbb esélyünk, hogy a Patrióták vezetőinek a nyomára jussunk. – Anden közelebb jön, és helyet foglal mellettem. – Biztos vagyok benne, hogy ismét megpróbálnak majd lecsapni, ezért szeretném, ha ön állna az embereim élén, hogy megakadályozza a jövőbeni próbálkozásokat. – Ön túlságosan kedves hozzám, Első Polgár. Megtisztelve érzem magam – válaszolom, és tisztelettudóan félig-meddig fejet hajtok. – De ha nem bánja a kérdésem, szeretném megtudni, hogy a kutyám is kegyelmet kap-e?
– A kutyájáról a fővárosban gondoskodnak, amikor visszaérünk, várni fogja önt – feleli Anden egy apró kuncogás kíséretében. Andennel egymásra nézünk, egy pillanatra fogva tartom a pillantását. Kitágul a pupillája, az arca enyhén kipirosodik. – Értem már, hogy miért elégedetlen a Szenátus az engedékenysége miatt – mondom végül. – De az kétségtelen, hogy a biztonságáról senki sem tudna jobban gondoskodni. – Nem ártana, ha pár percre kettesben maradhatnánk. – De más oka is van rá, amiért ilyen kedves velem. Nem így van? Anden nagyot nyel, és felpillant a saját portréjára. A kocsi ajtajában álló őrök felé nézek. Anden érti a pillantásomat, és int a katonáknak, aztán felfelé bök a kocsiban lévő kamerák felé. Az őrök távoznak, és pár pillanattal később a kamerákon pislogó vörös LED-ek is kialszanak. Most először senki nem figyel minket. Tényleg egyedül vagyunk. – Az az igazság – folytatja Anden –, hogy ön nagyon népszerűvé vált a nép körében. Ha híre menne, hogy az ország legkiemelkedőbb tehetségét hazaárulásért elítélték, de már az is, ha csupán lefokoznák hűtlenségért... nos, elképzelheti, milyen rossz fényt vetne ez a Köztársaságra. És rám. Ezt még a Kongresszus is belátja. – Az apjától örökölt Szenátusnak és önnek mintha nem lenne teljesen egyforma az erkölcsi kódexe – mondom, az Anden és Kamion szenátor között percekkel ezelőtt lezajlott, véletlenül meghallott beszélgetésen tűnődve. – Legalábbis, nekem így tűnt. A fejét csóválja, és keserűen elmosolyodik. – Enyhén szólva. – Nem tudtam, hogy ennyire nem támogatja a Próba intézményét. Anden bólint. Nincs meglepve, hogy meghallottam a beszélgetésüket. – A Próba egy idejétmúlt módja annak, hogy kiválasszuk országunk legjobbjait. Furcsa ezt magának az Elsőnek a szájából hallani. – Miért ragaszkodik annyira a Szenátus a működtetéséhez? Milyen érdekeltségük van a Próbában? Anden megrántja a vállát. – Ez egy hosszú történet. Annak idején, amikor a Köztársaság bevezette, még... kissé másmilyen volt. Előredőlök. Még sosem hallottam olyan történetet a Köztársaságról, amit ne cenzúrázott volna az iskolafelügyelet vagy a közösségi hírközlési rendszer, és most maga az Első fog elmondani egyet. – Miben volt más? – kérdem. – Az apám nagyon... karizmatikus személyiség volt. – Anden mintha mentegetőzne. Elég furcsa válasz. – Annyi bizonyos, hogy a maga sajátos módján vezette az országot – mondom, igyekezve semleges hangot megütni. Anden keresztbe teszi a lábát, és hátradől. – Nem tetszik, amivé a Köztársaság vált – mondja, lassan és elgondolkodva formálva minden egyes szót. – De nem mondom, hogy nem értem meg, miért alakultak így a dolgok. Az apámnak megvolt rá az oka, hogy azt tegye, amit tett. A homlokom ráncolom. Rejtélyes. Mintha nem is az előbb hallottam volna az ellen érvelni, hogy leverjék a felkelőket. – Hogy érti ezt? Anden kinyitja, majd becsukja a száját, mintha a megfelelő szavakat keresgélné.
– Mielőtt az apámból Első Polgár lett, a Próbán való részvétel önkéntes volt. – Megáll, amikor meghallja, hogy levegő után kapok. – Ezt szinte senki sem tudja. Nagyon rég volt már. A Próba valamikor önkéntes volt. Teljességgel idegen számomra a gondolat. – Miért változtatott ezen? – kérdem. – Ahogy mondtam, ez egy hosszú történet. A legtöbben soha nem tudják meg az igazságot a Köztársaság születéséről, és nem ok nélkül. – Hullámos hajába túr, aztán az ablakpárkányra könyököl. – Szeretné hallani? A költői kérdés iskolapéldája. Anden szavaiból süt a magány. Még sosem gondoltam rá, de most rájövök, hogy én lehetek az egyetlen ember, akivel valaha is szabadon beszélhetett. Közelebb hajolok, bólintok, és várom, hogy folytassa. – A Köztársaság a legszörnyűbb válság közepén jött létre, amit Észak-Amerika (és az egész világ, ami azt illeti) valaha is látott – kezdi. – Az áradás elpusztította Amerika keleti partvidékét, és emberek milliói áramlottak keletről nyugatra. Sokkal többen voltak, mint amennyit az államaink be tudtak volna fogadni. Nem volt munka. Sem élelem és szállás. Az ország eszét vesztette a félelemtől és pániktól. A zavargásokat képtelenség volt kordában tartani. A tiltakozók katonákat, rendőröket, békefenntartókat rángattak ki az autóikból, majd halálra verték vagy felgyújtották őket. Minden üzletet kifosztottak, minden kirakatot betörtek. – Nagy levegőt vesz. – A szövetségi kormányzat elkövetett mindent, hogy fenntartsa a rendet, de az egymást követő katasztrófák ezt lehetetlenné tették. Nem volt rá elég pénz, hogy ezeket a válságokat kezelni tudják. Teljessé vált az anarchia. Volt olyan időszak, amikor a Köztársaságnak nem volt hatalma az emberek fölött? Lehetetlen. El sem tudtam képzelni, amíg rá nem jöttem, hogy Anden a régi Egyesült Államok kormányzatáról beszél. – Azután a legelső Első Polgárunk szerezte meg a hatalmat. Fiatal katonatiszt volt, csak néhány évvel idősebb, mint most én, és volt benne elegendő ambíció, hogy megszerezze az elégedetlen katonák támogatását szerte az egész nyugaton. A Köztársaságot külön országgá nyilvánította, kivált az Unióból, és statárium alá helyezte a nyugatot. A katonák szabadon tüzet nyithattak, és miután végignézték, ahogy a bajtársaikat megkínozza és megöli a csőcselék az utcákon, nem haboztak kihasználni minden, az újonnan megszerzett hatalom által biztosított lehetőséget. A helyzet úgy nézett ki, hogy vagy mi, vagy ők. A katonaság az emberek ellen. – Anden lefelé fordítja a tekintetét, kifényesített cipőit nézi, mintha szégyenkezne. – Rengeteg embert megöltek, mielőtt a katonák megszerezték az ellenőrzést a Köztársaság felett. Az jár a fejemben, hogy vajon Metias mit gondolt volna erről. Vagy a szüleink. Vajon helyeselték volna? Hajlandóak lettek volna ilyen áron rendet teremteni a káoszban? – Mi van a Kolóniákkal? – kérdezem. – Hogyan reagáltak ezekre az eseményekre? – Észak-Amerika keleti felén akkoriban még ennél is rosszabb volt a helyzet. A területük felét elöntötte a víz. Amikor a Köztársaság legelső Első Polgára lezárta a határokat, az embereknek nem volt hová menniük. Így aztán háborút indítottak ellenünk. – Anden kiegyenesedik. – Ezek után az Első megfogadta, soha többé nem hagyja összeomlani a Köztársaságot, ezért ő és a Szenátus soha nem látott hatalommal ruházta fel a hadsereget, ami mind a mai napig tart. Apám és a megelőző Elsők biztosították, hogy ez így is maradjon. A fejét csóválja, és mindkét tenyerével végigsimít az arcán, mielőtt folytatná. – A Próba feladata az volt, hogy kemény munkára és testedzésre ösztönözzön, hogy minél többen megfeleljenek a hadsereg számára, és a dolog működött is. De arra is alkalmas volt, hogy
kiselejtezzék a gyengéket és az engedetleneket. És fokozatosan elkezdték a túlnépesedés féken tartására is felhasználni. A gyengéket és az engedetleneket. Végigfut a hideg a hátamon. Day az utóbbi kategóriába eshetett. – Akkor tudja, hogy mi történik azokkal a gyerekekkel, akik elbuknak a Próbán – mondom. – Azért tették, hogy a népesedést szabályozzák? – Igen – feleli fintorogva Anden. – Kezdetben volt értelme a Próbának. Az volt a feladata, hogy a legjobbakat, legalkalmasabbakat a hadseregbe csábítsa. Idővel az összes iskolában lehetővé tették. De az apámnak ez nem volt elég. Azt akarta, hogy csak a legjobbak maradjanak fenn. Mindenki más, mondjuk ki nyíltan, csak a rendelkezésre álló erőforrásokat pocsékolja. Az apám mindig azt mondta nekem, hogy a Próba okvetlenül szükséges a Köztársaság fejlődéséhez. És sokan támogatták a Szenátusban, hogy kötelezővé tegyék a vizsgát, különösen, miután annak köszönhetően kezdtünk egyre több ütközetet megnyerni. Olyan erősen szorítom az ölemben lévő kezem, hogy kezd elzsibbadni. – Szóval úgy véli, hogy az apjának a módszere működik? – kérdem csendesen. Anden lehajtja a fejét. A megfelelő szavakat keresgéli. – Mit mondjak erre. A módszer működött. A Próba erősebbé tette a hadsereget. De vajon ettől az már helyes is? Egyfolytában ezen rágódom. Az ajkamba harapok, hirtelen megértem a zavarodottságot, amit Anden érez. Apja iránti szeretete összeütközésbe került a Köztársaságról való elképzeléseivel. – Hogy mi a helyes, az viszonyítás kérdése, nem igaz? – kérdem. Anden bólint. – Tulajdonképpen az már nem számít, miért kezdődött az egész, vagy hogy helyes volt-e bármikor is. A helyzet az, hogy idővel a törvény módosult és eltorzult. A dolgok megváltoztak. Kezdetben a Próbán nem gyerekek vettek részt, és nem kivételeztek a gazdagokkal. A járványok... – Itt habozni kezd, végül visszaretten a témától. – Az emberek dühösek, de a Szenátus fél a változástól, mert az ahhoz vezethet, hogy ismét elvesztik az irányítást. És számukra a Próba a hadsereg erejének növelését szolgálja. Mélységes szomorúság ül Anden arcán. Érzem, mennyire szégyelli magát, amiért ilyen örökséget kénytelen átvenni. – Nagyon sajnálom – mondom halkan. Szeretném megérinteni a kezét, hogy enyhítsem a szenvedését. Anden szája sarkában félénk mosoly jelenik meg. Látom rajta a sóvárgást, a veszélyes gyengeséget. Ha korábban voltak is kétségeim, most megbizonyosodhatok arról, hogy mennyire vágyik rám. Gyorsan elfordulok, és a tájat bámulom, mintha a hó látványa enyhíthetné az arcom forróságát. – Kérem, mondja meg – suttogja –, ön mit tenne a helyemben? Mit tenne legelőször a Köztársaság Első Polgáraként? Habozás nélkül válaszolok a kérdésére. – Megnyerném az embereket – mondom. – A Szenátusnak nem lenne hatalma ön fölött, ha forradalommal fenyegetné őket a nép. Szüksége van az emberek támogatására, nekik pedig vezető kell. Anden hátradől a székben, a fülke lámpáinak meleg fénye megtörik a zubbonyán, és arannyal vonja be az alakját. A beszélgetés közben támadt egy ötlete, egy olyan ötlet, amin talán már régóta gondolkodott.
– Önből remek szenátor lenne, June – mondja. – Ön nagyszerű szövetségese lehetne az Első Polgárnak. És a nép is imádja. Az agyam pörögni kezd. Megtehetném, hogy itt maradok a Köztársaságban, és segítek Andennek. Amikor betöltöm a korhatárt, szenátor lesz belőlem. Visszakapom az életemet. Dayt otthagyom a Patriótákkal. Tudom, milyen önző ez a gondolat, de nem tehetek róla. Különben meg, mi rossz van abban, ha a magam érdekét is nézem? – gondolom elkeseredetten. Csak el kéne mondanom Andennek most rögtön mindent a Patrióták terveiről. Nem kellene azzal foglalkozni, hogy megtudjáke, hogy beszéltem, vagy hogy emiatt bántani fogják Dayt. Akkor újra jómódban, biztonságban élhetnék, mint kormánytisztviselő. Bátyám emléke előtt tisztelegve lassanként megváltoztathatnám az országot, belülről. Nem ezt kéne tennem? Rettenetes. Gyorsan elhessegetem ezeket a sötét fantáziaképeket. A gondolattól, hogy így magára hagynám Dayt, hogy teljesen elárulnám őt, hogy soha többé nem ölelhetném, hogy többé nem is láthatnám, elszorul a torkom. Egy pillanatra becsukom a szemem, felidézem kérges tenyerének gyengéd érintését, szenvedélyes vadságát. Nem, soha nem lennék képes rá. Olyan erővel tör rám a bizonyosság, hogy megrémülök tőle. Azok után, hogy mindketten annyi áldozatot hoztunk ezért az ügyért, bizonyára megérdemeljük, hogy az életünket – vagy valamennyit – együtt tölthessük, miután vége lesz ennek az egésznek. Elmeneküljünk a Kolóniákra, vagy újjáépítsük a Köztársaságot? Anden szeretné, ha Day segítene, együtt dolgozhatnánk mindannyian. Hogy mondhatnék le erről a reményről? Vissza kell mennem hozzá. El kell mondanom Daynek mindent. De haladjunk sorban! Most, hogy végre egyedül maradtunk, ki kell találnom a legjobb módját, hogy figyelmeztessem Andent. Minél kevesebbet tud, annál jobb. Ha túl sokat elárulok neki, a végén még csinál valamit, amivel felkelti a Patrióták gyanúját. De ettől még tennem kell valamit. Az a minimum, hogy szó nélkül meg kell bíznia bennem. Hallgatnia kell rám, ha ki akarom játszani a Patrióták tervét. – Megbízik bennem? – Ezúttal én fogom meg az ő kezét. Anden teste megfeszül, de nem húzódik el. Szeme az arcomat kutatja, talán azon tűnődik, mi járhatott a fejemben, miközben lehunytam a szemem. – Lehet, hogy nekem is ugyanezt kéne kérdeznem – feleli az ajkán bátortalan mosollyal. Mindkettőnk szavai mögött kimondatlan dolgok rejlenek, közös titkokra célozgatunk. Bólintok, remélve, hogy komolyan veszi a szavaimat: – Akkor tegye, amit mondok, amikor Pierrába érünk. Rendben? Bármit is mondok, hallgasson rám! Félrehajtja a fejét, elgondolkodva ráncolja a homlokát, de aztán vállat von, és rábólint. Valószínűleg rájött, hogy tudatni akarok vele valamit, anélkül, hogy hangosan kimondanám. Remélem, Anden emlékezni fog az ígéretére, mikor a Patrióták akcióba lépnek.
DAY Pascaóval és a többi szabotőrrel a vonatrobbantás után még egy fél napot a felszínen töltünk, sikátorokban és elhagyott háztetőkön bujkálva a katonák elől, akik az állomástól indulva átfésülik az összes utcát. A nap már kezd lenyugodni, mire végül alkalmat találunk rá, hogy egyesével visszatérjünk a Patrióták föld alatti bázisára. Sem Pascao, sem én nem hozzuk szóba, ami a vonatnál történt. Jordan, a vörös hajú, félénk szabotőr kétszer is megkérdezi, hogy jól vagyok-e. Egy vállrándítással lerázom. Naná, hogy valami nincs rendben. És még ez is a dolgok minden képzeletet felülmúló szépítése. Mire visszaérünk, mindenki készülődik, hogy indulunk Pierrába. Páran iratokat semmisítenek meg, míg mások a számítógépekről törlik az adatokat. Örülök, hogy Pascao hangja elvonja a figyelmem. – Szép volt, Day – mondja. Az óvóhely hátsó falához tolt asztalnál ül. Szétnyitja a kabátját, amibe tucatnyi, a vonatról ellopott gránátot rejtett. Egyesével, óvatosan egy üres tojástartókkal bélelt ládába pakolja őket. A hátsó fal jobb szélén lévő monitorra bök. Azon egy város főtere látszik, ahol emberek csoportosulnak valami festékszóróval az egyik épület oldalára fújt felirat körül. – Azt nézd! Elolvasom, mit írtak a falra. Day él! pingálták fel háromszor vagy négyszer is. A bámészkodók ujjonganak. Néhányan még kézzel készített táblákat is lengetnek, amelyeken ugyanez áll. Ha nem Eden hollétén, June titokzatos jelzésén vagy Tessen járna az eszem, elégedetten örvendeznék, hogy mekkora felfordulást okoztam, – Kösz! – mondom, talán kissé túlságosan élesen. – Örülök, hogy tetszett nekik a műsorunk. Pascao vidáman dudorászik az orra alatt, nem is törődve a hangulatommal. – Eredj, nézd meg, nem kell-e segíteni Jordannek! A folyosóra érve összefutok Tess-szel. Baxter jön mellette, eltart egy pillanatig, míg rájövök, hogy a nyakát akarja átkarolni, és a fülébe suttogni. Tess lerázza magáról, mikor megpillant. Épp mondanék neki valamit, de Baxter a vállával nekem ütközik. Olyan erővel taszít meg, hogy néhány lépést hátratántorodok, és a sapkám lerepül a fejemről. Baxter rám vigyorog, a szeme körüli fekete álcázó csík még mindig ott sötétlik az arcán. – Ne tolakodj annyira! – veti oda. – Azt hiszed, tied itt minden? A fogamat csikorgatom, de Tess pillantása féken tart. Nem sokat árthat a srác, mondom magamnak. – Húzzál a francba az utamból – felelem fojtott hangon, és elfordulok. Meghallom, hogy a hátam mögött Baxter dünnyög valamit az orra alatt. Ez elég is, hogy megtorpanjak, és ismét szembeforduljak vele. Összehúzom a szemem. – Ismételd meg! Vigyorog, zsebre vágja a kezét, és felszegi az állát. – Azt kérdeztem, talán féltékeny vagy, amiért a csajod az Elsővel hetyeg? Majdnem képes vagyok ezt is lenyelni. De csak majdnem. De ebben a pillanatban Tess megtöri a csendet, mindkét kezével meglöki Baxtert. – Hé! – förmed rá. – Hagyd békén, rendben?! Durva éjszakája volt. Baxter ingerülten felmordul, aztán minden finomkodás nélkül hátrataszítja Tesst. – Te is egy idióta vagy, kislány, ha bedőlsz ennek a köztársaság-imádónak! Kirobban belőlem a harag. Sosem kedveltem a bunyót, mindig próbáltam kitérni előle a Lake utcáin. De a hirtelen fellángoló harag elönti az agyamat, amikor Baxter kezet emel Tessre.
Odaugrok, és behúzok neki, amekkorát csak tudok. Az egyik asztalra zuhan, arról pedig a földre. A körülöttünk állók azon nyomban füttyögni és kiáltozni kezdenek, majd kört formálnak kettőnkkel a középpontban. Mielőtt Baxter felállhatna, rávetem magam. Ököllel kétszer is az arcába csapok. Dühös morgásban tör ki. Hirtelen előnyére válik a testmérete. Akkorát lök rajtam, hogy nekivágódok az egyik számítógépasztal szélének, aztán felránt, megragadja a zubbonyomat, és a falnak penderít. Simán felemel, a lábam sem éri a földet, aztán lehajít, és ököllel a gyomromba vág, hogy elakad a lélegzetem. – Te nem tartozol közénk! Te azokkal vagy – sziszegi. – Direkt nem jöttél oda a vonathoz, igaz? – Érzem, hogy egy térd vágódik az oldalamba. – Ki foglak nyírni, te mocskos szemétláda! Élve foglak megnyúzni! Túlságosan tombol bennem a düh, hogy érezzem a fájdalmat. Felrántom az egyik lábam, és mellbe rúgom, amilyen erősen csak tudom. A szemem sarkából látom, hogy pár Patrióta téteket tesz, fogadást kötnek ránk. Rögtönzött utcai bunyó. Baxter egy pillanatra Thomast juttatja eszembe, és hirtelen a régi Lake-ben az utcánkat látom magam előtt, ahogy Thomas Anyára szegezi a pisztolyát, miközben a katonák egy várakozó dzsipbe tuszkolják Johnt. Edent egy hordágyra szíjazzák. Letartóztatják June-t. Bántják Tesst. Vöröset látok, vérbe borul előttem minden. Rávetem magam, és az arcába sújtok. De Baxter számít az ütésre. Félreüti az öklöm, és teljes súlyával rám veti magát. Háttal a földre zuhanok. Vicsorog, elkapja a nyakam, és az öklét emeli, hogy az arcomba vágjon. Aztán hirtelen elereszt. Fuldokolva levegő után kapok, ahogy a mellkasom megszabadul a súlyától, és a fejemhez kapok, ahogy teljes erővel beléhasít a szokásosnál is rettenetesebb fájdalom. Valahonnan felülről Tesst hallom, aztán Pascaót, amint Baxterrel kiabálnak. Mindenki egyszerre beszél. Egy... Kettő... Három... Magamban számolok, remélve, hogy ez a kis gyakorlat majd eltereli a figyelmemet a fájdalomról. Máskor könnyebben kiállt a fejfájás. Talán Baxter fejbe vert, és én még csak nem is emlékszem rá. – Jól vagy? – Tess kezét érzem a karomon, segít talpra állni. Még mindig szédelgek a fejfájástól, de a dühöm elszállt. Hirtelen égető fájdalmat érzek az oldalamban. – Remekül – felelem rekedten, kutató pillantást vetek az arcára. – Bántott? Baxter dühösen méreget Pascao mellől, aki igyekszik lenyugtatni. A többiek mennek a dolgukra, visszatérnek a félbehagyott munkájukhoz, valószínűleg csalódottan, hogy csak nem tartott tovább a bunyó. Nem tudom, mit gondolnak, szerintük ki győzött. – Én jól vagyok – mondja Tess. Gyors mozdulattal rövidre vágott hajába túr. – Ne aggódj! – Tess! – kiált oda Pascao. – Nézd meg, be kell-e kötözni Dayt! Szorít az idő. Tess végigvezet a folyosón a nagyteremmel ellenkező irányban. Belépünk az egyik betonbunkerba, amit ideiglenes kórházzá alakítottak át. Becsukja mögöttünk az ajtót. Gyógyszeres fiolákkal és kétszeres dobozokkal dugig rakott polcok vesznek körül. A szoba közepén lévő asztal körül csak egy keskeny sáv marad szabadon, hogy körbe lehessen járni. Az asztalnak támaszkodom, míg Tess feltűri az ingujját. – Megsérültél? – kérdi. – Nincs semmi bajom – bizonygatom. De ahogy kimondom, összerándulok a fájdalomtól, és az oldalamra szorítom a kezem. – Oké, talán bekaptam egy kisebb ütést.
– Hadd nézzem! – kéri Tess határozott hangon. Félretolja a kezem, és kigombolja az ingemet. Nem mintha még sosem látott volna ing nélkül (meg sem tudom számolni, hányszor kellett bekötöznie a sebeimet), de most mégis valami furcsa feszélyezettség támad köztünk. Az arca vörösen lángol, ahogy végigfuttatja a kezét a mellkasomon, a gyomromon, majd ujjaival az oldalam nyomkodja. Felszisszenek, amikor érzékeny pontot érint. – Aha, ott talált el a térdével. Tess az arcomat figyeli. – Émelyeg a gyomrod? – Nem. – Ezt nem kellett volna – mondja, miközben tovább teszi a dolgát. – Mondd: ááá! – Kitátom neki a számat. Egy darab gézt nyom a vérző orromhoz, belenéz mindkét fülembe, aztán kiszalad egy percre. Egy zacskó jéggel jön vissza. – Tessék! Ezt tartsd rajta egy darabig! Szót fogadok neki. – Nagyon profi lettél. – Sokat tanultam a Patriótáktól – válaszolja Tess. Abbahagyja a vizsgálgatásomat, és felém fordul. Összekapcsolódik a tekintetünk. – Baxternek csak nem tetszik, hogy... vonzódsz egy korábbi köztársasági katonához – dünnyögi. – De ne hagyd, hogy így kiakasszon, oké? Semmi értelme megöletni magad. Eszembe jut, ahogy Baxter átöleli Tess nyakát, és a harag ismét fellángol bennem. Azt érzem, hogy ugyanúgy kell vigyáznom Tessre, mint annak idején az utcákon. – Hé, hugi – mondom halkan. – Tényleg nagyon sajnálom, amit mondtam. Arról, hogy... Tudod. Tess még jobban elvörösödik. Küszködök, hogy rátaláljak a megfelelő szavakra. – Nem kell már vigyáznom rád – mondom zavartan nevetgélve, aztán játékosan megérintem az orra hegyét. – Úgy értem, te ezerszer többet törődtél velem. Nekem mindig nagyobb szükségem volt a te segítségedre, mint neked az enyémre. Tess közelebb húzódik, szégyenlősen lesüti a szemét, és ez elfeledteti minden bajom. Néha megfeledkezem róla, milyen jólesik Tess szüntelen odaadása, a biztos alap, amire mindig is támaszkodhattam, a legnehezebb időkben is. A Lake-ben töltött idő csupa küzdelem volt, de ha visszanézek, sokkal egyszerűbbnek tűnik az az élet. Azon kapom magam, hogy szívesen visszatérnék azokba az időkbe, amikor kajamaradékon meg összeguberált cuccokon osztoztunk. Ha June lett volna a helyemben, mi lett volna? Valószínűleg ő maga ugrik Baxter torkának. És sokkal jobb munkát végzett volna, mint én, ahogy mindenben. Neki aztán tényleg nincs szüksége rám. Tess keze a mellkasomon kalandozik, de már nem a sérüléseket keresgéli rajtam. Tudatosul bennem, milyen közel is van hozzám. Felpillant rám, a szeme hatalmas, olvadt csokoládé... és Juneéval ellentétben nem nehéz olvasni belőle. A kép, ahogy June az Elsővel csókolózik, ismét az agyamba villan, az emléktől úgy érzem magam, mintha kést döftek volna belém. Mielőtt valami másra gondolhatnék, Tess hozzám hajol, és ajkát az enyémre nyomja. Az agyam teljesen leblokkol, meg vagyok döbbenve. Hirtelen bizsergés fut át rajtam. Úgy meglepődöm, hogy nem is tiltakozom. Aztán hátrahőkölök. A tenyerem verejtéktől nyirkos. Ez meg mi volt? Látnom kellett volna előre, hogy mi fog történni, és még időben leállítanom magam. A vállára teszem a kezem. Ahogy észreveszem a megsebzett tekintetét, rögtön rájövök, mekkora hibát követtem el.
– Nekem ez nem megy, Tess. Tess dühösen fúj. – Mi van, talán már házasok vagytok June-nal? – Nem, én csak... – Elröppennek a szavaim, szomorúan és erőtlenül. – Nagyon sajnálom. Ezt nem kellett volna. Legalábbis nem most. – És azzal mi van, hogy June meg az Elsővel csókolózik? Az nem érdekes? Tényleg ilyen hűséges vagy valakihez, aki még csak nem is a tiéd? June, folyton csak June! Egy pillanatra szinte megutálom, és azon tűnődöm, vajon nem lett volna jobb minden, ha nem is találkozunk? – Ez nem June-ról szól – mondom. – June szerepet játszik, Tess. – Elhátrálok Tesstől, amíg egy jó karnyújtásnyi távolság lesz köztünk. – Nem állok készen erre, ami köztünk történik! Te vagy a legjobb barátom. Nem akarlak félrevezetni, hiszen magam sem tudom, mit csinálok. Tess méltatlankodva az égnek emeli a kezét. – Gondolkodás nélkül megcsókolsz minden jöttment csajt az utcán. De még csak nem is... – Te nem egy jöttment csaj vagy az utcáról – vágok közbe. – Te Tess vagy! Rám pillant, csalódott dühében a szája szélét rágja, és úgy az ajkába harap, hogy kiserken rajta a vér. – Nem értelek téged, Day. – Minden egyes szava kiszámított ütést mér rám. – Egyáltalán nem értelek téged, de ettől függetlenül segíteni próbálok rajtad. Tényleg nem látod, hogy a te drága Juneod mennyire megváltoztatta az életed? Becsukom a szemem, mindkét kezemet a halántékomra szorítom. – Hagyd abba! – Azt hiszed, hogy szerelmes vagy egy lányba, akit alig két hónapja ismersz, egy olyan lányba, aki... aki az anyukád halálát okozta? És Johnét is. A szavai visszhangzanak a bunker falai között. – Francba, Tess! Az nem az ő hibája... – Nem az övé? – köpi Tess megvetően. – Day, June miatt lőtték le az anyukádat! Te pedig úgy teszel, mintha szeretnéd őt? Én nem akarok semmi mást, csak segíteni rajtad. Én melletted állok, amióta legelőször találkoztunk. Azt gondolod, hogy gyerekesen viselkedek? Tudod mit? Nem érdekel! Soha nem szóltam egyetlen szót sem a lányok miatt, akikkel voltál, de azt nem tudom végignézni, hogy olyan lányt válassz magadnak, aki semmi mást nem tett, csak bántott téged. Bocsánatot kért tőled June valaha is azért, ami történt? Kellett neki bármit is tennie azért, hogy megbocsáss neki? Mi van veled? – Hallgatásomra válaszul a karomra teszi a kezét. – Nos, szereted őt? – kérdi jóval csendesebben. – És ő vajon szeret téged? Szeretem-e őt? Vegasban, a fürdőszobában azt mondtam neki, és úgy is gondoltam. Ő viszont nem mondta ki, hogy szeret, igaz? Talán soha nem is érzett így irántam. Talán csak áltatom magam. – Nem tudom, rendben? – felelem. A hangomban több az indulat, mint amennyit valójában érzek. Tess megborzong. Bólint, majd szótlanul elveszi a jeget az oldalamról, és begombolja az ingemet. A köztünk tátongó szakadék egyre szélesebb. Nem tudom, képes leszek-e valaha áthidalni. – Most már rendben leszel – mondja érzelemmentes hangon, miközben hátat fordít. Az ajtóban megáll, és továbbra is a hátát fordítva felém így folytatja: – Higgy nekem, Day! Azért mondom, mert jót akarok neked, June össze fogja törni a szíved. Előre látom. Össze fog törni, apró darabokra.
