Prijslijst 2013 Liste de prix 2013 Geldig vanaf 1 januari 2013 Valable à partir du 1er janvier 2013 Versie 2 Version 2
ROCKWOOL 4 in 1 Vier unieke productvoordelen ROCKWOOL rotswolisolatie is brandveilig, beschermt gebouwen tegen warmteverlies en zorgt voor vermindering van energieverbruik en CO2-emissie. Bovendien draagt ROCKWOOL isolatie bij aan duurzame en levenslange verbetering van de totale gebouwefficiëntie door het verhogen van de brandveiligheid en het akoestisch comfort.
Brandveiligheid
Lange levensduur
Betrouwbare bescherming tegen vuur
Langdurige kracht en stabiliteit
ROCKWOOL rotswol is onbrandbaar, beperkt branduitbreiding, veroorzaakt nauwelijks of geen rook en veroorzaakt geen toxische gassen. Door de langere vluchttijd in geval van brand draagt ROCKWOOL isolatie bij aan het redden van levens.
Gedurende de zeer lange levensduur van ROCKWOOL producten blijft de uitzonderlijke dimensionele stabiliteit behouden. ROCKWOOL isolatie krimpt niet en zet niet uit, waardoor het ontstaan van koudebruggen tot in lengte van jaren wordt voorkomen. ROCKWOOL rotswol is waterafstotend en houdt geen vocht vast, waardoor schimmelvorming geen kans krijgt.
Akoestisch comfort
Duurzaamheid
Uitstekende geluidsabsorptie en -isolatie
Uiterst vriendelijk voor mens en milieu
Straatgeluiden, vliegtuigen, ventilatiesystemen, muziek, gesprekken, deuren die open en dicht gaan. Soms registreren we deze geluiden niet eens bewust, maar ze beïnvloeden ons wel. Door de open structuur absorberen ROCKWOOL producten geluidsgolven, waardoor een aangenaam leef- en werkcomfort ontstaat.
De unieke combinatie van thermische, isolerende en accumulerende eigenschappen maakt ROCKWOOL producten tot uiterst duurzame bouwmaterialen. Kou en hitte worden effectief uit een gebouw geweerd, waardoor een laag energieverbruik wordt gerealiseerd. ROCKWOOL producten dragen substantieel bij aan CO2-reductie en hebben een positieve ‘carbon footprint’. ROCKWOOL rotswol is 100% recycleerbaar en kan worden herwerkt tot hoogwaardige nieuwe producten.
2
Inhoud
Coverfoto: Hotel Thon Brussel, architectenbureau ‘Altiplan’
Buitengevels
8
Spouwmuren en Vliesgevels
8
Metaalbouw
18
Daken
22
Hellende daken
22
Platte daken
31
Houtbouw en wanden
42
Vloeren
53
Services
57
Algemene voorwaarden
62
3
ROCKWOOL 4 en 1 Quatre avantages produits uniques L’isolation en laine de roche ROCKWOOL est non combustible, elle protège les bâtiments contre les pertes thermiques et veille à la diminution des émissions de CO2 et de la consommation énergétique. De plus, l’isolation ROCKWOOL contribue à l’amélioration à vie de l’efficience totale d’un bâtiment en augmentant la protection incendie et le confort acoustique.
Protection incendie
Longue durée de vie
Protection fiable contre le feu
Force durable et stabilité
La laine de roche ROCKWOOL est non-combustible, elle limite la propagation du feu, ne dégage quasiment pas de fumées ni de gaz toxiques en cas d’incendie. Grâce à un temps d’évacuation plus long en cas d’incendie, on contribue à sauver des vies.
Les produits ROCKWOOL conservent leur excellente stabilité dimensionnelle pendant toute la durée de leur utilisation. L’isolation ROCKWOOL ne se dilate pas ni ne rétrécit, évitant ainsi toute formation de pont thermique au fil des ans. La laine de roche ROCKWOOL est répulsive à l’eau et ne retient pas l’humidité, toute formation de moisissure est donc exclue.
Confort acoustique
Excellente isolation et absorption acoustique La circulation, les avions, les systèmes de ventilation, la musique, les conversations, les portes qui s’ouvrent et qui se ferment. Nous ne sommes pas toujours conscients de tous ces bruits, mais ils nous perturbent et ont une influence sur notre santé. Grâce à la structure ouverte des fibres, les produits ROCKWOOL absorbent les ondes sonores, créant ainsi un cadre de vie et de travail agréable.
4
Durabilité
Particulièrement respectueux de l’homme et de l’environnement La combinaison de toutes ces caractéristiques uniques fait des produits ROCKWOOL des matériaux de construction extrêmement durables. Le froid et la chaleur sont effectivement chassés du bâtiment, permettant de diminuer de façon importante la consommation énergétique. Les produits ROCKWOOL contribuent de façon substantielle à la réduction des émissions de CO2 et ont une empreinte écologique ‘carbon footprint’ positive. La laine de roche ROCKWOOL est 100% recyclable et peut être réutilisée pour fabriquer de nouveaux produits de qualité.
Contenu
Photo de couverture: Hotel Thon Bruxelles, bureau d’architectes ‘Altiplan’
Façades extérieures
8
Murs Creux et Murs Rideaux
8
Bardages
18
Toitures
22
Toitures inclinées
22
Toitures plates
31
Constructions bois et cloisons
42
Sols
53
Services
57
Conditions générales
66
5
BouwPlaat 231 / Panneau Bâtiment 231
Rhinoxx / Rhinoxx D / Rhinoxx Afschot / Pente Taurox DUONP / Taurox NP
SpijkerflensDeken 118 / 123 Matelas à languettes 118 / 123
Rockflex 214 / 224
DeltaPlaat 212 / Panneau Delta 212
Fastfixx
BardageSysteem 209 DUO (SONO) / Système de Bardage 209 DUO (SONO) BardagePlaat 207 (SONO) / Panneau de Bardage 207 (SONO)
Inblaaswol / Laine de roche à insuffler
RockVent
Rockfit 434 DUO / 434 HP / 434 / 431 BP / 431 ADAPT
Productkeuzematrix
Buitengevels Spouwmuren
●
Vliesgevels
●
●
●
Metaalbouw
●
Houtskeletbouw en gevelsluitende elementen
●
Hellende daken Hellende daken - vaste balkafstanden
●
●
●
●
Hellende daken - variabele balkafstanden
●
●
●
Platte daken Platte daken
●
Houtbouw en wanden Houten constructies en wanden
●
●
●
●
Lichte metalen scheidingswanden Voorzetwanden Vloeren Zwevende vloeren Begane grondvloeren hout
Begane grondvloeren beton
●
Begane grondvloeren vaste grondslag Verdiepingsvloeren hout
Productinformatie vanaf pagina
6
8
11
14
18
●
●
●
22
24
25
26
31
42
Floorrock HP
Zwevende VloerPlaat 501 / Panneau pour Sols Flottants 501
Zwevende VloerPlaat 504 / Panneau pour Sols Flottants 504
Aerorock®ID
Labelrock 406
ROCKWOOL SOUNDMAXX
BouwPlaat 201 VARIO / Panneau Bâtiment 201 VARIO
BouwPlaat 210 /Panneau Bâtiment 210
BouwPlaat 211 VARIO / Panneau Bâtiment 211 VARIO
BouwPlaat 211 / Panneau Bâtiment 211
BouwPlaat 221 / Panneau Bâtiment 221
Tableau choix produit
Façades extérieures Murs creux Murs rideaux Bardages
●
●
Ossatures bois et éléments de façade
●
Toitures inclinées ●
●
●
Toitures inclinées / distance entre chevrons fixe
●
Toitures inclinées / distance entre chevrons variable Toitures plates Toitures plates Constructions bois et cloisons
●
●
●
●
●
●
●
●
Constructions en bois et cloisons Cloisons métalliques légères ●
●
●
Contre-cloisons
Sols
●
●
●
●
●
Sols flottants Sols rez-de-chaussée en bois
●
Sols rez-de-chaussée en béton
●
Sols rez-de-chaussée sur fondation fixe
●
●
●
●
43
44
45
46
47
50
Sols d’étage en bois
51
52
53
53
54
Information produits à partir de la page
7
Buitengevels
Façades extérieures
Spouwmuren en Vliesgevels
Murs Creux et Murs Rideaux
Rockfit 434 DUO Afmeting: 1200 x 600 mm Andere diktes op aanvraag
Rotswolplaat met een extra harde voorzijde (± 100 kg/m3), voorzien van ruitraster en een flexibele achterzijde (± 40 kg/m3). Gepatenteerd productieproces. Geschikt voor thermische isolatie van buitenmuren met gedeeltelijke spouwvulling en vliesgevels met open of gesloten voegen.
n n n
EUROCLASS A1, volgens NBN EN 13501-1 λD = 0,035 W/m.K, volgens NBN EN 12667 CE gemarkeerd en Keymark gecertificeerd
Dikte (mm)
Prijs (E/m2)
RD (m2.K/W)
m2/ pak
Platen/ pak
Pakken/ pallet Type A
m2/ pallet Type A
Min. afname pallets Type A
50 60 70 75 80 90 100 120 140 150 160 170 180 190 200
10,23 12,27 14,33 15,36 16,36 18,59 20,46 24,55 28,64 31,93 34,08 36,20 38,33 40,46 42,59
1,40 1,70 2,00 2,10 2,25 2,55 2,85 3,40 4,00 4,25 4,55 4,85 5,10 5,40 5,70
4,32 4,32 2,88 2,88 3,60 3,60 2,88 2,88 2,16 2,16 2,16 1,44 1,44 1,44 1,44
6 6 4 4 5 5 4 4 3 3 3 2 2 2 2
32 28 36 32 26 22 26 22 24 22 22 28 28 28 24
138,24 120,96 103,68 92,16 93,60 79,20 74,88 63,36 51,84 47,52 47,52 40,32 40,32 40,32 34,56
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 7
Epais. (mm)
Prix (E/m2)
RD (m .K/W)
m 2/ paquet
Panneaux/ paquet
Paquets/ palette Type A
m 2/ palette Type A
Quant. min. palettes Type A
2
Rockfit 434 DUO Dimensions: 1200 x 600 mm Autres épais. sur demande
Panneau en laine de roche constitué d’une couche supérieure extra dure (± 100 kg/m3) pourvue d’un quadrillage et d’une sous-couche flexible (± 40 kg/m3). Procédé de production breveté. Conçu pour isolation thermique par remplissage partiel du creux et murs rideaux avec joints ouverts ou fermés.
n n n
EUROCLASS A1, selon NBN EN 13501-1 λD = 0,035 W/m.K, selon NBN EN 12667 Marqué CE et certifié Keymark
ROCKWOOL DUO, een unieke isolatieplaat met twee verschillende zijden. Alle ROCKWOOL producten met de toevoeging DUO, hebben twee verschillende zijden. De ene is hard, de andere flexibel. De flexibele zijde wordt tegen het binnenblad van de spouw geplaatst. Door de goede aansluiting op het binnenspouwblad wordt warmteverlies door convectiestromen voorkomen. Door de harde zijde blijft de plaat stevig en makkelijk hanteerbaar, biedt het een betere weerbestendigheid en een hogere weerstand tegen indrukking bij het plaatsen van de rozetten.
8
ROCKWOOL DUO, un panneau isolant unique avec deux faces différentes. Tous les produits ROCKWOOL pourvus de la dénomination DUO, ont deux faces différentes. L’une est rigide, l’autre est flexible. La face flexible est appliquée contre le parement intérieur du mur creux. Grâce à la bonne jonction du panneau contre le parement intérieur du creux, toute perte thermique par convection est évitée. Grâce à la face rigide, le panneau est solide et facilement manipulable, il offre une meilleure résistance aux intempéries et une meilleure résistance à l’enfoncement pendant la pose des rosettes.
Façades extérieures
Spouwmuren en Vliesgevels
Rockfit 434 HP
Murs Creux et Murs Rideaux
NIEUW
Rockfit 434 HP is een harde rotswolplaat (ca. 70 kg/m3). Aan de spouwzijde is de plaat voorzien van een gecoate, microgeperforeerde aluminium bekleding voor een additionele thermische prestatie. Rockfit 434 HP is geschikt voor thermische isolatie van gemetselde spouwmuren met gedeeltelijke spouwvulling en vliesgevels met gesloten voegen.
Afmeting: 1200 x 600 mm Andere diktes op aanvraag
n n n
EUROCLASS A1, volgens NBN EN 13501-1 λD = 0,034 W/m.K, volgens NBN EN 12667 CE gemarkeerd en Keymark gecertificeerd
Dikte (mm)
Prijs (E/m2)
Rm* (m2.K/W)
m2/ pak
Platen/ pak
Pakken/ pallet Type A
m 2/ pallet Type A
Min. afname pallets Type A
50 60 70 75 80 100 120 140 150 160 170 180 190 200
11,43 13,40 15,37 16,37 17,33 21,27 25,20 29,14 32,30 34,37 36,41 38,45 40,50 42,55
1,84 2,14 2,44 2,59 2,74 3,39 3,89 4,49 4,79 5,09 5,39 5,64 5,94 6,24
4,32 3,60 2,88 2,88 3,60 2,16 2,16 1,44 1,44 1,44 1,44 1,44 1,44 1,44
6 5 4 4 5 3 3 2 2 2 2 2 2 2
32 32 36 32 26 32 28 36 32 32 28 28 28 26
138,24 115,20 103,68 92,16 93,60 69,12 60,48 51,84 46,08 46,08 40,32 40,32 40,32 37.44
1 1 1 1 1 1 1 1 6 6 6 6 6 7
Epais. (mm)
Prix (E/m2)
Rm* (m .K/W)
m2/ paquet
Panneaux/ paquet
Paquets/ palette Type A
m2/ palette Type A
Quant. min. palettes Type A
2
* Rm = RD + extra R-waarde van 0,39 m².K/W ten gevolge van de reflectiefolie op 431 BP/434 HP, waardoor de thermische weerstand van de niet-geventileerde luchtspouw stijgt van 0,18 naar 0,57 m².K/W. * Rm = RD + valeur-R supplémentaire de 0,39 m².K/W suite à la réflexion du film appliqué sur le 431 BP/434 HP, la résistance thermique du mur creux non-ventilé augmente donc de 0,18 à 0,57 m².K/W.
Rockfit 434 HP
NOUVEAU
Dimensions: 1200 x 600 mm Autres épais. sur demande
Rockfit 434 HP est un panneau de laine de roche rigide (env. 70 kg/m3). Le panneau est revêtu, du côté du creux du mur, d’un aluminium micro perforé pour améliorer les prestations thermiques. Rockfit 434 HP est conçu pour l’isolation thermique des murs creux maçonnés par remplissage partiel et des murs rideaux à joints fermés.
n n n
EUROCLASS A1, selon NBN EN 13501-1 λD = 0,034 W/m.K, selon NBN EN 12667 Marqué CE et certifié Keymark
9
Spouwmuren en Vliesgevels Murs Creux et Murs Rideaux
Buitengevels
Buitengevels
Façades extérieures
Spouwmuren en Vliesgevels
Murs Creux et Murs Rideaux
Rockfit 434 Afmeting: 1200 x 600 mm Andere diktes op aanvraag
Harde rotswolplaat (± 70 kg/m3). Geschikt voor thermische isolatie van buitenmuren met gedeeltelijke spouwvulling en vliesgevels met open of gesloten voegen. Rockfit 434 in de dunnere diktes is uitermate geschikt als akoestische onderbreking in woningscheidende wanden (gemene muren). Vermindert resonanties in de spouw en voorkomt akoestische- en thermische contactbruggen. Leverbaar met donkerkleurig mineraalvlies, meerprijs 1,61 E/m2.
n n n
EUROCLASS A1, volgens NBN EN 13501-1 λD = 0,034 W/m.K, volgens NBN EN 12667 CE gemarkeerd en Keymark gecertificeerd
Rockfit 434 kan worden toegepast in het RockVent geventileerd gevelsysteem.
Dikte (mm)
Prijs (E/m2)
RD (m2.K/W)
m2/ pak
Platen/ pak
Pakken/ pallet Type A
m2/ pallet Type A
Min. afname pallets Type A
20 30 40 50 60 70 75 80 100 120 140 150 160 170 180 190 200
3,94 5,89 7,87 9,83 11,80 13,77 14,77 15,73 19,67 23,60 27,54 30,70 32,77 34,81 36,85 38,90 40,95
0,55 0,85 1,15 1,45 1,75 2,05 2,20 2,35 2,90 3,50 4,10 4,40 4,70 5,00 5,25 5,55 5,85
10,80 7,20 5,76 4,32 3,60 2,88 2,88 3,60 2,16 2,16 1,44 1,44 1,44 1,44 1,44 1,44 1,44
15 10 8 6 5 4 4 5 3 3 2 2 2 2 2 2 2
32 32 32 32 32 36 32 26 32 28 36 32 32 28 28 28 26
345,60 230,40 184,32 138,24 115,20 103,68 92,16 93,60 69,12 60,48 51,84 46,08 46,08 40,32 40,32 40,32 37,44
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 8 8 8 8
Epais. (mm)
Prix (E/m2)
RD (m2.K/W)
m 2/ paquet
Panneaux/ paquet
Paquets/ palette Type A
m2/ palette Type A
Quant. min. palettes Type A
Rockfit 434 Dimensions: 1200 x 600 mm Autres épais. sur demande
Panneau rigide de laine de roche (± 70 kg/m3). Conçu pour isolation thermique par remplissage partiel du creux et murs rideaux avec joints ouverts ou fermés. Rockfit 434 dans les épaisseurs les plus faibles est particulièrement conçu pour être utilisé comme interruption acoustique dans les murs de séparation (murs mitoyens). Le panneau permet de diminuer les résonances dans le creux et évite tout pont thermique et acoustique. Supplément de prix voile minéral foncé, 1,61 E/m2.
10
n n n
EUROCLASS A1, selon NBN EN 13501-1 λD = 0,034 W/m.K, selon NBN EN 12667 Marqué CE et certifié Keymark
Rockfit 434 peut être appliqué dans la façade ventilée RockVent.
Façades extérieures
Spouwmuren en Vliesgevels
Murs Creux et Murs Rideaux
RockVent RockVent is een geventileerd gevelsysteem dat de krachten bundelt van ROCKWOOL isolatie en ROCKPANEL gevelbekleding. Een geveloplossing die kostenefficiëntie en creativiteit verenigt. Maximale thermische en esthetische prestaties worden gecombineerd met de juiste vochthuishouding in een gebouw. Het RockVent gevelsysteem is bovendien optimaal bestand tegen weersinvloeden en biedt een flexibele oplossing voor de toekomst. RockVent gevelsystemen kunnen worden toegepast in nieuwbouw en renovatie. Voor meer informatie zie www.rockvent.be.
RockVent RockVent est un concept de façade ventilée, qui conjugue les atouts de l’isolation ROCKWOOL et du bardage ROCKPANEL. Une solution pour façade qui combine créativité et rentabilité. Les performances thermiques et esthétiques maximales combinées garantissent une régulation optimale de l’humidité dans le bâtiment. RockVent a une résistance optimale aux intempéries et offre une solution flexible pour l’avenir. RockVent peut être utilisé aussi bien au niveau d’une rénovation mais également au niveau d’une nouvelle construction. Pour plus d’information, voir www.rockvent.be.
11
Spouwmuren en Vliesgevels Murs Creux et Murs Rideaux
Buitengevels
Buitengevels
Façades extérieures
Spouwmuren en Vliesgevels
Rockfit 431 BP
Murs Creux et Murs Rideaux
NIEUW
Halfharde en veerkrachtige rotswolplaat (ca. 40 kg/m3). Aan de spouwzijde is de plaat voorzien van een gecoate, microgeperforeerde aluminium bekleding voor een additionele thermische prestatie. Rockfit 431 BP is geschikt voor thermische isolatie van gemetselde spouwmuren met gedeeltelijke spouwvulling en vliesgevels met gesloten voegen.
Afmeting: 1200 x 600 mm Andere diktes op aanvraag
n n n
EUROCLASS A1, volgens NBN EN 13501-1 λD = 0,036 W/m.K, volgens NBN EN 12667 CE gemarkeerd en Keymark gecertificeerd
Dikte (mm)
Prijs (E/m2)
Rm* (m2.K/W)
m2/ pak
Platen/ pak
Pakken/ pallet Type A
m2/ pallet Type A
Min. afname pallets Type A
80 85 90 95 100 105 120 125 140 145 150 155 160 170 175 180 190 200
8,84 9,45 9,73 10,20 10,50 11,12 12,28 13,05 14,66 15,40 15,60 16,35 16,52 17,75 18,23 18,39 19,65 20,27
2,59 2,74 2,89 2,99 3,14 3,29 3,69 3,84 4,24 4,39 4,54 4,69 4,79 5,09 5,24 5,39 5,64 5,94
4,32 4,32 3,60 3,60 2,88 3,60 2,88 2,88 2,88 2,16 2,16 2,16 2,16 2,16 2,16 2,16 2,16 1,44
5 5 5 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2
22 20 22 22 26 20 22 20 16 24 22 22 22 20 20 20 16 26
95,04 86,40 79,20 79,20 74,88 72,00 63,36 57,60 46,08 51,84 47,52 47,52 47,52 43,20 43,20 43,20 34,56 37,44
1 6 1 6 1 5 1 5 1 5 1 6 1 6 6 6 7 7
Epais. (mm)
Prix (E/m2)
Rm* (m2.K/W)
m2/ paquet
Panneaux/ paquet
Paquets/ palette Type A
m2/ palette Type A
Quant. min. palettes Type A
* Rm = RD + extra R-waarde van 0,39 m².K/W ten gevolge van de reflectiefolie op 431 BP / 434 HP, waardoor de thermische weerstand van de niet-geventileerde luchtspouw stijgt van 0,18 naar 0,57 m².K/W. * Rm = RD + valeur-R supplémentaire de 0,39 m².K/W suite à la réflexion du film appliqué sur le 431 BP / 434 HP, la résistance thermique du mur creux non-ventilé augmente donc de 0,18 à 0,57 m².K/W.
Rockfit 431 BP
NOUVEAU
Dimensions: 1200 x 600 mm Autres épais. sur demande
12
Panneau en laine de roche semi-rigide et élastique (env. 40 kg/m3). Le panneau est revêtu, du côté du creux du mur, d’un aluminium micro perforé pour améliorer les prestations thermiques. Rockfit 431 BP est conçu pour l’isolation thermique des murs creux maçonnés par remplissage partiel et des murs rideaux à joints fermés.
n n n
EUROCLASS A1, selon NBN EN 13501-1 λD = 0,036 W/m.K, selon NBN EN 12667 Marqué CE et certifié Keymark
Façades extérieures
Spouwmuren en Vliesgevels
Murs Creux et Murs Rideaux
Rockfit 431 ADAPT Afmeting: 1200 x 600 mm Andere diktes op aanvraag
Halfharde en veerkrachtige rotswolplaat (ca. 40 kg/m3). Geschikt voor thermische isolatie van buitenmuren met gedeeltelijke of volledige spouwvulling en vliesgevels met gesloten voegen. Leverbaar met donkerkleurig mineraalvlies, meerprijs 1,61 E/m2.
n n n
EUROCLASS A1, volgens NBN EN 13501-1 λD = 0,036 W/m.K, volgens NBN EN 12667 CE gemarkeerd en Keymark gecertificeerd
Dikte (mm)
Prijs (E/m2)
RD (m2.K/W)
m2/ pak
Platen/ pak
Pakken/ pallet Type A
m2/ pallet Type A
40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 120 125 140 145 150 155 160 170 175 180 190 200
3,59 4,10 4,46 5,00 5,43 6,00 6,32 6,72 7,24 7,85 8,13 8,60 8,90 9,52 10,68 11,45 13,06 13,80 14,00 14,75 14,92 16,15 16,63 16,79 18,05 18,67
1,10 1,25 1,35 1,50 1,65 1,80 1,90 2,05 2,20 2,35 2,50 2,60 2,75 2,90 3,30 3,45 3,85 4,00 4,15 4,30 4,40 4,70 4,85 5,00 5,25 5,55
8,64 7,20 5,76 7,20 5,76 5,76 5,76 4,32 4,32 4,32 3,60 3,60 2,88 3,60 2,88 2,88 2,88 2,16 2,16 2,16 2,16 2,16 2,16 2,16 2,16 1,44
12 10 8 10 8 8 8 6 6 6 5 5 4 5 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 2
22 22 26 16 22 20 16 22 22 20 22 22 26 20 22 20 16 24 22 22 22 20 20 20 16 26
190,08 158,40 149,76 115,20 126,72 115,20 92,16 95,04 95,04 86,40 79,20 79,20 74,88 72,00 63,36 57,60 46,08 51,84 47,52 47,52 47,52 43,20 43,20 43,20 34,56 37,44
Epais. (mm)
Prix (E/m2)
RD (m2.K/W)
m2/ paquet
Panneaux/ paquet
Paquets/ palette Type A
m2/ palette Type A
Min. afname pallets Type A 1 5 1 5 1 5 1 1 1 5 1 6 1 5 1 5 1 5 1 6 1 6 6 6 7 7 Quant. min. palettes Type A
Rockfit 431 ADAPT Dimensions: 1200 x 600 mm Autres épais. sur demande
Panneau en laine de roche semi-rigide et élastique (± 40 kg/m3). Conçu pour isolation thermique par remplissage partiel ou intégral du creux et pour les murs rideaux avec joints fermés. Supplément de prix voile minéral foncé, 1,61 E/m2.
n n n
EUROCLASS A1, selon NBN EN 13501-1 λD = 0,036 W/m.K, selon NBN EN 12667 Marqué CE et certifié Keymark
13
Spouwmuren en Vliesgevels Murs Creux et Murs Rideaux
Buitengevels
Buitengevels
Façades extérieures
Spouwmuren en Vliesgevels
Murs Creux et Murs Rideaux
Inblaaswol Losse rotswolvulling voor na-isolatie van spouwconstructies. ROCKWOOL inblaaswol wordt aangebracht door erkende na-isolatiespecialisten. Voor meer informatie zie www.rockwool.be. Prijs (E/kg) 1,58 Prix (E/kg)
Kg/ pak 20
n
EUROCLASS A1, volgens NBN EN 13501-1
n
EUROCLASS A1, selon NBN EN 13501-1
Aantal Min. afname pakken/pallet pallets Type A Type A 24
1
Kg/ Nombre de Quant. min. paquet paquets/palette palettes Type A Type A
Laine de roche à insuffler Laine de roche en vrac pour la rétro-isolation de constructions de murs. La laine à insuffler ROCKWOOL est appliquée par des spécialistes agréés en rétro-isolation. Pour plus d’information, voir www.rockwool.be.
14
Façades extérieures
Spouwmuren en Vliesgevels
Murs Creux et Murs Rideaux
Service artikelen | ROCKWOOL HoekAnker Het ROCKWOOL HoekAnker is eenvoudig en gebruiksvriendelijk te monteren voor een optimale thermische prestatie en professionele afwerking bij uitwendige hoeken van geïsoleerde spouwmuren. Prijs (E/stuk)
Stuks per doos
Afname per
0,64 Prix (E/pièce)
200 Pièces par boîte
10 dozen/ boîtes Quantité commande
Service produits | Crochet de Coin ROCKWOOL Le Crochet de Coin ROCKWOOL se place facilement et rapidement, garantit une prestation thermique optimale et permet un parachèvement professionnel des angles et des coins extérieurs des murs creux isolés.
15
Spouwmuren en Vliesgevels Murs Creux et Murs Rideaux
Buitengevels
Buitengevels Voorbeeldconstructies spouwmuren en vliesgevels Productoverzicht of productkeuze Product / Spouwvulling 2
3
5
1
Spouwmuren, gedeeltelijke vulling Spouwmuren, volledige vulling
4
Spouwmuur gedeeltelijk gevuld 1. Pleisterlaag ca. 10 mm 2. Snelbouwsteen metselwerk, dikte 140 mm 3. Rockfit 431 ADAPT of Rockfit 434 (DUO) 4. Zwak geventileerde luchtspouw 5. Baksteen metselwerk, dikte 90 mm
Vlies-/natuursteengevels, gesloten voegen Vlies-/natuursteengevels, open voegen
Gebouwhoogte
Rockfit 431 ADAPT
Rockfit 434
Rockfit 434 DUO
Laagbouw (0-10 m) Middelhoogbouw (10-25 m) Hoogbouw (> 25 m) Laagbouw (0-10 m) Middelhoogbouw (10-25 m) Hoogbouw (> 25 m) Laagbouw (0-10 m) Middelhoogbouw (10-25 m) Hoogbouw (> 25 m) Laagbouw (0-10 m) Middelhoogbouw (10-25 m) Hoogbouw (> 25 m)
x x
x x x
x x x
n.v.t. x x x x x
n.v.t. x x x x x x
x x n.v.t. x x
Gemetselde spouwmuren met volledige vulling zijn mogelijk tot 25 meter hoogte. Uitzonderingen: gebouwen in de kuststreek (max. 8 meter) en gebouwen aan de kustlijn (alleen gedeeltelijke spouwvulling). Zie ATG-informatieblad 2002/1 “Geïsoleerde spouwmuren met gevelmetselwerk”.
Thermische prestaties 2
3
4
Spouwmuur volledig gevuld 1. Pleisterlaag ca. 10 mm 2. Snelbouwsteen metselwerk, dikte 140 mm 3. Rockfit 431 ADAPT 4. Baksteen metselwerk, dikte 90 mm
1
Spouwmuur met gedeeltelijke spouwvulling Rockfit 431 ADAPT RD (m2.K/W) UC-voorb. (W/m2.K) Rockfit 434 RD (m2.K/W) UC-voorb. (W/m2.K) Rockfit 434 DUO RD (m2.K/W) UC-voorb. (W/m2.K)
50 mm 1,35 0,54
60 mm 1,65 0,47
75 mm 2,05 0,40
100 mm 2,75 0,32
120 mm 3,30 0,27
150 mm 4,15 0,23
170 mm 4,70 0,20
200 mm 5,55 0,17
1,45 0,51
1,75 0,45
2,20 0,38
2,90 0,31
3,50 0,26
4,40 0,22
5,00 0,19
5,85 0,16
1,40 0,53
1,70 0,46
2,10 0,39
2,85 0,31
3,40 0,27
4,25 0,23
4,85 0,19
5,70 0,17
* RD inclusief meerwaarde reflectie in niet-geventileerde luchtspouw. Berekening en thermische waarden materialen overeenkomstig NBN B 62-002, addendum A1, NBN EN 6946, NBN EN 12524 en NBN EN 13162. Invloed 5 spouwankers per m2 meegerekend.
