Asociace praktické st elby
eské Republiky
eská národní asociace rozhod ích Czech NROI
PRAVIDLA IPSC BROKOVNICE Edice leden 2004
P eložil : P emek Marek Prezidium CNROI
OBSAH SEKCE 1 - Návrh st elecké situace Všeobecné zásady… ……………………………………………………………………1.1. Bezpe nost Kvalita Vyváženost Rozmanitost Volný styl Obtížnost Typy st eleckých situací………………….….………………………………………….1.2. Základní st elecké situace “Krátké st elecké situace „ “St ední st elecké situace“ “dlouhé st elecké situace „ Zvláštní st elecké situace „ Standardní cvi ení „ „Classifiers ( klasifika ní situace ) Dopl kové st elecké situace “Shoot - Off” „ Load one, shoot one ( nabij jednu, vyst el jednu )“ Schvalování IPSC……………………………………..…………………………………1.3. SEKCE 2 - Stavba st elecké situace a modifikace Všeobecná pravidla……………………………………………………………………….2.1. Vlastní fyzická stavba Bezpe né úhly st elby Bezpe né vzdálenosti Okolí ter Povrch st elnice P ekážky Spole né palebné áry Umíst ní ter Prezentace ter Kriteria stavby st elecké situace…………………………………………………………..2.2. Ohrani ující áry a p ešlapové áry Bariéry Cooperovy tunely Úprava stavby st elecké situace…………………………………………………………….2.3. Bezpe nostní zóny…………………………………………………………………………. 2.4. Zóna pro obchodníky………………………………………………………………………..2.5. SEKCE 3 - Informace o st elecké situaci Všeobecná pravidla………………………………………………………………………… 3.1. Zve ejn ná st elecká situace Nezve ejn ná st elecká situace Písemný popis st elecké situace……………………………………………………………. 3.2. Místní, regionální a národní pravidla………………………………………………………. 3.3.
SEKCE 4 - Vybavení st elnice Ter e - všeobecné zásady…………………………………………………………………4.1. IPSC schválené papírové ter e……………………………………………………………..4.2. IPSC schválené kovové ter e……………………………………………………………….4.3. Rozbitné ter e……………………………………………………………………………….4.4. Oprava za ízení st elnice nebo povrchu st elnice…………………………………………. 4.5. Selhání vybavení st elnice a sporné otázky……..…………………………………………. 4.6. SEKCE 5 - Vybavení závodníka Brokovnice……………………………………………………………………………… 5.1. Nošení a ukládání závodníkova vybavení…………………………………………………..5.2. Požadavky na od v………………………………………………………………………….5.3. Ochrana zraku a sluchu…………………………………………………………………. 5.4. St elivo a p íslušenství...…………………………………………………………………….5.5. Chronograf a výkonový faktor……………………………………………………………. 5.6. Postup m ení na chronografu Selhání vybavení závodníka…………………………………………………………… 5.7. SEKCE 6 - Struktura závodu Všeobecné zásady………………………………………………………………………. Stage Závod Turnaj Liga Shoot - Off Sout žní divize………………………………………………………………………….. Sout žní kategorie……………………………………………………………………….. Regionální družstva………………………………………………………………………. P íslušnost st elce k regionu……………………………………………………………… asový rozpis závodník do skupin……………………………………………………… Mezinárodní klasifika ní systém………………………………………………………….
6.1.
6.2. 6.3. 6.4. 6.5. 6.6. 6.7.
SEKCE 7 - Management st elnice Vedení závodu…………………………………………………………………………… 7.1. Range Officer Chief Range Officer Stats Office Quartermaster Range Master Match Director Káze len vedení závodu………………………………………………………………. 7.2. Jmenování len vedení závodu…………………………………………………………….7.3. SEKCE 8 - St elecké situace Pohotovostní stavy brokovnic………………………………………………………….. 8.1. Brokovnice Pohotovostní postoj……………………………………………………………………….. 8.2. Povely na st elnici………………………………………………………………………… 8.3.
“Load And Make Ready „ “Are You Ready? „ “ Standby „ “Startovní signál „ “Stop „ “If You Are Finished, Unload And Show Clar „ “ If Clear, Fire the Action, Open the Action ” “ Range Is Clear ” P ebíjení………………………………………………………………………………….. Pohyb se zbraní …………………………………………………………………………. Podpora nebo ovliv ování………………………………………………………………. Zam ování a prohlídky st elnice ……………………………………………………….
8.4. 8.5. 8.6. 8.7.
SEKCE 9 - Hodnocení Všeobecná pravidla………………………………………………………………………. 9.1. P iblížení k ter m Dotek ter P ed asn zalepené ter e Ter e neuvedené do p vodního stavu Nepr st elné ter e Zp soby hodnocení………………………………………………………………………. 9.2. “Comstock ” “Virginia ” „ Fixed Time „ Nerozhodné výsledek……………………………………………………………………. 9.3. Hodnocení zásah v ter ích a penalizace…………………………………………………. 9.4. Podstata hodnocení ………………………………………………………………………. 9.5. Verifikace hodnocení a protest…………………………………………………………… 9.6. „ Score Sheets „ ( záznam o hodnocení)………………………………………………… 9.7. Odpov dnost za hodnocení……………………………………………………………….. 9.8. Hodnocení pohyblivých ter …………………………………………………………….. 9.9. Oficiální as ………………………………………………………………………………9.10. Program na hodnocení …………………………………………………………………….9.11. SEKCE 10 - Penalizace Procedurální penalizace – obecní omezení……………………………………………. 10.1. Procedurální penalizace – p íklady …….……………………………………………. 10.2. Diskvalifikace ze závodu - všeobecná pravidla…………………………………… 10.3. Diskvalifikace ze závodu - náhodný výst el …………………………………… 10.4. Diskvalifikace ze závodu - nebezpe né zacházení se zbraní …………………… 10.5. Diskvalifikace ze závodu - nesportovní chování……………………………………….. 10.6. Diskvalifikace ze závodu - zakázané látky………………………………………………10.7. SEKCE 11 - Arbitráž a interpretace pravidel Všeobecné zásady ……………………………………………………………….. 11.1. ízení závodu Dostupnost Odvolání Odvolání k arbitrážní komisi
Zajišt ní d kaz P íprava protestu Povinnosti len vedení závodu Povinnosti vedoucího st elnice a editele závodu Povinnosti arbitrážní komise Složení komise……………………………………………………………………………11.2. Arbitrážní komise asové limity a po adí…………………………………………………………………….11.3. asový limit pro arbitrážní požadavek asový limit pro rozhodnutí Poplatky……………………………………………………………………………………11.4. Hodnota poplatku Vracení poplatku Jednací ád…………………………………………………………………………………11.5. Povinnosti a postup komise Návrh Slyšení Sv dectví Dotazy Názory Prohlídka místa Nep ípustné ovliv ování Porada Rozhodnutí a jeho výkon…………………………………………………………………..11.6. Rozhodnutí komise Výkon rozhodnutí Kone ná platnost rozhodnutí Protokol Protesty t etí strany ……………………………………………………………………….11.7. Výklad pravidel…………………………………………………………………… … 11.8. R zné……………………………………………………………………………………… 28 SEKCE 12 - R zná vysv tlení Dodatky …………………………………………………………………………………..12.1. Jazyk ……………………………………………………………………………………… 12.2. Obecné …………………………………………………………………………………… 12.3. Rod ……………………………………………………………………………………….. 12.4. P ÍLOHY A - F Dodatek A Úrove závod brokovnice IPSC Vyhlašované divize brokovnice Dodatek B Prezentace ter IPSC metrický ter IPSC klasický ter IPSC univerzální ter IPSC A4/A IPSC A3/B
Dodatek C Kalibrace_/ testování Popper ,desek a siluet Specifikace kalibra ní zbran Specifikace kalibra ní munice IPSC Poppery IPSC kovové desky Dodatek D Divize Open Divize modified Divize standard Divize standard – manuál Druhy munice Jemné broky ( birdshot ) Hrubé broky ( buckshot ) Jednotná st ela ( slug ) Dodatek E Dodatek F
1. Sekce - Návrhy st eleckých situací Následující všeobecné zásady návrhu st eleckých situací obsahují kriteria, odpov dnosti a omezení omezující navrhovatele st eleckých situací praktické st elby.
1.1 Všeobecné zásady 1.1.1.
Bezpe nost - Sout že IPSC brokovnice musí být navrhovány, stav ny a bezpe nost.
ízeny s ohledem na
1.1.2.
Kvalita - Hodnotu sout že v IPSC st elb z brokovnice ur uje kvalita výzvy vložené do návrhu st elecké situace. St elecké situace musí být navrženy tak, aby vyzkoušely zejména st elecké dovednosti závodník , nikoli jejich fyzickou sílu nebo jejich gymnastické schopnosti.
1.1.3.
Vyváženost - P esnost, výkon a rychlost jsou rovnocennými prvky IPSC st elby a jsou vyjád eny latinskými slovy ”Diligentia, Vis, Celeritas” (”DVC” – p esnost, síla, rychlost). Správn vyvážený pr b h st elecké situace je do zna né míry závislý na druhu výzvy, která je do n j vložena. Pr b hy st eleckých situací budou navrhovány a sout že IPSC vedeny tak, aby se tyto prvky uplatnily rovnom rn .
1.1.4.
Rozmanitost - Úkoly IPSC st elby musí být rozmanité. I když není nutné vytvá et úpln nové situace pro každou sout ž, žádná st elecká situace se nesmí opakovat tak, aby se tak stala m ítkem st eleckých dovedností IPSC.
1.1.5.
Volný styl - IPSC sout ž je sout ž ve volném stylu. Závodníkovi musí být umožn no ešit p edloženou situaci libovolným zp sobem. St elecká situace nesmí specifikovat st eleckou pozici nebo postoj, krom výjimek níže. Návrhem st elecké situace však mohou být vytvo eny takové podmínky, které p inutí závodníka požadovanou pozici zaujmout. Tyto podmínky mohou zahrnovat p ekážky nebo další jiná fyzická omezení. 1.1.5.1. Po sout žích Level I a Level II není striktn požadováno aby vyhovovaly volného stylu uvedeným výše.
požadavk m
1.1.5.2. Standardní cvi ení a klasifika ní situace mohou obsahovat povinné p ebití a mohou ur ovat st eleckou pozici nebo postoj, povinné p ebití však nesmí být požadováno v ostatních dlouhých st eleckých situacích 1.1.5.3. Standardní cvi ení a klasifika ní situace mohou specifikovat založení brokovnice pouze do ramene slabé ruky. 1.1.6.
Obtížnost - St elecké sout že IPSC brokovnice p edstavují rozli né stupn obtížnosti. Proti žádnému st eleckému úkolu i proti asovému limitu nesmí být vznesen protest s tím, že je nesplnitelný. Toto ovšem neplatí pro úkoly, které se st elbou p ímo nesouvisí. Specifické požadavky pro úlohy, které p ímo nesouvisí se st elbou, by m ly p im en respektovat odlišnosti ve výšce závodník a rozdíly ve fyzické stavb jejich t la.
1.1.7.
Výzva – Sout že IPSC rozpoznávají obtížnost použití výkonných brokovnic p i dynamické sportovní st elb . Z tohoto d vodu je vždy stanovena minimální ráže a hranice výkonu, která musí být dosažena všemi ú astníky sout že.
1.2.
Typy st eleckých situací St elecké sout že IPSC brokovnice mohou obsahovat následující typy st eleckých situací:
1.2.1.
Základní st elecké situace: 1.2.1.1. ”Krátká st elecká situace” nesmí k úsp šnému dokon ení vyžadovat více než 8 ran a nejvýše 2 st elecké pozice. 1.2.1.2. ”St ední st elecká situace” nesmí k úsp šnému dokon ení vyžadovat více než 16 ran. Návrh a stavba st elecké situace nesmí umož ovat získání více než 8 hodnocených zásah z jedné pozice nebo z jednoho pohledu. 1.2.1.3. ”Dlouhá st elecká situace” nesmí k úsp šnému dokon ení vyžadovat více než 32 ran nebo vy azení 28 ter . Návrh a stavba st elecké situace nesmí umož ovat získání více než 8 hodnocených zásah nebo vy azení více než 8 ter z jedné pozice nebo z jednoho pohledu.
1.2.1.4. Doporu ená vyváženost sout že IPSC je dána pom rem (3) t i Krátké st elecké situace ku (2) dv ma St edním st eleckým situacím ku (1) jedné Dlouhé st elecké situaci . 1.2.2.
Zvláštní st elecké situace 1.2.2.1. ”Standardní cvi ení” nesmí k úsp šnému dokon ení vyžadovat více než 24 ran nebo více než 6 ran pro každý jednotlivý pr b h st elby (string) nebo více než 12 ran pokud je výslovn p edepsáno povinné p ebíjení. 1.2.2.2. Vy azeno 1.2.2.3. „Classifiers“ (klasifika ní situace) – St elecké situace vydané regionálním vedením a/nebo sdružením IPSC, které jsou p ístupné st elc m, kte í požadují regionální a/nebo mezinárodní klasifikaci. Klasifika ní situace musí být postaveny a vykonány p esn podle dodaných instrukcí a nákres . Výsledky musí být odeslány zadavateli klasifika ní situace v požadovaném formátu (p ípadn i s poplatkem) aby bylo možno je uznat.
1.2.3.
Dopl kové st elecké situace: 1.2.3.1. “Shoot – off” nesmí k úsp šnému dokon ení vyžadovat více než 8 ran a m že vyžadovat povinné p ebíjení. 1.2.3.2. „Load one, shoot one“ (nabij jednu, vyst el jednu) smí být zahrnuto do „standardního cvi ení“ v závodech Level I a Level II jen jako další test schopností a ovládání brokovnice. Zbra bude na za átku ve vybitá (viz 8.1.1.3). V pr b hu celého cvi ení smí být vždy nabit maximáln jeden náboj. Penalizace viz pravidlo 10.2.10.
1.3.
IPSC schvalování
1.3.1.
Po adatelé závod žádající schválení situace pro závod IPSC brokovnice musí vyhov t všeobecným zásadám návrhu a stavby st eleckých situací v etn všech ostatních pravidel a na ízení IPSC. St elecké situace, které nevyhoví t mto požadavk m nebudou schváleny a nebudou publikovány nebo oznámeny jako schválené sout že IPSC brokovnice.
1.3.2.
Prezident IPSC, jeho zástupce, nebo rozhod í konfederace (v tomto po adí) m že zrušit schválení sout že. Takový zásah m že být proveden kdykoli, pokud podle jeho nebo jejich názoru závod narušuje smysl nebo ducha zásad návrhu a stavby st eleckých situací, nebo porušuje platná pravidla IPSC brokovnice a nebo p sobí špatnou pov st st eleckého sportu IPSC.
1.3.3.
Úrovn závod IPSC brokovnice a požadavky na n jsou specifikovány v p íloze A1.
2. Sekce - Stavba st elecké situace a modifikace Následující všeobecné pravidla pro stavbu st eleckých situací obsahují kriteria, odpov dnosti a omezení aplikovaná pro st elecké situace IPSC brokovnice. Navrhovatelé st eleckých situací, po ádající organizace a organizáto i se musí t mito pravidly ídit.
2.1 Všeobecná pravidla 2.1.1.
Vlastní fyzická stavba - Za bezpe ný návrh a vlastní stavbu st elecké situace odpovídá po ádající organizace. Návrh a vlastní stavbu schvaluje Range Master. Je t eba zajistit, aby v pr b hu sout že nedošlo k poškození zdraví závodník , organizátor nebo divák . Návrh st elecké situace by m l zabránit nep edloženému, nebezpe nému chování závodníka, jak je to jen možné. Rozhod í musí mít pro sv j dohled nad závodníkem vhodný p ístup do st elecké situace.
2.1.2.
Bezpe né úhly st elby- St elecké situace musí být vždy postavena s ohledem na bezpe né úhly st elby. Maximální pozornost musí být v nována bezpe ným ter m, konstrukci rám a úhl m možných odraz st el. Fyzické rozm ry a vlastnosti záchytných st n, val a bo ních st n (val ) jsou ur ujícími pro návrh a stavbu st elecké situace.
2.1.3.
Bezpe né vzdálenosti pro st elbu na kovové ter e - Pokud jsou ve st elecké situaci použity kovové ter e, musí být umíst ny tak, aby se závodník i rozhod í v okamžiku st elby na tyto ter e nacházel v minimální vzdálenosti ur ené t mito pravidly. Kde je to možné, m lo by to být zajišt no bariérami. Pokud je k tomuto úkolu použito p ešlapových ar, musí být áry umíst ny dál od ter e, aby závodník, který je omylem p ekro í, stále z stal v bezpe né vzdálenosti (viz 10.4.7) 2.1.3.1.
Minimální vzdálenost pro st elbu hromadnou st elou (birdshot a buckshot) je 5 metr .
P ešlapové áry musí být umíst ny alespo 6 metr od ter e. 2.1.3.2.
Minimální vzdálenost pro st elbu jednotnou st elou (slug) je 40 metr . P ešlapové áry musí být umíst ny alespo 45 metr od ter e.
2.1.4.
Nep irozené jednání - Jestliže je situace postavena tak, že ter e nestojí p ímo ve sm ru vlastní st elby, pak jsou po adatelé povinni ochránit nebo omezit oblasti kam mají závodníci, organizáto i a diváci p ístup. Každému závodníkovi musí být umožn no ešit situaci vlastním zp sobem, nesmí být n jak ovliv ován i mu být n jak brán no tak, aby se musel zachovat nebezpe n . Ter e budou postaveny tak, aby viditelnými ter i zabývající se závodník nemohl porušit bezpe né úhly. Závodník nikdy nebude nucen jednat tak, aby porušil bezpe né sm ry. Ter e nesmí být postaveny tak, aby závodník, který se jimi zabývá, musel p ekro it bezpe né úhly.
2.1.5.
Povrch st elnice - Je-li to rozumn možné bude povrch st elnice p ipraven nebo upraven p ed sout ží tak, aby zajistil pro sout žící i po adatele stejnou vhodnou míru bezpe nosti. Pozornost musí být v nována možnému vlivu špatného po así a p sobení závodník . Z bezpe nostních d vod mohou organizáto i p idat št rk, písek nebo jiné materiály tak, aby upravili povrch st elnice. Sout žící nesmí protestovat proti t mto zásah m.
2.1.6.
P ekážky - P írodní nebo um lé p ekážky ve st elecké situaci by m ly respektovat rozdíly ve výšce a stavb t la závodník . M ly by být postaveny tak, aby byly bezpe né pro všechny závodníky, organizátory a diváky.
2.1.7.
Spole né palebné áry - Pokud p i n jaké st elecké situaci st ílí najednou více než jeden závodník ze spole né palebné áry, je nutné mezi jednotlivými závodníky dodržet vzdálenost minimáln 3 metry. (Nap . Standardní cvi ení nebo Shoot-Off)
2.1.8.
Umíst ní ter
- Papírové ter e musí být umíst ny tak, aby nedocházelo k pr st el m.
2.1.8.1. Poloha ter e by m la být jasn ozna ena, aby byla zajišt na stejná poloha ter e pro všechny sout žící. Stojany na nichž jsou upevn ny ter e musí být zafixovány k zemi a nebo musí být jejich pozice na zemi ozna ena, tak aby nemohlo dojít ke zm n v pr b hu sout že. Mimo to by m l být p ed za átkem sout že ozna en typ ter e na stojanu, tak aby po jejím zahájení p i vým n ter . nemohlo dojít k zám n hodnoceného ter e s nehodnoceným a nebo penalizujícím ter em. 2.1.8.2. Když jsou ve st elecké situaci použity papírové ter e v blízkosti kovových, musí být zamezeno odraženým kousk m olova poškodit papírový ter . 2.1.8.3. Jestliže jsou ve st elecké situaci použity IPSC Poppers m la by být jejich funkce a poloha p ipravena tak, aby se v pr b hu celé sout že nem nila. 2.1.8.4. Statické papírové ter e nesmí být umíst ny pod v tším úhlem než 90° od svislé polohy 2.1.9.
Veškeré valy jsou nep ístupné pro všechny osoby. Výjimkou m že být jen výslovné povolení od RO (viz 10.6.1)
2.1.10. Protože n které druhy jednotných st el mají odd litelné koší ky nebo ucpávky, papírové ter e by m ly být podloženy nebo umíst ny na v tší vzdálenost tak, aby se zamezilo pr st el m zp sobeným koší ky/ucpávkami. 2.1.11. Závodník nikdy nesmí být nucen st ílet na papírové ter e st elou s jemnými broky (birdshot).
2.2. Kritéria stavby st elecké situace Pro ú ely stavby st elecké situace mohou být použity rozmanité fyzické bariéry a p ekážky jejichž cílem je omezení závodníkova pohybu a zajišt ní dalších sout žních úkol , jako nap íklad: 2.2.1.
Ohrani ující linie a p ešlapové áry – K omezení závodníka by m lo být použito fyzických bariér, nicmén použití ohrani ujících a p ešlapových ar je také povoleno. Ohrani ující a p ešlapové áry by m ly být vytvo eny z d ev ných prken nebo jiného obdobného materiálu a m ly by vy nívat nad okolní povrch alespo 2cm. Tím je zajišt na jak fyzická tak vizuální kontrola. Ohrani ující a p ešlapové áry musí být p id lány napevno k zemi tak, aby z staly na stejném míst po celý závod. 2.2.1.1.
Ohrani ující áry jsou použity pro omezení nepraktického pohybu závodník sm rem k a nebo od ter .
2.2.1.2.
P ešlapové áry se používají k usm rn ní závodníka, ke st elb na ter e za fyzickými bariérami. Mohou být umíst ny tak aby v ur itém úhlu rozši ovaly zadní hrany bariéry. P ešlapové áry by m ly být dlouhé minimáln 1m a není-li v popisu st elecké situace uvedeno jinak jsou považovány za jdoucí do nekone na (nekone né).
2.2.2.
Vy azeno
2.2.3.
Bariéry – Bariéry, které budou využity v závod , musí spl ovat následující požadavky: 2.2.3.1.
Musí být dostate n vysoké a pevné, aby spl ovaly požadovaný úkol.
2.2.3.2.
Ze stran bariér by m ly vést sm rem dozadu p ešlapové áry.
2.2.4.
Vy azeno
2.2.5.
„Cooper v tunel“ – Cooperovy tunely mohou být postaveny v libovolné výšce ze svislých op r nesoucích neupevn né d ev né lat . Materiál umíst ný nad tunelem (lat ) se uvolní, jestliže do n j závodník narazí. Nesmí být p íliš t žký, aby p i uvoln ní pro závodníka p edstavoval n jaké nebezpe í.
2.3. Úprava stavby st elecké situace 2.3.1.
Organizáto i mohou z d vod bezpe nosti upravit již postavenou st eleckou situaci nebo její proceduru. Takové zm ny musí být schváleny editelem závodu nebo vedoucím st elnice. Všechny takové zm ny nebo dodatky ke zve ejn ným st eleckým situacím by m ly být vždy provedeny p ed za átkem sout že.
2.3.2.
Všichni sout žící musí být seznámeni s takovými zm nami co nejd íve. Minimáln to však musí být oznámeno ústn v rámci popisu st elecké situace rozhod ím a tyto zm ny musí být zárove sou ástí písemného popisu st elecké situace.
2.3.3.
Jestliže vedoucí st elnice schválí a provede takové zm ny po za átku sout že, musí zvolit jednu z následujících možností: 2.3.3.1.
Umožnit absolvovat situaci pouze t m závodník m, kte í ji dosud nedokon ili. Jestliže zm ny byly zp sobeny inností závodníka, bude požadováno aby opakoval situaci po provedených a schválených zm nách.
2.3.3.2.
Je-li to možné, požadovat po všech závodnících, kte í dokon ili situaci p ed provedením zm n, aby absolvovali upravenou situaci znovu a všechny p edchozí dosažené výsledky odstranit z výsledk závodu.
2.3.3.3.
St elec, který odmítne zopakovat pr b h st elby, podle této, nebo jakékoli další sekce, pokud mu to bude rozhod ím na ízeno, musí obdržet z tohoto stanovišt nulu, bez ohledu na jakékoli p edchozí pokusy.
2.3.4.
V p ípad , že vedoucí st elnice a editel závodu dosp jí k záv ru, že fyzická zm na situace i zm na jejího pr b hu vyústila ve ztrátu rovnosti sout žních podmínek a je nemožné, aby všichni sout žící absolvovali upravenou situaci znovu nebo jestliže se situace stala nevhodnou nebo nefunk ní, situace bude zrušena. V takovém p ípad budou dosud dosažené výsledky z této situace odstran ny u všech sout žících, kte í situaci absolvovali.
2.3.5.
P i nep ízni po así m že vedoucí st elnice na ídit p ikrytí papírových ter pr hledným ochranným krytem a/nebo st íškou. Proti tomuto na ízení nesmí závodníci protestovat (viz 6.6.1). Tyto ochranné pom cky musí být na všech dot ených ter ích po stejnou dobu, dokud vedoucí st elnice na ízení nestáhne.
2.4. Bezpe nostní zóny Po ádají organizace je zodpov dná za postavení a umíst ní dostate ného po tu bezpe ných zón pro závodníky. M ly by být p íhodn umíst ny a pomocí jasného zna ení snadno identifikovatelné. M ly by být opat eny jasn viditelnými tabulkami s vyzna ením hranice a vyzna eným bezpe ným sm rem. Bezpe nostní zóny by m ly obsahovat stojany na pušky. 2.4.1.
V bezpe nostních zónách je závodník m povoleno, tak jak je stanoveno níže, setrvat uvnit hranic BZ se zbraní mí ící bezpe ným sm rem. Porušení bude p edm tem diskvalifikace ze závodu (viz. 10.5.1 a 10.5.12) 2.4.1.1.
Vyjímat nebo ukládat zbra z/do zavazadel.
2.4.1.2.
Trénovat zakládání do ramene a ”sušení”.
2.4.2.
2.4.1.3.
Trénovat vkládání a vyjímání prázdných zásobník zbran .
a/nebo simulovat funk ní cyklus
2.4.1.4.
Provád t kontrolu, išt ní, opravu a údržbu zbraní, jejich sou ástí a p íslušenství.
V žádném p ípad nesmí být v bezpe nostní zón manipulováno se st elivem, cvi ným st elivem (v etn školních, tréninkových, nebo prázdných nábojnic), nabitými rychlonabíje i nebo zásobníky. (Viz. 10.5.12)
2.5. Zóny pro obchodníky 2.5.1.
Obchodníci (jednotlivci, spole nosti a další subjekty vystavující nebo prodávající zboží na závodech IPSC) jsou zodpov dní za bezpe nou manipulaci a za zabezpe ení jejich produkt a za to, že vystavené produkty jsou ve stavu, kdy neohrožují jiné osoby. Doporu uje se, aby celé zbran byly znehodnoceny p ed vystavením (nap . do asn vyjmutím úderníku)
2.5.2.
Vedoucí st elnice (po dohod s vedoucím závodu) musí jasn vyzna it zóny pro obchodníky a musí všechny obchodníky seznámit s bezpe nostními zásadami a dalšími podmínkami vystavování a prodeje zboží. Obchodníci jsou povinni t mto zásadám a podmínkám p izp sobit nabízené zboží.
2.5.3.
Závodníci mohou zkoušet vybité zbran nabízené obchodníkem, pokud z stanou celou dobu ve vyzna ené oblasti a budou dbát na to, aby ústí zbran nemí ilo na jinou osobu.
3.Sekce - Informace o st elecké situaci 3.1. Všeobecná pravidla
Závodník je pln odpov dný za spln ní požadavk stanovišt na základ popisu st elecké situace, který obdržel. Popis st elecké situace musí závodník m dostate n objasnit požadavky, té které situace. Informace o st elecké situaci mohou mít následující podobu :
3.1.1.
Zve ejn ná st elecká situace - Všem závodník m budou zaslány stejné informace o st elecké situaci v dostate ném asovém p edstihu p ed zahájením sout že. (viz pravidlo 2.3.)
3.1.2.
Nezve ejn ná st elecká situace - Stejn jako v bodu 3.1.1. ale s tím, že detaily o st elecké situaci nejsou zve ejn ny p edem. Informace o situaci musí být sou ástí popisu st elecké situace p ed touto situací.
3.2. Písemný popis st elecké situace (briefing) 3.2.1.
Popis ke každé st elecké situaci v písemn form , schválený vedoucím st elnice by m l být p edem umíst n u každé st elecké situace. Informace obsažené v písemném popisu st elecké situace budou mít p ednost p ed informacemi zaslanými nebo jinak sd lenými p ed vlastním zahájením sout že. Tento popis musí obsahovat tyto informace: - zp sob hodnocení: - ter e (typy a po ty): - minimální po et ran: - povolený druh munice: - po áte ní stav brokovnice: - startovní pozice: - startovní signál: akustický nebo vizuální signál - popis pr b hu st elby (procedura) :
3.2.2.
Povinností rozhod ího je p e íst nahlas písemný popis st elecké situace každé skupin závodník .
3.2.3.
Range Master m že kdykoliv zm nit písemný popis st elecké situace z d vod shodnosti a bezpe nosti.
3.2.4.
Po p e tení písemných informací o situaci a zodpov zení otázek by m lo být závodník m umožn no vykonat obhlídku situace. Délka této obhlídky musí být ohlášena rozhod ím a m la by být stejná pro všechny závodníky. Pokud st elecká situace obsahuje pohyblivé ter e apod., m ly by tyto být p edvedeny všem závodník m po stejnou dobu.
3.3. Místní, regionální a národní pravidla
srozumitelnosti,
3.3.1.
Sout že IPSC se ídí ustanoveními t chto pravidel. Po ádající organizace nesmí samovoln m nit tyto pravidla s výjimkou, kdy by mohla být tato pravidla v rozporu s místní právní legislativou. Jakákoliv zm na pravidel IPSC, které nejsou v souladu s pravidly IPSC, nesmí být provedena bez výslovného souhlasu prezidia.
4. Sekce - Vybavení st elnice 4.1. Ter e - Všeobecné zásady 4.1.1. Pro všechny sout že IPSC musí být používány pouze ter e schválené zasedáním mezinárodního kongresu IPSC, které jsou pln v souladu se podmínkami uvedenými v p ílohách B a C a rozbitelné ter e (viz 4.4.1). 4.1.2. Ter e používané v sout žích IPSC musí mít jednu barvu podle následujících pravidel: 4.1.2.1.
Papírové ter e musí mít typickou barvu papírového kartonu nebo bílou barvu
4.1.2.2.
Kovové ter e musí být nat eny jednou barvou (nejlépe bílou) nebo nenat eny v bec.
4.1.3. Papírové ter e a kovové ter e použité jako ne-ter e musí být jasn ozna eny, nebo mít jinou barvu než ter e, tak aby jako takové byly snadno identifikovatelné. 4.1.4. Ter e mohou být áste n skryté za použití nepr st elného krytu 4.1.4.1.
Kryt, který zakrývá celý ter nebo jen jeho ást je považován za nepr st elný kryt. Toto zakrytí by m lo být, kde to situace umožní, realizováno skute ným krytem a ne jen simulací tohoto krytu.
4.1.5. Použití jednoho ter e k simulování dvou ter
(nap íklad pomocí barvy, pásky apod.) je zakázáno.
4.2. Schválené ter e IPSC brokovnice – papírové 4.2.1. Je p t druh papírových ter vhodných pro použití v závod IPSC brokovnice (viz. P íloha B). IPSC metrický ter , klasický ter a univerzální puškový ter nesmí být použity spole n na jedné st elecké situaci. IPSC ter e A3/B a A4/A smí být použity spole n s jinými papírovými ter i na jednom stanovišti. 4.2.2. Papírové ter e budou mít jasn vyzna ené hranice hodnocených zón a nehodnoceného okraje, avšak ze vzdálenosti 10 m by nem ly být tyto hranice viditelné. 4.2.2.1.
Papírové penaliza ní ter e musí obsahovat jasn viditelný nehodnocený okraj. Pokud toto zna ení na ter i není, na ídí vedoucí st elnice dokreslení nebo jiné vyzna ení tohoto nehodnoceného okraje.
4.2.3. P ed hodnocením ter e a jeho zalepením nesmí být do papírového ter e vyst eleno více než 12 ran. 4.2.4.
áste n zakryté papírové ter e jsou povoleny.Jejich zakrytí smí být dosaženo následovn : 4.2.4.1.
Nepr st elným krytem zakrýt ást ter e (viz 4.1.4.1).
4.2.4.2.
Od íznutím ástí ter e. Od íznutá ást je považována za ást krytou tvrdým krytem. Po celé délce ezu musí být dodate n vyzna en nehodnocený okraj (viz 4.2.2).
4.2.4.3.
Nát rem ásti ter e jednou stejnou barvou. Nat ená ást je považována za ást zakrytou tvrdým krytem.
4.2.4.4.
Tvrdý kryt nesmí úpln zakrývat nejvyšší hodnocenou zónu papírového ter e.
4.3. Schválené ter e IPSC – kovové 4.3.1. V sout žích IPSC brokovnice se používají a jsou schváleny tyto typy kovových ter : IPSC Popper, kovové desky a siluety. Siluety, které budou v závodech používány, by m ly mít stejný tvar a rozm ry a bodované zóny jako IPSC metrické nebo IPSC klasické papírové ter e. Všechny uvedené druhy kovových ter mohou být použity jako hodnocené ter e i jako penaliza ní ter e. Musí být hodnoceny v souladu s p íslušnými dodatky. 4.3.1.1.
IPSC Poppery jsou schválenými kovovými ter i schopnými rozeznat výkon a budou kalibrovány podle p ílohy C.
4.3.1.2.
IPSC Mini Poppery jsou schválenými kovovými ter i schopnými rozeznat výkon a budou kalibrovány podle p ílohy C. Užívají se k simulaci IPSC Poppera umíst ného na v tší vzdálenost.
4.3.1.3.
Pepper Popper i Classic Popper mohou být umíst ny na jednom stanovišti. Doporu uje se použití IPSC popper , které se skláp jí dop edu.
4.3.1.4.
Je možné použít kovové desky r zných rozm r (viz dodatek C3)
4.3.1.5.
Kovové ter e musí vždy spadnout, nebo se p evrátit aby byly uznány za zasažené. Pokud se kovový ter oto í na hranu nebo bokem ke st elci, nebo pokud padne po zásahu do stojanu nebo z jiného d vodu vyjma p ímého zásahu, bude hodnocen jako selhání vybavení st elnice (4.6.1).
4.3.1.6.
Vy azeno
4.3.1.7.
Kovové penaliza ní ter e musí vždy spadnout, nebo se p evrátit aby byly uznány za zasažené. Pokud se kovový penaliza ní ter oto í na hranu nebo bokem ke st elci, nebo pokud padne po zásahu do stojanu nebo z jiného d vodu vyjma p ímého zásahu, bude hodnocen jako selhání vybavení st elnice (4.6.1).
4.4. Rozbitné ter e 4.4.1. Rozbitné ter e (jako hlin ní holubi nebo desky) smí být užity v závodech IPSC brokovnice. 4.4.1.1.
Rozbitné ter e se musí rozt íštit, nebo mít viditelný zlom, aby bylo možno je hodnotit za zasažené.
4.5. Oprava za ízení st elnice nebo povrchu st elnice 4.5.1. Závodník nesmí nikdy upravovat povrch st elnice, p írodní rostlinstvo nebo vybavení st elecké situace (ter e, stojany atd.). Rozhod í m že ud lit procedurální penalizaci za každé porušení tohoto pravidla. 4.5.2. Závodník m že požadovat, aby po adatelé p ijali opravná opat ení, která by zajistila shodné podmínky s ohledem na povrch st elnice, umíst ní ter a jakýchkoli jiných záležitostí. Vedoucí st elnice (RM) má kone nou pravomoc ve v ci všech takových požadavk .
4.6. Selhání vybavení st elnice a sporné otázky 4.6.1. Vybavení st elnice p edstavuje pro všechny závodníky stejnou výzvu. Závada tohoto vybavení zahrnuje, mimo jiné, p emíst ní papírových ter , p ed asnou aktivaci kovových ter , chybnou funkci mechanicky nebo elektricky ovládaného p íslušenství, poruchy podp r, které otvírají pr chody, podpírají p ekážky a rampy, atd. 4.6.2. Závodníkovi, který není schopen dokon it situaci v d sledku závady za ízení, bude na ízeno opakování st elecké situace s opraveným nebo správn nastaveným vybavením. 4.6.3. Opakované poruchy vybavení st elecké situace mohou mít za následek její zrušení. Výsledky dosažené na zrušené situaci budou odstran ny z výsledk sout že (Viz 2.3.4).
5. Sekce - Vybavení závodníka 5.1. Brokovnice 5.1.1. Zbran jsou rozd lené do divizí, ale v rámci divize nejsou zbran omezeny podle typu a funkce. Pro všechny zbran stejn budou aplikovány stejné podmínky z hlediska asu, vzdálenosti a hodnocení. Divize zbraní jsou ur eny v dodatku D 5.1.2. Minimální ráže brokovnice používané v IPSC závodech je 20 (20 gauge, 20 bore) 5.1.3. Mí idla – druhy mí idel rozd lené pro ú ely IPSC jsou: 5.1.3.1.
„Otev ená mí idla“ – zam ovací za ízení nepoužívající elektroniku a/nebo (klasická mí idla, Ghost-ring atd.)
o ky
5.1.3.2.
„Optická/Elektronická mí idla“ - zam ovací za ízení používající elektroniku a/nebo o ky (kolimátory atd.).
5.1.3.3.
Vedoucí st elnice je poslední autoritou p i rozhodování o za azení mí idel použitých na závodníkov brokovnici a jejich vhodnosti/nevhodnosti vzhledem k t mto pravidl m a dodatk m
5.1.4. Neexistuje žádné omezení v odporu na spoušti zbran s výjimkou podmínek jednotlivých divizí (viz dodatky). Ve všech p ípadech musí spouš ový mechanismus fungovat bezpe n . 5.1.5. Spoušt a obaly spouští, které p esahují rozm ry lu íku, jsou výslovn zakázány. Každá zbra v rozporu s tímto pravidlem bude považována za nebezpe nou a okamžit vy azena ze sout že. Brokovnice vybavené tzv. „zimním lu íkem“, umož ujícím st elbu v rukavicích, mohou být použity, ale jen pokud tak již byly dodány výrobcem a pokud po así diktuje použití této úpravy. 5.1.6. Brokovnice musí být spolehlivé a bezpe né. Vedoucí st elnice má právo kdykoli požadovat zkoušku závodníkovy brokovnice a výstroje. Je-li zbra prohlášena za nespolehlivou nebo nebezpe nou, musí být vylou ena ze závodu do doby, než je upravena tak, aby byla v souladu s pravidly. 5.1.7. Závodník musí použít stejnou zbra a typ zam ova e pro všechny st elecké situace v závod . V p ípad , že se p vodní zbra a/nebo zam ova stane v pr b hu st elby nespolehlivým nebo nebezpe ným, m že získat výslovný svolení vedoucího st elnice (RM) k použití náhradní zbran anebo zam ova e za následujících podmínek: 5.1.7.1.
Náhradní zbra spl uje požadavky deklarované divize, je stejného typu, funkce a ráže a je vybavena stejným p íslušenstvím (mí idla, popruhy atd.) jako zbra použita závodníkem p i startu do sout že.
5.1.7.2.
Použitím náhradní brokovnice závodník nezíská sout žní výhodu (nap . zvýšená kapacita zásobníku, jiný druh mí idel)
5.1.7.3.
P i testu závodníkova st eliva s náhradní zbraní za použití oficiálního chronografu závodu dosáhne minima odpovídajícímu výkonovému faktoru deklarované divize (viz 5.6.3.9).
5.1.8. Závodník, který nahradí nebo významn upraví svoji zbra souhlasu RM, musí být p edm tem opat ení dle sekce 10.6.
b hem závodu bez p edchozího
5.1.9. Závodník nikdy nesmí v sout ži použít nebo nosit u sebe více než jednu zbra . 5.1.10. Brokovnice musí mít takovou pažbu, aby bylo možno založit zbra do ramene. 5.1.11. Zbran s volitelným režimem st elby a/nebo pln automatické zbran (tj. pokud m že vyjít více než jedna rána na jedno zma knutí nebo aktivaci spoušt ), jsou v závodech brokovnice zakázány.
5.2. Nošení a ukládání závodníkova vybavení 5.2.1. Nošení a ukládání – jestliže se závodník nep ipravuje na ešení situace a není pod p ímým dozorem rozhod ího, nebo není v bezpe nostní zón , musí být brokovnice vybita (to i v BZ) a nošena/uložena jedním z níže uvedených zp sob . P i nedodržení m že vedoucí st elnice vydat varování nebo i vylou it závodníka (viz 10.5.1) 5.2.1.1.
P ehozena p es rameno pomocí vhodného emenu, s hlavní vertikáln a záv rem v zadní poloze nebo se záv rem v p ední poloze s komorovou vlaje kou (za ízení, které vy nívá ven z komory a znemož uje vložit do komory náboj), nebo
5.2.1.2.
Nesena p es rameno, s hlavní vertikáln a záv rem v zadní poloze nebo se záv rem v p ední poloze s komorovou vlaje kou. Jednotlivé regiony mohou ur it zda má hlave sm ovat nahoru i dol do zem a jsou povinny o tomto rozhodnutí p edem informovat závodníky, nebo
5.2.1.3.
Umíst ny do stojan nebo op eny, s hlavní sm ující p edem ur eným sm rem a záv rem v zadní poloze nebo se záv rem v p ední poloze s komorovou vlaje kou, nebo
5.2.1.4.
Umíst ny v látkových nebo pevných pouzdrech, nejlépe s hlavní sm ující vertikáln .
5.2.1.5.
Závodník musí vždy používat komorovou vlaje ku nebo jiné obdobné za ízení, s výjimkou aktivit povolených pravidlem 2.4.1.
5.2.1.6.
V žádném p ípad , s výjimkou povelu rozhod ího p ed ešením situace, nebude brokovnice nabita, nebude do ní zasazen zásobník (plný nebo prázdný) a nebude pln na zásobníková trubice ani zasazovány vým nné zásobníky (plné i prázdné) s výjimkou manipulace se zbraní v BZ – viz 2.4.
5.2.2. Vy azeno 5.2.3. Vy azeno 5.2.4. Náhradní munice a nabité nebo vybité rychlonabíje e nebo zásobníky musí být nošeny závodníkem v/na bezpe n navržených kapsách, pouzdrech, popruhách, klipech nebo jiných vhodných za ízeních. Popruhy nebo klipy držící jednotlivé náboje p id lané na pažbu, záv r, nebo p edpažbí nebo na emen jsou výslovn povoleny. 5.2.5. Tam, kde divize uvádí maximální vzdálenost náboj nebo nabíjecích za ízení od závodníkova t la m že rozhod í provést m ení mezery mezi závodníkovým t lem a okrajem náboje, pokud jsou tyto drženy jednotliv , nebo vzdálenost st edu nejdelšího rozm ru nabíjecího za ízení 5.2.5.1.
Závodník bude p i t chto m eních stát p irozen , vzp ímen a uvoln n .
5.2.5.2.
Závodník, který nevyhoví tomuto m ení, bude okamžit požádán o úpravu výstroje tak, aby spl oval požadavky deklarované divize. Range Master musí brát ohled na odlišnosti t chto požadavk z hlediska rozdíl ve stavb t la. N kte í závodníci nemusí být schopni je splnit v plném rozsahu.
5.2.5.3.
Pokud to nepožadují písemné požadavky na stanovišti nebo Range master, poloha jednotlivých ástí vybavení se nesmí v pr b hu závodu m nit. Pásky, které budou použity n kdy b hem závodu musí mít závodník na sob p i ešení každého stanovišt . Toto pravidlo nemá za ú el zakázat otá ení pásku s náboji kolem t la b hem st elby.
5.2.6. Vy azeno 5.2.7. Vy azeno 5.2.8. Každé další p íslušenství (krom munice), které má být použito b hem závodu musí být k brokovnici p ichyceno p ed za átkem závodu a musí být na brokovnici po celou dobu trvání závodu. 5.2.9. Choky a jiná za ízení ovliv ující zahrdlení brokovnice jsou povolena
5.3.Code of Dress – Požadavky na od v 5.3.1. Nošení maskovacího oble ení nebo obdobných druh policejního nebo vojenského oble ení je siln nedoporu ováno. Výjimku tvo í aktivn sloužící vojenský a policejní personál. editel závodu má právo rozhodnout, jaký od v je p ípustný a jaký není.
5.4. Ochrana zraku a sluchu 5.4.1. Závodníci jsou varováni, že správné použití ochrany zraku a sluchu je ve vlastním zájmu každého závodníka a m že zabránit zbyte nému zran ní. Je doporu eno používat ochranné pom cky zraku a sluchu po celou dobu pobytu závodník na st elnici. Správné používání ochrany zraku a sluchu je povinné pro závodníky b hem závodu. 5.4.2. Po ádající organizace m že požadovat použití ochrany zraku a sluchu na st elnici. V takovém p ípad jsou po adatelé a rozhod í povinni u init vše, aby závodníci a diváci používaly vhodné ochranné pom cky. 5.4.3. Pokud rozhod í zjistí, že závodník ztratil ochranu zraku i sluchu v pr b hu st elecké situace, nebo zahájil st eleckou situaci bez nich, musí závodníka zastavit a po upravení ochrany zraku a sluchu na ídí opakování st elecké situace. 5.4.4. Závodníkovi, který ztratí ochranu zraku i sluchu b hem st elecké situace nebo ji zahájí bez nich, musí být dána možnost zastavit, zbra mí it bezpe ným sm rem a oznámit daný problém, v takovém p ípad bude muset být aplikováno ustanovení p edchozího paragrafu. 5.4.5. Jakékoli pokusy získat výhodu sejmutím ochrany zraku nebo sluchu po zahájení pr b hu st elecké situace, budou považovány za nesportovní chování (viz. 10.6.3). 5.4.6. Pokud má rozhod í pocit, že závodník má na st elecké situaci nevhodnou ochrana sluchu i zraku, m že na ídit úpravu vybavení, než dovolí pokra ovat. Kone né rozhodnutí v této oblasti náleží vedoucímu st elnice.
5.5. St elivo a p íslušenství 5.5.1. Závodníci na závodech IPSC brokovnice jsou zodpov dní za bezpe nost a vhodnost všech druh munice, kterou si na závod p inesou. Ani IPSC, ani rozhod í, ani jakákoliv jiná organizace mající souvislost s IPSC ani její hodnostá i nep ijímají v tomto ohledu jakoukoliv zodpov dnost, ani za škody, zran ní i p ípadná úmrtí zp sobená následkem použití takové munice. 5.5.2. Zásobníky a nabíjecí za ízení musí vyhovovat požadavk m jednotlivých divizí. 5.5.3. Náhradní zásobníky, rychlonabíje e nebo náboje odhozené nebo upušt né závodníkem na zem v pr b hu ešení st elecké situace smí být kdykoliv sebrány, jejich sebrání musí prob hnout v souladu s bezpe nostními p edpisy. 5.5.4. Pr bojné st elivo , zápalné st elivo a st elivo se stopovkou je ve všech sout žích IPSC zakázáno. 5.5.5. Jakékoliv st elivo používané závodníkem musí vyhov t všem požadavk m deklarované divize, viz dodatek D. 5.5.6. Jakékoliv st elivo, které je dle názoru rozhod ího v rozporu s t mito pravidly, nebo nebezpe né, musí být okamžit vy azeno ze závodu. 5.5.7. V závodech IPSC brokovnice je možno používat jen ur ité druhy náboj , tyto jsou popsány v dodatku D5. Zm ny v tomto dodatku nesmí být zohledn ny v závodech pokud nejsou schváleny regionálním vedením. 5.5.8. Závodníci nesm jí st ílet na kovové ter e náboji s navážkou (hromadná i jednotná st ela) z oceli a wolframu.
5.6. Chronograf a výkonový faktor 5.6.1. Možné výkonnostní faktory pro brokovnici jsou definovány v p íloze D. Chronograf musí být použit k ur ení power faktoru. Pokud není chronograf k dispozici, musí být akceptován power faktor nahlášený závodníkem. 5.6.1.1.
P i testech bude vždy použito náboj stejného druhu (buckshot, birdshot, jednotná st ela). Všechny náboje, použité závodníkem b hem závodu musí spl ovat faktor p edepsaný deklarovanou divizí. Rozhod í mohou kdykoli b hem sout že požadovat dodate né testy závodníkova st eliva.
5.6.2. Oficiální chronograf musí být nastaven a ov ován každý den takto: 5.6.2.1.
Na po átku prvního dne závodu vyst elí rozhod í zbraní pro kalibraci kovových ter p es chronograf 3 st ely. Pr m rná rychlost bude zaznamenána.
5.6.2.2.
Každý den závodu bude tento proces zopakován s použitím stejné zbran a st eliva (ze stejné výrobní série).
5.6.2.3.
Chronograf bude považován za funk ní pokud se pr m rná hodnota neodchýlí od pr m rné hodnoty z prvního dne o více než 5%.
5.6.2.4.
Pokud se pr m rná hodnota odchýlí o více než 5%, vedoucí st elnice p ijme kroky nezbytné k náprav této situace.
5.6.3. Postup m ení na chronografu 5.6.3.1.
Náboje budou testovány pomocí závodníkovy zbran .
5.6.3.2.
Rozhod í odebere od každého závodníka náhodn 8 náboj . Kdykoliv b hem závodu m že vybrat další náboje a proceduru opakovat.
5.6.3.3.
Pro zjišt ní aktuální hmotnosti bude jedna st ela zvážena (hromadná i jednotná). Váží se pouze samotná st ela, bez ucpávky a koší ku. T i náboje budou vyst eleny p es chronograf. Pokud nejsou k dispozici váhy, pro výpo et bude použita váha udaná závodníkem.
5.6.3.4.
Výkonový faktor je vypo ítán ze skute né hmotnosti st ely a pr m rné rychlosti ze t í výst el pomocí tohoto vzorce:
5.6.3.5.
Nedosahuje-li vypo ítaný výkonový faktor spodní p edepsané hranice, jsou p es chronograf vyst eleny další 3 st ely a výkonový faktor je znovu p epo ítán ze skute né hmotnosti st ely a t í nejvyšších rychlostí z dosud 6 vyst elených st el.
5.6.3.6.
Pokud není stále dosaženo spodní p edepsané hranice výkonového faktoru, závodník m že zvolit, jak bude naloženo s posledním osmým nábojem : Závodník m že zvolit možnost, že st ela z tohoto náboje bude zvážena a bude li její hmotnost vyšší než u první st ely bude výkonový faktor podle 5.6.3.5 p epo ítán s použitím nové aktuální hmotnosti st ely. Závodník m že zvolit vyst elení posledního náboje p es chronograf a zopakování výpo tu výkonového faktoru s použitím p vodní hmotnosti st ely a ze t í nejvyšších dosažených rychlostí ze sedmi dosud vyst elených st el p es chronograf.
5.6.3.7.
Vy azeno
5.6.3.8.
Je-li výše uvedený test stále neúsp šný, závodník st ílí bez hodnocení.
5.6.3.9.
Pokud je závodníkovo st elivo znovu testováno, i pokud je použita náhradní munice a je dosaženo jiných výkonových faktor , veškeré výsledky se budou po ítat podle nižšího z dosažených faktor , v etn výsledk ze situací, které již st elec odst ílel.
5.6.3.10. Výsledky závodníka, který z jakéhokoliv d vodu neposkytne svojí zbra v daný as a na daném míst a/nebo neposkytne požadovanou munici budou vyškrtnuty ze závodu. 5.6.3.11. Pokud vedoucí st elnice rozhodne, že chronograf je nefunk ní a další testování munice je nemožné, budou výkonové faktory závodník , kte í již m ením prošli, po ítány tak jak byly zm eny a u ostatních závodník bude po ítáno, že splnili minimální faktory p edepsané deklarovanou divizí.
5.7. Selhání vybavení závodníka 5.7.1. Má-li závodníkova zbra po startovním signálu závadu, m že se závodník pokusit o její bezpe né odstran ní a po té pokra ovat v ešení st elecké situace. V pr b hu odstra ování závady musí zbra vždy mí it bezpe ným sm rem. Závodník nesmí k oprav použít ty e i jiné nástroje k odstran ní závady. Pokud toto nedodrží, bude situace hodnocena nulovým skóre. 5.7.2. Pokud odstran ní závady vyžaduje snížení zbran tak, že p estane mí it na ter e, musí být závodníkovy prsty jasn položeny mimo lu ík zbran (viz. 10.5.8.). 5.7.3. V p ípad , že závodník není schopen závadu odstranit max. za dv minuty, namí í zbraní bezpe ným sm rem a sd lí to rozhod ímu. Rozhod í normáln ukon í pr b h st elecké situace (v etn jakýchkoli nedokon ených pokus ástí standardního cvi ení). Situace (v etn jakýchkoli nedokon ených pokus a/nebo neúplných ástí standardního cvi ení) musí být hodnocena jako dost ílená, v etn p íslušných penalizací za minutí (Miss) a penalizace za nezabývání ter i. 5.7.4. Za žádných okolností nesmí být závodníkovi dovoleno, aby opustit st eleckou situaci s nabitou zbraní (viz 10.5.13). 5.7.5. Pokud dojde k závad na zbrani, tak jak bylo popsáno výše, závodníkovi nebude povoleno opakování st elecké situace (v etn jakýchkoli nedokon ených pr b h standardního cvi ení). To platí i v p ípad , že zbra je v pr b hu st elecké situace ozna ena za nebezpe nou nebo nespolehlivou. Pr b hy standardního cvi ení, které závodník ješt nest ílel, m že závodník odst ílet po oprav brokovnice a p ed vyhlášením celkových výsledk . 5.7.6. V p ípad , že rozhod í ukon í pr b h st elecké situace pro podez ení, že závodníkova zbra nebo st elivo je nebezpe né (náboje bez prachové nápln atd.), musí p ijmout taková opat ení, jaká považuje za pot ebná, aby byla obnovena bezpe nost závodníka a celé st elnice. Rozhod í musí provést kontrolu zbran a st eliva. Poté postupuje následovn : 5.7.6.1.
Zjistí-li rozhod í, že se p edpokládané podez ení evidentn potvrdilo, bude zaznamenán as a hodnocení vzniklé do chvíle, kdy byl závodník zastaven s p íslušnými penalizacemi za minutí (miss) a penalizacemi za nezabývání se ter i. Za t chto okolností nebude závodník oprávn n opakovat st eleckou situaci a bude mu na ízeno, odstran ní problému, který zp sobil že se zbra nebo st elivo stalo nebezpe nou.
5.7.6.2.
Zjistí-li rozhod í, že se p edpokládané podez ení nepotvrdilo, závodníkovi bude na ízeno opakování st elecké situace.
6. Sekce - Struktura závodu 6.1.
Všeobecné zásady - Následující definice zavád jí tyto pojmy: 6.1.1. String (pr b h st elby) – Zvláš m ená a hodnocená ást „Standardního cvi ení“. Sou et výsledk jednotlivých pr b h st elby (string) tvo í výsledné hodnocení stage. 6.1.2. Standardní cvi ení - (Standard Exercises) – St elecká situace, která se skládá z více než jednoho pr b hu st elby (string). Pro každý pr b h st elby je as zaznamenán samostatn . Po ukon ení všech pr b h st elby jsou hodnocení a penalizace se teny a tvo í kone né hodnocení st elecké situace. Standardní cvi ení je hodnoceno pouze systémem VIRGINIA nebo „Fixed Time“. Pro každý pr b h st elby (string) mohou být p edepsány procedury, postoje a povinná p ebití. Na závodech Level IV nebo vyšších smí být Standardní cvi ení o maximálním po tu ran 24 jen jednou. 6.1.3. Stage- (St elecká situace) - Individuální st elecká úloha, zvláš hodnocená a m ená ást závodu. 6.1.4. Závod - st elecká sout ž IPSC obsahující minimáln 2 st elecké situace. Sou et výsledk z jednotlivých STAGE ur í vít ze závodu. Závod musí zahrnovat pouze jeden druh zbran (krátké kulové palné zbran nebo brokovnice atd.). 6.1.5. Turnaj - st elecká sout ž IPSC obsahující aspo dva závody, nejmén pro dva druhy zbraní ( závod krátkých kulových palných zbraní + závod brokovnic, závod krátkých kulových palných zbraní + puškový závod + závod brokovnic atd.). Celkový sou et výsledk jednotlivých závod ur í celkového vít ze turnaje. 6.1.6. Liga – st elecká sout ž IPSC obsahující dva nebo více závod (stejné kategorie zbran ) konaných na r zných místech s r znými daty. Celkový sou et výsledk z jednotlivých závod , jejichž po et ur í po adatelé, ur í vít ze ligy. 6.1.7. Shoot Off – (St elecké souboje) disciplína probíhající mimo závod nebo sout ž. Vybraní závodníci sout ží p ímo proti sob tak že st ílí na odd lené ale shodné skupiny kovových ter . Viz dodatek E.
6.2. Sout žní divize 6.2.1. Sout žní divize rozlišují r zné brokovnice a vybavení (viz dodatek D). V každém závod musí být alespo jedna divize. Jestliže je v sout ži uznáno více divizí, každá divize bude hodnocena odd len a nezávisle. Výsledky sout že musí ur it vít ze v každé divizi. 6.2.2. V hodnocených IPSC závodech, minimální po et závodník v každé divizi (uvedený v dodatku A2) se musí zú astnit aby bylo možno danou divizi hodnotit. Pokud v divizi není dostatek závodník, divize nebude vyhodnocena 6.2.3. P ed zahájením závodu musí každý závodník uvést jednu divizi, ve které bude hodnocen. Rozhod í by m li zkontrolovat, zda jeho zbra a vybavení odpovídají požadavk m divize ješt p ed nástupem na st elecké situace. 6.2.4. Skute nost, zda závodník m že vstoupit do sout že ve více než jedné divizi podléhá p edchozímu schválení editeli závodu. Pro vyhodnocení se však závodníkovi po ítá výsledek pouze v jedné divizi a to v té, kterou st ílí jako první. P ijatými a uznávanými výsledky se tak stávají ty, které byly získány jako první. Každý další pokus v jiné divizi nebude zapo ítán do výsledk závodu. 6.2.5. Pokud nemá závodníkova divize dostate né obsazení nebo závodník chybn deklaruje ur itou divizi p ed zahájením závodu, nebo nesplní požadavky jím deklarované divize, bude reklasifikován a p e azen do divize, pro kterou má odpovídající vybavení. V závod , kde divize OPEN není uznána, m že reklasifikovaný závodník st ílet závod, avšak nebude hodnocen. Chybná deklarace divize m že být opravena Range Masterem pokud jsou spln ny požadavky divize. 6.2.5.1.
Vy azeno
6.2.5.2.
Závodník, který je p e azen do jiné divize by m l být vyrozum n co nejd íve. Rozhodnutí vedoucího st elnice ( RM ) v této záležitosti je finální.
6.2.6. Jakákoliv diskvalifikace, kterou závodník obdrží kdykoliv v pr b hu sout že bude bránit závodníkovi v další ú asti v sout ži a to v etn pokus v jiné divizi. Tato skute nost nemá zp tný
ú inek. Jakékoli p edcházející úplné výsledky z jiné divize musí být zahrnuty do výsledk této divize. 6.2.7. Za azení závodníka do ur ité divize nesmí vylou it jeho následné za azení do n které z kategorií nebo jeho zahrnutí do regionálního nebo jiného týmu.
6.3. Sout žní kategorie 6.3.1. Sout že IPSC mohou v rámci divizí obsahovat r zné kategorie. Tyto kategorie uznávají r zné úrovn sout že. Uznání divize nesmí vylou it uznání kategorie, avšak závodník m že ur it pouze jednu kategorii pro závod nebo turnaj. 6.3.2. Jakékoli nespln ní požadavk dané kategorie nebo chybné ur ení kategorie p ed startem do závodu vede k vylou ení závodníka z této kategorie. Detaily schválených kategorií jsou obsahem p ílohy A2.
6.4. Regionální družstva 6.4.1. V sout žích IPSC level IV a vyšších m že být každým regionem vybráno jedno regionální družstvo. Na základ uvážení organizátor se mohou závodu zú astnit i další družstva, která ovšem nep icházejí v úvahu pro vyhodnocení výsledk družstev nebo udílení cen. Kategorie družstev jsou ur eny volbou Mezinárodního kongresu (dodatek A2) 6.4.2. Výsledek jednoho závodníka smí být použit pouze pro jedno družstvo. 6.4.3. Družstvo m že mít nejvýše 4 leny, avšak pro ú ely výpo tu výsledk družstva jsou použity výsledky 3 nejlepších. 6.4.4. Stane-li se len družstva nezp sobilým nebo odstoupí ze závodu v pr b hu sout že, musí být jeho dosažené výsledky zapo ítány do výsledk pro družstvo. Postižené družstvo není oprávn no takovéhoto lena nahradit. 6.4.5.
len družstva, který není schopen zahájit závod, m že být p ed zahájením závodu nahrazen jiným závodníkem, pokud to schválí editel závodu.
6.4.6. Je-li len družstva diskvalifikován ze závodu, musí být jeho hodnocení pro všechny st elecké situace nula (0). Družstvo není oprávn no nahradit diskvalifikovaného lena.
6.5. P íslušnost st elce k regionu 6.5.1. Všichni závodníci musí být jednotlivými leny regionu IPSC kde mají trvalé bydlišt . Bydlišt je definováno jako region, kde jedinec bydlí aspo 183 dní z posledních 12 kalendá ních m síc bezprost edn p edcházejících kalendá nímu m síci, ve kterém se sout ž koná. ádným bydlišt m se rozumí hlášení fyzické osoby v míst a nevztahuje se k platnému ob anství nebo p echodnému bydlišti. Nemusí se jednat o 183 dní vcelku nebo o 183 dní t sn p ed zahájením závodu. 6.5.1.1.
Závodník, který b žn žije v zemi nebo geografické ásti, která není lenem IPSC se m že stát lenem v regionu, který je lenem IPSC a m že sout žit pod záštitou tohoto regionu po schválení IPSC a prezídia tohoto regionu. Jestliže závodníkova zem nebo geografická ást kde žije následn požádá o za len ní do IPSC, musí se závodník stát lenem tohoto regionu b hem za le ovacího procesu.
6.5.2. Závodník a/nebo následujícího:
6.5.
len týmu m že reprezentovat pouze IPSC region, kde žije s výjimkou
6.5.2.1.
Závodníci, kte í si p ejí reprezentovat region, kde jsou ob any. Regionální editel pro region rezidence(kde žije závodník) a region ob anství ( kde je závodník ob anem) musí písemn souhlasit.
6.5.2.2.
Závodníci, kte í vyhovují podmínkám v 6.5.1.1 m žou reprezentovat region, kterého jsou lenem po písemném schválení regionálního editele.
asový rozpis a za azení závodník do skupin (Squadding) 6.6.1. Žádný závodník nebude sout žit v jiném termínu, než jak je to stanoveno v asovém rozpisu. Závodník (nebo družstvo), který není p ítomen v uvedeném ase, nesmí dokon it STAGE bez výslovného souhlasu vedoucího st elnice nebo editele závodu. V p ípad , že se závodníkovi nepoda í obdržet takové schválení, musí být závodníkovo hodnocení pro p edm tnou st eleckou situaci nulové.
6.6.2. Rozhod í, sponzo i, IPSC hodnostá i a další osoby smí závodit v „pre-match“ (u nás závod rozhod ích), pokud získají povolení editele závodu. Závodník m v hlavním závod nesmí být brán no pozorovat „pre-match“. Všichni lenové národních tým musí závodit v hlavním závod . Výsledky „pre-match“ mohou být zahrnuty do celkového hodnocení, pokud tak rozhodne editel závodu a pokud jsou data „pre-match“ známá p edem. 6.6.3. Závod, turnaj nebo liga bude považována za zahájenou v první den kdy závodníci (i ti uvedení výše) za nou st ílet a bude považována za ukon enou v okamžiku, kdy editel závodu vyhlásí finální výsledky.
6.7.
Mezinárodní klasifika ní systém (“ICS“) 6.7.1. IPSC m že koordinovat a publikovat pravidla a procedury s ohledem na vedení a spravování mezinárodního klasifika ního systému. 6.7.2. Závodníci, kte í cht jí získat mezinárodní klasifikaci musí st ílet schválené st elecké situace dostupné z webové stránky IPSC.
7 Sekce - Management st elnice 7.1.
Vedení závodu - V závislosti na velikosti sout že jsou definovány následující povinnosti a odpov dnosti :
7.1.1. Range Officer - Rozhod í (RO) - len vedení závodu, dohlížející bezprost edn na innost závodníka. Jeho úkolem je zajistit, aby závodníci vyhov li požadavk m dané st elecké situace. Svou innost vykonává tak, že z bezprost ední blízkosti sleduje závodníka a dbá na dodržování bezpe nostních pravidel a správný pr b h procedury na st elecké situaci. Vydává oficiální povely a celkov dohlíží na bezpe né chování závodníka. (Je pod ízen Chief Range Officer a Range Master) 7.1.2. Chief Range Officer - Hlavní rozhod í (CRO) - len vedení závodu celkov odpov dný za jednu nebo více st eleckých situací. Do jeho pravomoci spadá vše, co n jakým zp sobem souvisí s bezpe ností závodník , divák a osob které se nacházejí v blízkosti st elnice. Chief Range Officer je odpov dný za nestranné uplat ování všech pravidel z hlediska hodnocení a penalizací. (Je pod ízen Range Master - vedoucímu st elnice). 7.1.3. Stats Officer - Rozhod í statistik (SO) - len vedení závodu celkov odpov dný za sb r, t íd ní, zadaní a uschování všech záznam o hodnocení (SCORESHEET). Dále je odpov dný za výpo et výsledk , jejich ov ení a zve ejn ní p edb žných a kone ných výsledk závodu a dalších statistik. V p ípad že zjistí neúplné nebo nep esn vypln né záznamy o hodnocení (SCORESHEET), je povinen o tom bezprost edn informovat Range Mastera. (Je pod ízen Range Master - Vedoucímu st elnice). 7.1.4. Quartermaster (QM) – je zodpov dný za vydávání, opravu a údržbu vybavení st elnice (ter e, zálepky, barva atd.), vybavení rozhod ích (timery, baterie, sešíva ky atd.) a zásob rozhod ích (jídlo a tekutiny). (Je pod ízen Range Master – Vedoucímu st elnice). 7.1.5. Range Master - vedoucí st elnice (RM) - len vedení závodu, dohlížející na všechny leny vedení závodu. Je odpov dný za bezpe nost na st elnici a bezpe ný návrh st eleckých situací.Odpovídá za spln ní všech pravidel IPSC a je odpov dný za p ípravu, instruktáž a ízení len vedení závodu. Musí být seznámen s veškerými událostmi, které vyžadují arbitrážní ízení a nebo se týkají diskvalifikace z bezpe nostních d vod . S výjimkou arbitrážního ízení budou jeho pravomocná rozhodnutí týkající se bezpe nosti, len vedení závodu a aktuálního stavu pr b hu st elecké situace stejn tak jako uplatn ní pravidel IPSC, kone ná. Vedoucí st elnice (RM) je obvykle jmenován a spolupracuje s editelem závodu (MD). Výjimkou jsou závody Level IV a vyšší, kdy je RM schválen výkonným koncilem IPSC. 7.1.6. Match Director - editel závodu (MD) - Zodpovídá za celkový pr b h sout že, v etn administrativní innosti, asového rozpisu, za azení závodník do skupin, p ípravu st elnice a koordinaci veškerého personálu a zajišt ní služeb v rámci sout že. S výjimkou disciplinárního ízení rozhod ích a arbitrážního ízení budou jeho pravomocná rozhodnutí týkající se t chto skute ností kone ná. MD je jmenován po ádající organizací. Jmenuje Range Mastera a spolupracuje s ním.
7.2. Káze
len vedení závodu
7.2.1. Všichni lenové vedení závodu (vyjma MD) podléhají Range Master. Range Master je odpov dný za rozhodnutí týkající se chování a disciplíny len vedení závodu. 7.2.2. V p ípad porušení kázn lenem vedení závodu, musí ú adující Range Master zaslat zprávu o tomto incidentu v etn detailního popisu porušení kázn Regionálnímu editeli regionu jehož je dot eným lenem, Regionálnímu editeli regionu, ve kterém se sout ž koná (prezidentovi APS R - pozn. p .) a prezidentovi Mezinárodní asociace rozhod ích (IROA). 7.2.3.
len vedení závodu, který je diskvalifikován ze závodu pro porušení bezpe nosti jako závodník, m že dál p sobit jako len vedení závod . O jeho za azení rozhodne Range Master
7.3. Jmenování len vedení závodu 7.3.1. Po adatelé závodu musí p ed zapo etím závodu jmenovat editele závodu a editele st elnice (MD a RM) aby tito plnili své povinnosti jak je uvedeno v t chto pravidlech. Jmenovaný RM by m l, pokud možno, být nejvíce zkušený a vhodný z p ítomných certifikovaných rozhod ích (viz 7.1.5). Pro závody Level I a Level II m že funkci MD a RM zastávat tatáž osoba. 7.3.2. Odkazy v t chto pravidlech na vedení závodu (MD, Range Master atd.) znamenají vždy konkrétní osobu, která byla oficiáln jmenována, aby v závod zastávala uvedenou funkci. Certifikovaní rozhod í (Range Officers), kte í ale nejsou jmenovaní jako rozhod í do závodu, ale st ílí jako normální závodník proto nemají žádné rozhodovací právo a nem li by být ozna eni jako oficiální rozhod í.
8. Sekce - Pr b h st elby 8.1.
Pohotovostní stavy brokovnice: Povolené stavy brokovnice jsou uvedeny níže. Pokud ovšem závodník nenabije komoru tam, kde mu to popis situace umož uje, lhostejno jestli omylem nebo úmysln , nesmí být na tento fakt upozorn n rozhod ím, nebo závodník je vždy zodpov dný za stav své brokovnice. 8.1.1. Brokovnice: 8.1.1.1.
Nabito (možnost 1): zásobník napln n a zasunut do zbran (pokud je zbra vybavena odnímatelným zásobníkem), náboj zasunut do komory, kohout natažen, pojistka ve stavu zajišt no (pokud to brokovnice umož uje)
8.1.1.2.
Nabito (možnost 2): zásobník napln n a zasunut do zbran (pokud je zbra vybavena odnímatelným zásobníkem), komora prázdná a záv r zav ený (v p ední poloze)
8.1.1.3.
Vybito (možnost 3): trubicový zásobník prázdný, p ípadn odnímatelný zásobník vyjmutý, komora prázdná, záv r m že být zav ený nebo otev ený (v p ední nebo zadní poloze)
8.1.2. Vy azeno 8.1.3. Jednotlivá stanovišt mohou vyžadovat r zné pohotovostní stavy. Tyto požadavky musí být p edem oznámeny v briefingu poskytnutém ke každému stanovišti. 8.1.4. S výjimkou omezení divize, pravidla 8.1.1. a situace „Load one, Shoot one“ nejsou žádná omezení na po et náboj nabitý do zásobníku. Pro stanovišt , kde je ur eno povinné dobití, m že briefing specifikovat „kdy“ má zbra být dobita.
8.2. Pohotovostní postoj - Pohotovostní postoj ozna uje stav, kdy na p ímý povel rozhod ího: 8.2.1. Je zbra p ipravena tak, jak je specifikováno v písemném popisu st elecké situace a dle požadavk deklarované divize. 8.2.2. Startovní pozice závodníka musí být z pozic uvedených níže (obvyklé postoje) dle briefingu p ed zahájením situace: Závodník stojí vzp ímen , v p irozené pozici s brokovnicí v pohotovostním stavu, zbra drží v obou rukách, pažba se dotýká závodníka v úrovni bok , hlave sm uje sm rem k ter m prsty silné ruky jsou viditeln mimo lu ík.
nebo Závodník stojí vzp ímen , v p irozené pozici s brokovnicí v pohotovostním stavu, zbra drží pouze v silné ruce (tak, aby zbra bezpe n udržel), hlave je vodorovn se zemí a sm uje sm rem k ter m, prsty silné ruky jsou viditeln mimo lu ík. Druhá ruka je spušt ná voln podél t la. nebo V jiném postoji, jak vyžaduje briefing situace. Není povoleno za ínat stanovišt v postoji, kdy závodník má zbra již založenou v rameni nebo kdy má brokovnici již ve výši zám rné (spojnice oko-ter ) 8.2.3. Závodníkovi nesmí být dovoleno dotknout se, nebo držet náboje, rychlonabíje e nebo zásobníky po povelu Standby a p ed Startovním signálem (s výjimkou nutného dotyku p i spušt né slabé ruce podél t la). 8.3.
Povely na st elnici - Po adí schválených povel na st elnici : 8.3.1. Load and Make Ready” nebo „Make ready“ - Tento povel znamená za átek pr b hu st elecké situace. Pod p ímým dohledem rozhod ího stojí závodník elem k ter m s nasazenými ochrannými pom ckami zraku a sluchu a p ipravuje zbra v souladu s popisem st elecké situace. Potom závodník musí zaujmout požadovaný pohotovostní postoj. Jakmile závodník tento postoj zaujme bude rozhod í pokra ovat dál. 8.3.1.1.
Jakmile je vydán p íkaz „Load and Make Ready“, tak až do vydání startovního signálu závodník nesmí opustit startovní pozici bez povolení rozhod ího, ale pouze pod jeho p ímým dohledem. Po prvním porušení tohoto pravidla obdrží závodník varování, další porušení už budou penalizovány dle 10.6.1 pro celý závod.
8.3.2. “Are You Ready?” - Pokud se po tomto povelu neobjeví nesouhlas ze strany závodníka, znamená to, že závodník rozumí požadavk m st elecké situace a je p ipraven pokra ovat. Pokud závodník není p i povelu “Are You Ready?” – p ipraven?, musí zvolat “NOT Ready!” – nejsem p ipraven. Je doporu eno, aby závodník po zaujetí pohotovostního postoje dal ruce do požadované startovní polohy a dal tak najevo rozhod ímu svou p ipravenost. 8.3.3. “Standby” - Po tomto povelu bude v intervalu 1 – 4 sekund následovat startovní signál (viz 10.2.6) 8.3.4. Startovací signál - signál k za átku st elby. Pokud závodník z jakéhokoliv d vodu nereaguje na startovací signál, rozhod í se znovu zeptá zda je závodník p ipraven a bude pokra ovat znovu od povelu „Are You Ready?“ 8.3.5. “Stop” - Tento povel m že být ú adujícím rozhod ím vydán kdykoli v pr b hu st elecké situace. Závodník je povinen okamžit zastavit st elbu, z stat stát na míst a vy kat na další povely ze strany rozhod ího. 8.3.6. “If You Are Finished, Unload And Show Clear” - Když rozhod í vydá tento povel a závodník ukon il st eleckou situaci, závodník sníží zbra ze zám rné, vybije ji a p edloží rozhod ímu ke kontrole. Vybíjení a kontrola zbran musí být provedena tak, že zbra vždy mí í k ter m. Zásobníkové trubice budou prázdné, odnímatelné zásobníky budou vyjmuté ze zbran , nábojová komora bude prázdná a záv r bude v zadní poloze. 8.3.7. “If Clear, Fire the Action, Open the Action” - Tento povel je vydán pouze v p ípad když se rozhod í p esv d il, že zbra je ádn vybita a je bezpe ná. Závodník poté spustí záv r do p ední polohy, vyst elí ránu jistoty a záv r op t stáhne do zadní polohy, pojistky p epne do polohy zajišt no (pokud to zbra umož uje), do komory vloží vlaje ku a záv r bu nechá otev ený nebo ho zav e. Poté uloží zbra do pouzdra (viz 5.1.2). P i rán jistoty sm uje zbra k ter m. Dokon eným uložením zbran do pouzdra kon í pr b h st elby na st elecké situaci. Pokud zbra p i rán jistoty vyst elí, rozhod í bude pokra ovat od 8.3.6 (viz také 10.4.3) 8.3.8. “Range Is Clear” - Závodník ani lenové vedení závodu se nesmí pohybovat sm rem k ter m nebo odejít z palebné áry, dokud rozhod í nevydá tento povel.. Je-li povel vydán, závodník a lenové vedení závodu mohou jít k ter m provést hodnocení, zalepit, nebo p ipravit ter e pro dalšího závodníka atd.
8.4. P ebíjení 8.4.1. P i nabíjení, p ebíjení nebo vybíjení b hem ešení st elecké situace musí brokovnice vždy mí it bezpe ným sm rem. Závodníkovy prsty musí být p i p ebíjení mimo lu ík zbran . (viz 10.5)
8.5. Pohyb se zbraní 8.5.1. Jakýkoliv pohyb závodníka musí být proveden s prstem mimo lu ík zbran s výjimkou, kdy jsou ter e pro závodníka viditelné a závodník na n mí í a viditeln se t mito viditelnými ter i zabývá. Zbra musí sm ovat bezpe ným sm rem a vn jší pojistka by m la být v poloze zajišt no. Pohyb se zbraní je definován jako jakákoli následující innost : 8.5.1.1.
Více než jeden krok jakýmkoli sm rem
8.5.1.2.
Zm na polohy (nap . ze stoje do kleku)
8.6. Podpora nebo ovliv ování 8.6.1. Závodník nesmí být v pr b hu st elecké situace fyzicky, verbáln nebo vizuáln podporován nebo ovliv ován. Z d vod bezpe nosti m že rozhod í závodníka varovat kdykoli v pr b hu st elecké situace. Takováto bezpe nostní varování nebudou d vodem pro to, aby závodník mohl opakovat st eleckou situaci. 8.6.2. Ten, kdo poskytne závodníkovi v pr b hu st elecké situace n jakou podporu nebo jej n jak ovliv uje, m že být ú adujícím rozhod ím potrestán ud lením procedurální chyby na této st elecké situaci, nebo m že být p edm tem pravidla 10.6. 8.6.3. V p ípad neúmyslného fyzického kontaktu mezi rozhod ím a závodníkem, nebo v p ípad jiného vyrušení, které má, podle rozhod ího, vliv na závodníka, by m l rozhod í umožnit závodníkovi opakování st elecké situace. Závodník se musí rozhodnout zda bude nebo nebude opakovat st eleckou situaci ješt p ed tím, než se seznámí se svým asem a hodnocením zásah . V jakémkoli p ípad , že se závodník dopustí porušení bezpe nosti b hem n jakého takového fyzického kontaktu s RO, musí mít p ednost ustanovení sekce 10.3. 8.6.4. V p ípad , že závodník za ne ešit situaci ješt p ed startovním signálem (p ed asný start), musí být rozhod ím co nejd íve zastaven a po uvedení situace do p vodního stavu bude odstartován znovu.
8.7. Zam ování a prohlídka st elnice 8.7.1. Závodník nesmí zam ovat ter e nabitou zbraní p ed startovním signálem. Porušení má za následek varování p i prvním porušení a procedurální penalizaci pro každý další výskyt. 8.7.2. Pokud po adatelé závodu zakazují také zam ování ter s vybitou zbraní, musí to být oznámeno p edem v briefingu situace. Porušení má za následek varování p i prvním porušení a procedurální penalizaci pro každý další výskyt. 8.7.3. Pokud je závodník m umožn no zam ovat ter e vybitou zbraní, smí tak d lat jen p ed startovním signálem a jen na jednom ter i, aby si ov ili, že jsou jejich zam ova e/mí idla správn nastavena, nesmí cvi it zam ování na více ter (sekvenci) nebo zaujímat st elecké pozice. Kdo nedodrží toto pravidlo, bude potrestán procedurální penalizací za každý výskyt. 8.7.4. Závodník m je zakázáno používat pom cky p i zam ování (celou zbra nebo její ásti, repliky atd.) s výjimkou vlastních rukou p i prohlídce situace. Porušení tohoto pravidla se trestá procedurální penalizací za každý výskyt. 8.7.5. Nikdo nesmí vstoupit do st elecké situace nebo se tam pohybovat, pokud mu nebylo ud leno povolení rozhod ím na dané situace nebo editelem st elnice. Porušení má za následek varování p i prvním porušení, ale p i dalším výskytu se narušitelé mohou stát p edm tem 10.6.
9. Sekce - Hodnocení 9.1. Všeobecná pravidla 9.1.1. P iblížení k ter i - závodníci se nesmí bez povolení rozhod ího p iblížit k ter i nebo penalizujícímu ter i na vzdálenost kratší než 1 metr. Porušení tohoto pravidla m že vést k varování nebo ud lení procedurální chyby. 9.1.2. Dotek ter e - Bez povolení rozhod ího se závodníci nesmí ter e nebo penalizujícího ter e dotknout, kalibrovat zásahy nebo s ter em i penalizujícím ter em jinak manipulovat. Usoudí-li rozhod í, že závodník nebo jeho zástupce n jak ovlivnil nebo narušil pr b h hodnocení výše popsaným zp sobem, pak m že : 9.1.2.1.
Hodnotit takovýto aplikovatelná.
ter
jako nezasažený a uplatnit penalizaci za minutí, je-li
9.1.2.2.
Ud lit penalizaci za každý dot ený penalizující ter .
9.1.3. P ed asn zalepený ter – Byl-li ter p ed asn zalepen, tedy p ed tím než mohl být ádn vyhodnocen, rozhod í na ídí závodníkovi opakování st elecké situace. 9.1.4. Ter e neuvedené do p vodního stavu - Jestliže st elecká situace po p edcházejícím závodníkovi nebyla úpln p ipravena pro následujícího závodníka, zejména nebyly-li postaveny kovové ter e nebo zalepeny papírové ter e a není z ejmé, které zásahy jsou p edchozího st elce, bude závodníkovi na ízeno opakování st elecké situace. 9.1.5. Nepr st elné ter e - Všechny IPSC papírové ter e jsou považovány za nepr st elné. 9.1.5.1.
Pokud vyst elená st ela zasáhne svým plným pr m rem hodnocenou ást papírového ter e nebo penalizujícího ter e a pokra uje dál tak, že zasáhne další hodnocenou ást papírového ter e nebo penalizujícího ter e, nesmí být zásahy vniklé po pr chodu prvním ter em hodnoceny i penalizovány.
9.1.5.2.
V p ípad , že vyst elená st ela zasáhne svým plným pr m rem hodnocenou ást papírového ter e nebo penaliza ního ter e a pokra uje dál tak, že zasáhne kovový ter , který spadne, je to považováno selhání vybavení st elnice a bude po ádné úprav na ízeno závodníkovy opakování st elecké situace.
9.1.5.3.
Je-li st ela vyst elena závodníkem tak, že menší než plný pr m r st ely zasáhne hodnocenou ást papírového ter e nebo kovového ter e, a pokra uje dále tak, že zasáhne hodnocenou ást papírového ter e nebo penalizujícího, pak všechny tyto zásahy budou hodnoceny nebo penalizovány.
9.1.5.4.
Je-li st ela vyst elena závodníkem tak, že menší než plný pr m r st ely zasáhne hodnocenou ást papírového ter e nebo kovového ter e, a pokra uje dále tak, že zasáhne kovový ter tak, že spadne, pak všechny tyto zásahy budou hodnoceny nebo penalizovány.
9.1.6. Veškeré st ny, bariéry a další vybavení st elnice je považováno za nepr st elný „pevný kryt“. Pokud, podle názoru rozhod ího: 9.1.6.1.
Jednotná st ela nebo hrubé broky (buckshot) zasáhnou celým pr m rem pevný kryt a pokra ují dál tak, že zasáhnou hodnocenou ást papírového ter e nebo penalizujícího ter e, nesmí být tyto zásahy hodnoceny i penalizovány.
9.1.6.2.
Jednotná st ela nebo hrubé broky (buckshot) zasáhnou celým pr m rem pevný kryt a pokra ují dál tak, že zasáhnou kovový ter a shodí ho, nesmí být tyto zásahy hodnoceny i penalizovány.
9.1.6.3.
Jednotná st ela nebo hrubé broky (buckshot) zasáhnou ástí pr m ru pevný kryt a pokra ují dál tak, že zasáhnou hodnocenou ást papírového ter e nebo penalizujícího ter e, budou tyto zásahy hodnoceny i penalizovány.
9.1.6.4.
Jednotná st ela nebo hrubé broky (buckshot) zasáhnou ástí pr m ru pevný kryt a pokra ují dál tak, že zasáhnou kovový ter a shodí, budou tyto zásahy hodnoceny i penalizovány.
9.1.7. Zásahy do papírových ter
zp sobené jemnými broky (birdshot) nebudou hodnoceny.
9.2. Zp soby hodnocení 9.2.1. Písemný popis st elecké situace pro každou st eleckou situaci musí p esn z následujících zp sob hodnocení.
ur it jeden
9.2.2. „Comstock“ – as ani po et náboj vyst elených závodníkem v pr b hu st elby nesmí být omezován. as je zastaven posledním výst elem. Po et hodnocených zásah v ter i je ur en dohodou po adatel . 9.2.2.1.
Výsledek závodníka bude vypo ítán tak, že celkový sou et bodové hodnoty všech hodnocených zásah bude zmenšen o sou et všech procedurálních chyb a penalizací, které byly uplatn ny. Po et takto získaných bod je potom vyd len asem (zaznamenaným na dv desetinná místa), který závodník pot eboval k dokon ení st elecké situace, ímž vznikne pro každého závodníka veli ina nazývaná “hit faktor”. Závodníkovi s nejvyšším hit faktorem bude p id leno maximum dosažitelných bod pro tuto st eleckou situaci. Ostatním závodník m bude p id lena pom rná hodnota bod (Stage points) odpovídající jejich hit faktoru.
9.2.3. „Virginia“ – as není omezen, je zastaven posledním výst elem, po et ran vyst elených závodníkem je omezen. Po et hodnocených zásah v ter i je ur en dohodou po adatel . 9.2.3.1.
Výsledek závodníka bude vypo ítán tak, že celkový sou et bodové hodnoty všech hodnocených zásah bude zmenšen o sou et všech procedurálních chyb a penalizací, které byly uplatn ny. Po et takto získaných bod je potom vyd len asem (zaznamenaným na dv desetinná místa), který závodník pot eboval k dokon ení st elecké situace, ímž vznikne pro každého závodníka veli ina nazývaná “hit faktor”. Závodníkovi s nejvyšším hit faktorem bude p id leno maximum dosažitelných bod pro tuto st eleckou situaci. Ostatním závodník m bude p id lena pom rná hodnota bod (Stage points) odpovídající jejich hit faktoru.
9.2.3.2.
Hodnocení „Virginia“ smí být použito jen p i „Standardních cvi eních“, „Classifiers“ nebo na krátkých st eleckých situacích.
9.2.3.3.
Hodnocení „Virginia“ nesmí být použito na závodech Level IV a vyšších, s výjimkou standardních cvi ení (viz 6.1.2).
9.2.4. „Fixed Time“ – as i po et ran vyst elených závodníkem je omezen. Po et hodnocených zásah v ter i je ur en dohodou po adatel . 9.2.4.1.
Výsledek závodníka bude vypo ítán tak, že celkový sou et bodové hodnoty všech hodnocených zásah bude zmenšen o sou et všech procedurálních chyb a penalizací, které byly uplatn ny. Hit faktor se nevypo ítává, závodníci jsou azeni podle dosažených bod .
9.2.4.2.
Pokud jsou na situacích hodnocených „Fixed time“ použity papírové ter e, m lo by se jednat o mizející ter e.
9.2.4.3.
Hodnocení „Fixed time“ smí být použito jen p i „Standardních cvi eních“, „Classifiers“ nebo na krátkých st eleckých situacích.
9.2.4.4.
Hodnocení „Fixed time“ nesmí být použito na závodech Level IV a vyšších, s výjimkou standardních cvi ení (viz 6.1.2).
9.2.4.5.
Na situacích hodnocených „Fixed Time“ se nepo ítají penalizace za nezabývání se ter em ani penalizace za minutí ter e (miss).
9.2.5. Výsledky jednotlivých situací musí adit závodníky uvnit jejich divize v sestupném po adí podle jejich bod dosažených na dané st elecké situaci (po ítáno na 4 desetinná místa) 9.2.6. Výsledky celého závodu musí adit závodníky uvnit jejich divize v sestupném po adí podle sou tu jejich bod na všech st eleckých situacích (po ítáno na 4 desetinná místa)
9.3. Nerozhodný výsledek (Tie) 9.3.1. Pokud je dle názoru editele závodu nutno odstranit nerozhodný výsledek, dot ení závodníci musí st ílet situaci (nebo situace) navrženou editelem závodu a to až do doby, než je nerozhodný výsledek odstran n. Výsledek tohoto rozst elu slouží pouze k ur ení pozice závodník a nijak neovlivní jejich výsledné body. Nerozhodný výsledek nesmí být odstran n náhodnou volbou.
9.4. Hodnocení zásah a penalizace
9.4.1. Hodnocení a penalizace zásah v IPSC ter ích musí být provedeno v souladu s hodnotami schválenými Mezinárodním kongresem IPSC (Viz p ílohy B a C). Rozbitné ter e jsou obvykle hodnoceny 5ti body 9.4.1.1.
Pro rozlišení složitých ran (obtížná pozice, zna ná vzdálenost atd.) m že být malé množství kovových a/nebo rozbitných ter ohodnoceno dvojitou hodnotou za zásah. V závod nesmí být takových ter použito víc než 10% celkového po tu použitých ter . Jejich použití musí být schváleno b hem schvalování situací a musí být jasn ozna eny v písemném popisu situace.
9.4.2. Viditelné zásahy na hodnoceném povrchu papírového penalizujícího ter e budou penalizovány ekvivalentem odpovídajícím dvojnásobku bodové hodnoty nejvýše hodnoceného zásahu, do maxima dvou zásah na papírový penalizující ter . 9.4.3. Kovové penalizující ter e budou penalizovány ekvivalentem odpovídajícím dvojnásobku bodové hodnoty nejvýše hodnoceného zásahu. Kovové penalizující ter e se musí sklopit aby byl hodnocen. 9.4.4. Všechna minutí (misses) budou penalizována dvojnásobnou hodnotou maximálního možného bodového zisku za jeden zásah. Výjimkou jsou mizející ter e (viz 9.2.4.5 a 9.9.2). 9.4.5. V p ípad hodnocení Virginia nebo Fixed time platí: 9.4.5.1.
Výst el navíc – Extra shots - (více než je p edepsaný po et) Každý výst el navíc bude znamenat procedurální chybu a hodnocen bude pouze p edepsaný po et nejvyšších zásah .
9.4.5.2.
Zásah navíc – Extra hits - (více než je p edepsaný po et) Každý zásah navíc v hodnocené oblasti papírového ter e bude znamenat procedurální chybu. Zásahy na pevný kryt a penalizující ter nejsou zásahy navíc
9.4.5.3.
„Skládané zásahy“ – Stacked shots – (správný po et ran, ale na menší po et ter ) Každý takový zásah bude znamenat procedurální chybu. Tato penalizace nebude uplatn na, pokud popis st elecké situace „Stacked shots“ umož uje.
9.4.6. V p ípad hodnocení Fixed Time platí: 9.4.6.1.
Rány p es as – Overtime shots – (rány vyst elené po signálu k ukon ení st elby) Každá rána p es as bude penalizována maximální možnou hodnotou zásahu na daném ter i. Výjimkou jsou mizející ter e.
9.5. Podstata hodnocení 9.5.1. Pokud není v písemném popisu st elecké situace uvedeno jinak, hodnocené papírové ter e musí být zasaženy s minimálním po tem jednoho zásahu každý, s jedním (v p ípad jednotné st ely) nebo dv ma (v p ípad hrubých brok - buckshot) nejlepšími zásahy k hodnocení. Hodnocené kovové ter e musí padnout, aby byly hodnoceny. Rozbitné ter e se musí rozbít s jedním kusem viditeln odd leným od p vodního ter e, aby byly hodnoceny. 9.5.2. Jestliže se pr m r st ely jakéhokoliv zásahu v hodnoceném ter i dotýká hranice mezi zónami, musí být takový zásah hodnocen vyšší hodnotou. 9.5.3. Jestliže ást pr m ru st ely jakéhokoli zásahu v hodnoceném ter i se také dotýká hodnocené plochy penalizujícího ter e, musí být hodnocen zásah v ter i i penalizován zásah v penalizujícím ter i. 9.5.4. Radiální trhliny rozši ující pr m r otvoru po pr chodu st ely nesmí být zapo ítány ani pro ú ely hodnocení ani jako penalizace. 9.5.5. Minimální hodnocení st elecké situace je 0. 9.5.6. Pokud se závodník nezabývá každým ter em st elecké situace (nest ílí na n j) nejmén jednou ranou, bude mu za každý takový ter ud lena jedna procedurální chyba za nezabývání se ter em a p íslušné penalizace za minutí (misses) (viz 10.2.7) 9.5.7. Pokud ucpávka nebo koší ek zp sobí další otvor v papírovém ter i a není možné ur it, který zásah je zp soben jednotnou st elou, musí závodník odst ílet situaci znovu (reshoot).
9.6. Verifikace hodnocení a protest 9.6.1. Jakmile rozhod í oznámí “Range is clear”, m lo by být závodníkovi nebo jeho zástupci dovoleno
doprovázet rozhod ího p i hodnocení a toto hodnocení ov it. Toto neplatí pro st elecké situace, kde jsou jen kovové reagující ter e, samonastavující ter e, p ípadn elektronické ter e. 9.6.2. Rozhod í odpov dný za st eleckou situaci m že oznámit, že proces hodnocení bude zahájen ješt v dob kdy závodník dokon uje st eleckou situaci. V takovém p ípad m že rozhod ího doprovázet oprávn ný zástupce závodníka, aby hodnocení ov il. Závodníci musí být o tomto postupu informováni v pr b hu popisu st elecké situace. 9.6.3. Pokud závodník nebo jeho zástupce nevyjád í sv j nesouhlas ihned v pr b hu procesu hodnocení každého ter e, nesmí tak u init pozd ji, pop . pozd ji protestovat. 9.6.4. Jakákoli námitka k hodnocení nebo k penalizaci musí být uplatn na závodníkem, nebo jeho oprávn ným zástupcem, ú adujícímu rozhod ímu okamžit , p edtím než bude ter p et en, p ípadn zalepen nebo znovu postaven. 9.6.5. V p ípad , že rozhod í trvá na p edcházejícím hodnocení a penalizaci a závodník s tím nesouhlasí, mohou se odvolat k hlavnímu rozhod ímu (CRO) a potom k vedoucímu st elnice (RM) s požadavkem na rozhodnutí. 9.6.6. Toto rozhodnutí bude kone né. Žádné další námitky ani protesty proti tomuto rozhodnutí nejsou dovoleny. 9.6.7. V pr b hu sporu o hodnocení nesmí být p edm tný ter zalepen, p ekryt nebo jinak upraven, dokud spor není vy ešen. Rozhod í m že vyjmout sporný papírový ter ze st elecké situace pro ú ely dalšího zkoumání, aby zabránil zpožd ní v pr b hu sout že. Závodník i ú adující rozhod í musí podepsat ter a jasn ozna it, které zásahy jsou sporné. 9.6.8. Hodnotící povlaky, schválené vedoucím st elnice, musí být použity výlu n jen tehdy, pokud je t eba ov it a/nebo rozhodnout o hodnocených zónách papírových ter .
9.7. Score Sheets ( záznam o hodnocení) 9.7.1. Rozhod í musí zajistit, aby všechny pot ebné údaje (v etn varování) byly zapsány do záznamu o hodnocení a to p ed jeho podepsáním. Jakmile rozhod í podepíše záznam o hodnocení, závodník p ipojí pouze sv j podpis na vyhrazené místo. Elektronické záznamy a podpisy budou p ijatelné tam, kde je schválí regionální vedení, Zápis hodnocení ter a penalizace by m l být proveden celými ísly. as, který závodník pot eboval k ukon ení st elecké situace musí být zaznamenán na vyhrazeném míst s p esností na dv desetinná místa. 9.7.2. Pokud je t eba provést n jaké opravy v záznamu o hodnocení, musí být zapsány jasn a z eteln do originálu i kopií všech záznam o hodnocení. Jakákoliv oprava by m la být parafována závodníkem a rozhod ím. 9.7.3. Pokud závodník z jakéhokoli d vodu odmítne podepsat nebo parafovat záznam o hodnocení, musí být tato skute nost oznámena vedoucímu st elnice (RM). Jestliže RM zjistí, že pr b h st elecké situace a záznam o jejím hodnocení jsou v po ádku, nepodepsaný záznam o hodnocení bude normáln odeslán ke zpracování a za azen do výsledk závodu. 9.7.4. Záznam o hodnocení, který byl podepsán závodníkem i rozhod ím, je definitivním dokladem o ukon ení st elecké situace, a dosažený as, hodnocení a penalizace jsou p esné a neoddiskutovatelné. Podepsaný záznam o hodnocení je považován za definitivní dokument a s výjimkou arbitrážních rozhodnutí mohou být opravovány pouze aritmetické chyby nebo p ipsány penalizace podle sekce 8.6.2 t chto pravidel. 9.7.5. Pokud je zjišt no, že záznam o hodnocení má nedostatky, chyby, nebo nebyl zaznamenán as, bude závodníkovi na ízeno opakování st elecké situace. 9.7.6. Není-li z jakýchkoli d vod rozhodnutí:
možno opakovat st eleckou situaci, budou p ijata následující
9.7.6.1.
Chybí-li záznam o asu, závodník musí p ijmout nulové hodnocení st elecké situace
9.7.6.2.
Byl-li zaznamenán menší po et zásah nebo minutí (miss), budou ty , které byly zaznamenány považovány za úplné a definitivní.
9.7.6.3.
Byl-li zaznamenán v tší po et zásah nebo minutí (miss), budou použity zaznamenané zásahy, s nejvyšší hodnotou.
9.7.6.4.
Zaznamenané procedurální penalizace budou považovány za úplné a definitivní, s výjimkou situací, kde platí 8.6.2.
9.7.6.5.
Pokud není na záznamu o hodnocení uvedena identita st elce, musí být tento záznam p edán vedoucímu st elnice, který podnikne nutné kroky k napravení této situace.
9.8. Odpov dnost za hodnocení 9.8.1. Každý závodník je odpov dný za p esný záznam svého hodnocení a jeho ov ení po vyv šení ov ovacích seznam (verify list) nebo pr b žných výsledk rozhod ím statistikem (Stats Officer). 9.8.2. Jakmile všichni sout žící dokon í závod, Stats Officer (rozhod í statistik) by m l v ur eném prostoru zve ejnit p edb žné výsledky závodu pro ú ely jejich ov ení ze strany závodník . 9.8.3. Pokud závodník zaznamená chybu v p edb žných výsledcích po ukon ení závodu, musí podat protest ú adujícímu rozhod ímu statistikovy (Stats Officer) do jedné hodiny od jejich zve ejn ní. Není-li protest podán v uvedeném asovém limitu, výsledky jsou platné a protest bude zamítnut.
9.9. Hodnocení pohyblivých ter v souladu s následujícími pravidly:
– pohyblivé ter e mohou být hodnoceny nebo penalizovány
9.9.1. Pohyblivé ter e, u kterých je po ukon ení pohybu viditelná alespo ást nejvýše bodované zóny a nebo se neustále objevují a ukrývají, budou vždy považovány za neúsp šn zasažené a/nebo hodnocené penalizací – miss, ale budou se ídit i pravidlem 9.2.4.5 9.9.2. Pohyblivé ter e, které zcela zmizí po dokon ení navrženého pohybu nesmí být považovány za neúsp šn zasažené ani nesmí být hodnocené penalizací – miss s výjimkou situace kde platí 9.9.3 9.9.3. Pohyblivé ter e musí být vždy penalizovány za nezabývání se ter em a minutí (miss) v p ípad , že závodník nedokáže aktivovat mechanismus spoušt jící jejich pohyb.
9.10. Oficiální as 9.10.1. Pro záznam asu dosaženého závodníkem musí být použito pouze m ící za ízení, které je obsluhováno rozhod ím Je-li prokázáno, že toto m ící za ízení je vadné, závodníkovi, jehož as nebylo možno p esn stanovit bude na ízeno opakování st elecké situace. 9.10.2. Pokud je podle rozhodnutí arbitrážní komise as, zaznamenaný na záznamu o hodnocení nereálný, bude závodníkovi na ízeno opakování st elecké situace (viz 9.7.4). 9.10.3. Závodník, který zareaguje na startovní signál, ale dále z jakéhokoliv d vodu ne eší st eleckou situaci a nemá zaznamenaný as na m ícím za ízení bude ohodnocen nulou (jak bodovou hodnotou nula tak i asem rovným nule)
9.11. Program na hodnocení 9.11.1. Programy na hodnocení schválené IPSC jsou „MSS“ a „WinMSS“. Žádné jiné programy nesmí být používány pro jakékoli IPSC schválené závody bez p edchozího písemného schválení regionálního editele po ádajícího regionu. V p ípad „MSS“ a „WinMSS“ musí být použity nejnov jší verze dostupné z webové stránky IPSC.
10. Sekce - Penalizace 10.1. Procedurální penalizace – obecná omezení 10.1.1. Procedurální penalizace bude použita v p ípad , že závodník není schopen splnit postup specifikovaný v popisu st elecké situace. Rozhod í, který ud lí takové procedurální penalizace, musí ur it jejich po et a d vod, pro byly ud leny. Tyto informace musí být jasn zaznamenány do záznamu o hodnocení. 10.1.2. Procedurální penalizace je stanovena jako dvojnásobná hodnota jednoho nejvyššího dosažitelného zásahu v papírovém ter i IPSC uvedeném v p íloze B. Pokud nejvyšší dosažitelná hodnota zásahu v papírovém ter i IPSC je 5 bod , každá procedurální penalizace musí být mínus deset (–10) bod . 10.1.3. Závodník, který nesouhlasí s ud lením nebo po tem procedurálních penalizací, m že požádat o rozhodnutí hlavního rozhod ího (CRO) a potom vedoucího st elnice (RM). Pokud spor není vy ešen, závodník se m že obrátit na arbitrážní komisi.
10.2.Procedurální penalizace - p íklady: 10.2.1. Dotkne-li se závodník jakoukoli ástí svého t la zem za p ešlapovou árou nebo ohrani ující linií a vyst elí p i tom, musí obdržet jednu procedurální penalizaci. Pokud rozhod í rozhodne, že závodník získal významnou výhodu porušením této linie, bude závodník ohodnocen jednou procedurální penalizací každý takový výst el namísto ud lení pouze jedné procedurální penalizace. Penalizace nebude ud lena, pokud závodník jakýmkoli zp sobem poruší p ešlapové áry, ale nevyst elí. 10.2.2. Pokud závodník není schopen splnit požadavky procedury, které jsou obsaženy v popisu st elecké situace, musí mu být ud lena jedna procedurální penalizace. Pokud rozhod í rozhodne, že závodník nespln ním požadavk získal významnou výhodu, bude mu ud lena jedna procedurální penalizace za každou vyst elenou ránu (nap . st elba více ran z jiného než p edepsaného postoje). 10.2.3. Pokud je násobná penalizace podle p edcházejících p ípad ud lena, nesmí p ekro it po et hodnocených zásah , které mohou být závodníkem dosaženy. Nap íklad závodník který získá výhodu porušením p ešlapové áry nebo ohrani ující linie v míst kde jsou viditelné 4 kovové ter e obdrží procedurální penalizaci za každý takovýto výst el, avšak maximáln 4 procedurální penalizace bez ohledu na to kolik výst el bylo skute n vyst eleno. 10.2.4. Pokud závodník neprovede povinné p ebití bude ud lena procedurální penalizace za každý výst el v daném pr b hu st elby u in ný potom, kdy m l p ebít a to až do momentu kdy skute n p ebil. 10.2.5. Závodník, který v Cooperov tunelu shodí jeden nebo víc kus krycího materiálu obdrží procedurální penalizaci za každý kus, který spadne. Kusy krycího materiálu, které spadnou jako následek kolize závodníka s bo ní st nou nebo následkem výtoku plyn po výst elu (nap . z kompenzátoru) nejsou o penalizace zapo ítány. 10.2.6. Pokud se závodník snaží po povelu “standby” plíživými pohyby získat výhodu (pohyb rukou sm rem ke zbrani) nebo se pohybuje s cílem získat p ed startovním signálem výhodn jší pozici, musí mu být ud lena jedna procedurální penalizace. Pokud m že rozhod í zastavit závodníka p ed odstartováním, bude mu p i prvním výskytu ud leno pouze varování. 10.2.7. Pokud závodník nest ílí na kterýkoliv z ter nejmén jeden výst el, musí mu být ud lena procedurální penalizace za nezabývání se ter em, za každý ter a sou asn odpovídající po et penalizací za minutí (miss) s výjimkou, kde je použito opat ení dle pravidel 9.2.4.5 a 9.9.2 10.2.8. Pokud je st elecká situace vyhrazena pro založení do ramene slabé ruky, závodník bude penalizován p i založení do ramene silné ruky jednou procedurální chybou a obdrží procedurální chybu za každou takto vyst elenou ránu. 10.2.9. Pokud bude v rámci standardních cvi ení, klasifika ních cvi ení a nebo v rámci závod Level I nebo Level II použito omezení závodníka st eleckými boxy, a pokud závodník takovýto box opustí, m že se vrátit za p edpokladu, že tak u iní bezpe n . Nicmén , jestliže písemný popis st elecké situace zakazuje takové konání, bude ud lena za každou vyst elenou ránu jedna penalizace. 10.2.10. Pokud závodník nesplní podmínky p i „Load One, Shoot One“, obdrží procedurální chybu za každou ránu která bude vyst elena do doby, než bude brokovnice prázdná a sekvence „nabij jednu, vyst el jednu“ je obnovena. Pokud závodník nabije více náboj , ale vybije je bez výst elu, nebude penalizován. 10.2.11. Zvláštní penalizace: Závodník, který nebude schopný splnit jakoukoliv ást st elecké situace z d vodu zran ní nebo jiného fyzického omezení smí p ed zahájením st elby požádat vedoucího st elnice, aby mu ud lil penalizaci místo dané ásti situace. 10.2.11.1. Pokud tuto žádost vedoucí st elnice schválí, bude ud lena minimáln jedná procedurální penalizace, až do celkové penalizace 20% z bod , které závodník získal na st elecké situaci. (Pokud je ve st elecké situaci max. 100 bod a závodník získá 90, zvláštní penalizace bude 18 bod )
10.3. Diskvalifikace ze závodu – všeobecná pravidla 10.3.1. Diskvalifikace ze závodu bude ud lena závodníkovi, který se dopustí nebezpe ného chování nebo dalších zakázaných aktivit b hem závodu IPSC brokovnice. Diskvalifikace ze závodu platí pro jeden závod. Závodníkovi diskvalifikovanému v pr b hu jedné ze st eleckých situací závodu bude
zabrán no pokra ovat v tomto závod st eleckých situací.
bez ohledu na výsledky ostatních již ukon ených
10.3.2. Pokud je ud lena diskvalifikaci ze závodu, rozhod í je povinen zajistit, aby d vody diskvalifikace, as a všechny ostatní údaje, byly ádn zaznamenány do záznamu o hodnocení (SCORESHEET). Rozhodnutí o diskvalifikaci musí být oznámeno okamžit vedoucímu st elnice (RM). 10.3.3. Výsledky, který obdržel diskvalifikaci, nesmí být vymazány z celkových výsledk (a tyto nesmí být vyhlášeny za kone né) než uplyne lh ta v uvedená v 11.3.1, za p edpokladu že žádost o arbitrážní ízení (v jakékoliv události) nebyla p edána vedoucímu st elnice (nebo jeho zástupci). 10.3.4. Pokud je žádost o arbitrážní ízení p edána v asovém limitu uvedeném v 11.3.1 platí pravidlo 11.3.2. 10.3.5. Pokud závodník obdrží diskvalifikaci, nebudou dot eny výsledky již ukon ených závod (nap. závody více zbraní nebo diskvalifikace pri Shoot-off), ale závodníkovi nesmí být dovoleno zú astnit se jakýchkoli dalších ástí turnaje (závod krátkých zbraní nebo závod pušek).
10.4. Diskvalifikace ze závodu – náhodný výst el Závodník, který zp sobí náhodný výst el musí být zastaven rozhod ím jakmile je to možné. Náhodný výst el je definován takto: 10.4.1. Výst el, který mí í p es zadní nebo bo ní zábrany nebo jakýmkoliv jiným sm rem, který je v písemném popisu st elecké situace ozna en jako nebezpe ný. Závodník, který legitimn vyst elí na ter , ale jehož st ela pak pokra uje nebezpe ným sm rem nebude diskvalifikován, ale bude uplatn na sekce 2.3 t chto pravidel. 10.4.2. Výst el do zem ve vzdálenosti menší než 3m od závodníka, s výjimkou st elby na papírový ter blíže než t i metry od závodníka. St ela, která podle názoru rozhod ího dopadne na zem mén než 3 metry od závodníka v d sledku vadného náboje (náboj bez prachové nápln atd.) je z tohoto pravidla vyjmuta) 10.4.3. Výst el p i p íprav na ešení st elecké situace, nebo b hem nabíjení, dobíjení nebo vybíjení brokovnice. Toto zahrnuje i výst ely b hem procedur dle pravidla 8.3.7. 10.4.3.1. Výjimka – výst el, b hem vybíjení brokovnice není považován za výst el, za který by závodník byl vylou en, ale platí pravidlo 5.1.6. 10.4.4. Výst el, který vyjde b hem opravy selhání zbran nebo náboje 10.4.5. Výst el, který nastane b hem p endávání brokovnice ze silné ruky do slabé a naopak a b hem p endávání ze silného ramene do slabého a naopak. 10.4.6. Výst el, který nastane b hem pohybu, pokud se závodník nezabývá ter em. 10.4.7. Výst el na kovový ter ze vzdálenosti menší než 5 metr jemnými a hrubými broky – birdshot a buckshot nebo ze vzdálenosti menší než 40 metr jednotnou st elou – slug. Vzdálenost je m ena od ter e k nejbližší ásti závodníkova t la, která se dotýká zem (viz 2.1.3) 10.4.8. Výst el na kovový ter s projektilem nebo brokovou navážkou z oceli nebo wolframu. 10.4.9. Výjimka: Pokud je prokázáno, že p í inou náhodného výst elu je porucha n které ásti zbran a závodník splnil všechny bezpe nostní požadavky, nebude diskvalifikace ud lena. Hodnocení závodníka v této st elecké situaci bude nula. Takováto zbra musí být okamžit p edložena ke kontrole vedoucímu st elnice, nebo jeho zástupci, který provede prohlídku zbran a nezbytné testy k zjišt ní zda k náhodnému výst elu došlo skute n poruchou ásti zbran . Závodník nesmí pozd ji protestovat proti diskvalifikaci za náhodný výst el (z výše uvedeného d vodu) v p ípad , že p ed opušt ním st elecké situace nep edloží okamžit zbra ke kontrole.
10.5. Diskvalifikace ze závodu – nebezpe né zacházení se zbraní P íklady nebezpe ného zacházení se zbraní zahrnují (ale ne jen) tyto p ípady: 10.5.1. Jakákoliv manipulace se zbraní s výjimkou manipulace ve vyzna eném prostou (bezpe nostní zón nebo míst , které je k tomu vyhrazeno rozhod ím) nebo pod p ímým dohledem a v zodpov dnosti rozhod ího m že znamenat vylou ení ze závodu. Toto se netýká p enášení brokovnic kde platí 5.2.1. Vylou ení ze závodu m že nastat p i t chto situacích: a) porušení nesení zbran vertikáln (5.2.1.1 a 5.2.1.2), nebo b) porušení ur eného sm ru ústí zbran (5.2.1.3), nebo c) nedodržení pravidla 5.2.1.5
10.5.2. Pokud kdykoliv b hem ešení st elecké situace zamí í závodník brokovnicí zpátky (zpátky je definováno jako více než 90º od st edu zadní zábrany), nebo (p i absenci zadní zábrany) zamí í sm rem zp t k divák m (uprange) a je zbra nabitá i nikoliv. 10.5.3. Pokud kdykoliv b hem ešení st elecké situace, nabíjení, dobíjení nebo vybíjení závodník upustí zbra , a nabitou i vybitou. Závodník, který z jakéhokoliv d vodu b hem ešení st elecké situace bezpe n a úmysln odloží svou zbra na zem nebo jiný stabilní objekt nebude vylou en, pokud: 10.5.3.1. Závodník zachovává stálý fyzický kontakt s brokovnicí do té doby, než je uložena pevn a stabiln na zemi nebo na jiném stabilním objektu a 10.5.3.2. závodník je celou dobu vzdálen maximáln 1m od brokovnice a 10.5.3.3. nenastanou podmínky z pravidla 10.5.2 a 10.5.3.4. zbra je ve stavu p ipravenosti dle pravidla 8.1.1. 10.5.4. Vy azeno 10.5.5. B hem ešení st elecké situace závodník dovolí, aby brokovnice zamí ila na jakoukoliv ást jeho t la (sweeping) 10.5.6. Vy azeno 10.5.7. Používání více než jedné brokovnice kdykoliv b hem ešení st elecké situace. 10.5.8. Opomenutí položit prst viditeln mimo lu ík b hem ešení závady, když závodník viditeln nemí í zbraní na ter e a ne eší situaci. 10.5.9. Opomenutí položit prst viditeln mimo lu ík b hem nabíjení, p ebíjení nebo vybíjení. 10.5.10. Opomenutí položit prst viditeln mimo lu ík b hem p esunu (viz 8.5) 10.5.11. Vy azeno 10.5.12. Jakákoliv manipulace s ostrou, vyst elenou nebo cvi nou municí, plnými zásobníky nebo plnými rychlonabíje i uvnit bezpe ností zóny nebo nedodržení 2.4.1 10.5.13. Závodník má nabitou zbra kdykoliv mimo p ímého povelu rozhod ího. Nabitá zbra je definována jako zbra s ostrým nábojem v komo e a/nebo s ostrým nábojem v zásobníku zasunutém do zbran a/nebo s ostrým nábojem v pevném (trubicovém) zásobníku. 10.5.14. Závodník zvedá spadlou zbra . Spadlé zbran musí být vždy zvednuty rozhod ím, který ji, po kontrole a/nebo vybití zbran vrátí závodníkovi v bezpe ném stavu. Upadnutí nebo shození vybité zbran mimo st eleckou situaci není d vodem k vylou ení, ale její zvednutí bez rozhod ího ano.
10.6. Diskvalifikace ze závodu – nesportovní chování 10.6.1. Závodník musí být diskvalifikován ze závodu za chování, které po adatelé považují za nesportovní. P íklady nesportovního chování zahrnuje podvád ní, nepoctivost, porušení v souladu s oprávn nými na ízeními po adatel , atd., nebo jakékoli chování, které by mohlo pravd podobn uvést sport do sporu. Vedoucí st elnice musí být upozorn n jakmile je to možné. 10.6.2. Jiné osoby smí být vypov zeny ze st elnice za chování, které rozhod í považuje za nep ijatelné. P íklady nep ijatelného chování zahrnují porušení v souladu s oprávn nými požadavky po adatel , zasahování do stavby st elecké situace nebo rušení závodníka p i ešení st elecké situace a jakékoliv chování, které by mohlo uvést sport do sporu. 10.6.3. Závodník, který za ú elem získání výhody v sout ži zám rn sejme ochrany zraku nebo sluchu, bude diskvalifikován ze závodu za nesportovní chování.
10.7. Diskvalifikace ze závodu – zakázané látky 10.7.1. Všichni závodníci a lenové vedení závodu musí být po celou dobu závodu IPSC duševn i t lesn zp sobilí. 10.7.2. IPSC považuje zneužívání alkoholických nápoj , nep edepsaných a neesenciálních lék , ilegálních drog a podp rných prost edk pro zvýšení výkonu, bez ohledu na to, jak byly získány a nebo podány za velmi vážný p estupek. 10.7.3. S výjimkou kdy jsou léky používány z léka ských d vod nesmí být závodníci a lenové vedení
závodu v pr b hu sout že pod vlivem výše uvedených látek (v etn alkoholu). Jakákoliv osoba která je podle názoru vedoucího st elnice (RM) pod viditelným vlivem výše uvedených látek bude diskvalifikována a m že jí být na ízeno opušt ní st elnice. 10.7.4. IPSC si vyhrazuje právo obecného zákazu skupiny nebo jednotlivých látek a dále si vyhrazuje právo zavedení test na jejich p ítomnost v organismu a to kdykoliv.
11. Sekce - Arbitráž & Interpretace pravidel 11.1. Všeobecné zásady 11.1.1. ízení závodu - P i každém sout žním utkání podle pravidel jsou nevyhnutelné ob asné spory. Je známo, že na sout žích vyšších úrovní je pro individuálního závodníka výsledek více d ležitý. Nicmén efektivní ízení závodu a plánování p edejde nejvíce, ne-li všem spor m. 11.1.2. Dostupnost - Protesty mohou být pro ú ely arbitráže p edkládány v souladu s pravidly uvedenými v této sekci v jakékoli v ci s výjimkou aktuálního hodnocení ter . Protesty proti diskvalifikaci pro porušení bezpe nostních pravidel budou p ijaty pouze za ú elem zjišt ní, zdali porušení bezpe nostních pravidel tak, jak je rozhod ím popsáno, bylo opravdu provin ním proti bezpe nostním pravidl m IPSC. Vlastní rozhodnutí o porušení bezpe nostních pravidel nem že být p edm tem arbitráže. 11.1.3. Odvolání - Prvotní rozhodnutí jsou vydávána rozhod ím (RO). Pokud protestující závodník s rozhodnutím nesouhlasí, pak by m l být neprodlen povolán hlavní rozhod í pro toto stanovišt nebo oblast (CRO) a požádán o rozhodnutí. Pokud závodník nadále nesouhlasí s rozhodnutím, musí být povolán vedoucí st elnice (RM) a požádán o rozhodnutí. 11.1.4. Odvolání k arbitrážní komisi - Pokud není spor ani poté vy ešen, m že být podáno odvolání k Arbitrážní komisi, podáním protestu. 11.1.5. Zajišt ní d kaz - Navrhovatel m že informovat vedoucího st elnice (RM) o svém rozhodnutí p edložit p ípad Arbitrážní komisi a m že požádat, aby lenové vedení závodu zajistili p íslušné dokumenty pro nadcházející slyšení. Zvukové a obrazové záznamy nebudou akceptovány jako d kazy. 11.1.6. P íprava protestu - Navrhovatel je odpov dný za p ípravu a p edložení skute ností týkajících se sporu v písemné form a sou asn složení odpovídajícího poplatku za protest. V ur ené asové lh t musí být vše p edloženo vedoucímu st elnice (RM). 11.1.7. Povinnosti len vedení závodu - Kterýkoli ze len vedení závodu p ijímající požadavek na arbitráž musí ihned informovat vedoucího st elnice (RM) a sou asn musí zaznamenat totožnost všech sv dk a zú astn ných len vedení závodu a p edat tento seznam vedoucímu st elnice (RM). 11.1.8. Povinnost editele závodu (MD) – editel závodu po té co obdrží informaci o nevy ízeném sporu od Vedoucí st elnice (RM) musí svolat Arbitrážní komisi na vhodném míst s dostatkem soukromí. 11.1.9. Povinnost Arbitrážní komise – Arbitrážní komise je vázána povinností použít platná pravidla IPSC a dodat rozhodnutí v souladu s t mito pravidly. Tam, kde pravidla spoléhají na úsudek p i jejich výkladu bude arbitrážní komise podle nejlepšího sv domí jejích len v duchu pravidel.
11.2.Složení komise 11.2.1. Arbitrážní komise - Na závodech Level III a vyšších musí sestavování arbitrážní komise odpovídat následujícím pravidl m: 11.2.1.1. Prezident IPSC nebo jeho delegát, nebo certifikovaný rozhod í jmenovaný editelem závodu (MD) (v tomto po adí), musí plnit úkol p edsedy komise bez hlasu. 11.2.1.2. T i lenové arbitrážní komise jmenovaní IPSC prezidentem nebo jeho delegátem, nebo editelem závodu (MD) (v tomto po adí), každý s jedním platným hlasem. 11.2.1.3. Je-li to možné, m li by certifikovanými rozhod ími.
lenové arbitrážní komise st ílet celý závod a být
11.2.1.4. Za žádných okolností nesmí p edseda nebo jakýkoli len arbitrážní komise být ú astníkem p vodního rozhodnutí nebo žádosti, které vedou k arbitráži. 11.2.2. ARBITRÁŽNÍ KOMISE - Na závodech do Level II musí Match Director svolat arbitrážní komisi složenou ze t í zkušených st elc , kte í nejsou ú astníky p vodní neshody a nemají žádný p ímý zájem na rozhodnutí. Pokud možno, m li by tito lenové arbitrážní komise být certifikovaní rozhod í. Všichni lenové komise mají jeden hlas. Komisi p edsedá rozhod í nebo zkušený st elec.
11.3. asové limity & Po adí 11.3.1. asový limit na požadavek arbitráže - Písemný požadavek na arbitráž musí být p edán vedoucímu st elnice (RM) do jedné hodiny od vzniku p edm tu sporu. P i nedodání požadovaných náležitostí, týkajících se sporu ve stanoveném ase ozna í arbitrážní komise požadavek za neplatný a ukon í svou innost. 11.3.2. asový limit pro rozhodnutí - Komise musí dojít k rozhodnutí b hem 24 hodin od vznesení požadavku na arbitráž nebo p ed tím, než jsou uve ejn ny kone né výsledky závodu, podle toho, co nastane d íve. Pokud komise neu iní rozhodnutí v p edepsaném ase, stává se automaticky vít zem sporu i t etí strana (viz 11.7). Jakékoli zpožd né rozhodnutí bude znamenat navrácení složeného poplatku za protest navrhovateli.
11.4.Poplatky 11.4.1. Hodnota poplatku - Na závodech Level III a vyšších je protestní poplatek, umož ující závodníkovi apelovat na arbitrážní komisi, 100$US, nebo ekvivalent v místní m n . Protestní poplatek na ostatních závodech m že být stanoven organizátory závodu, ale nesmí p esáhnout 100$US nebo ekvivalent v místní m n . Odvolání, který vznese vedoucí st elnice s ohledem na problém v závodu je bez poplatku 11.4.2. Vracení poplatku - Pokud komise rozhodne vyhov t protestu, poplatek za protest bude navrácen. Pokud komise svým rozhodnutím odmítne vyhov t protestu, poplatek za protest propadá organizátor m závodu. Rozhodnutí pro regionální p ípady bude p edáno národní organizaci rozhod ích (National Range Officers Institute – NROI).. Rozhodnutí pro mezinárodní p ípady (Level III a výš) bude p edán mezinárodní organizaci rozhod ích (International Range Officers Association – IROA).
11.5.Jednací ád 11.5.1. Povinnosti a postup komise – Komise prostuduje písemný protest a jménem organizátor zadrží peníze zaplacené navrhovatelem až do doby, kdy arbitrážní komise dosp je k rozhodnutí. 11.5.2. Návrh – Komise pak p edvolá navrhovatele, aby osobn sd lil další podrobnosti ke svému návrhu a m že se ho ptát na libovolný bod související se sporem. 11.5.3. Slyšení – Navrhovatel je pak vyzván, aby se vzdálil, zatímco komise vyslechne další sv dectví. 11.5.4. Sv dectví – Komise pak vyslechne leny vedení závodu a stejn tak další sv dky sporu. Komise p ezkoumá všechny p edložené d kazy. 11.5.5. Dotazy – Komise m že položit sv dk m nebo len m vedení závodu libovolný dotaz, týkající se sporu. 11.5.6. Názory – lenové komise se zdrží vyjád ení jakýchkoli názor probíhajícího sporu.
nebo výrok
po dobu
11.5.7. Prohlídka místa – Komise m že prohlédnout jakékoli stanovišt nebo plochu st elnice související se sporem a m že být p itom doprovázena jakoukoli osobou, která je podle jejího názoru kompetentní sv d it v tomto sporu. 11.5.8. Nep ípustné ovliv ování – Každá osoba, která se pokusí ovlivnit leny komise jiným zp sobem než p edložením d kazu, se m že stát objektem následného disciplinárního ízení. 11.5.9. Porada – Jakmile komise dojde k názoru, že se seznámila se všemi okolnostmi sporu, zasedne k uzav ené porad a dosp je k rozhodnutí v tšinou hlas .
11.6.Rozhodnutí a jeho výkon 11.6.1. Rozhodnutí komise – Jakmile komise dosp je k rozhodnutí, p edvolá navrhovatele, leny vedení závodu a vedoucího st elnice (RM) k vynesení rozhodnutí.
11.6.2. Výkon rozhodnutí – Vedoucí st elnice (RM) je odpov dný za výkon rozhodnutí komise. Vedoucí st elnice (RM) musí pov it odpovídající leny vedení závodu, kte í zve ejní rozhodnutí na míst dostupném všem závodník m. Toto rozhodnutí nemá zp tnou p sobnost a neovlivní jakékoli incidenty, ke kterým došlo p ed tímto rozhodnutím. 11.6.3. Kone ná platnost rozhodnutí – Rozhodnutí komise bude kone né a není možné proti n mu protestovat, vyjma p ípady, kdy se podle názoru vedoucího st elnice (RM) objeví nové skute nosti opodstat ující nové projednávání. 11.6.4. Protokol – Rozhodnutí arbitrážní komise budou zaprotokolovány a budou p edstavovat precedens pro každý následný p ípad stejného charakteru v tomto závod .
11.7.Protesty t etí strany 11.7.1. Odvolání mohou být také p edložena dalšími osobami jako tzv. t etí protestující stranou. V takovém p ípad musí být zachována platnost všech pravidel této sekce.
11.8.Výklad pravidel 11.8.1. Výklad t chto pravidel a omezení p ísluší IPSC. 11.8.2. Osoby, kterým není jasné jakékoliv pravidlo, mohou zaslat sv j dotaz v písemné form , faxem, dopisem nebo emailem na IPSC. 11.8.3. Všechny výklady pravidel publikované exekutivou IROA na webových stránkách IPSC musí být považovány za precedenty a musí být aplikovány na všech schválených IPSC závodech zapo atých, nebo po 7 dnech (v etn ) od data publikace. Všechny takové interpretace budou p edm tem schválení nebo úprav na p íštím IPSC-Assembly.
12. Sekce - R zná vysv tlení 12.1.Dodatky - Všechny dodatky jsou nedílnou sou ástí t chto pravidel 12.2.Jazyk – Angli tina je oficiálním jazykem pravidel IPSC. Tam, kde vzniknou rozdíly mezi anglickou verzí a p ekladem platí vždy anglická verze
12.3.Obecné – Závodníci a všechny další osoby, které se ú astní závodu IPSC jsou kompletn a osobn
zodpov dné za zajišt ní toho, že veškerá výbava, kterou p inesou na závod je pln v souladu s místní právní úpravou. Ani IPSC ani její inovníci, ani žádná organizace p idružená k IPSC ani její inovníci nep ijímají žádnou zodpov dnost v tomto ohledu, ani v ohledu k p ípadným ztrátám, poškozením, zran ním i smrti, které vznikne jako d sledek zákonného nebo nezákonného použití tohoto p ineseného vybavení.
12.4.Rod – Pravidla IPSC nerozlišují mužský a ženský rod, kdekoliv je v textu použito mužského rodu (závodník, jeho atd.) je tím zárove myšlen i ženský rod (závodnice, její atd.)
DODATEK A1
Úrovn závod IPSC: N/A – nepoužitelné D – Doporu eno P – Povinné LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL I
II
III
IV
V
Povinnost dodržovat nejnov jší pravidla IPSC
P
P
P
P
P
Závodníci musí být leny IPSC (APS R)
D
P
P
P
P
editel závodu
P
P
P
P
P
Vedoucí st elnice
P
P
P
P
P
Vedoucí st elnice schválený vedením APS R
D
D
P
D
D
N/A
N/A
N/A
P
P
Hlavní rozhod í (CRO)
D
D
D
P
P
Jeden rozhod í CNROI/IROA na každé situaci
D
D
P
P
P
Schválení stavby závodu vedením APS R
D
D
P
N/A
N/A
Schválení stavby závodu komisí IPSC
N/A
N/A
P
P
P
IPSC hodnocení
N/A
N/A
P
P
P
D
D
P
P
P
Registrace závodu 3 m síce p edem u IPSC
N/A
N/A
P
N/A
N/A
Schvalování kongresem na základ t íletého cyklu
N/A
N/A
N/A
P
P
Uvedení v kalendá i závod IPSC
N/A
N/A
P
P
P
Zasílání zprávy na IROA
N/A
N/A
P
P
P
Doporu ený minimální po et ran
40
75
150
200
250
Doporu ený minimální po et situací
2
5
12
20
25
Doporu ený minimální po et závodník
10
50
100
150
250
Hodnocení závodu (body)
1
2
3
4
5
Vedoucí st elnice schválený koncilem IPSC
Chronograf
DODATEK A2 IPSC Brokovnice P ed závodem by m ly být oznámeny vyhlašované divize. Divize a kategorie by m ly být vyhodnoceny podle po tu p ihlášených ú astník , kte í skute n závod dokon í a to takto: 1) Divize: Level I&II Level III Level IV
- Minimáln 5 závodník v divizi (doporu eno) - Minimáln 10 závodník v divizi - Minimáln 20 závodník v divizi
2) Kategorie: Divize musí být vyhlášena, aby v ní mohla být uznána kategorie Všechny závody Level - Minimáln 5 závodník v kategorii (seznam uveden níže) 3) Individuální kategorie: Kategorie, ke kterým se p ihlíží jsou tyto: 1) 2) 3) 4)
Lady Junior (závodníci nesmí dovršit 21let p ed prvním dnem závodu) Senior (závodníci musí dovršit alespo 50let p ed prvním dnem závodu) Supersenior (závodníci, kterým je 60 p ed prvním dnem závodu)
4) Týmové kategorie: IPSC závody uznávají tato ocen ní tým : - regionální týmy (ve všech vyhodnocených divizích (celkov )) - regionální tým žen (v každé vyhodnocené divizi) - regionální tým junior (v každé vyhodnocené divizi)
DODATEK B1 Prezentace ter
DODATEK B2 IPSC metrický ter Hodnocení (major): A – 5, B – 4, C – 4, D – 2
Všechny uvedené rozm ry jsou v cm, po krajích ter e je 5mm nehodnocený okraj.
DODATEK B3 IPSC klasický ter Hodnocení (major): A – 5, C – 4, D – 2
DODATEK B4 IPSC univerzální ter Hodnocení (major): A – 5, C – 4, D – 2
DODATEK B5 IPSC A4/A ter Hodnocení (major): A – 5, C – 4
Všechny uvedené rozm ry jsou v cm, po krajích ter e je 5mm nehodnocený okraj. St ed zóny A je umíst n p esn do st edu použitého papíru.
DODATEK B6 IPSC A3/B ter Hodnocení (major): A – 5, C – 4
Všechny uvedené rozm ry jsou v cm, po krajích ter e je 5mm nehodnocený okraj. St ed zóny A je umíst n p esn do st edu použitého papíru.
DODATEK C1 Kalibrace/testování Popper , desek a siluet 1) Vedoucí st elnice ur í druh munice a jednu nebo více brokovnic, které budou užity rozhod ími jako oficiální kalibra ní zbran . 2) P ed zahájením závodu musí být munice ur ená pro kalibrování zm ena na chronografu podle pravidla 5.6.3. Kalibra ní munice, p i testování z ur ených brokovnic, by nem la p esáhnout faktor v tší než 520 (toto se týká pouze brok – birdshot a buckshot). P i nep ítomnosti chronografu budou použita data udaná výrobcem náboj . Pro situaci navrženou pouze pro hrubé broky (buckshot) bude jako kalibra ní munice použita tovární munice 00 Buckshot (9 brok ) dle výb ru vedoucího st elnice nezávisle na jejím faktoru a tato volba nebude zpochybn na. 3) Po ur ení kalibra ních zbraní a kalibra ní munice nesmí být tato volba zpochyb ována závodníky. 4) Vedoucí st elnice se musí p ed zahájením závodu ujistit, že všechny poppery, desky a siluety po správném zásahu spadnou a rozhodne, které z t chto ter je t eba p ezkoušet. P ezkušování bude pravd podobn nutné jen u vzdálených ter nebo u ter v t sné blízkosti penaliza ních ter . V prvním p ípad je nutné se ujistit že po zásahu bezpe n spadnou, v druhém p ípad je nutné se ujistit že je možné zasáhnout ter bez zásahu penaliza ního ter e vlivem rozptylu brokového roje. 5) P ed zahájením závodu se musí vedoucí st elnice ujistit, že je možné na všechny papírové a rozbitné ter e v blízkosti penaliza ního st ílet a zasáhnout je, aniž by došlo k penalizaci vlivem rozptylu brokového roje. Rozhodne, které z t chto ter je t eba p ezkoušet. 6) Nezakryté kovové ter e musí být nastaveny tak, aby padly po zásahu do kalibra ní zóny ur enou brokovnicí a municí. Kalibra ní zóny pro poppery jsou vyzna eny na obrázcích na následujících stranách. Kalibra ní zónou pro nezakryté kovové desky nebo siluety je st ed ter e. Zkoušející rozhod í, po konzultaci s vedoucím st elnice, pokud je to nutné, rozhodne, jestli je zásah správný a dá se použít po kalibraci. Není nutné, aby celý brokový roj zasáhl kalibra ní zónu, ale st ed brokového roje by m l ležet v této zón . Pokud ter po správném zásahu nepadne, musí být znovu nastaven a ozkoušen, p ípadn p esunut tak, aby jej bylo možno úsp šn ozkoušet. Veškeré zkoušení musí být provád no z nejbližšího místa, odkud se závodník m že ter em zabývat. 7) Pro každý ter , který je v t sné blízkosti penaliza ního ter e, by m lo být ov eno, zda je možno tento ter úsp šn zasáhnout, aniž by došlo k zásahu (pádu) penaliza ního ter e. Pokud p i ov ování penaliza ní ter spadne (vlivem špatného zamí ení) tak budou na ter vypáleny ješt dv rány, pokud p i nich penaliza ní ter op t padne, bude p emíst n a ov ení se bude opakovat. 8) Pokud b hem ešení st elecké situace po zásahu kovový ter nepadne, má závodník t i možnosti: a.
Vyst elí na ter znovu a ten spadne. V tomto p ípad se pokra uje bez p erušení a st elecká situace je po dost ílení normáln vyhodnocena.
b.
Nechá ter stát, ale nepožádá o jeho ov ení. V tom p ípad je st elecká situace po dost ílení normáln vyhodnocena, stojící ter je hodnocen jako minutý.
c.
Nechá ter stát o požádá o jeho ov ení. V tomto p ípad musí být ter a jeho bezprost ední okolí zanecháno v tom stavu, v jakém bylo b hem ešení st elecké situace. Pokud je s ter em nebo jeho okolím manipulováno rozhod ím, závodníkovi bude ud len re-shoot. Pokud je s ter em nebo jeho okolím manipulováno závodníkem nebo jinou osobou, ter bude hodnocen jako nezasažený a zbytek situace bude hodnocen normáln .
9) P i ov ování podle 8c nejprve ov ující komisa prozkoumá ter zda na n m není viditelná závada nebo p ekážka, která by bránila jeho funkci. Pokud není žádná nalezena, postupuje se následovn : a.
Pokud první st ela vypálená rozhod ím zasáhne ter do nebo pod kalibra ní zónu a ter spadne, je ozna en jako funk ní a po ítán jako minutý.
b.
Pokud první st ela vypálená rozhod ím zasáhne ter do nebo pod kalibra ní zónu a ter nespadne, je ozna en jako nefunk ní a závodníkovi bude ud len re-shoot.
c.
Pro ter e, kde není možné (pro blízkost penaliza ních ter ) zasáhnout st ed kalibra ní zóny, rozhodne ov ující rozhod í o tom, zda je zásah správný nebo ne. Proti tomuto rozhodnutí není možno protestovat.
d.
Pokud první rána vyst elená ov ujícím rozhod ím mine ter , musí být vyst elena další dokud nenastane bod 9a, 9b nebo 9c.
10) Pro ter e v blízkosti penaliza ních ter , kde kovový penaliza ní ter spadne, nebo kde je zasažena hodnocená ást penaliza ního papírového ter e se postupuje dle oddílu 9.6. Hlavní rozhod í nebo vedoucí st elnice mohou rozhodnout o vyzkoušení možnosti zasáhnout ter bez penalizace. Mohou rozhodnout o vynechání zásah penaliza ních ter z hodnocení, ale nesmí ud lit re-shoot. Toto rozhodnutí bude kone né. Žádné další protesty ohledn tohoto rozhodnutí nebudou p ipušt ny. Specifikace kalibra ní zbran : Maximální délka hlavn 66cm (26 palc ) Cylindrické nebo otev ené zahrdlení Samonabíjecí nebo opakovací.
Specifikace kalibra ní munice: Jemné broky (birdshot): Velikost . 7 nebo 7,5 (nebo místní ekvivalent), Power Factor – 520 nebo mén (nap . náboj o hmotnosti st ely 25gram a rychlosti 1200 stop za vte inu) Hrubé broky (buckshot): Velikost 00 nebo SG nebo místní ekvivalent (tovární munice dle výb ru vedoucího st elnice) Jednotná st ela (slug): Jakákoliv tovární munice dle rozhodnutí vedoucího st elnice.
DODATEK C2 IPSC Poppery Hodnocení: 5 bod . Penaliza ní hodnocení: -10 bod . Aby bylo možno vylepšit návrh st elecké situace, je možné aby menší množství kovových ter bylo hodnoceno dvojnásobným po tem bod (10, resp. –20 bod ). Takové ter e musí být jasn ozna eny v písemném popisu st elecké situace a jejich použití musí být p edem schváleno. Existují dv varianty IPSC Popper : Pepper Popper a Classic Popper. Ob tyto varianty smí být použity ve st elecké situaci dohromady, odd len i ve spojení s jinými kovovými ter i. Kalibra ní zóny IPSC Popper
DODATEK C3 IPSC kovové desky Hodnocení: 5 bod . Penaliza ní hodnocení: -10 bod . Aby bylo možno vylepšit návrh st elecké situace, je možné aby menší množství kovových ter bylo hodnoceno dvojnásobným po tem bod (10, jesp –20 bod ). Takové ter e musí být jasn ozna eny v písemném popisu st elecké situace a jejich použití musí být p edem schváleno. Kovové desky smí být použity na st elecké situaci samostatn , nebo i s jinými ter i. Povolené rozm ry kovových desek ( tvercových nebo obdélníkových) jsou: 15x15cm až 45x30cm. Kovové kruhové desky smí mít pr m r 15-30cm. Doporu ené rozm ry jsou 15x15cm, 20x15cm, 25x20cm, jesp pr m ry 20, 25 a 30cm. Kovové siluety, které budou použity, musí mít tvar a rozm ry IPSC metrického ter e nebo IPSC klasického ter e (Dodatky B2 a B3)
DODATEK C3 Následující nákresy umož ují p esné a konzistentní nastavení ter . Dopadové plochy mohou být nastaveny vertikáln nebo horizontáln . Základny mohou být p ibity nebo p išroubovány k d ev ným deskám nebo p ímo k zemi, p ípadn p iva eny k ty ím a tak vyvýšeny nad úrove terénu. Doporu ená minimální tlouš ka materiálu je 10mm. Základna ter e:
Bo ní nákres:
DODATEK C3 Nákres dopadové plochy:
DODATEK D1 Divize Open 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
Minimální Power Faktor Minimální hmotnost st ely Minimální ráže Maximální hmotnost zbran Minimální odpor spoušt Omezení typu brokovnice Omezení délky zásobníku Odnímatelné zásobníky Omezení kapacity zásobníku Rychlonabíje e Modifikace nabíjecího okénka Kompenzátory Porty hlavn Optická/elektronická mí idla Tepelné kryty hlavn Maximální vzdálenost munice od torza Maximální délka zbran Úpravy povoleny Pouze tovární zbran (min 100 kus )
Poznámky: 20. Prototypy jsou povoleny
520 Ne 20 Ne Ne Ne Ne Povoleno Ne Povoleno Povoleno Povoleno Povoleno Povoleno Povoleno 50mm Neomezena Ano Ne
DODATEK D2 Divize Modified 1. Minimální Power Faktor 520 2. Minimální hmotnost st ely Ne 3. Minimální ráže 20 4. Maximální hmotnost zbran Ne 5. Minimální odpor spoušt Ne 6. Omezení typu brokovnice Ne 7. Omezení délky zásobníku Ne 8. Odnímatelné zásobníky Ne 9. Omezení kapacity zásobníku Ne 10. Rychlonabíje e Ne 11. Modifikace nabíjecího okénka Povoleno 12. Kompenzátory Povoleno 13. Porty hlavn Povoleno 14. Optická/elektronická mí idla Ne 15. Tepelné kryty hlavn Povoleno 16. Maximální vzdálenost munice od torza 50mm 17. Maximální délka zbran 1320mm 18. Úpravy povoleny Ano 19. Pouze tovární zbran (min 100 kus ) Ano Poznámky: 20. Libovolná kompletní zbra nebo díly vyráb né továrn a dostupné ve ejnosti. 21. Divize Modified má omezenou celkovou délku zbran . Zbra musí být vybita a v etn prodlouženého zásobníku se musí vejít do obdélníkové krabice s otev eným koncem na jedné (dlouhé stran ) – délka krabice musí být 1320mm (+1mm, -0mm). Brokovnice bude to krabice umíst na s hlavní podéln k dlouhé stran . 22. Zm na ráže od továrního standardu je výslovn zakázána. 23. Optická nebo elektronická mí idla nebo zam ova e jsou výslovn zakázány. 24. Portování hlavní a/nebo kompenzátory jsou povoleny. 25. Vn jší modifikace zbran (závaží nebo za ízení k tlumení zp tného rázu) jsou výslovn zakázány s výjimkou botek umíst ných na konci pažby zbran . 26. Modifikace nebo dodatky k nabíjecímu okénku nebo podava i, tak aby bylo usnadn no nabíjení, jsou povoleny. Takové modifikace nesmí být delší než 75mm a nesmí vy nívat ze standardního tvaru rámu o více než 32mm (v jakémkoliv sm ru). 27. Další modifikace, které jsou specificky povoleny: - Vým na otev ených (mechanických) mí idel za jiná otev ená (mechanická) mí idla. Otev ená mí idla jsou taková, která ke své funkci nepoužívají elektroniku/ o ky. - Vým na pojistek. Oboustranné pojistky jsou povoleny. - Prodloužené zásobníkové trubice. - Vým na hlavn . - Vým na kladívka. - Vým na záchytu záv ru. - Vým na natahovací páky. - Zv tšení a/nebo zaoblení výhozného okénka. - Zv tšení a/nebo zaoblení nabíjecího okénka. - Vým na p edpažbí a pažby. Pistolové rukojeti jsou výslovn povoleny. - Zdrsn ní pouzdra záv ru, pažby a p edpažbí. - Vzhledové úpravy, které neposkytují výhodu (nap . st enky, rytí atd.) - Vým na nástavce (konce) pružiny v zásobníku 28. Vnit ní úpravy ke zlepšení p esnosti, spolehlivosti a funkce jsou povoleny (nové spoušt atd.) 29. Maximální vzdálenost náboj a dalšího vybavení od závodníkova t la by m la být 50mm (p i uvoln ném postoji). Vedoucí st elnice m že p ihlédnout k rozdíl m v t lesné stavb závodník . 30. Další držáky náboj nebo klipy, v etn „side-saddles“ smí být uchyceny k pažb , p edpažbí nebo k pouzdru záv ru nebo k emenu (pokud neomezují funkci pojistek)
DODATEK D3 Divize Standard 1. Minimální Power Faktor 520 2. Minimální hmotnost st ely Ne 3. Minimální ráže 20 4. Maximální hmotnost zbran Ne 5. Minimální odpor spoušt Ne 6. Omezení typu brokovnice Ne 7. Omezení délky zásobníku Ano, viz poznámka 29 8. Odnímatelné zásobníky Ne 9. Omezení kapacity (p ed zahájením situace) Maximáln 9 ran nabito (v p ípad 8.1.1.2. max 8) 10. Rychlonabíje e Ne 11. Modifikace nabíjecího okénka Povoleno, ale omezeno, viz poznámky 12. Kompenzátory Ne 13. Porty hlavn Ne 14. Optická/elektronická mí idla Ne 15. Tepelné kryty hlavn Povoleno 16. Maximální vzdálenost munice od torza 50mm 17 Úpravy povoleny Ano – Omezení viz poznámky 18 Pouze tovární zbran (min 100 kus ) Ano Poznámky: 19. Libovolná kompletní zbra nebo díly vyráb né továrn a dostupné ve ejnosti. 20. Prototypy jsou výslovn zakázány 21. Zm na ráže od továrního standardu je výslovn zakázána. 22. Optická nebo elektronická mí idla nebo zam ova e jsou výslovn zakázány. 23. Portování hlavní a/nebo kompenzátory jsou povoleny. 24. Vn jší modifikace zbran (závaží nebo za ízení k tlumení zp tného rázu) jsou výslovn zakázány s výjimkou botek umíst ných na konci pažby zbran . 25. Další modifikace, které jsou specificky povoleny: - Vým na otev ených (mechanických) mí idel za jiná otev ená (mechanická) mí idla. Otev ená mí idla jsou taková, která ke své funkci nepoužívají elektroniku/ o ky. - Vým na pojistek. Oboustranné pojistky jsou povoleny. - Nabíjecí rampy jako vým na záchytu záv ru (Remington 1100 a 1187). - Prodloužené zásobníkové trubice (viz poznámka 29). - Vým na hlavn . - Vým na kladívka. - Vým na záchytu záv ru. - Vým na natahovací páky. - Zv tšení a/nebo zaoblení výhozného okénka. - Zv tšení a/nebo zaoblení nabíjecího okénka. - Vým na p edpažbí a pažby. Pistolové rukojeti jsou výslovn povoleny. - Zdrsn ní pouzdra záv ru, pažby a p edpažbí. - Vzhledové úpravy, které neposkytují výhodu (nap . st enky, rytí atd.) - Vým na nástavce (konce) pružiny v zásobníku 26. Vnit ní úpravy ke zlepšení p esnosti, spolehlivosti a funkce jsou povoleny (nové spoušt atd.) 27. Maximální vzdálenost náboj a dalšího vybavení od závodníkova t la by m la být 50mm (p i uvoln ném postoji). Vedoucí st elnice m že p ihlédnout k rozdíl m v t lesné stavb závodník . 28. Další držáky náboj nebo klipy, v etn „side-saddles“ smí být uchyceny k pažb , p edpažbí nebo k pouzdru záv ru nebo k emenu (pokud neomezují funkci pojistek). 29. Maximální kapacita zbran je omezena a zbra p ekro tuto kapacitu, pokud m že být nabita 10ti náboji délky 70mm (12x70).
DODATEK D4 Divize Standard-Manuál 1. Minimální Power Faktor 520 2. Minimální hmotnost st ely Ne 3. Minimální ráže 20 4. Maximální hmotnost zbran Ne 5. Minimální odpor spoušt Ne 6. Jen opakovací zbran (manuální, nap . pumpy) Ano 7. Omezení délky zásobníku Ano, viz poznámka 29 8. Odnímatelné zásobníky Ne 9. Omezení kapacity (p ed zahájením situace) Maximáln 9 ran nabito (v p ípad 8.1.1.2. max 8) 10. Rychlonabíje e Ne 11. Modifikace nabíjecího okénka Povoleno, ale omezeno, viz poznámky 12. Kompenzátory Ne 13. Porty hlavn Ne 14. Optická/elektronická mí idla Ne 15. Tepelné kryty hlavn Povoleno 16. Maximální vzdálenost munice od torza 50mm 17 Úpravy povoleny Ano – Omezení viz poznámky 18 Pouze tovární zbran (min 100 kus ) Ano Poznámky: 19. Libovolná kompletní zbra nebo díly vyráb né továrn a dostupné ve ejnosti. 20. Prototypy jsou výslovn zakázány 21. Zm na ráže od továrního standardu je výslovn zakázána. 22. Optická nebo elektronická mí idla nebo zam ova e jsou výslovn zakázány. 23. Portování hlavní a/nebo kompenzátory jsou povoleny. 24. Vn jší modifikace zbran (závaží nebo za ízení k tlumení zp tného rázu) jsou výslovn zakázány s výjimkou botek umíst ných na konci pažby zbran . 25. Další modifikace, které jsou specificky povoleny: - Vým na otev ených (mechanických) mí idel za jiná otev ená (mechanická) mí idla. Otev ená mí idla jsou taková, která ke své funkci nepoužívají elektroniku/ o ky. - Vým na pojistek. Oboustranné pojistky jsou povoleny. - Prodloužené zásobníkové trubice (viz poznámka 29). - Vým na hlavn . - Vým na kladívka. - Vým na záchytu záv ru. - Vým na natahovací páky. - Zv tšení a/nebo zaoblení výhozného okénka. - Zv tšení a/nebo zaoblení nabíjecího okénka. - Vým na p edpažbí a pažby. Pistolové rukojeti jsou výslovn povoleny. - Zdrsn ní pouzdra záv ru, pažby a p edpažbí. - Vzhledové úpravy, které neposkytují výhodu (nap . st enky, rytí atd.) - Vým na nástavce (konce) pružiny v zásobníku 26. Vnit ní úpravy ke zlepšení p esnosti, spolehlivosti a funkce jsou povoleny (nové spoušt atd.) 27. Maximální vzdálenost náboj a dalšího vybavení od závodníkova t la by m la být 50mm (p i uvoln ném postoji). Vedoucí st elnice m že p ihlédnout k rozdíl m v t lesné stavb závodník . 28. Další držáky náboj nebo klipy, v etn „side-saddles“ smí být uchyceny k pažb , p edpažbí nebo k pouzdru záv ru nebo k emenu (pokud neomezují funkci pojistek). 29. Maximální kapacita zbran je omezena a zbra p ekro tuto kapacitu, pokud m že být nabita 10ti náboji délky 70mm (12x70).
DODATEK D5 Druhy munice/náboj Obecná omezení: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Minimální Power Faktor Minimální hmotnost st ely Minimální ráže Délka (viz poznámka 14) Pouze tovární munice Olov ná st ela Vizmutová st ela Wolframová st ela Ocelová st ela Pr bojná munice Zápalná munice Munice se stopovkou Ucpávka
520 Ne 20 Žádná omezení Ne, p ebíjené náboje jsou p ijatelné Ano, pokud to povoluje místní úprava Ano Povolená jen na papírové ter e, na kovové zakázaná Povolená jen na papírové ter e, na kovové zakázaná Zakázaná Zakázaná Zakázaná Pokud je to nutné z hlediska ochrany p írody, smí po adatel vyžadovat použití ucpávek z p írodních materiál , takový požadavek musí být oznámen p edem.
Poznámky: 14. Není omezení týkající se délky náboje. Základní délka náboje je v poznámce 29 u divizí Standard a Standard-Manuál uvedena jen pro ur ení kapacity zbran , ale nijak neur uje délku náboj vyžadovaných pro závody. 15. Po adatelé závodu mohou specifikovat požadovaný druh munice pro ur itou st eleckou situaci (nap íklad p i st elb na papírové ter e, nebo mohou ur it situace jen pro jednotnou st elu). 16. Použití libovolného typu munice podléhá místním zákonným úpravám. 17. Po adatelé závodu mohou omezit použití náboj s hrubými broky (buckshot) jen na ur ité velikosti brok nebo na ur itý po et brok v náboji (nap íklad pro st elbu na papírové ter e). Je t eba brát ohled na to, že pro ráže 16 a 20 je obtížné sehnat náboje jiné velikosti než 1Buck, 2Buck a 3Buck a v t chto nábojích je mezi 12 a 20 broky. Je proto možné zavést rozdílná omezení pro každou jednotlivou ráži (co se po tu brok v náboji tý e). Pro ráži 12 je doporu ená velikost hrubých brok 00Buck s devíti broky v náboji. editel závodu a/nebo vedoucí st elnice smí omezit jen z bezpe nostních d vod povolené velikosti brok 18. a typ brokové navážky. Každé takové omezení musí být oznámeno p ed zahájením závodu. 19. Není požadavek, aby v každém závod byly využity všechny druhy náboj Jemné broky (birdshot): Zásahy jemnými broky do papírového ter e nejsou hodnoceny. P ijatelná velikost brok je 2,0-3,3mm (UK 3-9, USA 4-9) Hrubé broky (buckshot): P ijatelná velikost brok (viz poznámky naho e): Americká Britská V palcích 000 Buck LG 0,36 00 Buck SG 0,33 0 Buck 0,32 1 Buck Spec. SG 0,30 2 Buck 0,27 3 Buck 0,25 4 Buck SSG 0,24
Metrická 9,1mm 8,4mm 8,1mm 7,6mm 6,9mm 6,4mm 6,1mm
Typický po et brok 6-8 9-12 12 12-16 18 20 27
Jednotná st ela (slug): Jakákoliv jednotná st ela, která neodporuje t mto pravidl m ani místní právní úprav je p ijatelná. Pozn.: Pro ráži 20 je pravd podobné, že náboje o hmotnosti 5/8 unce nedosáhnou hranice faktoru. Doporu uje se použít náboje o váze 3/4 unce a dosahující rychlosti 1600 stop za vte inu.
DODATEK E1
DODATEK E2 „J“ Ladder pro osm závodník
Vít z Druhý T etí tvrtý Pátý Šestý Sedmý Osmý
Vít z (16) Prohrávající (16) Prohrávající (14) Prohrávající (12) Vít z (15) Prohrávající (15) Vít z (13) Prohrávající (13)