JUNE A PIERRAI OLAN IGAZSÁGÜGYI PALOTA VALAMIKOR 09:00 KÖRNYÉKÉN -2°C KÜLTÉREN Végül elérkezett az Anden elleni valódi merénylet napja, és három órám maradt, mielőtt a Patrióták akcióba lépnek. A múlt éjjel ismét meglátogatott ugyanaz az őr, aki egyszer már üzenetet hozott a Patriótáktól. – Szép munka – súgta a fülembe, miközben ébren feküdtem az ágyban. – Holnap fognak amnesztiában részesíteni az Első és a szenátorok, és a Pierrai Olan Igazságügyi Palotában zajlik majd a felmentésed. És most nagyon figyelj! Miután mindennel végeztetek a törvényszéken, az Első embereinek dzsipjei fognak mindannyiótokat visszakísérni Pierra központi katonai negyedébe. Ezen az úton fognak a Patrióták kelepcét állítani. A katona elhallgat, várja a kérdésemet. De én gondolatban már távolabb járok. Nem nehéz kitalálnom, hogy mit szeretnének a Patrióták, mit tegyek. Azt akarják, hogy válasszam szét Andent és az őreit. Aztán a Patrióták majd kirángatják a dzsipből, és lelövik. Videóra veszik, aztán leadják az egész Köztársaságban a denveri Kongresszusi Toronyból, a megbabrált hangszórók és óriásképernyők segítségével. Miután nem kérdezek semmit, a katona megköszörüli a torkát, és sietősebbre fogva folytatja: – Útközben figyeljen a robbanásra! Amikor meghallja a hangját, adasson parancsot Andennel, hogy a konvoj változtassa meg az útirányát. Intézze el, hogy az Első elszakadjon a kíséretétől. Vegye rá, hogy megbízzon önben. Ha jól végezte a dolgát, akkor hallgatni fog önre. – Megereszt egy gyors mosolyt. – Ha Andené elválik a többi dzsiptől, a többit már ránk bízhatja. Az éjszaka hátralévő részét ébren hánykolódva töltöm. Most, a törvényszék központi épülete felé haladva, a háztetőket és a környező épületek közti utcákat lesem. A Patrióták figyelő tekintete valószínűleg követ minket, és közöttük talán egy fénylő kék szempár is akad. Day ma itt lesz a Patriótákkal együtt. Fekete kesztyűmben izzadságtól nedves a tenyerem. Még ha látta is a jelet, vajon megértette, hogy mit akartam üzenni? Vajon tudja, hogy azt akarom, hagyja abba, amit csinál, és meneküljön? Miközben a törvényszék boltíves főbejárata felé tartok, megszokásból az utcák nevét és elhelyezkedését memorizálom, hol van a katonai főparancsnokság, merre van Pierra kórházának magasba törő épülete. Szinte érzem, ahogy a patrióták fokozatosan elfoglalják a helyüket. Túl nagy a csend és a nyugalom, annak ellenére, hogy a zsúfoltan álló épületek között futó keskeny utcákon a katonák és a civilek (többségében szegények, a katonák kiszolgálása a feladatuk) hangoskodva jönnek-mennek. Néhány egyenruhás katona az utcán túl hosszasan bámul minket. Gondosan megjegyzem az arcukat. Valószínűleg figyelő Patrióták. Még az épület belsejében is olyan hideg van, hogy meglátszik a leheletem, és egyfolytában reszketek. A mennyezet legalább hat méter magas, a padló pedig fényesre csiszolt, szintetikus fából készült (lépteink koppanásának hangjából gondolom). Nem túl praktikus, hogy bent tartsuk a meleget télen. – Mennyi ideig fog tartani? – kérdem az egyik őrt, miközben a tárgyalóterem elejében lévő helyemre kísérnek. A csizmám (meleg, vízálló bőrből készült) hangosan kopog a padlón. Vacogok,
hiába van rajtam vastag, kétsoros kabát. Az őr, akit megszólítottam, zavartan bólint. – Nem sokáig, Ms. Iparis – feleli rutinos udvariassággal. – Az Első Polgár és a szenátorok egy utolsó megbeszélést tartanak épp. Az nagyjából még legalább egy fél óra. Meglehetősen érdekes. Mivel az Első ma személyesen fog kegyelmet gyakorolni az ügyemben, az őrök nem tudják, hogy hogyan is kéne viselkedniük. Őrizzenek, mint egy bűnözőt? Vagy udvaroljanak körül, mint a főváros őrségének egyik magas rangú ügynökét? Folytatódik a várakozás. Enyhén szédülök. Kaptam valami gyógyszert, miután nemrég jelentették Andennek a tüneteimet, de nem használt. A homlokom még mindig forró, és az idő múlását is nehezen követem a fejemben. Végül, miután elszámláltam huszonhat percig (lehet, hogy három-négy másodpercet is tévedtem), a terem túlsó végében lévő ajtóban feltűnik Anden egy csapat tisztviselő élén. Világosan látszik, nem mindenki elégedett, néhány szenátor egyenesen bosszúsnak tűnik, haragosan összeszorítják a szájukat. Felismerem köztük Kamion szenátort, akivel Anden idefelé jövet a vonaton vitatkozott. Ősz haja ma még ziláltabbnak tűnik. Egy másikra is emlékszem, időnként feltűnik a hírekben. Ő O’Connor szenátorasszony, egy hájas nő, ritkuló haja vörösre van festve, a szája meg olyan, akár egy békáé. A többieket nem ismerem. A szenátorokon kívül két fiatal újságíró kíséri két oldalról közrefogva Andent. Az egyik leszegett fejjel, bőszen püföl egy táblagépet, miközben a másik azon igyekszik, hogy a diktafonját elég közel tartsa Anden szájához. Mire odaérnek hozzám, felállok a helyemről. Az egymás közt civakodó szenátorok elhallgatnak. Anden biccent az őreimnek. – June Iparis, a Kongresszus felmentette önt a Köztársaság ellen elkövetett minden bűnének következménye alól, azzal a feltétellel, hogy a továbbiakban a nemzetet fogja szolgálni a legjobb képességei szerint. Megértettük egymást, Ms. Iparis? Bólintok. Még ettől az apró mozdulattól is megszédülök. – Igen, Első Polgár. – Az Anden mellett álló újságíró őrült tempóban rögzíti a szavainkat. Tabletjének képernyője remeg repkedő ujjai alatt. Andennek feltűnik a tompultságom. Látja, hogy nem javult az állapotom. – Próbaidőre fogjuk bocsájtani, ahogy azt a szenátorok tanácsolták, ami annyit tesz, hogy szigorú megfigyelés alatt tartjuk, amíg mindannyian úgy nem látjuk, készen áll rá, hogy visszatérhessen a szolgálatba. A fővárosi városőrséghez fogjuk áthelyezni. Délután, ha már mindannyian berendezkedtünk a pierrai támaszponton, megbeszéljük, hogy melyik egységhez fog csatlakozni. – Felvonja a szemöldökét, és körülnéz. – Szenátorok? Valami hozzáfűznivaló? Csendben maradnak. Végül az egyik alig palástolt, gúnyos vigyorral megszólal: – Nem árt, ha megérti, Iparis ügynök, hogy még nem engedtük szabadon. Folyamatos megfigyelés alatt fogjuk tartani. És remélem, tisztában van vele, mekkora kegyet gyakoroltunk önnel. – Köszönöm, Első Polgár – mondom, tisztelgésre emelve a kezem, ahogy az egy katonához illik. – Köszönöm önöknek is, szenátorok. – Nos, én is köszönöm a segítséget – mondja Anden enyhe főhajtás kíséretében. Nem emelem fel a tekintetem, nem szükséges a szemébe néznem, hogy tisztában legyek a szavai által hordozott rejtett jelentéssel: köszönetet mond nekem a segítségért, hogy ígéretem szerint védelmezni fogom, és azért a segítségért is, amit Daytől és tőlem remél. Valahol odakint Day a többiekkel együtt már elfoglalta a helyét. A gondolattól elfog az émelygés és
az aggodalom. Az őrök kíséretében a társaság megindul kifelé, a tárgyalóterem elé, hogy aztán mindenki helyet foglaljon a saját járművében. Odafigyelek minden egyes lépésemre, igyekszem összeszedett maradni. Nem volna jó pont most kudarcot vallani egy rosszullét miatt. A bejáratra szegezem a tekintetem. A vonatút óta semmi más ötlet nem jutott az eszembe, ami működhetne. Azt kell elérnem, hogy felboruljon a Patrióták tervének időzítése. Szükségem van valamire, aminek segítségével megakadályozhatom, hogy visszatérjünk a pierrai főhadiszállásra. Remélem, működni fog a dolog. Ebben most nem szabad hibáznom. Tíz lépésre az ajtótól megbotlok. Visszanyerem az egyensúlyom, és megyek tovább, de aztán újra megtántorodok. A szenátorok összesúgnak mögöttem. Az egyik megszólal: – Mi történt? Aztán megjelenik Anden, az arca beúszik a képbe. Két testőr is eléugrik. – Uram – mondja az egyik kérem, lépjen hátrébb! Majd ml intézkedünk. – Mi történt? – kérdi Anden előbb a katonától, aztán tőlem. – Megsérült? Nem kerül nagy erőfeszítésembe azt tettetni, hogy mindjárt elájulok. Körülöttem minden elhalványodik, aztán újra élesen látok. A fejem hasogat. Felpillantok, és Anden szemébe nézek. Aztán elengedem magam, és lerogyok a földre. Meglepett kiáltozás hallatszik körülöttem, mindenki egyszerre beszél. A fülemet hegyezem, és meghallom a zűrzavarban Anden hangját, aki pontosan azt mondja, amit reméltem. – Vigyék a kórházba! Most azonnal! Nem felejtette el, amit legutoljára tanácsoltam neki, még a vonaton. – De, uram... – tiltakozik ugyanaz az őr, aki már korábban is akadékoskodott. Anden jeges hangon félbeszakítja: – Megtagadja a parancsot, katona? Erős kezek segítenek talpra állni. Áthaladunk a bejárati ajtón, újra a felhős reggeli égbolt borul fölénk. Körbesandítok, továbbra is keresem a gyanús arcokat. Lehet, hogy az engem támogató katonák is álruhás Patrióták? Szemügyre veszem őket is, de az arcuk teljességgel kifejezéstelen. Adrenalin száguld az ereimben. Én már léptem. A Patrióták már tudják, hogy eltértem a tervtől, de azt nem tudhatják, hogy vajon szándékosan tettem-e. Egy a fontos, hogy a kórház az ellenkező irányban van, mint a pierrai főhadiszállás, amerre a Patrióták lesben állnak. Anden engem fog követni. A Patriótáknak nem lesz rá idejük, hogy új helyszínen állítsák fel a csapdát. És ha a többi Patrióta meghallja ezt, Day is tudni fog róla. Lehunyom a szemem, és abban reménykedem, hogy meg tudja csinálni. Gondolatban üzenni próbálok neki: Menekülj! Ha meghallod, hogy eltértem a tervtől, menekülj, amilyen gyorsan csak tudsz. Az egyik őr beemel egy várakozó dzsip hátsó ülésére. Anden és a testőrei az előttünk lévő dzsipbe szállnak. A szenátorok zavarodottan és méltatlankodva a saját autóikhoz tartanak. Elfojtom az arcomra kívánkozó mosolyt, miközben az ülésen kornyadozva kifelé bambulok az ablakon. A dzsip motorja felmordul, és már indulunk is. A szélvédőn keresztül látom, hogy Anden dzsipje a törvényszék épületétől távolodva mutatja nekünk az utat. Aztán, mikor már épp gratulálnék magamnak a briliáns tervhez, észreveszem, hogy a dzsipjeink még mindig a főhadiszállás irányába tartanak. Mégsem a kórház felé megyünk! Egy pillanat alatt elszáll az elégedettségem. Rettegés veszi át a helyét. Az egyik őrnek is feltűnik a dolog.
– Hé, sofőr! – kopogtatja meg a vezető vállát. – Rossz felé mész! A kórház a másik irányban van. – Felsóhajt. – Valaki szóljon át a rádión az Első sofőrjének. Mondja meg neki, hogy... A vezető csendre inti, bütykös lapáttenyerét a fülére szorítva figyelmesen hallgat, aztán komor arccal hátrapillant ránk. – Negatív. Most kaptuk a parancsot, hogy maradjunk az eredetileg kijelölt útvonalon – válaszolja. – DeSoto ezredes azt mondja, az Első azt akarja, hogy Ms. Iparist majd csak később szállítsuk be a kórházba. Megdermedek. Razor biztosan hazudott Anden sofőrjének. Kizártnak tartom, hogy Anden megengedné neki, hogy az ő utasítását felülbíráló parancsokat osztogasson a sofőrjének. Razor tartja magát az eredeti tervhez, minden lehetséges eszközzel arra fog kényszeríteni minket, hogy kövessük a kijelölt útirányt. De nem számít, mi az oka. Még mindig egyenesen a pierrai főhadiszállás felé tartunk... Egyenesen a lesben álló Patrióták karjaiba.
DAY Végre eljön az első elleni merénylet napja. Mint egy távolból felsejlő hurrikán érkezik, magában hordozva az ígéretét mindennek, amire vágyom, és ami aggaszt. A vágyam: az Első halála. Ami aggaszt: June jelzése. És talán van egy másik lehetőség. Még mindig nem tudom, mit kezdjek vele. Nem hagy nyugodni, pedig nem kéne mást éreznem, csak egyre nagyobb lelkesedést. Egyfolytában a késem nyelén dobolok az ujjaimmal. Légy óvatos, June! A fejemben kavargó sok gondolat közt ez az egyetlen, amiben biztos vagyok. Légy óvatos! Magadért és kettőnkért! Egy romos épület omladozó ablakpárkányának szélén egyensúlyozva kuporgok, négy emelet magasban, lentről, az utcáról láthatatlanul. Két gránát és egy pisztoly lóg az övemre erősítve. Akárcsak a többi Patriótán, rajtam is fekete köztársasági egyenruha van, messziről úgy nézek ki, mint egy katona. A szememre keresztben most is fekete álcázó csíkot festettem. Az egyetlen dolog, ami megkülönböztet minket, egy fehér karszalag, amit (a jobb helyett) a bal karunkon hordunk. Innen fentről rálátok a vasúti sínre, ami a szomszédos utcán fut végig, kettészelve Pierrát. Tőlem jobbra, egy kis utcában, három épülettel lejjebb található a Patrióták pierrai alagútjának bejárata. Az itteni föld alatti bunker most üres. Egyedül vagyok az elhagyott épületben, bár meglehetősen biztos vagyok benne, hogy Pascao az utca túloldaláról, a háztetőn lévő megfigyelőpontjáról lát engem. A szívem pedig úgy zakatol, hogy azt szerintem mérföldekről is hallani. Ismét végiggondolom, ezúttal már vagy ezredik alkalommal, vajon June miért akarhatja lefújni a merényletet? Rájött valamire, amit a Patrióták titkolnak előlem? Vagy az történt, amit Tess gyanít, és June elárult? Csökönyösen elhessegetem ezt a gondolatot. June soha nem tenne ilyet. Azok után semmiképp, amit a Köztársaság művelt a bátyjával. Talán azért akarja June ejteni a merényletet, mert szerelmes lett az Elsőbe. Összeszorítom a szemem, ahogy megjelenik előttem, amint azok ketten csókolóznak. Kizárt. Az a June, akit én ismerek, nem ilyen érzelgős. A Patrióták elfoglalták a helyüket. Szabotőrök a tetőkön, robbantásra készen. Az alagút bejáratától egysaroknyira a hekkerek készen állnak, hogy videóra vegyék, aztán közvetítsék a merényletet. Katonai és civil ruhákba öltözött kommandósok állnak készenlétben, végig az utcákon, hogy leszedjék az Első testőrségét. Tess és még néhány szanitéc többfelé szétszóródva készen áll, hogy a sebesülteket levigyék az alagútba. Maga Tess az épület bal oldalán futó keskeny utcácskában rejtőzik. A merénylet után készen kell állnunk a menekülésre, és őt nem hagyom itt. És itt vagyok én. A tervnek megfelelően June feltehetőleg eltávolítja az Elsőt az őrök védelméből. Amikor meglátjuk az egyedül közeledő dzsipet, a szabotőrök robbantással lezárják előtte a menekülési útvonalakat. Akkor lemegyek az utcára. Miután a Patrióták kirángatták az autóból, én lelövöm. A délután közepén járunk, de a felhők hideg, vészjósló szürkeségbe burkolják a világot. Megnézem az órám. Beállítottam az időzítőt az Első érkezésének várható időpontjára. Tizenöt perc az akció kezdetéig. Megborzongok. Tényleg meg fog halni az Első tizenöt perc múlva? Az én kezemtől? Ez a terv tényleg működni fog? Miután végeztünk, segítenek majd a Patrióták megtalálni és megmenteni Edent? Amikor elmeséltem Razornek, hogy láttam azt a fiút a vonaton, rokonszenvesen reagált, és azt mondta,
hogy már hozzáláttak Eden felkutatásához. Nem tehetek mást, hinnem kell neki. Megpróbálom elképzelni a totális káoszba süllyedt Köztársaságot, amint az országban mindenütt az Első halálát sugározzák az óriásképernyők. Ha már most is lázonganak az emberek, el se tudom képzelni, mit fognak csinálni, ha meglátják, hogy lelövöm az Elsőt. És azután? Vajon a Kolóniák kihasználja majd a helyzetet, a Köztársaságra veti magát, és sikerül áttörnie a frontvonalat, ami oly régóta elválasztja a két oldalt? Új kormányzat. Új rend. Remegek a felgyülemlett energiától. Persze, csak ha nem veszem figyelembe June jelzését. Megmozgatom az ujjaimat. A kezem ragad az izzadságtól. A fenébe is, tényleg jó lenne tudni, hogy mi fog ma történni. Felzümmög a fülhallgatóm, és Pascao szakadozó hangját hallom: – ...az Orange és az Echo utca... üres... – Aztán kitisztul a hangja. – Day? – Itt vagyok. – Tizenöt perc – mondja. – Vegyük át gyorsan! Jordan robbant először. Amikor a dzsip odaér az utcájába, ledobja a gránátot. June eltereli az Első dzsipjét a többitől. Én is ledobom a gránátot, mire jobbra fordulnak, be a te utcádba. Csak akkor hajítsd le a gránátokat, amikor már látod őket. Szorítsd sarokba a dzsipet, aztán irány lefelé az utcára. Érted? – Naná, felfogtam – felelem. – Na, húzzál a helyedre te is! A várakozástól összeszorul a gyomrom, eszembe jut az az este, amikor arra vártam, hogy a járványőrök odaérjenek Anyáék ajtajához. Még az is jobb volt, mint ez a mai nap. A családom életben volt, és Tess-szel akkor még jóban voltunk. Néhány mély levegőt veszek, és lassan kiengedem, Kevesebb, mint tizenöt perc múlva meglátom az Első konvoját (és June-t), amint befordulnak az utcába. Megtapogatom az övemen lógó gránátokat. Eltelik egy perc, aztán egy újabb. Három perc. Négy perc. Öt perc. Mindegyik lassabban vánszorog, mint az előző. A lélegzetem felgyorsul. Mit tesz majd June? És vajon igaza van? Mi van, ha téved? Úgy érzem, készen állok rá, hogy megöljem az Elsőt. Rábeszéltem magam az elmúlt néhány napban, sőt most már egyenesen vágyok rá, hogy megtehessem. Képes leszek megmenteni valakinek az életét, akire nem tudok úgy gondolni, hogy ne öntene el az indulat? Képes leszek kioltani az életét? Mit tud June, amit én nem? Mit tud, ami miatt megéri őt megmenteni? Nyolc perc. Pascao váratlanul megszólal: – Maradjatok készenlétben, de kissé csúszik a terv. Megfeszülök. – Mi történt? Hosszúra nyúlik a szünet. – Történt valami June-nal – mondja Pascao halk sóhajjal. – A törvényszékről kifelé jövet elájult. Ne rémüldözz, Razor azt mondja, jól van. Átállítjuk az órákat, két percet csúszik a program. Rendben? Kissé felemelkedem a guggolásból. June akcióba lépett. Azonnal megértem. Egy apró érintés, valamiféle hatodik érzék, hogy bármit is tervezek az Elsővel, minden azon fog múlni, hogy June mit lép legközelebb. – Mitől ájult el? – kérdem. – Nem tudom. A felderítők szerint úgy tűnik, hogy megszédült, vagy valami ilyesmi.
– De folytatja? – Igen, úgy hallom, minden megy tovább. Minden megy tovább? June terve zátonyra futott? Felkelek, teszek néhány lépést, aztán ismét leguggolok. Valami nem stimmel ezzel a forgatókönyvvel. Ha a tervnek megfelelően megy tovább minden, akkor pontosan abban a dzsipben fog ideérni, amiben várjuk. Lehet, hogy a szándéka ellenére? Vajon rájönnek a Patrióták, hogy megpróbálta kisiklatni a tervet? Rossz érzésem támad, hiába próbálom elhessegetni, nem csillapodik. Valami nagyon nem stimmel. Eltelik még két gyötrődéssel teli perc. Rettenetesen aggódom, egy jókora darabon lekapirgáltam a festéket a késem nyeléről. Fekete pikkelyek borítják a hüvelykujjam. Néhány utcányira felrobban az első gránát. Megrázkódik a talaj, az épület is beleremeg, a mennyezetről vakolatpor szállingózik. Most tűnhetett fel az Első dzsipje. Elhagyom az ablakpárkányon addig elfoglalt leshelyemet, a lépcsőházon át felmegyek a tetőre. Lekuporodok, vigyázok, nehogy meglássanak. Innen fentről jobban látszik, merről száll fel az első robbanás füstje, a közelben lévő katonák megdöbbent kiáltozását is hallom. Három háztömbnyire lehetnek. A törött tetőcserepekre lapulok, mikor néhány katona rohan végig az utcán. Nem értem, mit kiáltoznak, de fogadni mernék rá, hogy erősítést visznek a robbanáshoz. Már késő. Mire odaérnek, az Első dzsipje befordul a sarkon, ott, ahol számítottunk rá. Előveszem az egyik gránátot. Óvatosan tartom, emlékeztetve magam a működésére, és arra, hogy ha a megbeszélt időben dobom el, June figyelmeztetése ellenére cselekszem. Ez egy csapódó gyújtóval ellátott gránát, mondta Pascao. Abban a pillanatban felrobban, ahogy földet ér. Nyomd le a kart! Húzd ki a biztosítószeget! Dobd el, és húzódj fedezékbe! A távolban ismét robbanás rázza meg az utcát, és újabb füstfelhő száll fel. Ez Baxter dolga volt, azóta már lent van az utcán, valamelyik sikátorban lapul. Két háztömbnyire. Az Első egyre közeledik. Harmadszor is robban. Ezúttal még közelebb, a dzsip már csak egysaroknyira lehet. Kitámasztom magam, amikor megrázkódik a föld. Most már én következem. June, gondolom. Merre vagy? Ha lesz valami váratlan húzása, én vajon mit csinálok? A fülhallgatómban meghallom Pascao hangját: – Készülj! – mondja. Aztán megpillantok valamit, amitől elfelejtek mindent, amiben megállapodtunk a Patriótákkal. A második dzsip ajtaja kivágódik, és egy copfba kötött hajú lány gurul ki belőle. Párszor megpördül, aztán feltápászkodik. Felnéz a háztetők felé, és kétségbeesetten integetni kezd. Ez June! Itt van. És már semmi kétségem afelől, hogy azt akarja, ne válasszam el az Elsőt a kíséretétől. Pascao hangja ismét megszólal a fülemben: – Maradj a tervnél! – sziszegi. – Ne törődj June-nal, maradj a tervnél, hallasz? Nem tudom, mi jön rám, mintha áramütés futna végig a gerincemen. Nem, June, már nem állíthatod meg, mondja bennem valami. Az Első halálát akarom. Vissza akarom kapni Edent. De aztán June-ra nézek, az utca közepén áll, a karját lengetve, a legnagyobb veszély közepette, kockára téve az életét, hogy riasszon engem. Akármiért is teszi, megvan rá az oka. Muszáj, hogy jó oka legyen rá! Most mit csináljak? Bízz benne! – mondja valami legbelül. Lehunyom a szemem, jó szorosan, és lehajtom a fejem. Most minden egyes másodperc döntő lehet, élet-halál múlhat rajta. Bízz benne!
Felugrok, és a tető másik végébe rohanok. Pascao dühösen kiáltozik valamit a fülhallgatómban, de nem törődök vele. Amikor a járművek a szomszédos épülethez érnek, kirántom a biztosítószeget a gránátból, és olyan messzire hajítom, amennyire csak tudom. Pont abba az irányba, amerre a Patrióták akarták volna terelni őket. – Day! – őrjöng Pascao – Ne! Mi a fenét... A gránát földet ér. Befogom a fülem, a lábam kiszalad alólam, amikor a detonáció megrengeti az épületet. A dzsipek csikorgó gumival fékeznek a robbanás helye előtt. Az Első kocsija megpróbálja kikerülni a törmeléket, de egyik kerekének defektje megállásra kényszeríti. Sikerült teljesen elzárnom az utcát, amelyen tovább kellett volna haladniuk, ahol a Patrióták vártak az Elsőre. És a többi dzsip is itt van, az egész konvoj. June rohanni kezd az Első kocsija felé. Ha meg akarja menteni, nekem sincs vesztegetni való időm. Talpra ugrok, átlendülök a tető peremén, és megragadom az épület sarkánál lefutó ereszcsatornát, majd lecsúszom rajta. A cső elválik az épület falától, dőlni kezd velem együtt, de ellököm magam tőle, és megkapaszkodom a szomszédos ablak keretében. A lábam megvetem az első emeleti párkányzaton. Leugrok a földre, átfordulok a vállamon, és felpattanok. Az utcán teljes a felfordulás. Az ordítozás és a füst közepette köztársasági katonákat látok a dzsipek felé rohanni, míg a többi dzsipben ülő katona kiugrál, hogy az Elsőhöz siessenek. Néhány álruhás Patrióta habozik, össze vannak zavarodva a rosszul időzített robbanás miatt. Már késő, hogy elválasszák az Első dzsipjét a kíséretétől, egyszerűen túl sok a katona. Csapatostul közelednek, végig az utcán. Kábának érzem magam, bizonyos szempontból ugyanúgy össze vagyok zavarodva, mint ők. én magam sem igazán értem, miért cselekedtem teljesen a terv ellen. – Tess! – kiáltom. Ott van, ahol lennie kell, dermedten áll az épület árnyékában. Odarohanok, és megragadom a vállát. – Mi történt? – kiabál rám. – Irány az alagút! Ne kérdezz semmit! – A Patrióták járatának irányába penderítem. Ahol a terv szerint a merénylet után el kell rejtőznünk. Tess szeme tágra nyílik a rémülettől, de azt teszi, amit mondok, biztonságba kerül az épület takarásában, eltűnik szem elől. Újabb robbanás rázza meg az utcát mögöttem. Valamelyik másik szabotőr dobhatta el a gránátot. Habár az Első nem az előre eltervezett helyen van, megpróbálják elvágni a dzsipek útját, hogy így is véghezvigyék a merényletet. Körülöttünk mindenütt Patrióták lehetnek. Meg fognak ölni, azért, amit tettem. Szó szerint. Tess-szel el kell érnünk az alagút bejáratát, mielőtt ránk találnak. Az Első dzsipjénél érem utol June-t. A benne ülő férfinak hullámos, fekete haja van, June az ablaküvegre szorítja a kezét, és kiabál neki. Valahol újabb gránát robban, a légnyomástól térdre esik. Rávetem magam, vakolat és törmelék záporozik körülöttünk. Betontörmelék csapódik a vállamnak, összerándulok a fájdalomtól. A Patrióták igyekeznek behozni az időveszteséget, de a késlekedésért nagy árat kell fizetniük. Ha rájönnek, hogy a tervnek befellegzett, inkább lemondanak a gyilkosság videóra rögzítéséről, és egyszerűen felrobbantják a dzsipet. Köztársasági katonák árasztják el az utcát, biztos vagyok benne, hogy ők is észrevettek már. Remélem, Tess biztonságban van a rejtekhelyen. – June! – Először kábának és zavarodottnak tűnik, aztán felismer. De nincs időnk üdvözölni egymást. Egy golyó fütyül el a fejünk fölött. Lebukunk, én ismét a testemmel fedezem June-t. Az egyik katona a közelünkben kap egy lövést a lábába. Megpördülök, az ablak üvegén keresztül találkozik a
pillantásom az Első döbbent tekintetével. Szóval ez az a srác, aki megcsókolta June-t. Magas, jóképű és gazdag, és most ő az, aki fenntartja az apja rendszerét. A gyermekkirály, aki megtestesít mindent, amit a Köztársaság jelent: a háborút a Kolóniákkal, azt, ami Eden betegségéhez vezetett, a törvényeket, amelyek nyomorba taszították a családomat, és a halálukat okozták, azokat a törvényeket, melyek miatt ki akartak végezni, mert megbuktam valami nyomorult, idióta vizsgán tízéves koromban. Ez a fickó maga a Köztársaság. Itt helyben ki kéne nyírnom. De aztán June-ra gondolok. Ha ő olyasmit tud, ami alapján az Elsőt meg kell védenünk a Patriótáktól, és hisz is benne annyira, hogy kockára tegye érte az életét (az enyémmel együtt), akkor én megbízom benne. Ha nem így tennék, azzal mindörökre elvágnék minden köteléket, ami hozzá fűz. Képes lennék azt elviselni? Beleborzadok még a gondolatába is. Az utca vége felé mutatok, a robbanás helyének irányába, és olyat teszek, amiről nem gondoltam, hogy az életemben valaha is sor kerül rá. Amilyen hangosan csak tudok, a katonákra kiáltok: – Tolassanak vissza! Torlaszolják el az utcát! Védjék az Elsőt! – Aztán, ahogy a többi katona az Elsőhöz ér, kétségbeesetten rájuk ordítok: – Szedjék ki az Elsőt a kocsiból! Vigyék el innen! Fel fogják robbantani! June leránt magával, amikor újabb golyó csapódik mellettünk az aszfaltba. – Tűnés innen! – kiáltom. Jön utánam. Mögöttünk többtucatnyi köztársasági katona érkezik a helyszínre. Villanásnyi időre megpillantjuk az Elsőt, amint kiszáll a dzsipből, és a katonák óvó gyűrűjében elsiet. Golyók fütyülnek körülöttünk. Jól látom, az egyik a mellébe fúródik? Nem, csak a felkarját találja el. Aztán eltűnik szem elől, elsodorja a katonák áradata. Megmenekült. Ki fog jutni. A gondolattól eláll a lélegzetem. Nem tudom eldönteni, hogy örülnöm kéne, vagy dühös legyek. A rengeteg készülődés után az Első elleni merénylet meghiúsult, miattam és June miatt. Mit tettem? – Ez Day! – kiáltja valaki. – Életben van! – De nem merek hátrafordulni. Még jobban megszorítom June kezét, és bevágódunk a törmelékhalmok és a füst fedezékébe. Az első Patrióta, akibe belefutunk, Baxter. Egy pillanatra megtorpan, amikor észrevesz, aztán megragadja June karját. – Te! – sziszegi. De June túl gyors neki. Mielőtt előránthatnám az övemből a pisztolyt, kicsúszik a szorításából. Baxter ismét utánunk nyúl, de mielőtt egyet is mozdulhatnánk, valaki fejbe vágja, hogy kifekszik tőle. Kaede néz rám lángoló tekintettel. Sürgetően int felénk. – Tűnjetek el! – kiáltja. – Gyorsan, mielőtt a többiek észrevesznek. – Mély megdöbbenést látok az arcán. Meglepte, hogy a terv meghiúsult? Vajon tudja, hogy nekünk is közünk volt hozzá? Tudnia kell. Miért fordul ő is a Patrióták ellen? Sarkon fordul, és futásnak ered. Utána bámulok. Andent nem látni sehol, a köztársasági katonák pedig elkezdték viszonozni a tüzet, lövik a háztetőket. Andent nem látni sehol, gondolom újra. Tényleg meghiúsult a merénylet? Rohanunk, amíg átérünk a robbanás túloldalára. Hirtelen mindenütt Patrióták tűnnek fel. Néhányan a katonák felé tartanak, azt lesik, kínálkozik-e alkalom, hogy lelőjék az Elsőt, mások az alagút felé menekülnek. Utánunk rohannak. Újabb robbanás rázza meg a környéket. Valaki hiábavaló próbálkozást tesz az Első megállítására egy újabb gránáttal. Vagy végül sikerült felrobbantaniuk a dzsipjét? Hol lehet Razor? Vajon most a vérünkre szomjazik? Elképzelem, amint nyugodt, joviális arcát elönti a düh.
Végre elérjük az alagúthoz vezető keskeny utcát, éppen csak a nyomunkban loholó Patrióták előtt. Tesst pillantom meg, a falhoz lapulva az árnyékban rejtőzik. Ordítani szeretnék. Miért nem ugrik a csatornába, és indul már a rejtekhelyre? – Lefele, most rögtön! – mondom. – Nem kellett volna megvárnod. De nem mozdul. Csak áll előttünk, ökölbe szorított kézzel, pillantása ide-oda cikázik köztem és June között. Odasietek, és megragadom a kezét, magunk után húzom, a fal és a járda találkozásánál lévő fémrácshoz. Hallom, hogy közelednek mögöttünk a Patrióták. Kérlek, fohászkodom némán, add, hogy mi érjük el elsőként a rejtekhelyet! – Jönnek – mondja June, tekintetét az utca végére függesztve. – Megpróbálhatnak elkapni! – Leguggolok, megmarkolom a rácsot, és felrántom. A Patrióták egyre közelebb érnek. Túlságosan is közel. Felállok. – Húzódjatok hátrébb – mondom Tessnek és June-nak. Előhúzom a második gránátot az övemből, kirántom a biztosítószeget, és elhajítom a sikátor bejárata felé. Levetjük magunkat a földre, kezünkkel eltakarjuk a fejünket. Bumm! A robbanás fülsiketítő. Ez valamennyire lelassítja a Patriótákat, de a porfelhőn keresztül máris feltűnik néhány közelgő árnyalak. June az alagút nyitott bejáratához szalad. Megvárom, míg leugrik, majd Tesshez fordulok, és a kezemet nyújtom. – Igyekezz, Tess! – mondom. – Nincs sok időnk. Tess a feléje nyújtott kezemre néz, majd hátralép. Abban a pillanatban mintha mozdulatlanná dermedne körülöttünk a világ. Nem fog velünk jönni. Harag, megdöbbenés, bűntudat és szomorúság egyszerre tükröződik keskeny kis arcán. Újra próbálkozom. – Gyere! – kiáltom. – Kérlek, Tess! Nem hagyhatlak itt! Tess pillantása belém hasít. – Sajnálom, Day! – mondja elfúló hangon. – De már tudok magamra vigyázni. Ezért ne is próbálj megkeresni! – Elfordítja a tekintetét, és elszalad, vissza, a Patrióták felé. Velük marad? Figyelem, ahogy távolodik, elakad a szavam, a kezem kinyújtva marad. A Patrióták pedig egyre közelednek. Baxter megmondta. Előre figyelmeztette Tesst, hogy el fogom árulni őket. És én meg is tettem. Pontosan azt tettem, amit Baxter mondott, és Tessnek most ezzel a tudattal kell élnie. Csúnyán cserbenhagytam. June siet a segítségemre. – Day, ugorj! – kiált rám, felrázva bénultságomból. Nagy nehezen elfordulok Tesstől, és leugrom a lyukba. A bakancsom sekély, jeges vízbe toccsan, amikor meghallom az első Patriótákat, amint odaérnek a bejárathoz. June megragadja a kezem. – Gyerünk! – sziszegi. Rohanvást megindulunk a sötét alagútban. Hallom, amint mögöttünk valaki más is leugrik, és futni kezd a nyomunkban. Aztán még egy. Mind jönnek utánunk. – Maradt még gránátod? – kiáltja June futás közben. Megtapogatom az övem. – Még egy.
Előveszem az utolsó gránátot, kihúzom a biztosítószeget. Ha ezt felrobbantom, nincs visszaút. Lehet, hogy mindörökre a föld alatt rekedünk. De nincs más választásunk, és ezt June is tudja. Figyelmeztetést kiáltok hátra, aztán eldobom a gránátot. A legközelebbi Patrióta látja, mit csinálok, és megtorpan. Aztán kiáltozni kezd a többieknek, hogy forduljanak vissza. Futunk tovább. A légnyomás felkap, és elrepít. Keményen a földnek csapódom, pár métert még csúszom a jeges latyakban, mielőtt megállok. Zúg a fejem. Tenyeremet a homlokomra szorítva próbálom megállítani. De nem jön össze. Rám tör a szédítő fejfájás, kiszorítva az összes gondolatot az agyamból, a vakító fájdalomtól összeszorítom a szemem. Egy, kettő, három... Hosszú másodpercek telnek el. Lüktet a fejem, mintha ezernyi kalapáccsal püfölnék. Levegő után kapkodok. Végül megkegyelmez rajtam, és enyhülni kezd. Kinyitom a szemem a sötétben. A föld nem mozog alattam, és bár továbbra is beszédet hallok mögülünk, a hang tompa, mintha egy vastag ajtó túloldaláról szűrődne át. Óvatosan felülök. June a falnak támaszkodva a karját dörzsölgeti. Mindketten abba az irányba nézünk, amerről jöttünk. Ahol az előbb még visszhangzó alagút húzódott, most egy nagy halom betontömb és kőtörmelék zárja el a járatot. Megcsináltuk. De csupán ürességet érzek.
