Prohlášení o způsobilosti výrobku: Výrobek byl vyroben dle platné technické dokumentace. Při jeho výrobě byly dodrženy stanovené technologické postupy a byl použit předepsaný materiál v souladu s normou ISO 9001. Záruka: Výrobce ručí za vady výrobku vzniklé v záruční době prokazatelně vadným materiálem, chybnou konstrukcí nebo vadným provedením. Tyto vady výrobce odstraní bezplatně. Výrobce je oprávněn reklamaci zamítnout, jestliže bylo zařízení v záruční době prokazatelně poškozeno neodborným zásahem, hrubým zacházením, vandalismem a zásahem vyšší moci. Záruční doba je 24 měsíců (pokud není stanovena jinak) ode dne odeslání výrobku zákazníkovi. Záruka se vztahuje na funkčnost výrobku a způsobilost ke smluvenému příp. obvyklému účelu. Poznámka: Provedení výrobku se podle přání zákazníka mohou lišit použitým držákem optokonektorů, zámkem… Hmotnost jednotlivých provedení výrobku může být rozdílná. Micos spol. s r.o. má výhradní právo zdokonalovat a vyvíjet své produkty na základě požadavků zákazníka. V tomto dokumentu nemusí být všechny vývojové změny zaznamenány. Obrázek je pouze ilustrativní.
CZ Technický popis: Optický rozvaděč ORM 4 je určen pro umístění 4 ks optických konektorů ve vnitřním i venkovním prostředí na zeď. Rozvaděč lze doplnit jednoduchým držákem, který umožňuje jeho montáž na sloup. Pomocí základové desky a krytu umožňuje začlenění do plastových kabelových kanálů. Sváry na optickém kabelu jsou fixovány v mikrokazetě. Rozvaděč je opatřen cylindrickým zámkem. Typ: Stupeň krytí: Vstupy a výstupy: Barva: Stupeň samozhášivosti: Rozměry: Hmotnost:
ORM 4 IP 54 EN 60529/ IEC 529 1x PG 9 2x PG 16 světle šedá RAL 7035 V0 dle UL 94 pro PC 185x103x78mm 0,6kg
Příslušenství: Montážní příbal Průvodní list
1ks 1ks
Volitelné příslušenství: Držák na sloup Základnová deska s krytem
1ks 1ks
Zemnění: žádné
491435
Postup při montáži: 1. Po odemčení zámku víko vysuňte směrem nahoru a sejmout.
2. Rozvaděč připevněte na požadované místo dvěma vruty. Otvor do zdi pro hmoždinku vrtejte na Ø8mm.
5. Vyjmutou kazetu nasaďte zpět tak, aby prostupový otvor byl vlevo viz obrázek. prostupový otvor
6. Navařte na všechna vlákna pigtaily (doporučená délka 1,5m). Pro fixaci svárů použijte mikrokazetu. Délka ochrany svárů max. 45mm.
držák svárů
3. Odstraňte vhodným nástrojem vnější plášť z konce kabelu a očistěte jej od případného gelu v délce min. 2 m. Z průchodek vyjměte záslepky. Optický kabel zaveďte do rozvaděče, zafixujte v PG průchodce a zajistěte na kabelovém držáku stahovacím páskem.
4. Pro snadnější manipulaci při vystrojování rozvaděče, lze vyjmout mikrokazetu.
7. Nosník osaďte adaptéry a zasuňte konektory. Dodržte předepsané délkové rezervy a zajistěte min. poloměr ohybu optických vláken.
povolte šrouby, posuňte držák směrem na horu a utáhněte šrouby, délka posunutí se u jednotlivých provedení může lišit
491435
8. Nařízněte těsnící vložky vyjmuté z průchodek PG 16, u nevyužitých otvorů nenařezávejte. Nasuňte patchcordy do řezů a opětovně vložte vložky do průchodek.
9. Pohled na kompletně vystrojený rozvaděč.
10. Při manipulaci s konektory patchcordů sejměte matici průchodky a vyjměte těsnící vložku.
11. Zavřete a uzamkněte dvířka rozvaděče.
12. V případě uložení kabelu do instalačních lišt použijte základovou desku.
13. V případě montáže boxu na sloup – držák připevněte z venkovní strany k boxu spoj. materiálem. Box připevněte ke sloupu pomocí instalační nerezové pásky „Bandimex“.
14. Práce uvedené v odstavci 1 - 13 může provádět pouze oprávněná osoba.
491435
GB Technical description: Optical distribution box ORM 4 is a wall-mounted box designed for the placement of 4 optical connectors both indoors and outdoors. The distribution box may be completed with a simple holder for post-mounting. The base plate and cover allow for incorporation into plastic cable conduits. The splices on the optical cable are fixed in a microcassette. The distribution box is provided with a cylindrical lock. Type: Grade of coverage: Inputs and outputs: Colour: Grade of self-extinguishing: Dimensions: Weight:
Kontakt na výrobce / Contact: MICOS spol. s r.o. divize TELCOM Vápenice 17 796 01 Prostějov, Česká republika / Czech Republic tel.: +420 582 307 111, fax.: +420 582 331 919 E-Mail:
[email protected]; www.micos.cz
ORM 4 IP 54 EN 60529/ IEC 529 1x PG 9 2x PG 16 pale grey RAL 7035 V0 according to the UL 94 185x103x78mm 0,6kg
Accessories: Accessory bag Accompanying document
1pc 1pc
Optional Accessories: Post Bracket Base plate with a cover
1pc 1pc
Earthing: none Declaration on product conformance: The product was manufactured in compliance with valid technical documentation. An observation of designed technology procedures and material was followed according to the ISO 9001 standard. Warranty: The manufacturer guarantees for product imperfections arised within period of warranty due to the demonstrably deficient material, error in design, or deficiencies in manufacture. Such a deficiencies shall be repaired by the manufacturer free of charge. The manufacturer is authorized to reject the complaint if the item was demonstrably damaged due to an unqualified infringement, rough manipulation, or by force majeure. The warranty period is 24 months (if not stated other way) starting from the date of product consignment to the customer. The warranty covers the product capability and conformance with agreed, or usual purpose. Note: The product design may vary as to used optical connectors, lock, according to the requirement of the customer. The weight of single product execution may vary. MICOS. spol. s. r. o. is authorised to develop its products according to the requirements of the customer. Recording of all developing changes in this document is not necessary. Picture is only informative.
491435
Assembly procedure: 1. The door shall be unlocked, cover removed in upward direction.
2. The case shall be mounted in the required position by means of two woodscrews. Wall mounting holes for wall plugs (dowels) must be Ø8mm.
5. Replace the removed cassette so that the passage hole is on the left-hand side, see the figure. permeating hole
6. Splice pigtails to all of the fibres (recommended length 1.5 m). Use a microcassette to fix the splices. The maximum length of splice protection is 45 mm.
splice holders
3. Using an appropriate tool, remove the external sheathing from the cable end and clean the gel, if any, along at least 2 m. Remove the end caps from the bushings. Conduct the optical cable into the box, fix it in the PG bushing and secure it at the cable holder with a draw band.
4. For easier installation the splice tray can be removed. 7. Fit the adapters to the bearer and insert the connectors. Observe the prescribed length reserves and make sure the minimum bending radius of the optical fibres is adhered to.
Loosen the screws, slide the bracket upwards and tighten the screws, length shift from one design can vary
491435
8. Cut open the sealing linings removed from the PG 16 bushings, of unused holes don't cut. Insert the patchcords into the cuts and re-insert the linings into the bushings.
11. Close and lock the door of the distribution box.
9. View of a fully-equipped distribution box.
13. If the box is post-mounted, attach the holder to the box from outside using the jointing material. Attach the box to the post using the stainless steel installation tape “Bandimex”.
10. When handling patchcord connectors, unscrew the nut of the bushing and remove the sealing element.
12. If the cables are placed in raceways, make use of the base plate.
14. The operations specified in Paragraphs 1-13 may only be performed by an authorized technician.
491435