PLYNOVÝ GRIL
Příručka uživatele plynového grilu na kapalný propan CS
E/S-420/450
#90852 PŘED POUŽITÍM VAŠEHO PLYNOVÉHO GRILU NEBEZPEČÍ Cítíte-li plyn: 1. Uzavřete přívod plynu do zařízení. 2. Zhasněte veškeré otevřené plameny. 3. Otevřete poklop. 4. Pokud zápach přetrvává, držte se od zařízení dále a okamžitě zavolejte svého dodavatele plynu nebo požárníky. Unikající plyn může způsobit požár nebo výbuch, při kterém může dojít k závažnému i smrtelnému poranění a ke škodám na majetku. POZOR 1. V blízkosti tohoto ani žádného jiného spotřebiče neskladujte ani nepoužívejte benzín nebo jiné hořlavé plyny, těkavé látky či kapaliny. 2. Zásobní láhev s plynem, která není připojena pro bezprostřední používání, se nemá skladovat v blízkosti tohoto ani žádného jiného spotřebiče.
POZOR: Před použitím grilu vždy pečlivě proveďte veškeré postupy kontroly těsnosti podle této příručky. Dělejte to i v případě, že gril odborně smontoval dodavatel. POZOR: Nepokoušejte se plynový gril Weber® zapálit, aniž byste si předtím přečetli pokyny v části “Zapálení” v této příručce. INFORMACE PRO TOHO, KDO PROVÁDÍ MONTÁŽ: Tato příručka musí zůstat u majitele, který ji má uchovávat pro pozdější potřebu. POUŽÍVEJTE POUZE VENKU.
Summit® E/S - 420/450
845BR-0035
0845
CZECH
VÝSTRAHY
170
NEBEZPEČÍ Nebudete-li věnovat dostatečnou pozornost upozorněním na nebezpečí, výstrahám a varováním obsaženým v této Příručce uživatele, může to mít za následek vážné nebo i smrtelné zranění nebo požár či výbuch se škodami na majetku. VÝSTRAHY
Dodržujte pokyny k připojení regulátoru pro Váš typ plynového grilu. Náhradní či odpojené tlakové láhve s plynem neskladujte pod grilem ani v jeho blízkosti. Nepokládejte kryt grilu ani jiné hořlavé předměty na gril ani do úložného prostoru pod grilem. Při nesprávné montáži vzniká nebezpečí. Postupujte prosím pečlivě podle pokynů k montáži uvedených v tomto návodu. Po uskladnění, nebo když jste plynový gril Weber dlouho nepoužívali, byste jej měli před použitím zkontrolovat s důrazem na únik plynu a překážky u hořáků. Správné postupy kontroly jsou uvedeny v této příručce. Ke kontrole těsnosti plynového okruhu nepoužívejte plamen. Pokud se u kteréhokoliv spoje vyskytuje netěsnost, neuvádějte Váš plynový gril Weber® do provozu. V bezprostředním okolí grilu, tj. přibližně do 60 cm směrem nahoru, dolů a bočně od grilu, nesmějí být přítomny žádné hořlavé materiály. Váš plynový gril Weber® by neměly používat děti. Přístupné části grilu mohou mít velmi vysokou teplotu. Při používání grilu zamezte dětem v přístupu k němu. Při používání grilu Weber® zachovávejte opatrnost. Při vaření i čištění se gril zahřívá na vysokou teplotu. Proto jej za provozu neponechávejte bez dozoru, ani jej nepřemísťujte. Pokud by zhasly hořáky během grilování, uzavřete všechny plynové ventily. Otevřete poklop a než plynové hořáky znovu zažehnete, vyčkejte pět minut. Při zapalování postupujte podle pokynů uvedených v kapitole “Zapálení”. Ve Vašem plynovém grilu Weber® nepoužívejte dřevěné uhlí, brikety ani lávové kameny. Při grilování se zásadně nenaklánějte nad otevřený gril ani nepřibližujte ruce či prsty k přednímu okraji grilovacího prostoru. Dojde-li k nekontrolovanému vzplanutí, odsuňte připravovaný pokrm z plamenů, dokud se plamen opět nezmírní. Začne-li hořet tuk, vypněte všechny hořáky a nechte poklop uzavřený, dokud oheň neuhasne. Plynový gril Weber® se má v pravidelných intervalech důkladně čistit. Při čištění ventilů a hořáků se vyvarujte zvětšování otvorů trysek nebo otvorů v trubkách hořáků. Zkapalněný propan (ani propan-butan) není stejný jako zemní plyn. Přestavba na zemní plyn nebo pokus o použití zemního plynu u plynového spotřebiče na propan-butan jsou nebezpečné a ruší platnost Vaší záruky. Mechanicky poškozená nebo zkorodovaná tlaková láhev na plyn může být nebezpečná a měl by ji zkontrolovat dodavatel plynu. Tlakovou láhev s plynem, která má poškozený ventil, nepoužívejte. I láhev, která se zdá být prázdná, může ještě obsahovat plyn. Proto přepravujte a skladujte odpovídajícím způsobem každou tlakovou láhev bez rozdílu. Za žádných okolností se nepokoušejte odpojit plynový ventil ani žádnou jinou plynovou armaturu, když je gril v provozu. Při obsluze grilu používejte ochranné rukavice s tepelnou izolací. Tento gril používejte, jen když jsou všechny jeho součásti na svých místech. Zařízení musí být správně sestaveno podle pokynů uvedených v kapitole “Pokyny k montáži”. Nedávejte tlakovou láhev s plynem do skříně grilu. Neinstalujte tento model grilu na žádnou vestavěnou ani výsuvnou konstrukci. Ignorování této výstrahy může mít za následek požár nebo výbuch, které mohou způsobit škody na majetku a závažné nebo i smrtelné zranění.
ZÁRUKA Společnost Weber-Stephen Products Co. (Weber) tímto zaručuje PŮVODNÍMU KUPCI tohoto plynového grilu Weber®, že tento výrobek nebude mít vady materiálu a zpracování od data zakoupení jak je uvedeno níže: Hliníkové odlitky - 2 roky na nátěr s výjimkou ztráty lesku Poklop z nerezové oceli Smaltovaný poklop Sestava grilovacího prostoru - 2 roky nátěr s výjimkou ztráty lesku Trubky hořáků z nerezové oceli Grilovací rošty z nerezové oceli Lišty zařízení Flavorizer z nerezové oceli Smaltované litinové grilovací rošty Smaltované grilovací mřížky Smaltované lišty zařízení Flavorizer Hořák infragrilu Veškeré ostatní díly
náhradě dotyčných dílů. Budete-li vyzváni k vrácení vadných dílů, musíte je odeslat vyplaceně. Společnost Weber vrátí díly kupujícímu zásilkou s uhrazeným dopravným či poštovným.
25 let 25 let 25 let
Tato omezená záruka nepokrývá žádné závady či provozní potíže vzniklé v důsledku nehody, zneužití, nesprávného používání, úprav, použití pro nesprávný účel, vandalismu, nesprávné instalace, nesprávné údržby nebo obsluhy nebo zanedbání předepsané běžné a pravidelné údržby včetně poškození způsobených hmyzem uvnitř potrubí hořáku (ale ne pouze nich), jak je uvedeno v této příručce uživatele.
10 let 10 let 5 let na prorezivění nebo propálení 5 let na prorezivění nebo propálení
Tato omezená záruka nepokrývá snížení kvality nebo poškození vzniklá v důsledku nepříznivých vlivů povětrnosti, například krupobití, vichřice, zemětřesení nebo tornád, a dále změny zbarvení v důsledku působení chemických látek ať přímo, nebo z ovzduší.
5 let na prorezivění nebo propálení 3 roky na prorezivění nebo propálení 2 roky na prorezivění nebo propálení 2 roky 2 roky
To vše za předpokladu, že gril bude smontován a provozován v souladu s tištěnými doprovodnými pokyny. Společnost Weber může požadovat, abyste přiměřeně doložili datum zakoupení. Z TOHOTO DŮVODU BYSTE SI MĚLI DOKLAD O NÁKUPU ČI FAKTURU USCHOVAT. Tato omezená záruka je omezena na opravu a výměnu součástí, které se projeví jako vadné při normálním používání a přezkoušením bude takováto závada společnosti Weber uspokojivě prokázána. Před vrácením jakýchkoliv dílů kontaktujte zástupce zákaznického servisu pro Vaši oblast. Použijte informace o kontaktech uvedené ve vaší příručce. Pokud společnost Weber závadu potvrdí a schválí nárok na poskytnutí záruky, rozhodne o bezplatné
Neexistují žádné další záruky kromě záruk zde výslovně uvedených a veškeré záruky prodejnosti a způsobilosti, které přicházejí v úvahu ale nejsou výslovně vyjádřeny, se omezují na období trvání této výslovné a písemné omezené záruky. V některých oblastech platné předpisy neumožňují časové omezení záruk, které nejsou výslovně vyjádřeny; proto pro vás toto omezení nemusí platit. Společnost Weber nenese odpovědnost za žádné zvláštní, nepřímé či následné škody. V některých oblastech platné předpisy neumožňují výluku či omezení ručení za náhodné či následné škody a proto pro vás toto omezení či vyloučení nemusí platit. Společnost Weber neopravňuje žádné osoby či společnosti k přebírání žádných závazků či odpovědností v souvislosti s prodejem, instalací, používáním, odstraňováním, vracením či náhradou jejich zařízení a žádné takovéto zastupování není pro společnost Weber závazné. Tato záruka se vztahuje pouze na produkty prodané v rámci maloobchodního prodeje.
www.weber.com®
WWW.WEBER.COM®
SCHEMATICKÝ NÁKRES E/S-420 $
171 E/S 420_LP_EURO_082208
% & ' ( ) * +
%*
, $# $$ $% $& $' $( $) $*
%+ %,
&$ &%
&&
$+ $, %#
&' &(
%$ &) %%
&* &+ &,
%&
'# '$
%' %(
'%
%) '& '' '( WWW.WEBER.COM®
SEZNAM KE SCHEMATICKÉMU NÁKRESU E/S-420
172 1.
Spojovací materiál pro poklop
24. Pravá dvířka
2.
Poklop
25. Levý panel rámu
3.
Teploměr
26. Spodní panel
4.
Objímka pro teploměr
27. Grilovací rošty
5.
Madlo
28. Boční hořák
6.
Osvětlení v madlu Grill Out™
29. Grilovací prostor
7.
Tepelný rošt
30. Uzávěr
8.
Grilovací rošty
31. Hadice rozvodného potrubí
9.
Lišty zařízení Flavorizer®
32. Hadice / regulátor
10. Trubky hořáků
33. Víko bočního hořáku
11. Boční pult
34. Držák tlakové láhve
12. Levý držák nářadí
35. Pult bočního hořáku
13. Rozvodné potrubí
36. Závěs pro tlakovou láhev
14. Panel s ovládáním
37. Hadice bočního hořáku
15. Objímka knoflíku
38. Pravý držák nářadí
16. Knoflík
39. Podpěra rámu
17. Přepážka proti vodě / tepelný štít
40. Zadní panel
18. Jednorázová vložka do záchytné vaničky
41. Pravý panel rámu
19. Odkapová pánev
42. Kluzné opěrky pro tlakovou láhev
20. Záchytná vanička
43. Držák zápalky
21. Držák záchytné vaničky
44. Kolečko pojezdu
22. Levá dvířka
45. Kolečko pojezdu s blokováním
23. Madla dvířek
WWW.WEBER.COM®
SCHEMATICKÝ NÁKRES E/S-450 $
173 E/S 450_LP_EURO_082208
% &
&$
' ( ) * + ,
&% && &' &( &) &*
$#
$$ $% $&
&+ &, '#
$' $( $) $* $+ $, %#
'$
'% '& '' '(
%$
')
%% %&
'*
%' %(
'+ ',
%) (# ($ (% %*
(& ('
%+ (( %, ()
(* (+ WWW.WEBER.COM®
SEZNAM KE SCHEMATICKÉMU NÁKRESU E/S-450
174 1.
Spojovací materiál pro poklop
30. Spodní panel
2.
Poklop
31. Kryt hořáku infragrilu
3.
Teploměr
32. Plynový hořák infragrilu
4.
Objímka pro teploměr
33. Krabice hořáku infragrilu
5.
Madlo
34. Vodič zapalovače hořáku infragrilu
6.
Osvětlení v madlu Grill OutTM Handle Light
35. Termočlánek
7.
Motor pohonu grilu
36. Hadice hořáku infragrilu
8.