JUNE Amikor ötéves voltam, Metias megmutatta a szüleink sírját. A temetés óta az volt az első alkalom, hogy elment a temetőbe. Nem hiszem, hogy el tudta volna viselni, a hely folyton a történtekre emlékeztette volna. A legtöbb Los Angeles-i polgárnak (jó néhánynak a felső tízezerből is) csupán egy harmincszor harminc centis bemélyedés jár a helyi temető toronyépületében, és egy átlátszatlan üvegdoboz, hogy abban tartsa a szerettei hamvait. De Metias lefizette a temető alkalmazottait, és egy hatvanszor hatvanas mélyedést szerzett Apának és Anyának, vésett kristályüveg sírkővel. Ott álltunk, szemközt az üveglappal, fehér ruhában és fehér virággal a kezünkben. Egész idő alatt Metiast bámultam. Még most is emlékszem szorosan összezárt szájára, gondosan fésült hajára, nedvesen csillogó arcára. De leginkább a pillantására emlékszem: tele volt szomorúsággal, túl öreg volt egy tizenhét éves fiúhoz. Day ugyanígy nézett, amikor megtudta, hogy a bátyja, John meghalt. És most, ahogy elindulunk a föld alatti alagútban, hogy elhagyjuk Pierrát, megint ugyanilyen a szeme. *** Harminckét perce kocogunk a csatorna nyirkos sötétjében. (Vagy harmincegy? Nem tudom biztosan. A homlokom forró, és szédülök.) Egy egész hegynyi összevissza dobált betontömb választ el minket a Patriótáktól és a köztársasági katonáktól. Egy darabig még hallottuk a dühös kiáltozást az omlás túloldaláról. Aztán fokozatosan elhaltak a hangok, ahogy egyre mélyebbre jutottunk az alagútban. A Patriótáknak valószínűleg menekülniük kellett a közeledő katonák elől. Lehet, hogy már katonák próbálják kiásni a törmeléket az alagútból. Nem tudhatjuk, ezért aztán sietünk, ahogy bírunk. Csend van. Csak ziháló lélegzetünk hallatszik, meg a bakancsaink tocsogása a sekély latyakban. A mennyezetről jéghideg víz csöpög a nyakunkba. Day futás közben a kezemet szorongatja. Az ujjai hidegek és nedvességtől síkosak, de kapaszkodom beléjük, ahogy bírok. Idelenn olyan sötét van, hogy Day körvonalait is alig bírom kivenni magam előtt. Vajon Anden túlélte a merényletet? – tűnődöm. Vagy a Patriótáknak sikerül megölniük? A gondolattól égni kezd a fülem. Amikor legutóbb kettős ügynököt játszottam, meghalt miattam valaki. Anden megbízott bennem, és emiatt ma meg is halhatott volna. Talán meg is halt. Úgy látszik, ez történik az emberekkel, akikkel összeakadok. Erről meg eszembe jut még egy dolog. Tess miért nem jött le velünk? Szeretném megkérdezni, de Day furcsamód egy szóval sem említette Tesst, mióta lejöttünk az alagútba. Összekaptak valamin, ennyit tudok. Remélem, Tess jól van. Úgy döntött, hogy a Patriótákkal marad? Amikor már teljesen kimerültem, Day egy falhoz érve hirtelen megáll. Kis híján rázuhanok, és hirtelen elönt a megkönnyebbülés, de aztán pánikba esem. Zsákutca volna? Az alagút mögöttünk beomlott, így most csapdába estünk? Day a falnak támaszkodik a sötétben. – Itt megpihenhetünk – suttogja. – Lamarban már voltam az egyik ilyenben. Razor egyszer említette a Patrióták menekülőalagútjait. Day végigtapogatja az ajtó peremét. Végül megtalálja, amit keres: a keskeny résből egy kis kar áll ki. Megfogja, és elhúzza. Az ajtó egy kattanással kinyílik. Egy koromsötét helyiségbe lépünk. Noha nem látok semmit, hallom, ahogy a lépéseink visszhangzanak a szobában, és ebből úgy saccolom, hogy a mennyezet elég alacsonyan van,
valószínűleg csak negyven-ötven centivel magasabban az alagút tetejénél (ami nagyjából három méter lehet), és amikor megérintem a falat, érzem, hogy egyenes, nem íves. A helyiség tehát szögletes. – Itt van – motyogja Day. Hallom, ahogy megnyom, majd elenged valamit, mesterséges fény önti el a helyet. – Reménykedjünk, hogy nincs itt más. A terem nem valami nagy, de kényelmesen elférne benne akár húsz-harminc ember is, de még akár száz is, ha kissé összehúzzák magukat. A hátsó falon két ajtó sötét folyosókra nyílik. Mindegyik falon monitorok lógnak, otromba, vastag kerettel a képernyőjük körül, még azoknál is bénábban néznek ki, amiket a nyilvános helyekre szoktak kiaggatni a Köztársaságban. Kíváncsi lennék, hogy a Patrióták szerelték-e fel őket, vagy olyan elavult készülékek, melyek még az alagutak eredeti építésének idejéből maradtak itt. Amíg Day fegyverrel a kezében átkutatja a terem végében nyíló egyik folyosót, én ellenőrzőm a másikat. Két kisebb szobát találok, öt-öt emeletes ággyal mindegyikben, a folyosó legvégén pedig egy alacsonyabb ajtón át a végtelenbe vesző, sötét alagútba jutni. Fogadni mernék rá, hogy Day folyosója szintén egy alagútra nyílik. Az ágyak közt járkálva végighúzom a kezem a falon, ahová emberek vésték a nevüket vagy a monogramjukat. Ez a szabaduláshoz vezető út. J. D. Edward, így az egyik felirat. Az egyetlen kiút a halál. Maria Márques, állítja a másik. – Tiszta? – szólal meg Day a hátam mögött. Bólintok. – Tiszta. Azt hiszem, egyelőre biztonságban vagyunk. Felsóhajt, válla meggörnyed, és fáradtan beletúr kócos hajába. Csupán néhány napja, hogy utoljára láttam, de úgy érzem, mintha sokkal több idő telt volna el azóta. Odalépek hozzá. Pillantása az arcomat kutatja, mintha most látna először. Milliónyi kérdése lehet, de csupán a kezét emeli fel, hogy megigazítsa egy hajfürtömet. Nem tudom eldönteni, vajon a betegség vagy az érzelmeim miatt szédülök. Csaknem elfelejtettem, milyen hatással van rám az érintése. Szeretnék elmerülni Day tisztaságában, magamba szívni őszinteségét, szívének nyíltságát, érezni, ahogy dobog, lüktet benne az élet. – Hé, te – dörmögi. Átölelem, és csak szorítjuk egymást. Lehunyom a szemem, elmerülök Day ölelésében, szívdobbanásai elringatnak, forró lehelete a nyakamat simogatja. Ujjai a hajamat fésülik, majd végigfutnak a hátamon, lassan, óvatosan, mintha attól tartana, hogy elriaszthat. Elhúzódik, de csak annyira, hogy a szemembe nézhessen. Felém hajol, mintha meg akarna csókolni... de aztán valamiért mégis mást gondol, és csak visszahúz az ölelésébe. Az ölelése is kellemes, de azért mégis... Valami megváltozott. Átmegyünk a konyhába (húsz négyzetméterre becsülöm a padlót borító járólapok mérete és száma alapján), konzervet és palackos vizet keresünk, a pultnál kinyitjuk, és letelepszünk melléjük. Day hallgat. Reménykedve várom, hátha mond valamit, miközben megosztozunk valami paradicsomszószban ázó tésztaféleségen, de nem szól egy szót sem. Látom rajta, hogy gondolkodik. A meghiúsult terv járhat az eszében? Vagy Tess? Persze az is lehet, hogy nem gondol semmire, csak kimerültén és némán bámul maga elé. Így én is csendben maradok. Nem szeretnék én kimondani helyette dolgokat. – Az egyik videokamera felvételén láttam a figyelmeztető jelzésedet – szólal meg végül tizenhét perc elteltével. – Nem tudtam pontosan, hogy mit akarsz tőlem, mit tegyek, de a lényeget sejtettem. Feltűnik, hogy nem említi a csókot Andennel, habár biztos vagyok benne, hogy látta.
– Köszönöm. – Egy pillanatra minden elsötétül előttem, gyorsan pislogok párat, hogy kitisztuljon a látásom. Talán több gyógyszerre lenne szükségem. – Én... ne haragudj, hogy ilyen kényszerhelyzetbe hoztalak. Megpróbáltam eltéríteni a dzsipeket, hogy másfelé menjenek, de nem jött össze. – Ezért volt a késlekedés, miután összeestél, igaz? Aggódtam miattad, azt hittem, megsérültél. Amíg a számban lévő falatot rágom, elgondolkodok. Egész jó íze van az ételnek, de egyáltalán nem vagyok éhes. El kéne mondanom neki, hogy Eden szabad, de Day hangja – olyan, mint amikor vihar közeledtét érzem – visszatart. Vajon a Patrióták hallották, hogy mit beszéltünk Andennel? Ha igen, akkor Day már tudhat róla. – Razor hazudott nekünk arról, hogy miért akarja az Első halálát. Az okát nem tudom, de a dolgok valahogy nem állnak össze. – Elhallgatok. Az jár a fejemben, vajon Razort azóta már őrizetbe vettéke? Ha még nem, akkor is hamarosan sor kerül rá. A nap végére ki fog derülni, hogy ő volt az, aki közvetlenül utasította a dzsipek vezetőit, hogy maradjanak az eredeti útiránynál, és ezzel egyenesen a kelepcébe vezette Andent. Day megvonja a vállát, és folytatja az evést. – Ki tudja, mit csinálnak most ő meg a Patrióták? Talán azért mondja ezt, mert Tess jár a fejében. Ahogy az a lány nézett rá, mielőtt az alagútba ugrottunk... inkább nem kérdezősködöm arról, ami köztük történt. De a képzeletemben megjelennek, meghitt nyugalomban, együtt a díványon, mint amikor először találkoztunk a Patriótákkal Vegasban, csak most Day feje Tess ölében pihen. Tess lehajol hozzá, ajkát az övéhez érinti. Összeszorul a gyomrom. De a lány nem jött velünk, emlékeztetem magam. Vajon mi történhetett köztük? Elképzelem Tesst, amint Dayjel veszekednek. Miattam. – No, akkor – mondja színtelen hangon – meséld el nekem, mit tudtál meg az Elsőről, ami miatt úgy döntöttél, hogy el kell árulnunk a Patriótákat. Akkor mégsem tud Edenről. Leteszem a vizet, és megtörlöm a szám. – Az Első szabadon engedte az öcsédet. Day kezében megáll a villa. – Micsoda? – Anden elengedte. Másnap, miután jeleztem neked. Eden szövetségi védelem alatt áll Denverben. Andennek nem tetszik, amit a Köztársaság a családoddal tett... És szeretné visszanyerni a bizalmunkat. A tiédet és az enyémet is. – Day keze után nyúlok, de elhúzza. Csalódott sóhajjal távozik belőlem a levegő. Nem voltam biztos benne, hogyan fogadja ezt a hírt, de egy részem abban reménykedett, hogy örülni fog neki. – Anden teljes mértékben ellenzi a néhai Első politikáját – folytatom. – Le akarja állítani a Próbákat és a biológiai fegyverkísérleteket. – Habozni kezdek. Day még mindig a tésztakonzervet bámulja villával a kezében, de nem eszik. – Egy csomó radikális változást akar, de ehhez előbb el kell nyernie a tömegek támogatását. Szinte könyörgött a segítségünkért. Day arca megrándul. – Ennyi? Ezért döntöttél úgy, hogy mindenestől kidobod az ablakon a Patrióták tervét? – feleli keserű hangon. – Az Első megvesztegetne cserébe a támogatásomért? Nekem ez egy rossz viccnek tűnik. Honnan tudod, hogy igazat mondott, June? Legalább megbizonyosodtál róla, hogy elengedte Edent? A karjára teszem a kezem. Pontosan ettől féltem, de minden oka megvan a gyanakvásra. Hogyan tudnám megértetni vele, amit a zsigereimben érzek Andennel kapcsolatban, hogyan magyarázzam el,
hogy láttam az őszinteséget a tekintetében? Biztos vagyok benne, hogy Anden elengedte Day öccsét. Tudom. De Day nem volt ott a szobában, ő nem ismeri Andent. – Anden más. Hinned kell nekem, Day. Elengedte Edent, és nem csak azért, mert akar tőlünk valamit. Day hangja hűvös és távolságtartó. – Azt kérdeztem, van-e bármi bizonyítékod? Felsóhajtok, elveszem a kezem a karjáról. – Nincs – vallom be. – Semmi. Day magához tér a bénultságból, villáját belevágja a konzervdobozba. Olyan erővel, hogy a villa nyele elgörbül. – Kijátszott téged! Bárkiről elhittem volna, de rólad nem. A Köztársaság nem fog megváltozni. Az új Első még fiatal, ostoba, összevissza beszél, nem akar mást, csak hogy komolyan vegyék az emberek. Ezért aztán ígérget mindenfélét. De ha egyszer elcsitulnak a dolgok, meglátod, hogy mi lakik benne. Azt garantálom. Ő sem más, mint az apja. Csak egy újabb nyomorult, gazdag rohadék, tele pénzzel és hazugsággal. Dühít, hogy Day ennyire hiszékenynek tart. – Fiatal és összevissza beszél? – bököm oldalba Dayt, próbálom enyhíteni a hangulatot. – Ez emlékeztet valakire. Régen ezen nevetett volna, de most csak mereszti rám a szemét. – Láttam egy fiút Lamarban – folytatja. – Annyi idős volt, mint az öcsém. Egy pillanatig azt is hittem, hogy ő az. Egy óriási üvegcsőbe volt bezárva, mint valami kísérleti nyúl. Megpróbáltam kiszabadítani, de nem sikerült. A fiú vérét biológiai fegyver gyártására használják, amit a Kolóniák ellen akarnak bevetni. – Elgörbült villáját belehajítja a mosogatóba. – Ezt csinálja a te drágalátos Elsőd az öcsémmel. Na, még mindig azt hiszed, hogy elengedte? A kezéért nyúlok, és megfogom. – A Kongresszus még azelőtt küldte Edent a frontra, hogy Anden lett az Első. Anden csak másnap engedte el. Ő nem... Day lerázza a kezem, csalódottság és megdöbbenés keveredik az arcán. Felgyűri az ingujját egészen a könyökéig. – Miért hiszel ennyire ebben a fickóban? – Hogy érted ezt? Egyre dühösebb lesz, ahogy folytatja. – Úgy értem, hogy te voltál az egyetlen oka, amiért nem vertem be az Elsőd kocsijának ablakát, és szúrtam kést a torkába. Mert arra gondoltam, hogy jó okod van ezt kérni. De most úgy tűnik, hogy csupán hittél a szavainak. Mi történt azzal a híres logikáddal? Nem tetszik, ahogy Andent az én Elsőmnek hívja, mintha mi ketten nem ugyanazon az oldalon állnánk. – Az igazat mondtam – mondom csendesen. – És legutóbb még úgy tűnt, te nem vagy gyilkos. – Day elfordul tőlem, és morog valamit az orra alatt, amit nem hallok rendesen. Karba teszem a kezem. – Emlékszel, hogy megbíztam benned is, annak ellenére, hogy minden, amit addig tudtam, azt súgta, hogy az ellenségem vagy? Amíg be nem bizonyosodik az ellenkezője, hajlandó vagyok a legjobbat feltételezni rólad, és feláldozni mindent azért, amiben hiszek. És hidd el nekem, Anden megölése nem oldana meg semmit. Ő az az ember, akire a Köztársaságnak most szüksége van. Valaki a rendszeren
belül, akinek elég hatalma van, hogy megváltoztassa a dolgokat. Képes lennél azzal a tudattal élni, hogy megöltél egy ilyen embert? Anden jó. – Na és akkor mi van, ha az? – mondja Day fagyosan. Olyan erővel szorítja a pult szélét, hogy elfehérednek az ujjai. – Jó vagy rossz, mit számít az? Ő az Első Polgár! Összehúzom a szemem. – Tényleg így gondolod? Megrázza a fejét, és keserűen felnevet. – A Patrióták forradalmat akarnak kirobbantani. Ez az, amire ennek az országnak szüksége van. Nem egy új Elsőre, hanem hogy ne legyen Első. A Köztársaság szét van rohadva, már nem lehet helyrehozni. Akkor már inkább foglalja el a Kolóniák. – Fogalmad sincsen róla, hogy milyen a Kolóniák. – Ennél a rettenetes pokolnál csak jobb lehet – vág vissza Day. Meggyőződésem, hogy nem csak miattam ilyen dühös, de kezd gyerekesen viselkedni, és az agyamra megy! – Tudod, miért mentem bele, hogy segítek a Patriótáknak? – A felkarjára teszem a kezem, egy seb halvány vonalát érzem az ing szövete alatt. Day teste megfeszül az érintésemtől. – Azért, mert neked akartam segíteni. Azt gondolod, hogy minden az én hibám, nem igaz? Én tehetek róla, hogy az öcséden kísérleteznek. Én tehetek róla, hogy ott kellett hagyjad a Patriótákat. Arról is én tehetek, hogy Tess nem akart velünk jönni. – Nem... – Elakad a hangja, és tehetetlenségében a kezét kezdi tördelni. – Nem minden a te hibád. Tess pedig... Tess határozottan az én hibám. – Őszinte fájdalom ül az arcán, de egészen idáig nem tudtam, hogy ki miatt. Annyi minden történt. Furcsa neheztelés tör rám, érzem, hogy kivörösödik a fülem, mintha szégyellném magam. Nem szép tőlem, hogy féltékeny vagyok. Végül is Day évek óta ismeri Tesst, sokkal hosszabb ideje, mint engem, így hát miért is ne kötődne hozzá? Ráadásul Tess aranyos, önzetlen és segítőkész. Amit rólam nem lehet elmondani. Persze tisztában vagyok vele, hogy Tess miért hagyta el. Miattam. Az arcát figyelem. – Mi történt közted és Tess között? Day a szemközti falat bámulja, elmerül a gondolataiban. Kénytelen vagyok finoman a lábára lépni, hogy kizökkentsem a mélázásból. – Tess megcsókolt – motyogja. – És most úgy érzi, hogy elárultam... miattad. Elvörösödik az arcom. Lehunyom a szemem, igyekszem elhessegetni a képet a gondolataimból, amint ők ketten csókolóznak. Ostobaság! Nem igaz? Tess évek óta ismeri Dayt. Minden joga megvan hozzá, hogy megcsókolja. Ráadásul az Első is megcsókolt engem, nem? Nekem talán nem tetszett? Andent hirtelen mintha fényévekre érezném magamtól, úgy érzem, mit sem számít. Nem látok semmi mást magam előtt, csak Dayt és Tesst, együtt. Mintha gyomorszájon vágtak volna. Egy háború kellős közepén vagyunk. Ne légy nevetséges! – Miért mondod el nekem? – Jobban örültél volna, ha eltitkolom? – Szégyenkezni látszik, összeszorítja a száját. Nem tudom, miért, de Daynek mintha soha semmi nem jelentene problémát, ettől nagyon ostobának érzem magam. Próbálok úgy tenni, mintha nem zavarna a dolog. – Tess meg fog neked bocsájtani. – Próbálok érett felnőtt módjára viselkedni, de megnyugtatónak szánt szavaim hamisan csengenek. Amikor letartóztattak, csont nélkül átmentem a
hazugságvizsgálaton, ezzel miért olyan nehéz megbirkóznom? Kis idő múlva halkabb hangon szólal meg: – Mit gondolsz a fickóról? Őszintén. – Úgy vélem, komolyan beszél – mondom, magam is meglepődve, mennyire nyugodt a hangom. Örülök, hogy másra terelődik a beszélgetés. – Nagyra törő és jószívű, még ha ettől kissé idealista is. Határozottan nem az a kegyetlen diktátor, mint aminek a Patrióták próbálják beállítani. Fiatal, és szüksége van az emberek támogatására. És segítségre is szüksége lesz, ha meg akarja változtatni a világot. – June, épp csak most hagytuk ott a Patriótákat. Azt akarod mondani, hogy még ennél is többet kéne segítenünk Andennek? Hogy továbbra is tegyük kockára az életünket ezért a gazdag, előkelő ismeretlenért, akiről szinte semmit nem tudsz? Lángol a gyűlölet a pillantásában, szinte köpi a gazdag szót. Meghökkenek, és úgy érzem, mintha engem is megsértett volna. – Mi köze ehhez a származásnak? – Most már én is ingerült vagyok. – Tényleg azt akarod mondani, hogy örülnél a halálának? – Igen. Örülnék, ha holtan látnám – mondja Day a fogát vicsorítva. – És azt se bánnám, ha a rendszerének minden egyes tagja holtan végezné, ha attól visszakaphatnám a családom. – Ez nem te vagy! Anden halála nem hozná helyre a dolgokat – győzködöm. Hogy értessem meg vele? – Nem vehetsz mindenkit egy kalap alá, Day. Nem mindenki gonosz, aki a Köztársaságnak dolgozik. Mi van velem? Vagy a bátyámmal és a szüleimmel? Vannak jó emberek is a rendszerben, és pontosan ők azok, akik a változások élére állhatnak. – Hogyan vagy képes a rendszer pártját fogni mindazok után, amit veled tettek? Hát nem szeretnéd látni, amint az egész Köztársaság összeomlik? – Képzeld, egyáltalán nem! – mondom dühösen. – Azt akarom, hogy megváltozzon, hogy jobb legyen. Kezdetben még a Köztársaságnak is megvolt rá az oka, hogy elnyomja az embereket... – Hű! Várjunk csak egy pillanatot! – Day feltartja a kezét. A szeme szikrázik a dühtől, még sohasem láttam ilyennek. – Ezt mondd még egyszer! Jól hallottam? A Köztársaságnak kezdetben megvolt rá az oka? Amit a Köztársaság tesz, az indokolt? – Nem ismered a teljes történetet arról, hogyan alakult ki a Köztársaság. Anden elmesélte, hogy az ország anarchia közepette született, és hogy az emberek voltak azok, akik... – Szóval te mindent elhiszel neki, amit csak mond? És most el akarod hitetni velem is, hogy a nép hibája, hogy a Köztársaság ilyen lett? – Day felemeli a hangját. – Hogy ezt az egész szart, amiben vagyunk, magunknak köszönhetjük? Ezt hozzák fel a mentségükre, amiért sanyargatják a szegényeket? – Nem! Én nem mentegetni akarom őket... – A történet most valahogy kevésbé tűnik életszerűnek, mint amikor Anden adta elő. – És azt hiszed, hogy Anden megvehet minket a féleszű elképzeléseivel? Hogy ez a gazdag fiúcska majd mindannyiunkat meg fog menteni? – Ne mondd ezt rá! Ezek az elképzelései számítanak csak, nem pedig a pénze. A pénz nem számít, amikor... Day rám bök az ujjával. – Ne merd nekem ezt mondani! Csakis a pénz számít. Az arcomba szalad a vér. – Nem, ez nem igaz!
– Mert neked soha nem hiányzott! Összerándulok. Kétségbeesetten szeretnék felelni neki, megmagyarázni, hogy nem így értettem. Nem a pénz határozza meg, hogy kik vagyunk, én vagy Anden vagy bármelyikünk. Miért nem tudtam így mondani? Miért pont Day az egyetlen ember, akivel szemben képtelen vagyok logikusan érvelni? – Day, kérlek... – kezdem. Felugrik a pult mellől. – Tudod, lehet, hogy Tessnek igaza volt veled kapcsolatban. – Hogy mondod? – kezdem elveszíteni én is a türelmem. – Miben volt igaza Tessnek? – Talán változtál valamit az utóbbi pár hétben, de a szíved mélyén akkor is a Köztársaság katonája maradtál. Az utolsó porcikádig. Még mindig lojális vagy azokhoz a gyilkosokhoz. Már elfelejtetted, hogyan halt meg az anyám és a bátyám? Elfelejtetted, hogy kiirtották az egész családodat? Bennem is fellobban a harag. Szándékosan nem hajlandó az én nézőpontomból is megvizsgálni a dolgokat? Én is felpattanok a pult mellől, hogy szembeforduljak vele. – Soha nem felejtettem el semmit! Csakis miattad jutottam ide, mindent feladtam a kedvedért. Hogy mered belekeverni ebbe a családomat? – Te keverted bele az én családomat ebbe! – kiáltja. – Ebbe az egészbe! Te és a te drágalátos Köztársaságod! – Day széttárja a karját. – Te hogy mered védelmezni őket, te hogy mered mentegetni őket, megmagyarázni magadnak, miért is olyanok, amilyenek? Könnyű neked azt mondani, hogy nem, nem is úgy van, amikor te egész életedben egy kacsalábon forgó felhőkarcolóban laktál. Fogadni mernék, nem sietnél ennyire a logikus magyarázatokkal, ha azzal telt volna az életed, hogy egy nyomornegyed kukáiból bányászod elő a kaját! Igazam van? Olyan dühös vagyok, és annyira megbántva érzem magam, hogy levegőt is alig kapok. – Igazságtalan vagy, Day. Nem én választottam, hogy hová szülessek. Én soha nem akartam ártani a családodnak... – De mégis megtetted! – Remegni kezdek, úgy érzem, darabokra esek szét a pillantása alatt. – Te vezetted a katonákat egyenesen a családom ajtajához. Te vagy az oka, hogy meghaltak. Day sarkon fordul, és kiviharzik a konyhából. Egyedül állok a hirtelen támadt csendben, és most az egyszer fogalmam sincs, mihez kezdjek. Úgy érzem, mindjárt megfulladok a torkomban növekvő gombóctól. Könnyek homályosítják el a látásomat. Day azt gondolja, hogy vakon ragaszkodom az Elsőhöz, ahelyett, hogy logikusan gondolkodnék. Hogy nem lehetek egyszerre az ő oldalán, és mégis hűséges az államhoz. És vajon tényleg hűséges vagyok? Vagy már megválaszoltam ezt a kérdést a hazugságvizsgálaton? Féltékeny vagyok Tessre? Féltékeny, amiért ő jobb ember, mint amilyen én vagyok? Aztán a gondolat olyan fájdalmas, hogy alig bírom elviselni. Nem számít, mennyire dühítettek fel a szavai: igaza van. Nem tagadhatom. Én vagyok az oka, hogy Day mindent elveszített, ami fontos volt neki.
DAY Nem kellett volna kiabálnom vele. Elég szörnyen viselkedtem, tisztában vagyok vele. De bocsánatkérés helyett az óvóhelyen át visszamegyek, és újra átnézem a szobákat. Még mindig remeg a kezem. Az agyam próbálja leküzdeni az adrenalint. Kimondtam a hetek óta bennem fortyogó szavakat. Kimondtam, és már nem tudom visszaszívni. És akkor mi van? Örülök, hogy tudja. Meg kellett tudnia. És amikor azt mondta, hogy a pénz nem jelent semmit... csak úgy lazán, természetesen. Eszembe jut, hogy nekünk mindig több kellett volna. Mennyi minden sokkal jobb lett volna, ha több pénzünk van. Egyszer, egy délután, egy különösen pocsék héten, amikor korán hazaértem az iskolából, ott találtam a négyéves Edent, amint épp a hűtőszekrényt túrta. Összerezzent, amikor beléptem a házba. A kezében egy üres vagdalt húsos konzervdobozt tartott. Reggel még félig volt, becses maradék az előző estéről, amit anya óvatosan fóliába csomagolt, és eltett, hogy jó lesz másnap vacsorára. Amikor Eden látta, hogy az üres konzervdobozt bámulom a kezében, leejtette a konyha padlójára, és könnyekben tört ki. – Kérlek, ne mondd el Anyának! – könyörgött. Odaszaladtam, és a karomba kaptam. Apró babakezével megragadta az ingem, és a mellembe fúrta az arcát. – Nem fogom – suttogtam neki. – Ígérem. – Még most is emlékszem, milyen vékonyka volt a karja. Később, aznap este, amikor Anya és John végre hazaért, azt mondtam Anyának, hogy én vettem ki és ettem meg a maradék ételt. Jól szájon vágott, és azt mondta, elég idős vagyok, ennél több eszem is lehetne. John pedig hosszasan ecsetelte, hogy mennyire csalódott bennem. De kit érdekelt? Nem bántam egy cseppet sem. Dühömben bevágom az ajtót. Kellett June-nak valaha is egy fél doboz vagdalt hús miatt aggódnia? Ha ő is szegény lett volna, vajon akkor is ilyen könnyedén megbocsájt a Köztársaságnak? A pisztoly, amit a Patriótáktól kaptam, jó nehéz, lehúzza az övemet. Az Első meggyilkolása megadhatta volna a lehetőséget, hogy megdöntsék a Köztársaságot. Mi lehettünk volna a szikra a lőporos hordóban, de miattunk (June miatt) az egészből nem lett semmi. És ugyan miért? Hogy lássuk, amint ez az Első folytatja tovább, és olyanná válik, mint az apja? Nevetnem kell a gondolatra, hogy majd szabadon engedi Edent. Micsoda igazi, Köztársasághoz méltó hazugság! Semmivel sem jutottam közelebb a megmentéséhez, és elvesztettem Tesst, így most kezdhetek mindent elölről. Menekülök. Erről szól az életem, nem? Fél órával később, amikor visszamegyek a konyhába, June már nincs ott. Talán valamelyik folyosón járkál, és az eszébe vési az összes rohadt repedést a falon. Kirángatom a konyha összes fiókját, kiürítek egy vászonzsákot, és az ételek közt válogatva, mindegyikből pakolok bele. Rizs. Kukorica. Krumpli- és gombaleves. Három doboz sós keksz. (Milyen csodás, minden tervem dugába dőlt, de legalább megtömhetem a hasamat.) Mindegyikünknek rakok pár üveg vizet, aztán bekötöm a zsákot. Egyelőre megteszi. Hamarosan útnak indulunk, és ki tudja, milyen hosszú még ez az alagút, vagy mikor találunk egy újabb óvóhelyet. Tovább kell menjünk a Kolóniákba. Talán hajlandóak lesznek segíteni, amikor átérünk a túloldalra. De az is lehet, hogy inkább meg kéne húznunk magunkat. Végül is mi hiúsítottuk meg a Kolóniák által támogatott merényletet. Nagyot sóhajtok, azt kívánom, bárcsak lett volna több időm, hogy Kaede-del csevegjek, hogy kihúzzam belőle az összes sztorit arról, milyen is az élet a frontvonal másik oldalán. Hogyan lett ekkora felfordulás a szépen kimunkált tervekből?
Valaki halkan kopogtat a konyhaajtón. Megfordulva látom, June áll ott karba tett kézzel. Egyenruhájának zubbonya kigombolva, alatta az ing és a mellény gyűrött. Az arca pirosabb a szokásosnál, és a szeme is kivörösödött, mintha sírt volna. – Az itteni elektromos hálózat nem a Köztársaságból kapja az energiát – mondja. Ha hullajtott egyetlen könnycseppet is, egyáltalán nem hallatszik a hangján. – A kábel az alagút másik vége felől jön be, amerre még nem jártunk. Visszalépek a konzervekhez. – Na és? – morgom. – Ez azt jelenti, hogy a Kolóniáktól kapják az elektromosságot, igaz? – Úgy sejtem. Logikus, nem? – Felegyenesedek, és szorosan összekötöm a második vászonzsák száját is. – Nos, legalább tudjuk, hogy az alagút valahol kivezet a felszínre, remélhetően a Kolóniák területén. Ha készen állunk, csak követnünk kell a kábelt. De előtte nem ártana pihennünk. Kimennék a konyhából, de amikor June mellé érek, a torkát köszörüli, majd megszólal: – Hé, amíg velük voltál, a Patrióták nem mutatták, hogy kell rendesen küzdeni? Megrázom a fejem. – Nem. Miért? June felém fordul. A konyhaajtó elég szűk, a válla az enyémhez ér, amitől libabőrös lesz a karom. Bosszantó, hogy mindezek ellenére még mindig ilyen hatással van rám. – Amikor lejöttünk az alagútba, láttam, ahogy a Patrióták felé dobod a gránátot, de csak a karodat lendítetted. Ez így nem túl hatékony. Bele kell tenni a lábat és a csípőt is a mozdulatba. A kritizálása az idegeimre megy, akkor is, ha szokatlanul tétován adja elő. – Most nem akarok ezzel foglalkozni. – És mikor foglalkozzunk vele, ha nem most? – June az ajtófélfának dől, és az óvóhely bejárata felé int. – Mi lesz, ha összefutunk pár katonával? Felsóhajtok, és az égnek emelem a kezem. – Ha így szoktál bocsánatot kérni veszekedés után, akkor elárulom, hogy elég gáz, ahogy próbálkozol. Figyelj! Nagyon sajnálom, hogy az előbb olyan dühös lettem. – Elhallgatok, eszembe jut, mit mondtam. Valójában nem sajnálom. De ha ezt mondanám, az most nem sokat segítene. – Csak adj nekem pár percet, és jobban fogom érezni magam. – Gyerünk, Day! Mi lesz, ha megtalálod Edent, és meg kell védened? Tényleg bocsánatot akar kérni a maga módján. Nos, ő legalább próbálkozik vele, akármilyen pocsékul is megy neki. Pár másodpercig mogorván bámulok rá. – Rendben – mondom végül. – Mutass pár mozdulatot, katona! Van valami titkos cseled? June picit elmosolyodik, majd az óvóhely nagytermének közepére kísér. Megáll mellettem. – Olvastad Duncaintől A küzdelem művészetét? – Úgy nézek én ki, mint aki egész életében ráért olvasgatni? Nem reagál rá, én pedig pocsékul érzem magam, hogy ezt mondtam. – Nos, a lábmunkád egész jó, és tökéletes az egyensúlyod – folytatja. – De verekedés közben nem használod ki ezeket az erősségeidet. Mintha pánikba esnél. Megfeledkezel a gyorsaságodról és a tömegközéppontodról. – Milyen pontomról? – Elkezdeném kérdezgetni, de bakancsával máris a lábam külső felét bökdösi.
