English Česky
Važte si své Treasuring svobody. your freedom. Yale Safe Trezor Yale User Manual Příručka pro uživatele Pro For modely: models:
STANDARD YSB/200/EB1 YSB/200/EB1 STANDARD YSB/250/EB1 YSB/250/EB1 STANDARD YSB/400/EB1 YSB/400/EB1 STANDARD YLB/200/EB1 YLB/200/EB1 PREMIUM YSM/250/EG1 YSM/250/EG1 PREMIUM YSM/400/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 PREMIUM YSM/520/EG1 YLM/200/EG1 PREMIUM YLM/200/EG1 Please příručku keep manual safe Uložte na bezpečném místě pro případ, že ní bude potřeba později nahlédnout. fordo future reference.
An ASSA ABLOY Group brand An ASSA ABLOY Group brand ASSA ABLOY
Světově oblíbený zámek
1 4
2 5
3 6
Celkový Safe pohled overview na trezor
Instalace baterií Installing the batteries
1
Displej Display
2
Klávesnice Keypad
instructions under ”Using the 1 Follow manual override key”. 2
3
Krytka otvoru pro mechanický klíč Concealed override keyhole
4
Vnitřní osvětlení LED interior lightsLED (on some models) ( pouze u některých modelů )
5
5
6
6
Battery compartment
Bateriový prostor Locking bolts
Západky
3
Securing the safe Zabezpečení trezoru To snížení reducenebezpečí the risk ofkrádeže theft itjeisnezbytné, essential Ke aby vášsafe trezor upevněn. thatbyl your is bezpečně securely fixed. Please Použijte, prosím, přiložené use the included bolts andšrouby secure to a asolid bezpečně jej upevněte k betonové concrete floor. podlaze. For maximum performance and correct Pro maximální výkon a správnou installation a professional locksmith must funkčnost by měl install the safe. trezor nainstalovat odborný zámečník.
n
Viz kapitola “Použití klíče pro mechanické otevření“.
Nenechávejte pro Incorrect mechanické This product isklíče heavy. installation may result in injury. uzamčení uvnitř trezoru.
1
1 Otevřete klíčem Open the safe trezor using the manual pro key. mechanické otevření. override
2
Remove the battery located on 2 Sundejte kryt nacover prostoru the rear the door. proof baterie na zadní straně dveří.
3
Place the batteries according to the 3 Vložte baterie podle obrázku illustration at the back of theprostoru. battery na konec bateriového compartment. Once the batteries Jakmile jsou baterie nainstalované, are installed, close the prostor. battery zavřete bateriový compartment. Před použitím trezoru Yale je nutné vložit
Before Yale4safe must baterie. using Trezor your požaduje „AA“you (1,5V R06), které jsou součástíThe dodávky. insert batteries. safe requires 4 “AA” (1.5V R06) – which are included. Při potřebě výměny baterií se na displeji
ukáže batteries společně s výstražným When need changing the dispzvukem, když stisknete „Enter“. lay will show together with a warning sound when you press . Všimněte si, že po instalaci nových Please note, when new batteries arebaterií installed the sound and display reset tovrátí default se zvuková funkce afunction funkce are zobrazení settings, (codenastavení visible and sound on). Your user do výchozího (kód viditelný a zvuk code is notVáš reset when you change zapnutý). uživatelský kód se po batteries. výměně baterií neresetuje.
Nastavení/resetování Set /re-set your user code uživatelského kódu unlock door dveře 1 Odemkněte
11
The may naprogramovat only be programmed Kód code je možné pouze v případě, že jeistrezor odemčený: when the safe unlocked: if necessary bude-li třeba, otevřete trezorthe safe. use the override key to open
2
Press and hold and simultaneously press . The display will Stiskněte a přidržte show . a současně stiskněte .
2 3
3
2
+ 4
4
mechanickým klíčem.
Displej zobrazí
.
Enter the code of your choice (between 3-8 digits) then press . You will Zadejte kód podle vašeho výběru now asked to repeat thestiskněte code you (mezibe3–8 číslicemi), poté ). just entered display shows . Nyní(the budete požádáni, Re-enter yourzadaný code and abyste právě kódpress zopakovali . ) (displej zobrazí ). A sound znovu and the display will Zadejte svůj kód a stiskněte . confirm that you have programmed a new If you hear a sound and the Zvukcode. a zobrazení na displeji display , repeat step nový 2 and 3. potvrdí,reads že jste naprogramovali
kód. Pokud uslyšíte zvuk a displej ukáže , zopakujte krok 2 a 3.
Kód 3 code
code Kód
If you have forgotten your code, use the manual override key to Pokudthe jstesafe svůjand kód re-set zapomněli, použijte open the code. If you have forgotten your code, k otevření trezoru mechanický klíč a kód use the manual to Please note, your useroverride code doeskey not have znovu nastavte. toopen be reprogrammed when you change the the safe and re-set the code. batteries. Všimněte si, že při výměně baterií není nutné váš Please note, your user code does not have uživatelský kód znovu programovat. to be reprogrammed when you change the batteries.
4
Otevření Openingtrezoru
Uzavření Closing trezoru
the safe
the safe
Stiskněte 1 press
dveře close door 1 Zavřete
Kód 2 code
2
3
1 1
Close thedveře safe trezoru. door. Zavřete
2
Press followed by . Stiskněte a následně . The bolts engage, locking the door, Šrouby zapadnou, dveře se zamknou and the display . a displej zobrazíshows . .
2
1 2
2
3
3
Stiskněte Press , the, display shows displej zobrazí
Enter your user code and press
Zadejte váš uživatelský kód If the code is correct, you will hear a a stiskněte . confirmation sound, the display will show je kódand the door will open. Pokud správný, uslyšíte
potvrzovací zvuk, displej ukáže a dveře se otevřou.
. .
Všimněte si,ifže zadání user nesprávného Please note, thepři incorrect code is uživatelského krátký zvukový entered you will kódu hear auslyšíte beep, the display will show and the door will not open.se If signál, displej zobrazí a dveře the wrong user is entered 4 consecutive neotevřou. Při code zadání špatného uživatelského times alarm will forpřibližně approximately kódu an čtyřikrát po sound sobě se 1 during whichpoplach, you will not be able to naminute, 1 minutu rozezní během něhož open the safe withtrezor the electronic lock. nebudete moci otevřít pomocí elektronického zámku.
Použití klíčemanual Using the override key pro mechanické otevření
Opětovné zapnutí Re-activating the interior light vnitřního světla
1
Stiskněte 1 press
1
n n
x2
Pro otevření trezoru zasuňte To open the safe place the keyklíč in the do dírky the za krytkou s logem keyklíčové hole behind Yale logo. The key Yale. Klíč be se dá zasunout jedním can only inserted one pouze way, Yale logo způsobem logo Yale na čele klíče on key head– facing down. musí směřovat dolů. Dvakrát Turn the key clockwise twice tootočte fully klíčem ve směru retract the lockingotáčení bolts. hodinových ručiček, aby se šrouby zcela zatáhly.
Please do not store the mechanical Nenechávejte uvnitř trezoru. override keys klíče inside the safe. Please note, reasons key can Všimněte si,for žesecurity pokud se trezorthe otevře not be removed and the electronic lock is s použitím mechanického zámku, deactivated when the safedůvodů is opened usingklíč the není z bezpečnostních možné mechanical override key.zámek To remove the key, vyndat a elektronický se deaktivuje. you lock klíče the safe usingtrezor the key. Pro must vytažení musíte zamknout
s použitím klíče.
(Only available on some models) (Pouze u některých modelů)
1
Pro opětovné the zapnutí To re-activate light světla press stiskněte . . Displej zobrazí The display shows and the light awill světlo se zapne na another dalších 30 be turned on for 30 vteřin. seconds.
The light automatically activated Světlo seisautomaticky zapne při otevření dveří s použitím when the safe doortrezoru is opened with the elektronické klávesnice. electronic keypad. The light can be reSvětlo se může activated at any znovu time. zapnout kdykoli.
Zobrazení/skrytí Show/ hide digits whilepři entering code číslic zadávání kódu
Zapnutí/vypnutí Turning sound on /off zvuku
1
1
+
+
1
Pro změnu nastavení stiskněte Press and hold and simultanaeously přidržte a současně press to changestiskněte the setting..
1
Pro změnu nastavení stiskněte Press and hold and simultanaeously přidržte press the a současně to change the stiskněte . setting.
• s
Pokud displej nezobrazí If display shows no input žádné vstupní údaje, budou digits will be visible in číslice the display when při zadávání kódu na displeji viditelné. a code is entered.
•s
Pokud displej zobrazí this means , If display shows znamená že zvuková zpětná vazba that audioto, feedback when operating při trezoru theprovozu safe is turned off.je vypnutá.
s •
Pokud displej zobrazí , If display shows the code will kód bude in přithe zadávání displeji be visible display na when a code is viditelný. entered.
•s
Pokud displej zobrazí , If display shows this means znamená že zvuková zpětná that audioto, feedback when operating vazba přiisprovozu trezoru je zapnutá. the safe turned on.
Trezor je dodáván s následujícími The safe is delivered with položkami, jsou uloženy the followingkteré items supplied jednotlivě separately uvnitř inside balení: the box:
English
Treasuring Važte si své Treasuring your freedom. svobody. your freedom. Yale YaleSafe Safe Trezor Yale User UserManual Manual Příručka pro uživatele
English Česky
Fitting Montážní Fitting guide guide příručka
Quick Příručka pro uvedení Quick start-up guide do provozu start-up guide
Setting your your Nastavení Setting user code code kódu uživatelského user
sníženíthe nebezpečí aby To reduce risk theft ToKe reduce the riskof ofkrádeže theftitje itisnezbytné, isessential essential that safe isissecurely fixed. use bylyour váš trezor připevněný. Použijte that your safespolehlivě securely fixed.Please Please use the included bolts and to the included bolts andsecure toaahosolid solid prosím přiložené šrouby asecure bezpečně concrete floor. concrete floor. připevněte k plné betonové podlaze.
Welcome! Vítejte! Welcome!
open door 1 unlock door
Before operating your new Yale Yale safe, please Před uvedením nového trezoru Yale do provozu Before operating your new safe, please read the manual fittingaguide guide to read the user user manual fitting to si přečtěte příručku proand uživatele montážní ensure maximum performance. ensure maximum performance. příručku pro zajištění maximální spokojenosti s výrobkem.
For Forany anyinquiries inquiries visit www.yalelock.com www.yalelock.com
Před uvedením nového trezoru Yale do provozu
si přečtěte příručku pro uživatele. Before operating your new Yale safe, please please Before operating your new Yale read theuser user manual. read the manual. Máte-li nějaké dotazy, navštivte webovou
For Pro models: modely: For models:
Máte-li nějaké dotazy, navštivte webovou stránku www.yalelock.com nebo www.assaabloy.cz
2
stránku www.yalelock.com For anyinquiries inquiries visitwww.yalelock.com www.yalelock.com For any visit nebo www.assaabloy.cz
YSB/200/EB1 YSB/200/EB1 YSB/200/EB1
Odemčení dveří
Thank you buying aa Yale safe. Yale. Thank you for forjste buying Yale trezor safe. Děkujeme, že si zakoupili
Pro maximální spolehlivost aand správnou funkci For maximum performance correct For maximum performance and correct by měl trezor nainstalovatlocksmith odborný zámečník. installation professional locksmith must installation aaprofessional must installthe thesafe. safe. install
++
YSB/250/EB1 YSB/250/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YSB/400/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YLB/200/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/250/EG1 YSM/250/EG1
Nástroje pro upevnění šroubů Toolsto tosoučástí fixbolts bolts dodávky) Tools fix (nejsou (notincluded) included) (not
YSM/400/EG1 YSM/400/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 YSM/520/EG1 YSM/520/EG1 YLM/200/EG1 YLM/200/EG1 YLM/200/EG1
Kód
code 3 code
Please příručku keep manual safe Uložte na bezpečném místě pro případ,
Please keep manual safe že ní bude potřeba později nahlédnout. fordo future reference. for future reference.
upevňovací 44xxpřiložené Included fixing boltsšrouby 4 x Included fixing bolts diameter 10 mm depth 65 mm
An ASSA Group brand ASSA ABLOY Značka ASSA ABLOY ABLOY Group
Světově oblíbený zámek
An ASSA ABLOY Group brand
Tužka Pencil Pencil
Klíč na šrouby Spanner Spanner
Vrtačka Drill Drill
4
The performance of the na safe is dependant Výkon trezoru je závislý kvalitě instalaceon the The performance of theke safe isthe dependant the of themateriálu, installation and quality of on material aquality na kvalitě kterému je trezor quality of the and the quality of material to which theinstallation safe is fixed. připevněný. to which the safe is fixed. výrobekisjeheavy. těžký. Incorrect installation may This product n Tento product is heavy.může Incorrect Nesprávná instalace vést keinstallation zranění. n This result in injury.
may result in injury.
Příručka pro uživatele User manual
Instalační příručka Fitting guide
4 xAA AAbaterie batteries 4x
22xx mechanické Manual override klíče keys
4 xupevňovací Fixing boltsšrouby 4x
44xx ochranné Protectivepodložky floor pads
Recyklovatelné materiály
code Kód code
Nenechávejte Please do not klíče storepro themechanické mechanical Please do not store the mechanical uzamčení uvnitř trezoru. override keys inside the safe. override keys inside the safe.
Příručka uvedení do provozu Start up pro guide
Máte-li dotazy, navštivte webovou For any inquiries visit www.yalelock.com stránku www.yalelock.com nebo www.assaabloy.cz