PŘÍRUČKA PRO INSTALACI , POUŽITÍ A ÚDRŽBU
PROGRAMOVATELNÁ DIGITÁLNÍ ELEKTRICKO-ELEKTRONICKÁ „KOMBINOVANÁ“ TROUBA S DISPLEJEM LCD V souladu s normami EN 60335 část I a EN 60335 část II – 42
OBSAH OBSAH ..................................................................................................................................2 VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ..................................................................................................4 1. TECHNICKÉ ÚDAJE ...............................................................................................5 2. INSTALACE .............................................................................................................6 2.1. TYPOVÝ ŠTÍTEK .....................................................................................................6 2.2. PŘÍPRAVY PŘED INSTALACÍ.................................................................................6 2.2.1. ZÁKONY, PŘEDPISY A TECHNICKÉ SMĚRNICE .................................................6 2.3. UMÍSTĚNÍ ................................................................................................................7 2.4. PŘIPOJENÍ KE STUDENÉ VODĚ ( ZMĚKČENÉ) ...................................................7 2.5. VÝVOD NA ODPADNÍ VODY ..................................................................................8 2.6. PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU PROUDU..............................................................9 2.6.1. UZEMĚNÍ .................................................................................................................9 2.6.2. SYSTÉM VYROVNÁVAJÍCÍ NAPĚTÍ .......................................................................9 2.6.3. PŘIPOJENÍ PŘI POUŽITÍ JINÝCH DRUHŮ ELEKTRICKÝCH SÍTÍ ......................10 2.6.4. NAPÁJECÍ KABEL .................................................................................................10 2.6.5. ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ KABELU K DESCE SVORKOVNICÍ ...........................11 2.7. OSTATNÍ VÝSTUPY ..............................................................................................11 2.8. VĚTRÁNÍ MÍSTNOSTI ...........................................................................................11 2.9. SEZNÁMENÍ UŽIVATELE S PŘÍSTROJEM ..........................................................11 2.10. INSTALACE ROŠTŮ ..............................................................................................12 3. INSTRUKCE PRO UŽIVATELE.............................................................................12 3.1. UVEDENÍ DO PROVOZU ......................................................................................12 3.2. POPIS OVLÁDACÍHO PANELU.............................................................................14 4. POUŽITÍ A PROGRAMOVÁNÍ ELEKTRICKÉ TROUBY ......................................15 4.1. ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ OVLÁDACÍHO PANELU ....................................................15 4.2. POPIS HLAVNÍCH TLAČÍTEK NA OVLÁDACÍM PANELU....................................15 4.3. POUŽITÍ OVLÁDACÍHO PANELU .........................................................................17 4.3.1. NASTAVENÍ ČASU ................................................................................................17 4.3.2. VÝBĚR ZPŮSOBU PEČENÍ – PLNĚNÍ BOJLERU ................................................17 4.3.3. DISPLEJ A ZMĚNA PARAMETRŮ PRO PEČENÍ .................................................18 4.4. DISPLEJ A SPECIÁLNÍ NASTAVENÍ ....................................................................18 4.4.1. UPOUŠTĚCÍ VENTIL .............................................................................................18 4.4.2. ZVLHČOVAČ..........................................................................................................18 4.4.3. SNÍMAČ JÁDRA.....................................................................................................19 4.4.4. FUNKCE DELTA T (∆T) .........................................................................................19 4.4.5. CHLAZENÍ PROSTORU PRO PEČENÍ .................................................................20 4.4.6. ZAPNUTÍ TROUBY S PRODLEVOU .....................................................................20 4.5. AUTOMATICKÉ ČINNOSTI: PROGRAMOVÁNÍ....................................................20 4.5.1. VYTVOŘENÍ PROGRAMU.....................................................................................20 4.5.2. SPUŠTĚNÍ PROGRAMU .......................................................................................21 4.5.3. ZOBRAZENÍ PROGRAMU.....................................................................................22 4.5.4. ÚPRAVA PROGRAMU...........................................................................................22 4.5.5. PŘIPOJENÍ TEXTU K URČITÉMU PROGRAMU ..................................................22 4.5.6. KOPÍROVÁNÍ PROGRAMU ...................................................................................23 4.6. VYPÍNÁNÍ TROUBY...............................................................................................23 4.7. SPECIÁLNÍ OPERACE ..........................................................................................24 4.7.1. PLNĚNÍ GENRÁTORU PÁRY................................................................................24 4.7.2. OSVĚTLENÍ PROSTORU PRO PEČENÍ...............................................................24 4.8. ALARMY A ZPRÁVY ..............................................................................................24 4.8.1. POPIS ALARMŮ.....................................................................................................24 5. VÝMĚNA NEJDŮLEŽITĚJÍCH SOUČÁSTÍ...........................................................26 6. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ..............................................................................................30 U
U
17.4.2006
2 z 38
166273
6.1. 6.2. 6.3. 6.4. 6.4.1. 6.5. 6.5.1. 6.5.2. 6.5.3. 6.5.4. 7.
17.4.2006
ROČNÍ ÚDRŽBA ....................................................................................................30 INSTALACE VYJÍMATELNÉHO ROZSTŘIKOVAČE PRO MYTÍ ..........................30 KONTROLA BEZPEČNOSTNÍCH OPATŘENÍ A BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉMY TROUBY.................................................................................................................31 VYPÍNÁNÍ V PŘÍPADĚ PORUCHY........................................................................31 PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ PRO PŘÍPAD DELŠÍ PRODLEVY V POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE ...........................................................................................................32 ČIŠTĚNÍ .................................................................................................................32 ČIŠTĚNÍ PO VAŘENÍ A NA KONCI DNE ..............................................................32 ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE Z BOJLERU .................................................33 MYTÍ (LZE DOKOUPIT) .........................................................................................34 MANUÁLNÍ MYTÍ ...................................................................................................34 INSTALAČNÍ SCHÉMATA ....................................................................................35
3 z 38
166273
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ − Instalace, spuštění a údržba trouby musí být prováděny pouze školeným personálem autorizovaným naší společností nebo licencovanými pracovníky. − Pečlivě si přečtěte instrukce obsažené v této příručce, neboť poskytují důležité informace o správné instalaci, obsluze a údržbě. − Příručku uschovejte pro příští nahlédnutí. − Poté co odstraníte obal zkontrolujte, zda je zařízení neporušené. − V případě, že je zařízení poškozené nebo porouchané, nepoužívejte jej. Kontaktujte profesionálně školený personál. − Obalový materiál (plastikové pytle, polystyren, hřebíky atp.) mohou být nebezpečné a neměly by být ponechány v dosahu dětí. − Předtím než přístroj připojíte se ujistěte, že údaje uvedené na štítku odpovídají těm, které jsou u přiváděného el. napětí a rozvodu vody. − Štítek je umístěn vpravo dole na přední straně. − Zařízení musí být obsluhováno pouze speciálně školeným personálem. − Zařízení musí být používáno pouze za účelem, ke kterému je určeno, tj. vaření nebo ohřívání jídla. Jakékoli jiné použití je považováno za nevhodné a nebezpečné. − Nezakrývejte ventilátory ani otvory pro odvod tepla. − Po použití přístroj vypněte.
V případě, že uživatel nebo instalující technik nedodrží instrukce obsažené v této příručce, firma se zříká odpovědnosti a nemůže být považována za zodpovědnou za žádnou nehodu nebo poruchu způsobenou tímto nedodržením předpisů. Výrobce není zodpovědný za nepřesnosti způsobené překlepy nebo tiskovými chybami. Výrobce si rovněž vyhrazuje právo učinit u výrobku změny, které považuje za užitečné, aniž by ovlivnil základní vlastnosti.
17.4.2006
4 z 38
166273
1. TECHNICKÉ ÚDAJE 1.1. TABULKA 1: TECHNICKÉ ÚDAJE FV020-14-001ED FV020-34-001EDL
EN60335-I EN60335-II-42
Normy Vnější rozměry Šířka Výška Výška Čistá váha
FV010-14-002ED FV010-34-002EDL
FV006-14-001ED FV006-34-001EDL
MODEL
Hloubka
Rozměry varné komory Šířka Hloubka Výška Užitný objem Kapacita roštu GN 1/1-2/1 Kapacita plnění trouby Vzdálenost vodících lišt GN 1/1 Hloubka koše Dodávané napětí 3N AC 380…415V 50Hz (nebo 60Hz) Vnější chránič pro rozdílový proud Celkový příkon Příkon motoru Příkon horký vzduch Energetická spotřeba boileru Elektrická energie Napájecí kabel typu HO7RN-F Kabel s 5 vodiči Spotřeba vody Změkčená voda Spotřeba Funkce pára Funkce kombinovaná Pozn.: 1 bar = 100kPa Vývod odpadní vody Maximální teplota Výkon trouby Rozpětí teploty horkého Vzduchu Rozpětí teploty páry Rozpětí teploty sondy Doba dosažení 180-215ºC Spotřeba pro udržení cca 215ºC Rychlost větráku
mm mm min.mm max.mm kg
940 850 805 855 120
940 900 1050 1100 175
1340 980 1045 1095 330
mm mm mm dm3 max.kg mm min. mm
640 420 430 129 6/18÷24 60 20
640 420 670 199 10/30÷40 60 20
640 860 670 322 20/10 60÷80 60 20
A/ph. kW kW kW kW
X 16 9,5 0,5 9,0 6,0
X 32 15,6 0,6 15,0 12,0
X 40 24 0,7 23,3 15,0
min.mm2
1,5
2,5
6,0
(min÷max)ba r* l/h l/h l/h Ømm max.ºC ºC ºC ºC min. kWh min.g/min Max.g/min
G3/4“ 0,5÷4 30 55
G3/4“ 0.5÷4 30 60
(2x)G3/4“ 0.5÷4 90 110
40 100
40 100
40 100
20÷270 20÷100 20÷99 4 1 1400 2750
20÷270 20÷100 20÷99 5 1,2 800 1400
20÷270 20÷100 20÷99 5.5/6 1,8 800 1400
*) S 3N AC 400 V 50 Hz Poznámka: Při použití 3N AC 380 V 50 Hz je tepelná spotřeba přibližně o 9% nižší. Při použití 3N AC 415 V 50 Hz je tepelná spotřeba přibližně o 9% vyšší.
17.4.2006
5 z 38
166273
2. INSTALACE Úkony spojené s instalací a nastavením musí být prováděny pouze kvalifikovaným personálem dle platných norem. (Viz tabulka 1). POZOR: - Pokud je trouba instalována u zdi, musí zeď odolat teplotám až 80°C a musí být nehořlavá. - Vstupy (voda a elektřina) a vývody (odpadní voda, pára atp.) jsou označeny štítky. - Vrchní strana trouby nesmí být používána pro odkládání věcí! - Přístroj musí být připojen k přívodu vody.
2.1. TYPOVÝ ŠTÍTEK Typový štítek je umístěn vpravo dole na přední části.
2.2. PŘÍPRAVY PŘED INSTALACÍ Ještě než začnete s instalací přístroje, pečlivě odstraňte ochrannou folii tak, aby na zařízení nezůstaly žádné zbytky. Ty lze odstranit pomocí vhodného přípravku pro čištění nerezové oceli. 2.2.1. ZÁKONY, PŘEDPISY A TECHNICKÉ SMĚRNICE Během instalace musí být dodrženy následující předpisy: - Předpisy o prevenci úrazu elektrickým proudem. - Normy „Instalace elektrického systému“. - Předpisy dodavatele elektrické energie. - Předpisy dodavatele vody. - Místně platné normy o vypouštění odpadní vody. - Zdravotní předpisy - Italský zákon č. 46 05/03/1990.
17.4.2006
6 z 38
166273
2.3. UMÍSTĚNÍ Umístěte troubu pod digestoř, abyste měli jistotu, že budou všechny výpary odvedeny. Instalujte troubu do horizontální polohy a zkontrolujte správné umístění pomocí vodováhy, vodorovné polohy dosáhnete tak, že budete otáčet nastavitelnými nožičkami. Trouba může instalována samostatně nebo v bloku s jinými částmi, ale ujistěte se, že není umístěna v blízkosti hořlavých předmětů a zařízení vytvářejících páru, dodržte vzdálenosti uvedené v kapitole „Instalační schémata“. - Nikdy nezakrývejte ventilátory a vývody tepla nacházející se na troubě. - Napájecí kabel nesmí být nikdy v tažném napětí. - Zajistěte volný prostor o vzdálenosti 0,5 metru na pravé straně přístroje.
2.4. PŘIPOJENÍ KE STUDENÉ VODĚ ( ZMĚKČENÉ) Tlak vody: minimálně 50kPa, maximálně 400kPa (0.5≤ PH2O≤4bar) Přívody vody (Obr. 1, A) musí být připojeny na vodní síť se změkčenou vodou o maximální teplotě 50°C pomocí šoupátka tak, aby bylo možné vodu zastavit pokud není v provozu nebo pokud se provádí údržba. Voda je používána ke srážení výparů ve vývodu odpadních vod, pro plnění zvlhčovače, pro tvorbu páry a pro chlazení elektronické desky a elektrických součástí. Mezi šoupátkem a potrubím u připojení k troubě musí být mechanický filtr, aby se zabránilo vstupu železnatému odpadu, což by v troubě později způsobilo oxidaci. Pokud je tvrdost vody vyšší než 5-7° francouzské stupnice tvrdosti vody, je nezbytné instalovat změkčovač s automatickou regenerací, který musí být umístěn za mechanickým filtrem. Pro informace týkající se průtoku vody za hodinu u změkčovače, nahlédněte prosím do tabulky 1. Trouba bez připojení k vodě nefunguje. Obr. 1
17.4.2006
7 z 38
166273
2.5. VÝVOD NA ODPADNÍ VODY Vývod vody (Obr. 2, A) musí vést do otevřeného sifonu (Obr. 1.2, B) dle platných místních hygienických předpisů. Výpustní potrubí musí být vyrobeno z materiálu, který odolá teplotám do 100ºC. U modelů s 20 pánvemi doporučujeme mezi výtok vody a vypouštěcí sifon umístit pomocnou trubku (Obr. 2, C) dlouhou asi 1 metr, aby umožňovala odtok vody. Tato trubka nemusí být instalována u modelů s 6 a 10 pánvemi, protože je již uvnitř přístroje. U trouby je zabudován přímý výtok odpadní vody na levé zadní části (Obr. 2, D).
Mod. 6-10
Obr. 2
Mod. 20
17.4.2006
8 z 38
166273
2.6. PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU PROUDU Připojení k elektrickému proudu smí být provedeno pouze kvalifikovaným personálem a to v souladu s platnými předpisy. Zkontrolujte údaje v tabulce Technických údajů na straně ? v tomto manuálu, na nalepené etiketě připojení na straně ? a ve schématu elektrického zapojení. Je předepsané pevné připojení. DŮLEŽITÉ: Před přístrojem musí být na přívodu elektrického proudu instalován vypínač s více póly. Mezera mezi kontakty musí být alespoň 3 mm. Například: - manuální vypínač odpovídající kapacity vybavený pojistkami - termomagnetický diferenciální vypínač 2.6.1. UZEMĚNÍ
Je nezbytné, aby trouba byla uzemněna. Svorky, označené symboly , které se nacházejí na svorkovnici u vodičů přivádějících proud, musejí být zapojeny do systému uzemnění, který je v souladu s platnými předpisy. VAROVÁNÍ: NIKDY NEPŘERUŠUJTE UZEMŇOVACÍ KABEL (žluto-zelený) VÝROBCE ODMÍTÁ VEŠKEROU ODPOVĚDNOST,POKUD NEJSOU TYTO BEZPEČNOSTNÍ NORMY DODRŽENY.
Obr. 3
2.6.2. SYSTÉM VYROVNÁVAJÍCÍ NAPĚTÍ Trouba musí být začleněna do systému vyrovnávajícího napětí, jehož výkonnost musí být ověřena a zkontrolována dle platných norem. Šroub označený „vyrovnávací“(obr. 3 pos. A) se nachází v blízkosti svorkovnice na podstavci.
17.4.2006
9 z 38
166273
2.6.3. PŘIPOJENÍ PŘI POUŽITÍ JINÝCH DRUHŮ ELEKTRICKÝCH SÍTÍ PE (zemnění) žlutý/zelený N 3N AC 380…415 V 50 Hz
(NP)
modrý
L3 (T)
černý
L2 (S)
černý
L1 (R)
hnědý
PE (zemnění) žlutý/zelený 3 AC 220…240 V 50 Hz
L3 (T)
modrý
L2 (S)
černý
L1 (R)
hnědý
PE (zemnění) žlutý/zelený N
AC 220…240 V 50 Hz
(NP)
L1 (R)
modrý
hnědý
2.6.4. NAPÁJECÍ KABEL Trouba je dodávána bez napájecího kabelu. Specifikace kabelu pro připojení el. proudu musí odpovídat nebo být lepší specifikace kabelu H07RN-E s gumovou izolací. Informace týkající se průměru kabelů naleznete v tabulce 1. Provlečte kabel držákem kabelu a dobře upevněte. Pokud je přístroj v provozu, neměl by výkyv v napětí být větší než ±10%. FV006-14-001ED FV010-14-002ED FV020-14-001ED FV006-34-001EDL FV010-34-002EDL FV020-34-001EDL Počet Počet Počet I maximální I maximální I maximální kabelů kabelů Typ proudu kabelů A/f A/f A/f mm2 mm2 mm2 3N AC 380…415 V 50 Hz 15,2 5x1,5 24,3 5x2,5 33,0 5x6 3 AC 220…240 V 50 Hz 24,5 4x2,5 39,9 4x6 57,0 4x10 AC 220…240 V 50 Hz 41,3 3x10 Nákres schématu 11297 11260 12359 zapojení č. MODEL
17.4.2006
10 z 38
166273
2.6.5. ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ KABELU K DESCE SVORKOVNICÍ Zařízení je vyrobeno pro fungování za následujícího napětí: 3N AC 380…415V, 3 AC 220…240V nebo AC 220…240V 50 Hz (v případě 60Hz si vyžádejte odpovídající sadu pro připojení). Pokud bude zařízení napojeno na jedno z uvedených napětí, postupujte dle následujících instrukcí: Sejměte pravý panel (Obr. 4, C) Zapojte přívodní kabely (Obr.4, A) v souladu s napětím ke svorkovnici. Řiďte se při tom schématem elektrického zapojení a štítkem umístěném v blízkosti svorkovnice. Poté co do držáku kabelu vložíte dostatečně dlouhý kabel, je třeba jej řádně upevnit. Obr. 4
2.7. OSTATNÍ VÝSTUPY Vývod pro odpadní vodu nebo ventilátor pro odvod páry nesmí být z žádného důvodu zavírány, blokovány nebo spojovány s jiným potrubím.
2.8. VĚTRÁNÍ MÍSTNOSTI Je nutné, aby do místnosti proudilo dostatečné množství vzduchu pro zajištění odvodu výparů přes větrací kanály a to asi 30m3/h. Vzduch by měl být přiváděn do místnosti tak, aby nezpůsobil žádné nebezpečné průvany a tak, aby nebyl namířen přímo na osoby obsluhující troubu. Pečlivě nastavte klapky ventilačních výstupů. Pravidelně čistěte vstupní větrák, filtry a potrubí, abyste zabránili ucpání větráků. K čištění filtrů nikdy nepoužívejte hořlavé čističe. Pravidelně kontrolujte výstupy, abyste zjistili, zda nedošlo k poškození nebo zablokování.
2.9. SEZNÁMENÍ UŽIVATELE S PŘÍSTROJEM Pomocí instruktážní brožury vysvětlete uživateli obsluhu a použití trouby. Brožuru ponechejte uživateli a poučte jej, aby ji v případě potřeby i nadále používal. Uživateli by měl být doporučen technický servis a smlouva o údržbě.
17.4.2006
11 z 38
166273
2.10. INSTALACE ROŠTŮ Instalace roštů je jednoduchá a intuitivní operace: - vložte podpěrné vodiče R a L (Obr. 5, A) do speciálně navržených úchytek (Obr. 5, B). - vložte rošty (Obr. 5, C) do podpěrných vodičů (Obr. 5, D) ve správné poloze, jak je zobrazeno na obrázku 5.
3. INSTRUKCE PRO UŽIVATELE 3.1. UVEDENÍ DO PROVOZU POZOR: Obsluha pouze za dozoru. Poté, co přístroj umístíte a zapojíte, jej zevnitř pečlivě umyjte. Vystříkejte vnitřek trouby speciálním odmašťovacím prostředkem (ujistěte se, že nepoužíváte výrobek zanechávající zbytky, které by mohly později zapáchat). Vyberte funkci „horký vzduch“, teplotu 90ºC a vlhkost 40% a pusťte troubu na 30÷40 minut. Vypněte troubu a vysušte ji hadříkem. Kombinovaná trouba patří k druhé generaci konvekčních trub. Jedná se o kombinaci konvekční trouby a beztlakové parní trouby. Pára se tvoří pomocí generátoru páry mimo pečící komoru trouby a dostává se do oběhu pomocí výkonného větráku. Pomocí této trouby může být ideálně připraveno jakékoli jídlo. Kombinovaná trouba může být používána každý den pro jakýkoli druh vaření. Díky velkému počtu různých schopností může být používána pro vaření v páře, gratinování, dušení, opékání, grilování, předvařování, ohřívání a rozmrazování. Využití: 1) konvekční trouba: jako konvekční trouba, ale s dobře známou výhodou horkovzdušné ventilační trouby. 2) parní trouba beztlaková: pro vaření v páře, rozmrazování a ohřívání. 17.4.2006
12 z 38
166273
3) kombinovaná: pro veškeré jídlo, které je potřeba uvařit rozdílným způsobem bez nutnosti měnit troubu. Například: − vaření v páře a pak grilování − opékání a pak vaření v páře − vaření v páře a pak gratinování − uvaření a upečení masa, pečení chleba a těst − vaření v páře na 100ºC − dovařování − pomalé vaření 50/97ºC − vaření, dušení masa a pečení − rozmrazování a ohřívání − rozmrazování, ohřívání a vaření různých produktů najednou POZOR: Nikdy nepoužívejte hrubozrnnou sůl, protože by se nikdy zcela nerozpustila. Při delším provozu by nerozpuštěná sůl způsobila korozi v místech kontaktu. Používají se teploty nižší než u klasických statických trub, jsou o 20 až 30ºC nižší v závislosti na druhu vařeného jídla. Je možné mít u dvou různých cyklů různé teploty a nastavenou vlhkost. Ujistěte se, že jídlo je umístěné tak, že bude zabráněno změnám ve vyváženosti cirkulace vzduchu uvnitř komory (plňte maximálně 4kg/GN 1/1). Duální rychlost umožňuje velmi vysoký výkon při vaření těsta. VAROVÁNÍ: pokud je trouba horká, otevírejte dveře opatrně, aby vás neopařila nahromaděná pára. Horké povrchy na troubě: dvířka, sklo a přední strana.
17.4.2006
13 z 38
166273
3.2. POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
17.4.2006
14 z 38
166273
4. POUŽITÍ A PROGRAMOVÁNÍ ELEKTRICKÉ TROUBY DŮLEŽITÉ: Po zapnutí vypínače s více póly před přístrojem provede trouba vlastní automatickou diagnózu tak, že rozsvítí všechny kontrolky a displeje na ovládacím panelu. Na konci této fáze se zobrazí aktuální čas.
4.1. ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ OVLÁDACÍHO PANELU Abyste zapnuli ovládací panel, stiskněte tlačítko ON/OFF (1).Pokud jste ukončili proces pečení, můžete troubu vypnout stisknutím tlačítka ON/OFF (kontrolka zhasne), jinak se trouba vypne automaticky asi po 30 minutách nečinnosti. Když zvolíte funkci, bojler se zapne a předehřeje se na 70°C (viz odd. 4.3.2).
4.2. POPIS HLAVNÍCH TLAČÍTEK NA OVLÁDACÍM PANELU K výběru dojde stisknutím jednoho z tlačítek (rozsvítí se odpovídající kontrolka). KONVEKČNÍ PEČENÍ Nejrychlejší pečení je v rozmezí 20°C a 270°C. Díky rovnoměrnému rozmístění horkého vzduchu uvnitř varné komory nedochází ke změně vůně jídla. Ideální pro pečení, gratinování, opékání a grilování. PŘÍPRAVA V PÁŘE OD 60°C DO 100°C Hlavní výhody tohoto způsobu úpravy jsou: uchování nutričních hodnot, lepší účinnost a menší úbytek váhy, možnost provádět několik procesů pečení a značné omezení použití koření. KOMBINOVANÉ PEČENÍ Pečení kombinuje výhody přípravy v páře a konvekčního pečení v rozsahu od 100°C do 270°C. Snižuje dobu přípravy až o 30% dokonce i u často problematických pokrmů jako brambory, mrkev atd. Můžete jídlo připravovat v páře a pak jej gratinovat nebo chladit nebo upravit do křupava. Kombinované pečení díky intenzivní vlhkosti a horkému vzduchu zabraňuje úbytku váhy u tradičních pokrmů (pečené maso, šunka atd.). A to není všechno: tento způsob úpravy umožňuje regeneraci chlazených produktů a uchovává teplé ty, které se tradičně umisťují do horké lázně pro výdej hotových jídel. UPOUŠTĚCÍ VENTL PEČÍCÍ KOMORY Toto tlačítko umožňuje otevřít nebo zavřít upouštěcí ventil pečící komory tak, abyste upravili množství páry vypuštěné z pečící komory. Pokud je trouba v chodu a kontrolka zhasne, je ventil zavřený. Pokud kontrolka svítí, je ventil otevřený. Abys se zamezilo nadměrnému tlaku uvnitř pečící komory při zavírání dveří, upouštěcí ventil se automaticky otevře na cca 10 vteřin, když se dveře otvírají a zavírají.
17.4.2006
15 z 38
166273
SONDA JÁDRA U mnoha jídel (například pečené hovězí, paštiky, tučná pečená masa atd.) je důležitá vnitřní teplota produktu. Díky vnitřní sondě je možné troubu vypnout ve správnou chvíli, to je ve chvíli, kdy je u produktu dosaženo požadované teploty (předem nastavené na displeji 23). Nepotřebujete nastavovat čas vaření, protože nastavením teploty na termostatu „vnitřní sondy“ je automaticky funkce nastavení času zrušena. Termostat ukazuje teplotu uvnitř produktu. Čas vaření zjistíte z termostatu „vnitřní sondy“. Tento proces vaření pomocí „vnitřní sondy“ můžete použít současně s ostatními procesy (například s vařením pomocí páry, konvekčním vařením, kombinovaným vařením atd.). V následující tabulce jsou uvedeny nastavované časy: Vnitřní teplota
Použití
40 - 45 45 - 50 50 - 70 75 - 95
Syrové maso Částečně propečené maso Maso propečené do růžova Propečené maso
-
Vložte sondu do nejvhodnější části. Maso se sondou umístěte v troubě na geometrický střed. Ujistěte se, že špička sondy je umístěna co možná nejpřesněji uprostřed daného kousku masa. Tlačítko ON/OFF (1) umožňuje zapnout ovládací panel a připravit tak troubu k pečení, pokud toto tlačítko stisknete (rozsvítí se kontrolka), boiler se naplní a následně předehřeje. Doporučujeme stisknout tlačítko nejméně 10 minut před tím, než začnete s pečením, aby byla trouba připravená. ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ TROUBY Poté co jste vybrali předcházející parametry, spusťte pečení stisknutím tlačítka START/STOP (rozsvítí se odpovídající kontrolka). Toto tlačítko se rovněž používá pro ukončení procesu pečení, pokud nebyl nastaven čas. Pokud nastavíte čas a stisknete tlačítko START/STOP, na displeji se zobrazí „Stop“ signalizující krátkou pauzu v pečení. Pokud stisknete tlačítko START/STOP vícekrát, pečení se znovu spustí. TLAČÍTKO PROGRAMOVÁNÍ FÁZÍ Toto tlačítko se používá pro automatické nebo manuální vytváření pečících programů. Tato funkce ruší všechny předchozí pečící procesy a nastaví program (viz 5.3.3). ∆T: TLAČÍTKO DELTA T Funkce ∆T se k pečení používá pouze zároveň se sondou jádra a většinou se používá pro pečení na nižší teplotu a na delší časový úsek. Pro tento typ pečení nastavte požadovanou konečnou teplotu, které chcete na konci procesu pečení uvnitř produktu dosáhnout a rozdíl (∆T) od teploty trouby, který zůstane po celou dobu pečení konstantní.
17.4.2006
16 z 38
166273
Vysvětlení: Nastavení teploty uvnitř produktu na 70°C a ∆T na 50°C znamená, že maximální teplota dosažená uvnitř trouby na konci procesu pečení by měla být 120°C. nelze přeložit – v italštině!!! OVLADAČ VÝBĚRU A NASTAVENÍ PARAMETRŮ A OVLADAČ PRO POTVRZENÍ Ovladač (ŘÍZENÍ) kontroluje funkce trouby. Otočte ovladačem pro výběr hodnot funkcí a stiskněte jej pro potvrzení. Hodnoty, které můžete vybírat, měnit a potvrzovat jsou následující: teplota čas vlhkost (konvekční funkce) rychlost ventilace.
4.3. POUŽITÍ OVLÁDACÍHO PANELU 4.3.1. NASTAVENÍ ČASU Pokud přístroj zapnete, rozsvítí se displej a ukáže se aktuální čas. Můžete změnit zobrazený čas a vybrat časový displej jako 12 nebo 24 hodinový. Změňte čas stisknutím ovladače pro potvrzení na dobu 3 vteřin. Můžete změnit zobrazenou hodinu pomocí ovladače výběru a potvrzení. 4.3.2. VÝBĚR ZPŮSOBU PEČENÍ – PLNĚNÍ BOJLERU Výběr konvekčního pečení, přípravy v páře nebo funkci programu provedete stisknutím odpovídajícího tlačítka. Abyste troubu nastavili do kombinovaného režimu, musíte zároveň stisknout tlačítko konvekčního pečení (2) a tlačítko pro přípravu v páře (3). Vybraný režim je zobrazen na displeji, který na 5 vteřin ukáže teplotu nastavenou v konfiguraci pro každý režim a po stisknutí STARTu rovněž teplotu prostoru pečení. Pokud zvolíte režim pečení, aktivuje se plnění a předehřátí generátoru páry a dosáhne teploty 70°C. Režim můžete vypnout opětovným stisknutím odpovídajícího tlačítka (kontrolka zhasne). Pokud vyberete funkci programu, režim konvekční a parní úpravy se vypne i přes předchozí nastavení. Stisknutím tlačítka START/STOP spustíte nebo zastavíte proces pečení. Pokud stisknete tlačítko START/STOP při otevřených dvířkách, což je signalizováno blikajícím symbolem, je proces pečení automaticky přerušen a spustí se, když dvířka opět zavřete. 17.4.2006
17 z 38
166273
4.3.3. DISPLEJ A ZMĚNA PARAMETRŮ PRO PEČENÍ Každý symbol na displeji zobrazuje nastavenou hodnotu nebo měřenou hodnotu v prostoru pečení. Pro změnu hodnoty nebo parametru vyberte požadovaný řádek pomocí ovladače výběru . Rozsvítí se kontrolka, potvrďte a změňte nastavení pomocí ovladače pro potvrzení. Pokud nastavení nezměníte, kontrolka po 2 vteřinách zhasne, pokud nastavení změníte a potvrdíte, kontrolka zhasne po 4 vteřinách. Před spuštěním procesu pečení: − na displeji je zobrazena nastavená teplota − hodiny ukazují manuální režim nebo nastavený čas − je nastaveno % vlhkosti − zadané hodnoty odpovídají rychlosti ventilátoru (rychlost 1 vysoká, rychlost 2 nízká) Po spuštění procesu pečení: − zobrazí se teplota v prostoru pečení − hodiny ukazují zbývající čas pečení − %vlhkosti odpovídá stavu uvnitř trouby − zadané hodnoty odpovídají rychlosti ventilátoru (rychlost 1 vysoká, rychlost 2 nízká)
4.4. DISPLEJ A SPECIÁLNÍ NASTAVENÍ 4.4.1. UPOUŠTĚCÍ VENTIL Upouštěcí ventil umožňuje vypustit nebo udržet vlhkost obsaženou v pečících prostorách. − Můžete jej otevřít a zavřít pomocí následujícího tlačítka Pokud tlačítko svítí, je ventil otevřený. Pokud je nastavený režim přípravy v páře, je ventil vždy zavřený. Otevře se za těchto situací: − při otevření dvířek − při spuštění chlazení prostor pečení − při spuštění vyprazdňování generátoru páry
.
4.4.2. ZVLHČOVAČ Můžete vybrat nastavení zvlhčovače . . Abyste se dostali k tomuto nastavení, spusťte konvekční režim. Vyberte požadované procento (-1 – 12) pomocí ovladače výběru. Pokud je zařízení v chodu, regulační systém vstříkne vodu do ventilátoru a pečících prostor dle následující tabulky.
17.4.2006
18 z 38
166273
PROCENTO VODY
AKTIVOVANÝ VENTIL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1s/20s 1s/10s 1,5s/10s 1s/5s 1,5s/6s 1,5s/5s 2,1s/6s 2s/5s 2,7s/6s 3s/6s 3,3s/6s 3s/5s
AKTIVOVANÝ VENTIL/MINUTA 3s/m 6s/m 9s/m 12s/m 15/m 18s/m 21s/m 24s/m 27s/m 30s/m 33s/m 36s/m
4.4.3. SNÍMAČ JÁDRA Stiskněte odpovídající tlačítko a výše teploty měřícího přístroje by měla nahradit zobrazení zbývajícího času (standardní nastavení 60°C) Vyberte teplotu měřícího přístroje pomocí ovladače pro nastavení hodnot. Stiskněte tlačítko START/STOP pro spuštění procesu pečení (po spuštění můžete zobrazit zbývající čas pečení stisknutím tlačítka ). Pečení skončí, když snímač dosáhne požadované teploty. Ozve se zvukové znamení, pokud je teplota měřícího přístroje vyšší než 70°C. Pokud u kombinovaného režimu klesne teplota měřícího přístroje pod 70°C, spustí se fáze udržení teploty. U kombinovaného režimu při 160°C: − upouštěcí ventil je zavřený − větrák se přepne na nižší rychlost (Tyto parametry mohou být změněny.) Otevření dvířek ukončí tuto fázi udržování teploty, která nemůže být vyvolána v programovacím režimu. 4.4.4. FUNKCE DELTA T (∆T) Tato funkce porovnává teplotu uvnitř pečící komory s teplotou sondy jádra. Zvolené odchylky mezi těmito dvěma teplotami (∆T) by měly zůstat konstantní po celou dobu pečení. Stisknutím tlačítka ∆T se automaticky spustí sonda jádra. Displej zobrazí nastavenou odchylku v teplotě sondy jádra a pečící komory. Nastavení teploty ∆T a nastavení sondy jádra provedete pomocí ovladače nastavení. V režimu ∆T není možné měnit nastavení teploty uvnitř pečící komory.
17.4.2006
19 z 38
166273
4.4.5. CHLAZENÍ PROSTORU PRO PEČENÍ MANUÁLNÍ CHLAZENÍ Pro zchlazení pečící komory: − vypněte režimy pečení − teplota komory je zobrazena s šipkou − − − −
zavřete dvířka a stiskněte tlačítko START/STOP když jsou dvířka zavřená, spustí se vstřikování vody můžete otevřít dvířka (POZOR: ventilátor je v chodu) po chlazení můžete znovu zvolit režim pečení
(zobrazí se teplota)
AUTOMATICKÉ CHLAZENÍ Pokud je teplota komory o 15°C vyšší než jak je uveden v nastavení: - ventilace se přepne na vyšší rychlost - zvlhčovač se spustí na maximum (12) (s výjimkou konvekčního režimu) - otevře se upouštěcí ventil, vše za účelem dosažení teploty o 10°C nižší než je uvedeno v nastavení 4.4.6. ZAPNUTÍ TROUBY S PRODLEVOU − Zvolte pečící režim nebo program. − Zvolte zapnutí trouby s prodlevou . − Pomocí ovladače pro nastavení hodnot vyplňte horní řádek časem zapnutí. Po potvrzení se zobrazí zvolený čas. Stiskněte tlačítko START/STOP. Blikající zvolený čas bude oznamovat, že v tuto dobu se spustí zvolený režim pečení. Zobrazení aktuálního času zmizí ihned po nastavení. Pro zrušení této volby stiskněte tlačítko OFF.
4.5. AUTOMATICKÉ ČINNOSTI: PROGRAMOVÁNÍ Trouba umožňuje ukládat pečící cykly sdružené do programů. Každý program se skládá z maximálně 10 fází a obsahuje veškeré údaje potřebné k činnostem procesu pečení. Pokud spustíte vícefázový program, trouba se zastaví na konci posledního cyklu. Můžete nastavit a uložit 99 programů (každý s maximálně 10 fázemi). Program nemůže běžet déle než 23 hodin.
4.5.1. VYTVOŘENÍ PROGRAMU
17.4.2006
20 z 38
166273
Stiskněte následující tlačítko pro programování , abyste získali přístup k této funkci. − Vyberte pole Program č. v horní levé části displeje, potvrďte a vyberte Program č. − Abyste vytvořili první fázi pečení vybraného programu, vyberte režim pečení (konvekční ,
páru
-
,
kombinovaný
) stisknutím jednoho z tlačítek. Po této volbě začne blikat číslo programu. Nyní potřebujete nastavit další hodnoty (teplotu, dobu pečení, atd.). Otočte ovladačem pro výběr parametrů funkcí a stiskněte jej pro potvrzení. − Abyste přešli do této fáze, stiskněte tlačítko pro fáze . Nyní potřebujete vytvořit režim a stanovit parametry. − Potvrďte a uložte program, jehož číslo bliká, tak, že stisknete tlačítko pro . programování Spustí se zvukový signál a kontrolka programu č. se rozsvítí na znamení, že program byl uložen. − Opusťte režim bez uložení programu stisknutím tlačítka OFF
.
4.5.2. SPUŠTĚNÍ PROGRAMU Spuštění programu, který jste předtím vytvořili: , − zvolte funkci − pomocí ovladače zvolte číslo předem vytvořeného programu, − stiskněte tlačítko START/STOP . V tuto chvíli by trouba měla spustit všechny naprogramované cykly. Displej ukazuje: - celkový počet fází, - právě probíhající fázi, - na konci každé fáze se na 2 vteřiny ozve zvukové znamení.
17.4.2006
21 z 38
166273
4.5.3. ZOBRAZENÍ PROGRAMU Zvolte požadované číslo programu. − Displej zobrazí první fázi, režim a parametry fází. − Abyste si mohli prohlédnout obsah ostatních fází, stiskněte tlačítko pro fáze . − Během pečení displej zobrazuje zbývající čas pečení, pokud fáze není v režimu sondy jádra. 4.5.4. ÚPRAVA PROGRAMU Zvolte funkci a požadované číslo programu. Změňte potřebné parametry, číslo programu bude blikat na znamení změn, které byly učiněny. Potvrďte a uložte změny stisknutím tlačítka . Spustí se zvukové znamení na 1 vteřinu a číslo programu přestane blikat na znamení, že změny byly uloženy. Před potvrzením můžete spustit pečení s provedenými změnami, abyste zkontrolovali výsledek provedených změn a uložit je po provedení pečení. Fázi a všechny s ní související parametry smažete stisknutím tlačítka pro fáze na dobu 3 vteřin. 4.5.5. PŘIPOJENÍ TEXTU K URČITÉMU PROGRAMU − Zvolte číslo programu, který chcete doplnit, stiskněte tlačítko pro programování na dobu 4 vteřin. Displej Vám nabídne písmena, číslice a symboly. − Písmena zvolte pomocí ovladače pro nastavení a potvrďte je, abyste vytvořili text, který by se měl zobrazit vpravo od čísla programu. − Písmena můžete rušit jedno po druhém pomocí . tlačítka pro fáze − Opusťte a potvrďte text stisknutím tlačítka pro potvrzení na dobu 4 vteřin. Číslo programu bude blikat. − Stiskněte tlačítko pro programování , text by měl být uložen, když číslo programu přestane blikat (zazní zvukové znamení).
17.4.2006
22 z 38
166273
4.5.6. KOPÍROVÁNÍ PROGRAMU Tato funkce umožňuje kopírovat program např. č. 1 na pozici č. 10. − Zvolte program, který chcete kopírovat (např. program č. 1) pomocí ovladače pro nastavení, zvolte disketu vpravo od čísla programu a potvrďte. V této pozici můžete vložit např. program č. 10. Potvrďte. Program č. 1 je zkopírován do pozice č. 10.
4.6. VYPÍNÁNÍ TROUBY Stisknutím tlačítka OFF zobrazí displej 4 možné programy: 1) Zastavení přístroje s vypuštěním generátoru páry. 2) Zastavení přístroje bez vypuštění generátoru páry. 3) Režim rychlého čištění. 4) Režim dlouhého čištění. Pomocí ovladače pro výběr vyberte a potvrďte požadovaný řádek a změňte číslo cyklu pomocí: − tlačítka pro programování fází
na vyšší číslo cyklu,
− tlačítka upouštěcího ventilu na nižší číslo cyklu. − Pokud nechcete vybrat zastavení, můžete se vrátit do pečícího cyklu stisknutím odpovídajícího tlačítka. Vypuštění generátoru páry je spuštěno a zobrazeno na displeji na konci vypouštění. Kontrolka pro pečící komoru zhasne. Pokud zvolíte režim mytí, na displeji se zobrazí: − Doba vybraného mycího programu, který spustíte stisknutím tlačítka START/STOP a můžete jej zastavit v jakýkoli okamžik stisknutím tlačítka STOP. − Pokud zastavení není potvrzeno, můžete se vrátit pro pečícího cyklu stisknutím odpovídajícího tlačítka. − Na konci vypouštění kontrolka pro pečící komoru zhasne. Pokud je teplota uvnitř komory před spuštěním mycího cyklu vyšší než 60°C, bude první dávka vody vnitřek trouby automaticky chladit, dokud teplota komory neklesne pod 60°C (tato hodnota se označena v blízkosti teploty šipkou). V případě nesprávného průběhu mycího cyklu (většinou kvůli nedostatku vody) displej zobrazí obrazovku, která ohlásí potřebu manuálního mytí pečící komory před použitím trouby. 17.4.2006
23 z 38
166273
4.7. SPECIÁLNÍ OPERACE 4.7.1. PLNĚNÍ GENRÁTORU PÁRY Generátor páry se začne plnit jakmile zvolíte režim nebo program. Hladina vody v generátoru je kontrolována plovákem. 4.7.2. OSVĚTLENÍ PROSTORU PRO PEČENÍ − Světlo se rozsvítí, když zavřete dvířka. − Světlo se rozsvítí, když otevřete dvířka + stisknete START (ne v případě spuštění trouby s prodlevou). − Světlo zhasne, když otevřete dvířka + stisknete STOP.
4.8. ALARMY A ZPRÁVY Některé operační závady jsou zvladatelné elektronicky a jsou zobrazovány. Takové závady jsou číslovány a pokud se jedna z nich objeví, když je zařízení v chodu, displej zobrazí odpovídajíc číslo: 0 přehřátí komponentů 1 přehřátí pečící komory 2 přehřátí generátoru páry 3 teplotní sonda pečící komory poškozena 4 detekční sonda teploty 5 detekční sonda teploty 6 poškozená teplotní sonda generátoru páry 7 poškozené sondy jádra 8 poškozené turbíny 9 nedostatek vody v generátoru páry 10 eliminace ohřívání (pouze elektrické) 11 přehřátí (elektrického) počitadla 12 vada v ohřívání generátoru páry 13 poškozené konvekční ohřevné těleso 14 poškozené ohřevné těleso pro páru Před pokračováním v jakémkoli procesu pečení musíte opravit zobrazené závady, jinak zůstane závada zobrazena na displeji. 4.8.1. POPIS ALARMŮ Alarm 0 Přehřátí komponentů Teplotní sonda na svorkovnici kontroluje teplotu komponentů. Pokud teplota přesáhne 60°C, vypne se hřání u všech pečících programů. Alarm 1 Přehřátí pečící komory Bezpečnostní termostat v pečící komoře se uvede v činnost jakmile teplota přesáhne 350°C. Pokud je spuštěné konvekční pečení, vypne se. Pokud je ventilátor během alarmu v chodu, poběží dál.
17.4.2006
24 z 38
166273
Alarm 2 Přehřátí generátoru páry Pokud teplotní sonda na bojleru zaregistruje teplotu 120°C nebo se bezpečnostní termostat uvede v činnost, zastaví se ohřívání páry. Konvekční režim může být používán. Alarm 3 Teplotní sonda poškozené pečící komory Pokud se sonda poškodí nebo vypne, teplota se na displeji nezobrazí. Trouba nebude fungovat v žádném režimu. Alarm 6 Poškozená teplotní sonda generátoru páry Pokud se sonda poškodí nebo vypne, zastaví se předehřátí generátoru páry. Trouba bude fungovat pouze v konvekčním režimu. Alarm 7 Poškozené sondy jádra Pokud je sonda poškozená nebo vypnutá, teplota se na displeji nezobrazí. Režim sondy jádra nemůže být nadále používán. Trouba bude fungovat v konvekčním režimu a v režimu přípravy párou. Alarm 8 Poškozené ventilátory Tato zpožděná 7,5 ampérová pojistka chrání motory. Pokud se zastaví 20 vteřin po spuštění motoru, spustí se alarm. Konvekční režim se vypne. Režim přípravy v páře může být používán. Alarm 9 Nedostatek vody v generátoru páry Pokud se hladina vody nedoplní během 4 minut od spuštění doplnění kapaliny, spustí se alarm. Pokud se hladina vody nedoplní, vypne se režim přípravy v páře. Trouba může fungovat v konvekčním režimu. Zkontrolujte, zda je otevřený vodovodní kohoutek. Alarm 10 Eliminace ohřívání (pouze elektrické) Pokud je přístroj napojen na automatizovaný systém řízení a tento systém přístroj vypne, spustí se alarm. Vypne se hřání u všech režimů. Alarm 11 Přehřátí (elektrického) počitadla Teplotní sonda v blízkosti statických stykačů kontroluje teplotu topného tělesa. Pokud teplota přesáhne 65°C, hřání se vypne. Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený. Alarm 12 Vada v ohřívání generátoru páry Pokud teplota vody klesne až k 70°C, spustí se alarm. Alarm 13 Poškozené konvekční hřání Tento alarm je řízen rozvaděčem. Zkontrolujte přívod plynu a polaritu elektrické zásuvky. Alarm 14 Poškozené hřání pro páru Tento alarm je řízen rozvaděčem. Zkontrolujte přívod plynu a ujistěte se, že hřání je v provozuschopném stavu. V případě poruch nebo alarmů kontaktujte technickou asistenční službu.