Grilovací podpěra
37. Sestava grilovacího rožně
9.
Tepelný rošt
38. Těleso okuřovače
10. Grilovací rošty
39. Lišta okuřovače
11. Lišty zařízení Flavorizer®
40. Hořák udící schránky
12. Trubky hořáků
41. Boční hořák
13. Boční pult
42. Grilovací prostor
14. Levý držák nářadí
43. Uzávěr
15. Rozvodné potrubí
44. Hadice rozvodného potrubí
16. Panel s ovládáním
45. Hadice / regulátor
17. Objímka malého knoflíku
46. Víko bočního hořáku
18. Malý knoflík
47. Držák tlakové láhve
19. Velký knoflík
48. Pult bočního hořáku
20. Objímka velkého knoflíku
49. Závěs pro tlakovou láhev
21. Přepážka proti vodě / tepelný štít
50. Pravý držák nářadí
22. Jednorázová vložka do záchytné vaničky
51. Hadice bočního hořáku
23. Odkapová pánev
52. Podpěra rámu
24. Záchytná vanička
53. Zadní panel
25. Držák záchytné vaničky
54. Pravý panel rámu
26. Levá dvířka
55. Kluzná opěrka pro tlakovou láhev
27. Madla dvířek
56. Držák zápalky
28. Pravá dvířka
57. Kolečko pojezdu
29. Levý panel rámu
58. Kolečko pojezdu s blokováním
WWW.WEBER.COM®
VŠEOBECNÉ POKYNY
175
VŠEOBECNÉ POKYNY
PROVOZ A OBSLUHA
Váš plynový gril Weber je přenosné zařízení určené pro přípravu pokrmů venku, mimo uzavřené prostory. S plynovým grilem Weber můžete grilovat, rožnit, opékat a péci s výsledky, jakých jen stěží dosáhnete při použití běžných kuchyňských zařízení. Uzavřený poklop spolu s lištami Flavorizer® dávají pokrmu nezaměnitelnou “venkovní” příchuť.
POZOR: Toto zařízení je určeno pouze k venkovnímu použití a nesmí se nikdy používat v garážích a v zastřešených nebo uzavřených přístřešcích či verandách. POZOR: Váš plynový gril Weber® se nesmí používat pod nechráněnou hořlavou střechou či převisem střechy. POZOR: Gril se nesmí použít, jsou-li ve vzdálenosti do 60 cm směrem nahoru, dolů i bočně od grilu jakékoliv hořlavé materiály. POZOR: Váš plynový gril Weber není určen k instalaci na karavanech či lodích nebo v nich. POZOR: Gril se při použití celý zahřívá. Nikdy jej neponechávejte bez dozoru. POZOR: Veškeré elektrické kabely a hadici přívodu plynu udržujte v dostatečné vzdálenosti od všech horkých povrchů. POZOR: Dbejte, aby se v prostoru grilování nevyskytovaly hořlavé výpary a kapaliny jako benzín, alkohol atd., ani jiné hořlavé materiály. POZOR: Samostatné (náhradní) tlakové láhve s plynem nikdy nepřechovávejte v blízkosti plynového grilu Weber. POZOR: Toto zařízení se silně zahřívá. Buďte zvláště opatrní, jestliže jsou přítomny děti nebo staří lidé. POZOR: Nepohybujte zařízením, když hoří plamen. POZOR: Při použití tohoto zařízení noste ochranné izolační rukavice.
Plynový gril Weber je přenosný a můžete jej ve Vaší zahradě či na terase snadno přemístit. Přenosnost rovněž znamená, že si svůj plynový gril Weber můžete vzít sebou, pokud byste se stěhovali. Kapalný propan nebo propan-butan Vám při grilování dává možnost lepší regulace než při použití dřevěného uhlí. • • • • • • • • • • • • •
Tyto pokyny uvádějí minimální požadavky na montáž Vašeho plynového grilu Weber. Proto Vás žádáme, abyste si je důkladně prostudovali, dříve než Váš plynový gril Weber použijete. Není určen k používání dětmi. Nepřipojujte k rozvodu zemního plynu (svítiplynu). Ventily a trysky jsou určeny výhradně pro kapalný propan (propan-butan). Není určeno pro použití dřevěného uhlí nebo lávových kamenů. Používejte pouze láhve s kapalným propanem (propan-butanem) o obsahu 3 - 13 kg. Ve Spojeném království musí být toto zařízení vybaveno regulátorem se jmenovitým výstupním tlakem 37 mbarů, který odpovídá normě BS (British Specifications) 3016. (dodává se spolu s grilem) Zabraňte ostrým ohybům či zalomení hadice. Délka hadice nesmí přesahovat 1,5 m. Pokud to požadují platné místní předpisy, vyměňte ohebnou hadici za pevnou trubku. Uživatel nesmí pozměňovat žádnou ze součástí zaplombovaných výrobcem. Jakékoliv úpravy zařízení mohou být nebezpečné. Smějí se použít pouze nízkotlaké hadice a regulátor, schválené v dané zemi. Náhrada za komplety regulátoru tlaku a hadice musí odpovídat specifikacím výrobce plynového zařízení pro grilování ve venkovním prostředí.
USKLADNĚNÍ • • • •
Když se plynový gril Weber nepoužívá, uzavřete ventil tlakové láhve s plynem. Pokud přechováváte plynový gril Weber v uzavřeném prostoru, odpojte přívod plynu. Tlakovou láhev s plynem skladujte odděleně - venku, v dobře větraném místě. Pokud tlakovou láhev s plynem neodstraníte, musí být celé zařízení uloženo venku, v dobře větraném místě. Tlakové láhve s plynem se musejí skladovat venku, v dobře větraném místě a mimo dosah dětí. Odpojené láhve s plynem se nesmějí skladovat uvnitř budov, v garážích nebo jiných uzavřených prostorách.
METODY GRILOVÁNÍ Poznámka: Pokud gril během grilování ztrácí teplotu, viz kapitolu Odstraňování závad v této příručce.
POZOR: Nepřemísťujte plynový gril Weber® za provozu nebo je-li ještě horký. Hlavní hořáky můžete individuálně nastavit podle přání. Nastavení regulace jsou START/HI (VYSOKÝ VÝKON), MEDIUM (STŘEDNÍ VÝKON), LOW (nízký výkon), nebo OFF (vypnuto). Poznámka: Při prvních několika použitích grilu může být teplota uvnitř grilovacího prostoru vyšší, než teploty uváděné v kuchařské knize; příčinou je vyšší odrazivost stěn u nového grilu. Vnější podmínky grilování jako vítr a počasí si mohou pro dosažení správné grilovací teploty vyžádat úpravu nastavení regulátorů hořáků. Pokud hořáky během grilování zhasnou, otevřete poklop, všechny hořáky vypněte a před opětovným zapálením vyčkejte pět minut. Předehřátí - Váš plynový gril Weber® je energeticky účinné zařízení. Pro předehřátí: Po zapálení uzavřete poklop a všechny knoflíky nastavte na vysoký výkon (START/HI). Předehřátí na teplotu mezi 260 a 290 °C trvá 10 až 15 minut v závislosti na teplotě vzduchu a síle větru. Odkapávající šťáva a tuk - Lišty zařízení Flavorizer® jsou konstruovány tak, aby se na nich správné množství vypečené šťávy a tuku změnilo v dým a pokrm tím získal maximum vůně a chuti. Přebytečná šťáva a tuk se shromažďují v záchytné vaničce pod vysouvací dolní pánví. Jsou k dispozici jednorázově použitelné vložky, které se vkládají do záchytné vaničky.
WWW.WEBER.COM®
POZOR: Před každým použitím grilu zkontrolujte, zda v dolní pánvi není nahromaděný tuk. Přebytečný tuk odstraňte; zabráníte tím, aby ve výsuvné dolní pánvi vzplanul. ČIŠTĚNÍ POZOR: Před čištěním Váš plynový gril Weber® vypněte a vyčkejte, až vychladne. POZOR: Lišty zařízení Flavorizer® nebo grilovací mřížky nečistěte v troubě s automatickým čištěním. Informace o dostupnosti náhradních grilovacích mřížek a lišt zařízení Flavorizer® vám poskytne zástupce zákaznického servisu pro Váš region. Využijte kontaktní informace na našich webových stránkách. Přihlaste se na stránkách www.weber.com®. Vnější povrchy - K očištění použijte horkou mýdlovou vodu. Pak povrchy opláchněte čistou vodou.
POZOR: Na povrchy grilu ani podvozku nepoužívejte speciální přípravky na čištění trub, abrazivní čisticí prostředky (kuchyňské), přípravky s podílem citrusů ani brusné utěrky či drátěnky.
VŠEOBECNÉ POKYNY
176
Výsuvná spodní pánev - Odstraňte tuk, poté pánev omyjte horkou mýdlovou vodou a opláchněte čistou vodou. Lišty zařízení Flavorizer® a grilovací mřížky - Čistěte kartáčkem se štětinami, vhodným pro nerezovou ocel. Je-li třeba, vyjměte je z grilu, omyjte horkou mýdlovou vodou a opláchněte čistou vodou. Záchytná vanička - K dispozici jsou jednorázové fóliové vložky, případně můžete vaničku vyložit alobalem. Čištění záchytné vaničky provádějte omytím horkou mýdlovou vodou a opláchnutím čistou vodou. Teploměr - Otírejte hadříkem s horkou mýdlovou vodou; vyčistěte plastovým kartáčkem. Vnitřek grilovacího prostoru - Kartáčem odstraňte veškeré nečistoty z trubek hořáku. VYVARUJTE SE ZVĚTŠENÍ OTVORŮ V HOŘÁKU. Vnitřek grilovacího prostoru vymyjte horkou mýdlovou vodou a opláchněte čistou vodou.
JAK CHRÁNIT UŠLECHTILOU OCEL Váš gril a jeho vnější plášť, kryt, panel s ovládacími prvky a poličky jsou možná vyrobeny z ušlechtilé nerezové oceli. Je jednoduché udržet nerezovou ocel, aby stále vypadala co nejlépe. Čistěte ji mýdlem a vodou, oplachujte čistou vodou a pak otřete dosucha. Na těžce odstranitelné částečky použijte kartáč, ale ne s kovovými štětinami.
DŮLEŽITÉ: Na povrchy z ušlechtilé oceli na Vašem grilu nepoužívejte drátěný kartáč ani abrazivní čisticí prostředky, protože by povrch poškrábaly. DŮLEŽITÉ: Při čištění dejte pozor, abyste kartáčovali i otírali vždy ve směru broušení; tím zachováte broušenému povrchu jeho vzhled.
Vnitřek poklopu - Dokud je poklop ještě teplý, otřete vnitřek poklopu papírovým kapesníkem, aby se na něm nenahromadil tuk. Odlupování vrstev tuku může vypadat jako loupání nátěru. Povrchy z nerezové oceli - Omyjte jemným hadříkem a mýdlovou vodou. Dejte pozor, abyste kartáčovali ve směru broušení povrchu. Nepoužívejte čistidla s obsahem kyselin, rozpouštědla na ropné bázi či na bázi xylénu. Po vyčištění důkladně opláchněte.
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE PLYNU LÁHEV S NÁPLNÍ PLYNU KUPTE U VAŠEHO PRODEJCE PLYNU. Tlaková láhev se musí montovat, přepravovat a skladovat vždy ve svislé poloze (stojící). Nikdy nedovolte, aby tlaková láhev upadla; zacházejte s ní vždy opatrně. Nikdy neskladujte láhve s plynem v místech, kde teplota může překročit 51 °C (na láhvi nejde udržet ruku). Například v horkých dnech nenechávejte láhev s plynem ve vozidle. (viz kapitolu “Tipy pro bezpečné zacházení s kapalným plynem”)
MONTÁŽ TLAKOVÉ LÁHVE Budete potřebovat: Tlakovou láhev (plnou), držák tlakové láhve a závěs pro tlakovou láhev. Umístěte držák láhve (a) na pravý vnější panel grilu. Upevněte jej šrouby s podložkami a maticemi. Kluzné opěry pro láhev (b) namontujte do dvou otvorů pod závěsem. Upevněte šrouby s podložkami a maticemi. Natočte tlakovou láhev tak, aby hrdlo ventilu mířilo k zadní straně grilu. Přidržujte závěs a nakloňte láhev tak, aby se dvě ohýbané podpěry závěsu zachytily pod okrajem dna láhve. Nastavte délku upínacího pásu podle rozměru láhve a spojte oba konce dohromady. Zdvihněte tlakovou láhev a umístěte závěs na držák podle obrázku (c).