– A testsúlyod legyen az elülső talppárnákon, és állj vállszélességű terpeszben! – folytatja. – Mintha vasúti síneken állnál, de az egyik lábad legyen előrébb. Kissé meg vagyok lepve, hogy June ilyen alaposan megfigyelte a mozdulataimat, annak ellenére, hogy közben mekkora volt körülöttünk a káosz. És igaza van. Idáig fel sem tűnt, hogy ha elkezdődik az akció, rögtön megfeledkezem az egyensúlyérzékemről. Úgy teszek, ahogy mondja. – Oké. És most? – Rendben. Először is, szegd le az állad! – Megfogja mindkét kezem, felemeli őket, amíg az egyik az állam mellé kerül, a másik pedig az arcom előtt lebeg. Végigsimít a karomon, ellenőrzi a kéztartásom. A bőröm bizsereg az érintésétől. – A legtöbben hátradőlnek, felemelik és szabadon hagyják az állukat – mondja, az arca egész közel kerül az enyémhez. Meglegyinti az állam. – Ezt csinálod te is. Mintha odakínálnád, hogy üssenek ki. Próbálok a saját testemre koncentrálni, felemelem mindkét öklöm. – És hová üssek? June finoman megérinti az állam hegyét és a halántékomat. – Ne feledd, nem az a lényeg, mekkorát ütsz, hanem hogy milyen pontosan. Képes leszel kiütni egy sokkal nagyobb fickót is, ha a megfelelő ponton találod el. Mielőtt észrevenném, eltelik fél óra. June egyik fogást mutatja a másik után: húzzam fel a vállam, hogy védjem az államat, zavarjam meg az ellenfél védekezését elterelő mozdulatokkal, balegyenes, jobb horog, elhajlás, és rúgással befejezni a mozdulatot, villámgyors elugrással kitérni a támadás elől. A legsebezhetőbb pontokat célozni: szem, nyak és így tovább. Bevetek mindent, amit csak tudok. Amikor megpróbálom egy gyors mozdulattal meglepni, kisiklik a markomból, fürgén és megállás nélkül mozog, és mire egyet pislantok, mögöttem terem, és hátracsavarja a karomat. A végén June gáncsot vet, és a padlóhoz szegez. Kezével a földhöz szorítja a csuklómat. – Látod? – mondja. – Kicseleztelek. Folyton az ellenfeled szemébe nézel, de úgy nem használod a periférikus látásodat. Ha figyelni akarod a kezemet és a lábamat is, a mellkasomat kell nézned. Erre felvonom a szemöldököm. – Ez könnyen fog menni. – Máris lefelé fordítom a szemem. June nevet, és kissé elpirul. Egy pillanatra megállunk, még mindig leszorítva tartja a karomat, széttárt combokkal a hasamon ül, és mindketten lihegünk. Már értem, miért javasolta a rögtönzött bunyót. Elfáradtam, és a haragom is elszállt. Még ha nem is szól semmit, látom megbánástól keserű arcát, szemöldökének szomorú ívét és a kimondatlan szavaktól remegő ajkait. Ahogy nézem, kissé megenyhülök. De csak egy kicsit. Továbbra sem sajnálom, amit korábban mondtam, az úgy igaz, bár nem voltam teljesen igazságos vele szemben. Bármekkora is a veszteségem, June is ugyanannyit veszített. Gazdag volt, és eldobta mindenét, hogy megmentse az életemet. Neki is szerepe volt a családom halálában, de... fél kézzel a hajamba túrok, bűntudatom van. Nem hibáztathatom őt mindenért. És ilyen időkben egyedül maradni sem szerencsés szövetséges nélkül, nincs kihez fordulnom. Meginog. Feltámaszkodom a könyökömre. – Jól vagy? Megrázza a fejét, elfintorodik, próbálja félvállról venni. – Jól. Azt hiszem, csak megfáztam, vagy elkaptam valamit. Semmi komoly. Alaposan megnézem a mesterséges fényben. Most, ahogy jobban megfigyelem az arcszínét, látom,
hogy a szokottnál sápadtabb, és a halovány bőréhez képest a két orcája kipirultnak tűnik. Felülök, és letolom magamról. Megfogom a homlokát. De el is rántom rögtön. – Hűha, te lázas vagy! June elkezdene tiltakozni, de a gyakorlatozás legyengíthette, ismét megszédül, meg kell támaszkodjon az egyik kezén. – Nemsokára jobban leszek – motyogja. – Amúgy is indulni kellene. Én meg itt haragszom rá, nem törődve azzal, mennyi mindenen ment keresztül. Díjnyertes ökör vagyok! Egyik kezemmel átkarolom a hátát, a másikkal meg a térde alá nyúlva felemelem. A mellemre borul, hűvös bőrömön ijesztően forrónak tűnik a homloka. – Pihenésre van szükséged! Beviszem az egyik hálóterembe, óvatosan lefektetem az ágyra, lehúzom a bakancsát, és betakarom a pokróccal. Laposakat pislog. – Azt nem úgy gondoltam, amit az előbb mondtam. – Alig bírja nyitva tartani a szemét, de akkor sem hagyja a témát. – A pénzzel kapcsolatban. És... Én nem... – Ne beszélj! – Kisimítok pár elszabadult hajszálat a homlokából. Mi van, ha valami komolyabb dolgot kapott el, amíg le volt tartóztatva? És ha ez a járvány vírusa? De ő a felsőbb osztályba tartozik. Megkapta az oltást. Remélem. – Megyek, keresek neked valami gyógyszert, rendben? De most csukd be szépen a szemed! – June makacsul megrázza a fejét, de nem vitatkozik. Miután felforgatom az egész óvóhelyet, végül sikerül rábukkannom egy bontatlan doboz aszpirinre. Odaviszem June-nak, ő pedig bevesz pár tablettát. Amikor elkezd vacogni, hozok még két takarót a többi ágyról, és ráterítem, de úgy tűnik, ez sem használ. – Semmi baj. Ki fogom bírni – suttogja, amikor indulnék az újabb pokrócért. – Mindegy, mennyit raksz rám, a lázamnak kéne lemenni. – Kissé elbizonytalanodik, de aztán a kezemért nyúl. – Itt maradnál velem? Elhaló hangja mindennél jobban aggaszt. Bemászom az ágyba, melléfekszem, a takarók tetejére, és magamhoz ölelem. June elmosolyodik, aztán lehunyja a szemét. Ahogy teste az enyémhez simul, elönt a forróság. Amikor arra gondolok, milyen szép June, a törékeny kifejezés sosem jut az eszembe, mert ez a szó annyira nem illik hozzá... de most, hogy beteg, észreveszem, mennyire sebezhető. A láztól kipirult az arca. Puha ajka egészen kicsi, hatalmas, lehunyt szemét hosszú, fekete szempillák keretezik. Nem örülök neki, ha ilyen törékenynek látszik. A vita heve még mindig nem csillapodott le bennem, de egyelőre jobb lesz, ha inkább elfelejtem a dolgot. A marakodás csak lelassítana minket. A köztünk lévő problémákkal ráérünk később is foglalkozni. Lassan mindketten elszunnyadunk. *** Hirtelen felriadok valamire. Sípoló hangot hallok. Hallgatom egy darabig, álomittasan találgatom, merről jöhet, aztán lecsusszanok az ágyról, anélkül, hogy June-t felébreszteném. Mielőtt elhagyom a szobát, fölé hajolok, hogy megérintsem a homlokát. Nem javult azóta sem. Verejték gyöngyözik a homlokán, a láza közben csillapodhatott, aztán ismét felment. Ahogy követem a sípoló hangot a konyhába, egy jelzőlámpát látok pislogni az ajtó felett, melyen át bejöttünk az óvóhelyre. Fenyegető, vörössel írt szavak villannak fel alatta: BEHATOLÓ: 120 m
Elönt a jeges rémület. Valaki az alagútban közeledik az óvóhelyhez! Patrióták talán, vagy köztársasági katonák. Nem tudom, melyik lenne rosszabb. Sarkon fordulok, és a vászonzsákokhoz rohanok, melyekbe élelmet és vizet csomagoltam, és az egyikből kihajigálok pár konzervet. Amikor úgy érzem, hogy már elég könnyű a csomag, egy-egy karomat átdugom a két összekötött zsák vállpántjain, mintha hátizsák lenne, és rohanok June ágyához. Halkan felnyög, és mocorogni kezd. – Hé – súgom. Igyekszem higgadt, megnyugtató hangon beszélni. Lehajolok, megsimogatom a haját. – Ideje indulnunk. Gyere! – Lehúzom róla a takarókat, egyet kivéve, amit szorosan köré csavarok, feladom a lábára a bakancsot, és a karomba veszem. Kapálózik egy darabig, mintha attól tartana, hogy leesik, de erősen magamhoz szorítom. – Nyugi! – suttogom a hajába. – Foglak. Félig öntudatlanul befészkeli magát a karjaim közé. Elhagyjuk az óvóhelyet, és megindulunk az alagút sötétjében. Pocsolyákba gázolok, talpam alatt tocsog a sáros talaj. June felszínesen, gyorsan veszi a levegőt, forró a láztól. Mögöttünk egyre halkul a riasztó hangja, néhány kanyar után pedig halk zümmögéssé halványul. Félig-meddig arra számítok, hogy felhangzik mögöttünk az üldözők lépéseinek a zaja, de hamarosan a riasztó távoli zümmögése is teljesen elhal, és néma csendben haladunk tovább. Nekem úgy tűnik, mintha órák teltek volna el, de June azt motyogja: – Huszonkét perc, harminchárom másodperc... Vánszorgunk tovább. Az alagútnak ez az ága sokkal hosszabb, mint az előző, és csak homályosan világítják meg az egymástól véletlenszerű távolságra felszerelt villódzó lámpatestek. Egy idő után megállok, keresek egy szárazabb részt, és lerogyok. Kortyolok a vízből, és elfogyasztok egy konzervlevest. (Legalábbis azt gondolom, hogy leves. Nem sokat látok a sötétben, kinyitom az első konzervet, ami a kezembe akad.) June ismét elkezd vacogni, de nincs mit csodálkozni rajta. Hideg van idelenn, olyan hideg, hogy a leheletem meglátszik a levegőben. Megigazítom a takaróját, szorosan köré tekerem, amennyire csak tudom, ismét megfogom a homlokát, aztán megpróbálok belediktálni egy kis levest. De visszautasítja. – Nem vagyok éhes – morogja. Ahogy a mellemnek dönti a fejét, az ingen keresztül is érzem, milyen forró a homloka. Megszorítom a kezét. A karom úgy elzsibbadt, hogy még ez az apró mozdulat is erőfeszítésembe kerül. – Rendben van. De iszol egy kis vizet, rendben? – Rendben. – June közelebb fészkeli magát hozzám, fejét az ölembe hajtja. Bárcsak ki tudnék találni valamit, amivel melegen tarthatnám! – Még mindig követnek? Hátrapillantok a sötétbe, ahonnét jöttünk. – Nem – hazudom. – Régen leráztuk már őket. Pihenj nyugodtan, ne aggódj! De próbálj meg ébren maradni! June rábólint. Babrál valamit a kezén, és ahogy közelebb hajolok, felismerem, hogy a gyűrű az, amit gemkapocsból csináltam. Úgy dörzsölgeti, mintha abból merítené az erejét. – Segíts ébren maradni! Mesélj valamit! – Félig lecsukódik a szeme, bár látom, erősen küzd, hogy nyitva tartsa. Olyan halkan motyog, hogy egészen közel kell hajoljak, hogy értsem, mit mond. – Mit meséljek? – kérdem, hogy ne hagyjam öntudatlanságba süllyedni. – Nem tudom. – Enyhén megemeli a fejét, hogy rám nézzen. Kis szünet után álmos hangon azt feleli:
– Mesélj nekem az első csókodról! Hogyan történt? A kérdése először megzavar. Egy lányt sem ismertem, aki örült volna neki, ha más lányokról beszélek előttük. De aztán rájövök, hogy ez itt June, aki képes, és a saját féltékenységét is felhasználja, hogy ébren tartsa magát. Nem bírom ki vigyorgás nélkül. Ez a csaj mindig olyan rohadtul eszes. – Tizenkettő voltam – mondom. – A lány meg tizenhat. June szeme kinyílik. – Már akkoriban is elég jól mehetett neked a szövegelés. Megvonom a vállam. – Lehet. Akkoriban még elég ügyetlen voltam, néhányszor majdnem kinyírattam magam. Szóval, a csaj az egyik mólón dolgozott a Lake-ben az apjával, és rajtakapott, amint megpróbáltam elemelni valami kaját az egyik ládájukból. Rábeszéltem, hogy ne áruljon el, és az alku részeként hátravitt az egyik sikátorba, le a víz mellé. June nevetni próbál, de inkább köhögés lesz belőle. – És ott megcsókolt? Rávigyorgok. – Mondhatjuk így is. A kurta válasz hallatán kíváncsian felhúzza a szemöldökét, ami jó jelnek tűnik. Legalább már felébredt. Közelebb hajolok hozzá, számat a füléhez érintem. A lélegzetemtől lágyan lebegnek a hajszálai. – Akkor pillantottalak meg legelőször, mikor ringbe szálltál abban az utcai bunyóban Kaede ellen, és azt gondoltam, te vagy a legszebb lány, akit életemben láttam. Nem bírtam rólad levenni a szemem. És amikor legelőször megcsókoltalak... – Hirtelen megrohan az emlék. Eszembe jut minden egyes apró részlet, hatására majdnem elfeledem a kínzó látványt, ahogy az Első magához húzza June-t – Hát, az olyan volt, mintha az lett volna életem első csókja. A sötétség ellenére is látom, amint elönti arcát a mosoly. – Ahogy mondtam, a szövegelés tényleg nagyon megy neked. Sértődött arcot vágok. – No de kedvesem, hát hazudnék én neked? – Ne is próbálkozz vele! Rögtön átlátnék rajta. Felnevetek. – Az már igaz. Könnyedén, szinte gondtalanul viccelődünk, de mindketten érzékeljük a kimondatlan feszültséget. Az igyekezetet, ahogy próbáljuk elfelejteni, félretenni, ami volt. De a dolgokat nem tudjuk meg nem történtté tenni. Pár percet még elidőzünk itt. Aztán összeszedem a holminkat, óvatosan az ölembe veszem, és továbbindulok vele, előre az alagútban. Egy idő után remegni kezd a karom, és zihálva szakad fel belőlem minden egyes lélegzetvétel. Nyoma sincs előttünk újabb óvóhelynek. Dacára, hogy az alagút nedves és hideg, úgy izzadok, mintha a Los Angeles-i nyár kellős közepén járnánk. Egyre gyakrabban kell megállnom, míg végül nem bírom tovább, és egy újabb száraz alagútszakaszban a falnak dőlök, és lecsúszom a tövébe. – Csak tartunk egy lélegzetvételnyi pihenőt – nyugtatom June-t, és adok neki egy kis vizet. – Szerintem hamarosan odaérünk.
Ahogy azt korábban megmondta, rögtön átlát a hazugságomon. – Nem tudunk továbbmenni – mondja gyenge hangon. – Pihenjünk egyet! Még egy órát már nem bírsz ki. Legyintek a szavaira. – Csak véget ér valahol az alagút. Már át kellett haladjunk a frontvonal alatt, ami azt jelenti, hogy a Kolóniák területén járunk. – Elhallgatok. Csak amikor kimondom, akkor hasít belém a felismerés: a Kolóniák területe. Mintegy végszóra, valahol fölöttünk zaj hallatszik. Az alagúton kívülről jön, valahonnan a magasból. Elnémulok. Csendben hallgatózunk egy darabig, és hamarosan újra meghalljuk a hangot. Zúgó, berregő zaj szűrődik be tompán a föld alá, valami masszív, nagy gép hangja. – Egy léghajó lehet odakint? – kérdi June. A hang elhalkul, de előtte még jéghideg szélroham keletkezik az alagútban. Felpillantok. A kimerültségtől idáig fel sem tűnt, de már ki tudok venni egy parányi, négyszögletű fényfoltot. Egy kijárat a felszínre. Valójában több is van belőlük, szabálytalan közönként a mennyezeten. Valószínűleg jó párat elhagytunk már útközben. Talpra küzdöm magamat, és kinyújtom a kezem, hogy körbetapogassam a fényfolt peremét. Sima, fagyos fém. Próbaképp felnyomom. Megmozdul. Erősebben tolom, és kezd elcsúszni az egyik oldalra. Habár látszik, hogy odakint is éjszaka van, az alagútba több fény jut be kintről, mint amennyiben az utóbbi néhány órában részünk volt, és azon veszem észre magam, hogy hunyorgok a szokatlan világosságtól. Pár másodpercig fel sem tűnik, hogy valami hideg és könnyű hullik lágyan az arcomra. Odakapok, egy pillanatig értetlenül bámulom, aztán rájövök, hogy odakint havazik. A szívem hevesebben ver. Félretolom a fémlemezt, amennyire csak tudom, és kibújok a köztársasági katonai zubbonyból. Rossz vicc volna, ha pont akkor lőnének le a katonák, amikor végre elértük az ígéret földjét. Ingre és mellényre vetkőzve felugrok, elkapom a nyílás szélét, és remegő karral felhúzom magam, hogy lássam, hol vagyunk. Valami sötét átjáróban. Nincs senki a közelben. Visszaereszkedek, megragadom June kezét, de kezd ismét álomba merülni. – Maradj velem! – mondom, és a karomba veszem. – Hadd lássam, fel tudod-e húzni magad! June kibújik a takaróból. Letérdelek, segítek neki, hogy felálljon a vállamra. Imbolyog, levegő után kapkod, de végül felhúzza magát a felszínre. Utánadobom a takarót és a két vászonzsákot, aztán kimászom én is. Ahol a felszínre bukkanunk, a keskeny, sötét kis utca ugyanúgy néz ki, mint ahol lemásztunk az alagútba, és egy pillanatra megfordul bennem, hogy valahogy visszakeveredtünk a Köztársaság területére. Na, az lenne a szép baleset! De kis idő múlva rájövök, hogy ez nem lehet a Köztársaság. A talaj sima, és szépen ki van kövezve a hófoltok alatt, a falat pedig teljes egészében élénk színű plakátokról nevető katonák és mosolygó gyermekek borítják. Mindegyik plakát sarkában feltűnik egy jelkép, amit pár pillanat múltán felismerek. Egy aranyszínű, sólyomszerű madár. Izgatottan megremegek, amikor ráébredek, mennyire hasonlít a medálomba rejtett érmén lévő madárra. June is észreveszi a plakátokat. Tágra nyílt szeme láztól csillog, lélegzetének párája apró felhőkben száll felfelé. Katonai barakkoknak tűnő épületek vannak körülöttünk, a tetőtől a földig beborítva ugyanazokkal a színes plakátokkal. Az utcai lámpák rendezett, szabályos közönként követik egymást az út mindkét oldalán. Innen kaphatja az alagút és a föld alatti óvóhely az elektromosságot. Egy hűvös szélroham havat hord az arcunkba. June hirtelen megragadja a kezem. Levegő után kap, akárcsak én.
– Day... odanézz! Nekem dőlve megállíthatatlanul reszket, de nem tudom megmondani, hogy a hidegtől vagy pedig az elénk táruló látványtól. A katonai épületek közti résen átpillantva egy város terül el előttünk: magas, ragyogó felhőkarcolók nyújtóznak az alacsony felhők fölé a szállongó hóesésben, és mindegyik épület gyönyörűséges kék fényben fürdik, szinte az összes ablak világít minden egyes emeleten. A felhőkarcolók tetején vadászrepülők állnak. Az egész láthatár fényben tündököl. Megszorítom June kezét. Csak állunk ott, képtelenek vagyunk megmozdulni. Pont olyan, mint amilyennek Apa leírta. Ez a tündöklő város itt előttünk már az Amerikai Kolóniák.
JUNE Metias mindig azt mondta, hogy én ha megbetegszem, sem hagyom el magamat, hanem megteszek minden tőlem telhetőt. Érzem, hogy hideg van, de nem tudnám megmondani, hány fok. Éjszaka van, de fogalmam sincs, hány óra lehet. Tudom, hogy Day-jel valahogy átjöttünk a határon, és itt vagyunk a Kolóniákban, de túl fáradt vagyok, hogy végiggondoljam, vajon melyik államában lehetünk. Day karja szorosan öleli a derekamat, támogat, noha érzem, remeg a kimerültségtől, kifárasztotta, hogy idáig kellett cipelnie. Suttogva biztat, sürget, hogy induljunk tovább. Csak még egy kicsit, mondja. Ilyen közel a fronthoz kell lennie egy kórháznak. Remeg a lábam az erőlködéstől, hogy állva maradjak, de akkor sem fogok összeesni. A szűz hó ropog a talpunk alatt, pillantásunk az előttünk szikrázó városon függ. A négyemeletestől a több száz szintesig terjed az épületek magassága, némelyiknek a teteje elvész az alacsony felhők közt. A látvány valamennyire ismerős, más szempontból viszont teljesen szokatlan: a falakról idegen, fecskefarkat formázó, tengerészkék és arany zászlók lógnak, az épületek oldalát boltíves alakzatok díszítik, és vadászgépek állnak mindegyiknek a tetején. Jól láthatóan egész másféle típusok, mint a Köztársaságban, a szárnyszerkezetük furcsán előre nyilazott, amitől az alakjuk háromágú szigonyra emlékeztet. Az összes gép szárnyára vérszomjas kinézetű, aranyszínű madarat festettek, valamint egy szimbólumot, amit nem ismerek fel. Nem csoda, ha folyton azt hallottam, a Kolóniák légiereje jobb, mint a Köztársaságé. Ezek a gépek újabbak, mint amiket eddig láttam, és az alapján, hogy a háztetőkön parkolnak, mindegyiknek gond nélkül képesnek kell lennie függőlegesen fel- és leszállni. Ez a frontváros több mint felkészültnek látszik, hogy megvédje magát. És az emberek. Ott vannak mindenütt, katonák és civilek tolonganak az utcákon, kapucnis kabátokkal óvják magukat a szállingózó hótól. Ahogy elhaladnak a neoncsövek alatt, arcuk a zöld, a narancs és a lila árnyalataiban fürdik. Túlságosan fáradt vagyok, hogy alaposabban megfigyeljem őket, de egy dolog azonnal feltűnik. Az összes ruhájuk – cipők, nadrágok, ingek, kabátok – tele van különféle emblémákkal és szavakkal. Pusztán a falakon lógó hirdetések száma is megdöbbent, mindenütt ott vannak, ameddig a szem ellát, néha olyan sűrűn, hogy teljesen eltakarják az alattuk lévő falat. Rengetegféle dolgot reklámoznak, szinte mindent, ami csak létezik a világon, sőt olyan dolgokat is, melyeket még soha nem láttam, de még csak nem is hallottam róluk. Társaságok által üzemeltetett iskolák? Karácsony? Elhaladunk egy hatalmas üvegablak előtt, ahol sok apró monitor világít, mindegyiken hírek és videók futnak. KIÁRUSÍTÁS;, olvasható az ablakban. HÉTFŐIG 30% ÁRENGEDMÉNY! Néhány csatornán ismerős szalagcímek futnak, híradások a frontról, politikusok tanácskozásairól. A DESCON TÁRSASÁG ÚJABB GYŐZELMET SZERZETT A KOLÓNIÁK SZÁMÁRA A DAKOTA/MINNESOTA HATÁRON . KÖZTÁRSASÁGI ROMOK TÖRMELÉKÉBŐL KÉSZÍTETT AJÁNDÉKTÁRGYAK KAPHATÓK ! Némelyiken filmek mennek, olyasmik, amik a Köztársaságban csak a gazdag szektorok filmszínházaiban láthatóak. A legtöbb képernyőn reklámokat látni. A Köztársaság propagandahirdetéseitől eltérően, ezek mintha arra akarnák rávenni a lakosságot, hogy vásároljanak meg dolgokat. Kíváncsi lennék, miféle kormányzat működtet egy ilyen helyet. Még az is lehet, hogy kormányuk sincsen. – Az apám egyszer azt mesélte, hogy a Kolóniák városai messziről tündökölnek – mondja Day. Pillantása az egyik színes reklámról a másikra ugrik, miközben segít átjutnom a tolongó tömegen. – Pont olyan, mint amilyennek leírta, de ezeket a reklámokat egyáltalán nem értem. Nem különösek?
Válaszképp bólintok. A Köztársaságban a reklámok meghatározott módon néznek ki, állandó, jól megkülönböztethető, hivatalos stílusuk van, egyformák, nem számít, az országnak melyik részében járunk. Itt a reklámok nem követnek semmilyen színsémát. Teljes az összevisszaság, élénk, villogó színek kavalkádja bombázza az agyamat. Mintha nem valamiféle központi kormányzat készítette volna őket, hanem több kisebb, független csoport. Az egyik reklámfilmen mosolygó, egyenruhás tisztviselő látszik. Egy hang azt mondja: Tribune-i Rendőrség. Bűncselekményt szeretne bejelenteni? Csupán 500 Kredit letét szükséges! A figura alatt apró betűkkel az alábbi szöveg áll: A TRIBUN-I RENDŐRSÉG A DE S C O N TÁRSASÁG LEÁNYVÁLLALATA. Egy másik reklámban ez áll: A KÖVETKEZŐ ORSZÁGOS AEM* ELLENŐRZÉST A CLOUD TÁMOGATJA. IDŐPONTJA: JAN. 27. SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE , HOGY ÁTMENJEN? AZ ÚJ MEDITECH JOYENCE TABLETTÁK MÁR KAPHATÓK AZ ÖSSZES ÜZLETBEN ! Alul pedig egy újabb kis csillag után az alábbi szöveg áll: AEM: ALKALMAZOTTI ELÉGEDETTSÉG MÉRTÉKE. A következő hirdetést kétszer is elolvasom. Tömött sorokban álló fiatal gyerekeket mutatnak, mindannyian egyforma ruhát viselnek, és olyan szélesen mosolyognak, amilyet még nem láttam. A felbukkanó szöveg a következőket mondja: TALÁLJA A MEG A TÖKÉLETES GYERMEKET V A G Y ALKALMAZOTTAT. A SWAPSHOP ÜZLETLÁNC AZ EVERGREEN LEÁNYVÁLLALATA. Értetlenül bámulok. Talán a Kolóniákban így működnek az árvaházak, vagy valami ahhoz hasonló. Nem jól gondolom? Továbbhaladva feltűnik, hogy mindegyik reklám jobb alsó sarkában ugyanaz látszik. Egy jókora kör, amit két vonal négy egyforma részre oszt, mindegyik negyedben egy-egy kisebb jel. Alatta pedig nagybetűkkel a következő áll: AMERIKAI KOLÓNIÁK CLOUD.MEDITECH.DESCON.EVERGREEN FÜGGETLEN TÁRSASÁGOK FÜGGETLEN ÁLLAMA Hirtelen Day leheletének melegét érzem a fülemen. – June – suttogja. – Mi történt? – Valaki követ minket. Még egy apróság, aminek hamarabb fel kellett volna tűnnie. Már nem is számolom, mennyi mindent nem veszek észre. – Megnézted a fickó arcát? – Nem, de az alakjából ítélve inkább lány lehet – feleli Day. Kivárok pár másodpercet, aztán megkockáztatok egy pillantást a hátam mögé. Semmi, csak tengernyi kolóniai. Akárki is volt, már eltűnt a tömegben. – Valószínűleg téves riasztás – súgom. – Csak egy kolóniai lány. Day zavartan nézelődik az utcán, de aztán annyiban hagyja. Az sem lepne meg, ha elkezdenénk hallucinálni, különösen ezeknek a furcsa vakító lámpáknak és neonreklámoknak a fényében. Valaki merőn bámul minket, vesszük észre, amint figyelmünk ismét az utca felé fordul. Egy-hetven
magas, petyhüdt arc, kreol bőr, fekete hajfürtök kandikálnak ki a havas kapucni alól, a kezében táblagép. Egy sál van szorosan a nyakára tekerve (az egyenletes szövésből ítélve szintetikus gyapjú), apró jégcsapok lógnak a szövetről az álla alatt, ahol a lélegzete ráfagyott. Kabátjának ujjára a Megbízott feliratot varrták, közvetlenül egy másik, furcsa jel mellé. – Nem látom önöket. Társaság? – kérdi bosszúsan. A pillantását továbbra is a táblagépre szegezi, amin valami térképszerűség látszik, azon pedig mozgó buborékok. Úgy tűnik, mindegyik buborék egy járókelőhöz tartozik az utcán. Biztos arra gondol, hogy minket nem lát ott. Aztán észreveszem, hogy többen is ácsorognak az utcán, az övéhez hasonló sötétkék kabátban. – Társaság? – kérdi újra türelmetlenül. Day épp válaszolni készül, amikor megállítom. – Meditech – bukik ki belőlem, eszembe jutva a reklámokon látott négy név egyike. A nő megáll, hogy a ruházatunkra (koszos ing, fekete nadrág és bakancs) még egy rosszalló pillantást vessen. – Újak lehetnek – mondja, inkább csak magának, miközben kopogtat valamit a tábláján. – Jó messzire keveredtek onnét, ahol lenniük kéne. Nem tudom, megkapták-e már az eligazítást, de a Meditech nem fog örülni, ha elkésnek. – Aztán műmosolyt villant ránk, és elhadar egy különös, betanultnak tűnő szöveget. – A Cloud Társaságot képviselem. Kérem, álljanak meg a Tribune Köztéren, és kóstolják meg a legújabb kenyér termékeinket! – Ajkáról máris eltűnik a mosoly, a szája ismét csak egy mogorva vonal, mint azelőtt, és már siet is tovább. Figyelem, amint megállít valakit kicsit lejjebb az utcán, belekezdve ugyanabba az előadásba. – Van valami furcsa ebben a városban – súgom Daynek, ahogy tovább botorkálunk. Day karja erősen, biztosan tart. – Pontosan ez az, amiért inkább nem kérdeztem meg a nőtől, hogy merre van a legközelebbi kórház – feleli. Ismét rám tör a szédülés. – Tarts még ki egy kicsit! Ki fogunk találni valamit. Próbálnék válaszolni, de már azt sem látom, hová lépek. Day mond valamit, de nem értek belőle egy szót sem, mintha víz alól hallanám. – Mit mondtál? – Megpördül körülöttem a világ, összecsuklanak a lábaim. – Azt mondtam, talán... megállnunk... kórház... Úgy érzem, zuhanok, a testemhez húzom a karom és a lábam, próbálok labdává gömbölyödni, hogy óvjam magam, és valahol felettem Day gyönyörű szeme az egyetlen dolog, amibe kapaszkodhatok. A vállamra teszi a kezét, de úgy érzem, mintha fényévekre lenne tőlem. Próbálok megszólalni, de mintha homokkal lenne teli a szám. Elnyel a sötétség. *** Arany és szürke villanás. Egy hűvös kéz a homlokomon. Odanyúlok, hogy megérintsem, de amint az ujjaim megérintenék, a kéz szertefoszlik. Megállíthatatlanul ráz a hideg. Rettentően hideg van. Mikor végre ki tudom nyitni a szemem, egyszerű, fehér kórházi ágyon találom magam fekve, a fejem Day ölében, Day egyik keze pedig a derekamon. Egy pillanat múlva észreveszem, hogy valaki másra néz, másik három emberre, akik itt vannak velünk a szobában. (A kolóniai katonák jellegzetes egyenruháját viselik: sötétkék tengerészkabátot, aranyszínű gombokkal és váll-lapokkal, arany és fehér szegéllyel az alján, és a kabát mindkét ujjára az az arany sólyom van hímezve.) Megrázom a fejem. Teljesen lerobbantam. Rettentően lassúnak érzem magam. – Az alagúton át – hallom Day hangját. A mennyezeti lámpák elvakítják a szemem. Eddig észre sem
vettem. – Mióta tartózkodnak a Kolóniák területén? – kérdi az egyik férfi. Furcsa a kiejtése. Fakó bajusza van, zsíros haja fésületlen, és a neonfényben beteges árnyalatot ölt az arca. – Jobb, ha őszinte vagy, fiam. A DesCon nem kedveli a hazugokat. – Csak ma éjjel értünk ide – feleli Day. – És honnan jöttetek? A Patriótáknak dolgoztok? Még így félájultan is tudom, ez egy veszélyes kérdés. Nem fognak örülni, ha rájönnek, hogy mi vagyunk azok, akik tönkretették az Elsővel kapcsolatos terveiket. Talán még nem is tudják, hogy mi történt. Razor azt mondta, hogy rendszertelen időközönként szokták csak tájékoztatni a Kolóniákat. Day is felismeri a kérdésben rejlő veszélyt, mert kitér előle. – Egyedül jöttünk, csak mi ketten. – Elhallgat, majd meghallom a hangjában a visszafojtott türelmetlenséget. – Kérem, csupa láz a barátnőm! Vigyenek el egy kórházba, és elmondok mindent, amit csak akarnak. Nem azért jöttünk el idáig, hogy egy rendőrőrsön haljon meg. – A kórház pénzbe fog kerülni, fiam – feleli a férfi. Day a zsebeimet tapogatja, majd előhúzza a kis köteg tikettünket. Észreveszem, hogy eltűnt a pisztolya, valószínűleg elkobozták. – Van négyezer köztársasági... A katonák röhögése beléfojtja a szót. – Te fiú, négyezer köztársasági tikettért nem kapsz egy tányér levest sem – mondja az egyik. – Különben is, itt kell várnotok mindkettőtöknek, amíg a parancsnokunk előkerül. Aztán átküldenék benneteket a hadifogolytáborba a szokásos kihallgatásra. Hadifogolytábor. Ez valahogy eszembe juttatja, amikor Metias, több mint egy évvel ezelőtt, magával vitt egy küldetésre, amikor egy kolóniai hadifoglyot üldöztünk több államon keresztül, míg végül Yellowstone Cityben sikerült megölni. Emlékszem a vérre a földön, átáztatta a katona kék egyenruháját. Egy pillanatra elfog a rémület, és Day után nyúlok, hogy a nyakába kapaszkodjak. A férfiak a szobában meglepett hangot hallatnak. Fémes csörömpölést hallok. Day óvó mozdulattal magához ölel. – Csak nyugalom – suttogja. – Hogy hívják a lányt? Day hátat fordít a férfinak. – Sarah – hazudja. – Nem jelent semmiféle veszélyt, de tényleg nagyon beteg. A férfi mond valamit, amitől Day dühös lesz, de körülöttem ismét összefolyik minden, visszasüllyedek a félig öntudatlan lázálomba. Kiabálást hallok, majd egy súlyos ajtó csikorgását, aztán sokáig egy hangot sem. Néha azt hiszem, hogy Metias áll a szoba sarkában, és engem figyel. Máskor átváltozik Thomasszá, és nem tudom eldönteni, hogy dühös legyek vagy szomorú, amikor meglátom. Néha érzem, hogy Day megfogja a kezem. Azt mondja, hogy nyugodjak meg, minden rendben lesz. Aztán eltűnik a látomás. Aztán, úgy tűnik, órák telhettek el, ismét halk beszédfoszlányokat hallok. – ...a Köztársaságból? – Igen. – Te vagy Day? – Igen, én vagyok. Csoszogó hangok, hitetlenkedő kiáltozás.
– Nem, én felismerem – mondogatja valaki. – Felismerem, felismerem. Tényleg ő az. Újabb csoszogásszerű zaj. Aztán érzem, hogy Day felemelkedik, és visszadőlök az alattam lévő hideg takaróra az ágyon. Elvitték valahová! Elvitték! Próbálok belekapaszkodni a gondolatba, de a lázas önkívület erőt vesz rajtam, és lassan visszasüllyedek a sötétségbe. *** A Rubin szektorban vagyok, a lakásomban, a párnán nyugvó fejemen nyirkos a haj az izzadságtól. Csak egy vékony takaró van rajtam, az ablakon betűző délutáni nap aranyló fényében fürdők. Ollie mellettem alszik, roppant kölyökmancsát lustán lelógatja a hűvös márványpadlóra. Felismerem, hogy az egésznek nincs semmi értelme, mert én már majdnem tizenhat vagyok, és akkor Ollie már kilencéves kell legyen. Biztosan csak álmodom. Vizes törülköző érintését érzem a homlokomon. Felnézve Metiast látom az ágyam mellett ülni, óvatosan teszi a fejemre a törülközőt, hogy a víz ne csöpögjön a szemembe. – Hé, Juny-nyuszi – mondja mosolyogva. – Nem fogsz elkésni valahonnan? – suttogom. Gyötör az érzés, hogy Metiasnak nem szabadna itt lennie. Mintha lekésne valamit. De a bátyám csak a fejét rázza, amitől néhány fekete tincse az arcába hullik. A nap aranyfénye megcsillan a szemében. – Mégsem hagyhatlak itt egyedül, nem igaz? – Nevet, és ez a hang olyan boldogsággal tölt el, hogy úgy érzem, mindjárt szétdurranok tőle. – Törődj bele, nem szabadulsz meg tőlem. Most pedig edd meg a levesed! Nem érdekel, hogy szerinted milyen íztelen. Kortyolok egyet. Szinte az ízét is érzem. – Tényleg itt maradsz velem? Metias lehajol, és megcsókolja a homlokomat. – Örökkön-örökké, kicsim, amíg már eleged lesz belőlem, és unni fogod a képemet. Mosolygok. – Folyton rám vigyázol. Mikor lesz időd Thomasra? Metias elbizonytalanodik a szavaimtól, aztán felnevet. – Nem tudok eltitkolni előled semmit, igaz? – Tudod, mesélhettél volna kettőtökről. – Fáj kimondanom ezeket a szavakat, de nem igazán értem, hogy miért. Még mindig úgy érzem, mintha elfelejtettem volna valami fontosat. – Nem mondtam volna el senkinek. Azért aggódtatok, hogy Jameson ezredes megtudja, és szétválaszt benneteket, áthelyezteti Thomast egy másik egységhez? Metias lehajtja a fejét, meggörnyed a válla. – Igazából sosem volt rá okom, hogy felhozzam. – Szereted őt? Tisztában vagyok vele, hogy csupán álmodok, és bármit is fog válaszolni Metias, az csupán az én saját gondolatom, kivetítve az ő alakjába. Mégis, belém sajdul, amikor lesüti a szemét, és egy egészen aprót biccent. – Azt hittem, szeretem – feleli. Alig hallom. – Nagyon sajnálom – suttogom. Rám pillant, a szemében könnyek csillognak. Próbálom felemelni a karom, átölelni a nyakát. De aztán a jelenet átalakul, a fény elhalványul, és
hirtelen egy homályos, fehérre meszelt szobában találom magam, egy idegen ágyban. Metias köddé válik. Helyette Day ül az ágyam szélén, az arca körül meglebben a haja, megcsillan rajta a fény, megigazítja a törülközőt a homlokomon, tekintete feszült pillantással az enyémet keresi. – Szia, Sarah – mondja. Az álnevemet használja, amit ő talált ki nekem. – Ne aggódj, biztonságban vagy. A hirtelen váltástól még pislogok egy darabig. – Biztonságban? – A kolóniai rendőrség talált ránk. Behoztak minket egy kis kórházba, miután rájöttek, hogy ki vagyok. Azt hiszem, mindannyian hallottak rólam ideát, és úgy tűnik, ez az előnyünkre vált. – Szégyenlősen rám vigyorog. De olyan csalódott vagyok, hogy Dayt látom, olyan keserűség tör rám, amikor Metias ismét álmaim ködébe vész, hogy az ajkamba kell harapnom, nehogy elsírjam magam. Olyan erőtlennek érzem a karom. Egyébként sem lennék képes felemelni, hogy átkaroljam a bátyám nyakát, így aztán úgysem tudnám visszatartani, és megakadályozni, hogy tovatűnjön. Day mosolya elhalványodik. Észreveszi, mennyire szomorú vagyok. Kinyújtja a kezét, megérinti az arcom. Az arca nagyon közel van hozzám, sugárzik a lágy, esti ragyogásban. Maradék erőmet összeszedve felülök, és hagyom, hogy magához szorítson. – Jaj, Day – suttogom a hajába, a hangom elcsuklik a visszafojtott zokogástól. – Annyira hiányzik! Olyan nagyon hiányzik! És úgy sajnálom. Úgy sajnálom az egészet. – Elismétlem újra és újra a szavakat, melyeket Metiasnak mondtam álmomban, és amelyeket Daynek fogok mondogatni hátralévő életemben. Day még jobban magához ölel. A hajamat simogatja, gyengéden ringat, mintha kisgyerek lennék. Úgy kapaszkodom belé, mintha az életem múlna rajta, alig kapok levegőt, fojtogatón tör rám a láz, a bánat és a reménytelenség érzése. Metias megint elment. Elment örökre.