Spouwmuur met volledige spouwvulling 1 2 4
50 mm 1,35 0,56
60 mm 1,65 0,49
75 mm 2,05 0,41
100 mm 120 mm 140 mm 2,75 3,30 3,85 0,33 0,28 0,25
150 mm 170 mm 200 mm 4,15 4,70 5,55 0,24 0,20 0,18
Berekening en thermische waarden materialen overeenkomstig NBN B 62-002, addendum A1, NBN EN 6946, NBN EN 12524 en NBN EN 13162. Invloed 5 spouwankers per m2 meegerekend.
3
Open vliesgevel 1. Gewapend beton 2. Rockfit 434 of Rockfit 434 DUO 3. Al dan niet geventileerde luchtspouw 4. Gevelbekleding
16
Rockfit 431 ADAPT RD (m2.K/W) UC-voorb. (W/m2.K)
Vlies- of natuursteengevel Rockfit 434 RD (m2.K/W) UC-voorb. (W/m2.K) Rockfit 434 DUO RD (m2.K/W) UC-voorb. (W/m2.K)
50 mm 1,45
60 mm 1,75
1,40
1,70
75 mm 100 mm 120 mm 140 mm 150 mm 170 mm 200 mm 2,20 2,90 3,50 4,10 4,40 5,00 5,85 Afhankelijk van het gevelsysteem en het ankertype 2,10 2,85 3,40 4,00 4,25 4,85 Afhankelijk van het gevelsysteem en het ankertype
5,70
Façades extérieures Exemples de construction murs creux et murs rideaux Choix du produit Produit / remplissage du creux Murs creux, remplissage partiel Murs creux, remplissage intégral Murs rideaux/façades en pierres naturelles, joints fermés Murs rideaux/façades en pierres naturelles, joints ouverts
Hauteur bâtiment
Rockfit 431 ADAPT
Rockfit 434
Rockfit 434 DUO
Bâtiment bas (0-10 m) Hauteur moyenne (10-25 m) Bâtiment élevé (> 25 m) Bâtiment bas (0-10 m) Hauteur moyenne (10-25 m) Bâtiment élevé (> 25 m) Bâtiment bas (0-10 m) Hauteur moyenne (10-25 m) Bâtiment élevé (> 25 m) Bâtiment bas (0-10 m) Hauteur moyenne (10-25 m) Bâtiment élevé (> 25 m)
x x
x x x
x x x
x x Non concerné Non concerné Non concerné x x x x x x x x x x x x x
Les murs creux maçonnés peuvent être isolés par remplissage intégral jusqu’à une hauteur de 25m. Exceptions: les bâtiments en région côtière (max. 8 mètres) et les bâtiments en bord de mer (uniquement remplissage partiel). Voir ATG - feuille d’information 2002/1 «Murs creux isolés avec façade maçonnée».
Prestations thermiques
2
3
5
1
4
Mur creux remplissage partiel 1. Plafonnage, épaisseur + 10 mm 2. Maçonnerie en terre cuite perforée, épaisseur 140 mm 3. Rockfit 431 ADAPT ou Rockfit 434 (DUO) 4. Reste du creux, faiblement ventilé 5. Parement en briques, épaisseur 90 mm
Murs creux avec remplissage partiel Rockfit 431 ADAPT 50 mm 1,35 RD (m2.K/W) 0,54 UC-exemple (W/m2.K) Rockfit 434 1,45 RD (m2.K/W) 0,51 UC-exemple (W/m2.K) Rockfit 434 DUO 1,40 RD (m2.K/W) 0,53 UC-exemple (W/m2.K)
60 mm 1,65 0,47
75 mm 2,05 0,40
100 mm 2,75 0,32
120 mm 3,30 0,27
150 mm 4,15 0,23
170 mm 4,70 0,20
200 mm 5,55 0,17
1,75 0,45
2,20 0,38
2,90 0,31
3,50 0,26
4,40 0,22
5,00 0,19
5,85 0,16
1,70 0,46
2,10 0,39
2,85 0,31
3,40 0,27
4,25 0,23
4,85 0,19
5,70 0,17
* RD plus-value de la réflexion dans les murs creux non ventilés incluse. Calcul et valeurs thermiques des matériaux conformes à la NBN B 62-002, addendum A1, NBN EN 6946, NBN EN 12524 et NBN EN 13162. Influence des 5 crochets d’ancrage par m2 comprise.
2
3
4
Mur creux remplissage intégral 1. Plafonnage, épaisseur + 10 mm 2. Maçonnerie en terre cuite perforée, épaisseur 140 mm 3. Rockfit 431 ADAPT 4. Parement en briques, épaisseur 90 mm
Murs creux avec remplissage intégral Rockfit 431 ADAPT 50 mm 1,35 RD (m2.K/W) UC-exemple (W/m2.K) 0,56
60 mm 1,65 0,49
75 mm 2,05 0,41
100 mm 120 mm 140 mm 2,75 3,30 3,85 0,33 0,28 0,25
150 mm 170 mm 200 mm 4,15 4,70 5,55 0,24 0,20 0,18
1 2
Calcul et valeurs thermiques des matériaux conformes à la NBN B 62-002, addendum A1, NBN EN 6946, NBN EN 12524 et NBN EN 13162. Influence des 5 crochets d’ancrage par m2 comprise.
4
Murs rideaux et façades en pierres naturelles Rockfit 434 50 mm 1,45 RD (m2.K/W) UC-exemple (W/m2.K) Rockfit 434 DUO 1,40 RD (m2.K/W) UC-exemple (W/m2.K)
60 mm 1,75
1,70
75 mm 100 mm 120 mm 140 mm 150 mm 170 mm 200 mm 2,20 2,90 3,50 4,10 4,40 5,00 5,85 En fonction du système de façade et du type d’ancrage 2,10 2,85 3,40 4,00 4,25 4,85 En fonction du système de façade et du type d’ancrage
5,70
1
3
Mur rideau avec joints ouverts 1. Béton armé 2. Rockfit 434 ou Rockfit 434 DUO 3. Reste du creux, ventilé ou non 4. Revêtement de façade 17
Buitengevels
Façades extérieures
Metaalbouw
Bardages
BardageSysteem 209 DUO (SONO) Andere afmetingen op aanvraag
Het BardageSysteem 209 DUO bestaat uit een speciaal ontwikkelde isolatieplaat met een harde toplaag en een flexibele onderlaag. De harde toplaag dient tevens als koudebrugonderbreking. Snelle verwerking, hoge thermische prestaties en zeer weerbestendig. Het systeem wordt toegepast in zowel traditionele metalen gevels als in gevels opgebouwd met omegaprofielen. Het BardageSysteem 209 DUO SONO is speciaal ontwikkeld voor geperforeerde wandconstructies, waarbij thermisch en akoestisch binnencomfort van groot belang is. De 209 DUO SONO is eenzijdig voorzien van een speciale donkergekleurde, akoestisch open aluminiumfolie en combineert een hoge geluidsisolatie met een goede geluidabsorptie. Dikte (mm)
Lengte (mm)
Breedte (mm)
n
n
n
209 DUO: EUROCLASS A1, volgens NBN EN 13501-1 209 DUO SONO: EUROCLASS C-s1, d0, volgens NBN EN 13501-1 CE gemarkeerd en Keymark gecertificeerd
Prijs* (E/m2)
RD (m2.K/W)
m2 / pallet
Min.afname pallets
3,70 4,20 4,75
54,00 / 57,60 48,00 / 47,52 36,00 / 43,20
1/4 1/6 7/1
BardageSysteem 209 DUO / Système de Bardage 209 DUO 130 150 170
1200 1200 1200
500 / 600 500 / 600 500 / 600
13,00 14,00 15,20
BardageSysteem 209 DUO SONO / Système de Bardage 209 DUO SONO 130 150 170 Epais. (mm)
1200 1200 1200
500 / 600 500 / 600 600
15,22 16,22 17,42
3,70 4,20 4,75
54,00 / 57,60 48,00 / 47,52 43,20
1/4 1/5 1
Longueur (mm)
Largeur (mm)
Prix* (E/m2)
RD (m2.K/W)
m2/ palette
Quant. min. palettes
* Prijzen exclusief schroeven / Prix vis non comprises
Système de Bardage 209 DUO (SONO) Autres dimensions sur demande
Le Système de Bardage 209 DUO est constitué d’un panneau isolant spécial comprenant une face supérieure dure et une sous-couche flexible. La couche supérieure dure sert d’interruption de ponts thermiques. Montage rapide, prestations thermiques élevées et résistant aux intempéries. Le système est aussi bien appliqué dans les façades métalliques traditionnelles que dans les façades constituées de profilés Omega. Le Système de Bardage 209 DUO SONO est spécialement conçu pour les constructions de murs perforés, dans lesquelles le confort acoustique intérieur est primordial. Le 209 DUO SONO est pourvu sur une face d’une feuille d’aluminium spéciale acoustiquement ouverte de couleur foncée et combine une isolation acoustique performante à une bonne absorption acoustique.
18
n
n
n
209 DUO: EUROCLASS A1, selon NBN EN 13501-1 209 DUO SONO: EUROCLASS C-s1, d0 selon NBN EN 13501-1 Marqué CE et certifié Keymark
Buitengevels
Façades extérieures
Metaalbouw
Bardages
BardagePlaat 207 (SONO) Lichte, zeer veerkrachtige rotswolplaat. Geschikt voor thermische en geluidsisolerende binnendoosvulling voor metalen gevels. BardagePlaat 207 SONO is éénzijdig voorzien van een speciale donkerkleurige, akoestisch open aluminiumfolie.
Dikte (mm)
n
n
n n
207: EUROCLASS A1, volgens NBN EN 13501-1 207 SONO: EUROCLASS C-s1,d0, volgens NBN EN 13501-1 λD = 0,038 W/m.K, volgens NBN EN 12667 CE gemarkeerd en Keymark gecertificeerd
Metaalbouw Bardages
Andere afmetingen op aanvraag
Lengte (mm)
Breedte (mm)
Prijs* (E/m2)
RD (m2.K/W)
m2/ pallet
Min.afname pallets
1200 1200 1200 1200 1200
505 / 605 505 / 605 505 / 605 505 / 605 505 / 605
6,44 7,56 8,61 9,63 10,59
1,55 1,80 2,10 2,35 2,60
121,20 / 116,16 96,96 / 92,93 90,90 / 87,12 72,72 / 69,70 72,72 / 69,70
4/4 5/5 5/5 1/6 6/6
1200 1200 1200 1200 1200
505 / 605 505 / 605 505 / 605 505 / 605 505 / 605
8,66 9,78 10,83 11,85 12,81
1,55 1,80 2,10 2,35 2,60
121,20 / 116,16 96,96 / 92,93 90,90 / 87,12 72,72 / 69,70 72,72 / 69,70
4/4 5/5 5/5 6/6 6/6
Longueur (mm)
Largeur (mm)
Prix* (E/m2)
RD (m2.K/W)
m2/ palette
Quant. min. palettes
BardagePlaat 207 60 70 80 90 100
Panneau de Bardage 207 SONO 60 70 80 90 100 Epais. (mm)
* Prijzen exclusief schroeven / Prix vis non comprises
Panneau de Bardage 207 (SONO) Autres dimensions sur demande
Panneau léger et extra-souple de laine de roche. Conçu pour isolation thermique et acoustique par remplissage des caissons de bardages pour façades métalliques. Panneau de Bardage 207 SONO est pourvu sur une face d’une feuille spéciale en aluminium foncée, acoustiquement ouverte.
n n
n n
207: EUROCLASS A1, selon NBN EN 13501-1 207 SONO: EUROCLASS C-s1, d0 selon NBN EN 13501-1 λD = 0,038 W/m.K, selon NBN EN 12667 Marqué CE et certifié Keymark
19
Buitengevels Metaalbouw
Toebehoren BardageSysteem 209 DUO (SONO) NYCO® - Primair
NYCO® - Secundair
6-Kant - Primair
6-Kant - Secundair
UFO - Secundair
Eigenschappen bevestigers Zoutsproeitest Boorcapaciteit primaire bevestigers Boorcapaciteit secundaire bevestigers Type boorpunt Afdichtingsring
Primaire bevestiger met NYCO ® kunststofkopuitvoering Diameter / lengte Kopuitvoering Kopdiameter Afdichtingsring Staalkwaliteit Corrosiebescherming Ook in RVS A2 staalkwaliteit
5,5-6,3 / 70 of 90 mm(2) 12-Kantkop - SW 11 Max. 18 mm RVS A2 - Ø 16 mm AISI 1018 Coating DURAL 1000 AISI 304
Secundaire bevestiger met NYCO ® kunststofkopuitvoering Diameter / lengte 4,8 / 20 mm Kopuitvoering 12-Kantkop - SW 11 Kopdiameter Max. 18 mm Afdichtingsring RVS A2 - Ø 16 mm Staalkwaliteit AISI 1018 Corrosiebescherming Coating DURAL 1000 Ook in RVS A2 staalkwaliteit AISI 304 Primaire bevestiger met 6-Kantkopuitvoering Diameter / lengte Kopuitvoering Kopdiameter Afdichtingsring Staalkwaliteit Corrosiebescherming Ook in RVS A2 staalkwaliteit
5,5-6,3 / 70 of 90 mm(2) 6-Kantkop - SW 8 Max. 10,5 mm RVS A2(1) - Ø 16 mm AISI 1018 Coating DURAL 1000 AISI 304
Secundaire bevestiger met 6-Kantkopuitvoering Diameter / lengte Kopuitvoering Kopdiameter Afdichtingsring Staalkwaliteit Corrosiebescherming Ook in RVS A2 staalkwaliteit
4,8 / 20 mm 6-Kantkop - SW 8 Max. 10,5 mm RVS A2(1) - Ø 16 mm AISI 1018 Coating DURAL 1000 AISI 304
Secundaire bevestiger met UFO kopuitvoering Diameter / lengte Kopuitvoering Kopdiameter Afdichtingsring Staalkwaliteit Corrosiebescherming Ook in RVS A2 staalkwaliteit
4,8 / 20 mm (klein) of 5,5 / 23 mm (normaal) Laag bolkop met DS 25 aandrijving(3) Max. 12,7 mm (klein), 14,4 mm (normaal) Ø 10 mm AISI 1018 Coating DURAL 1000 AISI 304
1.000 uur (DURAL 1000) 2 x 0,88 mm of 1 x 1,25 mm achterliggende constructie + 2 x 0,75 mm buitenbeplating: omegaprofielen steeds voorboren met boordiameter 4,9 mm 2 x 0,75 mm + 1,0 mm omegaprofiel 1 (gereduceerde boorpunt) EPDM gevulkaniseerd op ring in RVS A2 bij alle NYCO -kop en 6-Kant-kop primaire en secundaire bevestigers
(1) De primaire en secundaire 6-Kant-schroeven worden standaard met 16 mm diameter afdichtingsring geleverd en op aanvraag met een kleinere ring van 14 mm diameter, bij toepassing van speciale gevelbeplating, bijvoorbeeld het sinusprofiel type 18/76. (2) 70 mm schroef voor 40 mm afstandhouding, 90 mm schroef voor 60 mm afstandhouding. (3) Inwendig vertande conische DS 25 aandrijving met bitje.
20
Façades extérieures Bardages
NYCO® - Primair
NYCO® - Secundair
6-côtés - Primair
6-côtés - Secundair
UFO – Secundair
Caractéristiques des fixations Test projection saline Capacité de forage des fixations primaires Capacité de forage des fixations secondaires Type de point de forage Anneau d’étanchéité
Fixation primaire avec tête synthétique NYCO ® Diamètre / longueur Forme tête Diamètre tête Anneau d’étanchéité Qualité de l’acier Protection contre la corrosion Egalement en qualité acier inoxydable A2
5,5-6,3 / 70 ou 90 mm(2) 12 côtés (dodécagonale) SW 11 Max. 18 mm Acier inoxydable A2 - Ø 16 mm AISI 1018 Coating URAL 1000 AISI 304
Fixation secondaire avec tête synthétique NYCO ® Diamètre / longueur Forme tête Diamètre tête Anneau d’étanchéité Qualité de l’acier Protection contre la corrosion Egalement en qualité acier inoxydable A2
4,8 / 20 mm 12 côtés (dodécagonale) SW 11 Max. 18 mm RVS A2 - Ø 16 mm AISI 1018 Coating DURAL 1000 AISI 304
Fixation primaire avec tête hexagonale Diamètre / longueur Forme tête Diamètre tête Anneau d’étanchéité Qualité de l’acier Protection contre la corrosion Egalement en qualité acier inoxydable A2
5,5-6,3 / 70 ou 90 mm(2) Hexagonale SW 8 Max. 10,5 mm RVS A2(1) - Ø 16 mm AISI 1018 Coating DURAL 1000 AISI 304
Fixation secondaire avec tête hexagonale Diamètre / longueur Forme tête Diamètre tête Anneau d’étanchéité Qualité de l’acier Protection contre la corrosion Egalement en qualité acier inoxydable A2
4,8 / 20 mm Hexagonale SW 8 Max. 10,5 mm RVS A2(1) - Ø 16 mm AISI 1018 Coating DURAL 1000 AISI 304
Fixation secondaire avec tête UFO Diamètre / longueur Forme tête Diamètre tête Anneau d’étanchéité Qualité de l’acier Protection contre la corrosion Egalement en qualité acier inoxydable A2
4,8 / 20 mm (petite) ou 5,5 / 23 mm (normale) Tête plate avec empreinte DS 25 Max. 12,7 mm (petite), 14,4 mm (normale) Ø 10 mm AISI 1018 Coating DURAL 1000 AISI 304
Metaalbouw Bardages
Accessoires Système de Bardage 209 DUO (SONO)
1.000 h (DURAL 1000) 2 x 0,88 mm ou 1 x 1,25 mm construction arrière + 2 x 0,75 mm revêtement extérieur: fixations des profilés omega: toujours préforer avec un diamètre de forage de 4,9 mm 2 x 0,75 mm + 1,0 mm profilé omega 1 (point de forage réduit) EPDM vulcanisé sur anneau en acier inoxydable sur toutes les fixations primaires et secondaires à tête NYCO et à tête hexagonale
(1) Les vis hexagonales primaires et secondaires sont livrées en standard avec un anneau d’étanchéité de 16 mm de diamètre, sur demande cet anneau peut être livré en 14 mm de diamètre, pour application de revêtement de façade spécial, par exemple un profilé sinus type 18/76. (2) Vis de 70 mm pour écartement de 40 mm, vis de 90 mm pour écartement de 60 mm. (3) Empreinte dentelée DS 25 de forme conique, vissage avec embout adapté.
21
Daken
Toitures
Hellende daken
Toitures inclinées
Fastfixx Fastfixx is een volledig afgewerkt, snel en eenvoudig te monteren isolatiesysteem met een harde, brandveilige, geluidswerende en thermisch isolerende rotswolplaat met geïntegreerde dampremmer en een afgewerkte toplaag. Geschikt voor nieuwbouwtoepassingen en het renoveren en/of na-isoleren van hellende daken.
n
n n
EUROCLASS A2-s1, d0 volgens NBN EN 13501-1 λD = 0,034 W/m.K, volgens NBN EN 12667 CE gemarkeerd en Keymark gecertificeerd
Dikte (mm)
Afmeting (mm)
Prijs (E/m2)
RD (m2.K/W)
Platen/ doos
Dozen/ pallet
m2/ doos
m2/ pallet
Min. afname pallets
60 60 100 100
1300 x 600 1600 x 600 1300 x 600 1600 x 600
25,01 25,01 33,48 33,48
1,75 1,75 2,90 2,90
6 6 4 4
6 6 6 6
4,68 5,76 3,12 3,84
28,08 34,56 18,72 23,04
1 1 1 1
Epais. (mm)
Dimensions (mm)
Prix (E/m2)
Boîtes/ palette
m2/ boîte
m2/ palette
Quant. min. palettes
RD Panneaux/ (m2.K/W) boîte
Fastfixx Fastfixx est un système d’isolation complet pour un parachèvement total, de montage rapide et aisé avec un panneau en laine de roche rigide pour protection incendie, isolation acoustique et isolation thermique avec un pare-vapeur intégré et pourvu d’une couche de finition. Conçu pour applications en constructions neuves et pour la rénovation et/ou la rétroisolation de toitures inclinées.
22
n n n
EUROCLASS A2,s1, d0 selon NBN EN 13501-1 λD = 0,034 W/m.K, selon NBN EN 12667 Marqué CE et certifié Keymark
Daken
Toitures
Hellende daken
Toitures inclinées
Inhoud (ml)
Verpakking
Aantal/ doos
600 290
Lijmworst/ Boudin de colle Lijmkoker/ Tube de colle
12 12
Contenu (ml)
Emballage
Nombre/ boîte
* Prijs op aanvraag / Prix sur demande Colle Fastfixx* Colle élastique, spécialement développée par ROCKWOOL et Bostik, pour coller et mastiquer le Système d’Isolation Fastfixx pour Toitures Inclinées.
Fastfixx anker* Metalen anker dat in de Fastfixx isolatie wordt geschoven en middels een schroef wordt bevestigd tegen het dakbeschot. T.b.v. Fastfixx dikte (mm)
Aantal/ doos
60 100
200 100
Pour Fastfixx Epais. (mm)
Nombre/ boîte
Klein/ Petit Groot/ Grand
* Prijs op aanvraag / Prix sur demande Crochet d’ancrage Fastfixx* Crochet d’ancrage métallique qui est glissé dans l’isolation Fastfixx et qui est vissé contre la sous-toiture.
Profielen* T-profielen, te plaatsen tussen de platen voor de afwerking. Optioneel: L-profielen voor hoekafwerking.
T-profielen/ Profilés T L-profielen/ Profilés L
Lengte (mm)
Afmeting (mm)
Verpakking (stuks)
1600 1600
20 x 15 x 1,0 20 x 15 x 0,9
20 20
Longueur (mm)
Dimensions (mm)
Emballage (pièces)
* Prijs op aanvraag / Prix sur demande Profilés* Les Profilés en T sont destinés à la finition entre les panneaux. Option: Profilés en L pour finition périphérique.
Systeemvoordelen: n Volledig afgewerkt systeem; n Snel en eenvoudig te monteren zonder regelwerk; n Hoogwaardige isolatie; n Brandveilig; n Brandwerend; n Geluidwerend; n Dampremmend.
Avantages du système: n Système complet pour un parachèvement total; n Montage rapide et aisé sans lattes; n Isolation haute performance; n Protection incendie; n Haute résistance au feu; n Haute performance acoustique; 23 n Pare-vapeur.
Hellende daken Toitures inclinées
Fastfixx lijm* Speciale elastische lijm, ontwikkeld door ROCKWOOL en Bostik, voor het verlijmen en kitten van het Fastfixx Hellend Dak Isolatiesysteem.
Daken
Toitures
Hellende daken
Toitures inclinées
DeltaPlaat 212 Afmeting: 800 x 500 mm Andere diktes op aanvraag
Halfharde rotswolplaat, diagonaal in twee gelijke driehoeken gesneden (gepatenteerd). Door beide helften ten opzichte van elkaar te verschuiven verandert de plaatbreedte. Een plaat voldoet voor alle keperafstanden. Geschikt voor thermische isolatie tussen de kepers in vloeren, hellende daken en bij houtskeletbouw.
n n n
EUROCLASS A1, volgens NBN EN 13501-1 λD = 0,036 W/m.K, volgens NBN EN 12667 CE gemarkeerd en Keymark gecertificeerd
Dikte (mm)
Prijs (E/m2)
RD (m2.K/W)
Inhoud m2/pak
Pakken/ pallet Type A
m2/ pallet Type A
Min. afname pallets Type A
60 75 100 120 140 150 160 180
5,13 6,27 8,13 9,76 11,40 12,57 13,00 14,63
1,65 2,05 2,75 3,30 3,85 4,15 4,40 5,00
4,00 3,20 2,40 2,00 1,60 1,60 1,20 1,20
24 24 24 24 24 24 30 24
96,00 76,80 57,60 48,00 38,40 38,40 36,00 28,80
1 1 1 1 1 1 1 1
Epais. (mm)
Prix (E/m2)
RD (m .K/W)
m2/ paquet
Paquets/ palette Type A
m2/ palette Type A
Quant. min. palettes Type A
2
Panneau Delta 212 Dimensions: 800 x 500 mm Autres épais. sur demande
24
Panneau semi-rigide de laine de roche, coupé en deux triangles égaux le long de la diagonale (breveté). En faisant glisser les deux moitiés le long de la diagonale, la largeur du panneau change. Un seul produit suffit pour toute distance entre les chevrons. Conçu pour isolation thermique et acoustique entre chevrons de planchers, toitures inclinées et dans les ossatures bois.
n n n
EUROCLASS A1, selon NBN EN 13501-1 λD = 0,036 W/m.K, selon NBN EN 12667 Marqué CE et certifié Keymark
Daken
Toitures
Hellende daken
Toitures inclinées
Rockflex 214/224 n n
n
n
Dikte (mm)
EUROCLASS A1, volgens NBN EN 13501-1 Rockflex 214: λD = 0,040 W/m.K, volgens NBN EN 12667 Rockflex 224: λD = 0,035 W/m.K, volgens NBN EN 12667 CE gemarkeerd
Afmeting (mm)
Prijs (E/m2)
RD (m .K/W)
m2/ rol
Rollen/ pallet Type A
m2/ pallet Type A
Min. afname pallets Type A
9000 x 1000 6000 x 1000 5000 x 1000
3,80 5,07 6,31
1,50 2,00 2,50
9,00 6,00 5,00
20 20 20
180,00 120,00 100,00
1 1 1
120 140 160 180 200 220 240
4000 x 1000 3500 x 1000 3000 x 1000 2500 x 1000 2500 x 1000 2000 x 1000 2000 x 1000
7,55 8,84 10,12 11,37 12,67 13,94 15,23
3,40 4,00 4,55 5,10 5,70 6,25 6,85
4,00 3,50 3,00 2,50 2,50 2,00 2,00
25 25 25 25 25 25 25
100,00 87,50 75,00 62,50 62,50 50,00 50,00
1 1 1 1 1 1 1
Epais. (mm)
Dimensions (mm)
Prix (E/m2)
RD (m2.K/W)
m2/ rouleau
Rouleaux/ palette Type A
m2/ palette Type A
Quant. min. palettes Type A
2
Rockflex 214 60 80 100 Rockflex 224
* Leverbaar per 6 pallets of een veelvoud van 6 (gemengd). Livrable par 6 palettes ou par multiple de 6 palettes (panachées).
Rockflex 214/224 Panneau de laine de roche léger et souple, livré en rouleau. Le panneau en rouleau est facile à découper sur mesure. Convient pour toutes les distances entre chevrons. Isolation thermique entre les chevrons de toitures inclinées et sols de grenier.
n n
n
n
EUROCLASS A1, selon NBN EN 13501-1 Rockflex 214: λD = 0,040 W/m.K, selon NBN EN 12667 Rockflex 224: λD = 0,035 W/m.K, selon NBN EN 12667 Marqué CE
25
Hellende daken Toitures inclinées
Lichte en veerkrachtige rotswolplaat, geleverd op rol. De plaat op rol is gemakkelijk op maat te snijden. Voldoet voor alle keperafstanden. Geschikt voor thermische isolatie tussen de kepers in hellende daken en zoldervloeren.
Daken
Toitures
Hellende daken
Toitures inclinées
SpijkerflensDeken 123 Rotswoldeken, eenzijdig bekleed met een brandveilig, dampremmend en luchtdicht alu-laminaat en voorzien van draadversterkte hechtranden (gepatenteerd). De andere zijde is bekleed met een dampopen papier. Door de volledige bekleding is de deken zeer prettig te verwerken. Voldoet voor keperafstanden van 350, 450 en 600 mm. De deken is zelfdragend en hoeft geen verdere ondersteuning. Plaatsing met het alu-laminaat aan de verwarmde kant. Geschikt voor thermische isolatie tussen de kepers in hellende daken.
n
n n
EUROCLASS D-s1, d0, volgens NBN EN 13501-1 λD = 0,040 W/m.K, volgens NBN EN 12667 CE gemarkeerd en Keymark gecertificeerd
Dikte (mm)
Afmeting (mm)
Prijs (E/m2)
RD (m2.K/W)
m2/ rol
Rollen/ pallet Type A
m2/ pallet Type A
Min. afname pallets Type A
60 60 60 80 80 80 100 100 100 120 120 120
8000 x 350 8000 x 450 8000 x 600 6000 x 350 6000 x 450 6000 x 600 5000 x 350 5000 x 450 5000 x 600 4500 x 350 4500 x 450 4500 x 600
5,95 5,95 5,95 6,69 6,69 6,69 8,56 8,56 8,56 9,61 9,61 9,61
1,50 1,50 1,50 2,00 2,00 2,00 2,50 2,50 2,50 3,00 3,00 3,00
2,80 3,60 4,80 2,10 2,70 3,60 1,75 2,25 3,00 1,58 2,03 2,70
70 50 40 70 50 40 70 50 40 70 50 40
196,00 180,00 192,00 147,00 135,00 144,00 122,50 112,50 120,00 110,25 101,25 108,00
5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Epais. (mm)
Dimensions (mm)
Prix (E/m2)
RD (m .K/W)
m2/ rouleau
Rouleaux/ palette Type A
m2/ palette Type A
Quant. min. palettes Type A
2
Matelas à Languettes 123 Matelas de laine de roche revêtu sur une face d’un écran à l’air et à la vapeur en aluminium laminé incombustible et pourvu de languettes de fixation renforcées (brevetées). Les autres faces sont revêtues d’un papier perméable à la vapeur. Le matelas étant entièrement enrobé, il est agréable à mettre en oeuvre. Convient pour les distances entre chevrons de 350, 450 et 600 mm. Le matelas est autoportant, tout autre soutien est superflu. Le placement se fait face aluminium vers le côté chauffé. Conçu pour isolation thermique entre les chevrons des toitures inclinées.
