PREŠOVSKÁ UNIVERZITA V PREŠOVE SMERNICA NA ZAISTENIE BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVIA PRI PRÁCI Prešovská univerzita v Prešove (ďalej len „univerzita“) v súlade so zákonom NR SR č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon“) vydáva túto
smernicu Čl. 1 Úvodné ustanovenia, účel 1. Smernica upravuje základné podmienky a postupy na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci (ďalej len „BOZP“), na vylúčenie alebo obmedzenie faktorov podmieňujúcich vznik pracovných úrazov, chorôb z povolania a iných poškodení zdravia z práce a všeobecné zásady prevencie. Smernica upravuje a bližšie konkretizuje práva a povinnosti vedúcich zamestnancov, bezpečnostného technika/autorizovaného bezpečnostného technika, zástupcov zamestnancov pre BOZP a zamestnancov univerzity vyplývajúce zo všeobecne záväzných právnych predpisov. Čl. 2 Rozsah platnosti 1. Táto smernica je platná v rámci univerzity a záväzná pre všetkých jej zamestnancov. Vzťahuje sa taktiež primerane aj na osoby, ktoré sa so súhlasom univerzity zdržiavajú v jej priestoroch a objektoch. Čl. 3 Vymedzenie niektorých pojmov Na účely tejto smernice 1. Zamestnávateľ je Prešovská univerzita v Prešove. 2. Zamestnanci sú všetci zamestnanci, ktorí sú v pracovnoprávnom vzťahu alebo v obdobnom pracovnom vzťahu s univerzitou. 3. Vedúci zamestnanci sú zamestnanci, ktorí sú na jednotlivých stupňoch riadenia zamestnávateľa oprávnení určovať a ukladať podriadeným zamestnancom zamestnávateľa pracovné úlohy, organizovať, riadiť a kontrolovať ich prácu a dávať im na ten účel záväzné pokyny. 4. Bezpečnostný technik/autorizovaný bezpečnostný technik je odborne spôsobilá osoba, ktorá univerzite napomáha pri realizácii opatrení v oblasti BOZP, technických zariadení a ustanovených pracovných podmienok, vrátane zisťovania a odstraňovania nedostatkov v týchto oblastiach, vykonáva výchovnú, poradenskú a kontrolnú činnosť. 1
5. Pracovný úraz je poškodenie zdravia, ktoré bolo zamestnancovi spôsobené pri plnení pracovných úloh alebo v priamej súvislosti s ním nezávisle od jeho vôle krátkodobým, náhlym a násilným pôsobením vonkajších vplyvov. 6. Iný úraz je úraz, ku ktorému nedošlo následkom pracovného úrazu, a ktorý vznikol na pracovisku alebo v priestoroch zamestnávateľa. 7. Závažný úraz je pracovný úraz, ktorým bola spôsobená smrť, ťažká ujma na zdraví 8. Zdravotný stav je celkový stav organizmu zamestnanca hodnotený podľa fyziologických reakcií a patologických prejavov postihnuteľných diagnostickými metódami. 9. Bezpečnosť práce je stav pracoviska, ktorý poskytuje vysokú mieru istoty, že pri dodržiavaní pravidiel (bezpečnostných požiadaviek, technologických a pracovných postupov a pod.), platných pre príslušné pracovisko a pracovný proces a bez pôsobenia nepredvídateľných vonkajších vplyvov, bude vylúčená alebo znížená možnosť ohrozenia života a zdravia osôb, poškodenia alebo zničenia majetku spoločnosti. 10. Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci je stav pracovných podmienok, ktoré vylučujú alebo minimalizujú pôsobenie nebezpečných a škodlivých činiteľov pracovného procesu a pracovného prostredia na zdravie zamestnancov. 11. Bezpečnosť technického zariadenia je stav technického zariadenia a spôsob jeho používania, pri ktorom nie je ohrozená bezpečnosť a zdravie zamestnanca; bezpečnosť technického zariadenia je neoddeliteľnou súčasťou bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci. 12. Bezpečnostné zariadenia je technické alebo iné zariadenia (súčasť stroja alebo iného zariadenia), ktoré je určené na zaistenie alebo zvýšenie bezpečnosti pri práci. 13. Dodávateľ je osoba, alebo organizácia, ktorá zamestnávateľovi dodáva služby v súlade s dohodnutými podmienkami a okolnosťami. 14. Interné predpisy na zaistenie BOZP sú aj pravidlá o BOZP vydané zamestnávateľom po dohode s príslušným orgánom inšpekcie práce, s príslušným orgánom na ochranu zdravia a so zástupcami zamestnancov. 15. Nebezpečenstvo je stav alebo vlastnosť faktora pracovného procesu a pracovného prostredia, ktoré môžu poškodiť zdravie zamestnanca. 16. Neodstrániteľné nebezpečenstvo je také nebezpečenstvo, ktoré podľa súčasných vedeckých a technických poznatkov nemožno vylúčiť ani obmedziť. 17. Neodstrániteľné ohrozenie je také ohrozenie, ktoré a technických poznatkov nemožno vylúčiť ani obmedziť.