VÝMĚNA HADICE A REGULÁTORU Stát Hadice - Francie
Číslo dílu 41638
Hadice - Belgie
41639
Hadice/regulátor - Nizozemí
41681
Hadice/regulátor - Řecko/Itálie
41680
Hadice/regulátor - Německo/Rakousko
41679
Hadice/regulátor - Španělsko/Dánsko/ Portugalsko
41619
Hadice/regulátor - Švédsko
41677
Hadice/regulátor - Švýcarsko
41676
Hadice/regulátor - Irsko
41588
Hadice/regulátor - Anglie
41588
Hadice/regulátor - Austrálie
41673
Hadice/regulátor - Norsko/Finsko
41619 WWW.WEBER.COM®
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE PLYNU PŘIPOJENÍ TLAKOVÉ LÁHVE S KAPALNÝM PLYNEM POZOR: Ujistěte se, že ventil na tlakové láhvi je uzavřený. Uzavřete jej otáčením ve směru hodin. NEBEZPEČÍ Při kontrole těsnosti plynového rozvodu nepoužívejte plamen. Zajistěte, aby se během provádění kontroly těsnosti plynového rozvodu v okolí nevyskytovaly žádné zdroje jiskření ani otevřený oheň. Jiskry či otevřený plamen mohou způsobit požár nebo výbuch, při kterém může dojít k závažnému či smrtelnému zranění a k poškození majetku. Budete potřebovat: Tlakovou láhev s plynem, mýdlovou vodu a hadřík nebo štětec k nanášení. 1) Připojte tlakovou láhev. Některé regulátory se připojují stlačením páky do polohy ON a odpojují se tahem za páku do polohy OFF; jiné mají matici s levotočivým závitem, která se šroubuje k ventilu tlakové láhve. Postupujte podle pokynů specifických pro váš typ regulátoru. A1) Šroubení regulátoru našroubujte na láhev otáčením ve směru hodin. Umístěte regulátor tak, aby odvzdušňovací otvor (a) mířil dolů. B1) Šroubení regulátoru našroubujte na láhev otáčením proti směru hodin. C1) Ujistěte se, že páčka regulátoru (b) je v dolní poloze (Off). Tlačte regulátor dolů na ventil láhve, dokud regulátor nezaskočí do své polohy. D1) Ujistěte se, že páčka regulátoru je v poloze Off. Vysuňte aretační objímku na regulátoru vzhůru (1). Přitlačte regulátor dolů na ventil láhve a držte jej stlačený. Posuňte aretační objímku do uzamčené polohy (2). Pokud se tím regulátor řádně neuzamkl na ventil, postup opakujte. 2) Připravte mýdlový roztok. 3) Otevřete ventil tlakové nádoby. A2) Otáčejte ventilem tlakové nádoby proti směru hodin. B2) Otáčejte ventilem tlakové nádoby proti směru hodin. C2) Přesuňte páčku regulátoru do horní polohy (On). D2) Přesuňte páčku regulátoru do polohy On. 4) Nanášejte mýdlovou vodu na šroubení a sledujte, jestli se netvoří bubliny. Pokud se tvoří bubliny nebo se jedna bublina zvětšuje, indikuje to únik plynu. Zjistíte-li netěsnost, uzavřete přívod plynu a utěsněte šroubení. Přívod plynu opět otevřete a zopakujte kontrolu s mýdlovým roztokem. Pokud únik plynu přetrvává, obraťte se na zástupce zákaznického servisu pro Vaši oblast. Příslušné kontaktní údaje uvádíme na našich webových stránkách. Přihlaste se na stránkách www.weber.com®. 5) Po dokončení kontroly těsnosti uzavřete přívod plynu u zdroje a kontrolované spoje opláchněte čistou vodou.
KONTROLA TĚSNOSTI POZOR: Veškeré spoje v rozvodu plynu u Vašeho plynového grilu Summit® byly u výrobce kontrolovány. Přesto doporučujeme, abyste provedlikontrolu těsnosti všech spojů v rozvodu plynu před uvedením Vašehoplynového grilu Summit® do provozu. ODSTRAŇTE PANEL S OVLÁDÁNÍM Potřebný díl: Křížový šroubovák Philips. 1) Odstraňte knoflíky ovládání hořáků.
WWW.WEBER.COM®
177
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE PLYNU
178 2) 3)
Uvolněte dva šrouby, kterými je panel s ovládacími prvky upevněn k rámu. Panel s ovládacími prvky odstraňte. Vyklopte panel kupředu, zdvihněte jej a odtáhněte.
Panel s ovládacími prvky (3) úplně odstraňte ze sestavy grilovacího prostoru, čímž odkryjete ventily, hořáky, zapalovač a rozvodné potrubí.
KONTROLA TĚSNOSTI
POZOR: Proveďte tyto zkoušky těsnosti i v případě, že gril odborně smontoval dodavatel.
NEBEZPEČÍ
Budete potřebovat: Roztok mýdla ve vodě a hadřík nebo štětec k nanášení roztoku.
Při kontrole těsnosti plynového rozvodu nepoužívejte plamen. Zajistěte, aby se během provádění kontroly těsnosti plynového rozvodu v okolí nevyskytovaly žádné zdroje jiskření ani otevřený oheň. Jiskry či otevřený plamen mohou způsobit vznik požáru nebo výbuch, při kterém může dojít k závažnému či smrtelnému zranění a k poškození majetku.
Poznámka: Protože některé roztoky pro testování těsnosti včetně mýdlové vody mohou mít mírný korozívní účinek, po dokončení kontroly těsnosti opláchněte veškeré spoje čistou vodou. Pokud Váš gril má boční hořák, ujistěte se, že je vypnutý. Pro provedení zkoušek těsnosti: Otevřete ventil tlakové láhve otáčením kolečka proti směru hodin.
POZOR: Při kontrole těsnosti nezapalujte hořáky.
POZOR: Těsnost plynového rozvodu byste měli zkontrolovat vždy po rozpojení a opětovném spojení kteréhokoliv šroubení.
Naneste na každé šroubení mýdlovou vodu a sledujte, jestli se netvoří bubliny. Pokud se tvoří bubliny nebo se jedna bublina zvětšuje, indikuje to únik plynu.
Poznámka: U všech spojů instalovaných výrobcem byla těsnost důkladně otestována. U hořáků byl testován plamen. Jako preventivní bezpečnostní opatření byste přesto měli před použitím Vašeho plynového grilu Weber® znovu překontrolovat těsnost všech spojů. Při přepravě a manipulaci se může některé plynové šroubení uvolnit nebo poškodit.
STÁT
DRUH PLYNU A TLAK
I3B/P - 30 mbarů
Dánsko, Švédsko, Norsko, Finsko, Holandsko, Island, Maďarsko, Česká republika, Kypr, Estonsko, Litva, Lotyšsko, Maroko, Slovinsko, Slovensko
I3+ - 28-30 / 37 mbarů
Velká Británie, Francie, Španělsko, Portugalsko, Belgie, Irsko, Řecko, Lucembursko, Itálie, Švýcarsko
I3B/P - 50 mbarů
Německo, Rakousko
ÚDAJE O SPOTŘEBĚ Hlavní hořák max. kWh E/S - 420 E/S - 450
Boční hořák max.
Hořák okuřovače max.
Infračervený grilovací hořák max.
Propan
Butan
Propan
Butan
Propan
Butan
Propan
Butan
18,0
20,2
3,5
3,8
-
-
-
-
23,6
26,6
3,5
3,8
2,4
2,8
3,2
3,6
Propan
Butan
Propan
Butan
Propan
Butan
Propan
Butan
E/S - 420
1286
1469
250
276
-
-
-
-
E/S - 450
1686
1935
250
276
171
204
229
262
g/h
WWW.WEBER.COM®
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE PLYNU
179
ZKONTROLUJTE: 1) 2)
E/S-420
Spoj mezi uzávěrem a přívodní plynovou hadicí. Spojení hlavního potrubí s rozvodným potrubím.
POZOR: Pokud ve spoji (1 nebo 2) zjistíte únik plynu, dotáhněte šroubení klíčem a zopakujte kontrolu těsnosti pomocí mýdlové vody. Pokud plyn uniká i po dotažení šroubení, UZAVŘETE přívod plynu. GRIL NEPOUŽÍVEJTE. Obraťte se na zástupce zákaznického servisu pro Vaši oblast. Pro tento účel použijte informace uvedené na našich webových stránkách. Přihlaste se na stránkách www.weber.com®. 3) 4) 5) 6) 7)
1 2
Spoj mezi hadicí bočního hořáku a uzávěrem. Spoje mezi hadicí bočního hořáku a rychloodpojovačem, mezi ventilem bočního hořáku a tryskou. Spojení regulátoru a tlakové nádoby s plynem. Připojení hadice k regulátoru. Spoje mezi ventily a rozvodným potrubím.
POZOR: Pokud zjistíte netěsnost ve spojích (3, 4, 5, 6 nebo 7), UZAVŘETE přívod plynu. GRIL NEPOUŽÍVEJTE. Obraťte se na zástupce zákaznického servisu pro Vaši oblast. Pro tento účel použijte informace uvedené na našich webových stránkách. Přihlaste se na stránkách www.weber.com®. Po dokončení kontroly těsnosti uzavřete přívod plynu u zdroje (OFF) a všechny kontrolované spoje opláchněte čistou vodou.
4 *Zobrazený gril se může mírně odlišovat od zakoupeného modelu.
3
5
7 6
WWW.WEBER.COM®
(4)
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE PLYNU
180 ZKONTROLUJTE: 1) 2) 3)
E/S-450
Spojení hlavního potrubí s rozvodným potrubím. Spoje potrubí k hořáku plynového infragrilu. Spoj mezi uzávěrem a přívodní plynovou hadicí.
POZOR: Pokud zjistíte únik plynu ve spojích (1, 2 nebo 3), dotáhněte šroubení klíčem a zopakujte kontrolu těsnosti pomocí mýdlové vody. Pokud plyn uniká i po dotažení šroubení, UZAVŘETE přívod plynu. GRIL NEPOUŽÍVEJTE. Obraťte se na příslušného zástupce zákaznického servisu. Pro tento účel použijte informace uvedené na našich webových stránkách. Přihlaste se na stránkách www.weber.com®. 4) 5) 6) 7) 8)
2
Spoj mezi hadicí bočního hořáku a uzávěrem. Spoje mezi hadicí bočního hořáku a rychloodpojovačem, mezi ventilem bočního hořáku a tryskou. Připojení hadice k regulátoru. Spojení regulátoru a tlakové nádoby s plynem. Spoje mezi ventily a rozvodným potrubím.
1
POZOR: Pokud zjistíte netěsnost ve spojích (4, 5, 6, 7 nebo 8), UZAVŘETE přívod plynu. GRIL NEPOUŽÍVEJTE. Obraťte se na příslušného zástupce zákaznického servisu. Pro tento účel použijte informace uvedené na našich webových stránkách. Přihlaste se na stránkách www.weber.com®. Po dokončení kontroly těsnosti uzavřete přívod plynu u zdroje (OFF) a všechny kontrolované spoje opláchněte čistou vodou.
ZPĚTNÁ MONTÁŽ PANELU S OVLÁDÁNÍM Potřebné díly: Panel s ovládáním, šrouby a knoflíky regulace hořáků. Zahákněte horní hranu panelu s ovládáním za držáky panelu na obou stranách předního okraje grilovacího prostoru.
3
Srovnejte šrouby vůči otvorům na držáku panelu s ovládáním a na rámu. Šrouby utáhněte. Nasaďte knoflíky na hřídelky regulačních ventilů.
8
4 7
5
*Zobrazený gril se může mírně odlišovat od zakoupeného modelu.
6
WWW.WEBER.COM®
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE PLYNU TIPY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ S LÁHVEMI S KAPALNÝM PLYNEM
•
•
•
• • • •
Kapalný propan nebo propan-butan je ropný produkt podobně jako benzín nebo zemní plyn. Při normálních teplotách a tlacích je v plynném skupenství. Při tlaku, jaký je v láhvi, je propan (propan-butan) kapalný. Když se tlak uvolní, kapalina se prudce vypařuje a přechází do plynného skupenství. Propan má podobný pach jako zemní plyn. Na tento pach byste měli dávat pozor. Propan i PB jsou těžší než vzduch. Unikající plyn se proto může hromadit v níže položených místech, aniž by se rozptýlil. Tlaková láhev s propanem nebo PB se musí montovat, přepravovat a skladovat vždy ve svislé poloze (stojící). Tlaková láhev nesmí upadnout, nesmí se s ní hrubě zacházet. Nikdy neskladujte láhve s plynem v místech, kde teplota může překročit 51 °C (na láhvi nejde udržet ruku), ani je při takových teplotách nepřepravujte - příklad: V horkých dnech nenechávejte láhev s plynem ve vozidle.