DAY Fél órába telik, mire June ismét álomba merül, telitömve mindenféle gyógyszerrel, amit egy kolóniai nővér fecskendezett a karjába. Megint a bátyja halálát siratta, leterítette a bánat, bénultan hevert, képtelen volt rá, hogy fájdalmának mezítelenségét mások elől takargassa. Sötét szeme milyen határozottan, magabiztosan pillantott eddig a világra. A tekintete most... megtört. Belém mar a fájdalom. Hiszen pontosan tudom én is, milyen érzés egy testvér elvesztése. Figyelem, ahogy lehunyt szeme táncot jár a szemhéja mögött, valószínűleg egy újabb rémálomba ragadva, melyből nem tudom kimenteni. Így hát azt teszem, amit ő szokott: a haját simogatom, és csókolgatom verejtékező homlokát, az arcát és az ajkát. Láthatóan nem segít rajta, de azért csak csinálom. A kórház viszonylag csendes, bár néhány hang tompa zsongássá áll össze a fejemben: a mennyezeti lámpák halkan zümmögnek, és az utcáról is felhallatszik valami zajongás. Akárcsak a Köztársaságban, a falon lógó monitoron háborús hírek futnak. Azonban a Köztársaságtól eltérően a híradót folyton megszakítják a hirdetések, melyek – akárcsak kint az utcán – számomra érthetetlen dolgokat reklámoznak. Egy idő után inkább nem nézem tovább. Egyfolytában arra gondolok, amikor Eden kapta el a fertőzést, Anya hogyan ápolta őt, hogyan csillapította a nyugtalanságát fülébe suttogott kedves szavakkal, hogyan simogatta az arcát, szegény, bekötözött kezével, és John hogyan hozott az ágyához egy csésze levest. Úgy sajnálom az egészet, ezt mondta June. Pár perccel később egy katona nyit be a kórterembe, és az ágyhoz lép. Ugyanaz a katona, aki felismert, és átszállított minket ebbe a húszemeletes kórházépületbe. A lány megáll, és tiszteleg előttem. Mintha az elöljárója lennék, vagy mi. Legalább ennyire meglep az is, hogy ő az egyetlen katona velünk a szobában. Ezek itt tényleg nem tartanak minket veszélyesnek. Levették a bilincseinket, és még csak őrséget sem állítottak az ajtónk elé. Vajon tudják, hogy mi hiúsítottuk meg az Első elleni merényletet? Ha ők pénzelik a Patriótákat, előbb vagy utóbb mindenképpen meg fogják tudni. Bár talán azt sem tudják, hogy a Patriótáknak dolgoztunk. Razor viszonylag későn vont be minket a játszmába. – A barátod jobban van, jól látom? – A lány June-t nézi. Bólintok. Az lesz a legjobb, ha nem tudja meg senki, hogy June a Köztársaság üdvöskéje. – Mármint az állapotához képest – teszi hozzá. – Még itt kell maradnia, amíg annyira felépül, hogy magától is tudjon járni. Itt is maradhatsz vele, de a DesCon Társaság örömmel állja egy másik szoba költségét is. DesCon Társaság. Újabb kolóniai zsargon, amit nem értek. De távol álljon tőlem, hogy kérdezősködni kezdjek a nagylelkűségük oka felől. Ha elég híres vagyok ideát, hogy hírességnek kijáró ellátásban legyen részem egy kórházban, elviselem, kerüljön bármibe is. – Köszönöm – válaszolom –, nekem itt is tökéletesen megfelel. – Behozunk mindjárt neked is egy ágyat – mondja a lány, a szoba üresen maradt része felé intve. – Reggel ismét benézünk hozzátok. Mivel az őr nem távozik, ránézek és felvonom a szemöldököm, mire a lány elpirul. – Tehetek még valamit érted? – kérdem. Összeszedi magát, igyekszik közömbösnek tűnni. – Nem. Én csak... szóval tényleg te vagy Daniel Altan Wing? – Úgy ejti ki a nevem, mintha a hangzását próbálgatná. – Az Evergreen tabletjei tele vannak a rólad szóló történetekkel. A Köztársaság Lázadója, a Fantom, a Joker. Szinte mindennap előjönnek egy új névvel és képpel rólad.
Azt mondják, megszöktél egy Los Angeles-i börtönből, teljesen egyedül. És mondd, tényleg randiztál azzal az énekessel, Lincolnnal? Az ötlet annyira mulatságos, hogy nevetnem kell. Fogalmam sem volt, hogy a kolóniaiak ismerik a kormány által népszerűvé tett propagandaénekest. – Lincoln kissé idős hozzám, nem gondolod? A nevetésem feloldja a feszültséget, a katona velem együtt nevet. – Hát ez a hét rólad szól. A múlt héten az Evergreen azt közölte, hogy kicselezted a kivégzőosztag összes golyóját, és megszöktél az ítélet végrehajtása elől. – Ismét nevetésben tör ki, de én elnémulok. Nem, nem cseleztem ki egyetlen golyót sem. Csupán hagytam, hogy a bátyám álljon eléjük helyettem. A katona nevetése elhal, amikor megpillantja az arckifejezésem, kínos csend marad utána. Megköszörüli a torkát. – Az alagutat, amin átjöttetek, lezártuk. Egy hónapon belül ez már a harmadik. Tudod, néhanapján menekültek érkeznek a Köztársaságból, akárcsak ti, és a Tribune-ban élők már nagyon megunták a dolgot. Senki nem örül neki, ha hirtelen ellenséges területről érkező civilek ütik fel a sátorfájukat a szomszédjában. Általában vissza szoktuk toloncolni őket a front túloldalára. De ti szerencsések vagytok. – Felsóhajt. – Valamikor régen ez az egész az Amerikai Egyesült Államok volt. Ezt tudtad, ugye? Hirtelen nehéznek érzem a negyeddollárost a nyakamban. – Igen, tudok róla. – Nos, akkor hallottál az áradásról is? Gyorsan jött, nem kellett két év se, és az alacsonyan fekvő déli területeknek több mint a felét elmosta. Olyan helyeket, melyekről a hozzátok hasonló köztársaságiak talán nem is hallottak. Louisiana eltűnt. Florida, Georgia, Alabama, Mississippi, a két Karolina, mind eltűntek. Olyan gyorsan, hogy azt hinnéd, soha nem is léteztek. Legalábbis amíg a vízből még mindig kiálló épületek tetejét meg nem pillantod messze kint a nyílt óceánon. – Ezért aztán átköltöztetek ide? – Nyugaton több a föld. Van róla fogalmad, mennyien voltak a menekültek? Aztán a nyugatiak fent a Dakoták tetejétől lefelé, keresztül Texason, építettek egy falat, mert féltek, hogy a keletiek elözönlik az államaikat. – Öklével a tenyerébe csap. – Ezért alagutakat kellett építsünk, hogy átjussunk. Több ezernyi volt belőlük annak idején, amikor rengeteg volt a bevándorló. Aztán elkezdődött a háború. Akkor a Köztársaság arra kezdte használni az alagutakat, hogy azokon keresztül indítson meglepetésszerű rajtaütéseket, fogtuk, és lezártuk őket. A háború már olyan régóta tart, hogy a legtöbben már azt is elfelejtették, hogy a földért harcolunk. De miután az áradás nem folytatódott tovább, a dolgok itt stabilizálódtak. És mi lettünk az Amerikai Kolóniák. – Ezt büszkeségtől dagadó mellel mondja. – Ez a háború már nem tart soká. Hamarosan győzni fogunk. Emlékszem, Kaede mondta nekem, amikor először összefutottunk Lamarban, hogy a Kolóniák fogja megnyerni a háborút. Akkor nem tulajdonítottam neki túl sok jelentőséget. Végül is, mit számít egyetlen ember véleménye? Szóbeszéd. De most ez a katona is azt mondja, hogy ez az igazság. Mindketten elhallgatunk, amikor a kívülről behallatszó lárma felerősödik. Félrehajtom a fejem. Emberek tömege jön és megy a kórház környékén, azóta, hogy ideértünk, de nem is törődtem vele. De most úgy tűnik, mintha a nevemet hallanám. – Nem tudod, mi folyik odakint? – kérdezem. – Nem tudnánk a barátomat átvinni egy csendesebb szobába?
A katona karba teszi a kezét. – Nem akarod inkább megnézni te magad? – Int, hogy álljak fel, és kövessem. Odakint a kiáltozás viharossá fokozódik. Amikor a katona kitárja az erkélyajtót, és kilépünk az éjszakai levegőre, jeges szélroham fogad, és az éljenzők hatalmas kórusa. Villogó fények vakítanak el. Egy pillanatig meg sem bírok moccanni, csak kapaszkodom az acélkorlátba, és próbálom befogadni a látványt. Eszméletlenül későre jár, de több száz ember áll az ablak alatt, nem törődve a hóval sem. Minden tekintet rám mered. Sokan közülük házilag készített feliratokat tartanak a kezükben. Köszöntünk a mi oldalunkon!, áll az egyiken. A Fantom él – olvasom egy másikon. A harmadikon: Le a Köztársasággal! Tucatnyi van belőlük: Day tiszteletbeli kolóniai! Isten hozott Tribune-ban, Day! A mi otthonunk a tiéd is! Ezek itt mind tudják, hogy ki vagyok. A katona most rám mutat, és a tömegre mosolyog. – Ő itt Day! – kiáltja. Újra felharsan az éljenzés. Dermedten állok. Vajon mi a teendő, ha egy rakás ember a nevedet ordibálja, mintha tisztára meg lennének zakkanva? Hát nekem lövésem sincs róla. Ezért aztán felemelem a kezem, és integetek nekik, amitől csak még hangosabban üvöltenek. – Igazi hírességnek számítasz nálunk – próbálja a katona túlkiabálni a zajt. Úgy tűnik, ez az egész őt sokkal jobban izgatja, mint engem. – Az a lázadó, akit a Köztársaság képtelen elkapni. Hidd el, holnap reggelre tele lesznek veled a lapok. Az Evergreen meg fog őrülni, hogy interjút készíthessen veled. Csak mondja tovább a magáét, de már nem figyelek rá. Valaki a magasba emel egy feliratot, ami megragadja a figyelmemet. Egy lány az, sálat tekert a szája elé, és a kapucni félig eltakarja az arcát. De le merném fogadni, hogy Kaede az. Szédülni kezdek. Rögtön eszembe jut a villogó vörös riasztó lent az óvóhelyen, ami figyelmeztetett minket, hogy valaki közeledik a rejtekhelyhez. Felidézem az alakot, akiről az utcán azt gondoltam, hogy minket követ. Kaede volt? Akkor talán más Patrióták is lehetnek a közelben? Magasra emeli a táblát, ami szinte elveszik a többi közt. Az áll rajta: Vissza. Most!
JUNE Megint álmodok. Biztos vagyok benne, mert itt van Metias, és tudom, hogy halottnak kéne lennie. Ezúttal már felkészültem rá, és nem engedem szabadjára az érzelmeimet. Metiasszal Pierra utcáin sétálunk. Körülöttünk köztársasági katonák kerülgetik futva a törmelékhalmokat és a robbanásokat, de kettőnk számára minden csendesnek és lassúnak tűnik, mintha csak filmet néznénk extrém módon lelassítva. A felcsapódó törmelék és a gránátrepeszek ártalmatlanul pattannak le rólunk. Sérthetetlennek vagy láthatatlannak érzem magam. Az egyik vagy a másik, de lehet, hogy mindkettő. – Valami itt nincs rendben – mondom a bátyámnak. Felnézek a tetőkre, aztán vissza az utcán tomboló felfordulásra. – Hol van Anden? Metias elgondolkodva méreget. Hátratett kézzel sétál, méltóságteljes eleganciával, ahogy az egy századoshoz illik, egyenruháján lágyan hintáznak az arany zsinórok és rojtok, ahogy lépdel. – Úgy látom, zavar téged valami ebben a jelenetben – mondja, az állán serkenő borostát vakargatva. Thomastól eltérően ő mindig is kissé lazán vette a hadsereg testápolásra vonatkozó előírásait. – Fejtsd ki! – Ez a jelenet – mondom, magunk köré mutatva. – Az egész terv. Valami nem stimmel. Metias átlép egy halom kőtörmeléket. – Mi nem stimmel? – Ő. – Felfelé mutatok, fel a tetőre. Valamiért Razor jól láthatóan kiállt oda, onnan figyeli, mi történik. A keze összefonva a melle előtt. – Vele nem stimmel valami. – Rendben, Juny-nyuszi, indokold meg! – mondja Metias. Elkezdem az ujjamon számolni. – Amikor beszálltam az Első mögötti dzsipbe, a gépkocsivezetők utasításai egyértelműek voltak. Az Első azt mondta nekik, hogy vigyenek engem a kórházba. – És aztán? – És aztán Razor utasította a sofőröket, hogy kövessék továbbra is a csapda színhelyére vezető útvonalat. Teljességgel figyelmen kívül hagyta az Első parancsát. Azt mondhatta Andennek, hogy én ragaszkodom ehhez az útvonalhoz. Ez lehet az egyetlen magyarázat rá, hogy Anden beleegyezett. Metias vállat von. – És ez mit jelent? Hogy Razor mindenáron erőltette a merénylet végrehajtását? – Nem. Miután a merénylet megtörténik, mindenki számára világos lett volna, ki hagyta figyelmen kívül az Első utasítását. Mindenki megtudta volna, hogy Razor volt az, aki odaküldte a dzsipeket. – Megragadom Metias karját. – A Köztársaság megtudta volna, hogy Razor próbálta megölni Andent. Metias összeszorítja a száját. – Miért sodorná magát Razor ilyen nyilvánvaló veszélybe? Még mit találtál különösnek? Hátat fordítok az utcán lassítva mozgó káosznak. – Nos, kezdettől fogva feltűnt, milyen könnyedén képes bejuttatni a Patriótákat a vegasi tiszti szállására. Úgy járkáltak ki és be a léghajón a Patriótái, mintha az semmiség volna. Mintha emberfeletti képessége lenne a rejtőzködésre. – Talán van is neki – mondja Metias. – Elvégre a Kolóniák pénzeli őt, nem? – Az igaz. – Csalódottan a hajamba túrok. Az álomban érzéketlenek az ujjaim, nem érzem a hajszálaimat. – De ennek nincs semmi értelme! Elhalaszthatták volna a merényletet. Razornek
egyáltalán nem kellett volna erőltetnie, miután én kisiklattam a tervet. Vissza kellett volna térniük a főhadiszállásra, újra átgondolni a dolgokat, és megkísérelni egy újabb támadást. Talán egy vagy két hónap múlva. Miért kockáztatta Razor a saját helyzetét, amikor veszélybe került a merénylet végrehajtása? Metias figyeli, ahogy egy köztársasági katona felénk szalad. A katona felnéz a tetőn ácsorgó Razorre, és tiszteleg neki. – Ha a Kolóniák áll a Patrióták mögött – mondja a bátyám –, és ők tudják, hogy Day kicsoda, nem kellett volna mindkettőtöket egyenesen a parancsnokukhoz vezetniük? Vállat vonok. Visszagondolok az Andennel töltött időre. A gyökeresen új törvényeire, az újfajta gondolkodásmódjára. Aztán eszembe jut a feszültség közte és a Kongresszus meg a szenátorok között. Abban a pillanatban az álomnak vége szakad. A szemem felpattan. Rájöttem, mi zavar annyira Razorben. A Kolóniák nem támogatja Razort. Valójában a Kolóniáknak fogalma sincs róla, a Patrióták mire készülnek. Razort a Köztársaság bérelte fel, hogy ölje meg Andent.
DAY Miután otthagytuk az ablakunk alatt tolongó tömeget, és bejöttünk az erkélyről a katonával, ellenőriztem az ajtónk elé állított őröket, (arra az esetre, ha egy rajongó zaklatni próbálna, mondta a lány, mielőtt távozott), majd kértem plusz pokrócokat és orvosságot June-nak. Nem akartam kimenni az erkélyre, hogy megnézzem, vajon Kaede még mindig odalent van-e. A kinti kiáltozás kezdett fokozatosan elhalni. Végül aztán csend lett. Most már teljesen magunk vagyunk, eltekintve az ajtónk előtt őrködő katonáktól. Minden indulásra kész, de én mozdulatlanul állok June ágya mellett. Idebenn nincs semmi, amit fegyverként használhatnék, így ha tényleg le kell lépnünk ma éjjel, egyedül abban reménykedhetünk, hogy nem kell senkivel sem megküzdenünk. Reggelig senki nem fogja észrevenni, hogy eltűntünk. Felkelek, és az erkélyhez lépek. Alattunk teljesen le van taposva, lábnyomoktól feketéllik a hó. Persze már Kaede sincs itt. Egy időre elmerülök a kolóniai tájban, és közben Kaede üzenetén töröm a fejem. Miért mondaná Kaede, hogy térjek vissza a Köztársaságba? Figyelmeztetni akar, vagy csapdába csalni? Ha viszont ártani akarna nekünk, miért ütötte le Baxtert, és hagyott minket elmenekülni Pierrában? Még sürgetett is, hogy siessünk, mielőtt a többiek elkapnak. June-ra nézek, még mindig alszik. Sokkal egyenletesebben lélegzik, és az arca sincs már annyira kipirulva, mint még néhány órája. De még nem merem zavarni. Újabb percek telnek el. Arra várok, vajon Kaede újra próbálkozik-e. Minden szédítő sebességgel történt, én pedig elszoktam tőle, hogy így leragadjunk valahol, mint most. Hirtelen túl sok időm van. Valami az erkélyajtónak koppan. Felriadok. Talán letört egy ág a fáról, vagy egy cserép esett le a tetőről. Éberen figyelek és várok. Egy darabig semmi sem történik. Aztán ismét koppan valami az üvegen. Óvatosan kilesek az erkélyajtó üvegén át. Nincs kint senki. Az erkély padlójára esik a pillantásom. Tisztán kivehető két kavics, az egyik papírba csavarva. Kinyitom az erkélyajtót, résnyire elhúzom, és kicsomagolom a kavicsot a papírból. Ismét bezárom az ajtót, és kisimítom a papírlapot. Sietős macskakaparással ez áll rajta: Gyere Le! Egyedül vagyok. vészhelyzet van. segíteni jöttem. Beszélnünk kell! K Vészhelyzet. Összegyűröm a markomban az üzenetet. Mi lehet a vészhelyzet? Nem elég vészes még a helyzetünk? Segített a menekülésben... de ez még nem jelenti azt, hogy bízom is benne. Nem telik el egy perc sem, és újabb kavics koppan az erkélyen. Ezúttal a következő áll az üzenetben: Ha nem beszélünk most rögtön, meg fogod bánni! A fenyegetés felbosszant. Kaede-nek nem áll módjában elárulni, hogy tönkretettük a Patrióták tervét. Maradok, ahol vagyok, újra elolvasom a kezemben lévő üzenetet. Nem tart tovább pár percnél, mondom magamnak. Aztán annyi. Épp csak megnézem, hogy mit akar Kaede. Aztán visszajövök.
Fogom a kabátomat, veszek egy nagy levegőt, és halkan elfordítom az erkélyajtó kilincsét. Hideg szél vág az arcomba, ahogy kisurranok az erkélyre. Leguggolok, a kilincset ráfordítom, majd visszatolom a helyére az ajtót, amíg halkan kattan egyet. Ha bárki be akarna hatolni, hogy bántsa Junet, annyi zajt kell csapjon, ami minden bizonnyal riasztja az ajtónál lévő őröket. Átlépem az erkély korlátját, megfordulok, és megragadom a szélét. Leengedem magam, amíg félúton lógok a földszint és az első emelet között. Aztán elengedem a korlátot. A porhó halkan megcsikordul a talpam alatt, amikor földet érek. Vetek még egy utolsó pillantást az első emeleti párkányra, jól az emlékezetembe vésem, hol helyezkedik el a kórházépület az utcában, a hajamat a kabátom gallérja alá rejtem, és az épület falához lapulok. Késő van, az utca üres és csendes. Meglapulok az épület oldalánál, várok egy percet, mielőtt elindulnék. Gyerünk már, Kaede! A leheletem apró párafelhőként gomolyog. A pillantásom a közeli sarkokat és a beugrókat pásztázza, veszély után kutatva. De rajtam kívül nincs itt senki. Nem te akartál idekint találkozni velem? Nos, én itt vagyok. – Szólalj már meg! – suttogom magam elé, ahogy elindulok az épület mentén. Az utcai járőröket lesem, de nem látok egy teremtett lelket sem. Hirtelen megtorpanok. Halovány árnyék kuporog az egyik közeli utcácskában. Megfeszülnek az izmaim. – Gyerünk már – súgom elég hangosan, hogy a rejtőzködő alak is meghallja. – Tudom, hogy itt vagy. Kaede alakja kiválik az árnyékból, és magához int. – Gyere utánam! – súgja válaszul. – Siess! Besurran egy havas bokrok mögött megbúvó keskeny közbe. Addig megyünk, amíg egy szélesebb utcát keresztezünk, ahol Kaede befordul a sarkon. Utána sietek. Alaposan megnézek minden sarkot. Felmérem az összes pontot, ahol felkapaszkodhatok a felsőbb szintekre, arra az esetre, ha valaki megpróbálna meglepni. Égnek áll az összes szőrszál a nyakamon, a feszültségtől elmerevedtek az izmaim. Kaede fokozatosan lelassítja a lépteit, míg végül egymás mellett haladunk. Ugyanaz a nadrág és cipő van rajta, amit korábban, a merényletkísérlet közben is viselt, csak a katonai zubbonyát cserélte posztóköpenyre és sálra. És az arcáról is lemosta a fekete csíkot. – Rendben, essünk túl rajta gyorsan! – mondom neki. – Nem akarom túl sokáig magára hagyni Junet. Mit csinálsz itt? Ügyelek, hogy kellő távolságot tartsak tőle, ha netalán úgy döntene, meglep egy késszúrással, vagy ilyesmi. Úgy tűnik, egyedül vagyunk, ezt a javára írom, de azért megbizonyosodom róla, hogy egy nagyobb utcán vagyunk, ahol szükség esetén könnyen megléphetek. Néhány kolóniai munkás siet el mellettünk, az épületek reklámtábláinak fénye megvilágítja őket. A Kaede szemében megcsillanó, szinte már tébolyult aggodalom teljesen idegenül hat az arcán. – Nem tudtam felmászni az erkélyedre – mondja. A szája elé kötött sál elnyeli a szavait, türelmetlen mozdulattal lejjebb rángatja. – Az átkozott őrök meghallották volna. De ezért vagy te a szabotőr, és nem én. Esküszöm, hogy nem azért jöttem, hogy ártsak a te drága June-odnak. Ha egyedül van odafent, akkor sem lesz semmi baja. Különben is gyors leszek. – Te követtél minket az alagútban? Kaede bólint. – Sikerült eltakarítanom annyi törmeléket, hogy átpréseljem magam.
– Hol vannak a többiek? Megigazítja a kesztyűjét, rálehel a kezére, és utálkozva motyog valamit az időjárásról. – Ők nincsenek itt. Csak én. Hogy figyelmeztesselek. Összeszorul a gyomrom. – Mire? Tess-szel van valami? Kaede abbahagyja, amit csinál, hogy ujjával a bordáim közé bökjön. – Arra, hogy a merénylet félresikerült. – Felemeli mindkét kezét, mielőtt félbeszakíthatnám. – Igen, igen, tudom, hogy te már tisztában vagy vele. Csomó Patriótát letartóztattak. De néhányan meglógtak. Szerencsére Tess is. Együtt menekültek, ő meg néhány pilóta és szabotőr. Pascao és Baxter is. – Átkozodni kezdek. Tess. Hirtelen úgy érzem, muszáj lenne utánamennem, hogy megbizonyosodjam róla, biztonságban van, de aztán eszembe jut a legutolsó dolog, amit nekem mondott. Továbbsétálunk, Kaede pedig folytatja: – Fogalmam sincs, most hol lehetnek. De van valami, amiről nem tudsz. Én magam sem tudtam, amíg te és June meg nem akadályoztátok a merényletet. Emlékszel Jordanre, a szabotőr csajra? Na, ő fedezte fel az egészet egy merevlemezen, és adta át az egyik hekkerünknek. – Nagy levegőt vesz, megáll, és a földet kezdi bámulni. Hangjából elszáll a szokásos határozottság. – Day, Razor mindannyiunkat kijátszott. Becsapta a Patriótákat, aztán átadta őket a Köztársaságnak. Földbe gyökerezik a lábam. – Micsoda? – Razor azt mondta, a Kolóniák bérelt fel minket, hogy öljük meg az Elsőt, és robbantsunk ki forradalmat – mondja Kaede. – De ez nem igaz. A merénylet napján derült ki, hogy a Szenátus pénzeli a Patriótákat. – A fejét csóválja. – Hihetetlen. A Köztársaság bérelte fel a Patriótákat, hogy öljék meg Andent. Nem szólok egy szót sem. Meg vagyok döbbenve. June szavai visszhangzanak a fejemben, ahogy azt mondja, a Kongresszus nem kedveli az új Elsőt, és hogy úgy gondolja, Razor hazudik. Nem állnak össze a dolgok, ezt mondta June is. – Jól átvertek minket. Persze Razort kivéve – mondja Kaede, miután nem válaszolok. Ismét elindulunk, sétálunk tovább. – A szenátorok akarják Anden halálát. Jól kitalálták: velünk végeztetik el a piszkos munkát, aztán pedig ránk tolják a felelősséget mindenért. Dobol a vér a fülemben, szinte a saját hangomat sem hallom. – Miért tenne ilyet Razor a Patriótákkal? Nem állt mellettük egy évtizedig? És én azt hittem, hogy a Kongresszus azon van, hogy ne legyen forradalom. Kaede lehorgasztja a fejét, nagyot sóhajt. – Pár éve lebukott, hogy a Patriótáknak dolgozik. Ezért aztán alkut kötött a Kongresszussal: a Patriótákkal megöleti a pukkancs forradalmár Andent, a Kongresszus pedig szemet huny az árulása felett. És ha vége lesz az egésznek, Razor kerül az Első helyére. Ha te és June neki dolgoztok, úgy fog feltűnni, mint a nép hőse, vagy ilyesmi. Az emberek azt gondolják majd, hogy a Patrióták átvették a hatalmat, miközben minden marad a régiben. Razor nem akarja visszaállítani az Egyesült Államokat. Csupán saját magára gondol. Arra az oldalra fog állni, ahol a legnagyobb hasznot reméli. Lehunyom a szemem. Forog velem a világ. Nem megmondta June, hogy vigyázzak Razorrel? Egész idő alatt a szenátoroknak dolgoztam. Ők akarták Anden halálát. Nem csoda, hogy a Kolóniákban fogalmuk sem volt róla, hogy a Patrióták mire készültek. Kinyitom a szememet. – De nem sikerült nekik – mondom. – Anden még él. – Anden még él – ismétli Kaede. – Hála az égnek.
Mindvégig hinnem kellett volna June-nak. Az ifjú Első iránt táplált haragom kezd enyhülni, egyre halványodik. Vajon ez azt jelenti, hogy... tényleg elengedte Edent? A testvérem szabad és biztonságban van? Kaede-et méregetem. – Képes voltál idáig eljönni, hogy ezt elmondd? – suttogom. – Aha. És tudod miért? – Közelebb hajol, az orra szinte az enyémhez ér. – Anden markából lassan kicsúszik a gyeplő. A nép ennyire van tőle, hogy fellázadjon ellene. – Hüvelykjével és a mutatóujjával mutatja, hogy mennyire. – Ha ő elbukik, nehéz lesz megakadályoznunk, hogy Razor hatalomra kerüljön. Pillanatnyilag Anden küzd a hadsereg feletti irányítás megtartásáért, mivel Razor és Jameson ezredes próbálja kiragadni a kezéből. – Várj csak! – vágok közbe. – Jameson ezredes? – Megtaláltuk egy közte és Razor közt lezajlott üzenetváltás szövegét azon a merevlemezen. Emlékszel, amikor belefutottunk a Dynasty fedélzetén? – mondja Kaede. – Razor úgy tett, mintha fogalma se lett volna róla, hogy ő is ott lesz. De én biztos vagyok benne, hogy a nő felismert téged. Szerintem a saját szemével akart látni. Hogy megbizonyosodjon róla, tényleg benne vagy Razor tervében. – Kaede elfintorodik. – Éreznem kellett volna, hogy valami nem stimmel Razorrel. És Andennel kapcsolatban is tévedtem. – Mit izgat téged, hogy mi történik a Köztársasággal? – kérdem. Egy hirtelen szélroham felkapja a havat az utcáról, hópelyhek kavarognak körülöttünk, mintegy visszhangjaként fagyos szavaimnak. – És miért csak most? – Csak a pénz miatt csináltam az egészet, bevallom. – Kaede a fejét csóválja, és összeszorítja a száját. – De először is: nem fizette ki, mert nem sikerült végrehajtani a tervet. Másodszor: nem arra szerződtem, hogy tönkretegyem az országot, és a Köztársaság összes polgárát egy újabb rohadék Első karmai közé lökjem. – Mintha elvesztette volna a fonalat, a tekintete elfelhősödik. – Nem is tudom... talán azt reméltem, hogy a Patriótáknál találok majd valami nemesebb célt is a pénzszerzésnél. Egyesíteni ezt a szétszakadt nemzetet. Az szép lett volna. Fúj a szél, csípi az arcom a hideg. Kaede-nek nem kell mondania, miért jött el idáig, hogy megtaláljon. Amit hallottam, abból már kitalálom magam is. Emlékszem, Tess mit mondott még Lamarban. Mindenki rád figyel, Day. Várják a következő lépésedet. Pillanatnyilag én lehetek az egyetlen, aki még képes megmenteni Andent. Én vagyok az egyetlen ember, akire a Köztársaság népe még hallgat. Elhallgatunk, és mélyebbre húzódunk az árnyékba, amikor feltűnik egy kolóniai rendőrjárőr. Kavarog a hó a csizmájuk körül. Figyelem őket, ahogy eltűnnek az átjáróban, amelyiken keresztül mi is jöttünk. Hová mehetnek? Mikor Kaede továbbindul, ismét a szája elé húzva a sálat, azt kérdem: – És mi van a Kolóniákkal? – Hogyhogy mi van vele? – dünnyögi a sálon keresztül. – Mi van azzal, hogy hadd omoljon össze a Köztársaság, foglalja el a Kolóniák? Mi lett ezzel az elképzeléssel? – Az nem arról szólt, hogy a Kolóniákat hagyjuk győzni. A Patrióták az Egyesült Államokat akarták újjáteremteni. Persze ettől még ez megtörténhet. – Kaede elhallgat, aztán int, hogy forduljunk be egy másik utcába. Megyünk két sarkot, majd megállunk. Előttünk düledező épületek végeláthatatlan sora. – Mi ez? – kérdem Kaede-től, de nem válaszol. Alaposan megnézem az előttünk álló házat. Nagyjából harminc emelet magas lehet, de hosszan elnyúlik, egy szokásos tömb hosszának
többszörösére. Néhány tíz méterenként apró, sötét bejáratokat vágtak az épületegyüttes földszintjébe. Víz csöpög a homlokzaton az ablakokról, omladozó erkélyekről, csúf penészfoltokat rajzolva a falakra. Az épület hosszan elnyúlik onnan, ahol állunk, egészen az utca végéig. Fentről, az égből úgy nézhet ki, mint egy óriási salaktömb. Tátva marad a szám. A fényárban úszó kolóniai felhőkarcolók látványa után megdöbbent a tudat, hogy ilyen épületek is léteznek ideát. A Köztársaságban láttam ennél jobb állapotú lakatlan tömböket is. Az ablakok és az átjárók olyan közel vannak egymáshoz, hogy a fény valószínűleg nem is jut le az alsóbb részekre. Belesek az egyik sötét bejáraton. Csak feketeséget látok, mást semmit. Előbb csak a víz csepegése, majd halk léptek visszhangja hallatszik bentről. Időnként pislákoló fényt látok mozogni, mintha egy lámpással járkálna bent valaki. Felpillantok a felsőbb emeletekre. A legtöbb ablak megrepedt, betört, vagy teljesen hiányzik. Néhol fóliával fedték el a nyílást. Az erkélyeken ócska edényekben fogják fel a csepegő vizet, némelyik korláton rongyos ruhák lógnak. Semmi kétség, itt emberek élnek. A gondolattól végigfut a hátamon a hideg. Még egyszer hátrapillantok a mögöttünk szikrázó felhőkarcolók sorára, majd visszafordulok a rothadó betontömbhöz. Az utca végében valami mozgolódás vonja magára a figyelmünket. Elfordítom a tekintetem a háztömbről. Egy sarokkal lejjebb kitaposott férficipőt és elnyűtt kabátot viselő középkorú nő könyörög fennhangon két, nehéz műanyag védőfelszerelést viselő férfinak. Mindkettőn jókora sisak van, melynek széles pereme hátul a nyakat védi, elöl pedig átlátszó maszk óvja az arcukat. – Figyelj! – súgja Kaede. Aztán behúz az egyik sötét kapualjba. Félrehajtott fejjel fülelünk, hogy mi történik. Bár elég messze vannak tőlünk, a mozdulatlan, jeges levegőben tisztán elér hozzánk a nő hangja. – ...egész évben csak egyetlen befizetést mulasztottam el – mondja az asszony. – Reggel első dolgom lesz elszaladni a bankba, és odaadom minden pénzem... Az egyik férfi a szavába vág. – A DesConnál ez a szabály, hölgyem. Nem nyomozunk olyan sértettek ügyében, akiknek fizetési hátraléka van a helyi rendőrséggel szemben. A nőnek csorognak a könnyei, és úgy tördeli a kezeit, hogy attól tartok, mindjárt lenyúzza a bőrt az ujjairól. – De csak tehetnek valamit – mondja. – Ha adnék valamit, vagy egy másik rendőrőrsnek, én... A másik férfi a fejét rázza. – Mindegyik rendőrőrs a DesCon szabályai szerint dolgozik. Ki az ön munkáltatója? – A Cloud Társaság – mondja a nő reménykedve. Mintha ez az információ meggyőzhetné őket, hogy segítsenek neki. – A Cloud Társaság helyteleníti, hogy az alkalmazottai este tizenegy után elmászkáljanak otthonról. – Fejével az épülettömb felé int. – Ha nem tér vissza a lakásába, a DesCon Társaság jelentést fog küldeni önről a Cloudnak, és elveszítheti az állását. – De ellopták mindenemet! – Az asszony hangos zokogásban tör ki. – Az ajtóm teljesen... teljesen be van szakítva... az összes ennivalóm és ruhám eltűnt. A férfiak, akik ezt tették, az emeletemen laknak... ha szíveskednének visszajönni velem, elkaphatnák őket... azt is tudom, melyik lakásban laknak... A két férfi már el is indul, otthagyják a nőt. Az követi őket, tovább könyörög nekik, annak ellenére, hogy figyelemre sem méltatják.
