SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. .: 75 18 18 www.conrad.sk
POPLAŠNÝ SYSTÉM PRE 2 ZÓNY Obj. . 751 818 Úvod
Vážený zákazník, akujeme Vám za nákup tohto poplašného systému pre 2 zóny! Získali ste produkt, ktorý bol skonštruovaný pod a najnovšieho stavu techniky. Produkt sp a požiadavky platných európskych a národných smerníc. Zhoda (CE) bola preukázaná, príslušné vyhlásenia sú uložené u výrobcu. Aby ste tento stav zachovali a zaistili bezpe nú prevádzku, musíte ako používate dba na dodržiavanie tohto návodu na použitie! Návod je sú as ou produktu, obsahuje dôležité pokyny uvedeniu do prevádzky a k obsluhe. Ak výrobok odovzdáte iným osobám, nezabudnite priloži aj tento návod. Preto ho uschovajte, aby ste si ho mohli kedyko vek znovu pre íta !
Ú el použitia
Tento poplašný systém zložená z pasívnych infra ervených poplašných zariadení je ur ená na sledovanie a stráženie obchodov, kancelárskych priestorov alebo domov. Vstavaný pasívny infra ervený hlási pohybu dokáže sníma plochu približne 100 m2. Okrem toho môžete k systému pripoji 5 magnetických kontaktov a externú piezzo sirénu. Infra ervený dia kový ovláda (2 kusy) sú asne slúži aj ako núdzové tla idlo, ktorým môžete poplašný systém v prípade potreby kedyko vek aktivova . Poplašný systém je koncipovaný len na prevádzku v interiéri. Nesmie sa používa v exteriéri ani vo vlhkých miestnostiach, napr. v kúpe ni! Systém sa napája cez priložený sie ový adaptér 230 V 50 HZ / 12 V DC 500 mA. V prípade výpadku prúdu prevezme napájanie poplašného systému 9 V bloková batéria. Iné než uvedené použitie vedie k poškodeniu produktu! Okrem toho je spojené s alším nebezpe enstvom, ako je napr. skrat, požiar, úder elektrickým prúdom at . Bezpodmiene ne dodržiavajte bezpe nostné pokyny!
Bezpe nostné pokyny
Ak vzniknú škody nedodržaním tohto návodu na použitie, zanikne nárok na poskytnutie záruky! Neru íme za následné škody, ktoré by z toho vyplynuli. Nezodpovedáme za vecné škody, úrazy osôb, ktoré boli spôsobené neprimeraným zaobchádzaním alebo nedodržovaním bezpe nostných predpisov. V týchto prípadoch zaniká akýko vek nárok na poskytnutie záruky.
Technické prístroje môže otvára výhradne autorizovaný odborník oboznámený s príslušnými bezpe nostnými predpismi! Z bezpe nostných dôvodov a dôvodov registrácie (CE) je však zakázané produkt svojvo ne prestavova a/alebo pozme ova ! Aby ste zabezpe ili bezpe nú prevádzku, bezpodmiene ne si pre ítajte všetky bezpe nostné pokyny uvedené v tomto návode! Systém sa napája cez priložený sie ový adaptér zo zdroja 230 V ~ 50 Hz ± 10 %. Skladujte poplašný systém mimo dosahu detí. Nie je to hra ka! (Ani ho neinštalujte v blízkosti detských postie ok ani miest, kde sa deti hrajú!).