PLNĚNÍ TLAKOVÉ LÁHVE KAPALNÝM PLYNEM Doporučujeme, abyste láhev plnili plynem, teprve když je úplně prázdná. K opětnému naplnění předejte láhev prodejci topných plynů. Demontáž tlakové láhve na plyn 1) Uzavřete přívod plynu. 2) Odpojte od tlakové láhve hadici a regulátor. A) Odšroubujte regulátor od láhve otáčením proti směru hodin. B) Odšroubujte regulátor od láhve otáčením ve směru hodin. C) Přesuňte páčku regulátoru (b) do dolní polohy (Off). Tlačte na páčku (b), dokud se regulátor neuvolní od ventilu tlakové láhve. D) Přesuňte páčku regulátoru do polohy Off. Abyste regulátor odpojili od láhve, vysuňte vzhůru aretační objímku (1). 3) Vyměňte prázdnou láhev za plnou.
MONTÁŽ TLAKOVÉ LÁHVE Přidržujte závěs a nakloňte láhev tak, aby se dvě ohýbané podpěry závěsu zachytily pod okrajem dna láhve. Nastavte délku upínacího pásu podle rozměru láhve a spojte oba konce dohromady. Zdvihněte závěs tlakové láhve a umístěte jej na držák podle obrázku (1).
OPĚTNÉ PŘIPOJENÍ TLAKOVÉ LÁHVE S KAPALNÝM PLYNEM Viz “PŘIPOJENÍ TLAKOVÉ LÁHVE S KAPALNÝM PLYNEM”.
(1)
WWW.WEBER.COM®
181
S “prázdnými” tlakovými láhvemi zacházejte se stejnou opatrností jako by byly plné. I když už v láhvi není žádná kapalina, zbylý plyn může být stále pod tlakem. Před odpojováním tlakové láhve vždy nejprve uzavřete ventil. Nepoužívejte poškozené tlakové láhve. Je-li tlaková láhev na plyn mechanicky poškozená, zkorodovaná, nebo má poškozený ventil, může být nebezpečná a musí se ihned vyměnit za novou.
TLAKOVÁ LÁHEV (LÁHVE) NA ZKAPALNĚNÝ PROPAN (PROPAN-BUTAN) • •
U spoje mezi hadicí a tlakovou láhví se musí po každém rozpojení znovu otestovat těsnost. Např. kontrolujte po každém naplnění nebo výměně tlakové láhve. Ujistěte se, že regulátor je namontován v poloze větracím otvůrkem dolů, aby se v něm nemohla hromadit voda. Větrací otvor musí být vždy volný, bez nečistot, tuku, hmyzu atd.
182
PROVOZNÍ POKYNY
METODY GRILOVÁNÍ Poznámka: Pokud gril během grilování ztrácí teplotu, viz kapitolu Odstraňování závad v této příručce. Hořáky můžete jednotlivě nastavit podle přání. Nastavení regulace jsou START/ HI, MEDIUM, LOW, nebo OFF. Pokud hořáky během grilování zhasnou, všechny hořáky vypněte a před opětovným zapálením 5 minut vyčkejte.
POZOR: Před každým použitím grilu zkontrolujte, zda v dolní pánvi a v záchytné vaničce není nahromaděný tuk. Přebytečný tuk odstraňte, abyste předešli jeho vzplanutí ve spodní pánvi. PŘEDEHŘÁTÍ Je důležité, abyste před přípravou pokrmů gril předehřáli. Zažehněte Váš plynový gril Summit® podle pokynů v této Příručce uživatele. Všechny hlavní hořáky nastavte na Start/Hi, zavřete poklop a nechte gril s uzavřeným poklopem předehřát, dokud teploměr neukáže 260 - 288 ˚C. To je doporučená teplota pro grilování. Potrvá to přibližně 10 až 15 minut v závislosti na venkovní teplotě.
GRILOVÁNÍ POD POKLOPEM Veškeré grilování se provádí pod uzavřeným poklopem, aby se zajistila stálá teplota s rovnoměrnou cirkulací tepla. Při zavřeném poklopu se plynový gril Summit® více blíží konvekční pečicí troubě. Teploměr v poklopu ukazuje teplotu uvnitř grilovacího prostoru. Veškeré grilování i předehřívání se provádí s uzavřeným poklopem. Nedívejte se pod poklop - s každým jeho otevřením se ztrácí teplo.
C
D
B
A
D.
C.
B.
A.
OFF
START/ HI
MED.
LOW
SYSTÉM FLAVORIZER® Když šťáva z pokrmu odkapává na lišty zařízení Flavorizer® se speciálně voleným úhlem, vzniká kouř, který dodává pokrmům neodolatelnou vůni typickou pro grilování. Díky jedinečné konstrukci hořáků, lišt Flavorizer® a pružné regulaci teploty jsou téměř zcela vyloučena nekontrolovaná zahoření, protože plameny ovládáte VY. Speciální konstrukce lišt Flavorizer® a hořáků usměrňuje nadbytečný tuk na spodní pánvi s trychtýřovitým tvarem tak, aby stékal do záchytné vaničky.
Nejdůležitější věcí, kterou musíte vědět o grilování, je: Kterou z metod použít pro konkrétní pokrm - jestli přímé nebo nepřímé grilování. Rozdíl je jednoduchý: Buď je pokrm přímo nad plamenem, nebo na něj plamen působí ze stran. Použití správné metody je nejkratší cestou ke skvělým výsledkům a nejlepší cestou jak zajistit, že pokrm bude s jistotou dobře propečený.
4 HOŘÁK
PŘÍMÉ GRILOVÁNÍ Přímá metoda, podobná grilování, znamená, že pokrm se opéká přímo nad zdrojem tepla. Pro rovnoměrné opečení se má pokrm během doby grilování jednou otočit. Přímou metodu použijte pro pokrmy, kterým stačí k přípravě méně než 25 minut: Steaky, krájené maso, kebaby, párky, zelenina a další. Přímé grilování je rovněž nutné pro prudké povrchové opečení masa. To vytváří tu nádhernou chřupavou zkaramelizovanou strukturu tam, kde se pokrm dotýká mřížky. Dodává mu to rovněž krásné zbarvení po celém povrchu a vůni. Steaky, krájené maso, kuřecí prsíčka a větší kusy masa, to vše prudkým opečením získává. Pro prudké povrchové opečení umístěte maso nad přímý zdroj tepla (stupeň HI) na 2 až 5 minut pro každou stranu. Menší kousky vyžadují kratší dobu. Po prudkém opečení se grilování obvykle dokončuje při nižší teplotě. U pokrmů, které se rychle propečou, můžete přípravu dokončit přímým grilováním; u pokrmů vyžadujících delší dobu použijte nepřímou metodu.
PŘÍMÁ METODA A
Pokrm je na ploše grilovacích mřížek umístěn přímo nad zapálenými hořáky
4 HOŘÁK
Pro nastavení Vašeho plynového grilu na přímé grilování předehřejte gril se všemi hořáky na stupni “HI”. Položte pokrm na grilovací mřížku a nastavte všechny hořáky na teploty uvedené v receptu. Uzavřete poklop a zdvíhejte jej pouze za účelem obrácení pokrmu nebo (ke konci doporučené doby) pro kontrolu, je-li už dost propečený.
NEPŘÍMÉ GRILOVÁNÍ Nepřímá metoda je podobná pečení, ale s výhodou navíc - s texturou typickou pro grilování, s vůní a vzhledem, jaké při pečení v troubě nedocílíte. Pro nastavení Vašeho plynového grilu na nepřímé grilování hoří hořáky po obou stranách pokrmu, ale nikoliv přímo pod ním. Teplo stoupá vzhůru, odráží se od poklopu a vnitřních povrchů grilovacího prostoru a cirkuluje, čímž propéká pokrm zvolna a ze všech stran podobně jako konvekční trouba; proto není nutné pokrm obracet. Nepřímou metodu použijte pro pokrmy, které vyžadují k propečení 25 minut nebo více, nebo které jsou tak jemné, že by je přímé vystavení plamenům vysušilo nebo připálilo. Příklady zahrnují pečeně, žebírka, celá kuřata, krocany a jiné velké porce masa, stejně jako jemné rybí filety. Pro nastavení Vašeho plynového grilu na nepřímé grilování předehřejte gril se všemi hořáky na stupni “HI”. Pak nastavte hořáky po stranách pokrmu na teplotu uvedenou v receptu a hořák(y) přímo pod pokrmem vypněte. Pro nejlepší výsledek položte pečeni, drůbež nebo větší kusy masa na pečicí mřížku umístěnou v misce z hliníkové fólie pro jednorázové použití. Při
NEPŘÍMÁ METODA B
Pokrm je umístěn na ploše grilovacích mřížek mezi zapálenými hořáky
dlouhých dobách pečení přidejte do misky z fólie vodu, která zabrání přepálení odkapávající šťávy. Odkapávající šťávu lze využít jak samotnou, tak i k přípravě omáček.
WWW.WEBER.COM®
PROVOZNÍ POKYNY TIPY PRO GRILOVÁNÍ & UŽITEČNÉ RADY • • •
• • • •
• •
Před grilováním vždy gril předehřejte. Nastavte všechny hořáky na “HI” a uzavřete poklop; ohřívejte 10 minut, nebo dokud teploměr neukáže 260 - 288 ˚C. Maso nejdříve prudce opečte na povrchu a pak dopékejte při zavřeném poklopu, tak bude vždy perfektně ugrilované. Doby grilování v receptech platí pro teplotu okolí 20 ˚C a bezvětří nebo jen mírný vítr. V chladných dnech nebo při silnějším větru, případně ve větších nadmořských výškách, doby přiměřeně prodlužte. Při extrémně horkém počasí doby přípravy pokrmů zkraťte. Doby pro grilování se mohou měnit podle počasí, množství, rozměrů a tvaru grilovaných pokrmů. Teplota ve Vašem plynovém grilu Summit® může být při několika prvních použitích vyšší než normálně. Vnější podmínky grilování si mohou pro dosažení správné grilovací teploty vyžádat úpravu nastavení regulátorů hořáků. Všeobecně platí, že velké kusy masa vyžadují při stejné celkové hmotnosti delší dobu přípravy než drobnější kousky. Když jsou pokrmy na mřížce nakladené hustě, budou potřebovat delší dobu než když je jich na mřížce málo. Pokrmy grilované v nádobách, jako např. pečené fazole, potřebují delší dobu při grilování v hlubším kastrolu, než na mělké pánvi. Ze steaků, kousků masa a pečínky ořežte přebytečný tuk; nenechávejte ho větší vrstvu než 6,4 mm. Méně tuku Vám usnadní čištění a je prakticky zárukou, že nedojde k nežádoucímu nekontrolovanému zahoření. Pokrmy položené na mřížce přímo nad hořáky mohou vyžadovat obracení nebo přesunování do oblasti s nižší teplotou.
FUNKCE A OBSLUHA JISKROVÉHO ZAPALOVAČE Před zapálením hořáků vždy otevřete poklop grilu Každý knoflík ovládání hořáku má svůj vlastní vestavěný zapalovač. Pro vytvoření jiskry musíte zatlačit na knoflík v poloze (A) a otočit jej do polohy “START/High” (B). Tento pohyb otevře přívod plynu a současně vyvolá jiskru v zapalovací trubce (C). Uslyšíte “praskání” jisker v zapalovači. Uvidíte také 7 až 12 mm dlouhý oranžový plamínek vycházející ze zapalovací trubice na levé straně hořáku (D). Ještě dvě sekundy po “zapraskání” držte knoflík stále stlačený. To plynu umožní, aby se stačil dostat dolů do trubky hořáku (E) a zajistí to jeho zapálení. Zkontrolujte pohledem skrz grilovací mřížku, zda došlo k zapálení hořáku. Měli byste vidět plamen. Pokud se hořák nezapálí na první pokus, stlačte knoflík ovládání a otočte jej do polohy “OFF”. Postup zapalování opakujte ještě jednou.
POZOR: Pokud hořák stále nelze zapálit, otočte regulační knoflík hořáku do polohy “OFF” a než se znovu pokusíte zapálit hořák nebo použijete zápalku, vyčkejte 5 minut než se plyn rozptýlí.