26
n n n
EUROCLASS D-s1, d0, selon NBN EN 13501-1 λD = 0,040 W/m.K, selon NBN EN 12667 Marqué CE et certifié Keymark
Daken
Toitures
Hellende daken
Toitures inclinées
SpijkerflensDeken 118 n
n n
EUROCLASS D-s1, d0, volgens NBN EN 13501-1 λD = 0,040 W/m.K, volgens NBN EN 12667 CE gemarkeerd en Keymark gecertificeerd
Dikte (mm)
Afmeting (mm)
Prijs (E/m2)
RD (m2.K/W)
m2/ rol
Rollen/ pallet Type A
m2/ pallet Type A
Min. afname pallets Type A
60 60 60 80 80 80 100 120 120 120 140 140 140 150 160 160 160 180 180 180 200 200 200
8000 x 350 8000 x 450 8000 x 600 6000 x 350 6000 x 450 6000 x 600 5000 x 600 4500 x 350 4500 x 450 4500 x 600 3500 x 350 3500 x 450 3500 x 600 3500 x 600 3200 x 350 3200 x 450 3200 x 600 3000 x 350 3000 x 450 3000 x 600 2600 x 350 2600 x 450 2600 x 600
5,75 5,75 5,75 6,87 6,87 6,87 8,40 9,35 9,35 9,35 10,28 10,28 10,28 10,90 11,20 11,20 11,20 12,59 12,59 12,59 13,99 13,99 13,99
1,50 1,50 1,50 2,00 2,00 2,00 2,50 3,00 3,00 3,00 3,50 3,50 3,50 3,75 4,00 4,00 4,00 4,50 4,50 4,50 5,00 5,00 5,00
2,80 3,60 4,80 2,10 2,70 3,60 3,00 1,58 2,03 2,70 1,23 1,58 2,10 2,10 1,12 1,44 1,92 1,05 1,35 1,80 0,91 1,17 1,56
70 50 40 70 50 40 40 70 50 40 70 50 40 40 70 50 40 70 50 40 70 50 40
196,00 180,00 192,00 147,00 135,00 144,00 120,00 110,25 101,25 108,00 85,75 78,75 84,00 84,00 78,40 72,00 76,80 73,50 67,50 72,00 62,70 58,50 62,40
5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Epais. (mm)
Dimensions (mm)
Prix (E/m2)
RD (m .K/W)
m2/ rouleau
Rouleaux/ palette Type A
m2/ palette Type A
Quant. min. palettes Type A
2
Matelas à Languettes 118 Matelas de laine de roche revêtu sur une face d’un écran à l’air et à la vapeur en aluminium laminé incombustible et pourvu de languettes de fixation renforcées (brevetées). Convient pour les distances entre chevrons de 350, 450 et 600 mm. Le matelas est autoportant, tout autre soutien est superflu. Le placement se fait face aluminium vers le côté chauffé. Conçu pour isolation thermique entre les chevrons des toitures inclinées.
n n n
EUROCLASS D-s1, d0, selon NBN EN 13501-1 λD = 0,040 W/m.K, selon NBN EN 12667 Marqué CE et certifié Keymark
27
Hellende daken Toitures inclinées
Rotswoldeken, eenzijdig bekleed met een brandveilig, dampremmend en luchtdicht alu-laminaat en voorzien van draadversterkte hechtranden (gepatenteerd). Voldoet voor keperafstanden van 350, 450 en 600 mm. De deken is zelfdragend en hoeft geen verdere ondersteuning. Plaatsing met het alu-laminaat aan de verwarmde kant. Geschikt voor thermische isolatie tussen de kepers in hellende daken.
Daken
Toitures
Hellende daken
Toitures inclinées
Service artikelen | Rockfol PE Assortiment Prijs / Prix (€) Rockfol PE
Afmeting: 2 m x 50 m, foliedikte circa 0,15 mm. Dimensions: 2 m x 50 m, épaisseur du film environ 0,15 mm. Prijs (per m2) bij afname van 1 rol. Prix (par m2) à l’achat de 1 rouleau. Prijs (per m2) bij afname van 46 rollen (= 1 pallet). Prix (par m2) à l’achat de 46 rouleaux (= 1 palette).
1,87 1,73
Systeemcomponenten / Composants du système Rockfol KB1
Rockfol KB2
Rockfol DK
Afmeting: 60 mm x 30 m. Dimensions: 60 mm x 30 m. Prijs per rol bij afname van 1 doos (10 rollen). Prix par rouleau à l’achat de 1 boîte (10 rouleaux). Afmeting: 60 mm x 25 m. Dimensions: 60 mm x 25 m. Prijs per rol bij afname van 1 doos (10 rollen). Prix par rouleau à l’achat de 1 boîte (10 rouleaux). Inhoud: 310 ml per bus; circa 5 m kleeflengte per bus. Contenu: 310 ml par cartouche; longueur d’adhésion environ 5 m par cartouche. Prijs per bus bij afname van 1 doos (20 bussen). Prix par cartouche à l’achat de 1 boîte (20 cartouches).
33,50
46,52
15,26
Service produits | Rockfol PE Dampremmende en luchtdichte folie voor geventileerde en niet-geventileerde constructies. Vanwege de hoge dampdichtheid (Sd = 100m) is bij een juiste uitvoering van de gehele constructie het indringen van overmatige hoeveelheden binnenvocht uitgesloten. Tevens is daarmee de constructie luchtdicht en worden tochtverschijnselen voorkomen. Voor een juiste verwerking van Rockfol PE zijn een aantal hulpmaterialen beschikbaar: n Rockfol KB1: enkelzijdige tape voor het luchtdicht afplakken van overlappingen; n Rockfol KB2: enkelzijdige, flexibele tape voor het luchtdicht afplakken van doorvoeringen; n Rockfol DK: zelfklevende afdichtingskit voor het luchtdicht aansluiten van de Rockfol PE op bouwmuren en dergelijke. Ecran à l’air et à la vapeur pour constructions ventilées et non ventilées. Si l’ensemble de la construction a été installé correctement, le niveau élevé d’étanchéité à la vapeur (Sd = 100m) permet d’éviter la pénétration de quantités excessives d’humidité intérieure. De plus, la construction est ainsi parfaitement étanche, ce qui évite les courants d’air. Plusieurs accessoires ont été conçus en vue d’une utilisation correcte du Rockfol PE: n Rockfol KB1: bande adhésive une face pour l’étanchéité à l’air des recouvrements; n Rockfol KB2: bande adhésive simple et flexible, pour l’étanchéité à l’air des traversées; n Rockfol DK: mastic d’étanchéité auto-adhésif, pour l’étanchéité à l’air des raccordements de Rockfol PE aux murs porteurs et autres éléments de ce type.
28
Daken Voorbeeldconstructies hellende daken Goede isolatie is tegenwoordig erg belangrijk voor het hellend dak, want veel meer dan vroeger wordt ook de ruimte onder de pannen of leien als woon- of werkruimte benut. In de traditionele dakstructuur is isoleren met rotswol trouwens bijzonder interessant. Tussen de kepers kan de isolatie, door haar flexibiliteit, goed aansluitend worden geplaatst, zonder extra dikte voor het dak te moeten creëren. Bovendien zorgt rotswol voor opmerkelijk extra akoestische isolatie én brandveiligheid van de constructie.
Productkeuze Op basis van het type hellend dak kan het daartoe geëigende ROCKWOOL product worden geselecteerd. Vaste keperafstanden X X X X
Rockflex 214/224 SpijkerflensDeken 118/123 DeltaPlaat 212 Fastfixx
Variabele keperafstanden X X X
Thermische prestaties Op basis van de getoonde constructies is de thermische prestatie uitgerekend bij toepassing van de Rockflex 214/224, de SpijkerflensDeken 118/123(1) en DeltaPlaat 212. Rockflex 214/224 RD Rtot* Uc*
80 mm 2,00 1,742 0,57
100 mm 2,50 2,151 0,46
120 mm 3,40 2,559 0,39
160 mm 4,55 3,376 0,30
200 mm 5,70 4,192 0,24
240 mm 6,85 5,009 0,20
SpijkerflensDeken 118/123 RD Rc U
80 mm
100 mm
120 mm
150 mm
180 mm
200 mm
2,00 1,63 0,55
2,50 2,04 0,45
3,00 2,44 0,38
3,75 3,06 0,31
4,50 3,67 0,26
5,00 4,08 0,23
DeltaPlaat 212
60 mm
75 mm
RD Rc U
1,65 1,37 0,67
2,05 1,65 0,55
Hellend dak met Rockflex 214/224 1. Houten balken tussenafstand variabel ≤ 1000 mm 2. Dakbeschot, tengels, panlatten en dakpannen 3. Rockflex 214/224 4. Rockfol PE 5. Houten montageregel 6. Gipskartonplaat, dikte 12,5 mm
100 mm 120 mm 140 mm 160 mm 180 mm 220 mm 240 mm ** *** 2,75 3,30 3,85 4,40 5,00 6,05 6,60 2,20 2,64 3,08 3,52 3,96 4,84 5,28 0,42 0,35 0,31 0,27 0,24 0,20 0,18
* Berekening gebaseerd op een houtpercentage van 10%. ** 2-laags o.b.v. 1 x 120 mm en 1 x 100 mm. *** 2-laags o.b.v. 2 x 120 mm.
(1)
Berekening en thermische waarden van materialen overeenkomstig NBN B 62-002, addendum A1, NBN EN ISO 6946, NBN EN 12524 en NBN EN 13162.
Geluidsisolatie en brandwerendheid Op basis van de getoonde opbouw in de afbeelding heeft ROCKWOOL diverse brand- en geluidstesten gedaan voor de Rockflex. De resultaten zijn uitstekend. Geluidsisolatie met Rockflex 214 Rockflex dikte 120 mm Rockflex dikte 180 mm
1 gipskartonplaat RW = 48 dB RW = 50 dB
2 gipskartonplaten RW = 51 dB RW = 53 dB
Brandwerendheid Rockflex 214 Rockflex dikte 120 mm
1 gipskartonplaat 30 minuten (> 45 min., oriëntatietest)
2 gipskartonplaten 60 minuten (> 60 min., oriëntatietest)
Rapporten zijn op aanvraag beschikbaar. De metingen werden verricht met Rockflex 214. Met Rockflex 224, dat een iets hogere volumemassa heeft, kunnen minstens dezelfde resultaten worden verwacht.
Hellend dak met Spijkerflensdeken 118/123 1. Houten sporen, tussenafstand ca. 600 mm 2. Dakbeschot en dakpannen 3. SpijkerflensDeken 118/123 4. Houten montageregel 5. Gipskarton plaat, dikte 12,5 mm
29
Toitures Exemples de construction toitures inclinées Une bonne isolation est aujourd’hui très importante dans le cas de toits en pente, étant donné que l’espace disponible sous la toiture en tuiles ou en ardoises est fréquemment utilisé de nos jours pour l’aménagement de pièces d’habitation ou de travail. Une toiture de structure traditionnelle offre l’avantage de pouvoir être aisément isolée au moyen de laine de roche: grâce à sa souplesse, l’isolation est facile à poser de manière jointive entre les chevrons sans nécessiter une épaisseur de sous-toiture supplémentaire. De plus, la laine de roche procure une isolation acoustique supplémentaire non négligeable et veille à la sécurité au feu de la construction.
Choix du produit Le tableau ci-dessous permet de sélectionner le produit d’isolation ROCKWOOL approprié au type de toit en pente. Toit en pente, isolation en panneaux Rockflex 214 1. Chevrons en bois, écartement variable ≤ 1 m 2. Sous-toiture, contre-lattes et lattes, tuiles ou ardoises 3. Rockflex 214/224 4. Rockfol PE 5. Lattes de montage en bois 6. Panneau de carton-plâtre, épaisseur 12,5 mm
Toit en pente, isolation en Matelas à Languettes 118/123 1. Lattes de montage en bois 2. Sous-toiture, contre-lattes et lattes, tuiles ou ardoises 3. Matelas à Languettes 118/123 4. Chevrons en bois, écartement fixe 350, 450 ou 600 mm 5. Panneau de carton-plâtre, épaisseur 12,5 mm
30
Ecartement fixe des chevrons X X X X
Rockflex 214/224 Matelas à Languettes 118/123 Panneau Delta 212 Fastfixx
Ecartement variable des chevrons X X X
Performances thermiques Les performances thermiques lors de l’utilisation de Rockflex 214/224, des Matelas à Languettes 118/123 et Panneau Delta 212 sont calculées pour les deux structures de toits en pente illustrées(1). Rockflex 214/224 RD Rtot* U c*
80 mm 2,00 1,742 0,57
100 mm 2,50 2,151 0,46
120 mm 3,40 2,559 0,39
160 mm 4,55 3,376 0,30
200 mm 5,70 4,192 0,24
240 mm 6,85 5,009 0,20
Matelas à Languettes 118/123 RD Rc U
80 mm
100 mm
120 mm
150 mm
180 mm
200 mm
2,00 1,63 0,55
2,50 2,04 0,45
3,00 2,44 0,38
3,75 3,06 0,31
4,50 3,67 0,26
5,00 4,08 0,23
Panneau Delta 212
60 mm
75 mm
RD Rc U
1,65 1,37 0,67
2,05 1,65 0,55
100 mm 120 mm 140 mm 160 mm 180 mm 220 mm 240 mm ** *** 2,75 3,30 3,85 4,40 5,00 6,05 6,60 2,20 2,64 3,08 3,52 3,96 4,84 5,28 0,42 0,35 0,31 0,27 0,24 0,20 0,18
* Calcul basé sur 10% bois. ** 2 couches sur base de 1 x 120 mm et 1 x 100 mm. *** 2 couches sur base de 2 x 120 mm.
(1)
Calculs et valeurs thermiques des matériaux conformément à NBN B 62-002, addendum A1, NBN EN ISO 6946, NBN EN 12524 et NBN EN 13162.
Isolation acoustique et résistance au feu Sur base de la structure illustrée ci-contre, ROCKWOOL a réalisé divers essais de résistance au feu et d’isolation acoustique lors de l’utilisation de Rockflex 214. Les résultats sont excellents. Isolation acoustique avec Rockflex 214 Rockflex 120 mm d’épais. Rockflex 180 mm d’épais.
1 plaque de plâtre RW = 48 dB RW = 50 dB
2 plaques de plâtre RW = 51 dB RW = 53 dB
Résistance au feu Rockflex 214 Rockflex 120 mm d’épais.
1 plaque de plâtre 30 minutes (> 45 min., en test d’orientation)
2 plaques de plâtre 60 minutes (> 60 min., en test d’orientation)
Rapports disponibles sur demande. Les mesures ont été effectuées avec le Rockflex 214. Avec le Rocklex 224, qui a une masse volumique légèrement supérieure, on peut s’attendre à obtenir au moins les mêmes résultats.
Daken
Toitures
Platte daken NIEUW
Afmetingen: 2000 x 600 mm en 1000 x 600 mm Andere diktes op aanvraag
Drukvaste dakisolatieplaat van rotswol met zeer goede beloopbaarheidsprestaties en voorzien van een glasvlies van 300 g/m2. Geїntegreerde harde toplaag door gepatenteerde Dual Density productietechnologie.
n
n n n n
Toepassing Rhinoxx: - Met de vlam gelaste dakafdichtingssystemen; - Koudverkleving van zowel kunststof als bitumineuze dakafdichtingssystemen; - Mechanisch bevestigde dakafdichtingssystemen; - Losliggende dakafdichtingssystemen met ballast.
Rhinoxx
n n n n
EUROCLASS A2-s1, d0 volgens NBN EN 13501-1 λD = 0,040 W/m.K, volgens NBN EN 12667 Ponsweerstand minimaal 210 kPa Drukvastheidsklasse UEAtc-C Technische goedkeuring in aanvraag Afmeting: 100 x 60 cm en 200 x 60 cm Dikte: 60 t/m 160 mm Verpakt op stroken (in folie gewikkeld) CE gemarkeerd en Keymark gecertificeerd
Dikte (mm)
Prijs (E/m2)
RD (m2.K/W)
Inhoud 2000 x 600 mm losse platen (m2)
Inhoud 1000 x 600 mm losse platen (m2)
60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
12,97 14,41 16,33 18,23 19,86 21,41 22,85 24,60 26,32 28,16 30,11
1,50 1,75 2,00 2,25 2,50 2,75 3,00 3,25 3,50 3,75 4,00
48,0 43,2 36,0 33,6 28,8 26,4 24,0 21,6 21,6 19,2 19,2
24,0 21,6 18,0 16,8 14,4 13,2 12,0 10,8 10,8 9,6 9,6
Epais. (mm)
Prix (E/m2)
RD (m2.K/W)
Contenu 2000 x 600 mm panneaux non emballés (m2)
Contenu 1000 x 600 mm panneaux non emballés (m2)
NOUVEAU
Dimensions: 2000 x 600 et 1000 x 600 Autres épais. sur demande
Panneau isolant incompressible en laine de roche pour toiture plate, ayant de très bonnes prestations au niveau de la praticabilité et pourvu d’un voile de verre de 300 gr/m2. Couche supérieure extra dure intégrée grâce à la technologie de production « Dual Density » brevetée.
n n n
n n n n
Application Rhinoxx: - Systèmes d’étanchéité de toiture soudés à la flamme - Collage à froid de systèmes d’étanchéité de toiture aussi bien synthétiques que bitumineux - Systèmes d’étanchéité de toiture fixés mécaniquement - Systèmes d’étanchéité de toiture en indépendance avec lestage.
n n
EUROCLASS A2-s1, d0 selon NBN EN 13501-1 λD = 0,040 W/m.K, selon NBN EN 12667 Résistance minimale au poinçonnement 210 kPa Classe de compressibilité UEAtc-C Agrément technique en demande Dimensions: 100 x 60 cm et 200 x 60 cm Epaisseurs: 60 - 160 mm Emballés sur bandes (sous film plastique) Marqué CE et Keymark certifié
31
Platte daken Toitures plates
Rhinoxx
Toitures plates
Daken
Toitures
Platte daken
Rhinoxx D
Toitures plates NIEUW
Afmetingen: 2000 x 600 mm en 1000 x 600 mm Andere diktes op aanvraag
Zeer drukvaste dakisolatieplaat van rotswol met zeer goede beloopbaarheidsprestaties en voorzien van een glasvlies van 300 g/m2. Uitermate geschikt voor dakterrassen en installatiesokkels.
n
n n n n
Toepassing Rhinoxx D: - Met de vlam gelaste dakafdichtingssystemen; - Koudverkleving van zowel kunststof als bitumineuze dakafdichtingssystemen; - Mechanisch bevestigde dakafdichtingssystemen; - Losliggende dakafdichtingssystemen met ballast.
Rhinoxx D
n n n n
Dikte (mm)
Prijs (E/m2)
RD (m2.K/W)
Inhoud 2000 x 600 mm losse platen (m2)
Inhoud 1000 x 600 mm losse platen (m2)
80 90 100 110 120 130 140
18,66 20,67 22,76 24,79 26,85 28,91 30,95
1,85 2,05 2,30 2,55 2,75 3,00 3,25
36,0 33,6 28,8 26,4 24,0 21,6 21,6
18,0 16,8 14,4 12,0 12,0 9,6 9,6
Epais. (mm)
Prix (E/m2)
RD (m2.K/W)
Contenu 2000 x 600 mm panneaux non emballés (m2)
Contenu 1000 x 600 mm panneaux non emballés (m2)
NOUVEAU
Dimensions: 2000 x 600 mm et 1000 x 600 mm Autres épais. sur demande
Panneau isolant particulièrement incompressible en laine de roche pour toiture plate ayant de très bonnes prestations au niveau de la praticabilité et pourvu d’un voile de verre de 300 g/m2. Tout spécialement conçu pour les toitures terrasses et les socles d’installation.
n n n
n n n
Application Rhinoxx D: - Systèmes d’étanchéité de toiture soudés à la flamme - Collage à froid de systèmes d’étanchéité de toiture aussi bien synthétiques que bitumineux - Systèmes d’étanchéité de toiture fixés mécaniquement - Systèmes d’étanchéité de toiture en indépendance avec lestage.
32
EUROCLASS A2-s1, d0 volgens NBN EN 13501-1 λD = 0,043 W/m.K, volgens NBN EN 12667 Ponsweerstand minimaal 210 kPa Drukvastheidsklasse UEAtc-D Technische goedkeuring in aanvraag Afmeting: 100 x 60 cm en 200 x 60 cm Dikte: 80 t/m 140 mm Verpakt op stroken (in folie gewikkeld) CE gemarkeerd en Keymark gecertificeerd
n n n
EUROCLASS A2-s1, d0 selon NBN EN 13501-1 λD = 0,043 W/m.K, selon NBN EN 12667 Résistance minimale au poinçonnement 210 kPa Classe de compressibilité UEAtc-D Agrément Technique en demande Dimensions: 100 x 60 cm et 200 x 60 cm Epaisseurs: 80 - 140 mm Emballés sur bandes (sous film plastique) Marqué CE et Keymark certifié
Daken
Toitures
Platte daken
Toitures plates
Rhinoxx Afschot
NIEUW
Op afschot gezaagde, drukvaste dakisolatieplaat van rotswol met zeer goede beloopbaarheidsprestaties en voorzien van een glasvlies van 300 g/m2. Geïntegreerde harde toplaag door gepatenteerde Dual Density productietechnologie. Bij het afschotsysteem kan ook gebruik worden gemaakt van het ROCKWOOL Gootlijnafschot 303.
Afmeting: 1000 x 600 mm
n
n n n n n
n
Rhinoxx Pente
Verpakkingseenheid (stuks)
Prijs (E/m3)
4
365,40
Unité d’emballage (pièces)
Prix (E/m3)
n n
n
Platte daken Toitures plates
Toepassing Rhinoxx Afschot: - Met de vlam gelaste dakafdichtingssystemen; - Koudverkleving van zowel kunststof als bitumineuze dakafdichtingssystemen; - Mechanisch bevestigde dakafdichtingssystemen; - Losliggende dakafdichtingssystemen met ballast.
EUROCLASS A2-s1, d0 volgens NBN EN 13501-1 λD = 0,040 W/m.K, volgens NBN EN 12667 Ponsweerstand minimaal 210 kPa Drukvastheidsklasse UEAtc-C Technische goedkeuring in aanvraag Het afschotsysteem voorziet tevens in ROCKWOOL gootlijnafschot 303 Dikte: 50 t/m 155 mm. Dikker afschot mogelijk d.m.v. onderlegplaten (Taurox DUONP) Verpakt op pallet (in folie gewikkeld) Hellingen: 1% (10 mm/m), 1,5% (15 mm/m), 2% (20 mm/m) en 2,5% (25 mm/m) CE gemarkeerd en Keymark gecertificeerd
NOUVEAU
Dimensions: 1000 x 600 mm
Panneau isolant incompressible en laine de roche pour toiture plate, scié en pente, ayant de très bonnes prestations au niveau de la praticabilité et pourvu d’un voile de verre de 300 g/m2. Couche supérieure extra dure intégrée grâce à la technologie de production « Dual Density » brevetée. Avec le système à pente intégrée, on peut également utiliser les panneaux à double pente ROCKWOOL 303. Application du Rhinoxx Pente: - Systèmes d’étanchéité de toiture soudés à la flamme - Collage à froid de systèmes d’étanchéité de toiture aussi bien synthétiques que bitumineux - Systèmes d’étanchéité de toiture fixés mécaniquement - Systèmes d’étanchéité de toiture en indépendance avec lestage.
n n n
n n n
n
n n
n
EUROCLASS A2-s1, d0 selon NBN EN 13501-1 λD = 0,040 W/m.K, selon NBN EN 12667 Résistance minimum au poinçonnement 210 kPa Classe de compressibilité UEAtc-C Agrément technique en demande Le système à pente intégrée se complète du système à double pente ROCKWOOL 303 Epaisseurs: 50 mm - 155 mm. Epaisseurs plus fortes possibles avec sous-couche en panneaux plats (Taurox DUONP) Emballés sur palettes (sous film plastique) Pentes: 1% (10 mm/m), 1,5% (15 mm/m), 2% (20 mm/m) et 2,5% (25 mm/m) Marqué CE et Keymark certifié
33
Daken
Toitures
Platte daken
Toitures plates
Taurox DUONP Afmetingen: 2000 x 600 mm en 1000 x 600 mm Andere diktes op aanvraag
Afmetingen: 2400 x 600 mm en 1250 x 600 mm tegen meerprijs leverbaar
Drukvaste dakisolatieplaat met goede beloopbaarheidsprestatie. Geïntegreerde harde toplaag door gepatenteerde Dual Density productietechnologie. Toepassing Taurox DUONP - Meerlaagse dakafdichtingssystemen volgekleefd met warme bitumen; - Mechanisch bevestigde dakafdichtingssystemen; - Losliggende dakafdichtingssystemen met ballast. Toepasing Taurox DUONP Bitumen - Dakafdichtingssystemen volgekleefd met warme bitumen; - Dakafdichtingssystemen met bitumineuze koudlijm.
Taurox DUONP Bitufilm - Gelaste dakafdichtingssystemen; - Dakafdichtingssystemen volgekleefd na verwijdering van de wegbrandfolie. Met warme bitumen of met bitumineuze koudlijm. n n n n n n n n n n
EUROCLASS A1 volgens NBN EN 13501-1 λD = 0,040 W/m.K, volgens NBN EN 12667 Ponsweerstand minimaal 120 kPa Drukvastheidsklasse UEAtc-C Technische goedkeuring ATG 2413 Afmeting: 100 x 60 cm en 200 x 60 cm Dikte: 60 t/m 160 mm Verpakt op stroken (in folie gewikkeld) CE gemarkeerd en Keymark gecertificeerd FM approved
Dikte (mm)
Prijs onbekleed (E/m2)
Prijs bitufilm/ bitumen (E/m2)
RD (m2.K/W)
Inhoud 2000 x 600 mm losse platen (m2)
Inhoud 1000 x 600 mm losse platen (m2)
50* 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
9,90 11,68 13,62 15,46 17,25 18,44 20,25 22,08 24,85 25,72 28,65 30,55
11,80 13,58 15,52 17,36 19,15 20,34 22,15 23,98 26,75 27,62 30,55 32,45
1,25 1,50 1,75 2,00 2,25 2,50 2,75 3,00 3,25 3,50 3,75 4,00
57,6 48,0 40,8 36,0 31,2 28,8 26,4 24,0 21,6 21,6 19,2 19,2
28,8 24,0 20,4 18,0 15,6 14,4 12,0 12,0 9,6 9,6 9,6 9,6
Epais. (mm)
Prix non-revêtu (E/m2)
Prix bitufilm/ bitumen (E/m2)
RD (m2.K/W)
Contenu 2000 x 600 mm panneaux non emballés (m2)
Contenu 1000 x 600 mm panneaux non emballés (m2)
* Mono Densiteit variant Taurox NP / * Mono Densité Taurox NP
Taurox DUONP Dimensions: 2000 x 600 mm et 1000 x 600 mm Autres épais. sur demande
Dimensions: 2400 x 600 mm et 1250 x 600 mm disponibles moyennant supplément
34
Panneau isolant rigide pour toiture dont les prestations au niveau de la praticabilité sont améliorées grâce à l’intégration d’une couche supérieure dure. Produit selon la technologie de la Dual Density brevetée. Application Taurox DUONP Non revêtu - Systèmes d’étanchéité de toiture multicouches, en adhérence totale au bitume chaud; - Systèmes d’étanchéité de toiture fixés mécaniquement; - Systèmes d’étanchéité de toiture en indépendance et lestés. Application Taurox DUONP Bitumen - Systèmes d’étanchéité de toiture entièrement collés au bitume chaud; - Systèmes d’étanchéité de toiture avec colle bitumineuse à froid.
Application Taurox DUONP Bitufilm - Systèmes d’étanchéité de toiture soudés; - Systèmes d’étanchéité de toiture entièrement collés après enlèvement du film thermofusible. Au bitume chaud ou à la colle bitumineuse à froid. n
n n n n n n n n n
EUROCLASS A1 (non-revêtu) selon NBN EN 13501-1 λD = 0,040 W/m.K, selon NBN EN 12667 Résistance minimale au poinçonnement 120 kPa Classe de compressibilité UEAtc-C Agrément Technique ATG 2413 Dimensions: 100 x 60 cm et 200 x 60 cm Epaisseurs: 60 - 160 mm Emballés sur bandes (sous film plastique) Marqué CE et Keymark certifié FM approved
Daken
Toitures
Platte daken
Toitures plates
ROCKWOOL Gootlijnafschot 303 (Dubbelzijdig) Type
Moduul
Inhoud verpakking
Prijs (€/pak)
303500 303501 303502 303503 303504 303505 303506 303507 303508
ABCD E F G H I J K L
ABCD E F G1+U1 H1+H2+U1 I1+I2+U2 J1+J2+U2 K1+K2+U2+U2 L1+L2+U2+U2
112,30 70,53 87,46 128,12 158,04 205,16 247,20 289,22 343,07
Type
Module
Contenu paquet
Prix (€/paquet)
Dubbelzijdig afschot ROCKWOOL Gootlijnafschot 303 Dubbelzijdig afschot Système à double pente (Rockwool Gootlijnafschot 303) ROCKWOOL 303
Rhinoxx Afschot Hellingen 1%, 1,5%, 2% en 2,5%. Enkelvoudig Rhinoxx Pente afschot (Rhinox Afschot, Afschot) Pentes 1 %, 1,5 %, 2Taurox % et 2,5 %.