Poplašný systém nikdy neprevádzkujte v blízkosti vody resp. v miestnostiach s výskytom vodnej pary alebo vlhkosti, napr. pri vani, prá ke, umývadle, bazéne ani vo vlhkých pivni ných priestoroch. Pri inštalácii poplašného systému dbajte na to, aby bolo zabezpe ené dostato né vetranie! Kryt sa nesmie blokova ani zakrýva . Poplašný systém nikdy nevystavujte priamemu slne nému žiareniu. Dbajte na to, aby ste poplašný systém umiestnili v dostato ne ve kej vzdialenosti od vykurovacích zariadení, pecí a iných zdrojov tepla. Používajte len originálne príslušenstvo, pretože iné by mohlo spôsobi neopravite né škody. V takomto prípade zaniká nárok na poskytnutie záruky! Nepoužívajte ani predlžovacie káble. Poplašný systém prevádzkujte výhradne cez priložený sie ový adaptér z verejnej elektrickej siete (240 V/AC, 50 Hz)! Pri pokladaní káblov dbajte na to, aby sa o ne nikto nemohol potknú resp. aby boli mimo dosahu detí a domácich zvierat. Na istenie prístrojov odporú ame použi suchú, nechlpatú utierkou. Pred istením poplašný systém bezpodmiene ne odpojte od elektrickej siete tak, že vytiahnete sie ový adaptér zo zásuvky. Pri istení v žiadnom prípade nepoužívajte vodu ani istiace prostriedky! Hrozí nebezpe enstvo úderu elektrickým prúdom! Ak poplašný systém dlhšiu dobu nemienite prevádzkova , vytiahnite sie ový adaptér zo zásuvky a vyberte z prístroja batériu! Pri neprimeranom zaobchádzaní zaniká nárok na poskytnutie záruky! V žiadnom prípade k systému nepripájajte alšie poplašné zariadenia, doplnky ani iné prístroje! Mohlo by to spôsobi nesprávne fungovanie resp. neopravite né škody. Zanikne nárok na poskytnutie záruky! Kryt poplašného zariadenia nenatierajte farbou! Na montáž poplašného systému zvo te miesto so stabilným podkladom. Dbajte na to, aby na kryt zariadenia ni nepadalo a aby cez otvory v kryte nemohla do vnútra prístroja preniknú voda resp. iné kvapaliny. V priemyselných zariadeniach je nutné dodržiava predpisy úrazovej zábrany, ktoré sa týkajú elektrických zariadení a prevádzkových prostriedkov.
Príslušenstvo (je sú as ou dodávky)
-
PIR poplašný systém Infra ervený dia kový ovláda (2 kusy) 12 V/DC sie ový adaptér (230 V, 50 Hz / 12 V DC, 500 mA) magnetické kontakty (5 párov) piezzo siréna 30 m káblov (2 káble á 15 metrov)
Ovládacie prvky
1. 2. 3. 4. 5. 6.
pohybový senzor žltá LED pre režim „doma“ zelená LED pre režim „pre “ ervená LED pre test/zobrazenie stavu infra ervený prijíma priehradka na batérie a prípojný terminál 7. vstavaná siréna 8. montážne otvory 9. otvory na vedenie káblov
10. kódovací panel 11. vodivá spojka 12. prípojné svorky 13. svorka na batériu 9 V
Popis funkcií
Pohybový senzor Pohybový senzor zaznamenáva pohyby, ktoré sa vyskytnú v oblasti, ktorú senzor sníma, napr. vo vstupných priestoroch domu, vo vjazde do garáže, v záhrade, pivni ných priestoroch a pod. Ak niekto vstúpi do priestoru snímaného senzorom, aktivuje sa poplašné zariadenie. Pohybový senzor reaguje na teplo (infra ervené žiarenie), ktoré vydávajú objekty pohybujúce sa v snímanom priestore, napr. osoby alebo zvieratá, at . Uhol záberu je približne 110°. Dosah IR senzora je približne 12 m. Senzor musí priestor, ktorý chcete sledova , „vidie “. Vyžarované teplo sa šíri po priamke, ale neprechádza napr. cez sklo alebo iné pevné predmety. Preto si pri montáži všímajte podobné prekážky! Odporú ame Vám senzor príležitostne vy isti mäkkou, suchou utierkou. V žiadnom prípade však nepoužívajte istiace prostriedky. Režim „doma“ Žltá LED dióda sa rozsvieti a indikuje tak, že systém je v režime „doma“ (HOME). Aktívne sú len magnetické kontakty. PIR pohybový senzor nie je aktívny. Režim „pre “ Zelená LED dióda sa rozsvieti a indikuje tak, že systém je v režime „pre “ (AWAY). Magnetické kontakty aj PIR pohybový senzor sú aktívne. Test / zobrazenie stavu Ke prístroj po as testu zaregistruje pohyb, ervená LED dióda sa na dve sekundy rozsvieti. Slúži aj na indikáciu stavu magnetických kontaktov. LED svieti permanentne, ak je niektorý z kontaktov v slu ke (magnetické kontakty) chybný. LED nesvieti, ak je poplašné zariadenie aktívne. IR prijíma IR prijíma prijíma príkazové signály z dia kových ovláda ov. Vždy dbajte na to, aby IR prijíma nebol zakrytý. Priehradka na batérie / prípojná svorka Vo vnútri priehradky na batérie sa nachádza svorka na 9 V blokovú batériu, prípojné svorky, vodivá spojka a kódovací panel. Siréna Siréna má nasledujúce vlastnosti: 1. poplašná funkcia: alarm bude znie nepretržite, ale len kým poplašný systém automaticky nevykoná „RESET“. 2. varovanie: Po as asu vyhradeného pre vstup sa v intervale 1 až 2 sekundy ozve krátky zvukový signál. 3. indikácia stavu batérie: Krátky zvukový signál sa ozve približne každých 5 sekúnd, ak 9 V bloková batéria (núdzové napájanie) zoslabne. Aby ste zabezpe ili optimálne fungovanie, odporú ame Vám v takomto prípade batériu o najskôr vymeni !
4. indikácia aktivácie:
Ke uplynie as vyhradený na odchod a poplašný systém sa naostro aktivuje, ozve sa jediný krátky zvukový signál.
Montáž Poplašný systém môžete namontova na stenu aj do kúta (minimálna výška: 1-2 metrov nad zemou). Na zadnej strane prístroja máte k dispozícii rôzne možnosti upevnenia, v závislosti od toho, ktorý spôsob montáže uprednostníte. V aka týmto otvorom (ktoré môžete použi aj ako šablóny na vyv tanie otvorov pre hmoždinky) môžete zariadenie ve mi jednoducho namontova na stenu. Otvory na upevnenie, ktoré sa nachádzajú na bo nej strane krytu, Vám umož ujú namontova systém do rohu. V priehradke na batérie sa okrem toho nachádzajú otvory, cez ktoré môžete previes prípojné káble. Tieto otvory sú už pripravené – musíte ich len opatrne vylomi . Pri upev ovaní krytu používajte len vhodné náradie, skrutky a hmoždinky! IR dia kový ovláda Sú as ou dodávky sú dva IR dia kové ovláda e. HOME po stla ení tla idla bude poplašný systém fungova v režime „doma“ – aktívne sú len magnetické kontakty AWAY po stla ení tla idla bude poplašný systém fungova v režime „pre “ – aktívne je plné sledovanie OFF po stla ení tla idla sa poplašný systém úplne vypne PANIC obe tla idlá „HOME“ a „AWAY“ sú núdzové tla idlá. Ak jedno z tla idiel stla íte na cca. 2 sekundy, ozve sa alarm bez oh adu na to, i je systém v danej chvíli aktívny alebo vypnutý. Poznámka: Na prevádzku každého z IR dia kových ovláda ov potrebujte 4 alkalické gombíkové batérie á 1,5 V (typ: LR44, alebo A76, alebo V13GA). Batérie treba vymeni , ke sa zníži dosah dia kového ovláda a. Uvo nite skrutku na zadnej strane dia kového ovláda a a opatrne nadvihnite zadný kryt! Vložte do priehradky štyri nové gombíkové batérie. Dbajte na dodržanie správnej polarity. Následne priehradku opä uzatvorte! Batérie nepatria do detských rúk! Pri vkladaní batérií dbajte na dodržanie správnej polarity! Batérie sa nesmú skratova , hádza do oh a ani nabíja ! Hrozí nebezpe enstvo výbuchu! Kódovanie
Každé kódovanie obsahuje 8-miestny kód. Možných je 6561 rozli ných kombinácií. Kontrolná jednotka a k ú musia ma nastavený rovnaký kód, v opa nom prípade systém nebudete môc ovláda . Každý pár (kontrolná jednotka a k ú ) bol už výrobe naprogramovaný na všetkých 6561 možných kombinácií. (Pozri nálepku.) Ak by ste potrebovali viac k ú ov, treba ich nanovo
nakódova . Na nasledujúcom príklade Vám predvedieme zadanie kódu na kontrolnej jednotke a na k ú i:
2 prepojenia na 1 = 1 2 prepojenia na 3 = 3 2 (bez prepojenia) = 2
Adresa
Kód v našom príklade je: 13222321. Poznámka Ak je kódovanie nastavené na „22222222“, máte k dispozícii prídavný IR kontrolný k ú . Bezpodmiene ne dbajte na to, aby mali obe jednotky nastavené rovnaké kódovanie. Prípojné svorky - N.C. SENSOR
- RELAY O/P
- 12V DC
Kontakty 1 a 2 = NORMALLY CLOSED (= obvykle zatvorené). Tu sa pripájajú magnetické kontakty. Poznámka: Ak žiadne magnetické kontakty nepripojíte, treba svorky 1 a 2 premosti ! Kontakty 3 a 4. Toto je reléový kontakt (otvorený), so za ažite nos ou kontaktu max. 1 A. Na tento kontakt môžete pripoji napríklad priloženú piezzo sirénu. Túto prípojku môžete cez vodivúspojku „C“ zvoli ako N.C. alebo N.O. kontakt. Kantakty 5 a 6. Tu sapripíja priložený sie ový adaptér. Dbajte pritom na dodržanie správnej polarity („+“ a „-“)!
Funkcie vodivých spojoch Prístroj má tri vodivé spojky A, B a C. Majú nasledujúce funkcie: Vodivá spojka A: Vodivá spojka na 1 = Delay Alarm sa ozve po uplynutí asu vyhradeného na vstup. Vodivá spojka na 2 = Instant Alarm saozve okamžite. Poznámka: Pôvodne je spojka nastavená do polohy 1. Platí len pre magnetické kontakty. Pri vstupe do priestoru snímaného PIR senzorom sa alarm spustí vždy až pouplynutí asu vyhradeného na vstup. Vodivá spojka B: Vodivá spojka na 1 = upozornenie Vodivá spojka na 2 = tichý alarm
Po as asu vyhradeného na vstup sa každé 2 sekundy ozve krátky zvukový signál. V takomto prípade sa krátky zvukový signál neozve (tichý alarm).
Poznámka: Pôvodne je spojka nastavená do polohy 1.
Vodivá spojka C: Vodivá spojka na 1 = (N.O.) otvorené
Reléový kontakt (RELAY O/P) je otvorený. V prípade spustenia alarmu sa prúdový okruh zatvorí a pripojená piezzo siréna sa spustí. Vodivá spojka na 2 = (N.C.) zatvorené Reléový kontakt (RELAY O/P) je zatvorený. V prípade spustenia alarmu sa prúdový okruh otvorí. Táto funkcia slúži na aktiváciu iného poplašného systému resp. inej poplašnej jednotky s vlastným napájaním. Poznámka: Pôvodné nastavenie je N.O. – vodivá spojka C je nastavená 1. Zálohová batéria Aby aj v prípade výpadku prúdu zostal poplašný systém aktívny, musíte do prípojnej svorky na batériu zapoji novú 9 V blokovú batériu (alkalickú). Vždy dbajte na dodržanie správnej polarity („+“ a „-“)! Zálohová batéria bude poplašný systém napája len v prípade externého výpadku prúdu. Reléový kontakt (RELAY O/P) sa podporova nebude. V intervale 5 sekúnd sa bude ozýva krátky zvukový signál, ak: - batéria zoslabne - ste batériu nevložili Batérie nepatria do detských rúk. Pri vkladaní batérií dbajte na dodržanie správnej polarity. Batérie sa nesmú skratova , hádza do oh a ani nabíja ! Hrozí nebezpe enstvo výbuchu!
Installation
Vo ba miesta montáže
uhol záberu
doma
horizontálne
v kancelácii
vertikálne
magnetické kontakty na dverách a oknách
Poplašný systém môžete namontova na rovnú stenu aj do rohu. Inštalujte ho však vždy len v interiéri, na takom mieste, kde bude poplašný systém chránený pred vonkajšími vplyvmi ako sú napr. vlhkos , priamy dopad slne ného žiarenia a pod. Na môntáž zvo te stabilný podklad, ktorý zabezpe í o najvä ši uhol záberu, tak aby senzor zachytil osobu vstupujúcu do stráženého priestoru. Bezpodmiene ne sa vyvarujte nasledujúceho: - Nemontujte poplašný systém na také miesta, kde by na zariadenia mohol priamo pôsobi chladný alebo teplý vzduch. - Poplašný systém nikdy nevystavujte silným výkyvom teploty! (Inštalujte systém v dostato ne ve kej vzdialenosti od klimatizácie, kovových stien, tepelných žiari ov, okien, mrazni iek, chladiacich zariadení, grilov a pod.!) - Dbajte na to, aby sa pred poplašným systémom nenachádzali vä šie objekty. Mohlo by to negatívne ovplyvni sledovaný priestor. Montáž v exteriéri môže vies k vážnemu poškodeniu poplašného systému. Ak dôjde k neopravite nému poškodeniu, poplašný systém už nebude správne fungova . Prepojenie
1. Sériovo zapojte magnetické kontakty a potom ich prepojte s kontaktom N.C. svorky 1 a 2.
2. ervený kábel (+) piezzo sirény prepojte so svorkou 3. 3. Svorku 4 prepojte s 12V DC (+) svorkou 5. 4. ierny kábel (-)piezzo sirény prepojte s 12V DC (-) svorkou 6. 5. Prepojte ierny kábel s bielymi pásmi (+) sie ového adaptéra so svorkou 5 (+) a ierny kábel (-) so svorkou 6 (-). 6. Vodivé spojky A, B a C zapojte do polohy 1! Magnetické kontakty nie sú vhodné na priamu montáž na kovové rámy. Ak sú rámy Vašich okien resp. dverí kovové, nalepte pod magnetické kontakty kus dreva alebo umelej hmoty (hrúbka min. 1 cm), aby ste ich izolovali od kovu. Ak chcete poplašný systém nainštalova do obytného prívesu, lna a pod., nahra te napájanie cez sie ový adaptér príslušnou palubnou sie ou napr. 12 V autobatériou! Testovanie pohybového senzora Ke ste poplašný systém nainštalovali, stla te na infra ervenom dia kovom ovláda i tla idlo „AWAY“. Aktivuje sa zahrievacia fáza („Warm-Up“) a za ne blika ervený LED indikátor stavu. Po cca. 90 sekundách sa aktivuje testovací režim. Akonáhle sa dostanete do kontrolovaného priestoru, rozsvieti sa LED dióda „test / zobrazenie stavu“. Pohybovaním sa v sledovanom priestore môžete presne skontrolova uhol záberu. Po ukon ení testu pohybového senzora na minimálne 90 sekúnd opustite miestnos . Po zaznení krátkeho zvukového signálu je poplašný systém aktívny. Ke vstúpite do priestoru kontrolovaného PIR senzorom, ozve sa po uplynutí asu na vstup alarm, bez oh adu na polohu vodivej spojky A. Pri sledovaní s magnetickými kontaktmi sa alarm spustí po uplynutí asu na vstup alebo okamžite resp. pri otvorení alebo zatvorení magnetických kontaktov, v závislosti od polohy vodivej spojky A a B. Po ukon ení testu musíte miestnos bezpodmiene ne opusti ! Ak v sledovanom priestore zotrváte, nemôže sa poplašný systém opä automaticky aktivova ! Ke opä svtúpite dosledovaného priestoru, poplašný systém Vás bude registrova ako „votrelca“. Za ujete krátky varovný zvukový signál. Máte 15 sekúnd na to, aby ste poplašný systém vypli, inak sa spustí alarm. Ak poplašný systém nevypnete v priebehu 15 sekúnd, spustí sa alarm (interný a externý). Poplašný signál sa vypne po cca. 1 minúte – potom sa systém automaticky resetuje a vráti sa do východzieho režimu. Alarm môžete hocikedy vypnú stla ením tla idla „OFF“! Ak sa pohybový senzor aktivuje ako prvý, potrebuje približne 2 minúty na zahrievaciu fázu. LED dióda „test / zobrazenie stavu“ po as tejto fázy neustále bliká. Po ukon ení zahrievacej fázy sa systém automaticky vráti do režimu „test“. Testovanie magnetických kontaktov Stla te tla idlo „HOME“ na infra ervenom dia kovom ovláda i! Deaktivujete tak pohybový senzor, takže aktívne zostanú len magnetické kontakty. Po kajte približne minútu, kým neza ujete krátky varovný signál. Poplašný systém je teraz naostro spustený. Aby ste sa uistili, že poplašný systém bez problémov funguje, otvorte okno alebo dvere, na ktoré ste predtým umiestnili magnetický kontakt. Alarm (interný a externý) sa tým aktivuje.
Po uplynutí cca. 1 minúty sa poplašný signál vypne a systém vykoná automatický reset. Prostredníctvom vodivej spojky A môžete nastavi okamžité alebo oneskorené spustenie alarmu. Ak sa rozhodnete pre oneskorené spustenie alarmu, za ujete pred spustením sirény varovný zvukový signál. Ak sa rozhodnete pre okamžité spustenie alarmu, ozve sa siréna ihne po tom, ako sa alarm aktivuje. Po as testu by nemala blika LED dióda pre test pohybového senzora. Ak sa LED dióda „test / zobrazenie stavu“ zapne, znamená to, že niektorý z magnetických kontaktov nefunguje správne. Skontrolujte všetky magnetické kontakty aj káblové obvody.
Obsluha
Ke ste doma Ke ste doma a zdržiavate sa v kontrolovanom priestore, aktivujte režim „HOME“. Pohybový senzor v takom prípade nie je aktívny, takže sa v dome môžete vo ne pohybova . Magnetické kontakty však kvôli Vašej osobnej ochrane zostanú aktívne. Interný pohybový senzor môžete samozrejme naostro aktivova aj vtedy, ke sa nachádzate v dome. V takomto prípade sa ria te pokynmi v kapitole „Ke ste pre “. Ke ste pre Ke dom opustíte resp. ke ste doma, ale nenachádzate sa v sledovanom priestore, aktivujte režim „AWAY“. Interný pohybový senzor a magnetické kontakty sa automaticky aktivujú približne 1 minútu po tom, ako sledovaný priestor opustíte. Núdzový prípad Tla idlá „HOME“ a „AWAY“ na infra ervenom dia kovom ovláda i sú takzvané núdzové tla idlá. Sú stále aktívne bez oh adu na to, i je systém v režime „HOME“, „AWAY“ alebo „OFF“ (= vypnutý). Ak infra ervený dia kový ovláda nasmerujete na IR prijíma a tla idlo „HOME“ alebo „AWAY“ stla íte na 2 sekundy, alarm sa spustí. Kontrolné LED diódy tla idla „HOME“ alebo „AWAY“ sa rozsvietia a indikujú tak odpo ítavanie, po as ktorého tla idlo musíte drža stla ené. Vypnutie alarmu Ak chcete poplašný systém vypnú , jednoducho stla te tla idlo „OFF“. V režime „OFF“ sú magnetické kontakty aj pohybový senzor vypnuté. Systém v tomto režime votrelca nedokáže zaregistrova ; núdzové tla idlá sú však aktívne. Zmena prevádzkového režimu Aby ste sa uistili, že poplašný systém bezchybne funguje, mali by ste ho pred každou zmenou prevádzkového režimu úplne vypnú . Nikdy neprepínajte priamo z režimu „HOME“ na režim „AWAY“ ani naopak, kým je poplašný systém aktívny, pretože v takom prípade Vám systém neposkytne as na odchod. Núdzové tla idlá to ani v tomto prípade neovplyvní a sú Vám kedyko vek k dispozícii.
Likvidácia
Nepoužite ný prístroj likvidujte pod a platných zákonných predpisov. Likvidácia použitých batérií Ako používate ste povinný vráti všetky použité batérie a akumulátory; likvidácia prostredníctvom domového odpadu je zakázaná!
Batérie/akumulátory obsahujúce škodliviny sú ozna ené symbolmi (pozri v avo), ktoré poukazujú na zákaz likvidácie prostredníctvom domového odpadu. Ozna enia rozhodujúcich ažkých kovov sú: Cd = kadmium, Hg = ortu , Pb = olovo (ozna enie sa nachádza na batérii/akumulátore, napr. pod v avo zobrazenými symbolmi). Použité batérie/akumulátory môžete odovzda v zberni, v našej filiálke a všade tam, kde sa batérie/akumulátory predávajú! Prispejete tak k ochrane životného prostredia!
Technické údaje
Prevádzkové napätie :
hlavný prístroj 8-14 V/DC, dia kový ovláda 6 V alkalická batérie (4 x LR44, A76, V13GA) Zálohová batéria : 9 V alkalická batéria (nie je sú as ou dodávky!) Pohotovostný stav : hlavný prístroj cca. 5 mA dia kový ovláda 0 mA Spotreba prúdu : hlavný prístroj cca. 150 mA (len vstavaná siréna, bez pripojenej externej sirény) dia kový ovláda cca. 80 mA as na odchod : cca. 60 sekúnd as na vstup : cca. 15 sekúnd Trvanie alarmu : cca. 1 minúta Za ažite nos reléových kontaktov : možnos N.C. alebo N.O., max. 1 A N.C. senzorové kontakty : N.C. kontrolná slu ka, okamžite resp. s možnos ou oneskorenia Režimy sledovania : Home (doma), Away (pre ), Dosah dia kového ovláda a : cca. 8 metrov, s novými batériami Rozmery : hlavný prístroj cca. 140 mm x 90 mm x 55 mm dia kový ovláda cca. 55 mm x 35 mm x 15 5mm Netto hmotnos : hlavný prístroj cca. 1,1 kg dia kový ovláda cca. 220 g
Vyhlásenie o konformite
Týmto vyhlasujeme, že tento produkt je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými predpismi smernice 1999/5/EG. Vyhlásenie o konformite k tomuto produktu nájdete na internetovej stránke www.conrad.com.
Tento návod na použitie je publikácia firmy Conrad Electronic, s.r.o., prevádzka Karpatská 5, 81105, Bratislava a zodpovedá technickému stavu pri tla i. Zmeny v technickom stave vyhradené. Majetok firmy Conrad Electronic, s.r.o. Verzia 10/06