WWW.WEBER.COM®
• •
• • • •
183
Pro manipulaci s masem používejte raději kleště než vidličky, abyste omezili ztrátu přírodní šťávy. Pro manipulaci s celými rybami použijte dvě ploché lopatky. Pokud dojde k nežádoucímu vzplanutí tuku, vypněte všechny hořáky a přesuňte pokrm do jiného místa na grilovací mřížce. Plameny pak rychle uhasnou. Po uhasnutí plamenů gril znovu zapalte. K HAŠENÍ PLAMENŮ V PLYNOVÉM GRILU NIKDY NEPOUŽÍVEJTE VODU. Některé pokrmy, jako např. tenké rybí filety, je nutné grilovat v nádobě. Velmi vhodné jsou jednorázové misky z hliníkové fólie, ale lze použít i každou kovovou pánev s ohnivzdorným držadlem. Zajistěte, aby spodní pánev a záchytná vanička byly vždy čisté a nebyly v nich cizí předměty. Dolní trychtýřovitou dolní pánev nepokrývejte alobalem. Mohlo by to bránit stékání tuku do záchytné vaničky. Může Vám pomoci použití kuchyňských hodin; upozorní Vás a lépe pak vystihnete okamžik, kdy je pokrm “akorát”; vyvarujete se tak jeho nadměrnému upečení a vysušení.
PROVOZNÍ POKYNY
184 ZAPALOVÁNÍ
Souhrnné pokyny pro zapalování hořáku jsou uvedeny na vnitřní straně levých dvířek skříně grilu.
1
NEBEZPEČÍ Pokud při zapalování hořáku grilu neotevřete poklop, nebo po neúspěšném pokusu o zažehnutí nevyčkáte pět minut na rozptýlení plynu, může dojít k explozivnímu vzplanutí, které může způsobit vážné zranění nebo i smrt.
5
JISKROVÝ ZAPALOVAČ HLAVNÍHO HOŘÁKU
2 4
Poznámka: Zapalovač v každém knoflíku vytváří jiskry na elektrodě u zapalovací trubice hořáku. Energii pro jiskru vytváříte stlačením knoflíku ovládání hořáku a jeho otočením do polohy “START/HI”. Tím se zapálí zvlášť každý jednotlivý hořák.
POZOR: Hadici kontrolujte před každým použitím grilu, jestli nemá prudké ohyby, není odřená nebo pořezaná. Jestli zjistíte u hadice jakékoliv poškození, gril nepoužívejte. K výměně použijte výhradně náhradní hadici schválenou firmou Weber®. Obraťte se na zástupce zákaznického servisu pro Vaši oblast. Pro tento účel použijte kontaktní informace uvedené na našich webových stránkách. Přihlaste se na stránkách www.weber.com®. 1) 2)
*Zobrazený gril se může mírně odlišovat od zakoupeného modelu.
2
4
Otevřete poklop. Ujistěte se, že všechny regulační knoflíky hořáků jsou v poloze “OFF” (vypnuto). (abyste se ujistili, že je regulační knoflík v poloze “OFF”, stiskněte jej a otočte ve směru hodin)
POZOR: Před otevřením přívodu plynu ventilem na tlakové láhvi musejí být regulační knoflíky hořáků v poloze “OFF”. 3)
3
Otevřete přívod plynu pomalým otočením ventilu na tlakové láhvi proti směru hodin.
ZHASNUTÍ Stiskněte a otočte každý regulační knoflík ve směru hodin do polohy “OFF” (vypnuto). Uzavřete přívod plynu (OFF) i u zdroje.
POZOR: Nenaklánějte se nad otevřený gril. 4)
5)
Stlačte knoflík ovládání hořáku a otočte jej do polohy “START/HI”, až uslyšíte cvaknutí zapalovače pak knoflík držte dále stlačený ještě 2 sekundy. To vyvolá jiskru, zapálí plamen v zapalovací trubici a následně v hlavním hořáku. Zkontrolujte pohledem skrz grilovací mřížku, zda došlo k zapálení hořáku. Měli byste vidět plamen. Pokud se hořák nezapálí na první pokus, stlačte knoflík ovládání a otočte jej do polohy “OFF”. Pokus o zapálení opakujte ještě jednou.
POZOR: Pokud hořák stále nelze zapálit, otočte regulační knoflík hořáku do polohy “OFF” (vypnuto) a před dalším pokusem o zapálení hořáku nebo zapálením zápalkou vyčkejte 5 minut, než se plyn rozptýlí.
WWW.WEBER.COM®
PROVOZNÍ POKYNY
185
RUČNÍ ZAPÁLENÍ HLAVNÍHO HOŘÁKU
1
NEBEZPEČÍ Pokud při zapalování hořáku grilu neotevřete poklop, nebo po neúspěšném pokusu o zažehnutí nepočkáte 5 minut na rozptýlení plynu, může dojít k explozivnímu vzplanutí, které může způsobit vážné zranění nebo i smrt. 1) 2)
Otevřete poklop. Ujistěte se, že všechny regulační knoflíky hořáků jsou v poloze “OFF” (vypnuto). (stiskněte každý knoflík a otočte jej ve směru hodin pro kontrolu, že je v poloze “OFF”)
POZOR: Před otevřením přívodu plynu ventilem na tlakové láhvi musejí být regulační knoflíky hořáků v poloze “OFF” (vypnuto). 3) 4)
6
Otevřete přívod plynu pomalým otočením ventilu na tlakové láhvi proti směru hodin. Vložte zápalku do držáku a rozškrtněte ji.
2 5
3
*Zobrazený gril se může mírně odlišovat od zakoupeného modelu.
POZOR: Nenaklánějte se nad otevřený gril. 5) 6)
Stlačte ovládací knoflík hořáku a pootočte jej do polohy “HI”. Vsuňte držák s hořící zápalkou skrz grilovací mřížku a lišty systému Flavorizer® a zapalte hlavní hořák.
2
POZOR: Pokud hořák nehoří, otočte regulační knoflík hořáku do polohy “OFF” a než se znovu pokusíte o zapálení, vyčkejte 5 minut, než se plyn rozptýlí.
5
ZHASNUTÍ Stlačte každý regulační knoflík a otočte jej ve směru hodin do polohy “OFF” (vypnuto). Uzavřete přívod plynu i u zdroje.
ZAPÁLENÍ BOČNÍHO HOŘÁKU NEBEZPEČÍ
1
Pokud při zapalování hořáku grilu neotevřete poklop, nebo po neúspěšném pokusu o zažehnutí nepočkáte pět minut na rozptýlení plynu, může dojít k explozivnímu vzplanutí, které může způsobit vážné zranění nebo i smrt.
5
2 4
POZOR: Hadici kontrolujte před každým použitím grilu, jestli nemá prudké ohyby, není odřená nebo pořezaná. Jestli zjistíte u hadice jakékoliv poškození, gril nepoužívejte. K výměně použijte výhradně náhradní hadici schválenou firmou Weber®. Obraťte se na zástupce zákaznického servisu pro Vaši oblast. Pro tento účel použijte kontaktní informace uvedené na našich webových stránkách. Přihlaste se na adrese www.weber.com®. 1) 2)
3) 4) 5)
Otevřete víko nad bočním hořákem. Zkontrolujte, jestli je ventil bočního hořáku uzavřený (stlačte regulační knoflík dolů a otočte jej po směru hodin do polohy “OFF”); nastavte i regulační knoflíky všech ostatních hořáků do polohy “OFF” (stlačením a otočením ve směru hodin). Otevřete ventil tlakové láhve. Stlačte regulační knoflík bočního hořáku a pootočte jej do polohy “HI”. Několikrát stiskněte tlačítko zapalovače tak, aby pokaždé zaznělo cvaknutí.
POZOR: Za jasného denního světla může být plamen bočního hořáku špatně viditelný.
WWW.WEBER.COM®
2
3
POZOR: Jestliže se boční hořák nezapálil: a) Uzavřete regulační ventil bočního hořáku, ventily hlavních hořáků i přívod plynu u zdroje. b) Než znovu zkusíte hořák zapálit, nebo použít k zapálení zápalku, vyčkejte pět minut, až se plyn rozptýlí (viz “Ruční zapálení bočního hořáku”).
PROVOZNÍ POKYNY
186 RUČNÍ ZAPÁLENÍ BOČNÍHO HOŘÁKU NEBEZPEČÍ
5
Pokud při zapalování bočního hořáku neotevřete víko, nebo po neúspěšném pokusu o zažehnutí nepočkáte pět minut na rozptýlení plynu, může dojít k explozivnímu vzplanutí, které může způsobit vážné zranění nebo i smrt.
1
6 1) 2)
3) 4) 5) 6)
Otevřete víko nad bočním hořákem. Zkontrolujte, jestli je ventil bočního hořáku uzavřený (stlačte regulační knoflík dolů a otočte jej po směru hodin do polohy “OFF”); nastavte i regulační knoflíky všech ostatních hořáků do polohy “OFF” (stlačením a otočením ve směru hodin). Otevřete ventil tlakové láhve. Vložte zápalku do držáku a rozškrtněte ji. Držák se zápalkou přidržte u některé strany bočního hořáku. Stlačte regulační knoflík bočního hořáku a pootočte jej do polohy “HI”.
POZOR: Za jasného denního světla může být plamen bočního hořáku špatně viditelný. POZOR: Jestliže se boční hořák nezapálil: a) Uzavřete regulační ventil bočního hořáku, ventily hlavních hořáků i přívod plynu u zdroje. b) Než se znovu pokusíte o zapálení, čekejte 5 minut, než se plyn rozptýlí.
2
3
POUŽITÍ UDÍCÍ SCHRÁNKY V okuřovači se používají předem navlhčené dřevěné hobliny. Pro nejlepší výsledky u pokrmů, které se propékají rychle, jako steaků, hamburgerů, řízků atd., doporučujeme použití jemnějších pilin; ty vyvíjejí kouř rychleji. U pokrmů, které vyžadují delší dobu, jako pečení, kuřat, krocanů atd., doporučujeme použití větších hoblin, protože se zapalují později a vyvíjejí kouř po delší dobu. Až získáte zkušenost s použitím udící schránky, radíme Vám experimentovat s různými kombinacemi pilin, hoblin a kousků dřeva, až dosáhnete uzenou vůni, jaká nejlépe vyhovuje Vaší chuti.
E/S-450
PŘED POUŽITÍM UDÍCÍ SCHRÁNKY Začněte tím, že před použitím necháte piliny nejméně 30 minut nabobtnat vodou. (vlhké dřevo vydává silnější kouřové aroma) Položte hrst pilin či hoblin, případně i větších kousků dřeva na dno tělesa udící schránky (1). Až získáte zkušenosti, množství dřeva podle Vaší chuti zvyšujte nebo snižujte. Poznámka: Grilujte vždy při zavřeném poklopu, abyste umožnili kouři co nejvíce pokrm prosytit. Zažehněte hořák udící schránky podle pokynů k zapálení hořáku okuřovače. Když dřevo začne doutnat, otočte regulační knoflík do polohy “LOW”. Kouř se začne vyvíjet přibližně po 10 minutách a dřevo vydrží kouřit asi 45 minut. Pokud vyžadujete intenzivnější uzenou vůni, udící schránku znovu naplňte pilinami a/nebo loučemi. Při grilování mějte poklop stále uzavřený.
ČIŠTĚNÍ UDÍCÍ SHRÁNKY
Poznámka: Po doplnění udící schránky se kouř začne znovu vyvíjet přibližně po 10 až 15 minutách.
Poznámka: uzení zanechá povrch udící schránky “očouzený”. Tyto stopy nelze odstranit, ale neovlivňují funkci udící schránky. V menší míře se kouř usazuje i na vnitřním povrchu Vašeho grilu. Tyto stopy není třeba odstraňovat, protože nijak nepříznivě neovlivňují funkci grilu.
Udící schránku lze použít pro vylepšení receptů na úpravu masa, drůbeže i ryb. Grilujte s uzavřeným poklopem, dodržte doby pro úpravu podle receptů.
Vždy před použitím vyprázdněte z udící schránky zbytky popela, aby se umožnilo dobré proudění vzduchu.
NEBEZPEČÍ K zapálení dřeva v udící schránce nepoužívejte žádnou hořlavou kapalinu. Mohlo by to způsobit vážné zranění.
WWW.WEBER.COM®
PROVOZNÍ POKYNY
187
ZAPÁLENÍ HOŘÁKU OKUŘOVAČE NEBEZPEČÍ
E/S-450
1
Pokud při zapalování grilu neotevřete poklop nebo nepočkáte 5 minut na rozptýlení plynu když hořák nechce hořet, může dojít k explozivnímu vzplanutí, které může způsobit vážné zranění nebo i smrt.
7 2 3 8
JISKROVÝ ZAPALOVAČ HOŘÁKU UDÍCÍ SCHRÁNKA Poznámka: Zapalovač v knoflíku vytváří jiskry na elektrodě u zapalovací trubice hořáku. Energii pro jiskru vytváříte stlačením knoflíku ovládání hořáku a jeho otočením do polohy “START/HI”. Tím se zapálí hořák okuřovače.
POZOR: Hadici kontrolujte před každým použitím grilu, jestli nemá prudké ohyby, není odřená nebo pořezaná. Jestli zjistíte u hadice jakékoliv poškození, gril nepoužívejte. K výměně použijte výhradně náhradní hadici schválenou firmou Weber®. Obraťte se na zástupce zákaznického servisu pro Vaši oblast. Pro tento účel použijte kontaktní informace uvedené na našich webových stránkách. Přihlaste se na stránkách www.weber.com®. 1) 2) 3) 4)
4
5
6 *Zobrazený gril se může mírně odlišovat od zakoupeného modelu.
Otevřete poklop grilu. Otevřete víko udící schránky. Naplňte udící schránku dřevěnými loučemi nebo pilinami nasycenými vodou. Ujistěte se, že všechny regulační knoflíky hořáků jsou v poloze “OFF” (vypnuto). (abyste se ujistili, že je regulační knoflík v poloze “OFF”, stlačte jej a otočte ve směru hodin)
4
6
POZOR: Před otevřením přívodu plynu ventilem na tlakové láhvi musejí být regulační knoflíky hořáků v poloze “OFF”. 5)
Otevřete přívod plynu pomalým otočením ventilu na tlakové láhvi proti směru hodin.
POZOR: Při zapalování se nenaklánějte nad otevřený gril. 6)
7)
Stlačte knoflík ovládání hořáku a otočte jej do polohy “START/HI”, až uslyšíte cvaknutí zapalovače pak knoflík držte dále stlačený ještě 2 sekundy. To vyvolá jiskru, zapálí plamen v zapalovací trubici a následně v hlavním hořáku. Zkontrolujte pohledem skrz grilovací mřížku, zda došlo k zapálení hořáku. Měli byste vidět plamen. Pokud se hořák nezapálí na první pokus, stlačte knoflík ovládání a otočte jej do polohy “OFF”. Postup zapalování opakujte ještě jednou.
NEBEZPEČÍ Pokud hořák udící schránky stále nelze zapálit, otočte regulační knoflík hořáku do polohy “OFF” (vypnuto) a před dalším pokusem o zapálení hořáku vyčkejte 5 minut, nebo zkuste hořák zapálit zápalkou (viz “Ruční zapálení hořáku udící shránky”). 8) Když dřevo začne doutnat, zavřete víko udící schránky a otočte regulační knoflík do polohy “LOW”.
WWW.WEBER.COM®
ZHASNUTÍ Stiskněte a otočte každý regulační knoflík ve směru hodin do polohy “OFF” (vypnuto). Uzavřete přívod plynu (OFF) i u zdroje.
PROVOZNÍ POKYNY
188 RUČNÍ ZAPÁLENÍ HOŘÁKU UDÍCÍ SCHRÁNKY
E/S-450
POZOR: Hadici kontrolujte před každým použitím grilu, jestli nemá prudké ohyby, není odřená nebo pořezaná. Jestli zjistíte u hadice jakékoliv poškození, gril nepoužívejte. K výměně použijte výhradně náhradní hadici schválenou firmou Weber®. Obraťte se na zástupce zákaznického servisu pro Vaši oblast. Pro tento účel použijte kontaktní informace uvedené na našich webových stránkách. Přihlaste se na stránkách www.weber.com®. 1)
1 9 2 3 10
7
Otevřete poklop.
NEBEZPEČÍ Pokud při zapalování hořáku grilu neotevřete poklop nebo nevyčkáte 5 minut na rozptýlení plynu když hořák nechce hořet, může dojít k explozivnímu vzplanutí, které může způsobit vážné zranění nebo i smrt. 2) 3) 4)
Otevřete víko udící schránky. Naplňte udící schránku dřevěnými loučemi nebo pilinami nasycenými vodou. Ujistěte se, že všechny regulační knoflíky hořáků jsou v poloze “OFF” (vypnuto). (abyste se ujistili, že je regulační knoflík v poloze “OFF”, stlačte jej a otočte ve směru hodin)
4
6) 7)
5
*Zobrazený gril se může mírně odlišovat od zakoupeného modelu.
POZOR: Před otevřením přívodu plynu ventilem na tlakové láhvi musejí být regulační knoflíky hořáků v poloze “OFF”. 5)
8
4
8
Otevřete přívod plynu pomalým otočením ventilu na tlakové láhvi proti směru hodin. Vložte zápalku do držáku a rozškrtněte ji. Vsuňte držák s hořící zápalkou skrz grilovací mřížku a lišty systému Flavorizer® a zapalte hlavní hořák.
POZOR: Při zapalování se nenaklánějte nad otevřený gril. 8) 9)
Stiskněte knoflík hořáku udící schránky a pootočte jej do polohy “START/ HI”. Zkontrolujte pohledem skrz grilovací rošt, zda došlo k zapálení hořáku.
NEBEZPEČÍ Pokud hořák okuřovače nehoří, otočte regulační knoflík hořáku do polohy “OFF” a než se znovu pokusíte o zapálení, vyčkejte 5 minut než se plyn rozptýlí.
POUŽITÍ INFRAGRILU Poznámka: Před použitím infragrilu změřte, jaký je největší rozměr pokrmu. Pokud přesahuje 242 mm, je kus příliš velký a nevejde se do infragrilu. Pokud je příliš velký, lze pokrm připravit s použitím držáku a metody nepřímého grilování.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
10) Když dřevo začne doutnat, zavřete víko udící schránky a otočte regulační knoflík do polohy “LOW”.
ZHASNUTÍ Stiskněte a otočte každý regulační knoflík hořáku ve směru hodin do polohy “OFF” (vypnuto). Uzavřete přívod plynu (OFF) i u zdroje.
• • •
VAROVÁNÍ
•
•
•
• • • • • • •
Všechny pokyny důkladně prostudujte ještě před použitím Vašeho infragrilu. Tento infragril je určen pouze pro venkovní použití. Když gril nepoužíváte, vymontujte motor a uschovejte jej v suchu. Nedotýkejte se horkých ploch. Používejte ochranné rukavice pro grilování. Tento infragril není určen pro používání dětmi. Pro ochranu před úrazem elektrickým proudem nenamáčejte kabely, zástrčky nebo motor vodou ani jinými kapalinami. Když gril nepoužíváte, nebo před jeho čištěním odpojte přívod motoru od síťové zásuvky. Nepoužívejte infragril k účelům, pro které není určen.
• • •
•
Než umístíte motor do držáku, přesvědčete se, že je vypnutý. Nepoužívejte motor infragrilu, jestliže má poškozený kabel nebo zástrčku. Nepoužívejte motor infragrilu, jestliže nefunguje správně. Při použití prodlužovacího kabelu se přesvědčete, že se nedotýká horkých ploch nebo ostrých hran. Nenechávejte elektrický kabel viset nad ostrými hranami ani nad horkými plochami. Používejte infragril pouze venku, ale nevystavujte jej dešti. Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem udržujte spojení kabelů v suchu a tak, aby se nedotýkala země. Aby se snížilo riziko zakopnutí o kabel, dodává se krátký napájecí kabel. Lze použít prodlužovací kabely, ale je nutné zachovávat opatrnost a zabránit možnosti zakopnutí o kabel. Používejte pouze prodlužovací kabely s označením “pro venkovní použití” a “k použití se zařízeními pro venkovní použití”. WWW.WEBER.COM®
PROVOZNÍ POKYNY
189
POZOR: Pokrmy vložte do infragrilu před zapálením jeho hořáku.
•
PROVOZ A OBSLUHA
•
1) 2) 3)
Poznámka: Při použití infragrilu nebude teploměr v poklopu grilu ukazovat teplotu uvnitř grilovacího prostoru správně.
4) 5) 6)
7)
Vyjměte z grilu rožeň. Odstraňte jednu z vidlic rožně. Protáhněte rožeň středem pokrmu. Nasuňte na rožeň vidlici. Zabodněte hroty vidlice do pokrmu. Pokrm by měl být na rožni vystředěný. Utáhněte šrouby vidlic rožně. Uložte motor do držáku a posuňte jej, až zaskočí. Zasuňte zahrocený konec rožně do motoru. Konec rožně s rukojetí umístěte na kladky podpěry. Hřídel rožně by se měl otáčet tak, aby se těžší strana masa nebo drůbeže otáčela dole u dna. Velké kusy mohou vyžadovat odstranění grilovacích mřížek a ohřívací poličky, aby mohl hřídel rotovat. Je-li třeba, nasaďte pokrm znovu, aby byl co nejlépe vyvážený. Zapněte motor.
Jsou-li pokrmy příliš těžké nebo mají nepravidelný tvar, možná se nebudou správně otáčet; takové by se měly upravovat metodou nepřímého grilování, nikoliv v infragrilu. Pro získání uzené vůně lze spolu s infragrilem použít i okuřovač.
UKLÁDÁNÍ GRILOVACÍHO ROŽNĚ 1)
Sejměte z rožně vidlice. Rožeň opatrně zasuňte do skříně grilu otvorem v pravém bočním panelu (h).
POZOR: Zabraňte kontaktu rožně s kteroukoliv částí rozvodu plynu. 2)
Vidlice ke grilovacímu rožni uložte na háčky umístěné na držáku záchytné vaničky uvnitř skříně grilu.
GRILOVÁNÍ • • • • • • • • •
Maso (kromě drůbeže a mletého) má být před grilováním zahřáté na pokojovou teplotu. (U většiny pokrmů na to stačí 20 až 30 minut. Mražené pokrmy před grilováním úplně rozmrazte.) Je-li třeba, před nabodnutím na rožeň svažte maso provázkem, aby mělo co nejkompaktnější tvar. Odstraňte grilovací mřížky a ohřívací poličku, aby se pokrm mohl volně otáčet. Při zapálení hořáku infragrilu se řiďte pokyny na následující straně. Hořák infragrilu nastavte na střední až vysoký výkon podle venkovní teploty. Umístěte pokrm do prostoru hořáku. Pokud chcete zachovat vypečenou šťávu, vložte přímo pod pokrm na lišty zařízení Flavorizer® záchytnou misku. Kroky při přípravě pokrmu jsou u infragrilu stejné jako u normálního grilování. Veškeré grilování se provádí s uzavřeným poklopem.
ZAPÁLENÍ HOŘÁKU INFRAGRILU
E/S-450
JISKROVÝ ZAPALOVAČ HOŘÁKU INFRAGRILU Poznámka: Zapalovač v každém knoflíku vytváří jiskry na elektrodě u zapalovací trubice hořáku. Energii pro jiskru vytváříte stlačením knoflíku ovládání hořáku a jeho otočením do polohy “START/HI”. Tím se zapálí zvlášť každý jednotlivý hořák.
1
2
6
POZOR: ČTĚTE PŘED ZAPÁLENÍM HOŘÁKU INFRAGRILU Po delší době mimo provoz je nutné před zapálením hořáku infragrilu vyčkat několik sekund, než plyn dojde potrubím až k hořáku. Při použití vestavěného zapalovače uvidíte záblesky plamene, které se šíří zleva doprava po povrchu hořáku infragrilu; hořák není zapálený, dokud není plamen na celé keramické ploše hořáku. V té chvíli začněte odpočítávat 20 sekund do uvolnění stlačení ovládacího knoflíku. Jakmile je hořák plně zapálený, povrch infragrilu začne červeně žhnout.
5 3
4
*Zobrazený gril se může mírně odlišovat od zakoupeného modelu.
NEBEZPEČÍ Pokud při zapalování hořáku grilu neotevřete poklop nebo nevyčkáte 5 minut na rozptýlení plynu když hořák nechce hořet, může dojít k explozivnímu vzplanutí, které může způsobit vážné zranění nebo i smrt.