Hellingen 1%, 1,5%, 2% en 2,5%.
1,7%
6,7% G
12000
10800 J
200
9600 I
180
8400 H
160
7200 G
140
6000 F
120
4800 E
100
I
H
3600 D
80
F
G
2400 C
60
f+80
e+80
d+80
c+80
f
e
d
d+80
c+80
f
e
d
c
b
600 - 160 1200 - 120 e
d
1800 - 80 d 2400 - 40 b 3000 - 0
506
c a 505
b 504
c a 503
b
D
1200
40 c
E
B
b
C
B
A
0
Lengte (mm) Lengte (mm) Longueur (mm)
0
Breedte (mm) Breedte (mm) Largeur (mm)
A 20
0 - 200
f
Platte daken Toitures plates
Système à double pente ROCKWOOL 303
a
a 500
a 501
502 Code
Breedte - Dikte (mm) Breedte - Dikte (mm) Largeur - épaisseur (mm)
35
Daken
Toitures
Platte daken
Toitures plates
Service artikelen
Services produits
Daklijm 300
Colle à Froid 300 Eén-component polyurethaanlijm voor partiele verlijming van ROCKWOOL dakisolatieplaten op diverse dakvloeren.
Inhoud (kg/per bus)
Prijs (E/kg)
6,5
10,73
Contenu (kg/bidon)
Prix (E/kg)
Colle monocomposant de polyuréthane pour le collage partiel de panneaux isolants ROCKWOOL sur divers supports de toiture
INSTA-STIK®
INSTA-STIK® INSTA-STIK® is een professioneel één-components polyurethaan kleefmiddel dat wordt geleverd in een draagbare druktank waarbij geen externe compressor nodig is.
Inhoud (kg/per bus)
Prijs (E/bus)
10,4
216,42
Contenu (kg/bidon)
Prix (E/bidon)
La colle professionnelle INSTA-STIK® est une colle monocomposant de polyuréthane livrée dans des bidons portables sous pression rendant tout compresseur externe inutile.
Cannelurevulling
Remplissage de Cannelure Rotswol ingeseald in akoestisch open, brandveilig gemodificeerde HDPE-folie. Prijs op aanvraag.
Profiel
Afmeting H x B x L (mm)
106 135 153 158
100 x 110/40 x 1200 130 x 160/40 x 1200 150 x 165/40 x 1200 150 x 130/40 x 1200
Profil
Dimension H x L x L (mm)
Laine de roche emballée dans un film polyéthylène acoustiquement ouvert, modifié pour être sûr au feu. Prix sur demande.
Akoestisch Membraan
Membrane Acoustique Flexibele laag van polymerisch materiaal met een zeer hoge densiteit. Voor extra hoge akoestische prestaties. Prijs op aanvraag. Couche flexible en matériau polymère de forte densité. Propriétés acoustiques exceptionnelles. Prix sur demande.
Variant Akoestisch Membraan 5 Membrane Acoustique 5 Akoestisch Membraan 10 Membrane Acoustique 10 Variante
Rockfol SK
36
Afmeting L x B x D (mm) 6050 x 1220 x 2,6 2000 x 1000 x 5,2 Dimension L x L x E (mm)
Rockfol SK Zelfklevend en mandragend, klasse E4 dampscherm met aluminiumfolie. Prijs op aanvraag.
Afmeting per rol: 25 m x 1,58 m.
Ecran pare-vapeur autocollant praticable de classe E4 avec feuille d’aluminium. Prix sur demande.
Dimension par rouleau: 25 m x 1,58 m.
Daken
Toitures
Platte daken
Toitures plates
Services
Services
Ontwerpservice voor afschotisolatie
Service d’étude pour l’isolation à pente intégrée
Op basis van actuele gebouwgegevens verzorgt ROCKWOOL een legplan voor afschotisolatie. Daarbij streven we niet alleen naar een optimale afwatering, maar ook naar een plan dat een zo economisch mogelijk materiaalgebruik en een efficiënte verwerking mogelijk maakt. Voor meer informatie, neem contact op via
[email protected]. Sur base de données exactes, ROCKWOOL vous fournit un plan de pose pour l’isolation à pente intégrée. Nous essayons de proposer une solution optimale pour l’évacuation des eaux, tout en dessinant un plan de pose permettant une utilisation économique des matériaux isolants et une mise en oeuvre efficace. Pour plus d’information, veuillez prendre contact via
[email protected].
Kraanwagen
Camion grue Prijs op aanvraag. Prix sur demande.
Platte daken Toitures plates
Ten behoeve van het plaatsen van pallets op het dak. Pour décharger les palettes sur le toit.
37
Daken Voorbeeldconstructies platte daken Dakopbouw op betonnen dakvloer 1. Dakvloer in beton, dikte 200 mm / R = 0,100 m2.K/W 2. Dampscherm, bijvoorbeeld V3 / R = 0,015 m2.K/W 3. Rhinoxx, Rhinoxx D of Taurox DUONP gekleefd of losliggend geballast 4. Dakafdichting tweelaags bitumineus / R = 0,035 m2.K/W, gekleefd of gebrand of losliggend + balastlaag U-waarden van betonnen dakopbouw op betonnen dakvloer met Rhinoxx of Taurox DUO NP (λD = 0,040 W/m.K) Rhinoxx / Taurox DUONP Dikte (mm) 80 0,46 U (W/m2.K)
90 0,41
100 0,37
110 0,34
120 0,31
130 0,29
140 0,27
150 0,25
160 0,24
130 0,31
140 0,29
160* 0,26
180* 0,23
U-waarden van betonnen dakopbouw op betonnen dakvloer met Rhinoxx D (λD = 0,043 W/m.K) Rhinoxx D Dikte (mm) U (W/m2.K)
80 0,49
90 0,44
100 0,40
110 0,36
120 0,34
* Uitvoering in twee lagen Rhinoxx D
Dakopbouw op geprofileerde staalplaten 1. Dakvloer in geprofileerde staalplaten, dikte 0,75 mm / R = 0,000 m2.K/W 2. Dampscherm, bijvoorbeeld P3 / R = 0,015 m2.K/W of PE-folie /R = 0,001 m2.K/W 3. Rhinoxx, Rhinoxx D of Taurox DUONP direct mechanisch bevestigd (1) (2) 4. Dakafdichting tweelaags bitumineus / R = 0,035 m2.K/W, gebrand op Rhinoxx, Rhinoxx D of Taurox DUO NP Bitufilm,
gekleefd met warm bitumen op Rhinoxx D of Taurox DUO NP gekleefd met bitumineuze koudlijm op Rhinoxx of Rhinoxx D, of éénlaags kunststof / R = 0,007 m2.K/W, gekleefd met kunststoflijm op Rhinoxx of Rhinoxx D mechanisch bevestigd op Rhinoxx, Rhinoxx D, Taurox DUO NP (1)
Telescopische drukverdeelplaatjes (kunststof tule bevestigers) met stalen schroeven
(2)
Stalen drukverdeelplaatjes met stalen schroeven
Kunststof tule (*) bevestigers (1) met stalen schroeven
U-waarden – dakopbouw op geprofileerde staalplaten met Rhinoxx of Taurox DUO NP (λD = 0,040 W/m.K), kunststof tule bevestigers met stalen schroeven, 4 stuks per m2, dampscherm P3 en 2-laagse bitumineuze dakafdichting. Rhinoxx / Taurox DUONP Dikte (mm) 80 0,49 U (W/m2.K)
90 0,43
100 0,39
110 0,36
120 0,33
130 0,30
140 0,28
150 0,26
160 0,25
U-waarden – dakopbouw op geprofileerde staalplaten met Rhinoxx D (λD = 0,043 W/m.K), kunststof tule bevestigers met stalen schroeven, 4 stuks per m2, dampscherm P3 en 2-laagse bitumineuze dakafdichting. Rhinoxx D Dikte (mm) U (W/m2.K)
80 0,52
90 0,46
100 0,42
110 0,38
120 0,35
130 0,32
140 0,30
160* 0,27
180* 0,24
(*) Lengte tule: 30 mm bij isolatiedikte 80 mm, 60 mm bij isolatiedikte 90 - 120 mm, 90 mm bij isolatiedikte 130 - 160 mm, 120 mm bij isolatiedikte 180 mm * Uitvoering in twee lagen Rhinoxx D
(1) (2)
Correctie op de U-waarde voor mechanische bevestigingen door de isolatie: Δ U, is o.a. afhankelijk van type bevestiging (materiaal, diameter, bevestigingslengte door de isolatie), het aantal bevestigingen per m2 en de verhouding tussen de thermische weerstand van de doorboorde isolatie R1, tot de totale thermische weerstand RT.
38
Daken Voorbeeldconstructies platte daken Stalen drukverdeelplaatjes (2) met stalen schroeven
U-waarden – dakopbouw op geprofileerde staalplaten met Rhinoxx of Taurox DUO NP (λD = 0,040 W/m.K), stalen schroeven, 4 stuks per m2, dampscherm P3 en 2-laagse bitumineuze dakafdichting. Rhinoxx / Taurox DUONP Dikte (mm) 80 0,50 U (W/m2.K)
90 0,45
100 0,40
110 0,37
120 0,34
130 0,31
140 0,29
150 0,27
160 0,26
160* 0,27
180* 0,24
U-waarden – dakopbouw op geprofileerde staalplaten met Rhinoxx D (λD = 0,043 W/m.K), stalen schroeven, 4 stuks per m2, dampscherm P3 en 2-laagse bitumineuze dakafdichting. Rhinoxx D Dikte (mm) U (W/m2.K)
80 0,54
90 0,48
100 0,43
110 0,39
120 0,36
130 0,34
140 0,31
* Uitvoering in twee lagen Rhinoxx D
1. Dakvloer in multiplex platen, dikte 22 mm / R = 0,110 m2.K/W 2. Dampscherm, bijvoorbeeld PE-folie / R = 0,001 m2.K/W of V3 / R = 0,015 m2.K/W 3. Rhinoxx, Rhinoxx D of Taurox DUONP, gekleefd, losliggend geballast of mechanisch bevestigd(1) (2) 4. Dakafdichting éénlaags kunststof / R = 0,007 m2.K/W, mechanisch bevestigd op Rhinoxx, Rhinoxx D of Taurox DUO NP
R = 0,035 m2.K/W, gebrand op Rhinoxx, Rhinoxx D of Taurox DUO NP Bitufilm, gekleefd met warm bitumen op Rhinoxx, Rhinoxx D of Taurox DUO NP, gekleefd met bitumineuze koudlijm op Rhinoxx of Rhinoxx D (1)
Telescopische drukverdeelplaatjes (kunststof tule bevestigers) met stalen schroeven
(2)
Stalen drukverdeelplaatjes met stalen schroeven
Kunststof tule (*) bevestigers (1) met stalen schroeven
U-waarden – dakopbouw op hout (multiplex) met Rhinoxx of Taurox DUO NP (λD = 0,040 W/m.K), kunststof tule bevestigers met stalen schroeven, 4 stuks per m2, dampscherm P3 en 2-laagse bitumineuze dakafdichting. Rhinoxx / Taurox DUONP Dikte (mm) 80 0,47 U (W/m2.K)
90 0,41
100 0,38
110 0,34
120 0,32
130 0,29
140 0,27
150 0,26
160 0,24
U-waarden – dakopbouw op hout (multiplex) met Rhinoxx D (λD = 0,043 W/m.K), kunststof tule bevestigers met stalen schroeven, 4 stuks per m2, dampscherm P3 en 2-laagse bitumineuze dakafdichting. Rhinoxx D Dikte (mm) U (W/m2.K)
80 0,50
90 0,44
100 0,40
110 0,37
120 0,34
130 0,31
140 0,29
160* 0,26
180* 0,23
(*) Lengte tule: 30 mm bij isolatiedikte 80 mm, 60 mm bij isolatiedikte 90 - 120 mm, 90 mm bij isolatiedikte 130 - 160 mm, 120 mm bij isolatiedikte 180 mm * Uitvoering in twee lagen Rhinoxx D
Stalen drukverdeelplaatjes (2) met stalen schroeven
U-waarden – dakopbouw op hout (multiplex) met Rhinoxx of Taurox DUO NP (λD = 0,040 W/m.K), stalen schroeven, 4 stuks per m2, dampscherm P3 en 2-laagse bitumineuze dakafdichting. Rhinoxx / Taurox DUONP Dikte (mm) 80 0,48 U (W/m2.K)
90 0,43
100 0,39
110 0,35
120 0,33
130 0,30
140 0,28
150 0,27
160 0,25
160* 0,27
180* 0,24
U-waarden – dakopbouw op hout (multiplex) met Rhinoxx D (λD = 0,043 W/m.K), met stalen schroeven, 4 stuks per m2, dampscherm P3 en 2-laagse bitumineuze dakafdichting. Rhinoxx D Dikte (mm) U (W/m2.K)
80 0,51
90 0,45
100 0,41
110 0,38
120 0,35
130 0,32
140 0,30
* Uitvoering in twee lagen Rhinoxx D (1) (2)
Correctie op de U-waarde voor mechanische bevestigingen door de isolatie: Δ U, is o.a. afhankelijk van type bevestiging (materiaal, diameter, bevestigingslengte door de isolatie), het aantal bevestigingen per m2 en de verhouding tussen de thermische weerstand van de doorboorde isolatie R1, tot de totale thermische weerstand RT.
39
Platte daken Toitures plates
Dakopbouw op houten platen
Toitures Exemples de construction toitures plates Complexe toiture béton 4. Etanchéité bitumineuse bicouche / R = 0,035 m2.K/W, collée ou soudée ou posée en indépendance + lestage
1. Support de toiture béton, épaisseur 200 mm / R = 0,100 m2.K/W 2. Pare-vapeur, par exemple V3 / R = 0,015 m2.K/W 3. Rhinoxx, Rhinoxx D ou Taurox DUONP, collé ou en indépendance avec lestage
Valeurs U - complexe toiture béton avec Rhinoxx ou Taurox DUO NP (λD = 0,040 W/m.K) Rhinoxx / Taurox DUONP Épaisseur (mm) 80 0,46 U (W/m2.K)
90 0,41
100 0,37
110 0,34
120 0,31
130 0,29
140 0,27
150 0,25
160 0,24
110 0,36
120 0,34
130 0,31
140 0,29
160* 0,26
180* 0,23
Valeurs U - complexe toiture béton avec Rhinoxx D (λD = 0,043 W/m.K) Rhinoxx D Épaisseur (mm) U (W/m2.K)
80 0,49
90 0,44
100 0,40
* Exécution en deux couches de Rhinoxx D
Complexe toiture tôles profilées métalliques 1. Support toiture en tôles profilées métalliques épaisseur 0,75 mm/R = 0,000m2.K/W 2. Pare-vapeur, par exemple P3 / R = 0,015 m2.K/W ou film PE / R = 0,001 m2.K/W 3. Rhinoxx, Rhinoxx D ou Taurox DUO NP, en indépendance avec étanchéité de toiture fixée mécaniquement (1) (2) 4. Étanchéité de toiture bitumineuse bicouche / R = 0,035 m2.K/W, soudée sur Rhinoxx, Rhinoxx D ou Taurox DUONP bitufilm,
collée au bitume chaud sur le Rhinoxx, Rhinoxx D ou Taurox DUO NP, collée à la colle bitumineuse à froid sur le Rhinoxx ou Rhinoxx D, fixée mécaniquement sur le Rhinoxx, Rhinoxx D, Taurox DUO NP (1)
plaquettes de répartition télescopiques (plaquettes de fixation synthétiques) avec vis métalliques
(2)
plaquettes de répartition métalliques avec vis métalliques.
Plaquettes de fixation synthétiques (*) (1) avec vis métalliques
Valeurs U – complexe toiture tôles profilées métalliques avec Rhinoxx ou Taurox DUO NP (λD = 0,040 W/m.K), plaquettes de répartition synthétiques avec vis métalliques, 4 pièces par m2, pare-vapeur P3 et étanchéité bitumineuse bicouche. Rhinoxx / Taurox DUONP Épaisseur (mm) 80 0,49 U (W/m2.K)
90 0,43
100 0,39
110 0,36
120 0,33
130 0,30
140 0,28
150 0,26
160 0,25
Valeurs U – complexe toiture tôles profilées métalliques avec Rhinoxx D (λD = 0,043 W/m.K), plaquettes de répartition synthétiques avec vis métalliques, 4 pièces par m2, pare-vapeur P3 et étanchéité bitumineuse bicouche. Rhinoxx D Épaisseur (mm) U (W/m2.K)
80 0,52
90 0,46
100 0,42
110 0,38
120 0,35
130 0,32
140 0,30
160* 0,27
180* 0,24
(*) Longueur tule: 30 mm avec épaisseur d’isolation 80 mm, 60 mm avec épaisseur d’isolation 90 - 120 mm, 90 mm avec épaisseur d’isolation 130 - 160 mm, 120 mm avec épaisseur d’isolation 180 mm * Exécution en deux couches de Rhinoxx D (1) (2)
Correction sur la valeur U pour fixations mécaniques à travers l’isolation: Δ U, dépend entre autres du type de fixation (matériau, diamètre, longueur de la fixation à travers l’isolation), du nombre de fixations par m2 et du rapport entre la résistance thermique R1 de l’isolation perforée et la résistance thermique totale RT.
40
Toitures Exemples de construction toitures plates Plaquettes de répartition métalliques (2) avec vis métalliques
Valeurs U – complexe toiture tôles profilées métalliques avec Rhinoxx ou Taurox DUO NP (λD = 0,040 W/m.K), vis métalliques, 4 pièces par m2, pare-vapeur P3 et étanchéité bitumineuse bicouche. Rhinoxx / Taurox DUONP Épaisseur (mm) 80 0,50 U (W/m2.K)
90 0,45
100 0,40
110 0,37
120 0,34
130 0,31
140 0,29
150 0,27
160 0,26
140 0,31
160* 0,27
180* 0,24
Valeurs U – complexe toiture tôles profilées métalliques avec Rhinoxx D (λD = 0,043 W/m.K), vis métalliques, 4 pièces par m2, pare-vapeur P3 et étanchéité bitumineuse bicouche. Rhinoxx D Épaisseur (mm) U (W/m2.K)
80 0,54
90 0,48
100 0,43
110 0,39
120 0,36
130 0,34
Complexe toiture sur support bois (multiplex) 1. Support en panneaux multiplex, épaisseur 22 mm / R = 0,110 m2.K/W 2. Pare-vapeur, par exemple film PE / R = 0,001 m2.K/W ou V3/R = 0,015 m2.K/W 3. Rhinoxx, Rhinoxx D ou Taurox DUO NP, collé, en indépendance avec lestage ou fixé mécaniquement (1) (2), en indépendance avec lestage ou en indépendance avec étanchéité de toiture fixée mécaniquement (1) (2)
4. Étanchéité de toiture synthétique monocouche / R = 0,007 m2.K/W, fixée mécaniquement sur le Rhinoxx, Rhinoxx D, Taurox DUO NP, collée avec une colle synthétique sur le Rhinoxx ou RhinoxxD ou bitumineuse bicouche / R = 0.035 m2.K/W, soudée sur le Rhinoxx, Rhinoxx D ou Taurox DUO NP bitufilm, collée au bitume chaud sur le Rhinoxx, Rhinoxx D ou Taurox DUO NP, collée à la colle bitumineuse à froid sur le Rhinoxx ou RhinoxxD. (1) plaquettes de répartition télescopiques (plaquettes de fixation synthétiques) avec vis métalliques (2) plaquettes de répartition métalliques avec vis métalliques
Plaquettes de fixation synthétiques (*) (1) avec vis métalliques
Valeurs U – complexe toiture bois (multiplex) avec Rhinoxx ou Taurox DUONP (λD = 0,040 W/m.K), plaquettes de répartition synthétiques avec vis métalliques, 4 pièces par m2, pare-vapeur P3 et étanchéité bitumineuse bicouche. Rhinoxx / Taurox DUONP Épaisseur (mm) 80 0,47 U (W/m2.K)
90 0,41
100 0,38
110 0,34
120 0,32
130 0,29
140 0,27
150 0,26
160 0,24
Valeurs U – complexe toiture bois (multiplex) avec Rhinoxx D (λD = 0,043 W/m.K), plaquettes de répartition synthétiques avec vis métalliques, 4 pièces par m2, pare-vapeur P3 et étanchéité bitumineuse bicouche. Rhinoxx D Épaisseur (mm) U (W/m2.K)
80 0,50
90 0,44
100 0,40
110 0,37
120 0,34
130 0,31
140 0,29
160* 0,26
180* 0,23
(*) Longueur tule: 30 mm avec épaisseur d’isolation 80 mm, 60 mm avec épaisseur d’isolation 90 - 120 mm, 90 mm avec épaisseur d’isolation 130 - 160 mm, 120 mm avec épaisseur d’isolation180 mm / * Exécution en deux couches de Rhinoxx D
Plaquettes de répartition métalliques (*) (2) avec vis métalliques
Valeurs U – complexe toiture bois (multiplex) avec Rhinoxx ou Taurox DUO NP (λD = 0,040 W/m.K), vis métalliques, 4 pièces par m2, pare-vapeur P3 et étanchéité bitumineuse bicouche. Rhinoxx / Taurox DUONP Épaisseur (mm) 80 0,48 U (W/m2.K)
90 0,43
100 0,39
110 0,35
120 0,33
130 0,30
140 0,28
150 0,27
160 0,25
140 0,30
160* 0,27
180* 0,24
Valeurs U – complexe toiture bois (multiplex) avec Rhinoxx D (λD = 0,040 W/m.K), vis métalliques, 4 pièces par m2, pare-vapeur P3 et étanchéité bitumineuse bicouche. Rhinoxx D Épaisseur (mm) U (W/m2.K)
80 0,51
90 0,45
100 0,41
110 0,38
120 0,35
130 0,32
* Exécution en deux couches de Rhinoxx D (1) (2)
Correction sur la valeur U pour fixations mécaniques à travers l’isolation: Δ U, dépend entre autres du type de fixation (matériau, diamètre, longueur de la fixation à travers l’isolation), du nombre de fixations par m2 et du rapport entre la résistance thermique R1 de l’isolation perforée et la résistance thermique totale RT.
41
Platte daken Toitures plates
* Exécution en deux couches de Rhinoxx D
Houtbouw en wanden
Construction bois et cloisons
Houten constructies en wanden
Constructions bois et cloisons
BouwPlaat 231 Afmeting: 1000 x 600 mm Andere diktes op aanvraag
Harde rotswolplaat (± 70 kg/m3). Geschikt voor thermische en akoestische isolatie in (zware) scheidingswanden, tussen houten vloeren en bevestigd onder betonnen vloeren. Ook als geluidabsorptie.
n n n
EUROCLASS A1, volgens NBN EN 13501-1 λD = 0,034 volgens NBN EN 12667 CE gemarkeerd en Keymark gecertificeerd
Dikte (mm)
Prijs (E/m2)
RD (m2.K/W)
m2/ pak
Platen/ pak
Pakken/ pallet Type A
m2/ pallet Type A
Min. afname pallets Type A
40 50 75 100 125 150 170
9,43 11,79 17,64 23,49 29,00 34,80 39,10
1,15 1,45 2,20 2,90 3,65 4,40 5,00
6,00 3,60 2,40 2,40 1,80 1,20 1,20
10 6 4 4 3 2 2
26 32 32 26 28 32 28
156,00 115,20 76,80 62,40 50,40 38,40 33,60
5 5 5 5 5 7 8
Epais. (mm)
Prix (E/m2)
RD (m2.K/W)
m2/ paquet
Panneaux/ paquet
Paquets/ palette Type A
m2/ palette Type A
Quant. min. palettes Type A
Panneau Bâtiment 231 Dimensions: 1000 x 600 mm Autres épais. sur demande
42
Panneau rigide de laine de roche (± 70 kg/m3). Conçu pour isolation thermique et acoustique dans les cloisons lourdes, entre planchers en bois ou en-dessous d’un sol en béton. Egalement comme absorbant acoustique.
n n n
EUROCLASS A1, selon NBN EN 13501-1 λD = 0,034 selon NBN EN 12667 Marqué CE et certifié Keymark
Houtbouw en wanden
Construction bois et cloisons
Houten constructies en wanden
Constructions bois et cloisons
BouwPlaat 221 Afmeting: 1000 x 600 mm Andere diktes op aanvraag
Halfharde rotswolplaat (± 55 kg/m3). Geschikt voor thermische en akoestische isolatie in (zware) scheidingswanden, tussen houten vloeren en bevestigd onder betonnen vloeren. Ook als geluidabsorptie.
n n n
EUROCLASS A1, volgens NBN EN 13501-1 λD = 0,034 W/m.K, volgens NBN EN 12667 CE gemarkeerd en Keymark gecertificeerd
Dikte (mm)
Prijs (E/m2)
RD (m2.K/W)
m2/ pak
Platen/ pak
Pakken/ pallet Type A
m2/ pallet Type A
Min. afname pallets Type A
30 40 50 75 100 125 150 170
5,45 7,22 9,04 13,60 18,13 22,70 27,20 30,85
0,85 1,15 1,45 2,20 2,90 3,65 4,40 5,00
9,60 6,00 4,80 3,60 2,40 2,40 1,80 1,20
16 10 8 6 4 4 3 2
22 26 26 22 26 20 22 28
211,20 156,00 124,80 79,20 62,40 48,00 39,60 33,60
1 5 5 5 5 5 7 8
Epais. (mm)
Prix (E/m2)
RD (m2.K/W)
m2/ paquet
Panneaux/ paquet
Paquets/ palette Type A
m2/ palette Type A
Quant. min. palettes Type A
Panneau Bâtiment 221 Panneau semi-rigide de laine de roche (± 55 kg/ m3). Conçu pour isolation thermique et acoustique dans les cloisons lourdes, entre planchers en bois ou en-dessous d’un sol en béton. Egalement comme absorbant acoustique.
n n n
EUROCLASS A1, selon NBN EN 13501-1 λD = 0,034 selon NBN EN 12667 Marqué CE et certifié Keymark
Houten constructies en wanden Constructions bois et cloisons
Dimensions: 1000 x 600 mm Autres épais. sur demande
43
Houtbouw en wanden
Construction bois et cloisons
Houten constructies en wanden
Constructions bois et cloisons
BouwPlaat 211 Afmeting: 1000 x 600 mm Andere diktes op aanvraag
Stevige en veerkrachtige rotswolplaat (± 45 kg/m3). Geschikt voor thermische, akoestische isolatie in scheidingswanden, tussen houten vloeren en bevestigd onder betonnen vloeren.
n n n
EUROCLASS A1, volgens NBN EN 13501-1 λD = 0,035 W/m.K, volgens NBN EN 12667 CE gemarkeerd en Keymark gecertificeerd
Dikte (mm)
Prijs (E/m2)
RD (m .K/W)
m2/ pak
Platen/ pak
Pakken/ pallet Type A
m2/ pallet Type A
Min. afname pallets Type A
25 30 40 50 60 75 80 100 120 140 160 180
3,50 4,10 5,28 6,59 7,99 10,00 10,80 13,27 16,00 18,70 21,40 24,00
0,70 0,85 1,10 1,40 1,70 2,10 2,25 2,85 3,40 4,00 4,55 5,10
9,60 9,60 7,20 7,20 4,80 4,80 3,60 3,60 2,40 2,40 1,80 1,80
16 16 12 12 8 8 6 6 4 4 3 3
26 22 22 20 22 20 22 20 22 20 22 20
249,60 211,20 158,40 144,00 105,60 96,00 79,20 72,00 52,80 48,00 39,60 36,00
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5
Epais. (mm)
Prix (E/m2)
RD (m2.K/W)
m2/ paquet
Panneaux/ paquet
Paquets/ palette Type A
m2/ palette Type A
Quant. min. palettes Type A
2
Panneau Bâtiment 211 Dimensions: 1000 x 600 mm Autres épais. sur demande
Panneau semi-rigide et flexible de laine de roche (± 45 kg/m3). Conçu pour isolation thermique et acoustique dans les cloisons, entre planchers ou endessous d’un sol en béton.
n n n
EUROCLASS A1, selon NBN EN 13501-1 λD = 0,035 W/m.K, selon NBN EN 12667 Marqué CE et certifié Keymark
ROCKWOOL VARIO past altijd De BouwPlaat VARIO is speciaal ontwikkeld voor het isoleren van geprefabriceerde houten elementen. De speciale zijkant van de VARIO kan wel 50 mm worden samengeduwd. Hij past daardoor altijd beter tussen twee stijlen en vult de ruimte steeds voor 100%. Dat levert niet alleen de hoogste isolatiewaarde op, maar ook een besparing in manuren van ca. 25%. De VARIO hoeft immers niet meer precies passend te worden gesneden. Le Panneau bâtiment VARIO est spécialement conçu pour isoler entre des chevrons en bois. Le chant du panneau VARIO est tel qu‘il peut être comprimé de 50 mm. Il s’adapte donc toujours parfaitement entre deux lattes et remplit l’espace à 100%. Ce qui, en tout premier lieu, garantit une isolation thermique élevée, mais qui permet en plus de réaliser 25% d’économie sur la main-d’oeuvre. VARIO ne doit en effet plus être découpé sur mesure.