podľa
súčasných
vedeckých
18. Nebezpečná udalosť je udalosť, pri ktorej bola ohrozená bezpečnosť alebo zdravie zamestnanca, ale nedošlo k poškodeniu jeho zdravia. 19. Nočná práca je práca vykonávaná v čase medzi 22. hodinou a 6. hodinou . 20. Objekt je vymedzený priestor v pôsobnosti prevádzky univerzity (vo vlastníctve, alebo v nájme). 2
21. Ohrozenie je situácia, v ktorej nemožno vylúčiť, že zdravie zamestnanca bude poškodené. 22. Ochranné zariadenia sú technické alebo iné zariadenia na zabránenie vzniku úrazov, prevádzkových nehôd alebo porúch technických zariadení. 23. Ochrana zdravia je súhrn opatrení spočívajúcich v predchádzaní vzniku a šíreniu ochorení a v obmedzovaní ich výskytu a iných porúch zdravia, v zlepšovaní zdravia prostredníctvom starostlivosti o zdravé životné podmienky, pracovné podmienky a zdravý spôsob života a vo výkone štátneho zdravotného dozoru. 24. Osobný ochranný pracovný prostriedok je každý prostriedok, ktorý zamestnanec pri práci nosí, drží alebo inak používa vrátane jeho doplnkov a príslušenstva, ak je určený na ochranu bezpečnosti a zdravia zamestnanca 25. Organizačné opatrenia sú opatrenia ktoré spočívajú vo vhodnej úprave celého pracovného režimu a organizácie práce tak, aby sa vylúčilo alebo obmedzilo pôsobenie škodlivých alebo nepriaznivých vplyvov práce a pracovného prostredia. (vykonávanie analýzy rizík, resp. prehodnotenie existujúceho systému riadenia rizík, skvalitnenie preventívnej kontroly a údržby zariadení a objektov, uplatňovanie kvalifikačných požiadaviek, zvýšenie počtu pracovníkov v sledovanej činnosti, úprava režimu práce, zavedenie bezpečnostných prestávok, úprava materiálových tokov a premiestňovacích procesov, prehĺbenie kontroly dodržiavania bezpečnostných požiadaviek, kontrola konzumácie alkoholu a i.) 26. Právne a ostatné predpisy na zaistenie BOZP sú predpisy na ochranu života a predpisy na ochranu zdravia, hygienické predpisy a protiepidemické predpisy, technické predpisy, technické normy, dopravné predpisy, predpisy o požiarnej ochrane a predpisy o manipulácii s horľavinami, výbušninami, zbraňami, rádioaktívnymi látkami, jedmi a inými látkami škodlivými zdraviu, ak upravujú otázky týkajúce sa ochrany života a zdravia. Čl. 4 Zodpovednosti a právomoci 1. Postupy a zásady uvedené v tejto smernici sú záväzné pre všetkých zamestnancov univerzity, ktorí sa akýmkoľvek spôsobom podieľajú na realizácii a zabezpečovaní činností popísaných v smernici. 2. Za spracovanie a aktualizáciu tejto smernice, ako aj jej realizáciu v praxi je zodpovedná univerzita. 3. Všetci zamestnanci univerzity sú povinní preukázateľne oboznámiť sa s touto smernicou a dodržiavať jej ustanovenia. 4. Bezpečnostný technik/autorizovaný bezpečnostný technik s touto smernicou oboznamuje vedúcich zamestnancov a ostatných zamestnancov v intervale 1 x za dva roky. 5. Univerzita je povinná umiestniť túto smernicu na takom mieste, aby bola zamestnancom verejne prístupná. Čl. 5 Povinnosti vedúcich zamestnancov 1. Vedúcimi zamestnancami pre účely tejto smernice sa rozumejú: a) rektor, ako vedúci zamestnanec, ktorý vykonáva funkciu štatutárneho orgánu (ďalej len „štatutárny orgán“), b) prorektor, 3
c) d) e) f) g)
kvestor, dekan, prodekan, tajomník, riaditelia inštitútov, vedúci katedier a vedúci pedagogických, výskumných, vývojových, umeleckých, informačných pracovísk, h) riaditelia celouniverzitných pracovísk a účelových zariadení, rektori kňazských seminárov, i) vedúci ekonomického útvaru, vedúci technicko-prevádzkového útvaru, vedúci útvaru ľudských zdrojov, hlavný kontrolór. 2. Vedúci zamestnanci sú zodpovední za : a) vytváranie priaznivých pracovných podmienok pre nimi riadených zamestnancov a zabezpečenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci v rozsahu svojej pôsobnosti, b) riadenie a kontrolovanie dodržiavania bezpečnostných predpisov pri práci nimi riadených zamestnancov, kontrolovanie požívania alkoholických nápojov a kontrolovanie pracoviska, strojov a zariadení z hľadiska spĺňania požiadaviek BOZP, c) zabezpečenie odstránenia zistených závad ako aj porúch a príčin porúch a havárií technických zariadení, d) zabezpečenie účasti novoprijatých zamestnancov na vstupnom školení BOZP a na vstupnej inštruktáži na pracovnom mieste ako aj uvoľnenie zamestnancov na periodické, odborné školenia a skúšky a lekárske prehliadky v ich pracovnom čase, e) oboznámenie nimi riadených zamestnancov s ich úlohami, povinnosťami a právami, f) realizáciu politiky BOZP, g) kontrolovanie dodržiavania predpisov BOZP dodávateľmi prác, ktorí vykonávajú činnosť na ich pracoviskách, h) zabezpečenie, aby nedochádzalo k porušovaniu pracovnej disciplíny a k neplneniu pracovných povinností, i) dodržiavanie zákazu prác a pracovísk pre ženy a mladistvé osoby, j) používanie v prevádzke len takých pracovných nástrojov, náradia a pracovných pomôcok, ktoré zodpovedajú požiadavkám BOZP, k) vybavenie zamestnancov pracovnými nástrojmi, náradím, a pracovnými pomôckami, ktoré potrebujú k vykonávaniu svojej pracovnej činnosti a ochrane zdravia a oboznámenie zamestnancov s ich bezpečným používaním, l) nedovolenie vykonávať práce zamestnancovi, ktorý pre príslušnú prácu nemá potrebnú kvalifikáciu, odbornú a zdravotnú spôsobilosť, m) oboznámenie zamestnancov s možnými rizikami vyplývajúcimi z povahy práce, ktorú budú vykonávať a informovanie zamestnancov s ochrannými opatreniami pred ich pôsobením, n) vydávanie vhodných osobných ochranných pracovných prostriedkov ako aj potrebných hygienických, čistiacich a dezinfekčných prostriedkov, prípadne ochranných nápojov, o) vybavenie zamestnancov osobnými ochrannými prostriedkami, ktoré zodpovedajú vyhľadaným a vyhodnotením rizikám a za kontrolu, že sú tieto poskytnuté osobné ochranné prostriedky zamestnancami riadne používané, p) sú povinní nedostatky zistené v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci bezodkladne oznámiť vedeniu univerzity, ak vykonanie potrebných preventívnych opatrení a ochranných opatrení je nad rámec ich pracovných povinností. Čl. 6 Povinnosti zamestnancov 1. Zamestnancami pre účely tejto smernica sú fyzické osoby, ktoré sú v pracovnoprávnom vzťahu k univerzite pri výkone práce vo verejnom záujme. 2. Zamestnanec je povinný : 4
