PERGESERAN KATA SAPAAN DALAM BAHASA MINANGKABAU DIALEK AGAM DI KOTA MEDAN
TESIS Oleh: RAINA ROSANTI 097009033/LNG
SEKOLAH PASCASARJANA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2011
Universitas Sumatera Utara
PERGESERAN KATA SAPAAN DALAM BAHASA MINANGKABAU DIALEK AGAM DI KOTA MEDAN
TESIS
Diajukan sebagai Salah Satu Syarat untuk Memperoleh Gelar Magister Humaniora dalam Program Studi Linguistik pada Sekolah Pascasarjana Universitas Sumatera Utara
Oleh:
RAINA ROSANTI 097009033/LNG
SEKOLAH PASCASARJANA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2011
Universitas Sumatera Utara
Judul Tesis
: PERGESERAN KATA SAPAAN DALAM BAHASA MINANGKABAU DIALEK AGAM DI KOTA MEDAN Nama Mahasiswa : Raina Rosanti Nomor Induk : 097009033 Program Studi : Linguistik
Menyetujui Komisi Pembimbing
(Dr. Eddy Setia, M.Ed. TESP.) Ketua
(Dr. Deliana, M.Hum.) Anggota
Ketua Program Studi
Direktur
(Prof. T. Silvana Sinar, M.A., Ph.D.)
(Prof. Dr. Ir. A. Rahim Matondang, MSIE)
Tanggal Lulus : 14 Juli 2011
Universitas Sumatera Utara
Telah diuji pada tanggal 14 Juli 2011
PANITIA PENGUJI TESIS Ketua Anggota
: Dr. Eddy Setia, M.Ed. TESP. : 1. Prof. Amrin Saragih, M.A., Ph.D. 2. Dr. Tengku Syarfina, M.Hum. 3. Dr. Deliana, M.Hum.
Universitas Sumatera Utara
PERNYATAAN PERGESERAN KATA SAPAAN DALAM BAHASA MINANGKABAU DIALEK AGAM DI KOTA MEDAN Dengan ini saya menyatakan bahwa Tesis ini disusun sebagai syarat untuk memperoleh gelar Magister dari Program Studi Linguistik Sekolah Pascasarjana Universitas Sumatera Utara adalah benar merupakan hasil karya saya sendiri. Adapun pengutipan yang saya lakukan pada bagian-bagian tertentu dari hasil karya orang lain dalam penulisan Tesis ini, telah saya cantumkan sumbernya secara jelas sesuai dengan norma, kaidah dan etika penulisan ilmiah. Apabila di kemudian hari ternyata ditemukan seluruh atau sebagian Tesis ini bukan hasil karya saya sendiri atau adanya plagiat dalam bagian-bagian tertentu, saya bersedia menerima sanksi pencabutan gelar akademik yang saya sandang dan sanksisanksi lainnya sesuai dengan peraturan perundangan yang berlaku.
Medan, 14 Juli 2011
Raina Rosanti
Universitas Sumatera Utara
“ Sesungguhnya sesudah kesulitan itu ada kemudahan maka
apabila kamu telah selesai dari suatu urusan, kerjakanlah dengan sungguh-sungguh (urusan) yang lain Dan hanya kepada Tuhan-Mu lah hendaknya kamu berharap... “ (Q.S Al Insyarah: 6 – 8)
Kugapai cita yang masih tersisa Dikala secercah sinar rembulan di selimuti awan Diantara butir-butir keringat yang masih bercucuran Akhirnya hari ini sepercik keberhasilan telah kudapati Namun perjalanan ini masih panjang
Dipersembahkan kepada kedua Orang Tuaku, Ayahanda Drs. H. Sofyan Silahiddin dan Ibunda Hj. Etty Rohaety, Suamiku Drs. Indra Fauzi, M.T dan anak—anakku Muhammad Hilman Fauzi dan Muhammad Iqbal Fauzi tercinta...Yang tiada henti-hentinya memberikan semangat, dorongan, dan do’a untuk menyelesaikan studi ini.
Dan harapan belumlah usai
Dra. Raina Rosanti, M.Hum.