ROCKWOOL VARIO s’adapte partout
44
Houtbouw en wanden
Construction bois et cloisons
Houten constructies en wanden
Constructions bois et cloisons
BouwPlaat 211 VARIO
Andere diktes op aanvraag
Stevige en veerkrachtige rotswolplaat met speciale randzone. De speciale zijkant van de VARIO kan wel 50 mm worden samengeduwd en is hierdoor altijd klemmend, zonder op maat te snijden. Dit dankzij de ‘harmonica’ zijkant (gepatenteerd productieproces). Geschikt voor thermische, akoestische isolatie tussen houten vloeren, in klassiek houten dak en bij houtskeletbouw. Bijzonder geschikt voor wisselende keperafstanden, door de samendrukbare randzone. Dikte (mm)
Prijs (E/m2)
A:1200 x 380 mm 90 12,24 120 16,32 140 19,04 170 23,12 B: 1200 x 580 mm 90 12,24 120 16,32 140 19,04 170 23,12 Epais. (mm)
Prix (E/m2)
n n n
EUROCLASS A1, volgens NBN EN 13501-1 λD = 0,035 W/m.K, volgens NBN EN 12667 CE gemarkeerd en Keymark gecertificeerd
RD (m2.K/W)
m2/ pak
Platen/ pak
Pakken/ pallet Type A
m2/ pallet Type A
Min. afname pallets Type A
2,55 3,40 4,00 4,85
4,56 2,74 2,74 2,74
10 6 6 6
17 21 18 14
77,52 57,46 49,25 38,36
5 5 5 7
2,55 3,40 4,00 4,85
4,18 3,48 2,78 2,09
6 5 4 3
16 16 16 20
66,82 55,68 44,54 41,76
5 5 6 6
RD (m2.K/W)
m2/ paquet
Panneaux/ paquet
Paquets/ palette Type A
m2/ palette Type A
Quant. min. palettes Type A
Panneau Bâtiment 211 VARIO Dimensions: 1200 x 380 mm et 1200 x 580 mm Autres épais. sur demande
Panneau semi-rigide et souple de laine de roche avec zone de bord flexible. Le chant du panneau VARIO est tel qu‘il peut être comprimé de 50 mm. S’adapte toujours parfaitement, sans devoir être coupé sur mesure, grâce au bord flexible (breveté). Conçu pour isolation thermique et acoustique entre planchers en bois, dans les toitures classiques en bois et dans les ossatures en bois. Particulièrement approprié pour distances entre chevrons inégales, grâce à la zone de bord compressible.
n n n
EUROCLASS A1, selon NBN EN 13501-1 λD = 0,035 W/m.K, selon NBN EN 12667 Marqué CE et certifié Keymark
45
Houten constructies en wanden Constructions bois et cloisons
Afmetingen: 1200 x 380 mm en 1200 x 580 mm
Houtbouw en wanden
Construction bois et cloisons
Houten constructies en wanden
Constructions bois et cloisons
BouwPlaat 210 Afmeting: 1200 x 600 mm Andere diktes op aanvraag
Lichte en veerkrachtige rotswolplaat (ca. 35 kg/m3). Geschikt voor thermische, geluidsisolerende en brandwerende vulling in metalen en houten binnenwanden of voorzetwanden en isolatie van hout, wand- en plafondconstructies.
n n n
EUROCLASS A1, volgens NBN EN 13501-1 λD = 0,037 W/m.K, volgens NBN EN 12667 CE gemarkeerd en Keymark gecertificeerd
Dikte (mm)
Prijs (E/m2)
RD (m .K/W)
m2/ pak
Platen/ pak
Pakken/ pallet Type A
m2/ pallet Type A
Min. afname pallets Type A
40 45 50 60 70 75 90 100 120 140 160 190
2,80 3,13 3,49 4,24 5,24 5,31 7,00 7,37 8,84 10,88 12,45 14,81
1,05 1,20 1,35 1,60 1,85 2,00 2,40 2,70 3,20 3,75 4,30 5,10
10,80 8,64 8,64 7,20 5,76 5,76 4,32 4,32 3,60 2,88 2,16 2,16
15 10 12 10 8 8 6 6 5 4 3 3
16 22 16 16 16 16 16 16 16 16 22 16
172,80 158,40 138,24 115,20 92,16 92,16 69,12 69,12 57,60 46,08 47,52 34,56
1 1 1 1 1 1 1 1 5 6 5 7
Epais. (mm)
Prix (E/m2)
RD (m2.K/W)
m2/ paquet
Panneaux/ paquet
Paquets/ palette Type A
m2/ palette Type A
Quant. min. palettes Type A
2
Panneau Bâtiment 210 Dimension: 1200 x 600mm Autres épais. sur demande
46
Panneau léger et souple de laine de roche (± 35 kg/m3). Conçu pour l’isolation thermique, acoustique et anti-feu par remplissage de cloisons intérieures en bois ou métalliques et pour les contre-cloisons, ainsi que pour l’isolation de constructions en bois, de cloisons et de plafonds.
n n n
EUROCLASS A1, selon NBN EN 13501-1 λD = 0,037 W/m.K, selon NBN EN 12667 Marqué CE et certifié Keymark
Houtbouw en wanden
Construction bois et cloisons
Houten constructies en wanden
Constructions bois et cloisons
BouwPlaat 201 VARIO
Andere diktes op aanvraag
Lichte en veerkrachtige rotswolplaat met speciale randzone. De speciale zijkant van de VARIO kan wel 50 mm worden samengeduwd en is hierdoor altijd klemmend, zonder op maat te snijden. Dit dankzij de ‘harmonica’ zijkant (gepatenteerd productieproces). Geschikt voor thermische, akoestische isolatie tussen houten vloeren, in klassiek houten dak en bij houtskeletbouw. Bijzonder geschikt voor wisselende keperafstanden, door de samendrukbare randzone. Dikte (mm)
Prijs (E/m2)
A:1200 x 380 mm 75 8,57 90 10,22 100 11,55 120 13,64 140 15,89 160 19,09 B: 1200 x 580 mm 90 10,22 100 11,55 120 13,64 140 15,89 160 19,09 Epais. (mm)
Prix (E/m2)
n n n
EUROCLASS A1, volgens NBN EN 13501-1 λD = 0,037 W/m.K, volgens NBN EN 12667 CE gemarkeerd en Keymark gecertificeerd
RD (m2.K/W)
m2/ pak
Platen/ pak
Pakken/ pallet Type A
m2/ pallet Type A
Min. afname pallets Type A
2,00 2,40 2,70 3,20 3,75 4,30
5,47 4,56 4,56 3,65 3,65 2,74
12 10 10 8 8 6
17 17 15 16 14 16
93,02 77,52 68,40 58,37 51,07 43,78
1 1 1 1 1 1
2,40 2,70 3,20 3,75 4,30
4,18 4,18 3,48 2,78 2,09
6 6 5 4 3
16 16 16 16 22
66,82 66,82 55,68 44,54 45,94
1 1 1 1 1
RD (m .K/W)
m2/ paquet
Panneaux/ paquet
Paquets/ palette Type A
m2/ palette Type A
Quant. min. palettes Type A
2
Panneau Bâtiment 201 VARIO Dimensions: 1200 x 380 mm et 1200 x 580 mm Autres épais. sur demande
Panneau léger et souple de laine de roche avec zone de bord flexible. Le chant du panneau VARIO est tel qu ‘il peut être comprimé de 50 mm. S’adapte toujours parfaitement, sans devoir être coupé sur mesure, grâce au bord flexible (breveté). Conçu pour isolation thermique et acoustique entre planchers en bois, dans les toitures classiques en bois et dans les ossatures en bois. Particulièrement approprié pour distances entre chevrons inégales, grâce à la zone de bord compressible.
n n n
EUROCLASS A1, selon NBN EN 13501-1 λD = 0,037 W/m.K, selon NBN EN 12667 Marqué CE et certifié Keymark
47
Houten constructies en wanden Constructions bois et cloisons
Afmetingen: 1200 x 380 mm en 1200 x 580 mm
Houtbouw en wanden
Construction bois et cloisons
Houten constructies en wanden
Constructions bois et cloisons
Service artikelen | Rockfol PE Dampremmende en luchtdichte folie voor geventileerde en niet-geventileerde constructies. Vanwege de hoge dampdichtheid (Sd = 100m) is bij een juiste uitvoering van de gehele constructie het indringen van overmatige hoeveelheden binnenvocht uitgesloten. Tevens is daarmee de constructie luchtdicht en worden tochtverschijnselen voorkomen. Voor een juiste verwerking van Rockfol PE is een aantal hulpmaterialen ontwikkeld: n Rockfol KB1: enkelzijdige tape voor het luchtdicht afplakken van overlappingen; n Rockfol KB2: enkelzijdige, flexibele tape voor het luchtdicht afplakken van doorvoeringen; n Rockfol DK: zelfklevende afdichtingskit voor het luchtdicht aansluiten van de Rockfol PE op bouwmuren en dergelijke. Prijs informatie: zie pagina 28.
Service produits | Rockfol PE Ecran à l’air et à la vapeur pour constructions ventilées et non ventilées. Si l’ensemble de la construction a été installé correctement, le niveau élevé d’étanchéité à la vapeur (Sd = 100m) permet d’éviter la pénétration de quantités excessives d’humidité intérieure. De plus, la construction est ainsi parfaitement étanche, ce qui évite les courants d’air. Plusieurs accessoires ont été conçus en vue d’une utilisation correcte du Rockfol PE: n Rockfol KB1: bande adhésive une face pour l’étanchéité à l’air des recouvrements; n Rockfol KB2: bande adhésive simple etflexible, pour l’étanchéité à l’air des traversées; n Rockfol DK: mastic d’étanchéité auto-adhésif, pour l’étanchéité à l’air des raccordements de Rockfol PE aux murs porteurs et autres éléments de ce type. Information de prix: voir page 28.
Bekleding BouwPlaten Type Eenzijdig zwart mineraalvlies Voile minéral noir sur une face Eenzijdig naturel mineraalvlies Voile minéral naturel sur une face Eenzijdig sterk dampremmend alu-papierlaminaat Papier-alu laminé (pare-vapeur) sur une face Eenzijdig sterk dampremmend aluminium laminaat Aluminium laminé (pare-vapeur) sur une face Volledig in zwart PE ingeseald Entièrement enrobé dans un PE noir
Revêtements pour Panneaux Bâtiment
48
Prijs / Prix (E/m2)
…-652
1,61
...-654
1,61
…-216
1,61
...-319
1,61
…-550
Op aanvraag Sur demande
Houtbouw en wanden Voorbeeldconstructie metalen scheidingswanden Door het gezamenlijk effect van flexibel regelwerk, gipskartonplaat en geluidabsorberende rotswolvulling bereikt men opmerkelijk hoge geluidsisolerende prestaties, ondanks het lage eigen gewicht. Verder is ook de brandweerstand hoog, mede door de brandwerende rotswol.
Wandtype
FR 1-75-1
FR 2-75-2
FR 1-75-75-1
FR 2-75-75-2
Maximum wandhoogte Totale wanddikte Profieltype Gipsvezelbeplating aan weerszijden BouwPlaat 210 Geluidisolatie Rw (C;Ctr) cfr. ISO 717-1 met gekitte randen (**) Brandwerendheid (**)
3,0 meter (*) 100 mm C75 12,5 mm 60 mm
3,5 meter 120 mm C75 12,5 + 10 mm 60 mm
3,5 meter 180 mm 2 x C75 12,5 mm 2 x 60 mm
3,5 meter 200 mm 2 x C75 12,5 + 10 mm 2 x 60 mm
51(-3;-8) dB
61(-2;-7) dB
64(-3;-10) dB
70(-2;-7) dB
EI 60
EI 90
EI 60
EI 90
(*)
(**)
FR 1-75-1 kan ook tot 3,5 meter en met 70 mm BouwPlaat 210: geluidisolatie 53 (-3;-9) dB en brandwerendheid EI 60. Testrapporten geluid en brand zijn op aanvraag beschikbaar.
Metalen Scheidingswand 1. Metaalprofiel 2. BouwPlaat 210 3. Gipskarton- of gipsvezelplaat
Construction bois et cloisons Houten constructies en wanden Constructions bois et cloisons
Exemples de construction cloisons en métal Grâce à l’effet combiné de la structure flexible en métal, du panneau de plâtre et du remplissage en laine de roche, ces constructions fournissent d’excellentes performances en matière d’isolation acoustique, malgré leur faible poids et offrent une résistance au feu optimale, la laine de roche étant non-combustible.
Type de cloison
FR 1-75-1
FR 2-75-2
FR 1-75-75-1
FR 2-75-75-2
Hauteur maximale cloison Épaisseur totale cloison Type profilé Revêtement en fibres de plâtre des deux côtés Panneau Bâtiment 210 Isolation acoustique Rw (C;Ctr) cfr. ISO 717-1 avec bords fermés (**) Résistance au feu (**)
3,0 mètres (*) 100 mm C75
3,5 mètres 120 mm C75
3,5 mètres 180 mm 2 x C75
3,5 mètres 200 mm 2 x C75
12,5 mm
12,5 + 10 mm
12,5 mm
12,5 + 10 mm
60 mm
60 mm
2 x 60 mm
2 x 60 mm
51(-3;-8) dB
61(-2;-7) dB
64(-3;-10) dB
70(-2;-7) dB
EI 60
EI 90
EI 60
EI 90
(*)
(**)
FR 1-75-1 peut également aller jusqu’à 3,5 mètres avec 70 mm de Panneaux Bâtiment 210: isolation acoustique 53 (-3;-9) dB et résistance feu EI 60. Rapports d’essai acoustique et feu disponibles sur demande.
Cloisons 1. Ossature métallique 2. Panneau Bâtiment 210 3. Panneau de carton ou en fibres de plâtre
49
Houtbouw en wanden
Construction bois et cloisons
Houten constructies en wanden
Constructions bois et cloisons
ROCKWOOL SOUNDMAXX Andere diktes op aanvraag
ROCKWOOL SOUNDMAXX is een uniek en eenvoudig te monteren akoestisch isolatiesysteem, bestaande uit duurzaam isolatiemateriaal van ROCKWOOL, lichte metalen C-profielen en gepatenteerde SOUNDMAXX akoestische beugels. Afwerking gebeurt met gipskarton- of gipsvezelplaten. Naast in hellend dakconstructie is ROCKWOOL SOUNDMAXX toepasbaar in voorzetwanden houten vloerconstructies, zowel bij renovatie als nieuwbouw. Het isolatiesysteem bestaat uit 2 platen: BouwPlaat 221: Een stevige, extra veerkrachtige rotswolplaat. BouwPlaat 210: Een extra lichte, flexibele rotswolplaat. Dikte (mm)
n
n
Voor meer informatie zie www.rockwool.be.
Platen/ pak
Pakken/ pallet
m2/ pallet
Min. afname pallets Type A
BouwPlaat 221 / Panneau Bâtiment 221 5,45 30 1000 x 600 10,83 60 1000 x 600 12,90 70 1000 x 600 19,95 110 1000 x 600
9,60 4,80 4,20 2,40
16 8 7 4
22 22 20 22
211,20 105,60 84,00 52,80
1 1 1 1
BouwPlaat 210 / Panneau Bâtiment 210 13,25 170 1200 x 600
2,16
3
20
43,20
1
m 2/ paquet
Panneaux/ paquet
Paquets/ palette
m2/ palette
Quant. min palettes Type A
Dimensions (mm)
Prijs (E/m2)
n
BouwPlaat 210 en 221: EUROCLASS A1 volgens NBN EN 13501-1 BouwPlaat 221: λD = 0,035 W/m.K, volgens NBN EN 12667 BouwPlaat 210: λD = 0,037 W/m.K, volgens NBN EN 12667 CE gemarkeerd en Keymark gecertificeerd
m2/ pak
Epais. (mm)
Afmeting (mm)
n
Prix (E/m2)
ROCKWOOL SOUNDMAXX Autres épais. sur demande
50
Unique en son genre, facile à poser, ROCKWOOL SOUNDMAXX est un système d’isolation acoustique composé de matériau d’isolation durable ROCKWOOL, de montants métalliques légers en forme de C, et d’étriers acoustiques brevetés SOUNDMAXX. Le parachèvement sera fait au moyen de panneaux de carton plâtre ou de fibres de plâtre. ROCKWOOL SOUNDMAXX peut être utilisé aussi bien dans les constructions de toitures inclinées que dans des constructions de contre-cloisons, de sols en bois et ce en rénovation comme en bâtiment neuf. Le système isolant est constitué de 2 panneaux: Panneau Bâtiment 221: Un robuste panneau en laine de roche, d’une souplesse exceptionnelle. Panneau Bâtiment 210: Un panneau léger en laine de roche d’une remarquable flexibilité.
Panneau Bâtiment 210 et 221: EUROCLASS A1, selon NBN EN 13501-1 n Panneau Bâtiment 221: λD = 0,035 W/m.K, selon NBN EN 12667 n Panneau Bâtiment 210: λD = 0,037 W/m.K, selon NBN EN 12667 n Marqué CE et certifié Keymark n
Pour plus d’information, voir www.rockwool.be.
Houtbouw en wanden
Construction bois et cloisons
Houten constructies en wanden
Constructions bois et cloisons
Toebehoren ROCKWOOL SOUNDMAXX Product C 60/27 Profiel C 60/27 Profilé U 27/50 Profiel U 27/50 Profilé Klapverbinder Raccord à cliquet Beugel kort Étrier court Beugel lang Étrier long Isolatie anker Ancrage d’isolation Muuranker Ancrage mural Produit
Lengte (mm)
Verpakking
Inhoud/verpakking (stuks)
Min. afname
3000 3000 3000 3000 Niet van toepassing Pas d’application 90 90 170 170 Niet van toepassing Pas d’application Niet van toepassing Pas d’application
Pakket Paquet Pakket Paquet Doos Boîte Doos Boîte Doos Boîte Doos Boîte Doos Boîte
10 10 10 10 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
1 (30 m1) 1 (30 m1) 1 (30 m1) 1 (30 m1) 1 doos 1 boîte 1 doos 1 boîte 1 doos 1 boîte 1 doos 1 boîte 1 doos 1 boîte
Longueur (mm)
Emballage
Contenu/colis (pièces)
Quantités min.
Prijzen op aanvraag / Prix sur demande.
Labelrock 406 Labelrock 406 is een Dual Density rotswolplaat waarop aan de zichtzijde een afwerking van circa 10 mm gipskarton is verlijmd. Onderaan de plaat is een zone van 30 mm rotswol zonder gipskarton. Deze dient als thermische voeg, alsook voor het passen van de juiste hoogte. De plaat wordt standaard geleverd met geїntegreerd dampscherm. Labelrock 406 wordt toegepast als thermische en akoestische isolatie, als voorzetwand of plafondbekleding. Labelrock 406 wordt geleverd in diktes van 30 mm tot 120 mm. Prijs op aanvraag. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de afdeling Customer Service, tel: 02 715 68 20. Labelrock 406 est un panneau de laine de roche double densité pourvu sur la face visible d’un parachèvement de carton plâtre d’env. 10 mm collé. Une zone de 30 mm sur la partie inférieure du panneau n’est par pourvue de revêtement en carton plâtre. Cette zone sert de joint thermique et permet également de couper le panneau à la hauteur voulue. Le panneau est livré en standard pourvu d’un pare-vapeur intégré. Labelrock 406 est appliqué comme isolant thermique et acoustique, comme contre-cloison ou revêtement de plafond. Labelrock 406 est disponible en épaisseurs de 30 mm à 120 mm. Prix sur demande. Pour de plus amples informations, veuillez prendre contact avec notre division service à la clientèle au nr. 02 715 68 05.
Labelrock 406 51
Houten constructies en wanden Constructions bois et cloisons
Accessoires ROCKWOOL SOUNDMAXX
Houtbouw en wanden
Construction bois et cloisons
Houten constructies en wanden
Constructions bois et cloisons
Aerorock® Binnenisolatiesysteem op basis van het revolutionaire isolatiemateriaal Aerowool®, waardoor een unieke lage lambda-waarde van 0,019 gerealiseerd wordt. De Aerorock®ID bestaat uit de standaard plaat Aerorock®ID-VP, de dagkantplaat Aerorock®IDVPL en de wigvormige plaat Aerorock®ID-VPK. Deze nieuwe en uiterst efficiënte manier van binnenisolatie van buitenmuren voorkomt zowel warmteverlies als verlies van woonoppervlakte.
n
n n
EUROCLASS B-s1,d0 volgens NBN EN 13501-1 λD = 0,019 W/m.K, volgens NBN EN 12667 CE gemarkeerd en Keymark gecertificeerd
Voor meer informatie zie www.rockwool.be.
Toebehoren Aerorock® ID ROCKWOOL Mortellijm Voor het bevestigen van de ROCKWOOL Aerorock® isolatieplaten op voldoende draagkrachtige ondergrond. ROCKWOOL Voorstrijkmiddel Voor het prepareren van voldoende draagkrachtige, enigszins korrelige ondergronden, voor het aansluitend verlijmen van ROCKWOOL Aerorock® isolatieplaten met ROCKWOOL mortellijm.
Aerorock® Le système d’isolation intérieure Aerorock® ID est basé sur la combinaison Aerowool® et plaques de plâtre. Le système comprend un panneau standard, un panneau biseauté et un panneau d’embrasure. Le panneau standard Aerorock® ID-VP est utilisé pour l’isolation thermique de surfaces murales. Le panneau biseauté Aerorock® ID-VPK et le panneau d’embrasure Aerorock® ID-VPL sont utilisés pour l’isolation thermique des éléments de construction adjacents, des niches et des embrasures.
n n n
EUROCLASS B-s1, d0 selon NBN EN 13501-1 λD = 0,019 W/m.K, selon NBN EN 12667 Marqué CE et certifié Keymark
Pour plus d’information, voir www.rockwool.be.
Accessoires Aerorock® ID Mortier colle ROCKWOOL Pour fixer les panneaux isolants ROCKWOOL Aerorock® sur un support suffisamment porteur. Enduit de lissage ROCKWOOL Pour la préparation de supports légèrement grumeleux et suffisamment porteurs avant le collage des panneaux isolants ROCKWOOL Aerorock® au moyen du mortier colle ROCKWOOL.
52
Vloeren
Sols
Zwevende vloeren
Sols flottants
Zwevende VloerPlaat 504 Afmeting: 1000 x 600 mm Andere diktes op aanvraag
Zeer harde rotswolplaat (ca. 140 kg/m3) met een hoge drukvastheid. Geschikt voor thermische- en contactgeluidsisolatie van steenachtige en houten zwevende vloeren.
n n
n
EUROCLASS A1, volgens NBN EN 13501-1 λD = 0,035/0,040 W/m.K,afhankelijk van dikte, volgens NBN EN 12667 CE gemarkeerd en Keymark gecertificeerd
Dikte (mm)
Prijs (E/m2)
RD (m .K/W)
m2/ pak
Platen/ pak
Pakken/ pallet Type B
m2/ pallet Type B
Min. afname pallets Type B
20 30 40 50 60 80 100 120
5,09 7,60 10,05 12,56 15,14 19,60 26,25 30,18
0,55 0,75 1,00 1,25 1,50 2,00 2,50 3,00
6,00 3,60 3,00 2,40 1,80 1,80 1,20 1,20
10 6 5 4 3 3 2 2
24 24 24 24 24 20 24 20
144,00 86,40 72,00 57,60 43,20 36,00 28,80 24,00
2 2 2 2 2 2 2 10
Epais. (mm)
Prix (E/m2)
RD (m2.K/W)
m2/ paquet
Panneaux/ paquet
Paquets/ palette Type B
m2/ palette Type B
Quant. min palettes Type B
2
Panneau pour Sols Flottants 504 Dimensions: 1000 x 600 mm Autres épais. sur demande
Panneau très rigide de laine de roche (± 140 kg/m3), ayant une haute résistance à la pression. Conçu pour isolation thermique et aux bruits de contact des sols flottants pierreux ou en bois.
n n
n
EUROCLASS A1, selon NBN EN 13501-1 λD = 0,035/0,040 W/m.K, en fonction de l'épaisseur, selon NBN EN 12667 Marqué CE et certifié Keymark
Zwevende VloerPlaat 501 Harde rotswolplaat (ca 100 kg/m3) met gunstige dynamische stijfheid. Geschikt voor contactgeluidsisolatie van steenachtige vloeren.
n n n
EUROCLASS A1, volgens NBN EN 13501-1 λD = 0,035 W/m.K, volgens NBN EN 12667 CE gemarkeerd
Dikte (mm)
Prijs (E/m2)
RD (m2.K/W)
m2/ pak
Platen/ pak
Pakken/ pallet Type B
m2/ pallet Type B
Min. afname pallets Type B
20 25 30
4,61 5,84 7,14
0,55 0,70 0,85
8,40 7,20 6,00
14 12 10
16 16 16
134,40 115,20 96,00
2 2 2
Epais. (mm)
Prix (E/m2)
RD (m2.K/W)
m2/ paquet
Panneaux/ paquet
Paquets/ palette Type B
m2/ palette Type B
Quant. min palettes Type B
Panneau pour Sols Flottants 501 Dimensions: 1000 x 600 mm
Panneau rigide de laine de roche (± 100 kg/m3), ayant une rigidité dynamique performante. Conçu pour isolation des bruits de contact des sols pierreux.
n n n
EUROCLASS A1, selon NBN EN 13501-1 λD = 0,035 W/m.K, selon NBN EN 12667 Marqué CE
53
Vloeren Sols
Afmeting: 1000 x 600 mm
Vloeren
Sols
Zwevende vloeren
Sols flottants
Floorrock HP Afmeting: 1000 x 625 mm Andere diktes op aanvraag
Extra harde rotswolplaat met hoge weerstand tegen indrukking. Floorrock HP wordt toegepast als thermische isolatie en als contactgeluidsisolatie van steenachtige dekvloeren.
n n n
n
EUROCLASS A1, volgens NBN EN 13501-1 λD = 0,035 W/m.K, volgens NBN EN 12667 Samendrukbaarheidsklasse CP2, volgens NBN EN 12431 CE gemarkeerd
Dikte (mm)
Prijs (E/m2)
RD (m .K/W)
m2/ pak
Platen/ pak
Pakken/ pallet Type B
m2/ pallet Type B
Min. afname pallets Type B
12 20 25 30 40
6,00 8,75 11,50 13,95 19,25
0,35 0,55 0,70 0,85 1,10
6,25 5,00 3,75 2,50 1,88
10 8 6 4 3
24 20 20 24 20
150,00 100,00 75,00 60,00 37,50
2 2 2 2 2
Epais. (mm)
Prix (E/m2)
RD (m2.K/W)
Panneaux/ paquet
Paquets/ palette Type B
2
m2/ paquet
m2/ palette Type B
Quant. min palettes Type B
Floorrock HP Dimensions: 1000 x 625 mm Autres épais. sur demande
Panneau de laine de roche très rigide ayant une haute résistance à la compression. Le panneau Floorrock HP est appliqué comme isolant thermique et comme isolant acoustique contre les bruits de contacts de sols pierreux.
n n n
n
EUROCLASS A1, selon NBN EN 13501-1 λD = 0,035 W/m.K, selon NBN EN 12667 Classe de compressibilité CP2, selon NBN EN 12431 Marqué CE
Service artikel | ROCKWOOL KantStrook ROCKWOOL KantStrook zorgt voor een akoestische onderbreking tussen de zwevende vloer en opgaande bouwdelen, zoals wanden en leidingen.
Kantstrook / Bande Périphérique
LxHxD
Stuks/ doos
Prijs (E/doos)
1000 x 100 x 12 1000 x 150 x 12
48 48
51,60 71,70
LxHxE
Pièces/ boîte
Prix (E/boîte)
ROCKWOOL Bande Périphérique crée une barrière acoustique optimale entre le sol flottant et les parties de construction verticales comme les murs et conduits.
Produit de service | ROCKWOOL Bande Périphérique
54
Vloeren Voorbeeldconstructies vloeren Vloeren op volle grond Zwevende VloerPlaat 504 is zeer eenvoudig aan te brengen, als tussenlaag op de betonnen werkvloer en onder de betonnen vloerplaat. De isolatieplaten worden gewoon aansluitend tegen elkaar gelegd. Bovenop komt een folie als scheidingslaag. Afhankelijk van de grondwaterstand wordt ook op de werkvloer eerst een waterdichte folie gelegd, alvorens te isoleren. Thermische prestaties Op basis van de getoonde constructie, met een afwerkvloer bestaande uit tegels van circa 1 cm dikte en een vloerplaat van gewapend beton met een dikte van circa 10 cm is de thermische prestatie als functie van isolatiedikte aangegeven in de tabel.
Zwevende VloerPlaat 504 RD (m2.K/W) U-constructie (W/m2.K)
40 mm
50 mm
60 mm
80 mm
100 mm
1,000 0,86
1,250 0,71
1,500 0,60
2,000 0,46
2,500 0,37
Vloer op volle grond 1. Vaste vlakke (zand)bodem 2. Zwevende VloerPlaat 504 3. Waterkerende folie 4. Betonnen draagvloer 5 Cementgebonden egalisatielaag met vloerafwerking
De berekening en thermische waarden van materialen zijn overeenkomstig NBN B 62-002, addendum A1, NBN EN ISO 6946, NBN EN 12524 en NBN EN 13162.
Zwevende vloeren Steenachtige of houten vloeren, waarbij zwevende vloerplaten als intermediaire en drukbelaste laag worden toegepast, hebben een dubbel voordeel: enerzijds wordt thermische isolatie gecreëerd, anderzijds wordt, door de veerkracht van de isolatie, de overdracht van contactgeluid sterk gedempt.
Zwevende vloer 1. Draagvloer beton (of hout) 2. Zwevende VloerPlaat 501/504 3. Waterkerende folie 4. Cementgebonden of anhydriet dekvloer met vloerafwerking Zwevende vloeren Sols flottanta
Toepassingsgebieden n Zwevende VloerPlaat 501: steenachtige vloeren van woningen en kantoren met gewone gebruiksbelasting. n Zwevende VloerPlaat 504: steenachtige vloeren voor gebouwen met zware gebruiksbelasting, alsook houten vloeren.
55
Sols Exemples de construction sols Sols sur Terre-plein Les panneaux pour Sols Flottants 504 sont très faciles à placer en tant que couche intermédiaire entre le fond stabilisé et la dalle en béton. Les panneaux d’isolation sont simplement posés de manière jointive les uns contre les autres. Une feuille servant de couche de séparation est disposée sur les panneaux. En fonction du niveau de la nappe phréatique, une feuille d’étanchéité à l’eau est d’abord posée sur le fond stabilisé avant d’installer l’isolation.
Sols sur terre plein 1. Fond plan et stable (sable stabilisé) 2. Panneau pour Sols Flottants 504 3. Feuille retour d’eau 4. Sol porteur en béton 5. Couche d’égalisation en ciment + parachèvement
Performances thermiques Sur base de la structure illustrée constituée d’un carrelage d’environ 1 cm d’épaisseur et d’une dalle en béton armé d’environ 10 cm d’épaisseur, le tableau ci-dessous précise les performances thermiques en fonction de l’épaisseur de l’isolation.
Panneau pour Sols Flottants 504 RD (m2.K/W) U de la construction (W/m2.K)
40 mm
50 mm
60 mm
80 mm
100 mm
1,000 0,86
1,250 0,71
1,500 0,60
2,000 0,46
2,500 0,37
Calcul et valeurs thermiques des matériaux conformément à NBN B 62-002, addendum A1, NBN EN 6946, NBN EN 12524 et NBN EN 13162.
Sols Flottants Les sols pierreux et les planchers en bois comportant des panneaux d’isolation en tant que couche intermédiaire soumise à la compression offrent un double avantage: d’une part les panneaux assurent une isolation thermique optimale et d’autre part l’élasticité de l’isolation permet d’atténuer fortement la transmission des bruits de contact.
Sols flottants 1. Sol porteur en béton (ou en bois) 2. Panneau pour Sols Flottants 501/504 3. Feuille retour d’eau 4. Chape sable-ciment ou anhydrite + parachèvement
56
Domaines d’application n Panneau pour Sols Flottants 501: sols pierreux d’habitations et de bureaux soumis à une charge courante. n Panneau pour Sols Flottants 504: sols pierreux de bâtiments soumis à des charges élevées, ainsi que planchers en bois.
Services Verpakking
Voor zover onze artikelen verpakt worden geleverd, is de verpakking bij de prijs inbegrepen. De producten worden standaard geleverd in krimpfolie of wikkel, tenzij anders vermeld. Het toegepaste polyethyleen voor de krimpfolie of wikkel is vrij van chloor- en zwavelverbindingen en geschikt voor recycling. Service
Servicevoorwaarden
Pallet Retour Service
Pallets kunt u vanaf 15 stuks laten ophalen. Neem voor meer informatie over de Pallet Retourservice contact op met: de With Pallets, Zeewolde Faxnr: 0031 36 52 93 901
[email protected]
of
Rotom Pallets, Maasbracht Faxnr: 0031 475 46 38 73
[email protected]
Orders voor het ophalen van de pallets kunnen ook rechtstreeks geplaatst worden via: www.dewithpallets.nl/rockwool www.rotom.nl Artikel Recyclagezak
Productnaam
SpijkerflensDeken 118 SpijkerflensDeken 123 Rockflex 214/224 DeltaPlaat 212 Rockfit 431 BP / 431 ADAPT Rockfit 434 HP / 434 Rockfit 434 DUO BouwPlaat 221/231 BouwPlaat 210 BouwPlaat 201/211 VARIO BardageSysteem 209 DUO (SONO) BardagePlaat 207 (SONO) Zwevende VloerPlaat 501 Zwevende VloerPlaat 504 Floorrock HP *
Pallet Type A
Pallet Type B
x x x x x x x
Prijs (€/stuk)
10 stuks
Op aanvraag
Afmeting pallet 2,4 x 0,94 m
Afmeting pallet 2,4 x 1,0 m
Afmeting pallet 2,4 x 1,2 m
x x x* x x x x x
x x
x x x x x x x
x x x
Behalve Rockflex 214: 12 pallets per volle vracht, afmeting 2,10 x 1,05 m. Hoogte Pallet Type A: ca. 2,80 m. Hoogte Pallet Type B: ca. 1,35 m.
Pallets per volle vracht Unit Load type A Unit Load type B
16 -
14 28
12 24
7,12
8,14
9,50
Transport-m3 per pallet
Sevices
ROCKWOOL Unit Load Service
Transparante zakken van recycleerbaar PE, met een inhoud van 0,2 m3.
Afname per
57
Services Leveringen geschieden franco magazijn of werf per leveradres in België en Luxemburg, bij een minimum afname zoals verderop omschreven. ROCKWOOL streeft naar een optimale betrouwbaarheid in de leverservice.
Artikelen
Artikel Isolatiemes
Lederen etui
Leverservice
Speciaal mes om op de meest efficiënte wijze ROCKWOOL isolatie te verwerken. Levertijd 5 werkdagen. Lederen etui ter bescherming van het isolatiemes. Levertijd 5 werkdagen.
Service Plaatsen van tautliners (laadbakken) als mobiel magazijn (55 m3) Tijdlevering
n n
n
n n
Order (gedeeltelijk) annuleren
Prijs (€/stuk)
10 stuks
7,45
10 stuks
14,35
Tarief
n
Leverdatum order wijzigingen
Afname per
Brengen + ophalen: € 500,Huurtarief € 7,- per kalenderdag Gratis voor volle wagen leveringen Tarief € 75,- voor orders 57-114 m3 Leverdatum wijzigen < 3 dagen voor levering: € 250,Tarief € 100,- voor 57 m3 orders
Platdak producten: Standaard en niet standaard: < 3 dagen voor levering: € 250,n Maatwerk: ≤ 1 week voor levering: factuurwaarde Overige producten: n Standaard en niet standaard: ≤ 1 dag voor levering: € 250,n Maatwerk: ≤ 1 week voor levering: factuurwaarde n
RockCycle
ROCKWOOL heeft in samenwerking met Van Gansewinkel een retoursysteem ontwikkeld. Rotswolresten worden met behulp van containers of bulkzakken op de bouw gescheiden van overig afval, verzameld en opgehaald en ter recycling bij ROCKWOOL afgeleverd. Als u meer informatie wilt ontvangen over de mogelijkheden van RockCycle of als u gebruik wenst te maken van deze recycleservice, dan kunt u rechtstreeks contact opnemen met Van Gansewinkel: Email:
[email protected] Telefoonnummer: 011 56 17 73
58
Services Emballage
Pour les articles livrés sous emballage, celui-ci est inclus dans le prix. Sauf avis contraire, les produits sont livrés standard sous film rétractable ou sous emballage plastique. Le polyéthylène utilisé pour la fabrication du film rétractable ou de l’emballage en plastique ne contient ni chlore, ni dérivés sulfurés, et est parfaitement recyclable. Service
Conditions de service
Service Retour Palettes
Les palettes peuvent être enlevées à partir de 15 pièces. Pour de plus amples informations sur le système de retour de palettes, veuillez prendre contact avec: de With Pallets, Zeewolde Faxnr: 0031 36 52 93 901
[email protected]
ou
Rotom Pallets, Maasbracht Faxnr: 0031 475 46 38 73
[email protected]
Les demandes pour l’enlèvement des palettes peuvent se faire directement via: www.dewithpallets.nl/rockwool www.rotom.nl Produit Sac de recyclage
10 pièces
Sur demande
Sacs transparents en PE recyclable, d’une capacité d’environ 0,2 m3.
Nom produit
Matelas à Languettes 118 Matelas à Languettes 123 Rockflex 214/224 Panneau Delta 212 Rockfit 431 BP / 431 ADAPT Rockfit 434 HP / 434 Rockfit 434 DUO Panneau Bâtiment 221/231 Panneau Bâtiment 210 Panneau Bâtiment 201/211 VARIO Système de Bardage 209 DUO (SONO) Panneau de Bardage 207 (SONO) Panneau pour Sols Flottants 501 Panneau pour Sols Flottants 504 Floorrock HP *
Prix (€/pièce)
Palette Type A
Palette Type B
Dimensions palette 2,4 x 0,94 m
x x x x x x x
Dimensions palette 2,4 x 1,0 m
Dimensions palette 2,4 x 1,2 m
x x x* x x x x x
x x
x x x x x x x
x x x
Excepté Rockflex 214: 12 palettes par camion complet, dimensions 2,10 x 1,05 m. Hauteur Palette Type A: ca. 2,80 m. Hauteur Palette Type B: ca. 1,35 m.
Palettes par camion complet Unit Load type A Unit Load type B
16 -
14 28
12 24
7,12
8,14
9,50
m3 -transport par palette
Sevices
ROCKWOOL Unit Load Service
Quantité/commande
59
Services Franco magasin ou chantier par adresse de livraison en Belgique ou au Luxembourg, pour une commande minimum précisée plus loin. ROCKWOOL met tout en oeuvre pour assurer une fiabilité optimale du service de livraison.
Produits
Produit Couteau pour isolation Étui en cuir
Service de livraison
Couteau spécial pour mettre en oeuvre l’isolation ROCKWOOL de la façon la plus efficace possible. 5 jours de livraison. Etui en cuir pour protéger le couteau pour isolation. 5 jours de livraison.
Service Placement de tautliners (bacs) comme magasin mobile (55 m3) Heure de livraison
n n
n
n
n
Annulation (partielle) d’une commande
Prix (€/pièce)
10 pièces
7,45
10 pièces
14,35
Tarif
n
Changement de la date de livraison d’une commande
Quantité/commande
Placement + enlèvement: € 500,Tarif de location: € 7,- par jour Gratuit pour livraisons de camions complets Tarif € 75,- pour commandes de 57-114 m3 Changement de la date de livraison < 3 jours avant la livraison: € 250,Tarif € 100,- pour commandes de 57 m3
Produits toitures plates: Standard et non standard: < 3 jours avant livraison: € 250,n Travail de confection: ≤ 1 semaine avant la livraison: valeur facture Autres produits: n Standard et non standard: ≤ 1 jour avant la livraison: € 250,n Travail de confection: ≤ 1 semaine avant la livraison: valeur facture n
RockCycle
ROCKWOOL a mis sur pied un système de retour, en collaboration avec Van Gansewinkel. Les restes de laine de roche sont séparés des autres déchets sur le chantier et rassemblés dans des containers ou des sacs de recyclage, qui sont ensuite enlevés et conduits chez ROCKWOOL pour y être recyclés. Si vous souhaitez avoir de plus amples informations sur les possibilités de RockCycle ou si vous souhaitez utiliser ce service de recyclage, veuillez prendre contact avec la société Van Gansewinkel: Email:
[email protected] Téléphone: 011 56 17 73
60
Services Algemeen Alle in deze uitgave vermelde waarden zijn indicatieve gemiddelde waarden, onderhevig aan fabricagetoleranties. Wij behouden ons het recht voor te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving productspecificaties aan te passen. Voor specifieke toepassingen raden wij u daarom aan hierover met ons contact op te nemen. ROCKWOOL N.V. kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor de eventuele aanwezigheid van (zet) fouten en onvolledigheden. Op al onze leveringen en diensten zijn de Algemene Voorwaarden van ROCKWOOL N.V., ingaande per 1 januari 2013, van toepassing, gedeponeerd onder nummer 0477.297.210. Levertijden Indien in een order twee of meer artikelen met verschillende aangegeven levertijden gevraagd worden, geldt voor die order de langst aangegeven levertijd.
Conditions
Généralités Toutes les valeurs mentionnées dans cette édition sont des valeurs moyennes indicatives, sujettes à des tolérances de fabrication. Nous nous réservons le droit d’adapter à tout moment des spécifications de produit sans préavis. Pour des applications spécifiques, nous vous conseillons dès lors de prendre contact directement avec nous à ce sujet. ROCKWOOL N.V. décline toute responsabilité pour la présence éventuelle de fautes (typographiques) et d’omissions. Les Conditions Générales de ROCKWOOL N.V. sont valables, à partir du 1er Janvier 2013, sur toutes nos fournitures et tous nos services. Déposé sous le numéro 0477.297.210. Délai de livraison Si dans une commande, deux ou plusieurs produits sont demandés, dont les délais de livraison sont différents, c’est le délai le plus long qui sera déterminant.
Minimum afname Minimum afname per levering: n Pallet type A: 6 - 8 pallets. n Pallet type B: 12 - 14 pallets. n Pallets type B dienen verder in veelvouden van 2 te worden besteld. Condities met betrekking tot minimum afname gelden niet voor producten voor platte daken. Prijzen Alle prijzen worden weergegeven in euro’s en zijn geldig vanaf 1 januari 2013. Alle vorige prijslijsten komen hiermee te vervallen. De prijzen zijn geldig tot nadere aankondiging. Alle prijzen zijn exclusief BTW, welke afzonderlijk op de factuur zal worden berekend. De vermelde bedragen zijn bruto richtprijzen. Verwerkingsinformatie Voor verwerkings- en tilinstructies verwijzen wij naar de Technische Productbladen en de website (www.rockwool.be).
Minimum de commande Quantité minimum par livraison: n Palette type A: 6 - 8 palettes. n Palette type B: 12 - 14 palettes. n Les palettes type B se commandent par multiple de 2. Les conditions ayant trait au minimum de commande ne sont pas valables pour les produits pour toitures plates. Prix Tous les prix sont communiqués en euros et sont valables à partir du 1er Janvier 2013. Cette liste de prix supprime toutes les listes précédentes. Les prix sont valables jusqu’à nouvel ordre. Tous les prix s’entendent hors TVA, laquelle sera calculée séparément sur la facture. Les montants mentionnés sont des prix bruts indicatifs. Information de mise en oeuvre Pour les instructions de mise en oeuvre et les conseils, veuillez vous référer aux fiches produits et à notre site web (www.rockwool.be).
61
Sevices
Condities
Algemene verkoop- en leveringsvoorwaarden Artikel 1 - Toepasselijkheid 1.1 In deze algemene verkoop- en leveringsvoorwaarden wordt verstaan onder: • “ROCKWOOL”: ROCKWOOL NV, met ondernemingsnummer 0477.297.210 dan wel een aan haar gelieerde vennootschap; • “product” of “producten”: door ROCKWOOL aangeboden dan wel geleverde zaken, systemen en/of programmatuur; • “dienst” of “diensten”: door ROCKWOOL aangeboden dan wel geleverde diensten; • “Opdrachtgever”: natuurlijk persoon of (al dan niet publiekrechtelijke) rechtspersoon, die een opdracht aan ROCKWOOL verstrekt c.q. een order plaatst ter levering van producten en/of diensten. 1.2 Deze voorwaarden zijn van toepassing op alle aanbiedingen van ROCKWOOL en/of op alle met ROCKWOOL gesloten overeenkomsten alsmede op de uitvoering daarvan. 1.3 Deze voorwaarden zijn van toepassing met uitsluiting van eventuele door de (potentiële) Opdrachtgever gehanteerde algemene voorwaarden. 1.4 Op van deze voorwaarden afwijkende bedingen kan door de Opdrachtgever slechts een beroep worden gedaan indien en in zoverre deze door ROCKWOOL schriftelijk zijn aanvaard. De overige bepalingen van onderhavige voorwaarden blijven onverkort van toepassing. Het vervangen bepalingen zullen waar mogelijk nog steeds aanvullend van toepassing blijven. Artikel 2 - Aanbiedingen, opdrachten en overeenkomsten 2.1 Alle aanbiedingen van ROCKWOOL zijn vrijblijvend. Opdrachten en acceptaties van aanbiedingen door de Opdrachtgever zijn onherroepelijk. 2.2 ROCKWOOL is slechts gebonden indien zij de aanvaarding van het aanbod schriftelijk heeft bevestigd dan wel met de uitvoering is begonnen. 2.3 Eventuele of beweerde onjuistheden in de orderbevestiging van ROCKWOOL dienen binnen 2 werkdagen na de datum van de bevestiging schriftelijk aan ROCKWOOL te worden bericht, bij gebreke waarvan de orderbevestiging geacht wordt de overeenkomst juist en volledig weer te geven en de Opdrachtgever daaraan gebonden is. 2.4 Mondelinge toezeggingen of afspraken door of met haar personeel binden ROCKWOOL alleen indien zij dit schriftelijk heeft bevestigd. 2.5 Deze algemene voorwaarden zijn op eventuele wijzigingen van de overeenkomst integraal van toepassing. Artikel 3 - Conformiteit 3.1 Vermeldingen van hoeveelheden, kwaliteit, prestaties en/of andere eigenschappen met betrekking tot haar producten worden met zoveel mogelijk zorg gedaan, maar ROCKWOOL kan er niet voor instaan dat zich ter zake geen afwijkingen zullen voordoen. Deze vermeldingen gelden daarom bij benadering en zijn niet bindend. De Opdrachtgever dient de overeenstemming met door ROCKWOOL opgegeven of met ROCKWOOL overeengekomen hoeveelheden, kwaliteit, prestaties en/of andere eigenschappen bij inontvangstneming van de producten te controleren. 3.2 Afbeeldingen, beschrijvingen, catalogi, reclamemateriaal en aanbiedingen binden ROCKWOOL niet. 3.3 De Opdrachtgever dient zich er van te vergewissen dat de door hem te bestellen en/of bestelde producten en de daarbij behorende verpakking, etikettering en andere informatie voldoen aan alle in het land van bestemming daaraan gestel-
62
de voorschriften van overheidswege. Het gebruik van de producten en de conformiteit met de bepalingen van overheidswege is voor risico van de Opdrachtgever. Artikel 4 - Gegevens en vrijwaring 4.1 De Opdrachtgever staat in voor de juistheid, volledigheid en betrouwbaarheid van de door of namens hem aan ROCKWOOL verstrekte gegevens en informatie. ROCKWOOL is eerst gehouden tot (verdere) uitvoering van de opdracht, indien de Opdrachtgever alle redelijkerwijs door ROCKWOOL verlangde gegevens en informatie heeft verstrekt. Indien voor de uitvoering van de overeenkomst noodzakelijke gegevens, niet, niet tijdig of niet overeenkomstig de afspraken ter beschikking van ROCKWOOL staan of indien de Opdrachtgever op andere wijze niet aan zijn verplichtingen voldoet, heeft ROCKWOOL daarnaast het recht om de daardoor ontstane kosten volgens de bij haar gebruikelijke tarieven in rekening te brengen. 4.2 Indien een opdracht uitgevoerd dient te worden naar ontwerpen, tekeningen of andere aanwijzingen van de Opdrachtgever, zal ROCKWOOL de Opdrachtgever hiervoor een separate prijs in rekening brengen, tenzij schriftelijk anders is overeengekomen. 4.3 In geval van bewerking of verwerking dan wel het confectioneren van halffabricaten van ROCKWOOL door of namens de Opdrachtgever, geschiedt dit met inachtneming van de intellectuele eigendomsrechten van ROCKWOOL en/of derden. De Opdrachtgever staat in voor de nakoming van deze verplichting door de door hem ingeschakelde derden. De Opdrachtgever vrijwaart ROCKWOOL voor alle aanspraken van derden voortvloeiende uit deze bewerking of verwerking dan wel het confectioneren en de gevolgen van toepassing van deze bewerkte of verwerkte dan wel geconfectioneerde zaken. 4.4 De Opdrachtgever zal ROCKWOOL alsmede medewerkers van ROCKWOOL voorts vrijwaren voor aanspraken van derden, medewerkers van ROCKWOOL daaronder begrepen, die in verband met de uitvoering van de overeenkomst schade lijden als gevolg van het handelen of nalaten van de Opdrachtgever, de onjuistheid of onvolledigheid van door of namens de Opdrachtgever verstrekte gegevens of informatie en/of onveilige situaties in diens bedrijf of organisatie. Artikel 5 - Beschrijvingen, modellen en hulpmiddelen 5.1 Door ROCKWOOL uitgebrachte offertes, alsmede door ROCKWOOL vervaardigde of verstrekte tekeningen, berekeningen, beschrijvingen, modellen, adviezen, opgaven en andere informatie, gereedschappen, ontwerpen, materiaallijsten, door ROCKWOOL ter beschikking gestelde (proef)producten, (proef)apparatuur of (proef) programmatuur, blijven de eigendom van ROCKWOOL, ongeacht of daarvoor kosten aan de Opdrachtgever in rekening zijn gebracht. 5.2 De auteursrechten en/of overige intellectuele eigendomsrechten van alle door ROCKWOOL, al dan niet in opdracht van de Opdrachtgever, vervaardigde of aan de Opdrachtgever verstrekte zaken, adviezen e.d. als genoemd in 5.1 komen toe aan ROCKWOOL. 5.3 De in 5.1 en 5.2 vermelde zaken, adviezen e.d. mogen zonder toestemming van ROCKWOOL geheel noch gedeeltelijk worden verveelvuldigd of openbaar gemaakt of aan derden worden getoond, ter beschikking gesteld, vervreemd of bezwaard, behoudens de schriftelijke toestemming van ROCKWOOL.
5.4
De informatie die besloten ligt in de in 5.1 en 5.2 vermelde zaken, adviezen e.d. blijft exclusief voorbehouden aan ROCKWOOL, ook al zijn daarvoor kosten aan de Opdrachtgever in rekening gebracht.
Artikel 6 - Programmatuur 6.1 Indien ROCKWOOL programmatuur aan de Opdrachtgever ter beschikking stelt, wordt daarmee door ROCKWOOL een niet-exclusief recht tot het gebruik van de programmatuur aan de Opdrachtgever verleend. Het elders in deze algemene voorwaarden bepaalde is onverminderd van toepassing, tenzij en voor zover in dit artikel 6 anders is bepaald. 6.2 De Opdrachtgever zal de met ROCKWOOL overeengekomen gebruiksbeperkingen steeds stipt naleven. Het gebruiksrecht van de Opdrachtgever omvat uitsluitend het recht om de programmatuur te laden en uit te voeren. 6.3 De programmatuur mag door de Opdrachtgever uitsluitend in zijn eigen bedrijf of organisatie worden gebruikt op de verwerkingseenheid en voor een bepaald aantal of soort gebruikers of aansluitingen waarvoor het gebruiksrecht is verstrekt. Het gebruiksrecht kan alleen betrekking hebben op meerdere verwerkingseenheden en/of gebruikers voor zover dat schriftelijk met ROCKWOOL is overeengekomen. 6.4 Het gebruiksrecht is niet overdraagbaar. Het is de Opdrachtgever niet toegestaan om de programmatuur en dragers waarop deze is vastgelegd te verkopen, te verhuren, te kopiëren, te sublicentiëren, te vervreemden of daarop beperkte rechten te vestigen of op welke wijze of voor welk doel dan ook ter beschikking van een derde te stellen, ook niet indien de betreffende derde de programmatuur uitsluitend ten behoeve van de Opdrachtgever gebruikt. 6.5 De Opdrachtgever zal de programmatuur niet wijzigen anders dan in het kader van het herstellen van fouten en niet gebruiken in het kader van de verwerking van gegevens ten behoeve van derden. De broncode van de programmatuur en de bij de ontwikkeling van de programmatuur voortgebrachte technische documentatie worden niet aan de Opdrachtgever ter beschikking gesteld. 6.6 Onmiddellijk na het eindigen van het gebruiksrecht van de programmatuur zal de Opdrachtgever alle in zijn bezit zijnde exemplaren van de programmatuur aan ROCKWOOL retourneren. 6.7 ROCKWOOL is nimmer aansprakelijk voor eventuele schade voortvloeiende uit of verband houdende met het gebruik van de programmatuur en voor verminkte of verloren gegevens, tenzij er sprake is van opzet of grove schuld aan de zijde van ROCKWOOL. 6.8 Indien en voor zover ROCKWOOL programmatuur van derden aan de Opdrachtgever ter beschikking stelt, zullen voor wat betreft die programmatuur de voorwaarden van die derden van toepassing zijn in aanvulling op deze algemene voorwaarden. De Opdrachtgever aanvaardt de bedoelde voorwaarden van derden. 6.9 Het is ROCKWOOL toegestaan om technische maatregelen te nemen ter bescherming van de programmatuur. Indien ROCKWOOL door middel van technische bescherming de programmatuur heeft beveiligd, is het de Opdrachtgever niet toegestaan om deze beveiliging te verwijderen of te ontwijken. 6.10 De Opdrachtgever staat er voor in dat geen rechten van derden zich verzetten tegen beschikbaarstelling aan ROCKWOOL van apparatuur,
Artikel 7 - Advisering 7.1 ROCKWOOL streeft naar beste vermogen om de met haar adviezen, berekeningen, tekeningen en andere informatieverstrekking beoogde resultaten te bereiken, maar geeft hiervoor geen enkele garantie. Alle door ROCKWOOL gegeven adviezen evenals alle door ROCKWOOL verstrekte berekeningen, tekeningen en andere opgaven of informatie (bijvoorbeeld omtrent kwaliteiten, capaciteiten en/of resultaten) zijn derhalve geheel vrijblijvend en worden door ROCKWOOL verstrekt bij wijze van niet-bindende informatie. 7.2 Voor enige directe of indirecte schade, in welke vorm en uit welke hoofde dan ook, behoudens in geval van opzet of grove schuld van ROCKWOOL, voortvloeiende uit de in 7.1 vermelde advisering en/of informatieverstrekking, is ROCKWOOL niet aansprakelijk. De Opdrachtgever vrijwaart ROCKWOOL tegen alle aanspraken van derden terzake. 7.3 De Opdrachtgever zal alle adviezen, berekeningen, tekeningen, offertes en andere door ROCKWOOL verstrekte informatie strikt vertrouwelijk behandelen en slechts gebruiken voor het doel waarvoor de adviezen, berekeningen, tekeningen, offertes en/of andere informatie is bestemd. 7.4 Het is de Opdrachtgever niet toegestaan om de inhoud van adviezen, berekeningen, tekeningen, offertes en/of andere door ROCKWOOL verstrekte informatie zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van ROCKWOOL te verveelvoudigen, vast te leggen of openbaar te maken of op enige andere wijze aan derden ter beschikking te stellen, derden daarvan in kennis te stellen of daartoe de gelegenheid bieden. Artikel 8 - Intellectuele eigendom 8.1 Alle intellectuele en industriële eigendomsrechten met betrekking tot de producten en de vormgeving daarvan, programmatuur van ROCKWOOL en zaken die ROCKWOOL bij de uitvoering van de overeenkomst ontwikkelt, vervaardigt of verstrekt en/of gebruikt, daaronder begrepen offertes, tekeningen, verpakkingen, handleidingen, reclamemateriaal en afbeeldingen, komen toe aan ROCKWOOL. 8.2 Het is de Opdrachtgever niet toegestaan om enige aanduiding omtrent auteursrechten, merken, handelsnamen of andere rechten van intellectuele of industriële eigendom uit de producten, handelsnamen of andere rechten van intellectuele of industriële eigendom uit de producten, programmatuur en/of andere zaken van ROCKWOOL te verwijderen of te wijzigen. 8.3 ROCKWOOL garandeert dat de door haar geleverde producten als zodanig geen inbreuk maken op Belgische octrooirechten van derden. Indien niettemin door ROCKWOOL moet worden erkend of door de Belgische rechter in een rechtsgeding tegen ROCKWOOL bij een in kracht van gewijsde gegaan vonnis wordt vastgesteld dat door ROCKWOOL geleverde producten wel inbreuk maken op een Belgisch octrooi, zal ROCKWOOL hetzij de betrokken producten vervangen door producten die geen inbreuk maken op het betrokken Belgisch octrooi, hetzij een licentierecht onder het betrokken octrooi verwerven, hetzij de betrokken producten terugnemen tegen terugbetaling van de daarvoor betaalde prijs, verminderd met de
8.4
normaal te achten afschrijvingen, een en ander naar keuze en uitsluitend ter beoordeling van ROCKWOOL. ROCKWOOL is in dat geval geen verdere schadevergoeding aan de Opdrachtgever verschuldigd en is niet gehouden om de Opdrachtgever terzake in of buiten rechte te vrijwaren. Indien een opdracht uitgevoerd moet worden naar ontwerpen, tekeningen of andere aanwijzingen van de Opdrachtgever, garandeert de Opdrachtgever dat daardoor geen inbreuk op intellectuele of industriële eigendomsrechten of andere rechten van derden wordt gemaakt. De Opdrachtgever vrijwaart ROCKWOOL voor alle aanspraken van derden wegens inbreuk op hun intellectuele of industriële eigendomsrechten, al dan niet strekkende tot schadevergoeding.
Artikel 9 - Prijzen 9.1 Door ROCKWOOL opgegeven of met ROCKWOOL overeengekomen prijzen zijn inclusief verpakkingskosten, maar exclusief BTW, in- en uitvoerrechten, accijnzen en andere belastingen of heffingen opgelegd of geheven met betrekking tot de producten en het vervoer daarvan, tenzij expliciet anders is vermeld. 9.2 Door ROCKWOOL opgegeven prijzen zijn berekend voor aflevering door ROCKWOOL binnen België. Ten aanzien van aflevering door ROCKWOOL buiten België gelden de prijzen als aangegeven in de voor dat land geldende prijslijsten of offertes van ROCKWOOL. 9.3 ROCKWOOL is gerechtigd om voor opdrachten beneden een door ROCKWOOL vastgestelde omvang een toeslag voor order- en administratiekosten in rekening te brengen overeenkomstig de daarvoor ten tijde van het sluiten van de overeenkomst bij ROCKWOOL geldende regeling. 9.4 ROCKWOOL behoudt zich ten aanzien van nog niet afgeleverde producten het recht voor om verkoopprijzen, kortingen en/of verkoopvoorwaarden te wijzigen in de op de dag van de aflevering geldende prijzen, kortingen en/of verkoopvoorwaarden. De Opdrachtgever heeft in dat geval het recht om de overeenkomst, voor zover de Opdrachtgever de prijs voor de producten niet reeds geheel of gedeeltelijk heeft betaald na de datum van bekendmaking van de wijziging, middels een aan ROCKWOOL aangetekende brief te ontbinden binnen 8 dagen na bekendmaking van de wijziging, tenzij de wijziging in zijn voordeel strekt. 9.5 Indien na het aanbod en/of het tot stand komen van een overeenkomst kostprijsbepalende factoren, waaronder begrepen belastingen, accijnzen, invoerrechten, valutakoersen, lonen, de prijzen van zaken en/of diensten (al of niet door ROCKWOOL van derden betrokken) wijzigen, is ROCKWOOL gerechtigd de prijzen dienovereenkomstig aan te passen. 9.6 Indien ROCKWOOL bijkomende diensten op zich neemt zonder dat daarvoor uitdrukkelijk een prijs is vastgelegd in de overeenkomst, is zij gerechtigd om daarvoor een redelijke vergoeding in rekening te brengen. Artikel 10 - Levertijd en aflevering 10.1 De door ROCKWOOL opgegeven en de met haar overeengekomen levertijden en termijnen zijn bij benadering vastgesteld en zijn niet te beschouwen als bindende termijn. Overschrijding daarvan verplicht ROCKWOOL niet tot enige schadevergoeding en geeft de Opdrachtgever niet het recht zijn uit de overeenkomst voortvloeiende verplichtingen niet na te komen of op te schor-
ten. De Opdrachtgever is echter gerechtigd om de overeenkomst te ontbinden, indien en in zoverre ROCKWOOL niet binnen een door de Opdrachtgever gestelde redelijke termijn van tenminste gelijk aan de aanvankelijk opgegeven of overeengekomen levertijd alsnog uitvoering aan de opdracht heeft gegeven. ROCKWOOL is in dat geval geen schadevergoeding verschuldigd. 10.2 De levertijd is gebaseerd op de ten tijde van het sluiten van de overeenkomst geldende werkomstandigheden en op tijdige levering van de voor de nakoming van de overeenkomst door ROCKWOOL benodigde zaken. Indien ten gevolge van een wijziging van werkomstandigheden en/of de niet tijdige levering van door ROCKWOOL benodigde zaken vertraging ontstaat, wordt de levertijd voor zover nodig verlengd. 10.3 De levertijd wordt verlengd met de duur van de vertraging die aan de zijde van ROCKWOOL ontstaat ten gevolge van de niet voldoening door de Opdrachtgever aan enige uit de overeenkomst voortvloeiende verplichting of van hem te vragen medewerking met betrekking tot de uitvoering van de overeenkomst. 10.4 De aflevering van de producten geschiedt op het moment dat de producten ten behoeve van de Opdrachtgever zijn afgezonderd. De producten zijn voor risico en rekening van de Opdrachtgever van de aflevering af, zelfs al is de eigendom nog niet overgedragen. 10.5 ROCKWOOL bepaalt de wijze waarop en door wie de producten worden vervoerd, tenzij schriftelijk anders is overeengekomen. Indien de Opdrachtgever om een afwijkende wijze van transport verzoekt, komen de meerkosten verbonden aan deze wijze van transport voor rekening van de Opdrachtgever. 10.6 Het transport geschiedt voor risico van de Opdrachtgever. De Opdrachtgever dient het transport te verzekeren, tenzij anders is overeengekomen. 10.7 De Opdrachtgever is verplicht de producten terstond na aankomst op de plaats van bestemming in ontvangst te nemen. De Opdrachtgever draagt zorg voor voldoende laad- en losmogelijkheden en voor een snelle lossing. 10.8 Het laden en lossen alsmede het in-, om- en verpakken is voor rekening en risico van de Opdrachtgever, ook indien ROCKWOOL de Opdrachtgever daarbij behulpzaam is. 10.9 Indien de Opdrachtgever de producten niet in ontvangst neemt dan wel deze niet komt/laat afhalen, worden deze zolang ROCKWOOL zulks wenselijk en/of noodzakelijk acht voor rekening en risico van de Opdrachtgever opgeslagen. ROCKWOOL heeft in dit geval, alsmede bij iedere andere (toerekenbare) tekortkoming zijdens de Opdrachtgever te allen tijde de bevoegdheid, ter keuze van ROCKWOOL, hetzij nakoming van de overeenkomst te vorderen, hetzij de overeenkomst (buitengerechtelijk) te ontbinden, een en ander onverminderd haar rechten op vergoeding van de geleden schade en de gederfde winst, de kosten van de opslag daaronder begrepen. 10.10 ROCKWOOL is niet verplicht om een verzoek van de Opdrachtgever tot her- of nabezorgen te honoreren. Gaat ROCKWOOL daartoe toch over, dan zijn de daaraan verbonden kosten voor rekening van de Opdrachtgever. 10.11 ROCKWOOL is bevoegd een overeenkomst in gedeelten uit te voeren en betaling te vorderen van dat gedeelte van de overeenkomst dat is uitgevoerd. 10.12 ROCKWOOL bepaalt de wijze waarop de producten worden verpakt, onverminderd het bepaalde in artikel 3.3.
63
Algemene voorwaarden
programmatuur of materialen met het doel van gebruik of bewerking en de Opdrachtgever zal ROCKWOOL vrijwaren tegen elke actie die is gebaseerd op de bewering dat zodanig beschikbaar stellen, gebruik of bewerken inbreuk maakt op enig recht van derden.
Algemene verkoop- en leveringsvoorwaarden Artikel 11 - Overmacht 11.1 Indien ROCKWOOL door overmacht is verhinderd de overeenkomst na te komen, is ROCKWOOL gerechtigd de uitvoering van de overeenkomst op te schorten en kan zij dientengevolge niet langer worden gehouden aan enige levertijd. De Opdrachtgever heeft in dat geval geen recht op vergoeding van schade, kosten of rente. 11.2 Als een overmachtsituatie zal onder andere gelden: oorlog, oorlogsgevaar, mobilisatie, oproer, staat van beleg, werkstakingen, prik- of stiptheidsacties en uitsluiting, brand, ongeval of ziekte van personeel, bedrijfsstoring, stagnatie in het vervoer, storende wettelijke bepalingen, beperkingen van invoer/uitvoer of andere beperkingen van overheidswege, gebrek aan grondstoffen, door ROCKWOOL onvoorziene problemen bij productie of transport, alsmede elke andere omstandigheid die niet uitsluitend van de wil van ROCKWOOL afhankelijk is, zoals de niet of niet tijdige levering van zaken of diensten door derden die door ROCKWOOL zijn ingeschakeld. 11.3 Indien sprake is van een overmachtsituatie is ROCKWOOL gerechtigd de overeenkomst voor het niet uitvoerbare gedeelte door een schriftelijke verklaring te ontbinden. Indien de overmachtsituatie langer dan 6 weken duurt, is ook de Opdrachtgever bevoegd de overeenkomst voor het niet uitvoerbare gedeelte door een schriftelijke verklaring te ontbinden. 11.4 Indien ROCKWOOL bij het intreden van de overmachtsituatie al gedeeltelijk aan haar verplichtingen heeft voldaan of slechts gedeeltelijk aan haar verplichtingen kan voldoen, is zij gerechtigd het reeds geleverde c.q. het leverbare deel afzonderlijk te factureren en is de Opdrachtgever gehouden deze factuur te voldoen als betrof het een afzonderlijke overeenkomst. Artikel 12 - Garantie en protest 12.1 ROCKWOOL staat in voor de deugdelijkheid van de door haar geleverde producten in overeenstemming met hetgeen de Opdrachtgever krachtens de overeenkomst redelijkerwijze mag verwachten. Indien zich gebreken zouden voordoen in de door ROCKWOOL geleverde producten als gevolg van productie- en/of materiaalfouten, dan zal ROCKWOOL deze gebreken (doen) herstellen of de voor herstel benodigde onderdelen beschikbaar (doen) stellen, de betrokken producten geheel of gedeeltelijk vervangen dan wel een redelijke prijsreductie toepassen, een en ander ter keuze en uitsluitend ter beoordeling van ROCKWOOL. Deze garantie geldt gedurende 6 maanden na de aflevering, tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders is overeengekomen. 12.2 Buiten de garantie vallen in ieder geval gebreken die optreden in of (mede) het gevolg zijn van: • normale slijtage; • het door (personeel van) de Opdrachtgever niet in acht nemen van aanwijzingen of voorschriften, dan wel door ander dan het normale voorziene gebruik; • onoordeelkundig bewaren, onderhouden of gebruiken door de Opdrachtgever; • werkzaamheden door derden, montage/installatie of reparatie door derden of door de Opdrachtgever, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van ROCKWOOL; • de toepassing van enig overheidsvoorschrift inzake de aard of kwaliteit van toegepaste materialen; • naar ontwerpen, tekeningen of andere aanwijzingen van de Opdrachtgever op maat geproduceerde en geleverde producten;
64
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
12.8
• zaken die door de Opdrachtgever aan ROCKWOOL ter bewerking of uitvoering van een opdracht zijn verstrekt dan wel in overleg met de Opdrachtgever zijn aangewend; • door ROCKWOOL van derden betrokken onderdelen, voor zover deze derden geen garantie aan ROCKWOOL hebben verstrekt; • het verwerken door de Opdrachtgever van de producten, tenzij ROCKWOOL een bepaalde wijze van verwerken uitdrukkelijk in haar documentatie, brochures e.d. vermeldt dan wel zonder enig voorbehoud schriftelijk heeft toegestaan; • vandalisme, weersinvloeden of andere externe oorzaken. De Opdrachtgever dient de geleverde producten terstond na ontvangst door of namens hem nauwkeurig te (doen) keuren, op straffe van verval van ieder recht op protest en/of garantie. Een eventueel protest met betrekking tot de hoeveelheid geleverde producten en transportschade dient terstond op de vrachtbrief dan wel afleverbon te worden aangetekend, bij gebreke waarvan de op de vrachtbrief dan wel afleverbon genoemde hoeveelheden dwingend bewijs tegen de Opdrachtgever opleveren van het feit dat de juiste hoeveelheid producten zijn ontvangen en dat deze producten vrij van transportschade zijn ontvangen. De Opdrachtgever dient eventuele klachten over producten, diensten en/of de uitvoering van de overeenkomst binnen 8 dagen nadat de Opdrachtgever het gebrek heeft ontdekt of redelijkerwijs had moeten ontdekken bij aangetekende brief aan ROCKWOOL te melden. Bij gebreke van tijdig protest vervalt elke aanspraak jegens ROCKWOOL. Indien de Opdrachtgever een protest formuleert, is hij verplicht ROCKWOOL de gelegenheid te bieden om een inspectie uit te voeren om de tekortkoming vast te stellen. De Opdrachtgever is verplicht om de producten, die werden geprotesteerd ter beschikking van ROCKWOOL te houden, op straffe van verval van ieder recht op nakoming, herstel, ontbinding en/of (schade) vergoeding. Een vordering in rechte op grond van verborgen gebreken dient, op straffe van onontvankelijkheid te worden ingesteld binnen een termijn van 6 weken nadat de Opdrachtgever het gebrek heeft ontdekt of redelijkerwijze had moeten ontdekken. Retourzending aan ROCKWOOL van verkochte producten, om welke reden dan ook, kan slechts plaatsvinden na voorafgaande schriftelijke machtiging en verzend- en/of andere instructies van ROCKWOOL. Het transport en alle daaraan verbonden kosten zijn voor rekening van de Opdrachtgever. De producten blijven te allen tijde voor rekening en risico van de Opdrachtgever. ROCKWOOL zal de transportkosten vergoeden indien komt vast te staan dat er sprake is van een toerekenbare tekortkoming zijdens ROCKWOOL. Eventuele gebreken betreffende een deel van de geleverde producten geven de Opdrachtgever geen recht tot afkeuring of weigering van de gehele partij geleverde producten. Ieder recht op garantie of protest vervalt indien de producten door of namens de Opdrachtgever ondeugdelijk of in strijd met door of namens ROCKWOOL gegeven instructies zijn vervoerd, behandeld, gebruikt, bewerkt of opgeslagen dan wel de gebruikelijke maatregelen/ voorschriften niet in acht zijn genomen, alsmede indien de Opdrachtgever enige uit de onderliggende overeenkomst voor hem voortvloeiende verplichting
jegens ROCKWOOL niet, niet behoorlijk of niet tijdig nakomt. 12.9 Protesten schorten de betalingsverplichtingen van de Opdrachtgever niet op. 12.10 Na constatering van een tekortkoming in een product of dienst is de Opdrachtgever verplicht om al datgene te doen dat schade voorkomt of beperkt, eventuele onmiddellijke staking van gebruik, bewerking, verwerking en/of verhandeling daaronder uitdrukkelijk begrepen. 12.11 De Opdrachtgever dient eventuele onjuistheden in de facturen van ROCKWOOL binnen 5 werkdagen na de factuurdatum schriftelijk aan ROCKWOOL mede te delen, bij gebreke waarvan de Opdracht-gever geacht wordt de factuur te hebben goedgekeurd. Artikel 13 - Eigendomsvoorbehoud 13.1 ROCKWOOL behoudt zich de eigendom van de geleverde en de te leveren producten voor, totdat haar vorderingen ter zake van de geleverde en te leveren producten en diensten geheel door de Opdrachtgever zijn voldaan, waaronder begrepen de vorderingen wegens tekortschieten in de nakoming van een of meer overeenkomsten. 13.2 Indien de Opdrachtgever in gebreke is met de nakoming van zijn verplichtingen, is ROCKWOOL gerechtigd de haar toebehorende producten op kosten van de Opdrachtgever te (doen) terughalen van de plaats waar zij zich bevinden. 13.3 De Opdrachtgever is niet gerechtigd de nog niet betaalde producten te verpanden of de eigendom daarvan over te dragen anders dan in het kader van de normale bedrijfsuitoefening. Ingeval de Opdrachtgever de geleverde zaak overdraagt aan een derde, terwijl de Opdrachtgever de volledige prijs nog niet heeft voldaan aan ROCKWOOL, gaat de schuldvordering van de Opdrachtgever ten aanzien van de derde van rechtswege over op ROCKWOOL, onverminderd de gehoudenheid van de Opdrachtgever. De Opdracht-gever dient de genoemde derde hiervan schriftelijk in kennis te stellen. 13.4 De Opdrachtgever is verplicht de onder eigendomsvoorbehoud afgeleverde producten met de nodige zorgvuldigheid en als herkenbare eigendom van ROCKWOOL te bewaren. 13.5 De Opdrachtgever komt jegens ROCKWOOL geen retentierecht op de door ROCKWOOL geleverde producten toe. Artikel 14 - Pandrecht 14.1 ROCKWOOL heeft een pandrecht en een retentierecht op alle zaken, documenten en gelden die ROCKWOOL uit welke hoofde dan ook onder zich heeft of zal krijgen, voor alle vorderingen die zij op de Opdrachtgever heeft of mocht krijgen. ROCKWOOL heeft het pandrecht en retentierecht jegens een ieder die afgifte van de zaken, documenten en/of gelden verlangt. 14.2 ROCKWOOL kan de in 14.1 bedoelde rechten ook uitoefenen voor hetgeen de Opdrachtgever in verband met voorgaande en/of reeds uitgevoerde opdrachten nog aan ROCKWOOL verschuldigd is. Artikel 15 - Betaling 15.1 Tenzij schriftelijk anders is overeengekomen dient betaling van de facturen van ROCKWOOL te geschieden binnen 30 dagen na factuurdatum, in de valuta vermeld op de factuur en uitsluitend op de wijze als op de factuur aangegeven. 15.2 ROCKWOOL heeft te allen tijde het recht gehele of gedeeltelijke vooruitbetaling te vorderen en/of anderszins voor betaling zekerheid te verkrijgen.
Artikel 16 - Annulering en schadeloosstelling 16.1 De Opdrachtgever mag een gegeven order niet annuleren. Indien de Opdrachtgever een gegeven order desondanks geheel of gedeeltelijk annuleert, is hij gehouden aan ROCKWOOL alle met het oog op de uitvoering van deze order redelijkerwijs gemaakte kosten, de werkzaamheden van ROCKWOOL en de winstderving door ROCKWOOL, te vermeerderen met BTW, aan ROCKWOOL te vergoeden. Artikel 17 - Aansprakelijkheid 17.1 Buiten het bepaalde in artikel 12 heeft de Opdrachtgever jegens ROCKWOOL geen enkele aanspraak wegens gebreken in of met betrekking tot de door ROCKWOOL geleverde producten en/of diensten. ROCKWOOL is derhalve niet aansprakelijk voor directe en/of indirecte schade, waaronder begrepen personen- en zaak-
17.2
17.3
17.4
17.5
17.6
17.7
17.8
schade, immateriële schade, gevolgschade (bedrijfs- en/of stagnatieschade) en iedere andere schade, ontstaan door welke oorzaak ook, behoudens in geval van grove schuld of opzet harerzijds. ROCKWOOL is eveneens niet aansprakelijk in de hierboven bedoelde zin voor handelingen van haar werknemers of andere personen die binnen haar risicosfeer vallen, hierbij inbegrepen (grove) schuld of opzet van deze personen. ROCKWOOL is niet aansprakelijk voor schending van octrooien, licenties en/of andere rechten van derden door gebruik van door of namens de Opdrachtgever verstrekte gegevens. ROCKWOOL is evenmin aansprakelijk voor beschadiging of verlies van door de Opdrachtgever ter beschikking gestelde grondstoffen, halffabricaten, modellen en/of andere zaken. Schade aan producten veroorzaakt door beschadiging of vernieling van verpakking is voor rekening en risico van de Opdrachtgever. Indien ROCKWOOL op basis van haar op dat moment bekende feiten en/of omstandigheden overgaat tot uitoefening van een opschortingsof ontbindingsrecht, terwijl nadien onherroepelijk komt vast te staan dat de uitoefening van dit recht ten onrechte is geschied, is ROCKWOOL niet aansprakelijk en niet gehouden tot enigerlei vergoeding van schade over te gaan, behoudens in geval van opzet of grove schuld harerzijds. In alle gevallen waarin ROCKWOOL, onverminderd het bepaalde in dit artikel 17, gehouden is tot betaling van schadevergoeding zal deze nooit hoger zijn dan, de factuurwaarde van de geleverde producten en/of diensten waardoor of in verband waarmee schade is veroorzaakt. Indien de schade gedekt is door de bedrijfsaansprakelijkheidsverzekering van ROCKWOOL, zal de schadevergoeding bovendien nooit hoger zijn dan het bedrag dat in het betreffende geval daadwerkelijk door de verzekeraar wordt uitgekeerd. Iedere vordering jegens ROCKWOOL, behalve die welke door ROCKWOOL is erkend, vervalt door het enkele verloop van 12 maanden na het ontstaan van de vordering. De Opdrachtgever vrijwaart ROCKWOOL, haar werknemers en haar voor de uitvoering van de overeenkomst ingeschakelde hulppersonen tegen iedere aanspraak van derden, aanspraken gebaseerd op productaansprakelijkheid daaronder begrepen, in verband met de uitvoering door ROCKWOOL van de overeenkomst, ongeacht de oorzaak, alsmede tegen de daaruit voor ROCKWOOL voortvloeiende kosten.
19.3 19.4
19.5
19.6
dewelke territoriaal bevoegd is voor het arrondissement waarin de vennootschapszetel van ROCKWOOL is gevestigd, tenzij een andere Belgische rechter op grond van dwingend recht bevoegd is. In afwijking hiervan is ROCKWOOL bevoegd om zich tot de rechter van de vestigingsplaats van de Opdrachtgever te wenden. De plaats van uitvoering wordt geacht te zijn de plaats waar ROCKWOOL is gevestigd. Op alle overeenkomsten die door ROCKWOOL worden gesloten is uitsluitend Belgisch recht van toepassing, met uitsluiting van artikel 1162 en 1602 al.2. BW. De werking van elk internationaal verdrag ter zake van de koop van roerende lichamelijke zaken waarvan de werking tussen partijen kan worden uitgesloten, is niet van toepassing en wordt hierbij uitdrukkelijk uitgesloten. Meer in het bijzonder wordt de toepasselijkheid van het Weens Koopverdrag 1980 (Convention on the International Sale of Goods 1980) uitdrukkelijk uitgesloten. Bij onenigheid over de uitleg van deze algemene voorwaarden is de Nederlandse tekst bindend.
ROCKWOOL NV, versie januari 2011
Algemene voorwaarden
15.3 ROCKWOOL is gerechtigd deelleveringen afzonderlijk te factureren. 15.4 Indien geen tijdige betaling wordt ontvangen, is de Opdrachtgever zonder verdere ingebrekestelling en van rechtswege over het factuurbedrag een rentevergoeding verschuldigd van 1% per maand, gerekend vanaf de vervaldag tot en met de dag van betaling, waarbij een gedeelte van een maand als een gehele maand wordt aangemerkt. 15.5 Alle aan de invordering verbonden kosten zijn voor rekening van de Opdrachtgever. De Opdrachtgever zal van rechtswege en zonder ingebrekestelling een forfaitaire schadevergoeding van 10% op het te innen bedrag met een minimum van € 200,- verschuldigd zijn aan ROCKWOOL in geval van laattijdige betaling. 15.6 De Opdrachtgever doet afstand van enig recht op verrekening van over en weer verschuldigde bedragen. ROCKWOOL is steeds bevoegd al hetgeen zij aan de Opdrachtgever schuldig is te verrekenen met hetgeen de Opdrachtgever en/of aan de Opdrachtgever gelieerde ondernemingen, al dan niet opeisbaar, aan ROCKWOOL schuldig is/zijn. 15.7 Het gehele factuurbedrag is onmiddellijk en integraal opeisbaar bij niet stipte betaling van een overeengekomen termijn op de vervaldag, alsmede indien de Opdrachtgever in staat van faillissement geraakt, zij een procedure in toepassing van de Wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van ondernemingen aanvat (onder welke vorm dan ook), wanneer een voorlopig bewindvoerder wordt aangesteld over de Opdrachtgever, wanneer enig beslag op de zaken en/of vorderingen van de Opdrachtgever wordt gelegd, wanneer deze overlijdt, in liquidatie treedt of wordt ontbonden. Indien een van bovengenoemde situaties intreedt, is de Opdrachtgever gehouden ROCKWOOL hiervan onmiddellijk op de hoogte te stellen. 15.8 Door de Opdrachtgever gedane betalingen strekken steeds eerst ter afdoening van de verschuldigde kosten, vervolgens ter afdoening van de verschenen rente en tenslotte ter afdoening van de opeisbare facturen die het langst openstaan, zelfs al vermeldt de Opdrachtgever dat de voldoening betrekking heeft op een latere factuur. 15.9 Het eventuele gebruik van promessen, cheques of de toestemming om wissels te trekken ter dekking van de overeengekomen prijs zal nooit als een schuldhernieuwing van de originele factuur worden beschouwd, noch zal het enig ‘retentierecht’, overeenkomst of enige territoriale bevoegdheid beperken of wijzigen.
Artikel 18 - Vertegenwoordiging 18.1 Indien de Opdrachtgever namens een of meerdere anderen optreedt is hij, onverminderd de aansprakelijkheid van die anderen, tegenover ROCKWOOL aansprakelijk als ware hij zelf Opdrachtgever. Artikel 19 - Slotbepalingen 19.1 De nietigheid of vernietigbaarheid van enige bepaling van deze voorwaarden of van overeenkomsten waarop deze voorwaarden toepasselijk zijn, laat de geldigheid van de overige bepalingen onverlet. ROCKWOOL en de Opdrachtgever zijn gehouden bepalingen die nietig zijn of vernietigd zijn te vervangen door wel geldige bepalingen met zoveel mogelijk dezelfde strekking als de nietige of vernietigde bepaling. 19.2 Alle geschillen tussen ROCKWOOL en de Opdrachtgever zullen uitsluitend worden berecht door de rechtbank van koophandel
65
Conditions générales de vente et de livraison Article 1 - Champ d’application 1.1 Dans les présentes conditions générales de vente et de livraison, il convient d’entendre par : • « ROCKWOOL » : ROCKWOOL NV, dotée du numéro d’entreprise 0477.297.210 ou une société qui lui est liée ; • « produit » ou « produits » : les biens, systèmes et/ou programmes proposés ou livrés par ROCKWOOL ; • « service » ou « services » : les services proposés ou livrés par ROCKWOOL ; • « Donneur d’ordre » : personne physique ou personne morale (publique ou non) passant commande à ROCKWOOL pour la livraison de produits et/ou de services. 1.2 Les présentes conditions s’appliquent à toutes les offres de ROCKWOOL et/ou à tous les contrats conclus avec ROCKWOOL, ainsi qu’à leur exécution. 1.3 Les présentes conditions s’appliquent à l’exclusion des éventuelles conditions générales appliquées par le donneur d’ordre (potentiel). 1.4 Les clauses dérogeant aux présentes conditions ne peuvent être invoquées par le donneur d’ordre que dans la mesure où elles ont été acceptées par écrit par ROCKWOOL. Les autres dispositions des présentes conditions demeurent pleinement d’application. Les dispositions modifiées resteront autant que possible d’application à titre complémentaire. Article 2 - Offres, commandes et contrats 2.1 Toutes les offres de ROCKWOOL sont sans engagement. Les commandes et acceptations d’offres par le donneur d’ordre sont irrévocables. 2.2 ROCKWOOL n’est engagée que lorsqu’elle a confirmé l’acceptation de l’offre par écrit ou bien en a commencé l’exécution. 2.3 Des inexactitudes éventuelles ou alléguées dans la confirmation de commande de ROCKWOOL doivent être communiquées à ROCKWOOL, par écrit et dans les 2 jours ouvrables à compter de la date de la confirmation, faute de quoi la confirmation de commande est réputée refléter le contrat de manière fidèle et exhaustive, le donneur d’ordre étant tenu audit contrat. 2.4 ROCKWOOL n’est engagée par les promesses verbales de son personnel ou accords verbaux avec son personnel que dans la mesure où elle les a confirmés par écrit. 2.5 Les présentes conditions générales s’appliquent intégralement aux éventuelles modifications du contrat. Article 3 - Détails non contractuels 3.1 Les indications de quantités, de qualité, de prestations et/ou d’autres caractéristiques portant sur les produits de ROCKWOOL sont formulées avec autant de soins que possible, mais ROCKWOOL ne peut garantir l’absence de divergences en la matière. Les indications en question ne valent donc que par approximation et ne sont pas contraignantes. Le donneur d’ordre est tenu de vérifier à la réception des produits la conformité avec les quantités, la qualité, les prestations et/ou autres caractéristiques données par ou convenues avec ROCKWOOL. 3.2 ROCKWOOL n’est pas liée par les illustrations, descriptions, projets, catalogues, matériel publicitaire et offres. 3.3 Le donneur d’ordre est tenu de s’assurer que les produits commandés par lui, ainsi que l’emballage, l’étiquetage et autres informations associés répondent à toutes les normes impo-
66
sées par la réglementation dans le pays de destination. L’utilisation des produits et la conformité avec la réglementation en vigueur sont de la responsabilité du donneur d’ordre.
conseils, etc. visés aux articles 5.1 et 5.2 restent la propriété de ROCKWOOL, quand bien même des frais auraient été facturés au donneur d’ordre à ce titre.
Article 4 - Données et garantie 4.1 Le donneur d’ordre garantit l’exactitude, l’exhaustivité et la fiabilité des données et informations fournies à ROCKWOOL par lui-même ou en son nom. ROCKWOOL n’est tenue d’exécuter (ou de poursuivre l’exécution de) la commande que si le donneur d’ordre a fourni toutes les données et informations raisonnablement réclamées par ROCKWOOL. Si des données nécessaires pour l’exécution du contrat ne sont pas fournies à ROCKWOOL, ne lui sont pas fournies en temps utile ou si le donneur d’ordre néglige d’une autre manière de répondre à ses obligations, ROCKWOOL est en outre en droit de facturer les frais ainsi occasionnés aux tarifs qu’elle pratique habituellement. 4.2 Si une commande doit être exécutée d’après des projets, dessins ou autres indications du donneur d’ordre, ROCKWOOL facture au donneur d’ordre un prix distinct pour ces éléments, sauf convention écrite contraire. 4.3 Toute transformation, tout traitement ou fabrication de produits semi-finis de ROCKWOOL par le donneur d’ordre ou en son nom s’effectue dans le respect des droits de propriété intellectuelle de ROCKWOOL et/ou de tiers. Le donneur d’ordre garantit le respect de cette obligation par les tiers auxquels il fait appel. Le donneur d’ordre garantit ROCKWOOL contre tous les droits de tiers résultant d’une telle transformation, d’un tel traitement ou fabrication et contre les conséquences de l’utilisation desdits produits transformés, traités ou fabriqués. 4.4 Le donneur d’ordre garantit en outre ROCKWOOL ainsi que les collaborateurs de ROCKWOOL contre les droits de tiers, collaborateurs de ROCKWOOL compris, qui subiraient des dommages en liaison avec l’exécution du contrat à la suite d’une action ou abstention du donneur d’ordre, à la suite de l’inexactitude ou du caractère incomplet des données ou informations fournies par le donneur d’ordre ou en son nom et/ou à la suite de situations dangereuses dans son établissement ou son entreprise.
Article 6 - Logiciels 6.1 Lorsque ROCKWOOL met des logiciels à la disposition du donneur d’ordre, ROCKWOOL accorde au donneur d’ordre un droit non exclusif d’utilisation desdits logiciels. Les autres clauses des présentes conditions générales s’appliquent néanmoins également, sauf dans la mesure où le présent article 6 en dispose autrement. 6.2 Le donneur d’ordre est tenu de respecter scrupuleusement les restrictions d’utilisation convenues avec ROCKWOOL. Le droit d’usage du donneur d’ordre comprend exclusivement le droit de charger et exécuter le logiciel. 6.3 Le logiciel ne peut être utilisé par le donneur d’ordre que dans son entreprise ou organisation, sur le poste de travail et pour les nombre ou type d’utilisateurs ou raccordements pour lesquels le droit d’usage a été accordé. Le droit d’usage ne peut s’appliquer à plusieurs postes de travail et/ou utilisateurs qu’avec l’accord écrit de ROCKWOOL. 6.4 Le droit d’usage n’est pas cessible. Il est interdit au donneur d’ordre de vendre, louer, copier, donner en sous-licence, aliéner le logiciel et les supports sur lesquels il est fixé, ainsi que d’établir des droits limités sur ledit logiciel ou lesdits supports ou de mettre ledit logiciel ou lesdits supports d’une manière quelconque et à une fin quelconque à la disposition de tiers, quand bien même lesdits tiers utiliseraient le logiciel exclusivement pour le compte du donneur d’ordre. 6.5 Le donneur d’ordre ne saurait modifier le logiciel autrement que dans le cadre de la correction des erreurs, ni l’utiliser dans le cadre du traitement de données au profit de tiers. Le code source du logiciel et la documentation technique établie lors de la mise au point du logiciel ne sont pas fournis au donneur d’ordre. 6.6 À l’expiration du droit d’usage du logiciel, le donneur d’ordre est tenu de retourner immédiatement à ROCKWOOL tous les exemplaires du logiciel en sa possession. 6.7 ROCKWOOL n’est en aucun cas responsable des éventuels dommages résultant de l’utilisation du logiciel ou en rapport avec l’utilisation de celui-ci ou résultant de données tronquées ou perdues, sauf faute intentionnelle ou grossière de la part de ROCKWOOL. 6.8 Dans la mesure où ROCKWOOL met à la disposition du donneur d’ordre des logiciels de tiers, les conditions imposées par lesdits tiers s’appliquent auxdits logiciels en complément des présentes conditions générales. Le donneur d’ordre accepte lesdites conditions de tiers. 6.9 ROCKWOOL est en droit de prendre des mesures techniques pour la protection des logiciels. Lorsque ROCKWOOL a protégé un logiciel au moyen d’une protection technique, le donneur d’ordre n’est pas en droit de supprimer ou contourner ladite protection. 6.10 Le donneur d’ordre garantit qu’aucun droit de tiers ne s’oppose à la mise à disposition de ROCKWOOL des appareillages, logiciels ou matériel en vue de l’utilisation ou transformation et le donneur d’ordre garantit ROCKWOOL contre toute action reposant sur l’allégation qu’une telle mise à disposition, utilisation ou fabrication constituerait une violation de droits de tiers.
Article 5 - Descriptions, modèles et accessoires 5.1 Les offres présentées par ROCKWOOL, ainsi que les dessins, calculs, descriptions, modèles, conseils, indications et autres informations, outillages, projets, nomenclatures de pièces établis ou fournis par ROCKWOOL, les produits (de test), appareillages (de test) ou logiciels (de test) mis à disposition par ROCKWOOL demeurent la propriété de ROCKWOOL, que des frais soient ou non facturés au donneur d’ordre à ce titre. 5.2 Les droits d’auteur et/ou autres droits de propriété intellectuelle sur tous les produits, conseils etc. visés à l’article 5.1 fabriqués par ROCKWOOL, que ce soit ou non sur commande du donneur d’ordre ou fournis au donneur d’ordre par ROCKWOOL appartiennent à ROCKWOOL. 5.3 Les produits, conseils etc. visés aux articles 5.1 et 5.2 ne sauraient être reproduits en tout ou partie, publiés ou présentés à des tiers, mis à la disposition de tiers, aliénés ou grevés sans l’accord écrit de ROCKWOOL. 5.4 Les informations renfermées dans les produits,
Article 8 - Propriété intellectuelle 8.1 Reviennent à ROCKWOOL tous les droits de propriété intellectuelle et industrielle relatifs aux produits et à leur forme, aux logiciels de ROCKWOOL et à tous les éléments que ROCKWOOL développe, fabrique, fournit et/ou utilise dans le cadre de l’exécution du contrat, en ce compris les offres, schémas, emballages, manuels, matériel publicitaire et illustrations. 8.2 Il est interdit au donneur d’ordre d’enlever ou de modifier toute indication afférente aux droits d’auteur, marques, dénominations commerciales ou autre droit de propriété intellectuelle ou industrielle des produits, des programmes et/ou autres biens de ROCKWOOL. 8.3 ROCKWOOL garantit que les produits livrés par elle ne portent en tant que tels aucunement préjudice aux droits de brevet belges de tiers. Si néanmoins ROCKWOOL venait à s’apercevoir ou si un juge belge décidait dans un procès contre ROCKWOOL par un jugement passé en force de chose jugée que des produits livrés par ROCKWOOL violent un brevet d’invention belge, ROCKWOOL, à sa seule discrétion, remplacerait les produits concernés par des produits qui ne violent pas le brevet d’invention belge concerné, acquerrait une licence pour le brevet d’invention concerné ou bien reprendrait les produits concernés contre remboursement du prix payé, diminué des amortissements normalement applicables. ROCKWOOL n’est dans ce cas pas tenue à d’autres dommages-intérêts envers le donneur d’ordre et n’est pas tenue de garantir le donneur d’ordre contre les actions judiciaires ou extrajudiciaires à ce titre. 8.4 Si une commande doit être exécutée d’après des projets, dessins ou autres indications du donneur d’ordre, le donneur d’ordre garantit qu’il ne résulte de ce fait aucune violation de droits de propriété intellectuelle ou industrielle ou d’autres droits de tiers. Le donneur
d’ordre garantit ROCKWOOL contre tous les recours de tiers, tendant ou non à obtenir des dommages-intérêts, du chef de violation de leurs droits de propriété intellectuelle ou industrielle. Article 9 - Prix 9.1 Les prix indiqués par ROCKWOOL ou convenus avec ROCKWOOL s’entendent frais d’emballage compris, mais hors taxes, droits d’importation et d’exportation, accises et autres impôts ou taxes imposés ou assis sur les produits et leur transport, sauf stipulation explicite contraire. 9.2 Les prix indiqués par ROCKWOOL sont calculés sur la base d’une livraison par ROCKWOOL en Belgique. Pour la livraison par ROCKWOOL en dehors de la Belgique, il convient d’appliquer les prix indiqués dans les tarifs ou offres de ROCKWOOL applicables au pays concerné. 9.3 Pour les commandes en dessous d’un volume fixé par ROCKWOOL, cette dernière est en droit de facturer un supplément pour frais de commande et de gestion conformément aux règles en vigueur à cet effet chez ROCKWOOL à la date de la conclusion du contrat. 9.4 ROCKWOOL se réserve à l’égard des produits non encore livrés le droit de modifier les prix de vente, remises et/ou conditions générales de vente afin d’appliquer les prix, remises et/ou conditions générales de vente applicables à la date de la livraison. Le donneur d’ordre a dans ce cas le droit de résilier le contrat, pour autant que le donneur d’ordre n’ait pas déjà payé le prix des produits en tout ou en partie après la date de notification de la modification, par lettre recommandée adressée à ROCKWOOL dans les 8 jours après la notification de la modification, à moins que cette dernière ne soit à son avantage. 9.5 Si le prix de marchandises et/ou services (que ROCKWOOL se les procure ou non auprès de tiers) est modifié après l’offre par des facteurs déterminant le prix de revient, notamment impôts, accises, droits d’importation, cours des devises, salaires, ROCKWOOL est en droit d’ajuster les prix en conséquence. 9.6 Si ROCKWOOL prend à son compte des services supplémentaires sans qu’un prix afférent n’ait été fixé dans le contrat, ROCKWOOL est habilitée à porter en compte de ce chef une rémunération raisonnable. Article 10 - Délai de livraison et livraison 10.1 Les délais de livraison indiqués par ROCKWOOL et convenus avec celle-ci sont définis de manière approximative et ne peuvent jamais être considérés comme des délais contraignants. En cas de dépassement du délai de livraison, ROCKWOOL n’est tenue à aucune indemnisation et le donneur d’ordre n’est pas en droit de ne pas respecter les obligations résultant du contrat ou de suspendre l’exécution desdites obligations. Le donneur d’ordre est cependant en droit de résilier le contrat lorsque ROCKWOOL n’a pas procédé à l’exécution de la commande dans un délai raisonnable fixé par le donneur d’ordre et au moins égal au délai de livraison fixé ou convenu au départ. ROCKWOOL n’est dans ce cas tenue à aucuns dommages-intérêts. 10.2 Le délai de livraison repose sur les circonstances professionnelles prévalant lors de la conclusion du contrat et sur la livraison en temps utile des marchandises nécessaires pour permettre à ROCKWOOL d’exécuter le contrat. Si un retard survient à la suite d’une modification des circonstances professionnelles et/ou de la livraison tardive des marchandises nécessaires à ROCKWOOL, le délai de livraison est
prolongé dans la mesure nécessaire. 10.3 Le délai de livraison est prolongé de la durée du retard provoqué chez ROCKWOOL par le fait, pour le donneur d’ordre, de ne pas respecter l’une des obligations résultant du présent contrat ou de réclamer une collaboration concernant l’exécution du contrat. 10.4 La livraison des produits s’effectue au moment où les produits sont séparés au profit du donneur d’ordre. Les produits sont aux risques et périls du donneur d’ordre de la livraison, même si la propriété ne lui en a pas encore été transférée. 10.5 ROCKWOOL détermine de quelle manière et par qui les produits sont transportés, sauf convention écrite contraire. Si le donneur d’ordre requiert un mode de transport divergent, les frais supplémentaires afférents audit mode de transport sont pour le compte du donneur d’ordre. 10.6 Le transport s’effectue aux risques du donneur d’ordre. Sauf convention contraire, le donneur d’ordre est tenu de souscrire une assurance pour le transport. 10.7 Le donneur d’ordre est tenu de réceptionner les produits immédiatement après leur arrivée à destination. Le donneur d’ordre veille à ce que les possibilités de chargement et de déchargement soient suffisantes et à ce que le déchargement s’effectue rapidement. 10.8 Le chargement et le déchargement ainsi que le conditionnement et le reconditionnement s’effectuent aux risques et périls du donneur d’ordre, même lorsque ROCKWOOL apporte son aide au donneur d’ordre lors de ces opérations. 10.9 Si le donneur d’ordre ne réceptionne pas les produits ou bien omet de les retirer ou de les faire retirer, ceux-ci sont entreposés aux risques et périls du donneur d’ordre aussi longtemps que ROCKWOOL le juge souhaitable et/ou nécessaire. ROCKWOOL est dans ce cas, comme dans tout autre cas de manquement (fautif) de la part du donneur d’ordre, en droit, à tout moment et à la discrétion de ROCKWOOL, d’exiger le respect du contrat ou bien de résilier le contrat (sans action judiciaire), sans préjudice, dans les deux cas, de ses droits à indemnités pour les dommages et le manque à gagner subis, y compris les frais d’entreposage. 10.10 ROCKWOOL n’est pas tenue d’honorer une demande de réapprovisionnement ou d’approvisionnement complémentaire du donneur d’ordre. Si ROCKWOOL y répond néanmoins, les frais correspondants sont à la charge du donneur d’ordre. 10.11 ROCKWOOL est en droit d’exécuter un contrat par fractions et de réclamer le paiement de la partie du contrat exécutée. 10.12 ROCKWOOL définit la manière dont les produits sont emballés, sans préjudice des dispositions de l’article 3.3. Article 11 - Cas de force majeure 11.1 Si ROCKWOOL est empêchée d’exécuter le contrat par un cas de force majeure, ROCKWOOL est en droit de suspendre l’exécution du contrat et n’est alors plus tenue de respecter aucun délai de livraison. Le donneur d’ordre n’a dans ce cas aucun droit à des dommages-intérêts. 11.2 Sont notamment considérés comme cas de force majeure : les situations de guerre, menace de guerre, mobilisation, insurrection, état de siège, grèves, grève sélective ou grève du zèle et lockout, incendie, accident ou maladie du personnel, incident d’exploitation, perturbations des transports, dispositions légales perturbatrices, res-
67
Conditions générales
Article 7 - Conseils 7.1 ROCKWOOL s’efforce de son mieux d’atteindre les résultats visés avec ses conseils, calculs, dessins et autres informations transmises, mais n’assume aucune garantie à ce titre. Tous les conseils fournis par ROCKWOOL ainsi que les calculs, dessins et autres indications ou informations fournis par ROCKWOOL (par exemple concernant les qualités, capacités et/ou résultats) s’entendent donc sans aucun engagement et sont fournis par ROCKWOOL à titre d’informations sans engagement. 7.2 ROCKWOOL décline toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects, sous quelque forme et à quelque titre que ce soit, résultant de la fourniture d’informations et/ou conseils visée à l’article 7.1, sauf en cas de faute intentionnelle ou grossière de ROCKWOOL. Le donneur d’ordre garantit ROCKWOOL contre tous les recours de tiers à ce titre. 7.3 Le donneur d’ordre traite tous les conseils, calculs, dessins, offres et autres informations fournies par ROCKWOOL d’une manière strictement confidentielle et ne les utilise que dans le but prévu pour lesdits conseils, calculs, dessins offres et/ou autres informations. 7.4 Le donneur d’ordre n’est pas autorisé à reproduire, fixer ou publier le contenu des conseils, calculs, dessins, offres et/ou autres informations fournis par ROCKWOOL, ni à mettre d’une autre manière ledit contenu à la disposition de tiers, à communiquer ledit contenu à des tiers ou à leur permettre d’en prendre connaissance sans l’accord préalable et écrit de ROCKWOOL.
Conditions générales de vente et de livraison trictions d’importations/exportations ou autres restrictions administratives, pénurie de matières premières, problèmes de production ou transport non prévus par ROCKWOOL, ainsi que toute autre circonstance ne dépendant pas exclusivement de la volonté de ROCKWOOL, telle que l’absence de livraison ou la livraison hors délai de marchandises ou services par les tiers auxquels ROCKWOOL fait appel. 11.3 En présence d’un cas de force majeure, ROCKWOOL est en droit de résilier le contrat, pour sa partie non exécutable, par une déclaration écrite. Si le cas de force majeure dure plus de 6 semaines, le donneur d’ordre est également en droit de résilier le contrat pour sa partie non exécutable, par une déclaration écrite. 11.4 Si, lors de l’apparition du cas de force majeure, ROCKWOOL a déjà satisfait en partie à ses obligations ou ne peut satisfaire qu’en partie à ses obligations, elle est en droit de facturer séparément les articles déjà livrés ou la partie pouvant être livrée et le donneur d’ordre est tenu d’acquitter cette facture comme si elle concernait un contrat séparé. Article 12 - Garantie et réclamations 12.1 ROCKWOOL garantit que la qualité des produits livrés par elle est conforme à ce que le donneur d’ordre peut raisonnablement attendre d’après le contrat. Si des défauts devaient néanmoins être constatés dans les produits livrés par ROCKWOOL à la suite de défauts de fabrication et/ou de matières premières, ROCKWOOL remédierait (ou ferait remédier) auxdits défauts, mettrait (ferait mettre) à disposition les éléments nécessaires aux réparations, remplacerait les produits concernés en tout ou partie ou bien appliquerait une réduction de prix raisonnable, à l’entière discrétion et à la seule appréciation de ROCKWOOL. Cette garantie s’applique pendant 6 mois après la livraison, sauf convention contraire expresse et écrite. 12.2 Ne sont en aucun cas couverts par la garantie les défauts résultant en tout ou partie : • de l’usure normale ; • du fait pour le (personnel du) donneur d’ordre de ne pas respecter les indications ou consignes ou bien d’une utilisation autre que l’utilisation normale prévue ; • d’une conservation, maintenance ou utilisation irrationnelles par le donneur d’ordre ; • d’activités de tiers, de l’assemblage/installation ou réparation par des tiers ou par le donneur d’ordre, sans l’accord préalable et écrit de ROCKWOOL ; • de l’application d’une prescription administrative concernant la nature ou la qualité des matériaux utilisés ; • de projets, dessins ou autres indications du donneur d’ordre pour des produits fabriqués et livrés sur mesure ; • de produits fournis par le donneur d’ordre à ROCKWOOL pour la transformation ou l’exécution d’une commande ou bien de produits utilisés d’un commun accord avec le donneur d’ordre ; • d’éléments obtenus par ROCKWOOL auprès de tiers, lorsque lesdits tiers n’ont accordé aucune garantie à ROCKWOOL ; • de la transformation des produits par le donneur d’ordre, à moins que ROCKWOOL ait indiqué expressément un mode de transformation donné dans sa documentation, ses brochures etc. ou bien ait autorisé sans réserve et par écrit un tel mode de transformation ;
68
• de vandalisme, d’intempéries ou autres causes externes. 12.3 Le donneur d’ordre est tenu de (faire) vérifier soigneusement les produits livrés immédiatement après leur réception sous peine de déchéance de tout droit à réclamer et/ou à se prévaloir de la garantie. Toute réclamation éventuelle afférente aux quantités livrées et aux dommages dus au transport doit être faite immédiatement sur la lettre de voiture ou sur le bon de livraison, à défaut de quoi les quantités mentionnées sur ladite lettre de voiture ou ledit bon de livraison constituent une preuve opposable vis-à-vis du donneur d’ordre du fait que les quantités exactes de produits ont été réceptionnées et que les produits sont exempts de dommages de transport. 12.4 Le donneur d’ordre est tenu de communiquer à ROCKWOOL par lettre recommandée les éventuelles réclamations sur les produits, services et/ou l’exécution du contrat dans les 8 jours à compter du moment où le donneur d’ordre a découvert ou aurait dû raisonnablement découvrir le défaut. Toute réclamation effectuée en dehors des délais annule tout droit de recours à l’encontre de ROCKWOOL. 12.5 Si le donneur d’ordre introduit une réclamation, il est tenu de permettre à ROCKWOOL d’effectuer une inspection afin de déterminer les manquements. Le donneur d’ordre est tenu de maintenir à la disposition de ROCKWOOL les produits qui font l’objet de la réclamation sous peine de déchéance de tout droit d’exécution, de réparation, de résiliation et/ou de dommages-intérêts. Toute réclamation par voie de droit au titre de défauts cachés doit, à peine d’irrecevabilité, être introduite dans les 6 semaines à compter du moment où le donneur d’ordre a découvert le défaut, ou aurait raisonnablement dû le découvrir. 12.6 Une expédition en retour à ROCKWOOL de produits vendus, pour quelque raison que ce soit, ne peut intervenir qu’après l’autorisation préalable et écrite de ROCKWOOL et selon les instructions de ROCKWOOL relativement au mode d’expédition ou à d’autres modalités. Le transport et tous les frais correspondants sont à la charge du donneur d’ordre. Les produits demeurent à tout moment aux risques et périls du donneur d’ordre. ROCKWOOL indemnise les frais de transport s’il est constaté qu’il y a eu un manquement imputable à ROCKWOOL. 12.7 Les défauts concernant une partie des produits livrés ne sauraient autoriser le donneur d’ordre à rejeter ou refuser le lot complet de produits livrés. 12.8 Tout droit à garantie ou réclamation est caduc dès lors que les produits ont été transportés, traités, utilisés, transformés ou entreposés par le donneur d’ordre ou au nom du donneur d’ordre d’une manière inappropriée ou en contradiction avec les instructions données par ou au nom de ROCKWOOL ou bien lorsque le donneur d’ordre ne s’acquitte pas, ne s’acquitte pas comme il convient ou ne s’acquitte pas en temps utile de l’une de ses obligations envers ROCKWOOL au titre du présent contrat. 12.9 Les réclamations ne suspendent pas les engagements pécuniaires du donneur d’ordre. 12.10 Après le constat d’un défaut dans un produit ou service, le donneur d’ordre est tenu de tout faire pour éviter ou circonscrire les dommages, y compris, et de manière expresse, en mettant le cas échéant immédiatement fin à l’utilisation, à la transformation et/ou au traitement du produit ou service concerné.
12.11 Le donneur d’ordre est tenu de communiquer par écrit à ROCKWOOL d’éventuelles erreurs de facturation de la part de ROCKWOOL dans les 5 jours ouvrables à compter de la date de la facture, à défaut de quoi le donneur d’ordre est réputé avoir approuvé la facture en question. Article 13 - Réserve de propriété 13.1 ROCKWOOL se réserve la propriété des produits livrés et à livrer jusqu’à ce que ses créances relatives aux produits et services livrés et à livrer aient été entièrement acquittées par le donneur d’ordre, y compris les créances à raison d’un manquement à un ou plusieurs contrats. 13.2 Si le donneur d’ordre omet de satisfaire à ses obligations, ROCKWOOL est en droit de (faire) reprendre les produits lui appartenant à l’endroit où ils se trouvent aux frais du donneur d’ordre. 13.3 Le donneur d’ordre n’est pas en droit de donner en gage les produits non encore payés ou d’en céder la propriété autrement que dans le cadre de l’activité normale de l’entreprise. Si le donneur d’ordre cède les marchandises livrées à un tiers sans avoir payer le prix total à ROCKWOOL, la créance du donneur d’ordre sur ledit tiers est cédée de plein droit à ROCKWOOL, sans préjudice des obligations incombant au donneur d’ordre. Ledit donneur d’ordre est tenu d’en informer le tiers en question par écrit. 13.4 Le donneur d’ordre est tenu de conserver les marchandises livrées avec une réserve de propriété avec le soin nécessaire et comme la propriété identifiable de ROCKWOOL. 13.5 Le donneur d’ordre n’a envers ROCKWOOL aucun droit de rétention sur les produits livrés par ROCKWOOL. Article 14 - Droit de gage 14.1 ROCKWOOL a un droit de gage et un droit de rétention sur tous les produits, documents et sommes que ROCKWOOL a ou viendrait à avoir en sa possession pour garantir toutes les créances que ROCKWOOL a ou viendrait à avoir sur le donneur d’ordre. ROCKWOOL a un tel droit de gage et un tel droit de rétention envers quiconque réclame la remise desdits produits, documents et/ou sommes. 14.2 ROCKWOOL peut exercer les droits visés à l’article 14.1 également pour garantir ce que le donneur d’ordre doit encore à ROCKWOOL en liaison avec des commandes antérieures et/ou déjà exécutées. Article 15 - Paiement 15.1 Les factures de ROCKWOOL doivent être acquittées dans le délai de 30 jours après la date de la facture, dans la devise indiquée sur la facture et exclusivement de la manière indiquée sur la facture, sauf convention contraire écrite et expresse. 15.2 ROCKWOOL est en droit d’exiger à tout moment un paiement d’avance total ou partiel et/ou de recevoir une garantie du paiement sous toute autre forme. 15.3 ROCKWOOL est en droit de facturer les livraisons partielles séparément. 15.4 À défaut de réception par ROCKWOOL du paiement en temps utile, le donneur d’ordre est redevable, sans autre mise en demeure, d’un intérêt sur le montant de la facture de 1 % par mois, calculé à compter de l’échéance et jusqu’au jour du paiement, toute fraction de mois comptant comme un mois complet. 15.5 Tous les frais afférents à l’encaissement de la créance sont pour le compte du donneur d’ordre. Les frais extrajudiciaires d’encaissement s’élè-
15.7
15.8
15.9
Article 16 - Annulation et dédommagement 16.1 Le donneur d’ordre ne saurait annuler une commande qu’il a passée. Si le donneur d’ordre annule néanmoins en tout ou partie une commande qu’il a passée, il est tenu d’indemniser ROCKWOOL pour tous les frais raisonnablement exposés par ROCKWOOL en vue de l’exécution de cette commande, les activités de ROCKWOOL et le manque à gagner de ROCKWOOL, majorés de la TVA. Article 17 - Responsabilité 17.1 Sous réserve des stipulations de l’article 12, le donneur d’ordre n’a envers ROCKWOOL aucun droit résultant de défauts des produits livrés par ROCKWOOL ou de défauts en liaison avec de tels produits. ROCKWOOL n’est donc pas responsable des dommages directs et/ou indirects, y compris les dommages corporels et matériels, incorporels, consécutifs (dommages d’exploitation ou d’interruption de l’exploitation) et autres dommages, quelle qu’en soit la cause, sauf en cas de faute grossière ou intentionnelle de sa part. 17.2 ROCKWOOL n’est pas davantage responsable au sens visé ci-dessus des actes de ses employés ou autres personnes relevant de sa sphère de risque, même en cas de faute (grossière) ou intentionnelle desdites personnes. 17.3 ROCKWOOL n’est pas responsable de la viola-
17.4
17.5
17.6
17.7
17.8
tion de brevets, licences et/ou autres droits de tiers résultant de l’utilisation de données fournies par le donneur d’ordre ou au nom du donneur d’ordre. ROCKWOOL n’est pas davantage responsable de la détérioration ou perte de matières premières, produits semi-finis, modèles et/ou autres objets mis à disposition par le donneur d’ordre. Tout dommage occasionné aux marchandises par la détérioration ou la destruction de l’emballage est aux risques et périls du donneur d’ordre. Si ROCKWOOL exerce un droit de suspension ou de résiliation du contrat sur le fondement des faits dont elle a alors connaissance et qu’il apparaît ensuite de manière incontestable que ledit droit a été exercé à tort, ROCKWOOL n’est pas responsable et n’est tenue à aucune indemnisation des dommages ainsi occasionnés, sauf en cas de faute intentionnelle ou grossière de sa part. Dans tous les cas où ROCKWOOL, sans préjudice des dispositions du présent article 17, est tenue au paiement de dommages-intérêts, ceux-ci ne seront jamais supérieurs à la valeur de facture des produits et/ou services fournis à l’origine ou en rapport avec les dommages survenus. Si les dommages sont couverts par l’assurance en responsabilité professionnelle de ROCKWOOL, les dommages-intérêts ne seront en outre jamais supérieurs au montant réellement versé par l’assureur dans le cas concerné. Toute créance envers ROCKWOOL qui n’a pas été reconnue par ROCKWOOL se prescrit du seul fait de l’expiration d’un délai de 12 mois après la naissance de la créance. Le donneur d’ordre garantit ROCKWOOL, ses employés et le personnel auxiliaire auquel elle a fait appel pour l’exécution du contrat, contre tout droit de tiers, y compris les droits reposant sur la responsabilité du fait des produits, en liaison avec l’exécution du contrat par ROCKWOOL, quelle qu’en soit la cause, ainsi que contre les frais en résultant pour ROCKWOOL.
19.5 L’application de tout traité international sur l’achat de biens corporels meubles dont l’application entre les parties peut être exclue est expressément exclue par les présentes. Est plus particulièrement exclue expressément l’application de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises de 1980 (Convention on the International Sale of Goods 1980). 19.6 En cas de désaccord sur l’interprétation des présentes conditions générales, seul le texte néerlandais fait foi.
ROCKWOOL NV, version janvier 2011
Article 18 - Représentation 18.1 Si le donneur d’ordre agit au nom d’un ou plusieurs tiers, il est responsable à l’égard de ROCKWOOL comme s’il était lui-même le donneur d’ordre, sans préjudice de la responsabilité desdits tiers. Article 19 - Stipulations finales 19.1 La nullité ou le caractère annulable d’une clause des présentes conditions générales ou des contrats auxquels les présentes conditions générales s’appliquent ne saurait affecter la validité des autres clauses. ROCKWOOL et le donneur d’ordre sont tenus de remplacer les clauses nulles ou annulées par des clauses valides ayant autant que possible la même portée que la clause nulle ou annulée. 19.2 Tout litige entre ROCKWOOL et le donneur d’ordre sera soumis exclusivement au Tribunal du commerce territorialement compétent pour l’arrondissement où est établi le siège sociétaire de ROCKWOOL, sauf en cas de compétence impérative d’un autre tribunal belge. En dérogation à ce qui précède, ROCKWOOL est habilitée à s’adresser au tribunal du lieu d’établissement du donneur d’ordre. 19.3 Le lieu de la prestation est réputé être celui d’établissement de ROCKWOOL. 19.4 Tous les contrats conclus par ROCKWOOL sont soumis au seul droit belge, à l’exclusion des articles 1162 et 1602 al.2. du Code civil.
Conditions générales
15.6
vent au minimum à 15 % du montant à encaisser, avec un minimum de 200 €. Le donneur d’ordre sera de plein droit et sans mise en demeure redevable envers ROCKWOOL de dommagesintérêts forfaitaires de 10 % sur le montant à recouvrer, avec un minimum de 200 €, en cas de retard de paiement. Le donneur d’ordre renonce à tout droit à compensation des sommes mutuellement dues. ROCKWOOL est toujours en droit de compenser toutes ses dettes envers le donneur d’ordre avec toutes les dettes du donneur d’ordre et/ou des entreprises liées au donneur d’ordre envers ROCKWOOL, que lesdites dettes soient ou non exigibles. Le montant total de la facture est immédiatement exigible dans sa totalité en cas de défaut de paiement d’une échéance convenue au jour de l’échéance, de même si le donneur d’ordre est en état de faillite, engage une procédure en application de la Loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises (sous quelque forme que ce soit), en cas de nomination d’un administrateur provisoire pour les biens du donneur d’ordre, en cas de saisie sur les marchandises et/ou les créances du donneur d’ordre, en cas de décès de ce dernier, de sa liquidation ou de sa dissolution. Si l’une des situations susdésignées se produit, le donneur d’ordre est tenu d’en informer ROCKWOOL immédiatement. Les paiements effectués par le donneur d’ordre s’imputent toujours d’abord sur le règlement des frais dus, puis sur le règlement des intérêts échus et enfin sur le règlement des factures exigibles depuis le plus longtemps, même lorsque le donneur d’ordre indique que le règlement concerne une facture postérieure. L’usage éventuel de promesses, de chèques ou l’autorisation d’émettre des lettres de change aux fins de couverture du prix convenu ne sera jamais considéré comme un renouvellement de la dette de la facture d’origine, ni ne pourra limiter ou modifier un quelconque « droit de rétention », contrat ou une quelconque compétence territoriale.
69
Notities / Notes
70
Notities / Notes
71
ABPC02, Februari 2013
Create and protect® De ROCKWOOL Group is een betrouwbare partner bij het creëren van efficiënte en esthetische oplossingen die gebouwen beschermen tegen het milieu en het milieu tegen de impact van gebouwen. De ROCKWOOL Group levert wereldwijd producten en services die het mogelijk maken esthetisch verantwoorde gebouwen te creëren die zorgen voor comfortabele woon-, werk- en leefomstandigheden.
Create and protect® Le Groupe ROCKWOOL est un partenaire fiable dans la création de solutions efficaces et esthétiques qui protègent les bâtiments de l’environnement et l’environnement de l’impact des bâtiments. Le Groupe ROCKWOOL livre des produits et des services dans le monde entier qui permettent de créer des bâtiments responsables dans lesquels il fait bon vivre grâce au confort de vie et de travail obtenu.
ROCKWOOL N.V. Romboutsstraat 7 1932 Zaventem Tel. : 02 715 68 05 E-mail:
[email protected] www.rockwool.be