M5S7_InstallGuide_Cov1.fm Page 1 Tuesday, April 19, 2005 4:35 PM
ČEŠTINA
PŘÍRUČKA K INSTALACI SOFTWARU A PŘIPOJENÍ USB
LYT1466-012A
CZ
MasterPage: Body M5S7_InstallGuide.book Page 2 Thursday, April 7, 2005 2:04 PM
LICENČNÍ SMLOUVA NA SOFTWARE JVC
Obsah LICENČNÍ SMLOUVA NA SOFTWARE JVC .. 2 Upozornění pro uživatele ................................. 6 Systémové požadavky ..................................... 7 Instalace softwaru ............................................ 9 Zapojení ......................................................... 11 Zobrazení obsahu záznamového média .................12 Kopírování souborů do počítače .................... 14 Přehrávání souborů v počítači ....................... 14 Odpojení USB kabelu .................................... 15 Uživatelská příručka / Nápověda / Soubor Readme ..................................................... 17 Pomocně Informace ....................................... 18 Vytvoření DVD disků ................................. 18 Jak snadno vytvořit disky DVD .................. 21
DŮLEŽITÉ ZÁKAZNÍKŮM: NEŽ BUDETE TENTO SOFTWARE “DIGITAL PHOTO NAVIGATOR” (dále jen “program”) INSTALOVAT DO SVÉHO POČÍTAČE, PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY TYTO PODMÍNKY. Právo používat tento program vám uděluje společnost Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) jedině s tou podmínkou, že souhlasíte s následujícími podmínkami. Pokud byste s podmínkami této licenční smlouvy nesouhlasili, nesmíte program instalovat ani používat. INSTALACE NEBO POUŽÍVÁNÍ TOHOTO PROGRAMU VŠAK JSOU DŮKAZEM VAŠEHO SOUHLASU S TĚMITO PODMÍNKAMI.
1 AUTORSKÁ PRÁVA; VLASTNICTVÍ
Uznáváte, že veškerá autorská práva a další práva k duševnímu vlastnictví v souvislosti s programem jsou ve vlastnictví společnosti JVC a jejího poskytovatele licence a zůstávají nezcizitelně ve vlastnictví společnosti JVC a takového poskytovatele. Program je chráněn zákonem na ochranu autorských práv v Japonsku a dalších zemích a souvisejícími konvencemi.
2 UDĚLENÍ LICENCE
(1) V souladu s podmínkami této smlouvy vám společnost JVC uděluje nevýhradní právo používat předmětný program. Uvedený program můžete instalovat a používat na pevném disku nebo jiném pamět’ovém zařízení, které je součástí vašeho počítače. (2) Můžete si vyrobit jednu (1) kopii programu výhradně k osobním účelům zálohování nebo z důvodu archivace.
–2–
MasterPage: Body M5S7_InstallGuide.book Page 3 Thursday, April 7, 2005 2:04 PM
3 OMEZENÍ VZTAHUJÍCÍ SE K PROGRAMU
(1) Nesmíte provádět zpětnou analýzu, dekompilaci, revizi, modifikaci ani jiné zpracování programu s výjimkou rozsahu výslovně povoleného příslušnými zákony. (2) Nesmíte kopírovat ani používat program jako celek nebo jeho část jinak, než je výslovně specifikováno v této smlouvě. (3) Nemáte právo udělovat licenci k používání tohoto programu a nesmíte tento program distribuovat, pronajímat ani převádět na třetí strany, ani nesmíte jinak umožnit třetím stranám, aby tento program používaly.
5 OMEZENÁ ODPOVĚDNOST
V ROZSAHU POVOLENÉM PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY NEJSOU SPOLEČNOST JVC A JEJÍ POSKYTOVATELÉ LICENCÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNI ZA NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, BEZ OHLEDU NA TO, ZDA VZNIKNOU NA ZÁKLADĚ SMLOUVY, ÚMYSLNĚ, NA ZÁKLADĚ PŘEČINU NEBO JINÝM ZPŮSOBEM, V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM NEBO NEMOŽNOSTÍ POUŽÍVAT TENTO PROGRAM, A BEZ OHLEDU NA TO, ZDA NA MOŽNOST TĚCHTO ŠKOD BYLA SPOLEČNOST JVC UPOZORNĚNA. ODŠKODNÍTE TAKÉ SPOLEČNOST JVC A ZAJISTÍTE JEJÍ BEZÚHONNOST V PŘÍPADĚ JAKÝCHKOLIV NÁROKŮ, ZTRÁT A ZÁVAZKŮ PLYNOUCÍCH Z UPLATNĚNÝCH NÁROKŮ NEBO V SOUVISLOSTI S UPLATNĚNÝMI NÁROKY KTERÉKOLIV TŘETÍ STRANY VE SPOJENÍ S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO PROGRAMU.
4 OMEZENÁ ZÁRUKA
Společnost JVC zaručuje, že veškerá média, na kterých je program uložen, jsou bez vad materiálu a výrobních vad po dobu třiceti (30) dnů od data nákupu kteréhokoliv programu, který doprovází tento program. Veškeré závazky společnosti JVC a vaše výhradní náhrada v souvislosti s programem je výměna takto vadných médií. S VÝJIMKOU VÝSLOVNĚ SPECIFIKOVANÝCH ZÁRUK UVEDENÝCH V TÉTO SMLOUVĚ A V ROZSAHU POVOLENÉM PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY SPOLEČNOST JVC A JEJÍ POSKYTOVATELÉ LICENCÍ ODMÍTAJÍ JAKÉKOLIV DALŠÍ ZÁRUKY, AŤJIŽ VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO ODVOZENÉ, A TO ZEJMÉNA ZÁRUKY PRODEJNOSTI A VHODNOSTI K URČITÝM ÚČELŮM S OHLEDEM NA PROGRAM A PRŮVODNÍ TIŠTĚNÉ MATERIÁLY. POKUD BY SE PROJEVIL PROBLÉM VYPLÝVAJÍCÍ Z PROGRAMU NEBO PROGRAMEM ZPŮSOBENÝ, VEŠKERÉ TAKOVÉ PROBLÉMY MUSÍTE VYŘEŠIT NA SVÉ NÁKLADY.
6 DOBA PLATNOSTI
–3–
Tato smlouva vstupuje v platnost dnem, kdy instalujete program ve svém počítači anebo ho začnete používat, a její platnost pokračuje až do doby skončení platnosti podle následujícího ustanovení. Pokud byste porušili kterékoliv ustanovení této smlouvy, společnost JVC může ukončit tuto smlouvu i bez upozornění. V takovém případě může JVC vznášet vůči vám nároky na odškodnění za libovolné škody, které vznikly vaším porušením smlouvy. Pokud by tato smlouva byla ukončena, musíte neprodleně zničit program uložený ve vašem počítači (včetně jeho smazání z veškerých pamětí ve vašem počítači) a nesmíte tento program nadále vlastnit.
POKRAČUJE NA DALŠÍ STRANĚ
MasterPage: Body M5S7_InstallGuide.book Page 4 Thursday, April 7, 2005 2:04 PM
7 KONTROLA EXPORTU
Souhlasíte s tím, že nebudete tento program a související informace a technologie expedovat, převádět ani exportovat do žádné ze zemí, na které Japonsko a ostatní předmětné země uvalily embargo na takové zboží.
9 VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ
(1) Žádná modifikace, změna, doplněk, odstranění části nebo jiná změna této smlouvy není platná, dokud tyto změny nebudou sepsány a podepsány zplnomocněným zástupcem společnosti JVC. (2) Jestliže bude kterákoliv část této smlouvy neplatná nebo v rozporu s kterýmkoliv zákonem, jehož jurisdikce se vztahuje na tuto smlouvu, veškerá ostatní ustanovení smlouvy zůstávají v platnosti a účinnosti. (3) Tato smlouva podléhá zákonům Japonska a v souladu s nimi je interpretována. Veškeré spory, které mohou vzniknout v souvislosti s vyhotovením, interpretací a výkonem této smlouvy podléhají jurisdikci okresního soudu v Tokiu.
8 UŽIVATELÉ VE SPRÁVNÍCH ORGANIZACÍCH USA
Jste-li agenturou Spojených států amerických (“vláda”), uznáváte vyjádření společnosti JVC, že tento program je “komerční položkou” v souladu s definicí v předpisu FAR (Federal Acquisition Regulation), část 2.101 (g), která se skládá z nezveřejněného “komerčního počítačového software”, protože tyto položky se využívají v souladu s předpisem FAR, část 12.212 a licence k jejich použití vám je udělena se stejnými právy jako veškerým komerčním koncovým uživatelům v souladu s podmínkami této smlouvy.
Victor Company of Japan, Limited
POZNÁMKA: Jestliže jste zakoupili tento program v Německu, ustanovení částí 4 (Omezená záruka) a 5 (Omezená odpovědnost) uvedená výše budou nahrazena ustanoveními německé verze této smlouvy.
–4–
MasterPage: Body M5S7_InstallGuide.book Page 5 Thursday, April 7, 2005 2:04 PM
CAUTION:
● Toto zařízení obsluhujte zásadně v souladu s postupy popsanými v této příručce. ● Používejte výhradně dodávaný disk CD-ROM. Ke spuštění tohoto software nikdy nepoužívejte jiný disk CD-ROM. ● Nepokoušejte se upravovat tento software. ● Změny nebo úpravy neschválené společnosti JVC mohou zneplatnit právo uživatele provozovat dané zařízení.
Jak zacházet s diskem CD-ROM
● Snažte se vyvarovat znečištění nebo poškrábání zrcadlového povrchu (opačná strana proti potištěnému povrchu). Na žádnou stranu disku nic nepište a nelepte nálepky. Jestliže dojde ke znečištění CD-ROM, jemně disk otřete měkkým hadříkem směrem od středového otvoru k okraji. ● Nepoužívejte běžné čističe disků ani čistící sprej. ● Neohýbejte CD-ROM a nedotýkejte se jeho zrcadlového povrchu. ● Disk CD-ROM neukládejte na prašném, horkém ani vlhkém místě. Nevystavujte disk přímému slunečnímu svitu.
Nejnovější informace (v angličtině) o dodaném programu naleznete na našich webových stránkách na adrese http:// www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
–5–
MasterPage: BodyAcross M5S7_InstallGuide.book Page 6 Thursday, April 7, 2005 2:04 PM
Upozornění pro uživatele Použití tohoto softwaru je povoleno v souladu s podmínkami licence softwaru.
JVC Obracíte-li se ohledně tohoto softwaru na nejbližší kancelář nebo zastoupení společnosti JVC ve vaší zemi (viz celosvětová servisní sít’společnosti JVC na http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/ index-e.html), vyplňte laskavě následující údaje a připravte si potřebné informace. Název produktu Model Problém Chybová zpráva Výrobce □ Stolní počítač □ Přenosný počítač
Model Počít ač
CPU OS Pamět’
MB
Volné místo na pevném disku
MB
Vezměte laskavě na vědomí, že odpovědět na vaše otázky může podle jejich povahy trvat určitou dobu. Společnost JVC nemůže odpovídat na dotazy vztahující se k základním operacím na vašem počítači ani na otázky vztahující se ke specifikacím či výkonu operačního systému, jiných aplikací nebo ovladačů.
CyberLink Podrobnosti o technické podpoře CyberLink naleznete v souboru “Readme” jednotlivých součástí softwaru nebo v následujícím přehledu. Přístup k souboru “Readme” viz “Uživatelská příručka / Nápověda / Soubor Readme” ( str. 17) Oblast Evropa 1 Evropa 2 USA/Kanada
Místo Nìmecko (aixTeMa) Evropská oblast jiná než Nìmecko USA
Telefonní è. Faxové è. +49-700-462-92375 +49-241-70525-25
+1-510-668-0118
+82-31-716-8386 +82-31-718-5173 +886-2-8667-1298 Asie a Tchaj-wan Tichomoøí 2 +886-2-8667-1300 Austrálie a Nový +61-7-3870-4900 Asie a Zéland Tichomoøí 3 +61-7-3870-9440 Asie a Tichomoøí 1
Web
Jazyk
support.gocyberlink.com
nìmèina / francouzština / angliètina
support.gocyberlink.com
angliètina
support.gocyberlink.com
angliètina
www.gocyberlink.co.kr
korejština
Jižní Korea
support.cyberlink.com.tw support.gocyberlink.com support.gocyberlink.com
(Manacom)
–6–
mandarínština / angliètina angliètina
MasterPage: BodyAcross M5S7_InstallGuide.book Page 7 Thursday, April 7, 2005 2:04 PM
Systémové požadavky 8 Digital Photo Navigator
Aby bylo možné připojit kameru k počítači a používat program Digital Photo Navigator, musí být splněny následující podmínky. OS
: Windows® Millennium Edition [Me] (předinstalován), Windows® 2000 Professional [2000] (předinstalován), Windows® XP Home Edition [XP] (předinstalován), nebo Windows® XP Professional [XP] (předinstalován)
CPU
: Intel® MMXTM Pentium®, nejméně 200 MHz
Pamět’ RAM
: Nejméně 64 MB
Volné místo na pevném disku
:
Konektor
: USB konektor 1.1/2.0
Nejméně 40 MB na instalaci; doporučeno nejméně 500 MB
Displej
: Musí být schopen zobrazit 800×600 bodů v 16bitových barvách
Různé
: Internet Explorer 5.5 nebo novější
–7–
POKRAČUJE NA DALŠÍ STRANĚ
MasterPage: BodyAcross M5S7_InstallGuide.book Page 8 Thursday, April 7, 2005 2:04 PM
8 CyberLink DVD Solution
Chcete-li používat program CyberLink DVD Solution, musí být splněny následující požadavky. OS
: Windows® Millennium Edition [Me] (předinstalován), Windows® 2000 Professional [2000] (předinstalován), Windows® XP Home Edition [XP] (předinstalován), nebo Windows® XP Professional [XP] (předinstalován)
CPU
: Intel® Pentium® III, nejméně 700 MHz (Intel® Pentium® 4, nejméně 2 GHz doporučeno)
Pamět’ RAM
: Nejméně 128 MB (nejméně 256 MB doporučeno)
Volné místo na pevném disku
: Nejméně 350 MB na instalaci Na vytvoření DVD videa nejméně 10 GB doporučeno Na vytvoření VCD nejméně 1 GB doporučeno
Konektor
: USB konektor 1.1/2.0
Displej
: Musí být schopen zobrazit 1024 x 600 bodů
Různé
: Internet Explorer 5.5 nebo novější DirectX 9.0 nebo novější
Podporovaná média
: DVD-Video: DVD-R/-RW, DVD+R/+RW DVD-VR: DVD-RW, DVD+RW, DVD-RAM VideoCD: CD-R/RW Informace o kompatibilních vypalovačkách disků DVD/CD naleznete na internetových stánkách společnosti CyberLink: http:// www.gocyberlink.com/english/products/powerproducer/2_gold/ comp_dvd_drives.jsp
● Ke správné funkci softwaru CyberLink DVD Solution je nezbytné rozhraní DirectX, jež bude automaticky nainstalováno během instalace softwaru CyberLink DVD Solution.
● Výše uvedené informace o systémových požadavcích nepředstavují záruku, že poskytnutý software bude pracovat na všech osobních počítačích, které splňují zmíněné požadavky. ● Windows® je registrovaná obchodní známka nebo obchodní známka společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických anebo jiných zemích. ● Ostatní názvy produktů a společností zahrnuté v tomto návodu k obsluze jsou obchodní známky anebo registrované obchodní známky příslušných vlastníků.
–8–
MasterPage: Body M5S7_InstallGuide.book Page 9 Thursday, April 7, 2005 2:04 PM
1 Vložte dodaný disk CD-ROM do počítače. Po několika okamžicích se zobrazí obrazovka [SETUP].
Instalace softwaru Při instalaci softwaru dodržujte postup popsaný dále. Z obrazovky [SETUP] v kroku 2 můžete instalovat následující ovladače nebo software. Ukončete činnost všech ostatních programů, které používáte. (Ověřte si na hlavním panelu, že nejsou spuštěny žádné jiné aplikace).
Digital Photo Navigator 1.0
Tato aplikace se používá k organizování statických snímků a k jejich převodu do celé řady formátů.
● Požadovaný software můžete nainstalovat z obrazovky [SETUP]. ● Jestliže se obrazovka [SETUP] neobjeví, poklepejte na ikonu jednotky CD-ROM v okně [Tento počítač].
2 Klikněte na [Install] na pravé straně požadovaného softwaru a při instalaci se řiďte pokyny na obrazovce. Spustí se instalace vybraného softwaru. Tento postup se liší podle softwaru.
CyberLink DVD Solution PowerProducer 2 Gold NE PowerProducer 2 Gold NE je software k vytváření disků s filmy, které obsahují nejen video, ale také prezentace snímků. Tento software používá jednoduchého průvodce formáty k vytvoření širokého spektra disků různých formátů. Můžete také upravovat importované video. Můžete importovat video z kamery, upravovat je a poté vytvořit prezentaci statických snímků. Můžete vytvořit vlastní nabídku videa nebo prezentace snímků a zapsat obsah na DVD disk nebo jiné médium. PowerDirector Express NE PowerDirector Express NE je software ke snadné editaci souborů videonahrávek ve formátu MPEG, AVI a v dalších formátech videa, statických snímků a dalšího obsahu k vytvoření filmu. Tento software obsahuje rozhraní, které umožňuje upravovat v režimu podle časové osy nebo scénáře, udržuje skvělou kvalitu obrazu, využívá SVRT k rychlému vykreslování a nabízí celou řadu dalších pokrokových funkcí k úpravám videa. PowerDVD 5 NE PowerDVD 5 NE je software k přehrávání DVD videa a video souborů.
Následující kroky popisují jako příklad CyberLink DVD Solution.
3 Klikněte na [Install] na pravé straně softwaru [CyberLink DVD Solution] na obrazovce [SETUP]. Objeví se obrazovka [Choose Setup Language]. 4 Vyberte požadovaný jazyk a klikněte na [OK].
V kroku 5 se zobrazí obrazovka [CyberLink DVD Solution Setup]. ● Zobrazí-li se v okno [Information] programu Windows Messenger, nahlédněte do části POZNÁMKY: na str. 11.
–9–
POKRAČUJE NA DALŠÍ STRANĚ
MasterPage: Body M5S7_InstallGuide_CZ.fm Page 10 Thursday, April 7, 2005 7:21 PM
5 Klikněte na [Next].
8 Klikněte na [Next].
Zobrazí se obrazovka [License Agreement].
Zobrazí se obrazovka [Setup Type].
6 Klikněte na [Yes].
9 Vyberte programy, které chcete instalovat, a poté klikněte na [Next].
Zobrazí se obrazovka [Customer Information].
7 Zkontrolujte si své informace a klikněte na [Next]. ● Systém umožňuje změnit zadané údaje.
Zobrazí se obrazovka [Setup Status]. Počkejte okamžik, dokud se instalace nedokončí a nezobrazí se obrazovka [Setup Complete].
10 Klikněte na tlačítko [Finish] a restartuje počítač.
Objeví se obrazovka [Choose Destination Location].
– 10 –
MasterPage: Body M5S7_InstallGuide.book Page 11 Thursday, April 7, 2005 2:04 PM
Stejným způsobem instalujte veškerý potřebný software. Obrazovku [SETUP] lze vyvolat poklepáním na ikonu jednotky CD-ROM v okně [Tento počítač].
POZNÁMKY:
● I když jste v počítači již instalovali PowerDirector/ PowerProducer/PowerDVD: Soubory s videonahrávkami pořízené touto kamerou lze zpracovávat jen přiloženým softwarem. Nainstalujte a použijte softwarový balík (PowerDirector Express NE, Power Producer 2 Gold NE, PowerDVD 5 NE). Jestliže jste na počítači již instalovali balík PowerDirector/ PowerProducer/PowerDVD, odinstalujte ho, než budete instalovat přiložený software. ● Jestliže provádíte instalaci již instalovaného softwaru, spustí se odstranění instalace programu. V takovém případě počkejte, až skončí odstranění instalace programu, a poté program instalujte znovu. ● Během instalace softwaru CyberLink DVD Solution musí být okno programu Windows Messenger zavřeno. Jestliže je tento program během instalace spuštěn, zobrazí se okno [Information].
Zapojení Připojení USB kabelu Chcete-li kopírovat soubory se statickými snímky nebo videonahrávkami a hlasové soubory ze záznamového média do počítače, použijte USB kabel. Počítač
K USB konektoru Kamera USB kabel K USB konektoru
1 Aby byla zaručena bezpečnost, před Ukončení programu Windows Messenger: 1) Stisknutím a podržením kláves [Ctrl + Alt] a stisknutím klávesy [Delete] spustíte program [Správce úloh systému Windows]. 2) Klepněte na kartu [Procesy]. 3) Vyberte položku [msmsgs.exe]. 4) Klepněte na tlačítko [Ukončit proces].
jakýmkoliv zapojováním se přesvědčte, zda jsou všechny přístroje vypnuté.
2 K připojení kamery k počítači použijte USB kabel.
POZNÁMKY:
● K napájení doporučujeme používat místo baterie AC adaptér. ● Je-li připojen USB kabel, zapnutí či vypnutí kamery způsobí selhání funkce počítače. ● Jestliže připojujete kameru do počítače prostřednictvím rozbočovače USB, mohou vyvstat problémy s kompatibilitou mezi rozbočovačem a počítačem a ty mají za následek nestabilitu činnosti počítače. Pokud k tomu dojde, připojte kameru přímo k počítači, nepoužívejte rozbočovač. ● Nepoužívejte prodlužovací USB kabely.
– 11 –
MasterPage: Body M5S7_InstallGuide.book Page 12 Thursday, April 7, 2005 2:04 PM
Při použití systému Windows® Me/2000:
Zobrazení obsahu záznamového média
1 Poklepejte na ikonu [Tento počítač] na pracovní ploše. V okně [Tento počítač] se zobrazí ikona [Vyjímatelný disk], která představuje záznamové médium v kameře.
1 Ověřte si, že v kameře je vloženo záznamové médium.
2 Tlačítko zámku umístěné na spínači stiskněte a přidržte a spínač napájení nastavte na režim přehrávání. Kamera se zapne.
3 Připojte kameru k počítači pomocí USB kabelu. ( str. 11) Na LCD monitoru kamery se zobrazí [USB].
2 Poklepejte na ikonu [Vyjímatelný disk].
4 Při použití systému Windows® XP:
Různé typy souborů jsou uloženy v různých složkách.
5 Zobrazí se složky na záznamovém médiu.
Po několika okamžicích se na obrazovce počítače zobrazí okno [Vyjímatelný disk]. Vyberte [Otevřete složky k zobrazení souborů pomocí Průzkumníku Windows] a klikněte na [OK].
POZNÁMKA: Jestliže se okno [Vyjímatelný disk] nezobrazí, zkontrolujte spojení ( str. 11) nebo proveďte kroky 1 a 2 ( str. 12).
Soubory s hlasovými nahrávkami Soubory s videonahrávkami Data nastavení DPOF Statické snímky
– 12 –
MasterPage: Body M5S7_InstallGuide.book Page 13 Thursday, April 7, 2005 2:04 PM
Struktura složek na záznamovém médiu Soubory s videonahrávkami: Uloženy ve složce [PRGxxx] (kde xxx je číslo) uvnitř složky [SD_VIDEO]. Soubory se statickými snímky: Uloženy ve složce [xxxJVCSO] (kde xxx je číslo) uvnitř složky [DCIM]. Soubory s hlasovými nahrávkami: Uloženy ve složce [xxxJVCMC] (kde xxx je číslo) uvnitř složky [DCVC]. Záznamové médium [100JVCSO] [101JVCSO] [102JVCSO]
[DCVC]
[100JVCMC] [101JVCMC] [102JVCMC]
[SD_VIDEO]
[MGR_INFO] [PRG001] [PRG001.PGI] [MOV001.MOD] [MOV001.MOI]
…
…
[DCIM]
POZNÁMKY:
● Na záznamové médium lze nahrát jakékoliv složky nebo soubory jiné než popsané výše. ● Uložení nesprávného typu souborů na záznamové médium nebo smazání souborů nebo složek ze záznamového média může způsobit problémy při činnosti kamery. Je-li třeba smazat soubor ze záznamového média, smažte ho pomocí kamery. Složky a soubory uložené na médiu nemažte, nepřesouvejte ani nepřejmenovávejte pomocí počítače. ● Jestliže na kameře svítí nebo bliká indikátor ACCESS, nikdy neodpojujte USB kabel. ● Jestliže používáte zcela nové záznamové médium, budete je muset nejdříve naformátovat pomocí kamery. Pokud to neuděláte, možná nebudete moci kopírovat soubory ze záznamového média do počítače. ● Podle nastavení systému Windows® ve volbě [Folder] se nemusí zobrazovat koncovka souborů.
Jak přehrávat videosoubory ze složky [EXTMOV] v kameře
…
V zobrazení přehledu souborů s videonahrávkami stisknutím tlačítka start/stop vyvolejte na obrazovce zobrazení "MPG". Poté při přehrávání postupujte obvyklým způsobem. Při tomto přehrávání však nejsou k dispozici funkce přeskakování při převíjení dopředu a dozadu, přehrávání rámeček po rámečku ani funkce seznamu nahrávek.
…
[PRG002] [PRG003] [EXTMOV]
…
MOV_0001.MOD MOV_0002.MOD
[DCIM]: Obsahuje složky se statickými snímky (JPEG) (koncovka “.jpg”) [DCVC]: Obsahuje složky s hlasovými nahrávkami (WAVE) (koncovka “.wav”) [SD_VIDEO]: Obsahuje složky s videonahrávkami (MPEG2) (koncovka “.mod”) [EXTMOV]: Obsahuje videosoubory (MPEG2), které nebyly správně nahrány nebo uloženy. (koncovka “.mod”) [MISC]: Obsahuje složky s daty nastavení DPOF A Složka na soubory se statickými snímky
B Složka na soubory s hlasovými nahrávkami C Informace o správě média jako celku D Informace o správě E Soubor s videonahrávkou F Informace ke správě souboru s videonahrávkou G Soubor s videonahrávkou vytvořený na počítači
* Informace o správě: Informace (například datum a čas záznamu) nahrané se souborem s videonahrávkou.
– 13 –
MasterPage: Body M5S7_InstallGuide.book Page 14 Thursday, April 7, 2005 2:04 PM
POZNÁMKY:
Kopírování souborů do počítače Soubory se statickými snímky a videonahrávkami, které jsou uloženy na záznamovém médiu, lze zkopírovat do počítače a přehrávat v počítači.
● Jestliže na kameře svítí nebo bliká indikátor ACCESS, nikdy neodpojujte USB kabel. ● Na počítačích používajících rozhraní USB 1.1 trvá přenos souboru značnou dobu. Doporučujeme používat počítače, které podporují rozhraní USB 2.0.
1 Proveďte postup popsaný v “Zobrazení
Přehrávání souborů v počítači
obsahu záznamového média” ( str. 12). Zobrazí se složky na záznamovém médiu.
2 Vytvořte novou složku, zadejte název
Statické snímky
složky a poté na ni poklepejte. Vytvořte například novou složku ve složce [Obrázky].
Použijte aplikaci, která může pracovat se soubory ve formátu JPEG. Chcete-li zobrazit statický snímek, poklepejte na soubor statického snímku (koncovka “.jpg”).
Soubory s videonahrávkami Použijte program PowerDVD 5 NE. Tento software lze instalovat z přiloženého disku CD-ROM. Podrobnosti o programu PowerDVD 5 NE viz uživatelská příručka programu. ( str. 17)
3 Vyberte složku, kterou chcete kopírovat, a poté ji přetáhněte do cílové složky.
Soubory s hlasovými nahrávkami Použijte program Windows MediaTM Player (verze 6.4 nebo novější). Nejnovější verzi programu Windows MediaTM Player si lze stáhnout z webové stránky společnosti Microsoft na adrese: http://www.microsoft.com/
POZNÁMKA: Při přehrávání souboru uloženého na záznamovém médiu v počítači nejdříve zkopírujte soubor do počítače a poté ho přehrajte. Přehrávání souboru s videonahrávkou uloženého na záznamovém médiu přímo (tj. kamera je připojena USB kabelem s počítačem) nemusí vždy proběhnout správně v důsledku rozdílných rychlostí zpracování nebo v důsledku jiných problémů. Kopírování statických snímků: Zkopírujte složku ve složce [DCIM]. Kopírování souborů s videonahrávkami: Zkopírujte složku ve složce [SD_VIDEO]. Kopírování souborů s hlasovými nahrávkami: Zkopírujte složku ve složce [DCVC]. ● Indikátor ACCESS na kameře svítí nebo bliká a složka se kopíruje ze záznamového média do počítače.
– 14 –
MasterPage: Body M5S7_InstallGuide_CZ.fm Page 15 Thursday, April 7, 2005 7:22 PM
● Windows® Me
Odpojení USB kabelu Před vložením nebo vyjmutím záznamových médií nebo vypnutím počítače nejdříve odpojte USB kabel a vypněte kameru.
1 Ujistěte se, zda indikátor ACCESS na kameře nesvítí ani nebliká.
● Jestliže indikátor ACCESS svítí nebo bliká, počkejte až zhasne, a poté pokračujte.
2 Poklepejte na ikonu [Bezpečně odebrat hardware] nebo [Odpojit nebo vysunout hardware] v hlavním panelu.
Zobrazí se dialogové okno [Bezpečně odebrat hardware] nebo [Odpojit nebo vysunout hardware]. Windows® XP: Jestliže se nezobrazí, počkejte několik okamžiků a poté přejděte na krok 5.
Zobrazí se dialogové okno [Ukončit hardwarové zařízení].
3 Vyberte [USB Mass Storage Device] nebo
[USB Disk] a poté klikněte na [Ukončit]. ● Windows® 2000/XP
4 Klikněte na [OK]. Windows® 2000/Me: Jestliže se zobrazí zpráva, že zařízení lze bezpečně odebrat, klikněte na [OK] a poté klikněte na [Uzavřít]. ● Windows® 2000/XP
* Název modelu závisí na připojené kameře.
– 15 –
POKRAČUJE NA DALŠÍ STRANĚ
MasterPage: Body M5S7_InstallGuide.book Page 16 Thursday, April 7, 2005 2:04 PM
● Windows® Me
* Název modelu závisí na připojené kameře.
5 Odpojte USB kabel. 6 Nastavte u kamery spínač napájení na vypnuto. Kamera se vypne.
– 16 –
MasterPage: Body M5S7_InstallGuide.book Page 17 Thursday, April 7, 2005 2:04 PM
Uživatelská příručka / Nápověda / Soubor Readme Tato příručka se vztahuje jen k instalaci softwaru a připojení počítače. Podrobnější informace o jednotlivých prvcích softwaru naleznete v této uživatelské příručce / nápovědě / Souboru Readme.
8 CyberLink DVD Solution
Následující kroky popisují jako příklad CyberLink PowerDirector Express NE.
1 Klikněte na [Start], přejděte na [Všechny
programy] nebo [Programy]– [CyberLink PowerDirector Express] a poté klikněte podle své volby na Uživatelskou příručku / Nápovědu / Soubor Readme.
INFORMACE Programy v softwaru CyberLink DVD Solution jsou verze s omezenou funkcí. Uživatelská příručka a soubory nápovědy byly sepsány pro komerční verzi dostupnou v obchodech. Informace o rozdílech ve srovnání s komerční verzí naleznete v souboru Readme nebo na následujících webových stránkách: http:// www2.cli.co.jp/products/ne/ – vyhledejte příslušný program.
8 Digital Photo Navigatorří
Uživatelská příručka je uložena jako soubor ve formátu PDF na disku CD-ROM. V okně [Tento počítač] klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu CD-ROM, poté klikněte na [Otevřít]. Poklepejte na složku [Docs] a potom poklepejte na složku [PhotoNavi]. Otevřete soubor "Start.pdf" a poté klikněte na tlačítko požadovaného jazyku. Abyste mohli číst soubory PDF, musí být instalován program Adobe® Acrobat® ReaderTM nebo Adobe® Reader®. ● Program Adobe® Reader® si lze stáhnout z webových stránek společnosti Adobe: http:// www.adobe.com/
– 17 –
MasterPage: BodyAcross M5S7_InstallGuide.book Page 18 Thursday, April 7, 2005 2:04 PM
Pomocně Informace Vytvoření DVD disků (Hlavní jednotka) Digitální mediální kamera Video (záznamové médium) Přenos USB
Jednoduché vytvoření DVD disku
Úpravy videa
Počítač
PowerDirector Express NE
Vytvoření DVD disku s větším počtem soborů a titulem
Vyberte [Produce a Disc] *1, 2
Vyberte [Produce a Disc] *1, 2
Vytvoření DVD disku *3
Vytvoření DVD disku *3, 4, 5
Vytvoření DVD disku PowerProducer 2 Gold NE
Prohlížení
DVD přehrávač
PowerDVD 5 NE Prohlížení DVD
Prohlížení DVD
*1 *2
*1, 2
*[Create a File (GZ-MC Series)] – u této kamery není k dispozici.
– 18 –
*4
MasterPage: Body M5S7_InstallGuide_CZ.fm Page 19 Thursday, April 7, 2005 7:22 PM
Dále je uveden stručný postup k používání softwaru CyberLink DVD Solution k úpravám videosouborů pořízených kamerou a vytváření formátu DVD-Video. (1) Soubory na médiu zkopírujte do počítače. (2) Spust’te program PowerDirector Express NE. (3) Importujte zkopírované soubory s videonahrávkami do knihovny programu PowerDirector Express NE. (4) Přetáhněte videa z knihovny do časové osy / scénáře v požadovaném pořadí přehrávání. (5) V případě potřeby upravte videonahrávky na časové ose / ve scénáři. (6) Kliknutím na [Produce] v hlavním panelu otevřete obrazovku [Produce]. (7) Vyberte [Produce a Disc] a poté klikněte na [Next]. (8) Vyberte možnost [DVD Format], zaškrtněte políčko u položky [After production, make disc in PowerProducer] a potom klikněte na tlačítko [Next]. *1,2 (墌 str. 20) (9) Kliknutím na [Start] vytvoříte soubor. (10)Po dokončení videosouboru se automaticky spustí software PowerProducer 2 Gold NE. (1) Do záznamové jednotky DVD vložte prázdné médium DVD. *3 (墌 str. 20) (2) Klikněte na []] v obrazovce [Import/Capture Content] programu PowerProducer 2 Gold NE. (3) Zrušte zaškrtnut [Include Menu] na obrazovce [Preview] a poté klikněte na []]. (4) Zaškrtněte [Burn to disc] na obrazovce [Final Output] a poté klikněte na tlačítko [ ]. Tím se vytvoří DVD disk s videem.
(1) Soubory na médiu zkopírujte do počítače. (2) Spust’te program PowerDirector Express NE. (3) Importujte zkopírované soubory s videonahrávkami do knihovny programu PowerDirector Express NE. (4) Požadované soubory s videonahrávkami, které chcete upravit, přetáhněte z knihovny do časové osy / scénáře. (5) Upravte videonahrávky na časové ose / ve scénáři. (6) Kliknutím na [Produce] v hlavním panelu přejděte na obrazovku [Produce]. (7) Klikněte na [Produce a Disc] a poté klikněte na [Next]. (8) Vyberte [DVD Format] a klikněte na [Next]. *1,2 (墌 str. 20) (9) Kliknutím na [Start] se spustí vytváření video souboru. Po vytvoření videa klikněte na [Home]. (10)Je-li třeba upravit další soubory s videonahrávkami, zopakujte kroky (3) až (9). (1) Do záznamové jednotky DVD vložte prázdné médium DVD. *3 (墌 str. 20) (2) Spust’te program PowerProducer 2 Gold NE. (3) Klikněte na [Produce Movie Disc]. (4) Vyberte [DVD] na obrazovce [Select Your Disc] a zvolte [Video quality], poté klikněte na []]. *4 (墌 str. 20) (5) Klikněte na [Video files] v obrazovce [Import/ Capture Content]. (6) V dialogovému oknu [Otevřít] vyberte soubor s videonahrávkou, který chcete přidat do DVD, a poté klikněte na [Otevřít]. (7) Importované miniatury umístěte v požadovaném pořadí do scénáře a poté klikněte na []]. (8) Na obrazovce [Preview] zaškrtněte [Include Menu] a poté klikněte na []]. *5 (墌 str. 20) (9) Zaškrtněte [Burn to disc] na obrazovce [Final Output] a poté klikněte na tlačítko [ ]. Tím se vytvoří DVD disk s videem.
– 19 –
POKRAČUJE NA DALŠÍ STRANĚ
MasterPage: Body M5S7_InstallGuide.book Page 20 Thursday, April 7, 2005 2:04 PM
Soubor videa MOD kamery lze zobrazit jedním z dále uvedených způsobů. (1) Soubor MOD přetáhněte na ikonu PowerDVD 5 NE. (2) Spust’te program PowerDVD 5 NE a poté přetáhněte soubor MOD do okna programu na obrazovce. (3) Spust’te PowerDVD 5 NE a poté klikněte na [ ] na ovládacím panelu, z rozbalovací nabídky vyberte možnost [Open media files] a poté přidejte soubor MOD, který chcete přehrávat, do seznamu nahrávek k přehrávání.
POZNÁMKY: *1 Je-li video ve formátu [ULTRA FINE], [FINE], nebo [NORMAL], vyberte [High Quality NTSC (or PAL) DVD]. Je-li video ve formátu [ECONOMY], vyberte [Long Play NTSC (or PAL) DVD]. U neupravovaného videa se provede kódování a u původní kvality obrazu se provede vysokorychlostní zpracování. *2 Zaškrtněte [Use SVRT to save rendering time]. Provede se minimální potřebné kódování a provede se vysokorychlostní zpracování; původní kvalita obrazu zůstane zachována. *3 Před použitím programu PowerProducer 2 Gold NE vložte do záznamové jednotky DVD prázdné médium DVD. Nebude-li do jednotky vloženo prázdné médium DVD, zpracování se zastaví. *4 Korelace mezi režimy v [QUALITY] nastavení kamery a programu PowerProducer 2 Gold NE je uvedena níže. Je-li to možné, doporučuje se používat režim odpovídající videu. [QUALITY] nastavení kamery
PowerProducer 2 Gold NE
ULTRA FINE
HQ
FINE
XP
NORMAL
SP
ECONOMY
EP
*5 Nabídku lze upravovat po klepnutí na [Customize Menu] nabídky [Actions].
– 20 –
MasterPage: Body M5S7_InstallGuide.book Page 21 Thursday, April 7, 2005 2:04 PM
3 Přetáhněte videa z knihovny do časové
Jak snadno vytvořit disky DVD
1 Připojte kameru k počítači pomocí USB
kabelu nebo vyjměte vyjímatelný pevný disk z kamery a připojte ho k počítači pomocí čtečky karet. Zkopírujte složku se soubory s videonahrávkami (z “PRG001”) na záznamovém médiu do počítače.
osy / scénáře v požadovaném pořadí přehrávání. V případě potřeby upravte přechody nebo tituly na časové ose / ve scénáři. Po dokončení střihu a úprav klikněte na tlačítko [Produce].
Složka "SD_VIDEO"
(Příklad přechodu) Složka “PRG001”
2 Spust’te program PowerDirector Express
NE a klikněte na [Load a media folder] tlačítka importu, poté vyberte složku zkopírovanou do počítače v kroku 1 a zaregistrujte ji do knihovny.
– 21 –
POKRAČUJE NA DALŠÍ STRANĚ
MasterPage: Body M5S7_InstallGuide.book Page 22 Thursday, April 7, 2005 2:04 PM
4 Vyberte [Produce a Disc] a poté klikněte na 6 Kliknutím na [Start] vytvoříte soubor. Po [Next].
dokončení videosouboru se automaticky spustí software PowerProducer 2 Gold NE.
5 Vyberte [DVD Format]
7 Do záznamové jednotky DVD vložte
a kliknětena [Next]. ● Je-li video ve formátu [ULTRA FINE], [FINE], nebo [NORMAL], vyberte [High Quality NTSC (or PAL) DVD]. Je-li video ve formátu [ECONOMY], vyberte [Long Play NTSC (or PAL) DVD]. U neupravovaného videa se provede kódování a u původní kvality obrazu se provede vysokorychlostní zpracování. ● Zaškrtněte [Use SVRT to save rendering time]. Provede se minimální potřebné kódování a provede se vysokorychlostní zpracování; původní kvalita obrazu zůstane zachována. Zaškrtněte [After production, make disc in PowerProducer].
prázdné médium DVD.
8 Klepněte na []] v obrazovce [Import/
Capture Content] programu PowerProducer 2 Gold NE.
– 22 –
MasterPage: Body M5S7_InstallGuide.book Page 23 Thursday, April 7, 2005 2:04 PM
9
Zrušte zaškrtnut [Include Menu] na obrazovce [Preview] a poté klikněte na []].
10Zaškrtněte [Burn to disc] na obrazovce [Final Output] a poté klikněte na tlačítko [Burn]. Tím se vytvoří DVD disk s videem.
Informace o tématu “Vytvoření DVD disku s větším počtem soborů a titulem” naleznete v části “Vytvoření DVD disků”. ( str. 18) Podrobnější informace k vytvoření disků DVD viz uživatelská příručka programů PowerDirector a PowerProducer instalovaných v počítači. ( str. 17)
– 23 –
M5S7_InstallGuide_Cov4.fm Page 24 Tuesday, April 19, 2005 4:36 PM
CZ PŘÍRUČKA K INSTALACI SOFTWARU A PŘIPOJENÍ USB
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
Vytištìno v Japonsku M5S7(E) 0405HOH-AL-VP