a) dodržiavať právne predpisy a ostatné predpisy na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, pokyny na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, zásady bezpečnej práce, zásady ochrany zdravia pri práci a zásady bezpečného správania na pracovisku a určené pracovné postupy, s ktorými bol riadne a preukázateľne oboznámený, b) spolupracovať s univerzitou a zástupcom zamestnancov pre bezpečnosť v potrebnom rozsahu tak, aby im umožnil plniť povinnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a úlohy uložené príslušným inšpektorátom práce alebo orgánom dozoru, c) vykonávať práce, obsluhovať a používať pracovné prostriedky, materiály, nebezpečné látky a ostatné prostriedky v súlade s návodom na používanie, s ktorým bol riadne a preukázateľne oboznámený a poznatkami, ktoré sú súčasťou vedomostí a zručností v rámci získanej odbornej spôsobilosti, d) obsluhovať pracovné prostriedky a vykonávať činnosti s vyšším rizikom, ktoré ustanovujú osobitné predpisy, len ak má na ich obsluhu a vykonávanie osvedčenie alebo preukaz a ak je zamestnávateľom poverený na túto obsluhu alebo vykonávanie činnosti, e) náležite používať bezpečnostné a ochranné zariadenia, nevyraďovať ich z prevádzky a svojvoľne ich nemeniť, f) používať určeným spôsobom pridelené osobné ochranné pracovné prostriedky, g) dodržiavať zákaz vstupovať do priestoru, zdržiavať sa v priestore a vykonávať činnosti ustanovené osobitnými predpismi, ktoré by mohli bezprostredne ohroziť jeho život alebo zdravie, h) zúčastňovať sa na oboznamovaní a inom vzdelávaní zabezpečovanom univerzitou v záujme bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a podrobiť sa overovaniu jeho znalosti, i) podrobiť sa lekárskym preventívnym prehliadkam, vo vzťahu k práci, j) oznamovať bez zbytočného odkladu vedúcemu zamestnancovi alebo podľa potreby bezpečnostnému technikovi alebo autorizovanému bezpečnostnému technikovi, zástupcovi zamestnancov pre bezpečnosť, príslušnému inšpektorátu práce alebo príslušnému orgánu dozoru tie nedostatky, ktoré by pri práci mohli ohroziť bezpečnosť alebo zdravie, najmä bezprostredné a vážne ohrozenie života alebo zdravia, a podľa svojich možností zúčastňovať sa na ich odstraňovaní, k) nepožívať alkoholické nápoje, omamné látky a psychotropné látky na pracoviskách a v priestoroch zamestnávateľa a v pracovnom čase aj mimo týchto pracovísk a priestorov, nenastupovať pod ich vplyvom do práce, l) podrobiť sa vyšetreniu, ktoré vykonáva zamestnávateľ alebo príslušný orgán štátnej správy, aby zistil, či zamestnanec nie je pod vplyvom alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok; okruh zamestnancov zamestnávateľa a iných osôb oprávnených dať zamestnancovi pokyn, aby sa podrobil vyšetreniu, uvedie zamestnávateľ v smernici na kontrolu požívania alkoholických nápojov. m) dodržiavať určený zákaz fajčenia na pracoviskách. Čl. 7 Bezpečnostný technik/autorizovaný bezpečnostný technik 1. Bezpečnostný technik/autorizovaný bezpečnostný technik s príslušnými útvarmi univerzity koordinuje: a) vypracovanie systému a programov výchovy a vzdelávania zamestnancov i ostatných osôb v oblasti BOZP, b) vypracovanie systému poskytovania a používania osobných ochranných pracovných prostriedkov, c) vypracovanie pravidiel a pokynov na zaistenie BOZP, d) vypracovanie harmonogramu prehliadok a skúšok technických zariadení, e) vypracovanie záznamov a správ o pracovných úrazoch, iných ako pracovných úrazoch nebezpečných udalostiach, prevádzkových nehodách (haváriách) a poruchách technických 5
zariadení, f) vypracovanie rozborov úrazov, nebezpečných udalostí, prevádzkových nehôd (havárií), porúch technických zariadení, priemyselných otráv a chorôb z povolania, g) vypracovanie zoznamu zakázaných prác pre ženy a mladistvých. 3. Bezpečnostný technik/autorizovaný bezpečnostný technik s príslušnými útvarmi univerzity spolupracuje pri a) vypracúvaní koncepcie politiky BOZP, b) školení a overovaní znalostí z predpisov BOZP, c) vykonávaní previerok a vyhodnocovaní stavu, úrovne riadenia starostlivosti o BOZP, d) vypracovaní harmonogramu odstraňovania zistených nedostatkov a pri ich odstraňovaní, e) vypracúvaní návrhov na úpravu strojov a zariadení, pracovného prostredia a priestorov z hľadiska BOZP, f) vedení dokumentácie BOZP. 4. Bezpečnostný technik/autorizovaný bezpečnostný technik kontroluje a) stav pracovísk (objekty, komunikácie, stroje, zariadenia, náradia, nástroje, materiály, pracovné pomôcky, pracovné postupy, usporiadanie pracovných miest a organizáciu práce), b) dodržiavanie ustanovení vzťahujúcich sa na bezpečnosť práce, technických zariadení a ustanovených pracovných podmienok, platných bezpečnostných a hygienických predpisov, príkazov a pokynov, c) dodržiavanie zákazu prác ženám a mladistvým, d) používanie ochranných zariadení, osobných ochranných prostriedkov a starostlivosť o ne, e) vykonávanie vstupných a periodických lekárskych prehliadok, f) dodržiavanie podmienok odbornej spôsobilosti, g) dodržiavanie dohôd so zamestnancami externých subjektov, h) funkciu ochranných, zabezpečovacích a havarijných prostriedkov. 