Universitas Sumatera Utara
RIWAYAT HIDUP I. Data Pribadi Nama Lengkap
: Dra. Raina Rosanti, M.Hum
Jenis Kelamin
: Wanita
Tempat/Tgl. Lahir : Bandung/10 Desember 1966 Alamat Rumah
: Jalan Pintu Air IV Perumahan Politeknik No 21 Kuala Bekala Medan - 20142
Telepon
: (061) 836 1655
HP
: 0813 7589 2659
Alamat Kantor
: Politeknik Negeri Medan, Jurusan Akuntansi Jl. Almamater No.1 Kampus USU Padang Bulan Medan
Agama
: Islam
II. Riwayat Pendidikan SD
: SD Negeri 95 Palembang Lulus Tahun 1980
SMP
: SMP Negeri 4 Palembang Lulus Tahun 1983
SMA
: SMA Xaverius 1 Bersubsidi Palembang Lulus Tahun 1986
S1
: FKIP Bahasa Inggris Universitas Sriwijaya Palembang Lulus Tahun 1991
S2
: PS Linguistik Pascasarjana USU Lulus Tahun 2011
III. Pekerjaan Dosen Politeknik Negeri Medan : Tahun 1994 sampai sekarang
Universitas Sumatera Utara
KATA PENGANTAR
Alhamdulillah, dengan segala puji dan syukur kehadirat Allah SWT atas segala rahmat, kemurahan dan kemudahan yang telah diberikan-Nya kepada penulis, sehingga penulis dapat menyelesaikan penelitian dan penulisan tesis ini dan sekaligus dapat menyelesaikan studi pada Program Studi
Linguistik Sekolah Pascasarjana
Universitas Sumatera Utara. Tesis ini ditulis dalam rangka memenuhi sebagian persyaratan untuk memperoleh gelar Magister Humaniora
pada Program Studi
Linguistik Sekolah Pascasarjana Universitas Sumatera Utara (USU), yang berjudul Pergeseran Kata Sapaan dalam Bahasa Minangkabau Dialek Agam di Kota Medan. Materi yang diuraikan pada tesis ini adalah tentang pergeseran kata sapaan yang meliputi kata sapaan umum, kata sapaan dalam adat menurut kaum, kata sapaan dalam agama, dan kata sapaan jabatan. Materi ini bermanfaat untuk mengetahui faktor-faktor penyebab pergeseran kata sapaan dalam bahasa Minangkabau Dialek Agam. Penulis menyadari bahwa tesis ini bukan hasil kerja penulis sendiri. Tesis ini tidak dapat diselesaikan tanpa bantuan, dukungan, bimbingan dan sumbangan pemikiran serta kritikan dari berbagai pihak. Oleh sebab itu, pada kesempatan ini dengan segala kerendahan hati penulis menyampaikan ucapan terima kasih yang sebesar-besarnya kepada: 1. Direktorat Jenderal
Pendidikan
Tinggi Departemen Pendidikan Nasional RI
yang telah memberi bantuan beasiswa (BPPS).
Universitas Sumatera Utara
2. Direktur Politeknik Negeri Medan, Ketua Jurusan dan Kepala Program Studi Perbankan dan Keuangan
Politeknik Negeri Medan yang telah memberikan
kemudahan selama penulis menjalani kuliah di Universitas Sumatera Utara. 3.
Direktur Sekolah
Pascasarjana Universitas
Sumatera Utara, Prof. Dr. Ir. A.
Rahim Matondang, MSIE yang telah memberi kesempatan untuk mengikuti pendidikan S2 pada Program Studi Linguistik Sekolah Pascasarjana Universitas Sumatera Utara. 4.
Ir. Nasier, Kepala Tata Usaha
Sekolah
ascasarjana Universitas Sumatera
Utara atas bantuannya. 5. Ketua Program
Studi Linguistik
Sekolah Pascasarjana Universitas Sumatera
Utara, Prof. Tengku Silvana Sinar, M.A., Ph.D. dan Sekretaris Program Studi Linguistik Sekolah Pascasarjana Universitas Sumatera Utara, Dr. Nurlela, M.Hum. yang telah banyak membantu selama studi. 6.
Dr.Eddy Setia, M.Ed. TESP, Dosen Pembimbing I, yang
telah
banyak
memberikan bimbingan, masukan dan saran selama penyusunan dan penulisan tesis ini. 7. Dr. Deliana, M.Hum., Dosen Pembimbing II yang telah banyak memberikan bimbingan, masukan, saran-saran dan memotivasi serta membantu dalam penyusunan dan penulisan tesis ini. 8
Prof. Amrin Saragih, M.A., Ph.D., Dosen Penguji I dalam
ujian kolokium,
seminar hasil dan sidang atas masukan dan koreksi dalam penulisan tesis ini.
Universitas Sumatera Utara
9.
Dr.Tengku Syarfina, M.Hum., Dosen Penguji II dalam ujian kolokium, seminar hasil dan sidang atas masukan dan kritikan dalam penulisan tesis ini.
10. Seluruh Dosen pada
Program
Studi
Linguistik Sekolah Pascasarjana
Universitas Sumatera Utara. 11. Orang Tua, Mertua, Suami
beserta Anak-anak, dan
Saudara-saudara penulis,
terima kasih atas dukungan dan kasih sayang serta do’a yang telah diberikan selama ini. 12. Rekan-rekan Angkatan 2009 yang namanya tidak dapat disebutkan satu persatu, terima kasih untuk semua bantuan selama menuntut ilmu bersama-sama. 13 Semua pihak yang telah banyak membantu menyelesaikan tesis ini, termasuk dalam pengisian kuesioner selama penulisan tesis ini. Semoga Allah SWT memberikan pahala yang berlipat ganda atas kemurahan hati yang telah ikhlas membantu dalam penyusunan tesis ini, semoga bermanfaat dan menjadi amal ibadah bagi kita semua, Amin.
Medan, 14 Juli 2011 Penulis
RAINA ROSANTI
Universitas Sumatera Utara
DAFTAR ISI
KATA PENGANTAR....................................................................
i
DAFTAR ISI...................................................................................
iv
DAFTAR TABEL..........................................................................
ix
DAFTAR GAMBAR......................................................................
xii
DAFTAR LAMPIRAN.................................................................
xiii
DAFTAR SINGKATAN...............................................................
xiv
ABSTRAK .................................................................................. ABSTRACT..................................................................................... BAB I PENDAHULUAN ………………………………………
xv xvi 1
1.1
Latar Belakang……………………………………..
1
1.2
Identifikasi Masalah.................................................
2
1.3
Rumusan Masalah Penelitian…………………........
3
1.4
Tujuan Penelitian…………………………………
3
1.5
Manfaat Penelitian…………………………………
3
1.5.1 Manfaat Teoretis…………………………………
4
1.5.2 Manfaat Praktis……………………………………
4
BAB II KAJIAN PUSTAKA.......................................................
5
2.1
Pendahuluan............................................................
5
2.2
Sosiolinguistik.........................................................
6
Universitas Sumatera Utara
2.3
Kedudukan dan Fungsi Bahasa Indonesia dan Bahasa Daerah dalam Masyarakat Indonesia………………
9
2.4
Sejarah Singkat Bahasa Minangkabau……………
10
2.5
Pemilihan Bahasa…………………………………
12
2.6
Pengertian Sistem Sapaan…………………………
13
2.6.1 Sistem Sapaan dalam Bahasa Minangkabau………
14
2.6.2 Sistem Sapaan dalam Bahasa Minangkabau Dialek
2.7
Agam.......................................................................
15
Pengertian Istilah Kekerabatan…………………
20
2.7.1 Istilah Kekerabatan dalam Bahasa Minangkabau Dialek Agam .........................................…...........
22
Pengertian Pergeseran Bahasa…............................
23
2.8.1 Konsep Pergeseran Bahasa......................................
23
2.8.2 Kerangka Konseptual………………………………
32
2.8.2.1 Konsep Pemilihan Bahasa......................................
32
2.8.2.2 Konsep Kata Sapaan dalam BMA..........................
33
2.8.2.3 Konsep Pergeseran Bahasa....................................
33
2.9
Penelitian Terdahulu………………………………
34
BAB III METODE PENELITIAN………………………...........
36
2.8
3.1
Pendekatan, Rancangan, dan Langkah-langkah Penelitian
36
Universitas Sumatera Utara
3.1.1
Pendekatan Penelitian..................................................
36
3.1.2
Rancangan dan Langkah-langkah Penelitian.................
37
3.2
Lokasi Penelitian…………………………………….
39
3.3
Data dan Sumber Data..................................................
39
3.3.1
Sumber Data Primer....................................................
39
3.3.2
Sumber Data Sekunder...............................................
40
3.4
Teknik Pengumpulan Data............................................
41
3.4.1 Wawancara dan Observasi Pengamatan........................
41
3.4.2 Jadwal Pelaksanaan Pengumpulan Data.........................
41
3.5
Teknik Pengujian Keabsahan Data………………….....
41
3.6
Analisis Data............................................................... ...
42
BAB IV PAPARAN DATA DAN TEMUAN HASIL PENELITIAN ................................................................
47
4.1 Paparan Data ...................................................
47
4.1.1 Identitas Sosial Informan........................................
47
4.1.1.1 Jumlah Informan Berdasarkan Jenis Pendidikan...
47
4.1.1.2 Jumlah Informan Berdasarkan Jenis Pekerjaan....
48
4.1.1.3 Pengelompokkan Informan Berdasarkan Penghasilan
50
4.1.1.4 Jumlah Pemakaian Bahasa Berdasarkan Ranah...
51
4.1.1.4.1 Ranah Rumah...................................................
51
4.1.1.4.2 Ranah Masyarakat...........................................
53
Universitas Sumatera Utara
4.2 Temuan Penelitian..................................................
54
BAB V PEMBAHASAN PAPARAN DATA DAN TEMUAN HASIL PENELITIAN ..................................................
61
5.1 Pembahasan Temuan Penelitian Berdasarkan Pergeseran Kata Sapaan ..........................................
61
5.2 Pembahasan Temuan Penelitian Berdasarkan Faktor-faktor Penyebab Pergeseran Kata Sapaan untuk Masing-masing Keluarga informan...............................................................
70
5.2.1 Pembahasan Hasil Temuan Penelitian untuk Keluarga I
70
5.2.2 Pembahasan Hasil Temuan Penelitian untuk Keluarga II .....
73
5.2.3 Pembahasan Hasil Temuan Penelitian untuk Keluarga III
75
5.2.4 Pembahasan Hasil Temuan Penelitian untuk Keluarga IV..
78
5.2.5 Pembahasan Hasil Temuan Penelitian untuk Keluarga V..
81
5.2.6 Pembahasan Hasil Temuan Penelitian untuk Keluarga VI..
83
5.2.7 Pembahasan Hasil Temuan Penelitian untuk Keluarga VII..
85
5.2.8 Pembahasan Hasil Temuan Penelitian untuk Keluarga VIII.
87
5.2.9 Pembahasan Hasil Temuan Penelitian untuk Keluarga IX..
89
5.2.10 Pembahasan Pergeseran Kata Sapaan Berdasarkan Tingkat Pendidikan Informal.........
93
Universitas Sumatera Utara
5.2.11 Pembahasan Pergeseran Kata Sapaan Berdasarkan Jenis Pekerjaan.......................................
..
100
5.2.12 Pembahasan Pergeseran Kata Sapaan Berdasarkan Penghasilan...................................... ..
110
5.2.13 Pembahasan Pergeseran Kata Sapaan Berdasarkan Ranah Rumah ..................................................
118
5.2.14 Pembahasan Pergeseran Kata Sapaan Berdasarkan Ranah Masyarakat .................................................. BAB VI SIMPULAN DAN SARAN..............................................
126 135
6.1 Simpulan............................................................................
135
6.2 Saran...............................................................................
135
DAFTAR PUSTAKA……………………………………………. ....
137
LAMPIRAN 1. PEDOMAN WAWANCARA ....................................
141
2. HASIL WAWANCARA ............................................
150
Universitas Sumatera Utara
DAFTAR TABEL Tabel Tabel 2.1 Tabel 2.2 Tabel 2.3 Tabel 2.4 Tabel 3.1 Tabel 3.2 Tabel 3.3 Tabel 3.4 Tabel 4.1 Tabel 4.2 Tabel 4.3 Tabel 4.4 Tabel 4.5 Tabel 4.6 Tabel 4.7 Tabel 4.8 Tabel 4.9 Tabel 5.1 Tabel 5.2 Tabel 5.3 Tabel 5.4 Tabel 5.5 Tabel 5.6 Tabel 5.7
Judul
Halaman
Kata Sapaan Umum dalam BI dan BMA Kata Sapaan Adat Menurut Kaum dalam BI dan BMA Kata Sapaan dalam Agama dalam BI dan BMA Kata Sapaan dalam Jabatan dalam BI dan BMA Kata Sapaan Umum Kata Sapaan Adat Menurut Kaum Kata Sapaan dalam Agama Kata Sapaan dalam Jabatan Jumlah Informan Berdasarkan Pendidikan Jumlah Informan Berdasarkan Jenis Pekerjaan Jumlah Informan Berdasarkan Penghasilan Bahasa yang Digunakan dalam Ranah Rumah Bahasa yang Digunakan dalam Ranah Masyarakat Pergeseran Kata Sapaan Umum Pergeseran Kata Sapaan Adat Pergeseran Kata Sapaan Agama Pergeseran Kata Sapaan Kata Jabatan Pergeseran Kata Sapaan Umum Pergeseran Kata Sapaan Adat Pergeseran Kata Sapaan Agama Pergeseran Kata Sapaan Kata Jabatan Rata-rata Pergeseran Kata Sapaan Pergeseran Kata Sapaan Umum Berdasarkan Tingkat Pendidikan Pergeseran Rata-rata Kata Sapaan Umum Berdasarkan Tingkat Pendidikan Tabel 5.8 Pergeseran Kata Sapaan Adat Berdasarkan Tingkat Pendidikan Tabel 5.9 Pergeseran Rata-rata Kata Sapaan Adat Berdasarkan Tingkat Pendidikan Tabel 5.10 Pergeseran Kata Sapaan Agama Berdasarkan Tingkat Pendidikan Tabel 5.11 Pergeseran Rata-rata Kata Sapaan Agama Berdasarkan Tingkat Pendidikan Tabel 5.12 Pergeseran Kata Sapaan Jabatan Berdasarkan Tingkat Pendidikan Tabel 5.13 Pergeseran Rata-rata Kata Sapaan Jabatan Berdasarkan Tingkat Pendidikan Tabel 5.14 Pergeseran Kata Sapaan Umum Berdasarkan Jenis Pekerjaan Tabel 5.15 Pergeseran Rata-rata Kata Sapaan Umum Berdasarkan Jenis Pekerjaan
17 18 19 19 44 45 45 46 48 49 50 52 53 55 56 58 59 61 63 65 67 70 93 93 94 95 96 96 98 98 100 101
Universitas Sumatera Utara
Tabel 5.16 Pergeseran Kata Sapaan Adat Berdasarkan Jenis Pekerjaan Tabel 5.17 Pergeseran Rata-rata Kata Sapaan Adat Berdasarkan Jenis Pekerjaan Tabel 5.18 Pergeseran Kata Sapaan Agama Berdasarkan Jenis Pekerjaan Tabel 5.19 Pergeseran Rata-rata Kata Sapaan Agama Berdasarkan Jenis Pekerjaan Tabel 5.20 Pergeseran Kata Sapaan Jabatan Berdasarkan Jenis Pekerjaan Tabel 5.21 Pergeseran Rata-rata Kata Sapaan Jabatan Berdasarkan Jenis Pekerjaan Tabel 5.22 Pergeseran Kata Sapaan Umum Berdasarkan Penghasilan Tabel 5.23 Rata-rata Pergeseran Kata Sapaan Umum Berdasarkan Penghasilan Tabel 5.24 Pergeseran Kata Sapaan Adat Berdasarkan Penghasilan Tabel 5.25 Rata-rata Pregeseran Kata Sapaan Adat Berdasarkan Penghasilan Tabel 5.26 Pergeseran Kata Sapaan Agama Berdasarkan Penghasilan Tabel 5.27 Rata-rata Pergeseran Kata Sapaan Agama Berdasarkan Penghasilan Tabel 5.28 Pergeseran Kata Sapaan Jabatan Berdasarkan Penghasilan Tabel 5.29 Rata-rata Pergeseran Kata Sapaan Jabatan Berdasarkan Penghasilan Tabel 5.30 Pergeseran Kata Sapaan Umum Berdasarkan Ranah Rumah Tabel 5.31 Rata-rata Pergeseran Kata Sapaan Umum Berdasarkan Ranah Rumah Tabel 5.32 Pergeseran Kata Sapaan Adat Berdasarkan Ranah Rumah Tabel 5.33 Rata-rata Pergeseran Kata Sapaan Adat Berdasarkan Ranah Rumah Tabel 5.34 Pergeseran Kata Sapaan Agama Berdasarkan Ranah Rumah Tabel 5.35 Rata-rata Pergeseran Kata Sapaan Agama Berdasarkan Ranah Rumah Tabel 5.36 Pergeseran Kata Sapaan Jabatan Berdasarkan Ranah Rumah Tabel 5.37 Rata-rata Pergeseran Kata Sapaan Jabatan Berdasarkan Ranah Rumah Tabel 5.38 Rata-rata Pergeseran Kata Sapaan Berdasarkan Ranah Rumah Masyarakat Tabel 5.39 Pergeseran Kata Sapaan Umum Berdasarkan Ranah Masyarakat Tabel 5.40 Rata-rata Pergeseran Kata Sapaan Umum Berdasarkan Ranah Masyarakat Tabel 5.41 Pergeseran Kata Sapaan Adat Berdasarkan Ranah Masyarakat Tabel 5.42 Rata-rata Pergeseran Kata Sapaan Adat Berdasarkan Ranah Masyarakat Tabel 5.43 Pergeseran Kata Sapaan Agama Berdasarkan Ranah
104 104 106 106 108 108 110 111 112 113 114 114 116 116 118 119 120 120 122 122 124 124 125 127 127 128 129
Universitas Sumatera Utara
Masyarakat
130
Tabel 5.44 Rata-rata Pergeseran Kata Sapaan Agama Berdasarkan Ranah Masyarakat Tabel 5.45 Pergeseran Kata Sapaan Jabatan Berdasarkan Ranah Masyarakat Tabel 5.46 Rata-rata Pergeseran Kata Sapaan Jabatan Berdasarkan Ranah Masyarakat Tabel 5.47 Rata-rata Pergeseran Kata Sapaan Berdasarkan Ranah Masyarakat
133 132 132 133
Universitas Sumatera Utara
DAFTAR GAMBAR
NO.
JUDUL
Gambar 4.1 Grafik Tingkat Pendidikan Informan Gambar 4.2 Grafik Jenis Pekerjaan Informan Gambar 4.3 Grafik Kelompok Penghasilan Informan Gambar 4.4 Grafik Data Pergeseran Kata Sapaan Umum Gambar 4.5 Grafik Data Pergeseran Kata Sapaan Adat Gambar 4.6 Grafik Data Pergeseran Kata dalam Agama Gambar 4.7 Grafik Data Pergeseran Kata dalam Jabatan
HALAMAN 48 49 51 55 57 58 60
Universitas Sumatera Utara
DAFTAR LAMPIRAN
NOMOR
JUDUL
HALAMAN LAMPIRAN 1
PEDOMAN WAWANCARA
141
LAMPIRAN 2
HASIL WAWANCARA
150
Universitas Sumatera Utara
DAFTAR SINGKATAN
BA
= Bahasa Asing
BD
= Bahasa Daerah
BI
= Bahasa Indonesia
BM
= Bahasa Minangkabau
BMA
= Bahasa Minangkabau Dialek Agam
Universitas Sumatera Utara
ABSTRAK Penelitian ini berjudul Pergeseran Kata Sapaan dalam Bahasa Minangkabau Dialek Agam di Kota Medan, dan dilatarbelakangi karena terjadinya pergeseran kata sapaan dalam bahasa Minangkabau dialek Agam (BMA) di Kota Medan. Adapun tujuan penelitian ini adalah: (1) mendeskripsikan kata sapaan dalam BMA yang mengalami pergeseran, dan (2) mendeskripsikan faktor-faktor penyebab pergeseran kata sapaan dalam BMA. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif dengan mengadaptasi teori Miles dan Huberman. Sumber data informan diperoleh dari empat (4) anak laki-laki dan lima (5) anak perempuan dari sembilan keluarga asli Agam perantauan Medan. Hasil yang diperoleh setelah data dianalisis adalah: (1) kata sapaan yang mengalami pergeseran dalam BMA yang tertinggi adalah kata sapaan dalam adat menurut kaum, kedua kata sapaan dalam agama, ketiga kata sapaan umum, dan yang terendah kata sapaan jabatan, dan (2) faktor-faktor yang menyebabkan kata sapaan tersebut mengalami pergeseran adalah prestise, urbanisasi, peralihan antargenerasi, tingkat pendidikan, jenis pekerjaan, tingkat penghasilan, dan variasi pemakaian bahasa. Kata Kunci: Pergeseran, Kata Sapaan, Bahasa Minangkabau Dialek Agam
Universitas Sumatera Utara
ABSTRACT This study is entitled The Shifts of Addressing Words in Minangkabau Language Agam Dialect (BMA) in Medan. It is based on shifts of addressing words occured in local dialect. The objectives of this study are (1) to describe the addressing words in BMA having shift, and (2) to describe the factors causing the shifts on addressing words in that local dialect. This study adapted qualitative descriptive method using Miles and Huberman theories. Informan data are taken from four (4) sons and five (5) daughters of original Agam families who have migrated to Medan. The results show: (1) the highest shift of the addressing words in BMA is addressing words in cultural practices based on local community, in religion matters, in general communication, however the lowest shift of addressing words is in profession. The addressing words shifted are prestige, urbanization, inter-generations shift, educational level, types of profession, income rates, and varities of language use. Keywords: Shifts, Addressing Words, Minangkabau Language Agam Dialect
Universitas Sumatera Utara