WWW.WEBER.COM®
PROVOZNÍ POKYNY
190
POZOR: Za jasného denního světla může být plamen hořáku infragrilu špatně viditelný. POZOR: Hadici kontrolujte před každým použitím grilu, jestli nemá prudké ohyby, není odřená nebo pořezaná. Jestli zjistíte u hadice jakékoliv poškození, gril nepoužívejte. K výměně použijte výhradně náhradní hadici schválenou firmou Weber®. Obraťte se na zástupce zákaznického servisu pro Vaši oblast. Pro tento účel použijte kontaktní informace uvedené na našich webových stránkách. Přihlaste se na stránkách www.weber.com®. 1) 2) 3)
4)
2
Otevřete poklop. Vyjměte z grilovacího prostoru ohřívací poličku a grilovací mřížky. Ujistěte se, že všechny regulační knoflíky hořáků jsou v poloze “OFF” (vypnuto). (abyste se ujistili, že je regulační knoflík v poloze “OFF”, stiskněte jej a otočte ve směru hodin)
POZOR: Před otevřením přívodu plynu ventilem na tlakové láhvi musejí být regulační knoflíky hořáků v poloze “OFF”.
6)
6
5 3
4
*Zobrazený gril se může mírně odlišovat od zakoupeného modelu.
Otevřete přívod plynu pomalým otočením ventilu na tlakové láhvi proti směru hodin.
POZOR: Nenaklánějte se nad otevřený gril. 5)
E/S-450
1
3
5
Stlačte knoflík ventilu hořáku a pootočte jej do polohy “START/HI”. To vyvolá jiskru, zapálí plamen v zapalovací trubici a následně v hořáku infragrilu. Použijte znovu jiskrový zapalovač, dokud se hořák infragrilu nezapálí. Držte knoflík stále stlačený ještě dvacet (20) sekund po zapálení hořáku. Uvolněte ovládací knoflík. Zkontrolujte pohledem, jestli se hořák infragrilu zapálil (začíná rudě žhnout).
POZOR: Pokud hořák infragrilu stále nelze zapálit, otočte knoflík hořáku do polohy “OFF” a před dalším pokusem o zapálení hořáku nebo zapálením zápalkou vyčkejte 5 minut, než se plyn rozptýlí. Poznámka: Když používáte infragril při uzavřeném poklopu, zapalte jen dva hlavní hořáky po stranách pokrmu (viz Metody grilování - Nepřímé grilování). Pravidelně pokrm kontrolujte, abyste zabránili připálení na vnější straně. Jakmile pokrm zhnědl na požadovanou barvu, vypněte infragril. Grilování dokončete nepřímou metodou.
RUČNÍ ZAPÁLENÍ HOŘÁKU INFRAGRILU POZOR: ČTĚTE PŘED ZAPÁLENÍM HOŘÁKU INFRAGRILU
ZHASNUTÍ Stlačte regulační knoflík hořáku infragrilu a otočte jím ve směru hodin do polohy “OFF” (vypnuto). Uzavřete přívod plynu (OFF) i u zdroje.
E/S-450 6 1
Po delší době mimo provoz je nutné před zapálením hořáku infragrilu vyčkat několik sekund, než plyn dojde potrubím až k hořáku.
2
Když přidržíte zápalku u hořáku infragrilu, uvidíte záblesky plamene, které se šíří zleva doprava po povrchu hořáku; hořák není zapálený, dokud není plamen na celé keramické ploše hořáku.
8
V té chvíli začněte odpočítávat 20 sekund do uvolnění stlačení ovládacího knoflíku. Jakmile je hořák plně zapálený, povrch infragrilu začne červeně žhnout.
NEBEZPEČÍ Pokud při zapalování hořáku grilu neotevřete poklop nebo nevyčkáte 5 minut na rozptýlení plynu když hořák nechce hořet, může dojít k explozivnímu vzplanutí, které může způsobit vážné zranění nebo i smrt.
7 3
4
*Zobrazený gril se může mírně odlišovat od zakoupeného modelu.
WWW.WEBER.COM®
PROVOZNÍ POKYNY POZOR: Za jasného denního světla může být plamen hořáku infragrilu špatně viditelný. POZOR: Hadici kontrolujte před každým použitím grilu, jestli nemá prudké ohyby, není odřená nebo pořezaná. Jestli zjistíte u hadice jakékoliv poškození, gril nepoužívejte. K výměně použijte výhradně náhradní hadici schválenou firmou Weber®. Obraťte se na zástupce zákaznického servisu pro Vaši oblast. Pro tento účel použijte kontaktní informace uvedené na našich webových stránkách. Přihlaste se na stránkách www.weber.com®. 1) 2) 3)
5) 6)
E/S-450
Otevřete přívod plynu pomalým otočením ventilu na tlakové láhvi proti směru hodin. Vložte zápalku do držáku a rozškrtněte ji. Držák se zápalkou přidržte u pravé strany hořáku infragrilu.
6 1
2
Otevřete poklop. Vyjměte z grilovacího prostoru ohřívací poličku a grilovací mřížky. Ujistěte se, že všechny regulační knoflíky hořáků jsou v poloze “OFF” (vypnuto). (pro kontrolu, že je v poloze “OFF”, knoflík stiskněte a otočte jím ve směru hodin
POZOR: Před otevřením přívodu plynu ventilem na tlakové láhvi musejí být regulační knoflíky hořáků v poloze “OFF”. 4)
191
8
7 3
4
*Zobrazený gril se může mírně odlišovat od zakoupeného modelu.
POZOR: Nenaklánějte se nad otevřený gril. 7) 8)
Stiskněte knoflík hořáku infragrilu a pootočte jej do polohy “START/HI”. Držte knoflík stále stlačený ještě dvacet (20) sekund po zapálení hořáku. Zkontrolujte pohledem, jestli se hořák infragrilu zapálil (začíná rudě žhnout).
3
7
POZOR: Pokud hořák infragrilu nehoří, otočte regulační knoflík hořáku do polohy “OFF” a než se znovu pokusíte o zapálení, vyčkejte 5 minut než se plyn rozptýlí. Poznámka: Když používáte infragril při uzavřeném poklopu, zapalte jen dva hlavní hořáky po stranách pokrmu (viz Metody grilování - Nepřímé grilování). Pravidelně pokrm kontrolujte, abyste zabránili připálení na vnější straně. Jakmile pokrm zhnědl na požadovanou barvu, vypněte infragril. Grilování dokončete nepřímou metodou.
ZHASNUTÍ Stlačte regulační knoflík hořáku infragrilu a otočte jím ve směru hodin do polohy “OFF” (vypnuto). Uzavřete přívod plynu (OFF) i u zdroje.
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ U INFRAGRILU PROBLÉM Hořák infragrilu nelze zapálit.
Všeobecné příznaky: V některých zemích mají regulátory bezpečnostní jištění proti nadměrnému průtoku plynu. Hořák nelze zažehnout nebo má jen malý, blikající plamen
ZKONTROLUJTE
ŘEŠENÍ
Stlačili jste regulační knoflík a drželi jej stlačený ještě 20 sekund po zapálení hořáku?
Zkuste hořák znovu zapálit s tím, že budete knoflík držet stále stlačený ještě 20 sekund po zapálení hořáku.
Čekali jste s odpočítáváním 20 sekund, dokud jste neviděli, že keramická plocha začíná žhavit?
Při znovuzapálení hořáku držením knoflíku ve stlačené poloze počkejte, až celá keramická plocha začne žhavit; pak teprve odpočítejte 20 sekund.
Použili jste opakovaně jiskrový zapalovač, dokud se hořák infragrilu nezapálil?
Po vyčkání na rozptýlení plynu (5 minut) se pokuste opakovaně použít vestavěný jiskrový zapalovač, dokud se hořák infragrilu nezapálí (viz “Zapálení hořáku infragrilu”).
Pracuje zapalovač? Vidíte jiskření, když zapalovač opakovaně používáte?
Zkuste hořák zapálit ručně (viz “Ruční zapálení hořáku infragrilu”). Volejte zákaznický servis.
Možná se aktivovalo bezpečnostní zařízení proti nadměrnému průtoku plynu, které je součástí spojení mezi grilem a tlakovou láhví.
Pro odblokování bezpečnostního zařízení otočte všechny regulační ventily u hořáků do polohy “OFF”. Odpojte regulátor od tlakové láhve. Otočte knoflíky regulačních ventilů do polohy “START/HI”. Čekejte nejméně 1 minutu. Otočte knoflíky regulačních ventilů do polohy “OFF”. Připojte regulátor zpět k tlakové láhvi. Pomalu otevřete ventil tlakové láhve. Viz “Pokyny k zapalování”.
Pokud nelze problémy odstranit uvedenými metodami, obraťte se prosím na zástupce zákaznického servisu ve Vaší oblasti. Příslušné kontaktní informace uvádíme na našich webových stránkách. Přihlaste se na stránkách www.weber.com®.
WWW.WEBER.COM®
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ U BOČNÍHO HOŘÁKU
192 PROBLÉM
ZKONTROLUJTE
ŘEŠENÍ
Boční hořák nelze zapálit.
Není uzavřený přívod plynu?
Otevřete přívod plynu.
V některých zemích mají regulátory bezpečnostní jištění proti nadměrnému průtoku plynu.
Možná se aktivovalo bezpečnostní zařízení proti nadměrnému průtoku plynu, které je součástí spojení mezi grilem a tlakovou láhví.
Pro odblokování bezpečnostního zařízení uzavřete všechny regulační ventily u hořáků. Odpojte regulátor od tlakové láhve. Otočte knoflíky regulačních ventilů do polohy “START/HI”. Čekejte nejméně 1 minutu. Otočte knoflíky regulačních ventilů do polohy “OFF”. Připojte regulátor zpět k tlakové láhvi. Pomalu otevřete ventil tlakové láhve. Viz “Pokyny k zapalování”.
Plamen je malý, i když je regulátor hořáku v poloze “HI”.
Není hadice přívodu plynu prudce ohnutá nebo zalomená?
Narovnejte hadici. Narovnejte hadici.
Zapalování stlačením knoflíku nefunguje.
Lze hořák zapálit zápalkou?
Jestliže zápalka hořák zapálí, zkontrolujte zapalovač (viz “Údržba bočního hořáku”).
Pokud nelze problémy odstranit uvedenými metodami, obraťte se prosím na zástupce zákaznického servisu ve Vaší oblasti. Příslušné kontaktní informace uvádíme na našich webových stránkách. Přihlaste se na stránkách www.weber.com®.
ÚDRŽBA BOČNÍHO HOŘÁKU ÚDRŽBA BOČNÍHO HOŘÁKU POZOR: Všechny regulační ventily i ventily v přívodu plynu musejí být v poloze “OFF” (vypnuto). Ujistěte se, že černý vodič mezi zapalovačem a elektrodou je připojený. Ujistěte se, že bílý vodič mezi zapalovačem a ukostřovací svorkou je připojený. Jiskra má mít modrobílou barvu, nikoliv žlutou. 1) Vodič zapalovače 2) Vodič ukostření 3) Hořák
Mřížka bočního hořáku Víko bočního hořáku Kroužek a hlavice bočního hořáku Elektroda zapalovače Regulační knoflík Zapalovač
FUNKCE A OVLÁDÁNÍ OSVĚTLENÍ V MADLU Osvětlení v madlu Weber Grill Out™ má zabudovaný snímač sklonu. Když je vypínací tlačítko (a) aktivované, při otvírání poklopu grilu se světlo rozsvítí. Když se poklop zavírá, světlo se vypne. Při použití ve dne čidlo sklonu deaktivujte čidlo vypínacím tlačítkem (a).
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ U OSVĚTLENÍ V MADLU PROBLÉM Osvětlení v madlu Weber Q Grill Out™ nefunguje.
ZKONTROLUJTE Nejsou baterie staré?
ŘEŠENÍ Vyměňte baterie.
Jsou baterie správně vložené?
Viz obrázek sestavy.
Je poklop grilu v horní poloze a tlačítko spínače v poloze ON?
Světlo se zapíná otevřením poklopu.
Je osvětlení v madlu Weber Grill Out™ aktivováno?
Stiskněte tlačítko spínače.
Je osvětlení Weber Grill Out v madlu správně namontované?
Seřiďte polohu (viz obrázek sestavy).
™
Pokud nelze problémy odstranit uvedenými metodami, obraťte se prosím na zástupce zákaznického servisu ve Vaší oblasti. Příslušné kontaktní informace uvádíme na našich webových stránkách. Přihlaste se na stránkách www.weber.com®.
WWW.WEBER.COM®
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM
193
ZKONTROLUJTE
ŘEŠENÍ
Hořáky hoří žlutým nebo oranžovým plamenem a je cítit zápach plynu (u zapalovací trubice hořáku je to normální).