17.4.2006
25 z 38
166273
5. VÝMĚNA NEJDŮLEŽITĚJÍCH SOUČÁSTÍ VAROVÁNÍ: Tyto úkony musí být prováděny pouze vyškoleným technikem! Odpojte přívod vody a elektrického proudu. Řiďte se elektrickým schématem zapojení. A) Elektrické součásti a elektronická karta Veškeré elektrické komponenty a elektronická karta se nacházejí na pravé straně trouby. Abyste je mohli vyměnit, musíte sejmout kryt trouby na pravé straně. Z těchto důvodů by měla být trouba instalována tak, aby po její pravé straně bylo dostatek prostoru. B) Lampa přístroje − Odstraňte oba šrouby (Obr. 6, A)). − Sejměte rám (Obr. 6, B) se sklem. Poznámka: Zkontrolujte, že těsnění ze silikonové gumy není poškozené. − Vyměňte lampu (Obr. 6, C). − V obráceném pořadí vše namontujte zpět. Obr. 6
C) Výměna elektrického odporu K vnitřnímu odporu (Obr. 7, B – Obr. 8, B) se dostanete tak, že otevřete přepážku a sejmete vnější zadní panel. − Odpojte připojovací kabely odporu od elektrických komponentů. − Odmontujte odpor tak, že zevnitř uvolníte šrouby (Obr. 7, A – Obr. 8, A). − Poté namontujte nový odpor v obráceném pořadí a za použití elektrického schématu zapojení.
Mod. 6-7 Obr. 7
17.4.2006
Mod. 20 Obr. 8
26 z 38
166273
D) − − −
Těsnění u dvířek trouby Vyjměte těsnění dvířek (Obr. 9, A) z jeho osazení . Osazení těsnění vyčistěte ode všech známek znečištění. Vsaďte nové těsnění (Obr. 9, A) do osazení (Obr. 9, B), zapečeťte 4 rohy pomocí silikonové těsnící hmoty.
E) − − − −
Čištění solenoidních ventilových filtrů Sejměte zadní desku. Odpojte trubku přivádějící vodu (Obr. 10, A). Vyndejte filtr (Obr.10, B) a pečlivě jej umyjte. Nainstalujte vše zpět v obráceném pořadí.
Obr. 9
17.4.2006
Obr. 10
27 z 38
166273
F) − − − − − − −
Výměna blokovacího zařízení dvířek a kliky Otočte blokovacím zařízením na vnitřním skle (Obr. 11, C). Otevřete vnitřní sklo (Obr. 11, D). Uvolněte těsnící šrouby (Obr. 11, A). Vyjměte ochranu blokovacího zařízení(Obr. 11, B). Vyjměte blokovací zařízení (Obr. 12, A). Uvolněte matky (Obr. 12, B) kliky a tahem ji vyjměte z dvířek. Vyměňte poškozené komponenty a namontujte je v opačném pořadí dle shora uvedených pokynů.
Obr. 11
Obr. 12
G) Výměna vnitřního skla − Otočte blokovacím zařízením (Obr. 13, B). − Otevřete vnitřní sklo a uvolněte upevňovací šrouby (Obr. 13, A). − Vyjměte a nahraďte sklo (Obr. 13, C) a namontujte vše zpět v opačném pořadí.
Obr. 13
17.4.2006
28 z 38
166273
H) Překročení limitu termostatu Pokud došlo k překročení termostatu kvůli nadměrné teplotě na hořlavých produktech, musí být resetován dle následujících pokynů: - Odmontujte pravý panel (Obr. 14, A). Stiskněte červené tlačítko termostatu (Obr. 14, B). - Následně namontujte zpět pravý panel.
Obr. 14 I) Výměna termosondy Termosonda (Obr.15, B) se nachází na pravé straně trouby. − K termosondě se dostanete, když sejmete pravý panel (Obr. 15, A). − Odpojte kabel od elektrických komponentů. − Uvolněte fixační matičku (Obr. 15, C) a vyjměte termosondu (Obr. 15, B). − Následně nainstalujte novou termosondu provedením všech shora uvedených pokynů v opačném pořadí. Obr. 15
17.4.2006
29 z 38
166273
6. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 6.1. ROČNÍ ÚDRŽBA Může být prováděna pouze autorizovaným školeným technikem! 1) Zkontrolujte těsnost těsnění dvířek. 2) Zkontrolujte těsnost těsnění objímky lampy. 3) Vyjměte a pečlivě vyčistěte větrák. Otevřete přepážku stisknutím kolíčků a jejich otočením o 90ºC. Vyjměte větrák (Obr. 16, A) a pečlivě jej umyjte (matka se otáčí do leva). Rozprašovač profoukněte stlačeným vzduchem (Obr. 17, B).Umístěte přepážku a kolíčky zpět do jejich původní polohy. Kolíčky stiskněte úplně, abyste je slyšeli zacvaknout. 4) Doporučujeme promastit těsnění držáku průchodu hřídele motoru. 5) Odstraňte vodní kámen ze sond, dejte pozor, abyste nezaměnili kabely. Obr. 16
6.2. INSTALACE VYJÍMATELNÉHO ROZSTŘIKOVAČE PRO MYTÍ Instalujte vyjímatelný rozstřikovač pro mytí (Obr. 17, A) do připravených otvorů na spodní části trouby (Obr. 17, B). Připevněte rozstřikovač (Obr. 17, A) k troubě (Obr. 17, B) pomocí odpovídajících šroubů (Obr. 17, C). Na koneci instalace připojte přivaděč vody do připravené vodovodní tvarovky.
Obr. 17 17.4.2006
30 z 38
166273
6.3. KONTROLA BEZPEČNOSTNÍCH OPATŘENÍ A BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉMY TROUBY − OCHRANA POMOCNÉHO ELEKTRICKÉHO OKRUHU Chráněno pomocí pojistky (6.3 A) na pomocném elektrickém okruhu. − OCHRANA MOTOREM POHÁNĚNÉHO VĚTRÁKU Motorem poháněný větrák má vnitřní vypínač přetížení, který se automaticky sepne v případě přehřátí vinutí. Poté, co se teplota dostane do normálu, se opět zapne. Možné příčiny jsou obroušení či zatvrdnutí čepu motoru větráku či příliš silná nerovnoměrná vrstva vápenných usazenin na lopatkách. − MIKROVYPÍNAČ DVÍŘEK TROUBY Trouba se automaticky vypne, pokud se dvířka trouby otevřou . − BEZPEČNOSTNÍ TERMOSTAT Toto zařízení se uvede v činnost, pokud se vyskytne nějaký problém u termostatu kontrolujícího teplotu uvnitř trouby, aby nedošlo k překročení hraničních teplot. V případě poruchy za účelem obnovení fungování, sejměte ovládací panel na pravé straně a stiskněte červené tlačítko bezpečnostního termostatu. Uvědomte technické servisní středisko.
6.4. VYPÍNÁNÍ V PŘÍPADĚ PORUCHY DŮLEŽITÉ: JE NEZBYTNÉ TROUBU VYPNOUT POMOCÍ EXTERNÍHO MULTIPOLÁRNÍHO VYPÍNAČE PROUDU. ZAVŘETE VENTIL PŘIVÁDĚJÍCÍ VODU. OD SVÉHO PRODEJCE POŽADUTE POVOLÁNÍ AUTORIZOVANÉHO TECHNIKA. A) Výměna žárovky osvětlující varnou komoru (viz předchozí odstavec) B) Vývody odpadní vody/výparů z vaření jsou ucpané. Pokud jsou vývody odpadních vod či výparů z vaření ucpané, je potřeba: − Zkontrolovat, že vývod je čistý až k otevřenému sifonu. − Propláchněte pečlivě čistou vodou a zkontrolujte, že volně protékající proud je vypouštěn. C) Motorem poháněný větrák se zastavil. Mohou být dvě příčiny této poruchy: − Mikrospínač je defektní, špatně nastavený, nebo jsou nedovřená dvířka. − V činnost se uvedla teplotní pojistka a vypnula přívod el. proudu kvůli přehřátí. Zpětné nastavení je automatické. Pokud se motor zastavuje často, kontaktujte školeného technika, který zjistí příčinu poruchy. D) Trouba neohřívá. − Zkontrolujte, zda jsou dvířka trouby zavřená a zda funguje větrák. − Pokud trouba nebude ohřívat, uvedl se pravděpodobně v čínnost bezpečnostní termostat varné komory. V případě, že dojde k situaci, kdy teplota trouby přesáhne 350ºC, bezpečnostní termostat ve varné komoře odpojí přívod el. proudu. − Bezpečnostní termostat uvnitř varné komory může být znovu nastaven pouze školeným technikem, kterého autorizuje prodejce.
17.4.2006
31 z 38
166273
6.4.1. PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ PRO PŘÍPAD DELŠÍ PRODLEVY V POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Poté co jste troubu pečlivě umyli zvenku i zevnitř: − Přerušte kontakty multipolárního vypínače připojeného na přívod el. proudu. − Zavřete kohout na přívodu vody. − Pečlivě vyčistěte všechny ocelové povrchy pomocí hadříku namočeného ve vaselině, abyste je pokryli ochrannou vrstvou. − Dvířka trouby nechte pootevřená. − Těsnění zasypte zásypem.
6.5. ČIŠTĚNÍ VAROVÁNÍ: Nikdy nemyjte vnějšek trouby pomocí přímého nebo vysokotlakého proudu vody, protože by to poškodilo elektrické komponenty uvnitř trouby. Z hygienických důvodů a aby se zabránilo snížení její funkčnosti je nutné troubu čistit každý den. 6.5.1. ČIŠTĚNÍ PO VAŘENÍ A NA KONCI DNE K čištění trouby používejte pouze speciální odmašťovací produkty (nepoužívejte korodující nebo chlór obsahující produkty). Doporučujeme řídit se pokyny výrobce daného produktu. 1) Proveďte čistící program jak je popsáno. 2) Poté otevřete troubu, vyjměte mřížky a odpovídající postranní mřížky (Obr.18, A) a vytřete ji vlhkým hadříkem nebo ji vysušte horkým vzduchem o teplotě 100ºC. 3) Vyjměte filtr a ostatní části, které lze vyjmout, a umyjte je. Vyjměte přepážku (Obr. 19, A) tak, že uvolníte šrouby (Obr. 19, B, C), abyste mohli vnitřek trouby snáz vyčistit. Přepážku můžete umýt v myčce. 4) Opláchněte troubu a doplňky vodou, pokud je to možné pomocí vnější ruční sprchy (lze dokoupit u všech modelů). 5) Těsnění dveří pravidelně alespoň jednou týdně poprašte talkovým práškem.
Obr. 18
17.4.2006
Obr. 19
32 z 38
166273
6) Dbejte na to, aby se odtok pravidelně čistil a nebyl ucpaný. V případě potřeby použijte proud vody (Obr. 20, A). 7) Sejměte kryt hadice u komory trouby (Obr. 21, A) a pečlivě jej umyjte.
Obr. 20
Obr. 21
6.5.2. ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE Z BOJLERU Každý 7 – 15 den je potřeba provést odstranění vodního kamene. − Vyprázdněte bojler dle pokynů popsaných v kapitole 4.6. − Připravte si roztok pro odstranění vodního kamene zředěný dle pokynů výrobce. Množství zředěného roztoku: FV006-14-001ED = 4 l FV010-14-002ED = 5,5 l FV020-14-001ED = 5,5 l − Zdvihněte víčko (Obr. 22, A) a nalijte roztok do bojleru (Obr. 22, B). − Spusťte troubu v parním režimu na asi 2-3 minuty, abyste roztok předehřáli. − Nechte roztok působit asi 30 minut a pak vypusťte generátor. − Vyprázdněte bojler dle pokynů popsaných výše a naplňte jej nejméně na dva cykly. Poznámka: Aby generátor páry řádně fungoval, je potřeba řádně čistit zařízení pro změkčení vody, aby se neusazoval vodní kámen.
17.4.2006
Obr. 22
33 z 38
166273
6.5.3. MYTÍ (LZE DOKOUPIT) Při vypínání trouby můžete zvolit automatické umytí trouby výběrem jednoho z programů od 0 do 8 (pokud je nainstalováno přídavné zařízení). Program 0: Bez čistícího prostředku (asi 37 minut) Program 3: S čistícím prostředkem (asi 1h 30 minut) Program 8: S čistícím prostředkem (2h 30 minut) Ostatní programy jsou přechodné. Poznámka: V případě vypadnutí proudu se zobrazí symbol mytí. Musíte dokončit mytí manuálně. Pokud jsou dvířka otevřená nebo je mycí cyklus zastaven tlačítkem STOP, může být cyklus znovu spuštěn. Pokud je mycí cyklus v tomto režimu, vyprázdnění a naplnění bojleru se provede dvakrát, aby byla použita pára. Pokud tak nebude učiněno, trouba nezobrazí žádné upozornění a nebude vytvářet páru. 6.5.4. MANUÁLNÍ MYTÍ Trouba provádí parní cyklus. Zvukový signál Vás informuje o ukončení cyklu. Když skončí zvukový signál, otevřete dvířka trouby a dejte do trouby čistící prostředek. Poté dvířka zavřete a nechte dokončit mytí a oplachování (cyklus je automatický, pokud je instalováno kolečko nebo manuální pokud je instalován mycí systém).
17.4.2006
34 z 38
166273
7. INSTALAČNÍ SCHÉMATA „KOMBINOVANÁ“ EL. TROUBA FV006-14-001ED
VISTA DA „A“
A) A*) B) C) D)
přívod pro změkčenou vodu G3/4“ přívod pro vodu G3/4“ (možnost dokoupit) vývod vody Ø 30mm odvádění vzduchu Ø 40mm vstup pro napájecí kabel
Abyste získali přístup k el. ventilům odmontujte zadní panel trouby. „KOMBINOVANÁ“ EL. TROUBA FV010-14-002ED
A) přívod pro změkčenou vodu G3/4“ A*) přívod pro vodu G3/4“ (možnost dokoupit) B) vývod vody Ø 40mm C) trubka pro odvádění vzduchu Ø 50mm D) vstup pro napájecí kabel Abyste získali přístup k el. ventilům odmontujte zadní panel trouby.
17.4.2006
35 z 38
166273
„KOMBINOVANÁ“ EL. TROUBA FV006-14-001ED S PODSTAVCEM SF3
A) A*) B) C) D)
přívod pro změkčenou vodu G3/4“ přívod pro vodu G3/4“ (možnost dokoupit) vývod vody Ø 30mm trubka pro odvádění vzduchu Ø 40mm vstup pro napájecí kabel
Abyste získali přístup k el. ventilům odmontujte zadní panel trouby.
17.4.2006
36 z 38
166273
„KOMBINOVANÁ“ EL. TROUBA FV010-14-002ED SE SKŘÍNKOU SFA-SFRU
A) A*) B) C) D)
přívod pro změkčenou vodu G3/4“ přívod pro vodu G3/4“ (možnost dokoupit) vývod vody Ø 40mm trubka pro odvádění vzduchu Ø 50mm vstup pro napájecí kabel
Abyste získali přístup k el. ventilům odmontujte zadní panel trouby.
17.4.2006
37 z 38
166273
„KOMBINOVANÁ“ EL. TROUBA FV020-14-001ED S PODSTAVCEM SF2
A) B) B*) C) D)
přívod pro změkčenou vodu G3/4“ přívod pro zvlhčovač a generátor páry G3/4“ přívod pro vodu G3/4“ (možnost dokoupit) vývod vody Ø 40mm vstup pro napájecí kabel
Abyste získali přístup k el. ventilům odmontujte zadní panel trouby.
17.4.2006
38 z 38
166273