– De az otthonom... ha nem csinálnak valamit... hogyan fogok így... – kezdi mondani. Azok ketten pedig ismét figyelmeztetik, hogy fel fogják jelenteni. Miután eltűnnek, visszafordulok Kaede-hez. – Mi volt ez? – Hát nem nyilvánvaló? – feleli gúnyosan, ahogy kilépünk az épület árnyékából, és elindulunk visszafelé az utcán. Szótlanul hallgatunk. Végül Kaede töri meg a csendet. – A munkásosztály mindenütt a rövidebbet húzza, nem igaz? Az én véleményem a következő: a Kolóniák bizonyos szempontból jobb, mint a Köztársaság. De ha hiszed, ha nem, ez fordítva is igaz. Nincs olyan, mint az az idióta utópia, amiről te fantáziálsz, Day. Nem létezik. De idáig nem volt értelme, hogy ezt megpróbáljam elmondani neked. Ezt magadnak kell belátnod. Elindulunk, vissza a kórház irányába. Két újabb kolóniai katona siet el mellettünk, de egyik sem vet ránk egyetlen pillantást sem. Milliónyi dolog kavarog a fejemben. Az apám valószínűleg soha nem tette be a lábát a Kolóniák területére. Vagy ha mégis, akkor csupán a felszínével került kapcsolatba, ahogy mi June-nal, amikor megérkeztünk. Elszorul a torkom. – Te megbízol Andenben? – kérdem egy perc múlva. – Megérdemli, hogy megmentsék? Érdemes megmenteni a Köztársaságot? Kaede befordul néhány sarkon. Végül megáll egy üzlet mellett, melynek apró képernyők vannak a kirakatában, mindegyiken más kolóniái csatorna műsora megy. Kaede az üzlet melletti kis sikátorba vezet, ahol elrejt minket az éj sötétje. Mozdulatlanul az üzletben működő képernyőkre mered. Emlékszem, hogy a városba jövet is elhaladtunk egy ilyen bolt mellett. – A Kolóniákban a Köztársaságban sugárzott adásokból kivágott híreket is adnak – mondja. – Van egy egész csatorna, amin ilyesmi megy. Ezt a részletet folyamatosan ismétlik a sikertelen merényletkísérlet óta. A pillantásom az egyik monitoron futó hírösszefoglalóra téved. Először csak zavartan pislogok, a gondolataim megállás nélkül a Patrióták körül forognak, de egy pillanat múltán ráeszmélek, hogy a képernyőn nem fronton zajló összecsapást látok, és nem is egy kolóniai híradót, hanem az Köztársaság Első Polgárát. Akaratlanul is elönt a gyűlölet a képernyőn feltűnő Anden iránt. Erősen fülelek, hogy értsem a bemondót, csodálkozva, hogy a Kolóniák mennyire másképp képes magyarázni ugyanazt az eseményt. Anden beszéde alatt egy felirat fut át a képernyőn. Hitetlenkedve olvasom. AZ ELSŐ POLGÁR SZABADON ENGEDI A „DAY” NÉVEN ISMERT, HÍRHEDT LÁZADÓ TESTVÉRÉT; NYILVÁNOS BEJELENTÉS HOLNAP A KONGRESSZUSI TORONYBAN – A mai naptól fogva – mondja az Első egy előre rögzített felvételen – Eden Bataar Winget hivatalosan is elbocsájtjuk a katonai szolgálatból, és köszönetképp a közreműködéséért, felmentjük a Próba alól. A front mentén eddig bevetett társait is hazaküldjük a családjaikhoz. Megdörzsölöm a szemem, és újra elolvasom a feliratot. Még mindig ugyanaz áll ott. Az Első szabadon engedte Edent.
Hirtelen már nem érzem a fagyos levegő hidegét. Semmit nem érzek. Kapkodó lélegzetem megpróbál lépést tartani hevesen verő szívemmel. Ez nem lehet igaz. Az Első valószínűleg csak azért jelentette be nyilvánosan, hogy arra csábítson, térjek vissza a Köztársaságba, és álljak az ő szolgálatába. Megpróbál rászedni, és jobb színben feltüntetni magát. Kizárt, hogy a saját akaratából elengedte volna Edent meg a többieket, a fiút, akit a vonaton láttam. Lehetetlen volna? Azok után is, amit June mesélt, még azután is, amit Kaede az imént elmondott? Ezek után sem bízom Andenben? Mi van velem? Miközben tovább figyelem az adást, az Első beszédéről készített felvételt videóbejátszás szakítja meg. Eden tűnik fel, egy bírósági épület ajtaján kísérik ki, nincs rajta bilincs, és olyan ruhát visel, amilyet az előkelő családok gyermekei szoktak hordani. Szőke fürtjeit szépen megfésülték. Tekintete vakon pásztázza az utcát, de mosolyog. Eden szemmel láthatóan egészséges, rendesen gondját viselik. Mikor vehették ezt filmre? Az Andenről készült híradás véget ér, most a sikertelen merényletkísérletről látunk bevágásokat, amit a fronton zajló összecsapások felvételei követnek. A feliratok nagyon másképp szólnak, mint amit a Köztársaságban szoktam látni. AZ ELSŐ POLGÁR ELLENI SIKERTELEN GYILKOSSÁGI KÍSÉRLET CSUPÁN EGY ÚJABB MEGNYILVÁNULÁSA A KÖZTÁRSASÁGSZERTE TAPASZTALHATÓ LÁZONGÁSNAK A felirat után egy kisebb mezőben, a képernyő sarkában ez áll: AZ ADÁS SUGÁRZÁSÁT AZ EVERGREEN TÁRSASÁG TÁMOGATTA. És mellette a már ismerős kerek embléma áll. – Andenről alkoss véleményt saját magad – morogja Kaede. A hópelyheket törölgeti a szeméből. Tévedtem. A bizonyosság megüli a gyomrom, hatalmas sziklaként kezd nyomasztani a bűntudat, amiért olyan hevesen támadtam June-ra, amikor a föld alatti óvóhelyen ezt az egészet megpróbálta elmagyarázni nekem. Milyen szörnyűségeket mondtam neki! Az itt látott különös, felkavaró reklámokra gondolok, a szegények düledező lakásaira, a csalódásra, mikor ráébredtem, hogy a Kolóniák nem az a ragyogó irányfény, aminek Apa elképzelte. A fényes felhőkarcolókról és egy jobb életről szóló álma maradt, ami volt: álom. Emlékszem a saját álmomra is, hogy mit csinálok, ha majd vége lesz ennek az egésznek... átszököm a Kolóniákba June-nal, Tess-szel és Eden-nel... új életet kezdek, a Köztársaságot magam mögött hagyom. Talán rossz helyre próbálok szökni, és nem a megfelelő dolog elől menekülök. Eszembe jut, hányszor csaptam össze a katonákkal. A gyűlölet, amit Anden és a gazdagok iránt érzek. Aztán felidézem a nyomornegyedeket, ahol felnőttem. Én megvetem a Köztársaságot, nem? Szívesen végignézném, ahogy összedől az egész, igaz? De már képes vagyok különbséget tenni: megvetem a Köztársaság törvényeit, de szeretem magát a Köztársaságot. Szeretem az embereket. És ezt nem az Elsőért teszem, hanem értük. – A Kongresszusi Torony hangszóróinak vezetéke még mindig rá van kötve az óriásképernyőkre? – kérdem Kaede-et. – Amennyire én tudom, igen – válaszolja. – Az utóbbi negyvennyolc órában lezajlott felfordulás közepette senkinek nem tűntek fel a megbabrált vezetékek. Pillantásom a háztetőkre esik, a készenlétben álló vadászrepülőgépekre. – Tényleg olyan jó pilóta vagy, mint ahogy állítod? – kérdem.
Kaede vállat von, és elvigyorodik. – Még annál is jobb. Lassan egy terv formálódik a fejemben. Újabb két kolóniai katona siet el mellettünk. Ezúttal nyugtalanító érzés kúszik végig a gerincemen. Ezek a katonák, akárcsak az előzők, szintén abba az utcába fordulnak be, amerről mi is jöttünk. Megbizonyosodom róla, hogy nem jönnek újabbak, aztán sietve megindulok a sötét utcán. Ne, ne! Csak ezt ne! Kaede szorosan a nyomomban van. – Mi történt? – kérdi súgva. – Olyan fehér lettél, mint a rohadt hóesés. Egyedül és védtelenül magára hagytam azon a helyen, amiről azt gondoltam, hogy biztonságos mennyországként vár ránk. Otthagytam a farkasoknak. Ha most történik vele valami miattam... Rohanni kezdek. – Azt hiszem, a kórház felé tartanak – mondom. – June-ért mennek.
JUNE Felriadok álmomból, felemelem a fejem, a pillantásom körülpásztáz a szobában. Metias látomása tovatűnik. Egy kórházi szobában vagyok, és nem látom sehol Dayt. Az éjszaka közepén járunk. Nem voltunk már itt korábban? Homályosan emlékszem rá, hogy Day az ágyam szélén ül, majd kilép az erkélyre, hogy üdvözölje az éljenző tömeget. De most nincs itt. Hová mehetett? Egy újabb másodpercbe is beletelik, amennyire szédülök, mire rájövök, mi is ébresztett fel. Nem vagyok egyedül a szobában. Fél tucat kolóniai katona van itt. Egy magas nő hosszú, vörös hajjal, kibiztosítja a fegyverét, és rám fogja. – Ez az egyik? – kérdezi, továbbra is rám szegezve a fegyver csövét. Egy másik katona, egy idősebb férfi, bólint. – Aha. Nem gondoltam, hogy Day egy köztársasági katonát rejteget. Ez a lány nem más, mint June Iparis. A Köztársaságszerte ismert, szépreményű tehetség. A DesCon boldog lesz. Ezek a foglyok jó sok pénzt fognak érni. – Arca barátságtalan mosolyra húzódik. – És most, aranyom, meséld el nekünk, hová ment Day! *** Tizenhat perc telt el. A katonák hátrabilincselték a kezem. A számat betömték. Hárman a szoba nyitott ajtajának közelében ácsorognak, míg a többiek az erkélynél őrködnek. Felnyögök. Habár a lázam már elmúlt, és az ízületeim sem fájnak, a fejem még mindig szédül. (Tényleg, hová mehetett Day?) Az egyik katona a headsetjébe beszél. – Igen – mondja. Rövid szünet után újra megszólal. – Átszállítjuk egy cellába. A DesCon egy sor hasznos információt fog kiszedni belőle. Dayt is át fogjuk küldeni kihallgatásra, miután elkaptuk. A másik katona kitámasztja a lábával az ajtót, hogy ne csukódjon be. Arra várnak, hogy valaki ideérjen egy hordággyal, jövök rá, hogy azon tudjanak elszállítani. Ez azt jelenti, hogy valószínűleg már csak két-három percem maradt, hogy csináljak valamit. Jó erősen ráharapok a számba tömött rongyra, leküzdöm a hányingerem, nyelek egyet. A gondolataim és az emlékeim kezdenek összekeveredni. Pislogok, azon gondolkodom, nem csak képzelődöm-e. A Patriótákat a Köztársaság pénzeli. Hogy nem jöttem rá korábban? Olyan nyilvánvaló volt a kezdetektől fogva. Az elegánsan berendezett lakosztály, hogy Razor milyen könnyedén költöztetett minket egyik helyről a másikra anélkül, hogy felfedeztek volna. A katonát figyelem, aki továbbra is a mikrofonjába beszél. Hogyan figyelmeztethetném Dayt? Az erkélyen át távozhatott. Mire visszatér, engem már elvittek, és ezek fognak várni rá, hogy kihallgassák. Valószínűleg azt gondolják, hogy köztársasági kémek vagyunk. Ujjammal egyfolytában a gemkapocsgyűrűmet birizgálom. A gemkapocsgyűrű! Mozdulatlanná dermednek az ujjaim. A hátam mögött óvatosan lehúzom a gyűrűsujjamról, és megpróbálom szétszedni az összecsavart fémszálakat. Az egyik katona rám pillant, de lehunyom a szemem, és halkan felnyögök. Visszafordul a többiekhez, és folytatják a beszélgetést. Végigfuttatom az ujjaim a karikává tekert drótokon, és addig húzom az egészet, amíg kiegyenesedik. A gémkapcsok hatszor vannak megcsavarva. Letekerem az első kettőt. Aztán kiegyengetem őket, és reményeim szerint elnyújtott Z betűt hajlítok belőlük. A mozdulatok közben hasogató görcs áll mindkét kezembe.
Az erkélynél álló katonák egyike hirtelen elhallgat, és a lenti utcát kezdi figyelni. Egy darabig így marad, a sötétbe meredve. Ha őt hallotta is, Day közben ismét köddé vált. A katona most a tetőket fürkészi, aztán már nem érdekli tovább, és visszatér a beszélgetéshez. A kórházi folyosóról távoli zaj szűrődik be. Beszélgetést hallok, és az összetéveszthetetlen zörejt, amit a járólapokkal kirakott padlón guruló kerekek keltenek. Hozzák a hordágyat. Igyekeznem kell. Beillesztem előbb az egyik, majd a másik meghajlított gémkapcsot a bilincsen a zárba. Majd leszakad a karom, de nincs időm pihenni. Az egyik drótot óvatosan elfordítom, érzem, ahogy a zár belsejéhez súrlódik, míg végül nekifeszül a peceknek. Csavarok egyet a gemkapcson, eltolom a pecket. – A DesContól már úton van az erősítés – mondja az egyik katona. Ahogy megszólal, megmozdítom a második gemkapcsot is, és hallom, amint a retesz apró, szinte észrevehetetlenül halk kattanással enged. Két katona és egy nővér betolja a hordágyat a szobába, egy pillanatra megakadnak vele az ajtóban, aztán felém gurítják. A bilincs kinyílik, érzem, ahogy lecsúszik a kezemről, és halkan megcsörren. Az egyik katona ábrándos kék szemei engem figyelnek, vastag ajka rosszallóan megfeszül. Észreveszi az arcomon a megkönnyebbülést, és meghallhatta a zár kattanását is. A karomra pillant. Ha szökni akarok, ez az utolsó esélyem. Hirtelen lefordulok az ágyról, és talpra ugrok. A bilincs az ágyra hullik, talpam a padlónak csapódik. Elfog a szédülés, mintha szélroham törne rám, de összeszedem magam. A katona, aki sakkban tart a fegyverével, figyelmeztetően felkiált, de túl lassú. Akkorát rúgok a hordágyba, amekkorát csak tudok, az felborul, és magával sodorja az egyik katonát is. Egy másik megragad, de lebukom, és sikerül kisiklanom a szorításából. Pillantásomat az erkélyre szegezem. De még mindig van három katona az utamban. Rám vetik magukat. Kettőt kicselezek, de a harmadik elkapja a vállam, és a könyökhajlatába kapja a nyakamat. Egy csípődobással a földre visz, kiszorítva a levegőt a tüdőmből. Kétségbeesetten küzdök, hogy kiszabadítsam magamat. – Ne mozdulj! – kiáltja az egyik, miközben valaki megpróbálja újra összebilincselni a kezeimet. Nagyot üvölt, amikor megfordulok, és a karjába mélyesztem a fogaimat. Ez így nem jó. Elkaptak. Le vagyok tartóztatva. Az erkélyajtó üvege hirtelen milliónyi szilánkra robban. A katonák rémülten hátrapördülnek. Hatalmas a kavarodás. Hangos kiáltozás és lábdobogás közepette két embert látok betörni a szobába az erkélyen át. Az egyikben egy lányt ismerek fel. Kaede? Nem hiszek a szememnek. A másik Day. Kaede nyakon rúgja az egyik katonát. Day az engem a padlóhoz szorító férfira veti magát, és ledönti a lábáról. Mielőtt bárki is megmozdulhatna, Day ismét talpon van. Megragadja a kezemet, és felállít. Kaede már az erkély korlátján áll. – Ne lőjetek! – ordít mögöttünk az egyik katona. – Cégtulajdon! Day maga után húz az erkélyre, egyetlen ugrással fent terem a korláton. Kaede-del ketten megpróbálnak felhúzni, miközben két őr rohan felénk. De térdre rogyok. A hirtelen erőkifejtés sok volt a hosszan elhúzódó betegség után. Túlságosan legyengültem. Day leugrik a korlátról, és mellém térdel. Kaede hangos csatakiáltást hallat, megragadja, és földre dönti az egyik katonát. – Ezt figyeljétek! – kiált oda nekünk, aztán beront a szobába, ahol hatalmas felfordulás közepette szétlökdösi a katonákat. Látom, ahogy kisiklik a markukból, és kiszökik a folyosóra.
Day megragadja a karomat, és a nyaka köré teszi. – Kapaszkodj erősen! – Ahogy felegyenesedik, átkulcsolom a lábaimmal, és csimpaszkodom a hátán, ahogy csak tudok. Felmászik az erkély korlátjára, talpa alatt csikorognak az üvegcserepek, és átugrik az első emelet magasságában körbefutó kiugró peremre. Abban a pillanatban kitalálom, hogy hová tartunk. Mindannyian felfelé igyekszünk a tetőre, ahol a vadászgépek állnak felszállásra készen. Kaede a lépcsőházon keresztül megy, mi viszont nyílegyenesen felfelé tartunk. Az első emelet kiugróján egyensúlyozunk. Úgy kapaszkodom, mintha az életem múlna rajta. Day haja az arcomat csiklandozza, miközben felkapaszkodik velem a második emeleti kiugróra. Hallom, hogy zihál, érzem a bőre alatt megfeszülő izmokat. Még két emelet. Az egyik katona megpróbál követni minket, de aztán meggondolja magát, visszasiet az épületbe, inkább a lépcsőt választja. Day próbálja megvetni a lábát, még egy emelettel feljebb kúszik velem. Már majdnem fent vagyunk a tetőn. Alattunk katonák lepik el a kertet. Látom, ahogy a fegyvereikkel célba vesznek minket. Day a fogát csikorgatja, és leállít a párkányra. – Te mész elsőnek – mondja, aztán fellódít. Megragadom a tető peremét, összeszedem minden erőmet, és felhúzom magam. Amikor sikerül átmásznom a tető peremén, visszafordulok, és megragadom Day kezét. Ő is felkapaszkodik. Sötétvörös csíkot pillantok meg a kézfején. Megsérülhetett mászás közben. Szédülök. – A kezed... – kezdem, de csak a fejét rázza, és a derekamat átkarolva megindul velem a tetőn sorakozó gépek közül a legközelebbi felé. Katonák özönlenek ki a tetőfeljáró ajtaján keresztül. A leggyorsabb futó messze elhúzott a többitől. Kaede az.
DAY Kaede nem vesztegeti az idejét. A hozzánk legközelebbi gép felé int, és felrohan a pilótafülkéhez tolt lépcsőhöz vezető rámpán. Lövések dörrennek. June teljes súlyával nekem dől. Érzem, hogy fogy az ereje, ezért a karomba kapom, és úgy sietek vele tovább. A tetőn a katonák még gyorsabban rohannak felénk, amikor látják, hogy Kaede mire készül. De ő jóval előttük jár. Rohanok a pilótafülke lépcsője felé. Amint a géphez érünk, és fellépünk az első lépcsőfokra, a hajtómű felbődül, és a két hatalmas kiömlőnyílás légterelői lassan lefelé fordulnak, a föld felé. Egyenesen az égbe repítenek majd minket. – Vonszoljátok már fel a seggeteket! – üvölti Kaede a pilótafülkéből. Aztán lehajol, eltűnik a szemünk elől, csak folyamatos káromkodását halljuk. – Tegyél le! – kéri June. A saját lábára áll, megbotlik, de aztán kiegyenesedik, és megteszi az első két lépést. Lemaradok mögötte, a katonákon tartom a szemem. Már majdnem itt vannak. June közben sikeresen felér a lépcső tetejére, és bemászik a pilótafülkébe. Félig már én is fent vagyok, amikor az egyik katona elkapja a nadrágom szárát, és visszaránt. Figyelj az egyensúlyra! Testsúly a talppárnáidon! Üss az érzékeny pontokra! June bokszleckéje egy pillanat alatt végigfut a fejemben. Amikor a katona felém üt, elhajolok, oldalt lépek, és tiszta erőből vesén vágom. Abban a pillanatban térdre zuhan. Talált! Újabb két katona érkezik, felkészülök a fogadásukra. De az egyik felordít, és golyóval a vállában hanyatt esik a rámpán. Felpillantok a pilótafülkére. Kaede pisztolyát látom June kezében, a katonákra céloz vele. Megiramodok felfelé, és két szökkenéssel a lépcső tetején termek, ahol June már be van szíjazva Kaede mögött a középső ülésbe. – Szállj már be! – kiáltja Kaede. A motorok ismét felsivítanak. Mögöttem néhány katona megindul felfelé a lépcsőn. Megragadom a pilótafülke oldalát, felugrok a lépcsőt szegélyező korlátra, és teljes erőből tolni kezdem. A lépcső meginog, majd dőlni kezd. A katonák figyelmeztetéseket kiáltoznak, majd félreugrálnak az útjából. Mire a tetőnek csapódik, én már bent vagyok a gépben, és igyekszem becsatolni magam a hátsó ülésbe. A pilótafülke teteje becsukódik, úgy érzem, a gyomrom a padlóig zuhan, ahogy kilövünk a tetőről, egyenesen fel, az épületek fölé. A fülke üvegén keresztül pilótákat látok a közeli épületek tetején parkoló gépek felé rohanni. – Dögölnének meg! – szentségel Kaede legelöl. – Megölöm őket, eltalálták az oldalamat. – Érzem, ahogy elfordulnak a fúvókák. – Kapaszkodjatok! Ez durva lesz. Abbahagyjuk az emelkedést. A hajtóművek bömbölése fülsiketítővé erősödik. Aztán kilövünk előre. A világ meglódul körülöttünk, és az ülésbe préselődöm, ahogy Kaede egyre jobban felgyorsítja a gépet. Ujjongva felkiált. Szinte abban a pillanatban felreccsen egy hang a fülkében. – Pilóta, utasítom, hogy azonnal szálljon le! – A hang idegesnek tűnik. Egy vadászgép lehet mögöttünk. – Ellenkező esetben tüzet nyitunk. Ismétlem, azonnal szálljon le, különben tüzet nyitunk. – Csak egy gép van a levegőben. De mindjárt gondoskodom róla. Vegyetek nagy levegőt, srácok! Kaede vad fordulóba viszi a gépet, majdnem elájulok a gyorsulástól. – Jól vagy? – kiáltok June-nak. Valamit válaszol, de nem hallom a hajtóművek bömbölésétől.
Kaede hirtelen hátrahúz egy fogantyút, és teljesen előretol egy másikat. A fejem a pilótafülke oldalának vágódik. Teljes, száznyolcvan fokos fordulatot teszünk, kevesebb, mint egy másodperc alatt. Egy vadászgépet látok iszonyatos sebességgel egyenesen felénk repülni. Ösztönösen az arcom elé kapom a kezem. Még June is felkiált: – Kaede, ez... Kaede tüzet nyit. Világító fénycsíkok záporoznak a gépünkből a másikra. A hajtóművek előre és felfelé taszítanak minket. Robbanás hallatszik mögöttünk. A másik gép az üzemanyagtartályába kaphatott egyet, vagy egy lövés egyenesen a pilótafülkét találhatta el. – Most már aligha fognak utolérni minket – kiáltja Kaede. – Túl nagy az előnyünk, és nem akarják átlépni a határt. Felgyorsítom ezt a kicsikét a maximális sebességére, pár perc, és már odaát is leszünk a Köztársaságban. Nem kérdem meg, hogyan tervezi az átjutást a frontvonalon, anélkül, hogy lelőnének minket. A pilótafülkéből végignézek a Kolóniák toronymagas épületein, hatalmasat sóhajtok, és belesüppedek az ülésbe. Tündöklő fények, ragyogó felhőkarcolók, pont, ahogy apám leírta nekem azon néhány alkalommal, amikor láthattuk őt. Olyan csodálatos a távolból! – Ugye nem a semmiért égetem az üzemanyagot? – kérdezi Kaede. – Day, még mindig Denverbe tartunk? – Igen – felelem. – Mi a terv? – June hangja még gyenge, de határozottság csendül ki belőle, a meggyőződés, hogy valami sorsfordító dologra készülünk. Érzi, hogy valami megváltozott bennem. Furcsamód nyugodtnak érzem magam. – A Kongresszusi Toronyba igyekszünk – válaszolom. – Bejelentem a Köztársaságnak, hogy Anden mellett állok.
JUNE Pár perc múlva átlépjük a köztársaság határát. A sebességünk kétségtelenül meghaladja az ezerháromszáz kilométer per órát, mindannyian éreztük a hirtelen nyomásváltozást: amikor átléptük a hanghatárt, mintha iszapból rántottak volna ki. Ezzel a sebességgel csupán néhányszor tíz kilométerre lehetünk a határtól, és néhány százra Denvertől. Day elmond mindent, amit Kaede megosztott vele a Patriótákról és Razor valódi szándékairól, Edenről meg a Kongresszus tervéről, hogy eltávolítják az Elsőt a posztjáról. Amit tőle hallok, arra már magam is rájöttem. Amikor kimenekültünk a szobából, és felmásztunk a kórház tetejére, tompa volt az agyam. Most a kinti hideg levegőnek és Kaede repülőmanővereinek köszönhetően tisztábban látom a részleteket. – Közeledünk a frontvonalhoz – mondja Kaede. Alighogy kimondja, megpillantom a robbanások távoli fényét. Szinte érzem a légnyomást minden robbanás láttán, bár több kilométer magasan vagyunk. Hirtelen emelkedni kezdünk, belepréselődöm az ülésbe. Kaede próbálja olyan magasra vinni a gépet, amennyire csak tudja, nehogy leszedjenek minket egy föld-levegő rakétával. Próbálok lassan, mélyeket lélegezni, miközben folytatjuk az emelkedést. A fülem folyamatosan pattog a légnyomásváltozástól. Egy kolóniai repülőszázad közelébe kerülünk, figyelem, ahogy Kaede csatlakozik az alakzathoz. – Hamarosan le kell majd szakadnunk tőlük – dünnyögi. A hangjából fájdalom hallatszik ki, valószínűleg a lőtt seb. – De addig csak nyugi. – Day? – nyögöm ki. Nem hallok semmit, egy pillanatig azt hiszem, hogy elájult. De aztán válaszol: – Jól vagyok. – Erőltetett a hangja, mintha küzdene, hogy eszméletén maradjon. – Néhány perc, és Denverben vagyunk – mondja Kaede. Ismét vízszintesen repülünk. Amikor az ablakon kinézve lefelé pillantok a messze alattunk úszó apró felhőpamacsokra, eláll a lélegzetem. Léghajók (könnyen lehet, hogy százötvennél is több, ott vannak mindenütt, ameddig a szem ellát) pöttyözik az eget, apró tőrökként szállnak a levegőben, hosszan elnyúló vonalakban, végig a horizonton. A kolóniai hajókat könnyű felismerni, még innen fentről is, a leszállófedélzetük közepén végigfutó, jól kivehető, aranyszínű csíkról. Előttük nem messze, széles sávban üres a légtér, csak fényes szikrák és füstpamacsok szállnak ide-oda, és a túloldalon is több vonalban felsorakozott léghajókat látok. Köztársasági hajók, a törzsük közepén vérvörös, ötágú csillaggal. Fölöttük öldöklő párharcot vívó vadászgépeket látni mindenütt. Jó két kilométerrel felettük járunk, de nem tudom, elég biztonságos-e ez a távolság. Kaede műszerfalán felsípol a riadójelzés. Megszólal egy hang a fülkében. – Pilóta, nincs repülési engedélye erre a zónára – mondja. (Férfihang, kolóniai akcentussal.) – Ez nem a maga százada. Utasítás szerint azonnal szálljon le a DesCon kilencesen! – Negatív – feleli Kaede. Felhúzza a gépet, és tovább emelkedik. – Pilóta, parancsot kapott, hogy szálljon le DesCon kilencesen, azonnal! Kaede egy pillanatra kikapcsolja a mikrofonját, és hátrafordul hozzánk. A helyzethez képest kissé túlságosan is elégedettnek tűnik. – Dumagép követ minket – mondja, utánozva a másik ellentmondást nem tűrő hanghordozását. – Ketten is a nyomunkban lihegnek. – Aztán ismét felpöccinti a mikrofonját, és csipkelődve válaszol. – Negatív, DesCon. Húzzatok el, vagy leradírozlak benneteket az égről! A fickó a másik gépen most már egyenesen felháborodottnak és dühösnek tűnik. – Változtasson irányt, és tegye le...
Kaede dobhártyarepesztő ordítást hallat: – Húzzátok a csíkot, fiúk! – Majd szédítő sebességgel előre és felfelé repít minket, aztán fejjel lefelé fordítja a gépet. Fénylő csíkok húznak el a pilótafülke ablaka mellett, az üldöző gépek lőtávolságon belülre kerültek. A gyomrom lesüllyed, ahogy Kaede hirtelen a földnek fordítja a gép orrát, és zuhanásba viszi át, kikapcsolva közben a hajtóműveket. Olyan ütemben veszítünk a magasságból, hogy kezd elfeketedni minden a szemem előtt. Érzem, hogy mindjárt elájulok. Egy pillanattal később aztán magamhoz térek egy rövid filmszakadás után. Továbbra is lefelé tartunk. Mint egy darab kő, úgy zuhanunk a föld felé. Egy léghajó alattunk egyre növekszik, úgy látszik, mintha egyenesen a leszállófedélzete felé tartanánk. Nem, túlságosan is gyorsan száguldunk, szilánkokra fogunk zúzódni. Újabb fénylő csíkok jelennek meg mellettünk. Az üldöző gépek követtek a zuhanásba is. Aztán váratlanul Kaede ismét begyújtja a hajtóműveket, amelyek hangos bömböléssel kelnek életre. Durván hátrarántja a botkormányt, a gép egy félkört ír le, és az orra ismét felfelé mutat. A hirtelen irányváltás az ülésbe présel. Ismét elfeketedik előttem minden, és ezúttal fogalmam sincs, mennyi ideig tart. Néhány másodpercig? Vagy percekig? Arra térek magamhoz, hogy az ég felé tartunk. A másik két gép még lefelé süvít. A pilóták próbálják felhúzni őket, de már késő. Mögöttünk óriási a robbanás, beleremeg alattunk az ülés, a két gép tucatnyi bomba erejével csapódott a léghajó fedélzetébe. Sárga és narancs színekben kavargó tűzfelhő borítja el az egyik kolóniai hajót. Már a két ország közti senkiföldje feletti üres légtérben járunk, és Kaede újabb fordulóba visz minket, hogy elkerüljük a légvédelmi zárótüzet. Elhagyjuk a kolóniai légteret, és már a köztársasági léghajók felett hasítjuk az eget. Egyetlen magányos kolóniai vadászgép az óriási káosz közepette. Szájtátva bámulom az ablakon át elém táruló jelenetet, és arra gondolok, a köztársaságiak mennyire meg lehetnek zavarodva, hogy kolóniai gépek tüzet nyitottak az egyik saját gépükre. Valószínűleg ez lehet az oka, hogy zavartalanul áthaladhatunk a frontvonalon. – Lefogadom, ez volt a legjobb felezett S, amit valaha láttatok – mondja Kaede nevetve. A szokásosnál feszültebb a hangja. Nem messze előttünk feltűnnek Denver állandósult szmog- és ködtakaróba burkolózó toronyházai és a Pajzs vészjósló körvonala. A hátunk mögött felhangzanak az első géppuskasorozatok, amint a nyomunkba szegődő köztársasági vadászgépek megpróbálnak leszedni minket. – Hogy fogunk bejutni? – kiáltja Day, miközben Kaede megpördíti a gépet, elindít hátrafelé egy rakétát, és gyorsabb sebességre kapcsol. – Nyugi, beviszlek benneteket – kiált vissza. – Nem fog sikerülni, fentről nem jutunk be – mondom. – A Pajzs tele van légvédelmi rakétaállásokkal, ott sorakoznak a fal mindkét oldalán. Leszednek, mielőtt átrepülnénk fölötte. – Nincs áthatolhatatlan védelem. – Kaede még lejjebb ereszkedik, noha a köztársasági vadászgépek továbbra is a nyomunkban vannak. – Tudom, mit csinálok. Gyorsan közeledünk Denverhez. Látom feltűnni a Pajzs szürke tömegét. Az előttünk magasodó akadályhoz fogható nincs még egy a Köztársaságban, súlyos, szürke pillérek (nagyjából harminc méterenként) sorakoznak az oldalán. Lehunyom a szemem. Kizárt, teljességgel kizárt, hogy ezen Kaede át tudjon vinni minket. Egy egész repülőszázadból talán átjutnának néhányan, de még annak is elég csekély az esélye. Magam előtt látom a rakétát, ami eltalál minket, az üléseket, ahogy a katapultok a város fölött kilövik őket, a lövéseket, amiket leadnak ránk, miközben himbálózunk az ejtőernyők kupolája alatt, és a testünket, amint holtan zuhanunk a földre. A Pajzs itt van az orrunk
előtt. Egy ideje már észlelték a közeledésünket, most irányozzák ránk a fegyvereiket. Lefogadom, még soha nem láttak itt ellenséges kolóniai vadászt. Kaede bukóba viszi a gépet. De nem csak egyszerűen lejjebb fordítja az orrát, hanem szinte kilencven fokban tart lefelé, készen rá, hogy a földhöz kenjen minket. Mögöttem Day levegő után kap. Alattunk az épületek rohanvást közelednek. Elvesztette az uralmát a gép fölött. Egészen biztos. Eltaláltak. Aztán az utolsó pillanatban Kaede felrántja a gépet. Hangsebességgel suhanunk az épületek fölött, olyan közel, hogy a tetejük szinte súrolja a gép hasát. Kaede máris visszaveszi a sebességet, addig lassít, amíg a sebességünk még éppen elegendő a levegőben maradáshoz. Hirtelen rádöbbenek, hogy mit akar csinálni. Teljességgel elment az esze! Nem a Pajzs fölött visz át minket, hanem megpróbálja átpréselni a gépet a nyíláson, amin keresztül a vonatok járnak ki-be Denverből. Azon az alagúton, amelyiken én is áthaladtam, amikor vasúton utaztunk az Elsővel. Hát persze! A Pajzs fala mentén telepített föld-levegő rakétarendszer nem úgy van kialakítva, hogy képes legyen eltalálni valamit, ami olyan közel van a földhöz, mint mi, mert ilyen alacsony szögben nem tud tüzelni. A falra telepített géppuskáknak pedig nincs elegendő tűzerejűk. De ha Kaede nem kormányoz elég pontosan, a gép falnak csapódik, felrobban és kigyullad. Olyan közel vagyunk, hogy látom a Pajzs tetején fel-alá rohangáló katonákat. Villámgyorsan működnek a kommunikációs vonalaik. De ennél a sebességnél ez már nem számít. Egy másodperc, és megtesszük azt a száz métert, ami még elválaszt minket a Pajzstól, és máris egy nyitott vasúti alagút sötét bejárata felé dübörgünk. – Kapaszkodjatok! – kiáltja Kaede. Lejjebb ereszti a gépet, mintha még lehetséges volna ennél is alacsonyabban repülni. Az alagút ásító szája előttünk tátong. Nem fog sikerülni! Az alagút ehhez nem elég széles. Aztán már bent is vagyunk. Az alagútban egy pillanatig koromsötét van. Aztán kétoldalt fénylő szikraeső kezdi követni a gépet, ahol a szárnyak vége az alagút falát súrolja. A fejünk fölül dübörgő hang hallatszik. Igyekeznek lezárni a bejáratot, jövök rá, de már elkéstek vele. Eltelik egy újabb másodperc. Kisüvítünk az alagútból. Denverben vagyunk! Kaede hátrarántja a szabályzókart, próbál még jobban lelassítani minket. – Húzd fel, húzd fel! – üvölti Day. Házak zúgnak el mellettünk. Túl közel vagyunk a földhöz, és egyenesen egy magas kaszárnya felé tartunk! Kaede meredeken bedönti a gépet. Egy hajszállal kerüljük el az épületet. Aztán már lent is vagyunk, tényleg lent. A gép a földnek csapódik, és a hasán csúszik tovább. A biztonsági öv nagyot ránt a testemen. Úgy érzem, leszakad a karom és a lábam. Civilek és katonák spriccelnek szét az utca két szélére, igyekeznek kitérni előlünk. Koppanásokat hallok, szikrák röpködnek a pilótafülke körül: vaktában leadott lövések, a megrémült katonák tüzelnek ránk. Pár tömbnyire előttünk csődület állja el az utat. Az emberek szájtátva bámulják az úttesten száguldó vadászgépet. Végül megállunk, miután az egyik szárny házfalnak ütközik, megpördülünk, és bevágódunk egy keresztutcába. Keményen nekicsapódok az üléstámlának. Mire egyet is pislantanék, a pilótafülke teteje felcsapódik. Sikerül kicsatolnom a biztonsági övet, és kóvályogva kilépek a kabin peremére. – Kaede! – Hunyorogva próbálom megpillantani őt és Dayt a füstben. – Mielőbb el kéne... A torkomon akadnak a szavak. Kaede mozdulatlanul hever az ülésben, még mindig be van szíjazva. Pilótaszemüvege a feje tetején, gondolom, nem ért rá vesződni vele, hogy a szemére igazítsa. Üres tekintete a műszerfal kapcsolóira mered. Apró vérfolt áztatja az inge elejét, nem messze a sebtől, amit a gép elfoglalása közben szerzett. Az
egyik találomra leadott lövés egyenesen áthatolt a kabin fedelén, és eltalálta kényszerleszállás közben. Pár perce még legyőzhetetlennek tűnt. Egy pillanatig bénultan állok. A körülöttünk kavargó káosz hangja eltompul, a füst elfed mindent, csak Kaede élettelen testét látom az ülésbe szíjazva. Halk hang tör át a bénultság fekete-fehér ködén, ismerős, lüktető, sürgető fény, amely cselekvésre késztet. Gyerünk, szólít meg, indulj! Elfordítom a tekintetem, Dayt keresem lázasan. Nincs az ülésében. Négykézláb elmászok a szárny pereméig, vakon tapogatózva a füst és a törmelék közepette, amíg a kezem és a térdem alatt már aszfaltot érzek. Nem látok semmit. Egyszer csak Day bukkan elő a füstből. Talpra állít. Hirtelen eszembe jut a legelső találkozásunk, ahogy feltűnik előttem a semmiből csillogó kék szemével, koszcsíkkal az arcán, amint a kezét nyújtja felém. Az arcát eltorzítja a kétségbeesés. Biztosan ö is látta Kaede-et. – Hát itt vagy! Azt hittem, már kijutottál – súgja, ahogy átbotladozunk a gép roncsai közt. – Igyekezzünk eltűnni a tömegben! – Fáj a lábam. A kényszerleszállásnak köszönhetően tetőtől talpig csupa zúzódás lehetek. Az egyik törött szárny alá bújunk, amíg az első katonák a géphez érnek. Egy részük felénk háttal állva rögtönzött kordont formál, hogy távol tartsák a kíváncsiskodó civileket. A többiek villogó lámpákkal kutatnak túlélők után a füstben, a roncsok között. Az egyikük biztos rátalálhatott Kaede-re, mert kiabál valamit a többieknek, és integet, hogy menjenek közelebb. – Ez egy kolóniai gép! – hallatszik a hitetlenkedő kiáltása. – Valahogy sikerült átrepülnie a Pajzson, és bejutott Denverbe. Egyelőre rejtve vagyunk előlük a szárny alatt, de most már bármelyik pillanatban felfedezhetnek minket. A sorfalat álló katonák elvágnak minket a tömegtől. Körülöttünk és városszerte is mindenütt üvegcsörömpölés, tüzek ropogása hallatszik, vadul ordítozik, jelszavakat skandál a tömeg. Úgy tűnik, csak a roncshoz legközelebb állók jöttek rá, hogy itt egy kolóniai gép zuhant le. A Kongresszusi Torony irányába pillantok. Anden hangja harsog városszerte az összes hangszóróból. Élő közvetítés lehet, az összes óriásképernyő őt mutathatja egész Denverben... és az egész országban. Látom, amint néhány felbőszült tiltakozó molotov-koktélokat hajigál a katonák közé. Az embereknek fogalmuk sincs róla, hogy a Kongresszus ölbe tett kézzel ücsörög, és várja, a haragjuk és a tiltakozásuk mikor söpri el Andent, hogy azon nyomban Razort ültethessék a helyére. Teljességgel kizárt, hogy Anden képes legyen lecsillapítani ezt a tömeget. Elképzelem, amint ugyanilyen tiltakozás robban ki az egész országban, minden egyes utcán, az összes városban. Ha a Patriótáknak sikerül leadni egy, az Első haláláról készített felvételt a Kongresszusi Torony hálózatán keresztül, már kitört volna a forradalom. – Most! – mondja Day. Kirohanunk a szárny alól, alaposan meglepve a kordont alkotó katonákat. Mielőtt bármelyik is megragadhatna, vagy ránk lőhetne, átrohanunk köztük, bevesszük magunkat a tömegbe, és elmerülünk az emberek áradatában. Day meggörnyedve vonszol maga után a karok és lábak sűrű erdején át. Keze bilincsként fonódik a csuklómra. Zihálva, erőlködve kapkodok levegő után, de most nem lassíthatunk. Minden erőmmel igyekszem tartani vele a lépést. Meglepett kiáltások hangzanak fel, ahogy keresztülnyomakodunk a tömegen. Mögöttünk a katonák riadót fújnak. – Erre! – kiáltja az egyik. Néhány lövés is dörren. A nyomunkban vannak.