5. Bezpečnostný technik/autorizovaný bezpečnostný technik vykonáva a) školenia zamestnancov, b) metodické usmerňovanie zamestnancov, c) odbornú poradenskú činnosť pre zamestnávateľa v oblasti BOZP. 6. Bezpečnostný technik/autorizovaný bezpečnostný technik predkladá univerzite a) informácie o stave a vývoji BOZP na pracoviskách, rozbory a analýzy, b) návrhy na riešenie stavu BOZP. 7. Bezpečnostný technik/autorizovaný bezpečnostný technik spolupracuje a) s komisiou BOZP, so zástupcami zamestnancov pre BOZP a s pracovnou zdravotnou službou, b) so štátnym odborným dozorom nad bezpečnosťou práce, s orgánmi štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva. 8. Bezpečnostný technik/autorizovaný bezpečnostný technik sa zúčastňuje pri zisťovaní, posudzovaní a hodnotení a) úrazové, havarijné riziká a iné ohrozenia zdravia zamestnancov, b) zdroje a príčiny nežiaducich udalostí 9. Ďalšie povinnosti a právomoci bezpečnostného technika/autorizovaného bezpečnostného technika a) upozorní príslušného vedúceho zamestnanca na zistené nedostatky, ktoré treba odstrániť ihneď, ak to nie je možné, upozorní na ne jeho bezprostredného vedúceho, 6
b) ak niektoré závady vyžadujú vyššiu odbornosť, vyžiada si na posúdenie príslušných odborníkov, c) vykonáva kontroly dodržiavania predpisov BOZP a dychovú skúšku na zistenie požitia alkoholu, omamných a psychotropných látok u všetkých zamestnancov zdržiavajúcich sa v priestoroch univerzity, d) nariadi príslušným vedúcim zamestnancom okamžité zastavenie prác, alebo činnosti technických zariadení, strojov a zariadení, ak bezprostredne ohrozujú život alebo zdravie zamestnancov a osôb, e) ohlasuje príslušným orgánom vznik registrovaných pracovných úrazov, bezprostrednej hrozby závažnej priemyselnej havárie, vznik závažnej priemyselnej havárie, choroby z povolania, ohrozenia chorobou z povolania. Čl. 8 Zástupca zamestnancov pre bezpečnosť 1. Rektor univerzity vymenúva na základe návrhu príslušného odborového orgánu zamestnancov pre bezpečnosť.
zástupcov
2. Zamestnanca možno navrhnúť alebo zvoliť za zástupcu zamestnancov pre bezpečnosť len s jeho písomným súhlasom. 3. Zástupca zamestnancov pre bezpečnosť je oprávnený a) vykonávať kontroly pracovísk a overovať plnenie opatrení z hľadiska zaistenia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, b) vyžadovať od zamestnávateľa informácie o skutočnostiach ovplyvňujúcich bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci, c) spolupracovať so zamestnávateľom a predkladať návrhy na opatrenia na zvýšenie úrovne bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci; tie prerokúva s príslušným odborovým orgánom, d) požadovať od zamestnávateľa odstránenie zistených nedostatkov, e) zúčastňovať sa na rokovaniach organizovaných zamestnávateľom týkajúcich sa bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, vyšetrovania príčin vzniku pracovných úrazov, chorôb z povolania a ďalších udalostí podľa § 17 zákona č. 124/2006 Z. z. (t.j. udalostí týkajúcich sa pracovných úrazov, iných úrazov, chorôb z povolania, nebezpečných udalostí a závažných priemyselných havárií), merania a hodnotenia faktorov pracovného prostredia, zúčastňovať sa na kontrolách vykonávaných príslušným inšpektorátom práce alebo príslušným orgánom dozoru a od univerzity požadovať informácie o výsledkoch a záveroch týchto kontrol a plnení uložených opatrení, meraní a hodnotení, f) predkladať pripomienky a návrhy príslušnému inšpektorátu práce alebo príslušnému orgánu dozoru pri výkone inšpekcie práce alebo dozoru univerzity. 4. Zoznam zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť a ich povinnosti a oprávnenia tvorí prílohu č. 1 tejto smernice. Čl. 9 Komisia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci 1. Rektor zriaďuje komisiu bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci ako svoj poradný orgán. 2. Komisiu bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci tvoria a) zástupcovia zamestnancov pre bezpečnosť, b) predseda komisie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, c) tajomník komisie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci. 7
4. Komisia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci sa schádza podľa potreby. 5. Komisia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci je oprávnená a) pravidelne hodnotiť stav BOZP, stav a vývoj pracovnej úrazovosti a hodnotiť ostatné otázky BOZP vrátane pracovného prostredia a pracovných podmienok, b) navrhovať opatrenia v oblasti riadenia, kontroly a zlepšovania stavu BOZP, c) vyjadrovať sa ku všetkým otázkam súvisiacim s BOZP, d) požadovať od univerzity nevyhnutné informácie potrebné na výkon svojej činnosti. 6. Zoznam členov komisie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci tvorí prílohu č.2 tejto smernice. Čl. 10 Hodnotenie rizík 1. Univerzita má vypracovaný písomný dokument o posúdení rizika pri všetkých činnostiach vykonávaných zamestnancami, ktorý tvorí prílohu č. 3 tejto smernice.
Čl. 11 Výchova a vzdelávanie v oblasti BOZP 1. V podmienkach univerzity sa výchova a vzdelávanie zamestnancov v oblasti BOZP realizuje formou : a) vstupných školení, b) doplňovacích školení, c) opakovaných školení, d) školení stanovených záväznými predpismi, e) osobitných školení, f) inštruktážnych školení. 2. Úlohou vstupného školenia je oboznámiť nových zamestnancov so základnými predpismi BOZP a s vnútornými opatreniami univerzity, ktoré upravujú oblasť BOZP. Školenie musia absolvovať všetci novoprijatí zamestnanci. Školenie sa vykonáva pred nástupom na pracovisko. Po školení sa vykoná inštruktáž priamo na pracovnom mieste ako aj zacvičenie do profesie. 3. Doplňovacie školenie sa poskytuje zamestnancovi pri zmene pracovnej náplne, preradení na inú prácu, prípadne zavádzaní nových technológií. 4.
Opakované školenia slúžia k obnoveniu vedomostí získaných pri predchádzajúcom školení, ako aj doplnení vedomostí o nové skutočnosti. Interval opakovaných školení je stanovený v zmysle zákona o BOZP - minimálne raz za dva roky a sú ho povinní absolvovať všetci zamestnanci.
5.
Školení stanovených záväznými predpismi sa zúčastňujú tí zamestnanci, ktorí potrebujú k výkonu svojej činnosti príslušné oprávnenia – odbornú spôsobilosť, napr. obsluha motorových vozíkov, zvárač, práce vo výškach a nad voľnou hĺbkou a i. a takéto školenia sú organizované osobitne podľa príslušných právnych a ostatných predpisov na zaistenie BOZP.
6. Osobitné školenie je potrebné poskytnúť zamestnancovi v nasledujúcich prípadoch : a) zamestnanec vracajúci sa na pracovisko po pracovnom úraze, b) zamestnanec po závažnom pracovnom úraze, c) pred výkonom zvlášť nebezpečných prác. 8
7. Vstupné a opakované školenie zabezpečuje technik BOZP / Autorizovaný technik BOZP. 8.
Inštruktáž na pracovnom mieste vykoná priamy nadriadený zamestnanca. Dĺžka inštruktáže na pracovnom mieste závisí od konkrétnych prevádzkovo-bezpečnostných podmienok pracoviska, zložitosti a náročnosti vykonávanej práce alebo funkcie, resp. profesie a musí vystihovať všetky nebezpečenstvá a ohrozenia, ktoré sa vyskytujú na príslušnom pracovisku.
9.
Z vykonaného školenia sa vyhotoví zápis, z ktorého musí byť zrejmé : a) kto školil, b) kedy (dátum), rozsah (koľko hodín), c) kto sa školenia zúčastnil, d) o čom boli účastníci školení (osnova školenia), e) podpis školiteľa, aj školeného, f) uvedenie výsledku overenia vedomostí (zamestnanec vyhovel alebo nevyhovel). Čl. 12 Starostlivosť o zdravie zamestnancov
1.
Univerzita je povinná v zmysle zákona č. 355/2007 Z.z. zabezpečiť pre svojich zamestnancov lekárske preventívne prehliadky vo vzťahu k práci.
2.
V podmienkach univerzity sa zdravotná spôsobilosť na prácu formou vstupných, periodických, mimoriadnych a výstupných lekárskych prehliadok posudzuje v intervaloch uvedených v prílohe č.4. Čl.13 Kontrola užívania alkoholických nápojov iných omamných látok a zákazu fajčenia
1. Zamestnancom sa zakazuje fajčiť požívať alkoholické nápoje a iné omamne látky na pracoviskách a v priestoroch univerzity a v pracovnom čase aj mimo týchto pracovísk a priestorov, nastupovať pod ich vplyvom do práce. Pritom tento zákaz platí pre pracovisko zamestnanca bez ohľadu na to, či ide o pracovný čas alebo voľný čas zamestnanca. 2. Za účelom zákazu fajčenia je vydané opatrenie rektora univerzity. 3. Zamestnanec je povinný podrobiť sa vyšetreniu, ktoré vykonáva univerzita alebo príslušný orgán štátnej správy aby zistili, či zamestnanci nie sú pod vplyvom alkoholu a iných omamných látok. 4. Porušenie povinností stanovených zamestnancom v tomto článku sa považuje za závažné porušenie pracovnej disciplíny. 5. Okruh zamestnancov, ktorí sú oprávnení dať pokyn technikovi BOZP na vykonanie kontroly a príkaz zamestnancovi, aby sa podrobil vyšetreniu, či nie je pod vplyvom alkoholu a iných omamných látok je určený nasledovne: a) rektor v rámci celej univerzity, b) kvestor v rámci celouniverzitných pracovísk, účelových zariadení a špecializovaných pracovísk, po oznámení rektorovi, c) dekan v rámci fakulty, ktorú riadi, po oznámení rektorovi, d) ostatní vedúci zamestnanci podľa čl. 5 bod 1 smernice vo vzťahu k podriadeným zamestnancom, po oznámení svojmu nadriadenému zamestnancovi.
9
6.
Náhodné kontroly na zistenie požitia alkoholických nápojov a iných omamných látok sa vykonávajú najmenej raz za 6 mesiacov spravidla u náhodne vybratého počtu zamestnancov a náhodne vybratého pracoviska, pracoviskom pre účely tohto článku sú jednotlivé súčasti univerzity.
7.
Ďalej sa kontroly na požitie alkoholických nápojov a iných omamných látok musia vykonávať: a) pri vzniku pracovného úrazu u postihnutého a aj u všetkých zamestnancov prítomných na pracovisku, b) pri prevádzkovej nehode (havárii) technického zariadenia u obsluhujúceho zamestnanca, c) ak je zrejmé, že zamestnanec je pod vplyvom alkoholu alebo inej omamnej látky .
8.
Kontrola na požitie alkoholu alebo inej omamnej látky bude vykonaná: a) dychovou skúškou alkohol-testerom, b) odberom krvi v zdravotníckom zariadení, c) lekárskym vyšetrením na prítomnosť iných návykových látok.
9.
Každý záznam o kontrole na požitie alkoholu s pozitívnym výsledkom predloží technik BOZP priamemu vedúcemu zamestnancovi a na útvar ľudských zdrojov. Zamestnanec s pozitívnym nálezom, musí okamžite opustiť pracovisko a za žiadnych okolností nesmie pokračovať v práci.
10. Ak zamestnanec sa odmietne podriadiť kontrole bude to považované za porušenie pracovnej disciplíny v zmysle zákonníka práce a ďalší postup bude v súlade s pracovnoprávnymi predpismi. 11. Pri lekárskom vyšetrení na požitie alkoholu alebo omamných látok v zdravotníckom zariadení je zamestnanec, u ktorého bol zistený pozitívny výsledok, povinný uhradiť univerzite všetky vynaložené náklady spojené s týmto vyšetrením. 12. Každé pozitívne zistenie požitia alkoholických alebo iných omamných látok počas pracovnej doby alebo pri plnení pracovných povinností je povinné riešiť vedenie univerzity v zmysle zákonníka práce. Čl.14 Práca s počítačom 1. Pracovisko s počítačom musí spĺňať minimálne bezpečnostné a zdravotné požiadavky uvedené v prílohe č. 1 nariadenia vlády 276/2006 Z.z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách pri práci so zobrazovacími jednotkami. 2. Pred začatím práce s počítačom musia byť zamestnanci poučení o zásadách bezpečnej obsluhy elektrických zariadení, o možných rizikách práce so zobrazovacími jednotkami a o ochrane pred nimi. 3. Činnosť zamestnancov sa musí rozvrhnúť tak, aby práca pri obrazovke bola periodicky prerušovaná prestávkami, najneskôr po štyroch hodinách nepretržitej práce. 4. V záujme ochrany zdravia zamestnancov, ktorí používajú počítač ako podstatnú časť svojej práce (viac než štyri hodiny za zmenu), musí univerzita zabezpečiť vstupné lekárske prehliadky zamerané na vyšetrenie zraku. Ak z výsledkov vyšetrenia zraku vyplynie, že zamestnanec musí pri práci s počítačom používať špeciálne korektívne prostriedky (ochranné okuliare, obrazovkový polarizačný filter), univerzita je povinná mu ich poskytnúť.
10
5. Zamestnanci majú právo aj na odborné vyšetrenie pohybového a nervového systému, ak majú zdravotné ťažkosti, ktoré mohli vzniknúť v súvislosti s výkonom práce s počítačom. U tehotných žien, ktoré prevažnú časť pracovnej zmeny pracujú s počítačom, je zamestnávateľ povinný rešpektovať odporúčania príslušného lekára týkajúce sa úpravy pracovného času a režimu práce, ak si to vyžaduje zdravotný stav ženy a nerušený priebeh tehotenstva. Čl. 15 Základné zásady bezpečnosti práce pre dodávateľov prác 1. Dodávateľ prác je povinný : a) vlastniť a pred začatím prác predložiť všetky doklady, povolenia, oprávnenia a osvedčenia potrebné pre danú činnosť svojich zamestnancov (napr.: školenie BOZP, práca vo výškach, zváračský preukaz a pod. ), b) zaistiť starostlivosť o bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci, ochranu pred požiarmi, havarijnú prevenciu a ochranu pracovného prostredia, c) spolupracovať so všetkými zúčastnenými subjektmi pri prevencii, príprave a zaistení bezpečného, zdravie neohrozujúceho pracovného prostredia pre všetky osoby na pracovisku, ak na tomto pracovisku vykonávajú pracovnú činnosť zamestnanci viacerých zamestnávateľov, d) zaistiť aby jeho pracovná činnosť v areáli univerzity bola organizovaná a vykonávaná tak, aby súčasne boli chránené osoby, ktoré sa v areáli pohybujú, e) pred zahájením pracovnej činnosti oboznámiť sa so zásadami práce a správania sa v areáli a objektoch univerzity , f) vykonávať práce v súlade s ustanoveniami všeobecne platných legislatívnych predpisov a technických noriem, g) dodržiavať pri svojej práci stanovené technologické a pracovné postupy, ktoré súvisia s jeho vykonávanou pracovnou činnosťou, h) dodržiavať návody na bezpečnú obsluhu strojov a zariadení, ktoré bude pri svojej práci používať, i) oboznámiť sa s rizikami možného ohrozenia života a zdravia všetkých osôb pohybujúcich sa na príslušnom pracovisku a dodržiavať stanovené opatrenia na ich minimalizáciu, j) oboznámiť sa so všetkými povinnosťami, ktoré vyplývajú zo zmluvného vzťahu a dodržiavať ich plnenie, k) trvale a správne používať osobné ochranné pracovné prostriedky na základe navrhnutých opatrení na minimalizáciu rizík pri vykonávanej pracovnej činnosti; l) písomne poskytnúť univerzite, kde bude vykonávať pracovnú činnosť informácie o nebezpečenstvách a ohrozeniach, ktoré sa pri jeho práci a v súvislosti s ňou môžu vyskytnúť a o výsledkoch posúdenia rizík vyplývajúcich z charakteru jeho vykonávanej činnosti, ktoré môžu ohroziť bezpečnosť a zdravie zamestnancov univerzity, prípadne ďalších osôb, ktoré sa s vedomím univerzity pohybujú na pracovisku, m) poskytnúť univerzite kartu bezpečnostných údajov danej nebezpečnej chemickej látky alebo prípravku v prípade, ak pri vykonávaní jeho pracovnej činnosti používa nebezpečné chemické látky alebo prípravky, n) dodržiavať zákaz požívať alkoholické nápoje a iné omamné prostriedky na pracovisku a nenastupovať pod ich vplyvom do práce, o) dodržiavať zákaz fajčenia na jednotlivých pracoviskách univerzity, p) rešpektovať bezpečnostné značenie a bezpečnostné signalizačné zariadenia (akustické, optické) na pracovisku ako aj dopravné značenie v areáli prevádzky, q) nahlásiť ihneď každý pracovný úraz, ktorý utrpel zamestnanec dodávateľa prác v areáli univerzity, r) ohlásiť bez odkladu vznik každej mimoriadnej udalosti (požiar, výbuch a pod.), ktorá vznikne na pracovisku, kde dodávateľ prác vykonáva svoju pracovnú činnosť 11
a to vedúcemu daného pracoviska, príp. túto udalosť ohlásiť podľa požiarno-poplachovej smernice a riadiť sa pokynmi vedúcich zamestnancov daného pracoviska, s) oboznámiť sa s postupom záchranných prác, evakuácie a postupom pri vzniku poškodenia zdravia vrátane umiestnenia lekárničiek prvej pomoci, čísel prvej pomoci a systémom privolávania lekárskej služby prvej pomoci a riadiť sa podľa toho, t) v prípade vzniku pracovného úrazu poskytnúť predlekársku prvú pomoc použitím všetkých dostupných lekárskych prostriedkov a to až do odovzdania postihnutého lekárovi, u) dbať na to, aby sa únikové cesty, prístupy k núdzovým východom, k priestorom pred elektrickými rozvodmi, k uzáverom vody a plynu, k prostriedkom a zariadeniam zabezpečujúcim ochranu pred požiarmi na pracovisku udržiavali nezaložené, voľné a čisté, v) udržiavať poriadok a čistotu na pracoviskách, po skončení pracovnej činnosti uviesť pracovisko do pôvodného stavu, w) niesť plnú zodpovednosť za bezpečný postup vykonávaných pracovných činností a za vlastné dodržiavanie predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a ochrany pred požiarmi na pracovisku. Čl.16 Ručná manipulácia s bremenami 1. Na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri ručnej manipulácii s bremenami, pri ktorej je riziko poškodenia zdravia, najmä chrbtice zamestnancov, a na predchádzanie tomuto riziku univerzita postupuje podľa nariadenia vlády č.281/2006 Z.z. 2. Univerzita prostredníctvom technika BOZP zabezpečuje školenie zamestnancov o správnej manipulácii s bremenom a o rizikách poškodenia zdravia, ktoré vyplývajú z nesprávnej manipulácie s bremenom. Čl.17 Bezpečné používanie, opravy a práce na elektrických zariadeniach 1.
Osoby bez elektrotechnickej kvalifikácie nesmú pracovať na nekrytých živých častiach elektrického zariadenia, ani sa ho dotýkať priamo alebo akýmkoľvek predmetom (netýka sa elektrických zariadení s bezpečným napätím alebo prúdom).
2.
Zamestnanec smie vykonávať na elektrickom zariadení činnosti: a) vypínať a zapínať jednoduché elektrické zariadenia do 300 V, predlžovať ich elektrické prívody po odpojení zo siete, prenášať ich odpojené, vymieňať žiarovky, b) zapínať vypínače v rozvodných skriniach, ale iba ak sú živé časti zakryté, c) čistiť prístroje, vymieňať náplne, ale iba po predchádzajúcom odpojení z elektrickej siete a bez použitia nástrojov a náradia (skrutkovač, maticový kľúč a pod.), d) obsluhovať elektrické zariadenia malého a nízkeho napätia, ktoré sú vyrobené tak, že pri ich obsluhe nemôžu prísť do styku s nekrytými živými časťami.
3.
Zamestnanec nesmie vykonávať činnosti: a) rozoberať a opravovať elektrické zariadenia a približovať sa k nechráneným častiam zariadenia pod napätím, b) vykonávať akékoľvek zásahy do elektrických zariadení a elektrickej siete, c) pri obsluhe elektrického zariadenia musí obsluha dodržiavať príslušné návody elektrického zariadenia a elektrické zariadenia nesmú byť preťažované alebo inak poškodzované. Poškodené zariadenia sa nesmú používať.
4.
Každé elektrické zariadenie (spotrebič, náradie) musí byť skontrolované a zrevidované v zmysle STN 33 1600 a STN 33 1610 12
5.
Práce na elektrickom zariadení pod napätím vrátane dozoru je nutné vykonávať sústredene, rozvážne, s plným vedomím zodpovednosti a nebezpečnosti zariadenia, bez nátlaku a ponáhľania sa. Keď zamestnanec nie je istý svojimi schopnosťami alebo okamžitým zdravotným stavom, musí to včas oznámiť svojmu vedúcemu a nesmie na zariadení pracovať!
6.
Opravy a údržbu elektrickej časti zariadení vykonávajú len takí zamestnanci, ktorí majú oprávnenie v súlade s Vyhláškou MPSaR č.508/2009 Z.z. § 21-24.
7.
Pri práci na elektrických zariadeniach treba postupovať v zmysle STN 34 3100:2001 – Bezpečnostné požiadavky pre obsluhu a prácu na elektrických inštaláciách. Čl.18 Prevádzkovanie regálov a rebríkov v priestoroch univerzity
1.
Základné požiadavky na regály: a) každý nedostatok na regáloch sú zamestnanci povinní okamžite nahlásiť priamemu nadriadenému a regál nepoužívať do uskutočnenia opravy, b) regály z hľadiska bezpečnej manipulácie musia byť bezpečne obsluhované, udržiavané a opravované v súlade s požiadavkami príslušných predpisov, c) regály prázdne, čiastočne zaplnené, aj celkom zaplnené musia byť vždy stabilné; d) nosnosť regálu musí byť preukázaná, e) v prípade, že sa na pracovisku nachádzajú regály, pre každý regál musí byť založená technická dokumentácia dodaná od dodávateľa regálov, f) regály, ktorých technický stav by mohol ohroziť bezpečnosť osôb, nesmú byť používané. V dobe nevyhovujúceho stavu musí byť regál výrazne označený, poprípade znemožnená jeho použiteľnosť, g) na každom regále h) musí byť viditeľne, trvale a nezmazateľne označená nosnosť regálovej bunky a stĺpca, i) pred uvedením regálu do prevádzky, po každom jeho premiestnení, prestavení, ale najmenej 1 x ročne musí byť regál prekontrolovaný, či zodpovedá príslušnej technickej dokumentácií z hľadiska ia) stability, ib) pevnosti spojov, ic) zvislosti a vodorovnosti. j) pravidelnú kontrolu regálov (stabilita, tuhosť, ...) vykonáva poverený zamestnanec.
1.
Základné požiadavky na rebríky: a) každý nedostatok na rebríkoch sú zamestnanci povinní okamžite nahlásiť priamemu nadriadenému a rebrík nepoužívať do uskutočnenia opravy, b) rebríky z hľadiska bezpečnej manipulácie musia byť bezpečne používané, udržiavané a opravované podľa pokynov výrobcu, c) rebríky, ktorých technický stav by mohol ohroziť bezpečnosť osôb, nesmú byť používané, d) v dobe nevyhovujúceho stavu musí byť rebrík viditeľne označený a jeho používanie musí byť znemožnené, e) najvyššia povolená dĺžka prenosných drevených rebríkov je osem metrov, f) rebríky používané na výstup musia presahovať výstupnú plošinu o 1,1 m. Presah rebríka sa môže nahradiť pevnými držadlami alebo inou pevnou časťou konštrukcie, za ktorú sa možno spoľahlivo zachytiť, na zabezpečenie stability musí byť rebrík zabezpečený proti posunutiu, bočnému vychýleniu, prevráteniu alebo rozovretiu, sklon jednoduchého rebríka nesmie byť menší ako 2,5:1, 13
g) za priečkami musí byť voľný priestor najmenej 0,18 m; pri päte rebríka zo strany prístupu treba ponechať voľný priestor najmenej 0,6 m, h) stúpadlá rebríkových schodov musia mať protišmykovú úpravu, i) dvojité rebríky musia mať zabezpečovacie retiazky, ťahadlá a kovanie, j) hliníkové rebríky musia mať sklz tlmiace priečky, k) povrch podlahy musí byť pevný, rovný a nešmykľavý. l) pred každým použitím prenosného rebríka je nutné vykonať jeho kontrolu. Čl.19 Krízová situácia 1. Pod pojmom „Krízová situácia“ rozumieme udalosť ako mimoriadnu situáciu, prevádzková havária, výnimočný stav, núdzový stav, vojnový stav, vojnu a ďalšie udalosti, ktoré ohrozujú činnosť, chod a bezpečnosť univerzity spojenú s nutnosťou evakuácie objektu a je uvedená v samostatnej prílohe pod názvom „Pracovné postupy v krízovom stave. Čl.20 Súvisiace dokumenty a záznamy 1. Jedná sa o dokumenty, na ktoré sú odkazy v tejto smernici a ktoré majú priamu súvislosť so zabezpečovaním jednotlivých činností v smernici popísaných. a) Zákon NR SR č. 311/2001 Z. z. Zákonník práce v znení neskorších predpisov b) Zákon NR SR č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov c) Zákon NR SR č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov d) Zákon NR SR č. 125/2006 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov e) Zákon NR SR č. 377/2004 Z. z. o ochrane nefajčiarov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov f) Zákon NR SR č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov g) Zákon NR SR č. 67/2010 Z. z. o podmienkach uvedenia chemických látok a chemických zmesí na trh a o zmene a doplnení niektorých zákonov (chemický zákon) h) Nariadenie vlády SR č. 281/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách pri ručnej manipulácii s bremenami i) Nariadenie vlády SR č. 391/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na pracovisko j) Nariadenie vlády SR č. 276/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách pri práci so zobrazovacími jednotkami k) Nariadenie vlády SR č. 272/2004 Z. z. ktorým sa ustanovuje zoznam prác a pracovísk, ktoré sú zakázané tehotným ženám, matkám do konca deviateho mesiaca po pôrode a dojčiacim ženám, zoznam prác a pracovísk spojených so špecifickým rizikom pre tehotné ženy, matky do konca deviateho mesiaca po pôrode a pre dojčiace ženy a ktorým sa ustanovujú niektoré povinnosti zamestnávateľom pri zamestnávaní týchto žien l) Nariadenie vlády SR č. 286/2004 Z. z., ktorým sa ustanovuje zoznam prác a pracovísk, ktoré sú zakázané mladistvým zamestnancom, a ktorým sa ustanovujú niektoré povinnosti zamestnávateľom pri zamestnávaní mladistvých zamestnancov m) Nariadenie vlády č. 395/2006 Z. z. o minimálnych požiadavkách na poskytovanie a používanie osobných ochranných pracovných prostriedkov n) Vyhláška MPSVaR SR č. 147/2013 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie 14
bezpečnosti a ochrany zdravia pri stavebných prácach a prácach s nimi súvisiacich a podrobnosti o odbornej o) Vyhláška č. 508/2009 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci s technickými zariadeniami tlakovými, zdvíhacími, elektrickými a plynovými a ktorou sa ustanovujú technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické zariadenia p) Smernica na poskytovanie OOPP q) Smernica na kontrolu požívania alkoholických nápojov a iných omamných látok r) Smernica na určenie postupov pri vzniku úrazu a nebezpečnej udalosti s) Smernica na určenie podmienok organizácie výchovy zamestnancov v oblasti BOZP Pokyn na určenie podmienok súvisiacich s fajčením v priestoroch univerzity Čl.21 Rozdeľovník Výtlačok číslo 1 originál 2 originál 3 4 5 6-10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Oddelenie BOZP R ZO OZ PŠaV pri PU úseky riadené R úseky riadené K ekonomický útvar prevádzkový útvar útvar ľudských zdrojov FF FHPV PF FM GTF PBF FŠ FZ Centrum ýpočtovej techniky PU Gréckokatolícky kňazský seminár PU Pravoslávny kňazský seminár PU Študentský domov a jedáleň PU UNIPOCENTRUM Univerzitná knižnica PU Centrum celoživotného a kompetenčného vzdelávania PU Ústav rusínskeho jazyka a kultúry PU Ústav rómskych štúdií Ústav maďarského jazyka a kultúry Ústav ázijských štúdií
15
funkcia/uloženie technik predseda rektor kvestor vedúci útvaru vedúci útvaru vedúci útvaru tajomník fakulty tajomník fakulty tajomník fakulty tajomník fakulty tajomník fakulty tajomník fakulty tajomník fakulty tajomník fakulty riaditeľ rektor
Počet 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
rektor riaditeľ riaditeľ riaditeľ riaditeľ
1 1 1 1 1
riaditeľ
1
riaditeľ riaditeľ
1 1
Riaditeľ
1
Čl.22 Záverečné ustanovenia 1.
Zrušuje sa Smernica bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci vrátane všetkých príloh zo dňa 1. augusta 2007.
2. Táto smernica nadobúda účinnosť 1. mája 2014.
Prešov 30.04.2014
prof. RNDr. René Matlovič, PhD. rektor
Prílohy Príloha č. . 1.. : Príloha č. . 2..: Príloha č. . 3.. : Príloha č. . 4..:
Zoznam zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť. Zoznam členov komisie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci. Písomný dokument o posúdení rizika. Intervaly pre vykonávanie lekárskych prehliadok.
16