Prohlédněte síťky proti pavoukům a hmyzu, jestli nejsou zanesené (ucpané otvory).
Síťky proti hmyzu vyčistěte. (viz kapitolu “Roční údržba”)
V některých zemích mají regulátory bezpečnostní jištění proti nadměrnému průtoku plynu. Symptomy: Hořáky se nezapálí, nebo mají i v poloze regulátoru “HI” jen malý blikavý plamen, nebo gril dosahuje v poloze HI teplotu jen 250 300 ˚C.
Možná se aktivovalo bezpečnostní zařízení proti nadměrnému průtoku plynu, které je součástí spojení mezi grilem a tlakovou láhví.
Pro odblokování bezpečnostního zařízení uzavřete všechny regulační ventily u hořáků. Odpojte regulátor od tlakové láhve. Otočte knoflíky regulačních ventilů do polohy “HI”. Čekejte nejméně 1 minutu. Otočte knoflíky regulačních ventilů do polohy “OFF”. Připojte regulátor zpět k tlakové láhvi. Pomalu otevřete ventil tlakové láhve. Viz “Pokyny k zapalování”.
Hořák nelze zažehnout nebo je plamen příliš malý i při regulátoru v poloze “HI”.
Není v tlakové lahvi málo plynu nebo není dokonce prázdná?
Dejte tlakovou láhev naplnit.
Není hadice přívodu plynu prudce ohnutá nebo zalomená?
Narovnejte hadici.
Lze hořák zapálit zápalkou?
Pokud lze hořák zapálit zápalkou, zkontrolujte zapalovací systém Crossover®.
Použili jste několikrát jiskrový zapalovač, dokud se hořák infragrilu nezapálil (viz Pokyny k zapalování)?
Ujistěte se, že držíte knoflík stlačený ještě dvě sekundy po “zapraskání” zapalovače a spatření oranžového plamene v zapalovací trubici hořáku.
Pracuje zapalovač? Vidíte jiskření, když opakovaně použijete jiskrový zapalovač?
Zkuste hořák zapálit ručně (viz “Ruční zapálení hlavního hořáku”). Volejte zákaznický servis.
Provedli jste předehřátí grilu předepsaným způsobem?
Všechny hořáky na plný výkon (HI) na 10 až 15 minut pro předehřátí.
Nejsou grilovací mřížky a lišty Flavorizer® pokryty nadměrným množstvím napečeného tuku?
Důkladně poklop vyčistěte. (viz kapitolu “Čištění”)
POZOR: Dolní pánev nepokrývejte alobalem.
Je spodní pánev “špinavá” a nedovoluje tuku stékat do záchytné vaničky?
Vyčistěte dolní pánev.
Plamen hořáku má nepravidelný tvar a je nestálý. Plamen je malý, i když je regulátor hořáku v poloze “HI”. Plameny nehoří po celé délce trubky hořáku.
Jsou hořáky čisté?
Vyčistěte hořáky. (viz kapitolu “Údržba”)
Vnitřní povrch poklopu vypadá, jako když se olupuje. (jako sloupávání nátěru)
Poklop je smaltovaný nebo z nerezu a není opatřen nátěrem. Nemůže se “loupat”. Olupuje se připečený zuhelnatělý tuk. NEJDE O ZÁVADU.
Důkladně poklop vyčistěte. (viz kapitolu “Čištění”)
Dvířka skříňky nelícují.
Zkontrolujte seřizovací čepy na spodku obou dvířek.
Uvolněte seřizovací matici(e). Posuňte dvířka tak, aby lícovala. Utáhněte matici.
Občasná prudká vzplanutí:
Pokud nelze problémy odstranit uvedenými metodami, obraťte se prosím na zástupce zákaznického servisu ve Vaší oblasti. Příslušné kontaktní informace uvádíme na našich webových stránkách. Přihlaste se na stránkách www.weber.com®.
ÚDRŽBA SÍŤKY PROTI HMYZU WEBER® Váš plynový gril Weber® je, stejně jako všechny ostatní venkovní plynové spotřebiče, cílem pro pavouky a jiný hmyz. Mohou se zabydlet v prostoru difuzéru (1) trubek hořáku. Tím zablokují normální proudění plynu a to může způsobit, že plyn proudí zpět k otvoru pro vstup spalovacího vzduchu. Plamen se pak může rozhořet v otvoru pro vzduch a v jeho okolí, pod panelem s ovládacími prvky - a vážně Váš gril poškodit. Vstup pro vzduch u trubky hořáku je opatřen síťkou z nerezové oceli (2), která brání pavoukům a jinému hmyzu v přístupu do potrubí hořáku těmito otvory. Doporučujeme vám nejméně jednou ročně stav sítěk proti hmyzu zkontrolovat (viz kapitolu “Roční údržba”). Síťku proti hmyzu prohlédněte a vyčistěte rovněž vždy, když se projeví kterýkoliv z těchto příznaků: 1) Zápach plynu v kombinaci se žlutým zabarvením plamenů hořáku a snížením jejich topného výkonu. 2) Gril nedosahuje požadované teploty. 3) Gril hřeje nerovnoměrně. 4) Jeden nebo více hořáků nelze zapálit.
WWW.WEBER.COM®
NEBEZPEČÍ Pokud se při výše uvedených projevech nepostaráte o nápravu, může vzniknout požár, při kterém může dojít k závažnému nebo dokonce smrtelnému zranění a ke škodám na majetku.
194
ÚDRŽBA
POSTUP ČIŠTĚNÍ HLAVNÍHO HOŘÁKU Uzavřete přívod plynu. Vymontujte rozvodné potrubí (viz “Výměna hlavních hořáků”). Prohlédněte vnitřek každého hořáku s použitím svítilny. Vyčistěte vnitřek hořáku drátem (lze použít narovnané drátěné ramínko). Zkontrolujte a vyčistěte otvory přívěr vzduchu na koncích hořáků. Zkontrolujte a vyčistěte trysky ventilů ve spodní části ventilů. Ocelovým kartáčem vyčistěte vnější povrch hořáků. To se dělá proto, aby se všechny otvory hořáku úplně uvolnily.
POZOR: Při čištění se vyvarujte zvětšování otvorů hořáku.
VÝMĚNA HLAVNÍCH HOŘÁKŮ 1) 2) 3) 4) 5) 6)
Váš plynový gril Summit® musí být vypnutý a vychladlý. Uzavřete přívod plynu u zdroje. Přívod plynu odpojte. Odstraňte grilovací mřížky. Odstraňte těleso okuřovače. Odstraňte lišty zařízení Flavorizer®.
ODSTRAŇTE PANEL S OVLÁDÁNÍM 7)
Potřebný díl: Křížový šroubovák Philips. a) Odstraňte knoflíky ovládání hořáků. b) Vyšroubujte dva šrouby, kterými je panel s ovládacími prvky upevněn k rámu. c) Panel s ovládacími prvky odstraňte. Vyklopte panel kupředu, zdvihněte jej a odtáhněte. Panel s ovládacími prvky úplně odstraňte ze sestavy grilovacího prostoru, čímž odkryjete ventily, hořáky, zapalovač a rozvodné potrubí.
WWW.WEBER.COM®
ÚDRŽBA 8)
Odstraňte dva šrouby, kterými je rozvodné potrubí upevněno v grilovacím prostoru. Rozvodné potrubí vytáhněte ven z rámu rozvodného potrubí. 9) Vytáhněte ven z rámu rozvodného potrubí vybranou trubku (trubky) hořáku a nahraďte ji novou trubkou (trubkami). 10) Při zpětné montáži sestavy rozvodného potrubí proveďte kroky 7 až 9 v opačném pořadí.
POZOR: Otvory hořáků (A) musejí být ve správné poloze vůči tryskám na ventilech (B). Ujistěte se, že protější konce trubek hořáku (C) správně zapadají do štěrbin v zadní stěně grilovacího prostoru. Před upevněním rozvodného potrubí na místo zkontrolujte správnou montáž.
POZOR: Po zpětné montáži vedení plynu vždy proveďte kontrolu těsnosti mýdlovou vodou, než gril znovu použijete. (viz “Kontrola těsnosti”)
ROČNÍ ÚDRŽBA PROHLÍDKA A VYČIŠTĚNÍ SÍTĚK PROTI HMYZU Pro kontrolu sítěk proti hmyzu odstraňte panel s ovládáním. Zjistíte-li na síťkách proti hmyzu prach nebo nečistotu, pro jejich vyčištění demontujte hořáky. Síťky proti hmyzu lehce okartáčujte jemným kartáčkem (například vyřazeným kartáčkem na zuby).
POZOR: K čištění sítěk proti hmyzu nepoužívejte tvrdé nebo ostré nástroje. Síťky proti hmyzu neuvolňujte ani nezvětšujte otvory v síťkách. Lehce klepejte na hořák, abyste z trubky hořáku vytřásli sypké nečistoty. Když jsou síťky proti hmyzu a hořáky čisté, namontujte hořáky zpět. Dojde-li k poškození síťky proti hmyzu nebo ji nelze vyčistit, obraťte se na zástupce zákaznického servisu pro Vaši oblast. Kontaktní informace naleznete na našich webových stránkách. Přihlaste se na stránkách www.weber.com®.
VZHLED PLAMENE HLAVNÍHO HOŘÁKU Hořáky plynového grilu Weber® jsou z výroby nastaveny na optimální poměr směsi vzduchu a plynu. Na obrázku je znázorněn správný vzhled plamene. 1) Trubka hořáku 2) Vrcholky plamínků občas probliknou žlutě 3) Světle modrá 4) Tmavě modrá Pokud jednotlivé plameny nemají po celé délce trubky hořáku stejnou strukturu, proveďte postupy čištění hořáku.
WWW.WEBER.COM®
195
POZOR: Tento produkt byl podroben testování bezpečnosti a je certifikován pro použití v určitém státu. Viz označení státu na vnější straně skříně. Tyto součásti mohou být prvky rozvodu plynu nebo mohou sloužit ke spalování plynu. Máte-li zájem o informace o značkových náhradních dílech společnosti Weber-Stephen Products Co., obraťte se prosím na oddělení služeb zákazníkům společnosti Weber-Stephen Products Co.
POZOR: Nepokoušejte se opravovat součásti rozvodu plynu ani komponenty určené ke spalování plynu, aniž byste kontaktovali oddělení služeb zákazníkům společnosti Weber-Stephen Products Co. Nedodržení tohoto výstražného pokynu může zavinit požár a výbuch s následným závažným nebo smrtelným zraněním a škodami na majetku. Tento symbol upozorňuje, že tento produkt se nesmí likvidovat v rámci běžného domovního odpadu. Pro pokyny k řádné likvidaci tohoto produktu v Evropě navštivte webové stránky www.weber.com® a obraťte se na některého z dovozců do Vaší země dle seznamu. Nemáte-li přístup k internetu, obraťte se na svého prodejce a požádejte jej o jméno, adresu a telefonní číslo dovozce. Rozhodnete-li se k likvidaci či odstranění svého grilu, musíte demontovat veškeré elektrické součásti (například motor grilu, baterie, modul zapalovače, osvětlení v madlu) a zlikvidovat je samostatně v souladu s platnými předpisy (OEEZ). Tyto součásti musejí být likvidovány odděleně od grilu.
WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO. www.weber.com® ©2009 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette , Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Compact Grill Configuration, Botswana; Weber, Canada; Smokey Joe, Genesis, China; Kettle Silhouette , Denmark; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Finland; Smokey Joe, France; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, One-Touch, Germany; Smokey Joe, Weber, One-Touch, Greece; Smokey Joe, Ireland; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Italy; Smokey Joe, Weber, Japan; Smokey Joe, Weber, Korea; Smokey Joe, Weber, New Zealand; Weber, Smokey Joe, Nigeria; Weber, Norway; Smokey Joe, Weber, Portugal; Weber, South Africa: Smokey Joe, Weber, Kettle Configuration, Spain; Smokey Joe, Weber, Sweden; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Switzerland; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, United Kingdom; Smokey Joe, Weber, Weber One-Touch, U.S.A..; Kettle Configuration, Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, One-Touch, Firespice, Go-Anywhere, U.S.A.;Kettle Configuration, Kettle Silhouette, Genesis, Flavorizer, Crossover, Flamgo, Performer, Rapidfire, Tuck ‘N Carry, Jumbo Joe, Bar-B-Kettle, Master-Touch, Spirit, Grill Out, Summit, Platinum, 1-800-Grill-Out, Ranch, Matchless Flame, Zimbabwe; Weber, Kettle Configuration, Kettle Silhouette .