Továbbfurakodok előre a tömegben. Itt-ott hallok néhány meglepett felkiáltást: – Ez Day? – Day egy kolóniai gépen tért vissza? Hátrapillantva azt látom, hogy a katonák fele rossz irányba igyekszik, fogalmuk sincs, merre keressenek minket. De néhányan továbbra is a sarkunkban vannak. Már csupán egysaroknyira vagyunk a Kongresszusi Toronytól, de nekem úgy tűnik, mintha kilométerekre lennénk. Időnként megpillantom az épületet a körülöttünk tolongó, nyomakodó emberek közt. Az óriásképernyők Andent mutatják, amint az egyik erkélyen áll: apró, feketébe és vörösbe öltözött, magányos figura, amint kérlelőn nyújtja ki a kezét. Szüksége van Day segítségére. Mögöttünk négy katona közeledik. A menekülés az utolsó erőmet is kiszívja. Lihegve kapkodok levegő után. Day lelassít, hogy lépést tudjak tartani vele, de látom, hogy ilyen tempóval semmi esélyünk. Megszorítom a kezét, és a fejemet rázom. – Menj előre! – mondom határozott hangon. – Nem vagy normális! – Összeszorítja az ajkát, és gyorsabban kezd húzni maga után. – Mindjárt ott vagyunk. – Nem! – Hozzásimulok, miközben továbbnyomakodunk előre a tömegben. – Ez az egyetlen esélyünk. Egyikünknek sem fog sikerülni, ha lelassítom a tempót. – Day habozik, nem tud dönteni. Egyszer már különváltunk, és most az jár a fejében, hogy ha most elenged, talán soha többé nem fog látni. De most nincs időnk ezen tépelődni. – Nem tudok gyorsan futni, de egyedül könnyebben elrejtőzöm a tömegben. Bízz bennem! Váratlanul megragadja a derekamat, szorosan átölel, és hevesen szájon csókol. Égető forróság árad az ajkaiból. Vadul viszonzom a csókját, a hátán az ingbe markolok. – Sajnálom, hogy nem hittem neked – leheli. – Rejtőzz el! Vigyázz magadra! Hamarosan találkozunk. Megszorítja a kezem, és eltűnik. Mélyet lélegzek a fagyos levegőből. Mozgás, June! Nincs vesztegetni való időd. Sarkon fordulok, és összehúzom magam, épp mielőtt a katonák odaérnének. Az első észre sem vesz. Az egyik pillanatban még fut, a következőben pedig elbotlik a kinyújtott lábamban, és elterül a földön. De nem merek megállni nézelődni, inkább gyorsan betámolygok a háborgó tömegbe, lehúzott fejjel furakszom az emberek közt, amíg a katonákat messze magam mögött nem hagyom. Hihetetlen, hogy mennyi ember van itt! Több helyen is dulakodás tör ki az emberek és az utcai rendőrök között. És az egész fölött az óriásképernyő élőben mutatja Andent, az arca komor. Golyóálló üveg mögül kérleli az embereket. Hat perc telt el. Tíz méterre lehetek a Kongresszusi Torony aljától, amikor észreveszem, hogy a körülöttem állók kezdenek elcsendesedni. Már nem Andenre figyelnek. – Ott fent! – kiáltja az egyik. Egy lobogó, szőke hajú fiúra mutogatnak, aki felkapaszkodott a Torony egyik erkélyére, ugyanannak az emeletnek a túloldalán, mint ahol Anden van. Az erkélyt védő üvegen megtörik a fény, innen nézve a fiú mintha ragyogna. Megtorpanok, visszafojtom a lélegzetem. Ez Day!
DAY Mire elérem a Kongresszusi Tornyot, szakad rólam a veríték. Az egész testem sajog a megerőltetéstől. Megkerülöm az épületet, átmegyek a másik oldalára, ami nem a főtérre néz, aztán alaposan szemügyre veszem a tömeget, az embereket figyelem, amint durván lökdösődve elhaladnak mellettem. Körülöttünk vakítón ragyognak az óriásképernyők, mindegyiken ugyanazt látni: az ifjú Első hasztalanul kérleli az embereket, hogy térjenek haza és maradjanak otthon, biztonságban, hogy oszoljanak szét, mielőtt a dolgok elfajulnának. A Köztársaság megreformálására szőtt terveinek felsorolásával próbálja csillapítani őket: hogy eltörlik a Próbát, és ezentúl másképp fogják eldönteni, kit milyen pályára irányítanak. De ennek a cirkalmas politikai programbeszédnek láthatóan esélye sincsen rá, hogy meghassa a tömeget. Úgy tűnik, Anden hiába idősebb és okosabb, mint June vagy én, a legfontosabb dolog hiányzik belőle. Az emberek nem hisznek neki, ennélfogva nem is hisznek benne. Lefogadom, a Kongresszus a legnagyobb élvezettel figyeli ezt az egészet. Akárcsak Razor. Vajon Anden tudja egyáltalán, hogy Razor áll az egész terv mögött? Hunyorítok, majd elrugaszkodom, és megragadom a bedrótozott épület első alkalmas kiszögellését. Úgy teszek, mintha June itt lenne mögöttem, és biztatna. A hangszórókat elnézve pont úgy vannak bekötve, ahogy azt Kaede mondta még odaát Lamarban. A párkányon, közvetlenül a tető alatt, lehajolok, hogy közelebbről is szemügyre vegyem a vezetékeket. Aha. Majdnem ugyanúgy vannak összekötve, ahogy én csináltam, aznap éjjel, amikor először találkoztam June-nal abban a mellékutcában, ahol a járvány elleni szert kértem tőle a hangszórókon keresztül. Eltekintve attól, hogy ezúttal nem csak egyetlen utcában lehet majd hallani a hangom, hanem a Köztársaság fővárosának egészében. Sőt, az országban mindenütt. A szél csípi az arcom, és a fülembe süvít. A szélrohamok miatt kénytelen vagyok folyamatosan egyensúlyozni. Bármelyik pillanatban lezuhanhatok. És nem tudhatom azt sem, vajon a tetőn álló katonák nem fognak-e lelőni, mielőtt elérnék az erkély üvegfala mögötti viszonylagos biztonságba, több tíz méter magasan a tömeg feje fölött. De talán felismernek, és nem fognak rám lőni. Addig mászok, amíg elérem a tizedik emeletet, ugyanazt, amelyiken az Első erkélye is van. Egy pillanatra megállok, és lenézek. Elég magasan vagyok, így abban a pillanatban, hogy átlépek a másik oldalra az épület sarkánál, mindenki látni fog. A tömeg nagyobb része azon az oldalon gyülekezik, felfelé bámulnak az Elsőre, felemelt öklüket dühösen rázzák felé. Még innen is látom, hogy milyen sokan festettek vörös csíkot a hajukba, úgy tűnik, a Köztársaság azon próbálkozása, hogy ezt betiltsa, nem igazán válik be, ha ennyien ragaszkodnak hozzá. A tér szélénél az utcai rendőrök és a katonák könyörtelenül ütlegelik a gumibotjukkal az embereket, és megpróbálják visszaszorítani őket átlátszó plexipajzsaik sorfalával. Csodálkozom, hogy nem lőnek. A kezem megremeg a haragtól. Kevés olyan félelmetes dolog van, mint amikor több száz köztársasági katona, beöltözve az arcot eltakaró rohamfelszerelésbe, kíméletet nem ismerő fekete vonalként felsorakozik a fegyvertelen tiltakozók védtelen tömegével szemben. A falnak dőlök, és mélyeket lélegzek a hűvös levegőből, igyekszem nyugodt maradni. És igyekszem emlékeztetni magam June-ra, June bátyjára, az Elsőre, és arra, hogy a katonák arctalan maszkjai mögött emberek rejtőznek, akiknek szintén vannak szüleik, testvéreik és gyerekeik. És reménykedem benne, Anden az oka, hogy nem dördülnek lövések, hogy ő adta parancsba a katonáknak, hogy ne lőjenek a tömegre. Hinnem kell benne! Ellenkező esetben nem leszek képes meggyőzni az embereket arról, amit
mondani fogok nekik. – Ne félj! – suttogom magam elé, szememet szorosan lehunyva. – Azt most nem engedheted meg magadnak. Kilépek az árnyékból, végigsietek a párkányon, amíg az épület sarkához érek, ahol átugrok a legközelebbi erkélyre. A főtér felé fordulok. Az erkély golyóálló üvege fél méterrel a fejem fölé nyúlik, de még így is érzem a beáramló szelet. Lekapom a sapkám, és áthajítom az üveg fölött. Lebegve száll a levegőben, a szél jócskán elsodorja oldalra. A hajam lobog a szélben. Lehajolok, összesodrok két vezetéket a hangszórón, majd az egészet felemelem, mint egy megafont. Aztán várok. Eleinte nem vesz észre senki. De hamarosan felfelé pillant valaki, valószínűleg a világos hajamat szúrja ki, aztán újabb és újabb arcok fordulnak felém. Egy kisebb csoport, ami hamarosan néhány tucatnyira növekszik, felfelé, rám mutogat. Odalenn az ordítozás és a dühödt skandálás kezd alábbhagyni. Vajon June is lát? A környező tetőkön álló katonák rám szegezik a fegyvereiket. De nem lőnek. Farkasszemet nézünk egymással a kínos, feszült patthelyzetben. A legszívesebben lelépnék. Azt tenném, amit mindig is teszek. Pontosabban, amit eddig tettem az elmúlj öt esztendőben. Elszöktem, elbújtam az árnyékban. De most nem hátrálok meg. Elegem van a menekülésből. A tömeg elcsendesedik, ahogy egyre többen néznek felfelé. Eleinte hitetlenkedő kiáltásokat is hallani. Sőt, még nevetést is. Ez nem lehet Day, szinte látom, ahogy összesúgnak. Biztos valami szélhámos. De ahogy tovább állok itt, egyre hangosabbak lesznek. Most már mindenki engem bámul. Oldalra pillantok, Anden erkélye felé. Még ő is engem néz. Visszafojtom a lélegzetem. Remélem, nem dönt úgy, hogy parancsot ad, lőjenek le. Vajon ő mellettem áll? Aztán elkezdik a nevemet skandálni. Day! Day! Day! Alig hiszek a fülemnek. Az én nevemet kiabálják! A hangjuk visszaverődik a házfalakról, visszhangzik tőle az összes utca, Dermedten állok az erkélyen, kapaszkodók a rögtönzött mikrofonba, képtelen vagyok levenni a tekintetem a tömegről. A számhoz emelem a hangszórót. – Köztársaság népe! – kiáltom. – Hallasz engem? A téren az összes hangszóró az én szavaimat harsogja. Sőt, ha jól sejtem, akkor az ország összes hangszórója is. Megrémít a gondolat. Odalent az emberek éljenzésben törnek ki, a hangorkánba beleremeg a föld is. A katonák sürgető parancsot kaphattak a Kongresszus valamelyik tagjától, mert látom, hogy néhányan felemelik a fegyverüket. Magányos golyó süvít át a levegőn, szikrát hányva pattan le az üvegről. Meg se mozdulok. Az Első int a mellette álló őröknek, mire azok a fülükhöz emelt kézzel elkezdenek a mikrofonjukba beszélni. Valószínűleg parancsot adott, hogy ne bántsanak. Legalábbis szeretném ezt hinni. – Én nem tenném! – kiáltom abba az irányba, amerről a magányos golyó érkezett. Csak higgadtan! Az éljenzés viharossá fokozódik. – Nem hiányzik egy általános népfelkelés, ugye, tisztelt Kongresszus? Day! Day! Day! – Ma, kedves kongresszusi tagok, ultimátumot adok önöknek. – Az óriásképernyőre téved a pillantásom. – Jó néhány Patriótát letartóztattak egy olyan bűncselekmény miatt, amiért önöket terheli a felelősség. Eresszék őket szabadon! Mind egy szálig! Ha nem teszik meg, harcba szólítom az embereket, és máris egy forradalom kellős közepén találhatják magukat. És ígérhetem, az egész másmilyen lesz, mint amilyet reméltek! – A tömeg helyeslően kiáltozik. Továbbra is őrjöngve kiáltozzák a nevem.
– Polgárok! Köztársaság népe! – Ismét éljeneznek, miközben folytatom. – Figyeljetek rám! Ma ti is ultimátumot kaptok tőlem! Folytatódik a kiáltozás, amíg észre nem veszik, hogy elhallgattam, mire ők is fokozatosan elcsendesednek. Közelebb hajolok a hangszóróhoz. – A nevem Day. – A hangom betölti a teret. – Harcoltam az igazságtalansággal szemben, ami ellen tiltakozni jöttetek ma ide. Szenvedtem mindattól, amitől ti is. Hozzátok hasonlóan nekem is végig kellett néznem, amint a barátaimat és a családomat megölik a Köztársaság katonái. – Elhessegetem az emlékeket, melyek kis híján erőt vesznek rajtam. Gyerünk, folytasd! – Éheztem, összevertek, megaláztak. Kínoztak, bántottak, elnyomtak. Akárcsak ti, én is nyomornegyedben éltem. Az életemet kockáztattam értetek. És ti is kockáztattátok az életeteket énértem. Mi mindannyian kockára tettük az életünket az országért. De nem ezért az országért, amelyikben most élünk, hanem azért az országért, amelyikben reméljük, hogy majd élni fogunk. Ti mindannyian, mind egy szálig, hősök vagytok. A tömeg lelkes éljenzéssel válaszol, a katonák pedig igyekeznek elkapni és letartóztatni mindenkit, aki eltávolodik a tömegtől, más katonák pedig sikertelenül próbálják elnémítani a meghekkelt kihangosítórendszert. A Kongresszus meg van rémülve, ébredek rá. Félnek tőlem, ahogy mindig is féltek. Így aztán folytatom. Elmondom az embereknek, mi történt az anyámmal és a testvéreimmel, mi történt June-nal. Mesélek nekik a Patriótákról és a Szenátus tervéről, hogy megölessék Andent. Remélem, Razor is hallja, és a gutaütés kerülgeti. A tömeg figyelme mindeközben egy pillanatra sem lankad. – Hisztek nekem? – kiáltom. A tömeg kórusban válaszol. Tengernyi ember, és a hangjuk fülsiketítő harsogása lehengerlő. Ha Anya itt lehetne, ha Apa és John láthatná ezt... Vajon büszkék lennének rám? Hatalmasat sóhajtok. Ne hagyd félbe, amiért idejöttél! A tömegre pillantok, aztán a fiatal Elsőre. Összeszedem magam. És kimondom a szavakat, melyekről soha nem gondoltam volna, hogy valaha is kimondom majd őket: – Köztársaság polgárai, tudnotok kell, hogy ki az ellenség! Az ellenség az, ahogy mi itt a Köztársaságban élünk. A törvények és a szokások azok, amik elnyomnak, sanyargatnak minket, és a kormányzat, ami ezeket fenntartja. A néhai Első Polgár. A Kongresszus. – Felemelem a kezem, és Andenre mutatok. – De az új Első, ő... Nem az ellenségetek. – A tömeg elhallgat. Az összes pillantás rám szegeződik. – Azt hiszitek, a Kongresszus véget akar vetni a Próbáknak, vagy segíteni szeretne a családjaitokon? Ez hazugság. – Andenre mutatok, és miközben kimondom, most először magam is hajlandó vagyok hinni benne. – Az Első fiatal, nagyratörő tervei vannak, és egyáltalán nem olyan, mint az apja. Ő harcolni akar értetek, úgy, ahogy én is tettem, de esélyt kell adnotok neki! És ha ti a hatalmatokkal mellé álltok, és segítitek őt, akkor ő is mellénk fog állni, és segít nekünk. Meg fogja változtatni az országot, mindent egyenként, szépen sorban, egymás után. Ő felépítheti azt a világot, amiben élni szeretnénk. Én ma ide miattatok jöttem el. És őmiatta. Bíztok bennem? – Felemelem a hangom: – Köztársaság polgárai, bíztok bennem? Néma csend. Aztán néhány kiáltás. Majd egyre többen csatlakoznak. Kezek emelkednek a magasba, a sok hang eggyé olvad, mindent elsöprő áradattá, mely elhozza a változást. – Akkor álljatok ki az Első Polgárért, ahogy én is teszem, és ő is szót fog emelni értetek! Az éljenzés fülsiketítő, túlharsog mindent. Az ifjú Első tekintete rám szegeződik, és végül felismerem, hogy June-nak igaza van. Nem akarom végignézni, ahogy a Köztársaság összeomlik. Azt szeretném látni, hogy megváltozik.
JUNE Két nap telt el (egész pontosan ötvenkét óra és nyolc perc) azóta, hogy Day felmászott a Kongresszusi Torony tetejére, és bejelentette, hogy támogatja az Első Polgárt. Ha lehunyom a szemem, látom magam előtt odafent: szőke haja fáklyaként világít, a szavai tisztán, határozottan visszhangzanak végig a városon és az országban. Ha elábrándozom, utolsó csókjától ég az ajkam, eszembe jut a pillantásában izzó szenvedély és féltés, ahogy rám nézett. Aznap mindenki hallotta őt, az egész Köztársaságban. Visszaadta a hatalmat Andennek, aki egy csapásra megnyerte magának az országot. Ez a második napom ebben a kórteremben, valahol Denver külterületén. A második délután, hogy nincs mellettem Day. Egy másik szobában, pár ajtóval arrébb Day ugyanazokon a vizsgálatokon esik át, mint én, amelyek az egészségének megőrzése mellett egyúttal arra is szolgálnak, hogy meggyőződjenek róla, a Kolóniák nem ültetett be semmiféle megfigyelőeszközt a testébe. Még pár perc, és újra láthatja az öccsét. Megérkezett az orvos, hogy ellenőrizze a gyógyulásomat. De még a vizsgálatok idejére sem maradok magamra. A szobám mennyezetére pillantva biztonsági kamerákat látok minden sarokban, melyek nyilvános élő adást közvetítenek rólam. A Köztársaság kínosan ügyel rá, nehogy a legkisebb gyanút is ébressze az emberekben, hogy esetleg Dayről vagy rólam nem gondoskodnak kellő alapossággal. A falon lévő monitor Day szobáját mutatja. Ez az egyetlen oka, amiért hajlandó voltam belemenni, hogy ilyen hosszú időre elválasszanak tőle. Bárcsak beszélhetnék vele! Amint végeznek a röntgennel meg a többi műszeres vizsgálattal, máris fogom a mikrofont. – Jó reggelt, Iparis kisasszony – mondja az orvos, miközben a nővér hat érzékelőt ragaszt a bőrömre. Válaszul morgok valamit, de nem rá figyelek, hanem a monitorra, ahol Day beszélget a saját orvosával. Bizalmatlanul, karba tett kézzel ácsorog, az arcán szkeptikus kifejezés ül. Időnként valahová a falra téved a tekintete, ami nem látszik a képen. Arra gondolok, talán ő is engem néz az egyik kamerán keresztül. Az orvos észreveszi, mi vonja el a figyelmem, és összeszedve minden türelmét, válaszol a kérdésemre, mielőtt feltehetném: – Hamarosan, Iparis kisasszony, hamarosan találkozhat vele. Rendben? Ígérem önnek. Most pedig, kérem, ahogy szoktuk. Hunyja le a szemét, és vegyen mély lélegzetet! Félreteszem a csalódottságomat, és teszem, amit kér. Fények villóznak a szemhéjam mögött, aztán hideg, borzongató érzés fut végig a hátamon. Valami kocsonyás maszkot tesznek a számra és az orromra. Ennél a résznél mindig győzködnöm kell magamat, hogy nincs mitől félnem, mert rám tör a klausztrofóbia, és úgy érzem, mindjárt megfulladok. Ez csak egy vizsgálat, mondogatom magamnak. Arra kíváncsiak, van-e valami nyoma, hogy a Kolóniák agymosást végzett rajtam, hogy mentálisan elég stabil vagyok-e, hogy az Első, a Köztársaság, vajon teljesen megbízhat-e bennem. Csupán erről van szó. Órák telnek el. Végül befejezik, és az orvos szól, hogy kinyithatom a szemem. – Minden rendben, Iparis – mondja, és kopogtat valamit a tabletjén. – Egy darabig még lehet, hogy köhögni fog, de úgy gondolom, a betegség nehezén már túl van. Pár napig még maradhat, ha úgy óhajtaná. – Elvigyorodik, látva a dühös grimaszt az arcomon. – De ha szeretné, hogy elbocsássuk, és inkább átköltözne az új lakosztályába, azt is elintézhetjük még ma. Mindenesetre dicső Első Polgárunk feltétlenül szeretne még beszélni önnel, mielőtt itthagy minket.
– Hogy van Day? – kérdem. Nehezemre esik, hogy a hangom ne árulkodjon türelmetlenségről. – Mikor találkozhatok vele? Az orvos rosszalló pillantást vet rám. – Nem megbeszéltük már ezt? Dayt is kiengedjük a kórházból nem sokkal ön után. De neki előbb a testvérével kell találkoznia. Figyelem az arcát. Nem lehet véletlen, hogy egy pillanatig habozott, van valami Day egészségével. Észrevettem az apró kis rándulást az orvos arcizmain. Tud valamit, amit én nem. Az orvos rángat vissza a valóságba. Befejezi a jegyzetelést, kihúzza magát, és műmosolyt erőltet az arcára. – Nos, mára végeztünk. Holnap hivatalosan is megkezdődik a visszailleszkedése a Köztársaság államszervezetébe. Készítünk önnek egy új életpályatervet. Az Első Polgár pár perc múlva felkeresi, addig még van egy kis ideje, hogy rendezze a gondolatait. – Azzal az orvos és a nővérek fogják az érzékelőiket meg gépeiket, és magamra hagynak. Ülök az ágyon, a szememet az ajtón tartom. Egy sötétvörös köpenyt terítettem a vállamra, de még így is hűvös van a szobában. Mire Anden megérkezik, dideregni kezdek. A szokott elegancia lengi körül, ahogy belép a szobámba, fekete a puha talpú bakancsa, a kendő a nyakában és az egész egyenruhája. A haja tökéletesen fésült, az orrára biggyesztett drótkeretes szemüveg is jól áll neki. Ahogy meglát, elmosolyodik, és tisztelgésre emeli a karját. A mozdulat fájdalmasan emlékeztet Metiasra, pár pillanatig kénytelen vagyok a lábamat bámulni, amíg összeszedem magamat. Szerencsémre azt gondolja, hogy fejet hajtok. – Első Polgár – köszöntöm. Mosolyog, zöld szeme végigfut rajtam. – Hogy érzi magát, June? Viszonzom a mosolyát. – Egész jól. Anden halkan felnevet, és lehajtja a fejét. Közelebb lép, de nem ül mellém az ágyra. A tekintetén látom, mennyire vonzódik hozzám, ahogy csüng minden egyes szavamon, ahogy figyeli a mozdulataimat. Mostanára már biztosan eljutottak hozzá a pletykák, hogy milyen kapcsolat fűz Dayhez. De ha tisztában is van vele, nem mutatja. – A Köztársaság – folytatja, kissé zavarban, amiért rajtakaptam, ahogyan bámul –, vagyis a kormány úgy döntött, nincs akadálya, hogy korábbi rangját megtartva visszatérjen a katonai szolgálatba. Mint ügynök, de itt Denverben. Szóval nem megyek vissza Los Angelesbe. Legutóbb úgy hallottam, L.A. – ben feloldották a karantént, miután Anden megindította a nyomozást a Szenátus árulói ellen, és Razort meg Jameson ezredest is letartóztatták hazaárulásért. Csupán elképzelni tudom, Jameson mennyire gyűlölhet most minket Dayjel... de már a nő gyűlölettől eltorzuló arcának gondolatától is végigfut a hideg a hátamon. – Köszönöm – mondom rövid szünet után. – Nagyon hálás vagyok érte. Anden legyint egyet. – Szükségtelen. Ön és Day hatalmas szolgálatot tettek nekem. Kis híján felpattanok, hogy tisztelegjek. Day hatása már érzékelhető. Rögtönzött beszéde után a Kongresszus és a hadsereg engedelmeskedett Anden parancsának: a tiltakozók büntetlenül hazatérhettek, és szabadon engedték a Patriótákat is, akiket a merényletkísérlet során tartóztattak le
(bár továbbra is megfigyelés alatt tartják őket). Ha a Szenátus eddig nem félt volna Daytől, mostantól komolyan tarthatnak tőle. Jelenleg ő az, akinek megvan hozzá a hatalma, hogy csupán néhány jól megválasztott szóval kirobbantson egy mindent elsöprő forradalmat. – De... – Anden hangja elhalkul, kezét előveszi a zsebéből, és összefonja a melle előtt. – Szívesebben bíznék önre valami más feladatot. Úgy gondolom, annál jelentősebb pozíciót is betölthetne, mint hogy egyszerű ügynök legyen. Felbukkan bennem egy emlék, amikor a vonaton voltam vele, és egy kimondatlan ajánlat lógott köztünk a levegőben. – Miféle pozícióra gondol? Úgy dönt, hogy mégiscsak leül mellém az ágy szélére. Olyan közel van hozzám, hogy szinte a bőrömön érzem leheletének lágy érintését, és az állán észreveszem a borosta halvány árnyékát. – June – kezdi –, a Köztársaság helyzete soha nem volt még ennyire ingatag, mint mostanság. Day visszarángatta az összeomlás széléről, de továbbra is igen veszedelmes körülmények között vagyok kénytelen kormányozni. A szenátorok többsége még mindig az egymás közti csatározással van elfoglalva, hogy minél nagyobb befolyásra tehessenek szert, és nagyon sokan vannak az országban, akik csak arra várnak, mikor követek el egy hibás lépést. – Anden egy pillanatra elhallgat. – Egyetlen jó pillanat nem biztosítja az idők végezetéig az emberek támogatását, és én nem tudom egyedül összetartani ezt az országot. Tudom, hogy az igazat mondja. Látom az arcán a kimerültséget és az aggodalmat, amit az országért viselt felelősség súlya okozott. – Az apám is fiatalon lett Első, de ők az anyámmal együtt kormányoztak. Az Első Polgár és az ő Princepse. Soha nem volt erősebb a hatalma, mint azokban az időkben. Én is szeretnék egy szövetségest, valakit, aki okos és erős, akiben megbízhatok, sokkal jobban, mint bárki másban a Kongresszus tagjai közül. – Alig merek levegőt venni, ahogy egyre jobban körvonalazódik az ajánlata. – Egy társra van szükségem, aki az ujját a nép pulzusán tartja, aki egyedülállóan tehetséges mindenben, amit csinál, és aki osztozik az elképzeléseimben, hogy hogyan kell egy nemzetet eggyé kovácsolni. Természetesen ügynökből senki nem válik egy szempillantás alatt Princepsszé. Ehhez intenzív oktatásra, kiképzésre, gyakorlásra lenne szüksége. A lehetőségre, hogy folyamatosan felnőjön a feladathoz az évek, sőt évtizedek során, hogy előbb szenátor legyen belőle, és csak azután a Szenátus vezetője. Ez nem csak egy cím, amit egyszerűen, kinevezés útján meg lehet szerezni, ezért keményen meg kell dolgozni, különösen olyasvalakinek, akinek nincs szenátusi gyakorlata. És természetesen lesznek más princepsjelöltek is, akik szintén ennek a pozíciónak a betöltésére készülnek. – Elhallgat egy pillanatra. Ellágyul a hangja. – Mi a véleménye? Megrázom a fejem, még mindig nem vagyok benne teljesen biztos, hogy mit is kínál Anden. Lehetőségem lenne rá, hogy én legyek a Princeps. A második ember, közvetlenül az Első Polgár után. Életemnek szinte minden éber percét Anden társaságában tölthetném, árnyékként követném minden lépését legalább tíz éven át. Dayt nem láthatnám többé. Ez az ajánlat teljességgel felborítja és összekuszálja az életemet, amit vele képzeltem el. Anden ezt a lehetőséget vajon pusztán annak alapján kínálta fel, amit a képességeimről tart, vagy pedig hagyta, hogy az érzelmei befolyásolják, és abban a reményben léptetne elő, hogy így lehetősége adódna több időt eltölteni a társaságomban? És ugyan hogyan versenyezhetnék a többi lehetséges princepsjelölttel, akik közül néhányan talán évtizedekkel idősebbek nálam, esetleg már tagjai is a Szenátusnak? Veszek egy mély levegőt, és
megpróbálom diplomatikusan a tudtára adni. – Első Polgár – kezdem –, úgy vélem, hogy én nem... – Nem szeretném semmire sem kényszeríteni – vág a szavamba, majd nagyot nyel, és habozva elmosolyodik. – Teljesen szabadon dönthet úgy is, hogy elutasítja a lehetőséget. És lehet önből Princeps anélkül is, hogy... – Anden elpirult? – Nem muszáj... – Keresi a szavakat. – Én... a Köztársaság, hálás lenne önnek, ha... – Nem vagyok benne biztos, hogy megvannak bennem az ehhez szükséges képességek – mondom. – Önnek olyasvalakire van szüksége, aki sokkal jobb, mint amilyen én valaha is lehetnék. Anden a kezébe veszi mindkét kezem. – Arra született, hogy alapjaiban rázza meg a Köztársaságot. June, nincs, aki önnél alkalmasabb lenne erre.
DAY Kezdetben nem igazán kedveltek az orvosok. Persze az érzés, azt kell mondjam, kölcsönös volt. Nincsenek a legjobb tapasztalataim a kórházakkal kapcsolatban. Két nappal ezelőtt, amikor végre sikerült leszedniük a denveri Kongresszusi Torony erkélyéről, és lecsillapítani az engem éltető óriási tömeget, beszíjaztak egy mentőautóba, és egyenesen idehoztak a kórházba. Itt aztán összetörtem az egyik dokinak a szemüvegét, és kirúgtam a nővér kezéből a fém műszertálcát, amikor megpróbálták megvizsgálni a sérüléseimet. – Ha csak egy ujjal is hozzám értek – üvöltöttem rájuk –, eltöröm a mocskos nyakatokat! A kórházi személyzetnek le kellett kötöznie. Rekedtre ordítoztam magam Eden után, követelve, hogy láthassam, azzal fenyegetőzve, hogy porig égetem az egész kórházat, ha nyomban nem hozzák oda hozzám. June után is üvöltöttem. Bizonyítékot követeltem, hogy szabadon engedték a Patriótákat. Látni akartam Kaede holttestét, és könyörögtem, hogy kapjon rendes temetést. Élő adást kellett közvetíteniük rólam, mert a kórházat körülvevő tömeg látni akarta, hogy jól bánnak-e velem. De fokozatosan lehiggadtam, és miután látták, hogy életben vagyok, a denveri tömegek is kezdtek megnyugodni. – Ez nem jelenti azt, hogy nem fogjuk nagyon alaposan szemmel tartani – mondja nekem az orvos, miközben megkapom a köztársasági egyenruhát. Lehalkítja a hangját, hogy a biztonsági kamerák ne hallják, mint mond. Alig látom a szemét a szemüvege kis kerek lencséinek csillogásától. – Az Első Polgár teljes amnesztiát adott önnek, az öccse, Eden pedig bármelyik percben megérkezhet a kórházba. Nem mondok semmit. Mindazok után, ami megesett velünk, azóta, hogy Eden elkapta a járványt, alig merem elhinni, hogy a Köztársaság visszaadja őt nekem. Csupán annyi telik tőlem, hogy rámosolygok az orvosra, persze fogcsikorgatva. Arcán látható ellenszenvvel viszonozza a mosolyomat, miközben átlapozza a vizsgálati eredményeimet és a papírokat arról, hogy hol fogok élni, miután ezen az egészen túl leszünk. Tudom, hogy szívesebben lenne valahol másutt, de ezt nem mondja ki hangosan, főleg nem a bekapcsolt kamerák előtt. A szemem sarkából látom a falon lévő monitort, ami azt mutatja, mit csinálnak June-nal. Úgy látom, biztonságban van, rajta is elvégzik ugyanazokat a vizsgálatokat, mint rajtam. De a torkomat fojtogató aggodalom továbbra sem akar elmúlni. – Van még egy utolsó dolog, amit négyszemközt szeretnék elmondani – folytatja az orvos. Csak fél füllel hallgatom. – Meglehetősen fontos dolog. Találtunk valamit a röntgenképeken, amiről nem árt, ha tud. Közelebb hajolok, hogy jobban halljam. De abban a pillanatban megszólal a szobában a hangszóró. – Doktor úr, megérkezett Eden Bataar Wing – hallatszik. – Kérem, tájékoztassa Dayt! Eden. Itt van Eden! Hirtelen már a legkevésbé sem érdekel, hogy mi van a hülye röntgenfelvételeken. Eden odakint van, a cellám ajtaja előtt. Az orvos próbál még mondani valamit, de félretolom, feltépem az ajtót, és szinte kizuhanok az ajtón a folyosóra. Először észre sem veszem. Túl sok nővér mászkál az előtérben. Aztán meglátom az apró kis alakot, amint a lábát lógázva ücsörög az egyik padon. Az arcszíne egészséges, rakoncátlan, tejszőke tincsei
összevissza állnak, az iskolai egyenruha, amit visel, túlságosan nagy rá, a lábán gyerekméretű bakancs. Magasabbnak tűnik, de talán csak azért, mert most ki tudja húzni magát ültében. Ahogy felém fordul, észreveszem, hogy vastag, fekete keretes szemüveget visel. A szeme opálosan halványpiros, emlékeztet a kisfiúra, akit a vasúti kocsiban láttam azon a hideg, esős éjszakán. – Eden! – kiáltom elfúló hangon. A tekintete továbbra is zavart marad, de csodálatos mosoly önti el az arcát. Felpattan, és elindulna felém, de megtorpan, mert nem tudja, hogy pontosan merre is vagyok. – Te vagy az, Daniel? – kérdi bizonytalanságtól remegő hangon. Odarohanok hozzá, felkapom a karomba, és magamhoz szorítom. – Bizony – suttogom. – Daniel van itt. Eden elsírja magát. A testét zokogás rázza. Olyan erővel szorítja a nyakam, mintha soha többé nem akarna elereszteni. Mélyeket kell lélegezzek, hogy visszatartsam a könnyeimet. A járvány miatt szinte teljesen elveszítette a látását, de itt van, él és jól van, elég erős, hogy járni, beszélni tudjon. Ez nekem elég. – De jó, hogy újra látlak, kölyök – nyögöm ki, miközben összeborzolom a haját. – Hiányoztál. Fogalmam sincs, meddig állunk ott. Percekig, órákig? De nem érdekel. Egymás után múlnak a hosszú másodpercek, szívem szerint olyan hosszúra nyújtanám ezt a pillanatot, amennyire csak lehet. Úgy érzem, mintha az egész családomat magamhoz ölelném. Ő jelent nekem mindent. Legalább ő megmaradt nekem. Köhécselést hallok a hátam mögül. – Day – mondja az orvos. A cellám nyitott ajtajának támaszkodva áll, az arca komornak, színtelennek tűnik a neonlámpák fényében. Óvatosan leteszem Edent, egyik kezemet a vállán nyugtatom. – Kérem, jöjjön! Ígérem, nem tart sokáig. – Edenre pillantva elhallgat. – Azt javaslom, hogy az öccsét hagyja idekint. Csak egy pillanatra. Biztosíthatom róla, hogy pár perc múlva visszajöhet, és aztán mindkettejüket átviszik az új lakásukba. Nem mozdulok, nehezemre esik megbízni benne. – Megígérem – hangsúlyozza ismét. – Ha hazudnék... nos, önnek van annyi hatalma, megkérheti az Elsőt, és akár börtönbe is zárathat érte. Hát, ez tulajdonképpen igaz. Várok még egy kicsit, a szám szélét harapdálom, majd megsimogatom Eden fejét. – Rögtön itt vagyok, rendben? Maradj itt a padon! Ne menj sehová! Ha valaki el akarna vinni, kiabálj! Megértetted? Eden a kézfejével megtörli az orrát, aztán bólint. Visszakísérem a padhoz, aztán követem az orvost a szobába. Halk kattanással becsukja mögöttünk az ajtót. – Miről van szó? – kérdem türelmetlenül. A szemem folyton az ajtóra téved, mintha azt bármelyik pillanatban elnyelhetné a fal, ha nem figyelek eléggé. A falon a monitor June-t mutatja, amint egyedül várakozik a szobájában. De az orvost ezúttal nem sikerül felbosszantanom. Megnyom egy gombot a falon, és szól valakinek, hogy kapcsolják le a kamerák hangját. – Ahogy már mondtam, mielőtt kiment... A vizsgálatok során felvételt készítettünk az ön agyáról, hogy lássuk, a Kolóniák nem piszkált-e bele. Nem találtunk semmi erre utaló jelet... de észrevettünk valami mást. – Megfordul, megnyomja egy apró eszköz gombját, és egy kivilágosodó képernyőre
mutat a falon. Az agyamról készült felvétel látszik rajta. Bámulom egy darabig, fogalmam sincs, hogy mit kéne látnom rajta. Az orvos egy sötét foltra mutat a kép alján. – Ezt találtuk az ön bal oldali hippokampuszának közelében. Úgy véljük, ez régi, talán több éve is ott van már, és az idők során fokozatosan romlott a helyzet. Nézegetem egy darabig, aztán visszafordulok az orvoshoz. Továbbra sem tűnik fontosnak a dolog, különösen, hogy Eden odakint vár rám. Különösen, hogy hamarosan újra láthatom June-t. – És? Van még valami? – Voltak valaha erős fejfájásai? Mostanában, vagy az utóbbi néhány évben? Igen. Persze, hogy voltak. Azóta kínoz fejfájás, hogy a Los Angeles-i Központi Kórházban kísérleteket végeztek rajtam, amikor azt hitték, hogy meghaltam, de én elmenekültem. Bólintok. Összekulcsolja a kezét. – A feljegyzéseink szerint... kísérleteket végeztek magán azt követően, hogy elbukott a Próbán. Az agyán is végeztek vizsgálatokat. Önnek... khm... – Köhécsel, küszködve keresgéli a megfelelő szavakat. – Úgy vélték, elég gyorsan meg fog halni, de mégis életben maradt. Nos, úgy tűnik, a következmények végül mégiscsak utolérték. – Lehalkítja a hangját. – Erről nem tud senki, még az Első Polgár sem. Nem szeretnénk, ha az ország visszasüllyedne az anarchiába. Eleinte azt gondoltuk, hogy képesek leszünk meggyógyítani sebészeti és gyógyszeres kezelés kombinációjával, de miután közelebbről is megvizsgáltuk a kérdéses területet, úgy találtuk, hogy annyira össze van fonódva az egészséges részekkel az ön hippokampuszában, hogy képtelenség lenne eltávolítani anélkül, hogy komoly és maradandó károsodást okozzunk az ön kognitív képességeiben. Nyelek egy hatalmasat. – És? Mit jelent ez? Az orvos leveszi a szemüvegét, és nagyot sóhajt. – Ez azt jelenti, Day, hogy haldoklik.
JUNE IDŐ: 20:07 KÉT NAPPAL A SZABADON BOCSÁTÁSOM UTÁN. DENVER, LODO SZEKTOR, OXFORD TORONYHÁZ 22 °C BELTÉRBEN Dayt tegnap reggel hét órakor engedték ki. Azóta háromszor hívtam, de egyszer sem vette fel. Végül aztán néhány órával ezelőtt meghallottam a hangját a fülhallgatómban. – Ráérsz ma, June? – Lágyan simogató hangjától remegni kezdtem. – Nem bánnád, ha benéznék hozzád? Szeretnék beszélni veled. – Persze, gyere nyugodtan – feleltem. Nagyjából ez volt minden, amit mondtunk egymásnak. Mindjárt itt lesz. Szégyellem bevallani, bár próbáltam lefoglalni magam az elmúlt néhány órában, rendbe raktam az egész lakást, és fényesre keféltem Ollie szőrét, valójában másra sem tudok gondolni, mint hogy vajon miről akar velem Day beszélni. Furcsa érzés, hogy ismét van egy hely, amit a sajátomnak mondhatok, berendezve ezernyi vadonatúj, még idegen holmival. Puha bőr ülőgarnitúra, ízlésesen kidolgozott csillárok, üvegasztalok, keményfa padló. Luxusholmik, melyeknek birtoklása többé már nem tölt el jóleső érzéssel. Az ablakon túl tavasziasan szállingózik a hó. Ollie mellettem szunyókál a két kanapé egyikén. Miután kiengedtek a kórházból, katonai kísérettel, dzsipen hoztak ide, az Oxford toronyházba. A lakásba belépve az első dolog, amit megpillantottam, Ollie volt: bolondul csóválta a farkát, orrát mohón a tenyerembe fúrta. Azt mondták, hogy az Első már jó idővel ezelőtt elrendelte, hogy a kutyámat szállítsák Denverbe, és gondoskodjanak róla. Rögtön azután, hogy Thomas letartóztatott. Most visszaadták őt nekem, egy kis darabkát Metiasból. Kíváncsi lennék, vajon Thomas mit gondol erről az egészről. Egyszerűen csak követi az előírásokat, ahogy mindig is tette, és amikor legközelebb találkozunk, fejet hajt, majd biztosít feltétlen hűségéről? Talán Anden elrendelte az ő letartóztatását is, Jameson ezredesével és Razorével együtt. Nem tudom, hogy attól jobban érezném-e magam. Tegnap eltemették Kaede-et. El akarták hamvasztani, és egy parányi névtáblát kapott volna az egyik temetkezési torony falán, de én ragaszkodtam hozzá, hogy valami szebb jusson neki. Egy rendes hely. Harmincszor harminc centi, ami kizárólag az övé. Anden természetesen elintézte. Ha Kaede még élne, vajon most mit csinálna? A Köztársaság végül felvette volna a légierőhöz? Day volt már a sírjánál? Ő is magát hibáztatja Kaede haláláért, mint én? Talán ez az oka, hogy ilyen sokáig várt, miután kiengedték a kórházból, hogy kapcsolatba lépjen velem? Mi lesz most velünk? Innen hogy folytatjuk tovább? 20:12. Day késik. Le sem veszem a szemem az ajtóról, képtelen vagyok bármit is csinálni, mintha attól tartanék, nem veszem észre az érkezését, ha csak egy pillanatra is másfelé fordulok. 20:15. Lágy gongszó hangzik végig a lakáson. Ollie felkapja a fejét, a fülét hegyezi, és halkan szűköl. Megjött! Felugrok a díványról. Day lépte olyan halk, hogy még a kutyám sem hallotta meg, ahogy végigjött a folyosón. Kinyitom az ajtót... és megdermedek. A köszönés a torkomon akad. Day áll előttem, zsebre vágott kézzel, lélegzetelállítóan, vadonatúj köztársasági egyenruhában (sötétszürke csík fut végig fekete nadrágjának szárán, amilyen az ingujját is szegélyezi, zubbonyának széles, álló gallérja van, mint a
denveri, fővárosi alakulatoknál szokás, a kesztyűje elegáns, fehér neoprénből készült, a nadrágja zsebéből látom kikandikálni, vékony aranylánc díszíti). Haja egyetlen fénylő hullámban omlik a vállára, meghintve a kint szállingózó apró szemű hóval. Csillogó szeme elképesztően kék és lélegzetelállító, ahogy hosszú pilláin megül néhány hópehely. Eláll tőle a lélegzetem. Csak most döbbenek rá, hogy még sosem láttam őt rendes ruhába felöltözve, nem is beszélve a rendes egyenruháról. Teljesen felkészületlenül ér a látvány, hogy mennyire jól néz ki ebben az öltözékben. Day észreveszi, milyen képet vágok, és elvigyorodik. – Fotózáson voltam – mondja, és az öltözékére mutat. – Csináltak egy képet, amin kezet rázunk az Elsővel. Nem én választottam, sejtheted. Szinte már meg is bántam, hogy támogatom ezt a fickót. – Sikerült meglógni a házad előtt gyülekező rajongóid elől? – szólalok meg végül. Sikerül annyira összeszednem magam, hogy a szám sarkát felfelé kunkorítva viszonozzam a mosolyát. – Azt pletykálják, hogy az emberek azt szeretnék, legyél te az új Első Polgár. Ingerülten elhúzza a száját, és bosszúsan felhorkan. – Day, az Első Polgár? Csodás. Még csak nem is kedvelem a Köztársaságot... Eltart még egy darabig, amíg megszokom. Egyelőre leginkább kihúzom magam mindenből. Inkább nem megyek emberek közé. – Szomorúságot érzek a hangjában, amiből arra következtetek, hogy tényleg meglátogatta Kaede sírját. Megköszörüli a torkát, amikor észreveszi, hogy figyelem, és átnyújt egy bársonnyal bevont dobozkát. Udvarias távolságtartás érződik a mozdulatából, amit nem tudok hová tenni. – Ezt idefelé jövet láttam meg. A tiéd, kedvesem. Meglepett motyogás telik csak tőlem. – Köszi. – Óvatosan átveszem a dobozt, egy pillanatig gyönyörködöm benne, aztán felnézek rá. – Milyen alkalomból? Day a füle mögé simítja a haját, igyekszik úgy tenni, mintha lényegtelen lenne az egész. – Csak gondoltam, hogy jól állna neked. Vigyázva kinyitom a dobozt, és levegő után kapok, amikor megpillantom, mi van benne: egy ezüstlánc, rajta apró, könnycsepp formájú rubin, körülötte apró gyémántok. Magát a rubint három szál vékony ezüstdrót tartja. – Ez... káprázatos – mondom. Az arcom lángol. – Egész biztosan nagyon sokba kerülhetett. Te jó ég, mióta használok én szívélyes társalgási fordulatokat, ha Dayjel beszélek? A fejét rázza. – Úgy tűnik, a Köztársaság két kézzel hányja rám a pénzt, hogy boldoggá tegyenek. A rubin a szerencseköved, igaz? Én csak arra gondoltam, hogy jó lenne, ha a vacak gemkapcsokból készült gyűrűnél valami szebbet is adhatnék neked. – Megveregeti Ollie fejét, aztán megcsodálja a lakásomat. – Szép. Olyan, mint az enyém. – Day is kapott egy hasonló, jól őrzött lakást néhány tömbnyire, ugyanebben az utcában. – Köszönöm szépen – mondom ismét, óvatosan letéve a dobozt, egyelőre a konyhapultra. Aztán rákacsintok. – Bár meg kell jegyeznem, továbbra is a gemkapocsgyűrű a kedvencem. Egy másodperc töredékéig boldogság suhan át az arcán. A legszívesebben a karjaiba vetném magam, átkarolnám, és az ajkára szorítanám a szám... De a testtartásában van valami, ami miatt úgy érzem, jobb, ha kissé távolságtartóbban viselkedem. Megpróbálom óvatosan kipuhatolni, hogy mi bántja. – Hogy van Eden? – Egész jól. – Day tekintete még egyszer körbejárja a szobát, aztán rajtam állapodik meg. – A
körülményekhez képest, persze. Lehajtom a fejem. – Én... hallottam, mi történt a szemével. Nagyon... – Életben van – szakít félbe szelíden. – Már ennek is örülök. Félszegen rábólintok, egyetértésem jeléül, aztán hosszas hallgatásba süppedünk. Végül én szólalok meg: – Beszélni akartál velem. – Igen. – Lesüti a szemét, a kesztyűjét babrálja, aztán zsebre vágja a kezét. – Hallottam a kinevezésről, amit Anden felajánlott neked. Elfordulok, és leülök a kanapéra. Nincs még negyvennyolc órája sem, de már kétszer is láttam feltűnni a hírt az óriásképernyőkön: JUNE IPARIS BEKAPCSOLÓDHAT A PRINCEPS-KÉPZÉSBE Örülnöm kéne, hogy Day hozza fel. Próbáltam kitalálni valami jó módszert, hogy hogyan hozzam szóba a témát, de így nincs rá szükségem. Mégis, a pulzusom felgyorsul, és azon kapom magam, hogy ideges vagyok és aggódom. Talán megbántottam vele, hogy idáig nem szóltam neki a dologról. – Mi az, amit már tudsz róla? – kérdem, miközben odajön, és leül mellém. A térde finoman súrolja a combomat. Még ettől az apró, könnyed érintéstől is bizsergés fut át rajtam. Az arcába nézek, hogy lássam, vajon szándékosan csinálta-e, de Day szája csupán egy keskeny vonal, nyugtalanító mód összeszorítja, mint aki tudja, hová fog vezetni ez a beszélgetés, bár egyáltalán nem örül neki. – Azt csiripelték a verebek, hogy árnyékként kell követned Andent mindenhová, igaz? Arra képeznének ki, hogy te légy a Princepse. Így van? Nagyot sóhajtok, magamba roskadok, és a kezembe temetem az arcom. Day szájából hallva még inkább nyomasztónak érzem a kötelezettség súlyát, amivel ez járna. Természetesen megértem a praktikus szempontokat, amiért Anden szeretné, ha bekapcsolódnék ebbe. Bízom benne, hogy olyasvalaki vagyok, aki segíthet átalakítani a Köztársaságot. Az egész katonai kiképzésem, minden, amit Metias valaha mondott nekem... Tudom, hogy megfelelő választás lennék a Köztársaság irányítására. De... – Igen, így igaz – felelem, majd sietve hozzáteszem: – Ez nem egy házassági ajánlat. Semmi ilyesmiről nincs szó. De azzal járna, hogy hetekre... vagyis... hónapokig távol lennék. Nem lehetnék... – Nem lehetnék veled, akarom mondani. De ez túl nyálasan hangzik, ezért nem fejezem be a mondatot. Inkább megosztom vele az összes részletet, amit tudok, amin rágódom már egy ideje. Mesélek neki a princepsjelöltek fárasztó napirendjéről, a terveim szerint hogyan juthatnék lélegzetvételnyi szünethez, ha beleegyeznék ebbe az egészbe, hogy mennyire bizonytalan vagyok benne, vajon tényleg a Köztársaság szolgálatának akarom-e szentelni az életemet. Egy idő után érzem, hogy kezdek egyre zavarosabban beszélni, de olyan jólesik kiadni magamból mindent, megosztani a gondjaimat a fiúval, aki kedvel engem, így aztán nem is próbálom abbahagyni. Ha van valaki, aki megérdemli, hogy elmondjak neki mindent, akkor az Day. – Nem tudom, mit mondjak Andennek – fejezem be. – Nem sürget, de hamarosan választ kell adnom neki. Day nem szól semmit. A szóáradatom után csend telepszik ránk. Képtelen vagyok leírni az arcán
látott érzelmet. Mintha valami hiányozna a tekintetéből, mintha valami elveszett volna belőle, és szétszóródott volna a padlón. Csak bámul maga elé, mély, csendes kétségbeeséssel, ami darabokra töri a szívem. Vajon mi járhat a fejében? Hisz nekem? Vajon arra gondol, amire először én is, hogy Anden csupán azért ajánlotta ezt nekem, mert tetszem neki? Azért szomorú, mert ez azt jelentené, hogy tíz évig alig látnánk egymást? Figyelem és várok, próbálom kitalálni, hogy mit fog mondani. Természetes, hogy nem örül az ötletnek, és természetesen tiltakozni fog ellene. Én magam sem vagyok... Day váratlanul megszólal: – Fogadd el az ajánlatot! – suttogja. Közelebb hajolok hozzá, mert úgy vélem, hogy biztos rosszul hallottam. – Mi? Day pillantása az arcomat kutatja. A keze picit megrándul, mintha fel akarná emelni, hogy megérintse az arcomat. De aztán mégiscsak ott marad az ölében. – Azért jöttem, hogy megmondjam, fogadd el az ajánlatát – ismétli meg halkan. Zavartan pislogok. Elszorul a torkom, könnybe lábad a szemem. Nem lehet, hogy ezt mondja. Tucatnyi más választ is elképzelhetőnek tartottam, kivéve ezt az egyet. De talán nem is maga a válasz az, ami ennyire megdöbbent, hanem az, ahogyan kimondta. Mintha elengedne. Meredten bámulom egy darabig, arra gondolok, hogy talán csak képzeltem az egészet. De az arckifejezése szomorú és réveteg, nem változik. Elfordulok, előrébb csúszok a kanapén, és tompává dermedt gondolatok közt magam elé suttogom: – Miért? Miért? – Miért ne? – kérdi Day. A hangja közömbös és száraz, mint egy elhervadt virág. Nem értem. Talán szarkasztikus akart lenni. Vagy mindjárt azt mondja, hogy továbbra is azt szeretné, ha valamilyen módon mégiscsak együtt lehetnénk. De hallgat, nem tesz hozzá semmit a válaszához. Miért kérné tőlem, hogy fogadjam el az ajánlatot? Azt gondoltam, hogy boldog lenne, ha ez az egész végre véget érne, és megpróbálhatnánk úgy tenni, mintha ismét normális életet élnénk, akármit is jelentsen ez. Olyan könnyű lenne kitalálni valami kompromisszumos megoldást Anden ajánlatához, vagy egyszerűen csak nemet mondani az egészre. Miért nem ezt javasolta? Mindig is azt gondoltam, hogy kettőnk közül inkább Day az, akit az érzelmei vezérelnek. Day keserűen elmosolyodik, amikor nem válaszolok azonnal. Ülünk egymás mellett, de nem fogjuk egymás kezét. Nyomasztóvá súlyosodik a csend, némán számláljuk a múló másodperceket. Eltelik így néhány perc, majd mélyet sóhajt, és megszólal: – Van még más is, amit el kell mondanom neked. Némán bólintok, várom, hogy folytassa. Előre félek, hogy mit fog mondani. Félek, hogy elmagyarázza a miértet. Sokáig habozik, de amikor beszélni kezd, megrázza a fejét, és gyászos kis kacajt hallat. Azt hiszem, meggondolta magát, és inkább megtartja a titkát, eltemeti magában. – Tudod, néha elgondolkodom rajta, hogyan alakultak volna a dolgok, ha én csak... egy nap találkoztam volna veled. Mint ahogy normális emberek szoktak. Ha, mondjuk, összefutok veled az utcán, egy napsütéses délelőtt, és arra gondolok, nahát, milyen csinos vagy, megállítalak, kezet fogunk, és csak annyit mondok, szia, Daniel vagyok. Lehunyom a szemem. Milyen kedves gondolat! Milyen felszabadító lenne! Milyen könnyű!
– Bárcsak úgy lett volna! – suttogom. Day az aranyláncocskát piszkálja a kesztyűjén. – Anden az egész Köztársaság Első Polgára. Talán soha nem lesz még egy ehhez fogható alkalom. Tudom, hogy mit akar mondani. – Ne aggódj, szó sincs arról, hogy ne lennék képes befolyást gyakorolni a Köztársaságra, ha elutasítom az ajánlatot, vagy valamiféle középutas megoldást találok. Nem ez az egyetlen módja, hogy... – Figyelj rám, June! – mondja csendesen, felemelve mindkét kezét, hogy elhallgattasson. – Nem tudom, hogy lesz-e máskor merszem, hogy mindezt elmondjam. – Összerezzenek, amikor kimondja a nevemet. Úgy mosolyog rám, hogy attól valami összetörik bennem. Nem tudom, miért, de olyan az arca, mintha most látna utoljára. – Ugyan már, mindketten jól tudjuk, hogy minek kell történnie. Mindössze pár hónapja ismerjük egymást. De egész életemben ez ellen a rendszer ellen harcoltam, amit most az Első meg akar változtatni. Te pedig... hát, a te családod is szenvedett annyit, mint az enyém. – Megáll, a tekintete a távolba réved. – Az rendben van, hogy jelszavakat ordítozok épületek tetejéről, hogy megdolgozzam a tömegeket. De nem tudok semmit a politikáról. Én csupán egy báb vagyok. De te... te mindig is pontosan az voltál, amire az embereknek szüksége van. Te képes vagy megváltoztatni a dolgokat. – Megfogja a kezem, megérinti az ujjamat, ahol a gyűrűjét hordtam. Érzem, milyen kérges a tenyere, érintése mégis oly gyengéd, hogy belesajdul a szívem. – Természetesen ez a te döntésed, de tudod jól, hogy ennek így kell lennie. Ne dönts azért másképp, mert bűntudatot érzel vagy ilyesmi. És ne aggódj miattam! Tudom, hogy csupán ez tart vissza. Látom az arcodon. Erre sem mondok semmit. Miről beszél? Mit lát az arcomon? Vajon hogy nézhetek ki? Hallgatásomra Day hatalmas sóhajjal válaszol. Nem bírok a szemébe nézni. – June – mondja lassan. Kis híján elcsuklik a hangja. – Ez soha, de soha nem fog működni köztünk. Szóval ez az igazi oka, hogy miért. Megrázom a fejem, nem akarom hallani a többit. Ezt nem. Kérlek, ne, Day, kérlek, ne mondd ezt! – Ki fogunk találni valamit – szólalok meg. Ömlenek belőlem a szavak. – Dolgozhatok egy darabig a fővárosi városőrségnél. Arra egyébként is sokkal alkalmasabb lennék. Tanulhatok egy szenátor mellett is, ha tényleg politikával akarok foglalkozni. Van tizenkét szenátor... Day még csak rám se néz. – Mi nem egymásnak vagyunk kitalálva. Egyszerűen csak... túl sok minden történt. – A hangja suttogássá halkul. – Túl sok minden. A szavak súlya szinte agyonnyom. Ennek semmi köze a Princeps pozíciójához, ez az egész valami másról szól. Day akkor is ugyanezt mondaná, ha Anden soha nem ajánlott volna nekem semmit. A veszekedésünk a föld alatti alagútban. Meg akarom mondani neki, hogy mekkorát téved, de nem tudok mit felhozni ellene. Mert igaza van. Hogyan is gondolhattam, hogy nem szenvedjük meg a következményeit annak, amit vele tettem? Hogyan lehetek olyan beképzelt, hogy azt higgyem, végül majd minden elsimul köztünk, hogy néhány jótettel helyrehozhatom mindazt a szenvedést, amit okoztam neki? Az igazság ugyanaz marad. Nem számít, milyen elszántan próbálkozik, ahányszor csak rám néz, az jelenik meg előtte, ami a családjával történt. Azt látja majd, mit tettem. Folyton kísérteni fogja, ez mindig is közénk fog állni. El kell engednem. Érzem, hogy könnyek gyűlnek a szemembe, de nem engedhetem őket kicsordulni.
– Értem – suttogom, a hangom remeg az erőfeszítéstől. – Erről van szó? Annyi minden után? – Ahogy kimondom, már tudom, hogy hiába. A dolgok végérvényesen elromlottak. Már nincs visszaút. Day meggörnyed, az arcára szorítja a kezét. – Nagyon sajnálom – suttogja. Hosszú másodpercek telnek így. Egy örökkévalóság után nagyot nyelek. Nem fogok sírni. A szerelem teljességgel ésszerűtlen, a szerelem következményekkel jár. Én hoztam magam ilyen helyzetbe, nekem kell tudnom megoldani is. Akkor oldd meg, June! Nekem kellene elnézést kérnem. Így aztán ahelyett, amit valójában mondani szeretnék, legyűröm a hangom remegését, és egy sokkal inkább helyénvaló választ adok. Azt mondom, amit kell. – Tudatni fogom Andennel. Day beletúr a hajába, kinyitja a száját, hogy mondjon valamit, de aztán újra becsukja. Tudom, hogy van valami az egész mögött, amiről nem beszél, de nem erőltetem. Úgysem számítana semmit. Már így is épp elég oka van annak, hogy nekünk ne legyen közös jövőnk. Az ablakon besütő hold vonja magára a pillantását. Újabb másodpercek múlnak el, miközben csak a lélegzetünk hangja hallatszik. – Akkor én... – A hangja elcsuklik, ökölbe szorítja a kezét. Így marad pár másodpercig, majd összeszedi magát. – Jobb, ha hagylak aludni egy kicsit. Biztosan fáradt vagy. – Day feláll, és megigazítja a zubbonyát. Udvariasan meghajol, én bólintok, ő pedig megfordul, majd elindul kifelé. – Jó éjszakát, June. Darabokra szakad, összetörik a szívem. Nem hagyhatom így elmenni. Túl sok mindenen mentünk keresztül, hogy idegenekké váljunk egymás számára. Az nem lehet, hogy csupán egy hűvös főhajtással vegyünk búcsút egymástól! Felpattanok és utána rohanok, az ajtóban érem utol. – Day, várj... Megpördül. Mielőtt bármit is mondhatnék, hozzám lép, és a két tenyere közé fogja az arcomat. És megcsókol, még egyszer utoljára, eláraszt forró szenvedéllyel, életet, szerelmet és sajgó bánatot lehelve belém. A nyakába kapaszkodom, ő átkarolja a derekamat. Az ajkamat nyújtom, ő pedig sóvárogva hajol a számra, szinte magába szív, a lélegzetem is eláll tőle. Ne menj el, könyörgök némán. De érzem az ajkán a búcsú sós ízét, és már nem tudom visszatartani a zokogást. Day egész testében remeg. Az arca könnyektől nedves. Úgy kapaszkodom belé, mintha attól tartanék, köddé válik, amint eleresztem, mintha légüres térben lebegnék, egymagámban, a sötét szobában. Day, a fiú az utcákról, akinek nincs semmije, csak a ruhája, amit visel, és a tekintetében izzó meggyőződés. A szívem az övé. Maga a szépség, kívül és belül. Ezüst fénysugár a sötétségben. Ő az én világosságom.
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS A Prodigy megírása sokban különbözött attól, mint amikor a Legendán dolgoztam. Többször is rám tört a pánikroham, sokszor kétségbeesetten zokogtam a laptopom fölött. Mélyebbre kellett ásnom a karaktereim lelkébe, hogy felszínre hozzam a legsötétebb gondolataikat és emlékeiket is. Szerencsémre csodálatos emberek támogatását élvezhettem, akik segítettek, hogy összeálljon ez a könyv. Köszönöm az irodalmi ügynökömnek, Kristin Nelsonnak, hogy elsőként elolvasta a kéziratom. Az ő tanácsai és visszajelzései nélkül elnyelt volna a mocsár. Köszönöm az NLA (Nelson Irodalmi Ügynökség) egész csapatának, hogy mellettem álltak. Köszönöm a páratlan tesztolvasónak, Ellen Ohnak, hogy megnézte a Prodigy egy korai vázlatát, és egy kis értelmet vert belém néhány döntő jelenettel kapcsolatban. Köszönöm JJ-nek, hogy ijesztően éles eszű próbaközönsége és tesztolvasója volt az apránként formálódó Prodigynek. Köszönettel tartozom a lenyűgöző szerkesztőpárosnak, Jen Besser-nek és Ari Lewinnek, hogy fogták a Prodigy első vázlatát, és valami sokkal nagyszerűbbé formálták, amire én egymagamban képtelen lettem volna. Köszönöm, hogy annyit noszogattak, dolgozzam ki jobban a karaktereket, a világot, a cselekményt. Aki úgy gondolja, hogy a könyveknek már nincs szükségük szerkesztésre, biztos, hogy még sosem dolgozott egyikőtökkel sem. Nagyszerűek vagytok. (Külön köszönet illeti Kicsi Primót!) Köszönöm a Putnam Childrens és a Penguin Young Readers csapatának a folyamatos támogatást: Don Weisberg, Shauna Fay, Anna Jarzab, Jessica Schoffel, Elyse Marshall, Scottie Bowditch, Lóri Thorn, Linda McCarthy, Erin Dempsey, Shanta Newlin, Emily Romero, Erin Gallagher, Mia Garda, Lisa Kelly, Courtney Wood, Marie Kent és a többiek együtt segítettek világra hozni a Legendet és a Prodigyt. Egy szerző sem kívánhat nagyszerűbb csapatot. Köszönöm a CBS Films, a Temple Hill és az UTA (United Talent Agency) csapatának a Legend iránti odaadásukat: Wolfgang Hammer, Grey Munford, Matt Gilhooley, Ally Mielnicki, Christine Batista, Isaac Klausner, Wyck Godfrey, Marty Bowen, Gina Martinez, Kassie Evashevski és Wayne Alexander. El sem hiszem, mennyire szerencsés vagyok. Köszönöm az összes bloggernek, bírálatok, ajánlók szerzőinek és a médiának, hogy hírt adtak a Legendről és a Prodigyról, köszönöm a könyvkereskedőknek szerte az országban, hogy a vásárlók kezébe adták a könyveket. Nagyon köszönöm. Annyira hálás vagyok mindazért, amit tesztek, hogy összehozzátok a megfelelő könyveket a megfelelő olvasókkal. Köszönöm az én csodálatos olvasóimnak és rajongóimnak a lelkes leveleket és a bátorítást. Ahányszor csak olvastam, mit írtok a Legendről, egyre elszántabb lettem, hogy a Prodigy olyan jóra sikerüljön, amennyire csak telik tőlem. Köszönöm, hogy rászántátok az időt, és elolvastátok a könyveimet. Végül köszönöm a szeretteimnek, az édesanyámnak, Andrénak és az összes barátomnak. Nagyon köszönöm, hogy támogattatok, pótolhatatlanok vagytok.
TARTALOM JUNE DAY JUNE DAY JUNE DAY JUNE DAY JUNE DAY JUNE DAY JUNE DAY JUNE DAY JUNE DAY JUNE DAY JUNE DAY JUNE DAY JUNE DAY JUNE DAY JUNE KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS