POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU I.
V regulačnej stanici sa prevádza regulácia vyššieho vstupného tlaku na konštantný výstupný tlak pre rozvod plynu pre jednotlivé kotle. Účinky zemného plynu na ľudský organizmus: dusivý, netoxický plyn, avšak je prudko výbušný v zmesi so vzduchom. Na zvýraznenie pachu odorizuje sa metylmerkaptánom. II. V regulačnej stanici musí byť: - prevedená eletroinštalácia pre výbušné prostredie v zmysle STN 34 1440; - miestnosť musí byť temperovaná na min. 5 oC, ale nesmú sa používať vyhrievacie telesá pre obyčajné prostredie; - musia byť umiestnené príslušné zákazové a príkazové tabuľky; - pri práci v reg. stanici musia byť dvere vždy otvorené, aby bolo zabezpečené vetranie priestoru; - pri vstupe do reg. stanice musí byť umiestnený aspoň 1 ks snehového hasiaceho prístroja S6; - musí byť zabezpečené vetranie pomocou vetracích otvorov pri zemi a pod stropom tak, aby bola zaručená výmena vzduchu 6x/hodinu; - prístupová cesta k regulačnej stanici musí byť vždy voľná; - vstupné a výstupné potrubie musí byť uzemnené a všetky armatúry navzájom pospájané. Je zakázané: - fajčiť a používať otvorený oheň v okruhu 10 m od regulačnej stanice; - skladovať v tomto priestore akýkoľvek materiál, ktorý nesúvisí s prevádzkou regulačnej stanice; - zatarasovať prístupovú cestu k regulačnej stanici; - používať iskrivé náradie, nevhodné osvetlenie (baterky v obyčajnom prevedení a pod.); - zváranie akéhokoľvek druhu, v prípade nutnosti zvárania musí byť vypracovaný technologický postup zaručujúci bezpečnosť a za prítomnosti zodpovedného technika; priestor musí byť dokonale odvetraný. Spolu s týmto požiarnym poriadkom musia byť vyvesené aj požiarno poplachové smernice a zoznam členov požiarnej hliadky s určením ich úloh na viditeľnom a dobre prístupnom mieste. III. Ustanoveniami tohto požiarneho poriadku sú povinní riadiť sa všetci zamestnanci, ktorí tu vykonávajú nejakú činnosť. Sú povinní dbať na to, aby svojim konaním nespôsobili požiar alebo výbuch. V prípade požiaru alebo výbuchu sú zamestnanci povinní uzavrieť prívod plynu, vypnúť hlavný vypínač el. energie a postupovať v zmysle ustanovení dokumentácie požiarnej ochrany v rozsahu: 1. Požiarno poplachové smernice 2. Požiarno evakuačný plán 3. Zásad, ktoré sú rozpracované pri mennom zozname členov požiarnej hliadky v prípade požiaru. Za požiarnu ochranu v tomto úseku zodpovedá:
TŐZVÉDELMI SZABÁLYZAT NYOMÁSSZABÁLYOZÓ ÁLLOMÁS I. A nyomásszabályozó állomásokban történik a bevezetett gáz nyomásának csökkentése és az egyes gázfogyasztó berendezésekhez vezetett kimenı gáz állandó nyomáson tartása. A földgáz hatása az emberi szervezetre: fojtó, de nem mérgezı gáz, levegıvel keveredve azonban erısen robbanásveszélyes. Metil-merkaptánnal szagosítják. II. A nyomásszabályozó állomásokra vonatkozó elıírások: - a villamos vezetékek és berendezések szerelését az STN 34 1440 szabvány szerint (robbanásveszélyes környezet) kell elvégezni; - a helyiség minimális hımérséklete 5 0C, közönséges környezetben használható főtıtesteket alkalmazni azonban nem lehet; - ki kell helyezni a megfelelı tiltó és utasító táblákat; - ha a nyomásszabályozó állomás helyiségében munkavégzés folyik, az ajtót állandó jelleggel nyitva kell tartani, hogy ezáltal biztosítva legyen a helyiség szellıztetése; - a nyomásszabályozó állomás bejáratánál legalább egy darabb S6-os jelzéső haboltó készüléket kell elhelyezni; - a helyiség szellıztetését mennyezeti, illetve a padlószinten elhelyezett szellızınyílásokkal kell úgy megoldani, hogy biztosítva legyen az óránként hatszori levegıcsere; - nyomásszabályozó állomáshoz vezetı útnak mindig szabadnak kell lennie; - a bevezetı és a kivezetı csöveket földelni kell, és mindent szerelvényt egymással össze kell kötni. Tilos: - a nyomásszabályozó állomás 10 m-es körzetében dohányozni és a nyílt lángot használni; - a létesítményben a nyomásszabályozó állomás üzemeltetéséhez nem kapcsolódó anyagot tárolni; - a nyomásszabályozó állomáshoz vezetı utat eltorlaszolni; - szikraképzıdést elıidézı munkaeszközöket, nem megfelelı világítótestet (pl. egyszerő elemlámpát) használni; - bármilyen hegesztési munkát végezni; amennyiben hegesztési munkálatok elvégzése szükséges, a megfelelı biztonságot garantáló technológiai folyamatot kell kidolgozni; a munkát a tőzvédelmi felelıs jelenlétében kell elvégezni, s biztosítani kell a helyiség tökéletes szellızését. - Látható és jól megközelíthetı helyen ki kell függeszteni ezt a szabályzatot, a tőzriadó szabályzatot, illetve a tőzvédelmi ırség tagjainak a névsorát. III. Jelen tőzvédelmi szabályzat szerint kell eljárniuk mindazoknak az alkalmazottaknak, akik itt valamilyen tevékenységet végeznek. Kötelesek ügyelni arra, hogy tevékenységükkel ne idézzenek elı tüzet vagy robbanást. Tőz vagy robbanás esetén az alkalmazottak kötelesek elzárni a gázcsapot, áramtalanítani a területet, s az alábbi tőzvédelmi dokumentumok rendelkezései szerint kötelesek eljárni: 1) Tőzriadó szabályzat 2) Tőzriadó terv 3) A tőzvédelmi ırség tagjainak funkciómegosztása. A tőzvédelemért felelıs személy neve:
Jóváhagyta:
POŽIARNY PORIADOK PRACOVISKA PLYNOVÁ KOTOLŇA Charakteristika zemného plynu z hľadiska PO: Na vykurovanie sa používa zemný plyn, ktorého výhrevnosť je cca 8.000 kcal/m3 . Teplota zápalnosti zemného plynu je 650 0C. Dolná medza zápalnosti je 4,5 a horná medza zápalnosti je 13,5. Medze zápalnosti sú totožné s percentuálnou hranicou výbušnosti. Chemické zloženie zemného plynu: - metan 96,1% - etan 1,5% - propan 0,5% - dusík 1,5% - vodík 0,3% Najvyššia prípustná koncentrácia CO pri 8 hodinovej prevádzke v plynovej kotolni môže byť 0,003%, teplota odpadových splodín je povolená v rozmedzí 180 až 250 0C, nesmie však v žiadnom prípade klesnúť pod 65 0C. Stredný obsah CO2 v dymových spalinách má správne tvoriť 12% objemu.
-
-
-
-
Všeobecné požiadavky z hľadiska PO: v celom priestore kotolne platí prísny zákaz fajčenia a použitia otvoreného plameňa, čo musí byť viditeľne vyznačené príslušnou tabuľou na vchodových dverách do kotolne; v kotolni sú zakázané počas prevádzky kotlov akékoľvek opravy iskriacim náradím; priestor kotolne musí byť vybavený RHP (práškovým alebo snehovým), s ich činnosťou musia byť oboznámení všetci pracovníci; všetky zistené závady na zariadeniach kotolne, ako aj opravy musia byť zaznamenané do knihy závad, ktorá musí byť v kotolni zavedená; dozor nad zariadením plynovej kotolne, ako aj akékoľvek opravy na elektrickom zariadení môžu vykonávať len osoby na to oprávnené; v danom priestore je zakázané skladovať horľavé materiály, ktoré nie sú súčasťou ani vybavením kotolne; počas prevádzky ja zakázané zvárať, letovať alebo inak tepelne upravovať kovové materiály; práce tohto druhu sa môžu vykonávať len s prísomným súhlasom riaditeľa a so súhlasom technika požiarnej ochrany; pri práci v kotolni je obsluha povinná dodržiavať všetky požiarno-bezpečnostné predpisy a nariadenia; minimálne 1x v mesiaci musí byť vykonávaná kontrola tesnosti spojov. Túto kontrolu je možné vykonať len pomocou prístrojov alebo penivých roztokov, nikdy nie otvoreným plameňom; v kotolni musia byť vyvesené na viditeľnom mieste spolu s týmto požiarnym poriadkom aj prevádzkové predpisy kotolne; zamestnanci, ktorí obsluhujú zariadenia kotolne, musia byť pravidelne preškolení zo zásad BOZP a PO; cudzím osobám, ktorí v kotolni nepracujú, je vstup do tohto priestoru prísne zakázaný, čo musí byť vyznačené príslušnou tabuľou.
Najnebezpečnejšie úseky z hľadiska PO: Najnebezpečnejším miestom v objekte plynovej kotolne z požiarno-bezpečnostného hľadiska je samotný rozvod plynu, ďalej jeho zmiešanie so vzduchom v horáku a odvetrávanie pred zapálením plynu.
Zodpovednosť za požiarnu ochranu: Za požiarnu bezpečnosť na tomto úseku zodpovedá obsluhujúci personál kotolne. Požiarnopreventívne prehliadky tohto priestoru zabezpečuje technik požiarnej ochrany v spolupráci s príslušným vedúcim úseku. Záznamy o vykonaných preventívnych požiarnych prehliadkach sú vedené v požiarnej knihe, ktorá je uložená u zodpovedného vedúceho zamestnanca. V prípade požiaru je obsluha povinná postupovať podľa platných poplachových smerníc, ktoré musia byť vyvesené na viditeľnom a dobre prístupnom mieste kotolne. S uvedenými zásadami je povinný riadiť sa každý, kto sa zdržuje na tomto pracovisku. Prílohu tohto požiarneho poriadku tvoria: 1. Požiarno polachové smernice 2. Zoznam členov požiarnej hliadky s určením úloh
Za požiarnu ochranu kotolne zopodvedá:
Schválil:
MUNKAHELYI TŐZVÉDELMI SZABÁLYZAT GÁZÜZEMŐ KAZÁNHÁZ A földgáz tőzvédelmi szempontú jellemzése: Főtési célokra 8.000 kcal/m3 főtıértékő földgázt használnak. A földgáz gyulladási hımérséklete 650 0C, az alsó gyulladási határértéke 4,5, a felsı határérték 13,5. A gyulladási határértékek a robbanékonysági százalékos határértékekkel azonosak. A földgáz vegyi összetétele:
metán 96,2 % etán 1,5 % propán 0,5 % nitrogén 1,5 % hidrogén 0,3 % Nyolcórás üzemeltetés esetén a kazánházban maximálisan engedélyezett szénmonoxid-koncentráció 0,003 %, a égéstermékek hımérsékleti határértékei 180 —250 0C, nem csökkenhet azonban 65 0C alá. Az égéstermékek (füst) széndioxid-tartalmának középértéke a köbtartalom 12 %-a. Általános tőzvédelmi követelmények -
-
-
A kazánház egész területén tilos a dohányzás és a nyílt láng használata; ezt a tényt a kazánház bejárati ajtaján elhelyezett táblán mindenki számára látható módon jelezni kell. A kazánok üzemelése alatt a kazánházban szikraképzıdést elıidézı szerszámmal javításokat végezni tilos. A kazánházban kézi tőzoltó készüléket (por- vagy haboltót) kell elhelyezni, használatukkal minden dolgozót meg kell ismertetni. A kazánház berendezéseiben feltárt hibákat, illetve a javításokat a kazánházban vezetett kazánkönyvbe kell bejegyezni. A gázüzemő kazánház berendezéseinek felügyeletét, illetve a villamos berendezések javítását csak megfelelı jogosítvánnyal rendelkezı személy végezheti. Az adott helyiségben (területen) tilos éghetı folyadék, illetve a kazánház berendezéséhez nem tartozó egyéb tárgy és anyag tárolása. A kazánok üzemelése alatt tilos hegeszteni, forrasztani, illetve más módon fémet hıkezelni. Ilyen jellegő munkálatok csak az igazgató írásbeli jóváhagyásával és a tőzvédelmi felelıs egyetértésével végezhetık. A kazánházban végzett munka során a kezelıszemélyzet köteles betartani minden tőzvédelmi és munkabiztonsági elıírást és utasítást. Legalább havonta egyszer ellenırizni kell a tömítéseket. Ez az ellenırzés csak mőszerrel vagy habképzı oldatokkal végezhetı, nyílt lánggal sohasem! A kazánházban látható helyen e tőzvédelmi szabályzattal együtt ki kell függeszteni a kezelési utasításokat is. A kazánházi berendezéseket kezelı alkalmazottaknak rendszeres idıközönként munkabiztonsági és tőzvédelmi átképzésen kell résztvenniük. A kazánházban nem dolgozó, idegen személyeknek a kazánházba szigorúan tilos a belépés, ezt a tényt az arra szolgáló táblával jelezni kell.
Tőzvédelmi szempontból legveszélyesebb helyek:
A kazánház területén tőz- és balesetvédelmi szempontból a legveszélyesebb a gázelosztó, a tőztérben a gáz és a levegı keveredése és a begyújtás elıtt a tőztér átszellıztetése. A tőzvédelemért felelıs: A tőzvédelemért a kezelıszemélyzet felelıs. A kazánház területén a tőzvédelmi szemléket (ellenırzéseket) az illetékes részlegvezetıvel együttmőködve a tőzvédelmi felelıs végzi. A tőzvédelmi ellenırzéseket az illetékes vezetınél elhelyezett tőzvédelmi naplóba kell bejegyezni. Tőz esetén a kezelıszemélyzetnek a látható helyen kifüggesztett hatályos tőzriadó szabályzat szerint kell eljárnia. Ezeket az utasításokat kell követnie mindazoknak, akik az adott munkahelyen tartózkodnak. A tőzvédelmi szabályzat mellékletei: A tőzriadó szabályzat A tőzvédelmi ırség névsora és a tagok közötti funkciómegosztás A tőzvédelemért felelıs személy neve:
Jóváhagyta:
POŽIARNY PORIADOK PRACOVISKA ARCHÍV Charakter materiálov z hľadiska PO: Papier je vláknitá plsť prevažne rastlinného pôvodu, ktorá sa získava drvením a mletím dreva. Papier sa zaraďuje do skupiny horľavých materiálov. Voľne uložený papier je veľmi ľahko zápalný. Balíky a role papieru sú ťažko zápalné a horenie postupuje za normálnych podmienok len veľmi pomaly. Všeobecné požiadavky z hľadiska PO: - platí prísny zákaz fajčenia a manipulácie s otvoreným plameňom, čo musí byť vyznačené príslušnou výstražnou tabuľou, umiestnenou na viditeľnom mieste, - v týchto priestoroch nesmú byť inštalované a použité lokálne vykurovacie telesá, ani elektrické variče, - hasiace prostriedky musia byť vhodne umiestnené na dostupných a viditeľných miestach. Prístupy k nim musia byť trvale voľné. - tu uložené dokumenty musia byť v dostatočnej bezpečnej vzdialenosti od osvetľovacích telies, - elektrická inštalácia musí zodpovedať platným STN, všetky osvetľovacie telesá musia mať ochranné kryty. Nebezpečné úseky z hľadiska PO: Požiar môže vzniknúť nedbanlivosťou pracovníkov majúcich prístup do priestoru, hlavne porušovaním zákazu fajčenia a manipulácie s otvoreným ohňom, ale aj ďalších požiadaviek, uvedených v predchádzajúcej časti tohto požiarneho poriadku. Ďalším možným zdrojom požiaru môže byť aj porucha elekroinštalácie, čomu predchádzame pravidelnou údržbou a periodickými revíziami elekrického zariadenia v zmysle STN 33 1500. Ustanoveniami tohto požiarneho poriadku pracoviska sú povinní riadiť sa všetci, ktorí prichádzajú do tohto priestoru. V prípade požiaru zamestnanci postupujú v zmysle platných požiarno-poplachových smerníc. Prílohu tohto požiarneho poriadku tvoria: Požiarno poplachové smernice Zoznam členov požiarnej hliadky. Za požiarnu ochranu na tomto úseku zodpovedá: Schválil:
MUNKAHELYI TŐZVÉDELMI SZABÁLYZAT I r a t t á r (tankönyvraktár, könyvtár) A tárolt anyagok tőzvédelmi szempontú jellemzése: A papír nagyrészt növényi eredető rostos anyag, melyet a fa zúzásával és ırlésével állítanak elı. A papír az éghetı anyagok közé tartozik. A szabadon tárolt papír nagyon könnyen lángra lobban. Az összekötött, illetve feltekert papír nehezen gyullad meg, s a láng normális körülmények között csak nagyon lassan terjed. Általános tőzvédelmi követelmények: -
a helyiségben szigorúan tilos a dohányzás és a nyílt láng használata, s ezt a tényt látható helyen kifüggesztett tiltó táblával is jelezni kell; ezekben a helyiségekben helyi főtıberendezést (főtıtestet) és villamos fızılapot elhelyezni és üzemeltetni tilos; a tőzoltó eszközöket megközelíthetı és látható helyen kell elhelyezni, akadálytalan megközelítésüket állandó jelleggel biztosítani kell; az itt elhelyezett iratokat a világítóberendezésektıl biztonságos távolságban kell tárolni; a villamos vezetékek és berendezések meg kell hogy feleljenek a hatályos szlovák mőszaki szabványnak, a világítóberendezéseket védıburkolattal kell ellátni.
Tőzvédelmi szempontból veszélyes helyek: Tüzet az adott helyiségben tartózkodó alkalmazottak gondatlansága idézhet elı, oka fıleg a dohányzási, illetve nyíltláng-használati tilalom megszegése, illetve az elızı pontban említett követelmények be nem tartása lehet. A tőz másik lehetséges oka a villamos vezetékek meghibásodása, ezt a villamos berendezéseknek az STN 33 1500 számú szabvány szerinti rendszeres felülvizsgálatával elızhetjük meg. A helyiségbe belépı és ott tartózkodó személyek e tőzvédelmi szabályzat elıírásai szerint kötelesek eljárni. Tőz esetén az alkalmazottak az érvényes tőzriadó szabályzat szerint járnak el. A tőzvédelmi szabályzat mellékletei: Tőzriadó szabályzat A tőzvédelmi ırség névsora és a tagok feladatai
A tőzvédelemért felelıs személy neve:
Jóváhagyta:
POŽIARNY PORIADOK PRACOVISKA KOTOLŇA Všeobecné požiadavky z hľadiska PO: - V kotolni sú zakázané počas prevádzky kotlov akékoľvek opravy. - Priestor kotolne musí byť vybavený RHP (práškovým alebo snehovým), s ich činnosťou musia byť oboznámení všetci pracovníci. - Všetky zistené závady zariadeniach kotolne, ako aj opravy musia byť zaznamenané do knihy závad, ktorá musí byť v kotolni zavedená. - V danom priestore je zakázané skladovať horľavé kvapaliny a iné predmety a materiály, ktoré nie sú súčasťou ani vybavením kotolne. - Pri práci v kotolni je obsluha povinná dodržiavať všetky požiarno-bezpečnostné predpisy a nariadenia. - V kotolni musia byť vyvesené na viditeľnom mieste spolu s týmto požiarnym poriadkom aj prevádzkové predpisy kotolne. - Pracovníci, ktorí obsluhujú zariadenia kotolne, musia byť pravidelne preškolení zo zásad BOZP a PO. - Cudzím osobám, ktorí v kotolni nepracujú, je vstup do tohto priestoru prísne zakázaný, čo musí byť vyznačené príslušnou tabuľou. Zodpovednosť za požiarnu ochranu: Za požiarnu bezpečnosť na tomto úseku zodpovedá obsluhujúci personál kotolne. Požiarno preventívne prehliadky tohto priestoru zabezpečí technik PO v spolupráci s príslušným vedúcim úseku. Záznamy o vykonaných preventívnych požiarnych prehliadkách sú vedené v požiarnej knihe, ktorá je uložená u zodpovedného pracovníka. V prípade požiaru je obsluha povinná postupovať podľa platných poplachových smerníc, ktoré musia byť vyvesené na viditeľnom a dobre prístupnom mieste kotolne. S uvedenými zásadami je povinný riadiť sa každý, kto sa zdržuje na tomto pracovisku. Prílohu tvoria: Požiarno-polachové smernice Zoznam členov požiarnej hliadky s určením úloh Za požiarnu ochranu kotolne zodpovedá:
Schválil:
MUNKAHELYI TŐZVÉDELMI SZABÁLYZAT KAZÁNHÁZ Általános tőzvédelmi követelmények: - A kazánházban a kazánok üzemeltetése alatt tilos bárminemő javítás végzése. - A kazánház helyiségében kézi tőzoltó készüléket (por- vagy haboltó készülék) kell elhelyezni, kezelésével minden ott dolgozó személyt meg kell ismertetni. - A kazánház berendezéseinek meghibásodását, valamint a javításokat a kazánházban vezett kazánkönyvbe kell bejegyezni. - A helyiségben tilos éghetı folyadékokat, illetve a kazánház felszereléséhez nem tartozó más tárgyakat és anyagokat tárolni. - A munkavégzés során a kezelı személyzetnek be kell tartania a vonatkozó tőzvédelmi elıírásokat és utasításokat. - Jelen tőzvédelmi szabályzattal együtt a kazánházban jól látható helyen ki kell függeszteni az üzemeltetési elıírásokat is. A kazánházi berendezéseket kezelı alkalmazottaknak rendszeres idıközönként munkabiztonsági és tőzvédelmi átképzésen kell résztvenniük. - A kazánházban nem dolgozó személyek számára a belépés szigorúan tilos, ezt a tényt a megfelelı táblával jelezni kell. A tőzvédelemért felelıs személyek: A tőzvédelemért a kezelıszemélyzet felelıs. A kazánház területén a tőzvédelmi ellenırzéseket az illetékes részlegvezetıvel együttmőködve a tőzvédelmi elıadó biztosítja. A tőzvédelmi ellenırzéseket a felelıs vezetınél elhelyezett tőzvédelmi naplóba kell bejegyezni. Tőz esetén a kezelıszemélyzetnek a hatályos és látható helyen kifüggesztett tőzriadó szabályzat szerint kell eljárnia. Ezeket az utasításokat kell követnie mindazoknak, akik az adott munkahelyen tartózkodnak. A tőzvédelmi szabályzat mellékletei: A tőzriadó szabályzat A tőzvédelmi ırség névsora és a tagok közötti funkciómegosztás
A tőzvédelemért felelıs személy neve:
Jóváhagyta: