ül. é v f o l v a m
14.
szám
Á r a 20
fillér
Komárom,
1931.
á p r i l i s 4.
> •• -V"
ELÖF1ZÉ1ÉSI
ÁR .
SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL:
Egész évre
1U P.
•
Negyedévre
vre
5 P.
|
Egyes szám éra
250
P.
PelelÖS szerkesztő:
2 0 fül.
PATHÓ
Komárom, ígtnándi-nl 12.
Hirdetések arai dijszabas szerint.
GYULA
Megjelenik minden szombaton. mm
Kéziratokat nem a d u n k vissza.
*****
M M M
Az igazság diadala. Végsőt v o n a g l o t t ott a kereszten és meghalt. De elsötétüli a nap és m e g v o naglott a föld. Ott, a k k o r elnémították, és megölték az I g a z s á g o t . Azután, mint akik dolgukat jól végezték, m e g ü l t e k a győzelmi t o r t . Nincs tehát igazuk a yosoknak, a b é n á k n a k . A/ agrólszakad söpredék hiába rázta meg rabszolga láncait, a m i k o r azt hirdette nekik, hogy egy atyának g y e r m e k e i vagyunk és mind nyáján testvérek. M e g t i p o r t féregként megalázott Lázárok m e n n y i r e csalódtak, a m i k o r elhitték neki, hogy majd felkel az igazság napja és akkor m i n d azok, akik ma elsők, utolsókká lesznek és az utolsók eisökké.
És mégis N e k i lett igaza. A derengő hajnal h o mályában égi dicsőség fénye ragyogott fel a sziklasirból és a nagypénteki borzalmak lattan elnémult ajkak hála szava zengett mindenütt: Győzött a/ [stefiember győzött az Igazság. Fáradt, beteglelkű e m berek ereiben felpezsdült a vér, e l n y o m n i ; milliók sze meben az elszántság dacos tüze v i l l o g o t t s inig ajkuk az Alleluját zengte, feltartóz tathatatlanul haladtak va gyaik megvalósításai fele. Róma pogány világa megdőlt, a görög szofizmák k u d a r c o t vallottak, babonás hiedelmek helyett a keresz ténység tisztult eszméi töl tötték be az emberiség l e l
Mozaik szemek a hús
galambokat, ilyen szép ház volt
véti kaleidoszkópban.
tem. Egy fényes napsütéses nagyszombati reggelen, amikor visszaszálltak a harangok Ró mából, s csengve-bongva jöt tek vissza az ismerős toronyba, ajándékot hoztak nekem attól a gos szívű öreg pápától, aki nek én tőlük oly szépet üzen t e m . O hogy megköszöntem én a harangoknak s aainak a jólelkű
Irta. Surányi
Ferenc
apát-plébános. Párás húsvéti reggelen el •veszem, megforgatom az én szines húsvéti kaleidoszkópomat. A levendelás régi időkből fel néhány tarka képet, a n e m gyönyörködik szinpomukban, gükben.
a
lelkem
a mélysé
a mi
öreg
hazunk
bácsinak
Telefon 6 1 .
és én ott szület
azt
a
ket. És azóta valahányszor csak megjelennek a hitet lenség sörét hírnökei, m e g ismétlődik a húsvéti csoda, szebben, fényesebben ra g y o g fel az igazság fénye. Saulból Pálok lesznek és ha Robespierrek és ha még sok, Kun Bélák és Szamuellik vérengző vadállattá i p a r k o d nak lesüllyeszteni az embert, akkor H o f f b a u e r - K e l e m e n e k , X. Fiusok, Kis T e r é z e k , P r o I aszka Ottokárok h o m l o k a i körül g l o r i o l a szövődik és a szikjasir d i c s ő s é g e s fényes sége beleragyog a c s ü g g e dőnek szemébe, ÉS hogyha a n y o m o r ijesztő réme ott k o p o g is a rozzant viskók ajtaján, avagy ha a nihilizmus, vagy materializmus lélek és Isten nélküli csatlósai a mártírok százezreit is küldik a halál karjai közé, a temetökeHek keresztjei mellett élőhittel hivő lelkünk felleli a hús láttam fehér b a r á n y k á m a t , csak az a régi kis da! cseng fii l e m ben, amelyet, nyakát átkarolva, o l y sokszor d ú d o l t a m . P e d i g de gyakran hivom öí m a g a m h o z , de nem jön . . . csak c s e n g e t y ü j e szavat h a l l o m messze . . . n a g y o n
messze.
Milyen j ó ,
senkisem
tudja*
hogy i l y e n k o r
csak én, hogy
mit s i r a t o k . . .
selymes
gyapjus hófehér báránykát, ame lyik ott bégetet virágos u d v a runkon. Amikor átkaroltam nya
kat és m e g s z ó l a l t a kis ezüst Halkan egy ajtó nyílik k i csengő, a g a l a m b o k is v i d á m a b l e l k e m b e n é s azon keresztül n é ban turbékoltak s a nap is r a gy ermekségemet. A szeretet g y o g ó b b a n szórta a fényét. Na len, jéggé f a g y o t t v i l á g b a n de g y o n szerettem e kis bárány sok . van eszemben egy s á r k a m a t s barátommá tettem, mert i meszelt ház. A m i k o r r á s ü olyan igen szép v o l t . A m e r r e : i a nap higyjék el — n e m csak m e n t , c s i l l o g ó a r a n y p o r t t o l y a n s z é p s á r g a szinti ház vert fel s p i c i k o l o m p j á n a k szava az egész u t c á n k b a n . Nagyon olyan volt, m i n t a m i k o r szele p ház v o l t . A b b a n születtem, b u r d i szellemek c s e n g e t y ü j e c s i a r u n k tele v o l t nyiló v i r á g lingel. Sokáig becéztem s egy gal, f e l f u t ó rózsáktól á r n y é k o l t szer csak elváltunk. F g y tejfehér lugasban üldögéltem n a p h o s s z a t k ö d ö s őszi reggelen b u c s u t v e t • nnan néztem a g a l a m b d ú c tem a szülői háztól s azóta nem iléii tipegő rózsaszinbecr.ü
Húsvét vasárnap volt. Ra g y o g ó f r i s s tavaszi r e g g e l . M i n d nyájon ünneplőben. É d e s a n y á m gondosan csomagolta a fehér k o s á r b a a húsvéti s o n k á t , a fosz lós k a l á c s o t , a k e m é n y r e főtt tojást és a sót. Feiiér kendővel letakarta és m e g i n d u l t a menet. „Majd ha hazajöttök, a k k o r lesz reggeli a s z e n t e l t b ő l " — most is h a l l o m szavát. Elől a c s e l é d lányunk karján a k o s á r r a l , titánná m i g y e r e k e k , csendesen, kíváncsi örömmel. A feltámadás öröme sugárzik m i n d e n o t t m e n ő a r c á n . . . s o k - s o k k o s á r h a l a d el m e l l e t tünk, istenem ! é s már m e n n y i volt a templomban. Hatalmas
véti feltámadás diadalmas zászlaját, melyet Krisztus tűzött ki azon a csudás r e g gelen — borzalmául a g o noszoknak és megnyugtatá sára az igazaknak. M a g y a r Testvérek ! T i zenkét esztendeje annak, hogy igazságú lik, a magyar igazság m e g b u k o t t . Tizenkét esztendeje, nagypénteki s ö tétség b o r o n g magyar egünk felett. De hallgas csak, hallgasd a húsvéti harangok zúgását. Ezek a harangok az Igazság didadalát zengik. És ha haüod Testver, akkor kulcsold kezedet imára és imádkozd erős magyar h i t te! : Hiszek az Igazság d i a dalában, hiszek édes m a gyar hazánk feltámadásában. Kellemes húsvéti ünne peket kivan munkatársainak, előfizetőinek é s hirdetőinek a K o m á r o m m e g y e i Hiriap s z e r k e s z t ő s é g e éskiadóhivatala k a l á c s o k p i r o s r a sült héja k a n dikált elő a t a r k a és fehér t e r i tok alól. A t e m p l o m hajójában a nagy tömjeiiíiistön átérzik a sok friss étel kellemes illata. ÉS kez dődik a szentelés, száll a z s o lozsma, harmatként hull a szen teltvíz, hangzik az ének: „ F e l támadt K r i s z t u s e n a p o n ! . . . És o t t h o n körülüljük az asztalt mi é h e s , c s i p o n g ó gyerekek. S z i g o r ú atyánk s z e l i d , s z e i i d j ó anyánk szigorú „ G y e r e k e k , egy m o r z s a se hulljék el a szentelt ből !" E m l é k s z e m , hogy b'oldog v o l t a m ! . . .
nagyon
Igen! A f ö l t á m a d á s nagy ünnepe v o l t . K o r a reggel — ha rá emlékszem kicsi gyöngyházgombos bársony ruhám v o l t az ágyam mellett. A r r a is e m l é k szem, az u d v a r u n k különös g o n d d a l v o l t tisztara söpörve s a ritkaszálu nyirfaseprü furcsa a r a beszkeket rajzolt a meglocsolt p o r b a . K e m é n y r e vasalt f o d r o s gallér, é d e s a n y á m elefántcsont k ö tésű csattos imakönyve, g y ö n g y -
t
2.
Kontárommegyei
oldal.
megüresítvén, jött, hogy széhvedjen sokakért." S az az a n g y a l i szó. „Föltámadott! vigasztalás
F ö l t á m a d o t t
u
I r t a : Borsos István ny. ref. lelkész.
A nagy szenvedő ajkán e l némult az utolsó szó is. A k i n o k láttára m e d ö b b e n t s z i v e k b e n talán viszhangzik még fájdalmas kiállása : „tn Istenem!
én Istenem ! miért hagytál el en gemet !" E g y - e g y s z á n a k o z ó szív ben talán még az a g o n d o l a t is feltámad, hogy mégis kar volt a N á z á r e t h i - é r t ! Hiszen m i l y e n sze líd v o l t , m i l y e n k é s z s é g g e l se gített m i n d e n k i n .
A jerusálemi vendéglátó házakban t i t o k b a n még s u t t o g nak róla. A n a i m i atyafiak e l m o n d j á k , hogy néhány szavával h o g y a n keltette életre egy azvegy asszony halott fiát. „Ifjú, neked m o n d o m , kelj f e l ! „És a temető közönség elótt a holt, merev ifjú életre kelt. A k a p e r n a u m i a k be szélik, h o g y tőlük egy királyi f ő e m b e r ment hozzá messze földre s könyörgött n e k i , h o g y menjen el és gyógyitsa m e g beteg fiát, a k i már h a l d o k l o t t . É s a N á z á rethi el sem ment, csak azt m o n d t a : „eredj e l , a te f i a d é l ! És a g y e r m e k azon s z e m p i l l a n tásban meggyógyult. A j e r u s á l e m i a k p e d i g arról t u d n a k , h o g y a közel B(thaniában v a l a m i Lázár nevű embert támasztott fel, k i már négy nap halva vala. Csoda-e, hogy s o k a n e l h i t t é k neki, h o g y ő az Isten fia ! V D e hajh ! m á s o k a t megtar tott, magát nem tarthatta m e g ! M o s t már v é g e ! Ks o t t , a h o l nem szokták m e g h a l l a n i az alacsony nép s u t togását : a templom urainak, a főpapoknak, a farizeusoknak, a hatalom b i r t o k o s a i n a k palotáiban is m e g e m l é k e z n e k meg róla. O h , nem s z á n a l o m m a l , hanem m e g nyugvással. Az ő c s e l s z ó vényeik vitték ri X izárethit a O o l g o t h a keresztjéhez s nekik d i a d a l az. hogy az I s t e n i k á r o m l ó , botrán koztató, akit még néhány n a p p a l ezelőtt m i n t királyt üdvözöit a c s ő c s e l é k , s aki az ő h a t a l mukat elsöpréssel fenyegette, m a mar veszélytelen halott. A m u n k a jól el van végezve, a szikla sirra jól rátéve a kö s ház o l v a s ó j a s a nagy h a r a n g s z ó még él emlékezetemben. A z után a n a g y m i s e . B ú g o t t az o r g o n a , s m i n t a fehér felhő, o s z l o t t a tömjénfüst. S én bámultam a fényes csillagokat fenn a m e n y nyezeten, amelyek sziporkáztak a n a p f é n y b e n . Hát a magas égen mért n i n c s n a p p a l csillag? ezen gondolkodtam. Gondola taimból kórus éneke rezzenteti fel, amely válasz v o l t az öreg plébánosunk gyönge hangjára „ S e d l i b e r a nos a malo!" sza badíts meg a g o n o s z t ó l . Akkor még nem értettem, h o g y mit je lent ez, hiába m o n d o t t a el é d e s anyánk magyarul, pedig ugy szerettem v o l n a megérteni. nem
Most p e d i g s z e r e t n é m , ha kellene remegő szívvel a n y -
nyiszor imádkoznom ! . . •
Volt fekete Húsvét is ! Fekete, s z o m o r ú b ú c s ú z á s az otthontól és azóta sem ismerem „haza menni! A legjobb ö z u
1931.
Hírlap.
elnémult a j k a i helyett az a sir nem f o g megszólalni. A z a pár rajongó tanítvány, m i n t a p á s z toravert nyáj, szétfutott. Erről a prófétáról t ö b b szó n e m f o g esni. V é g e ! Mekkora csalódás! Soha nagyobb c s a l ó d á s t , soha dicsőségeset):) d i a d a l t nem látott a világtörténelem ! Nem f o r d u l t kétszer a nap s az. a jól elzárt sir megnyílt é s a kőszikla b e l s e j é b ő l h a n g z o t t a
sal teljes hirdetője a m e n n y e i Atya h o z z á n k való s z e r e t e t é n e k , m e l l y e l „az ő egyszülöttét nem
csak halálra adta, de fel is tá masztotta, hogy megváltson min ket a bűntől és haláltól \
O h , m e n n y i r e tévedtek a z o k , a k i k azt hitték, hogy a kereszt fán ö r ö k r e elnémították a Jézust!
dott}"
Az az egy s z ó :
„föltáma
h a l o m r a dönti núndtrn szárhit i s u k a t . M i n t s z é l v é s z b e n ü n i / , terjed az tovább s lángjá val megeiné?»2ti a k o r h a d t m u l t a t , h bűnt s veié az u r a l m u k a t . M a s z ó : „Mit keresitek a holtak kö még kevesen m o n d j á k , de m i n zött az élőt!? Nincsen itt, föltá den nap t ö b b e n . A sebzett s z í madott !" vűek, az elet hajótöröttjei, É s megy be a szó Jerusaa méltatlanul szenvedők, az lembe és száll a s u t t o g á s a j k r ó l igazságukkal elbukottak, a ajkra a s z e g é n y e k , a szenvedők, g v á s ; b a öltözött k c s e r g ' k , m i n d a gyászolók, az elhagyatottak mind, akik ö n m a g u k o n érzik,
kunyhóiban: De
„föltámadott!"
hiszen
megmondotta!
„Rontsátok el a templomot és én harmadnapra megépítem flatf/*És
a mit megmondott, harmadnapra beteljesült. T e s t é n e k ö s s z e r o n csolt temploma harmadnapra megépülve, d i a d a l m a s a n kelt ki a koporsóból.
„Halál, hol van, a te ful lánkod? halál, hol van, a tegyőzedelmed? Az Istennek legyen hála, ki adott nekünk diadalmat a Jé zus Krisztusban f* F ö l t á m a d o t t ! Es ha ez a szava igaz, a k k o r igaz a t ö b b i is. H o g y : agy sze
rette Isten e világot, hogy az ö egyszülött fiát adá, hogy mindenki higgyen ö benne, el ne vesszen, hanem örök élete legyen. „Hogy" boldogok, a kik sírnak, mert megvig asz tattatnak! * „ Boldogok, akik háborúságot szenvednek f „A ki én bennem hiszen, ha meg hal is, él!" u
H o g y ne v o l n a i g a z ! ? H i föltámadott! Az a sziklasír, melybe a megfeszített J é z u s testét zárták, megnyílt szájával leghangosabb hirdetője lesz a n n a k az e v a n g é l i u m n a k , melyről azt hitték, h o g y vele oda ö r ö k r e elzárták. Az a kereszt, melyet gyalázat f á j á n a k szántak, ö r ö k hirdetője lesz az ö halálig hü szeretetének, melyÍvel „isteni dicsősségéből magát
szen
vegyédesanya törékeny teste a sir szélén állott m a r az A l l e l u j a ünnepén, de l e l k e , m i n t m i n d i g , m i n d e n e n megbékélve s i m o g a t o t t . Gyeiig.- hangja ha szólt, ércnél keményebben, végrendelkezett. Azon az emlékezetes Húsvéton különösen néztem az a r a n n y a l átszőtt dalmatikáju kispapok feje fölött lebegő allelujás Krisztus s z o b o r r a , s m i n t h a csak lelkemhez beszélt v o l n a az U r ama estén : „Én vagyok a f e l t á m a d á s és az elet, ki" é n b e n n e m hisz, ha meghal i s élni fog!-" Azóta d r á g a ereklyeként őrzöm édesanyám m e g k o p t a t o t t csattos imakönyvéi é s m e g n y u g o d o t t lélekkel i m á d k o z o m drága fejfájánál... H us vet táján megI »rgatom az. én színes k a l e i d o s z kópomat. A tovatűnt regi jó idők ből előhívok néhány kedves k é p e t A szemem g y ö n y ö r k ö d i k a. színek pompájában, " a leikem mélységükben,
hogy „e világon nem
a
könnyű
embereké a futás, nem az erőseké a viadal, ne.: a bölcseké a kenyér, nem az okosoké a gazdagság és nem a szépeké a kedvessége m i n d s z i k i i k b e z á r j á k ezt a szór. Hiszen a k i föltámadott, meg
m o n d o t t a : ,.e világon
nyomorú
április
4.
tassatok! A vakok szemük vilá gát nyerik és a sánták járnak, a betegek meggyógyulnak, a siketek hallanak, a halottak feltámadnak és a szegényeknek az evangélium prédikáltatik, us boldogok, a kik én bennem meg nem botránkoz nak. Én vagyok a feltámadás és az élet. Aki én bennem hisz, ha meghal is, él!" Hisztek-e benne? Én h i s z e k ! M e r t bizonnyal feltámadott I
Meghűlésnél rheumatikus fájdalmaknál-
es
megnyílt sirjára,
„Bennem
mondván:
g<
VcS.
testi
tabletták. Cs t- <jyóay*z»»'ti'ban kaphatók.
Aspihn felülmúlhatatlan.
Vágányátalakitási munkálatok K o m á r o m Almásfüzitő á l l o m á s o k között.
Értesülésünk szerint f. év április hő 7 - é n 4 ó r á t ó l kezdve Almásfüzitő és K o m á r o m állo nös, kit s a j á t lelke k á r h o z t a t , mások között a balvágányon, nincs reménye az é l e t b e n es Komárom irá i\'n\z^ a h a l á l b a n : r e m é n y k e d v e azaz a B u d a p e s t nyú v o n a t o k helyes vágányán a tekint a megváltás keresztjére, felépítmény kicserélése miatt a b i z a l o m m a l viszi o d a bűnét, hogy v o n a t f o r g a l m a t e ket adornas annak a f ö l t á m a d o t t n a k k i o m l o t t csak egy vagányon, vagyis a vére öt is megfogja tisztítani é s D u n a felölj sínpáron bonyolítja ő érette is f ö l t á m a d o t t . le. Április hó 7-etöl t o vábbi i n O h , m e n n y i r e csalódtak, a tézkedésig a b a l v á g á n y e két k i k azt hitték, hogy a názerethi á l l o m á s között ei lesz zárva. prófétáról nem esik több s z ó ! A v á g á n y z á r tartama aiaít M i l y * n h a m a r eljött az idő, h o g ) a Máv. I g a z g a t ó s á g kicserélteti beszélt róla egy egész világ és az egész kavicsag\at és az ö s z beszelnek é s b e s z é l n i l ó g n a k az. s/es síneket uj 24 m é t e r e s g o l i a t é v e z r e d e k ! Mert f ö l t á m a d o t t ! sínekkel pótoija. Az új telépitEz a/, egy szó a maga l e l mény n a g y o b b g y o r s a s á g o t és ket m e g r a g a d ó , szivet vigasztaló, t e n g e l y n y o m á s t enged meg, m i n t c s ü g g e d ő k e t bátorító igazságával a regi felépítmény. alapja lett egy uj világnak, A ket ahornas között vég m e l y b e n az A t y a az u r , m i n d e n z e n d ő átalakítási m u n k a i a t o k be e m b e r testvér, m e l y b e n íőtörvény f e j e z é s e után a felépítmény te a szeretet s mely nemcsak e kintetében nem lesz akadálya földi, de a, m e n n y e i világ f é n y e s annak, hogy a v i l l a m o s m o z d o ségét is m e g r a g y o g t a t j a szemeink n y o k által vont gyorsvonatok előtt, a h o l l a k o z i k az igazság. rajta közlekedjenek. H a l l o d - e ezt a szót, e m b e r t á r É r t e s ü l é s ü n k szerint a v i l sa n ? H a l l o d - e ma, m i k o r a f o l d l a m o s m o z d o n y áital továbbított ismét s i r a l o m völgyévé v á l t o első vonatpár annak idején a zott ? Hallod-e: föltámadott! Budapest K o m á r o m k ö z ö t t Köz m i k o r az egész \iiág az iátszik l e k e d ő cseh g y o r s v o n a l lesz. h i r d e t n i , h o g y a szeretet, az Vágányátalakitási m tn i jazság ismét megfeszíttetett! ? kálatok m i a t t a k o m á r o m esz Én h a l l o m ! tergomi vonal személyszállító I s ugy tetszik n e k e m , hogy v o n a t a i n a k f o r g a l m ában bekö m i n t az e l s ő húsvét ünnep r e g vetkező v á l t o z á s o k r ó l hírrova gelén a szent a s s z o n y o k , ma is t u n k b a n s z á m o l u n k be o l v a s ó [önnek hosszú s o r b a n a g y á közönségünknek, a máv. v i l l a s ölök, a sebzett szívűek a h h o z a mosításának kérdésevei >ea g nyitott s i r h o z , h o g y meghallják j ö v ő s z á m u n k b a n f o g u n k részott az angyal s z a v á t : „nincs i t t ! letesen f o g l a l k o z n i . föltámadott!" Eljönnek minda
„minden szempillantás ban miért szenvedünk nyomorú ságot? rámutatva saját ' seheir*
¿111!
Oéi
f
'Kérdésre-:
C Sí |
mej
ságtok észen, de ne féljetek, én meggyőztem evilágot!" S a b ű
kik az élettől igazságot, jutáin a:, békét ne t. várnak, hogy annál a megnyílt s i r n a l nyerjenek erőt a t o v á b b i küzdelemre, bitet egy j o b b élet i g a z s á g á b a n . Es agy tetszik nekem, m i n t ha a testben és l e i e k b e n nyo morgó milliók s z á n a l m a s töme g é b e n megjelenne ma az a n a g y pénteki megtört alak s a min den felől felhangzó f á j d a l m a i
mai utai renj O.íi
C s ü t ö r t ö k ö n este t e l j e s holdfogyatkozás volt. Ritka szép égitüneményben volt ré szünk április hó 2 - a n , csütörtö kön este, a m i k o r is teljes h o l d f o g y a t k o z á s b a n gyönyörködhet tünk. A föld árnyéka u g y a n i s e n a p o n este 7 óra 23 p e r c k o r a tele Hóidra esett cs 9 óra 7 p e r c k o r teljesen elhomályosít* 11a a r a g y o g ó égitestet. Csak lassan húzódott le róla az árnyék, m i g végre 10 óra 51 p e r c k o r ismét regi fényében tündöklött a H o l d . A holdfogyatkozás egész közép
bízzatok, hogy megtar Európában látható volt
ifi •
érta bati köd jai. ken kosi közi kedl eszt közi hog|
dr.
okít adt: ósz
legd adol pár i n díj / I
nek
iiOíti
meg, désA alku kap' képi mezi ben gatlq tüzt< mest sít.) min' kent]
láci< serei tergi megi
dósil
akta kezi<
m< g| mesi a nyi tekéi
nak
pelfc
vett.] vam ka u kiülj a ai\ moni nak es v l jelen közfj dett vala: a h( jelel
közj
ránal teheti árusi serü vójái
1
•.»
*•
Városi közgyűlés Komárom szab. . k i r . m e varos képviselőtestülete gyei március hó 31-én, k e d d e n dél után tartotta meg negyedévi rendes közgyűlését, m e l y e n Alapy G á s p á r irt. k i r . k o r m a u v l ó t a n á csos, polgármester élnékÓH s a melyen a képviselőtestületi t,
dét é p í t h e s s e n , Rozmán Ferenc indítványára területhasználati e n gedélyt adott a közgyűlés. 4 0 0 0 0 0 P. f ü g g ő k ö l e s ö n m e g hosszabbítás t egyhangúlag i a engedélyezve. Nagyobb , i t . o o k o z a t i Vermes Lajos pénztárnok kértltjie, ki a V I I ! . A. üzrtéói osztaí ) DÖl a Vlí. fizetési o s z t á l y b a való
m
:
előléptetését kérelmezte. B a r a közgyűlés egyhangúlag a leg m e l e g e b b j ó i n d u l a t ! i l k a r o l j a íe; derek és s z o r g a l m a s lisziviAelöjéiiek, m i n d e n ügyét, t a k a r é k o s sági S z e m p o n t b ó l , a v a r o s ne héz anyagi helyzetéi tekintve voltak s o k a n , k i k a javaslat n a pirendről való leven let kvrték. Pathó G y u l a ify irányú rföUr jesztescvei szemben Pungor L a jos méltányossági okból és azon i n d o k o l á s s a l , h o g y a múltban a tisztviselő s t a t u s r e n d e z é s a l k a l mával Vermessel egyenrangú t^/.tviselöt is a V I I . fizetési o s z tályba s o r o l t a k , kéri Vermes k é relmének teljesítését, amit a közgyűlés 18 szóval 14 szava zattal szemben el is f o g a d o t t . T ö b b apró ügy l e t á r g y a l á s a után Horváth J ó z s e f b e a d v á n y á val k a p c s o l a t b a n a közmunkák k é r d é s e váltott k i n a g y o b b é r rom varos közönsége közgyülésé-deklődést. A p o l g á r m e s t e r f e l v i ; \ hanga, hatéirozatábol mély l á g o s í t ó szavait köszönettel vette httai köszönti Fetser Antal a k ö z g y ű l é s , a mely heti bejelenti, megyés püspököt, püspöki mükö- h o g y m i n t e g y 12000 P - ő s kisebb aésének huszonöt éves jubileuma javító m u n k á k o n kívül tervbe almávai. vette a folyó évben a v á g ó h í d , N a p i r e n d előtti f e l s z ó l a l á s r a egészségügyi haz építését, m e l y e k a p o t t engedélyt Horváth J ó z s e f ket sajnos pénzhiány miatt n e m képviselőtestületi t a g , a k i s é r e l t u d még megindítani. Horváth m e z i , h o g y egy k é r e l m e t , m e l y József, Szabó .Mihály, Jeney L a ben a m u n k á s o t t h o n c é l j a i r a i n j o s , Markó Ferenc felszólalása gatlant kertek a várostól, n e m után az e l n ö k l ő p o l g á r m e s t e r tűzte k i n a p i r e n d r e a polgár indítványozza, hogy a b e l ü g y mester. A l a p y G á s p á r felvilago m i n i s z t e r f e l i r a t b a n , a főispán sitó szavait u g y a felszólaló, küldöttségileg kerestessek m e g , m i n t a közgyűlés t u d o m á s u l vett. h o g y s e g é d k e z e t nyerjünk a k ö l A t á r g y s o r o z a t első p o n t j a c s ö n s z e r z é s b e n , mert h i b á n k o n kent Bátky Vince d r . i n t e r p e l kívül a k ö z m u n k á k h o z m e g f e l e l ő lációban k é r elégtételt egy vélt tökét n e m áll m ó d j á b a n előte sérelemért, a m i Komárom Esz r e m t e n i . I.ebisch Vince a polgári tergom Vármegye cimü T a t á n i s k o l a kerítésének megépítései m e g j e l e n ő heti l a p k o m a r o m i t u sürgeti, mely évek óta csak e i ó - tóját, Pákh J á n o s d r . - t érte dázódiíc, a m i szinten k ö z m u n k a a k k o r , a m i k o r egy városi é r t e Perényi Iván a közgyűlés f i g y e l kezleten a sajtó k é p v i s e l e t e b e n mét ráirányítja a m a v . v i l l a m o s m e g j e l e n v é n az e l n ö k l ő p o l g á r sitási munkálataira, mely szintén m e s t e r a r r a f i g y e l m e z t e t t e , hogy közmunka é s a l k a l m a s a m u n k a .1 n y i l v á n o s s á g k i z á r á s á v a l az é r nélküliségnek m é g s z ü n t e tés é r e. tekezlet b i z a l m a s . A t é n y á l l á s Markó Ferenc k é r e l m é r e a p o l ga rmester nak elnöki bejelentését az i n t e r igéretet tesz, h o g y e l pelláló es a közgyűlés t u d o m á s u l t
rának leleplezése május első fe lében lesz megtartva. Gonovics Ferenc c u k o r k a árusnak, h o g y a S c h m i d h a u e r k e serüviztelep s a r k a r a a v á r o s n í v ó j á n a k m e g f e l e l ő elárusító b ó
|
A j a v í t á s m e n t e s te*ő egyúttal o i c s c is
;
A földbirtok reform rende zésénél előirt bi/ottsjgba dr. Pyber K á l m á n , Kiss P á l , Ács Lajos, a főgimnázium létesítését előkészítő b i z o t t s á g b a Fadgyas Aladár, Hajnal O s z k á r , Keleti József, Knöpfler R e z s ő , Pathó
G y u l a , Surányi Ferenc, Szenczy Mihály, Vidáts J á n o s d r . . Szabó Kálmán d r . é s Vizkelety dr., képviselőtestületi küldte k i a közgyüiés.
Sándor tagokat
Polgármester előterjeszté s é r e P u s z t a m o n o s t o r is vissza nyeri eredeti m a g y a r nevét. A közgyűlés P u s z t a m o n o s t o r h e g y k ö z s é g nevét Koppány-Monostor névben állapította m e g es elha tározta, hogy Koppány t M o n o s t o r r a való emlékezést m á r v á n y táblával fogja maradandóvá tenni. Az
Erzsébet-téri
hídfeljáró
A Donynaai cipőgyár olcsó
vett A népjóléti m i n i s z t e r é s a vármegye adományait, a m u n ka léiküliség e n y h í t é s e céljaira aii - - i v e i t t u d o m á s u l vette ü l é s e s h á l á s köszönetet ind >tt a v á r m e g y e alispánjá éi szeretetteljes t á m o g a t á s é r t . Néhány illetőségi ü g y d a r a b és v i r i l i s t a j o g l e m o n d á s é s b e j e l e n t é s e k n e k elintézése után a központi választmány m e g ü r e s e dett t a g s á g á r a Rüdiger Istvánt választja m e g a k ö z g y ű l é s , m a j d a hősi " h a l o t t a k n é v s o r á n a k b e jelentésével örömmel fogadja a k ö z g y ű l é s , h o g y a Hősök szob-
j á r a f ő i s p á n n á l , h a t h a t ó s köz benjárását kérni f o g j a , hogy a máy. munkálatoknál helybe.i munkásokat a I k a. I m a zza n a k. A második m é r n ö k i állás további fentartasa kérdésénc: volt meg t ö b b f e l s z ó l a l á s . S 7 u '.en a t a k a r e k o s s ' t g i :•/«. m p o :.;<>;, vezeti ék .i/t/kai :\ képvisel'* t a g o k . a , k i k ;>z :i!;*s bes/ünleiesél javasoltáig.. Markó Ferenc ;uli>d hangot é t n e k . a v é l e m é u ; R % , no rt ugv la.ja. 'logy a v«i* : O Í . üi<;rní">ki t endöil frjry m a i nak ell daa ja. Krráiyi Miklós, Pyber Kálmán d r . , Fadgyas A l a dár Pungor Lajos, Vetsey Ede a Szabó Lajos mérnök további alkalmaztatásai kérik a közgyű l é s i ' a Pathó G y u l a f e l v i ! :gos.(ast kér a varos v e z e t ő s é g é t ő j , h o g y egy $oQQ i j ^ u s u váro>b.m a mai k o r a i menyek közölt s z ü k s é g e s - e a főmérnökön kívül még egy szerzödtnényes mérnöknek az alkalmaztatása. Alapy Gáspár p o l g á r m e s t e r részletesen feltárja az o k o k a t , melyek adminisztratív és gazdasági szempontok figye lembe vételével i n d o k o l t t á teszik a második mérnöki állás s z ü k s é g e s s é g e t , miáltal a folyó évben is m e g t a k a r í t á s t érhetünk el a közmunkák számlájánál, kéri Szabó L a j o s s z e r z ő d é s e s m é r nöknek további alkalmaztatását k i m o n d a n i a folyó évre. Markó Ferenc látva azt, hogy a mérnöki alias s z ü k s é g e s s é g e tényleg f e n áíl, inditványai v i s s z a v o n j a , m i r e a kö g y ű i é * egyhangú h a t á r o z a t ta! k i m o n d o t t a , hogy Szabó L a jos illetményeinek f o l y ó s í t á s á h o z hozzájárul.
Eternit v i h a r á l l ó é s tűz biztos a z első k i a d á s egyszersmind az u t o l s ó is. K é n e n d í j t a l a n pro spektust é s á r a j á n l a t o t .
ETERNIT
MÜVEK
Budapest, VI., Andrássy-ót 3 3
Kiárusító
hely:
SdíLiízengei Ferenc, K o m á r o m Haasz é s Mády, Kisbér, V a r g y a s 1., T ó v á r o s . tönkremeui korlátját 1500 P. é r tékben vasbeton koriátüli m o n d j a ki a közgyűlés r e n d b e h o z n i . A régi lóvasut töltését h a j landó a kincstártól átvenni é s érte cca 8 0 0 négyzetül s z á n t ó főidet kínál fel ellenértékül. T ö b b tárgy n e m lévén, este n e g y e d 9 ó r á r a járt már az i d ő , a m i k o r a hosszura nyúlt k ö z gyülés veget ért.
FILMSZÍNHÁZ Komárom.
Kan Mik ós-u.
Telefon
38.
Április 5 - é n , Húsvétvasárnap 4, 615 L-S fél 0 orni kezdettel
Szerelmi
keringő
Vidám f i l m o p e r e t t e Főszereplők : Liíian Harvey, Wüly Fritsch Alexander Georg A s z t é k o k utódai ismeretterj Agglegény
a
férjem
bohózat
M a g y a r hiradó !
4,
Április 6 - á n , Húsvéthétfőn 613 és fel 9 órai kezdettel,
Paris szüze Szenzációs
vígjáték
Főszereplők : A n n y O n d r a , Hans Ji:n\ermar«n, Hermann P i c h a , Anc'ré Raonne. A
kínai t o r n a
kulturfilm
Okos ördögök
bohózat
Fogeset m i n t
jégeset
bohózat
Április 9 - é n , C s ü t ö r t ö k ö n , 6 é s fel 9 órai kezdettel 1 5
A bonyhádi cipőgyár cipó ugv á r b a n , m i n t
annak a b e b i z o n y í t á s á r a , h o g y a magyar minőségben felette áll a külföldi cipőknek
Komárommegyei
i
egyedárusilójánál:
s c h e r ácsi
é s
k o m á r o m i
ló it).— 15.50 14.50
Egy halálos szerelem története S felvonásban
B a j a d é r gyűrűje (Az
indiai
fakir)
Rejtelmes i n d i a i történet ü z l e t: e : í b e n
7 felv,
E r e d e t i i n d i a i felvételekkel.
f
a legjobb minőségű kézimunka cipőket j a n u á r l - é t ö l kezdve az alábbi árakon b o c s á t j a a t. v e v ő k ö z ö n s é g r e n d e l k e z é s é r e : Férfi fekete egész cipő Férfi barna egész cipő Férfi barna fél cíp Férfi fekete fél cipő Nöi fekete pántos cipő különböző divatos formában
Bekvártélyozás
Női színes pántos cipő külön böző divatos tormában P. 13.50 Nöi lakk es antilop cipő különböző divatos formában ,, 14.50 Fekete tehénbőr bakancs „ 12.—
11.5a
Gyermek cipők olcsó árakon.
Jegyelővétel.
Rendes helyárak.
I r t a : HORVÁTH E. JÁNOS ny. isk. i^az^ató. I l l - i k erősen bővített kiadás 74. magyarázó képpel — Ára : 1.— pengő. Megrendelhető lapunk kiadóhivatalában.
Komárommegyei
A hadirokkantak, özvegyek és árvák
1931. április 4.
Hirlap.
Húsvéti népszokások.
A nemzetek életének féltve őrzött kincsei a népszokások. M i g azonban a legtöbb népszo Honsz. komáromi csoportjának közgyűlése. A vármegye törvényható kás csupán h e l y i jellegű, k i s e b b sága és a megyebeli országgyűlési képviselők, főrendiházi tagok utján n a g y o b b területekre szorítkozik, a d d i g a Húsvét ünnepével k a p sürgetik rokkantjaink a rokkantkérdés országos rendezézét. c s o l a t o s n é p s z o k á s o k a világnak majdnem minden nemzeténél e l kiküldött s z i v e t - l e l k e t felemelő A s z o k á s o s rendes évi k ö z terjedésnek örvendenek. Általá b e s z é d b e n m u t a t o t t rá, történelmi gyűlés szürkeségéből kiemelke ban kevés o l y a n kedvező a l k a példákkal i g a z o l t a , h o g y a hadi d i k a Honsz. k o m á r o m i c s o p o r t lom adódott a népszokások k i ellátása fejlődésére, m i n t éppen Húsvét. jának ez évi rendes közgyűlése, gondozottak tisztességes nemzeti érdek, államalkotó feladat. mert a vármegye h a d i r o k k a n t j a i Karácsony előtt a k a r á N e m hibáztatja a jelen k o r m á n y t e közgyűlésen jöttek először csonyfa a gyermekek vágya, a h a d i r o k k a n t a k , özvegyek é s ö s s z e , h o g y együvé t a r t o z á s u k Húsvét előtt p e d i g a p i r o s tojás. árvák ellátásának s z o m o r ú m o s nak tanújelét adják, h o g y közös Az e g é s z e n k i c s i n y g y e r m e k e k toha sorsa miatt, m i n t m o n d o t t a sorsuk j o b b r a f o r d u l á s á é r t m u n nek a nyuszi hozza, a n a g y o b b e s z é d é b e n : „A mai helyzet a kálkodva e g y s é g b e t ö m ö r ü l j e n e k . múlt kormány bűne, de nem lehet bak már m a g u k j á r n a k utánna, A népes közgyűlésen, melyet a jelen kormány dicsősége sem.1' h o g y minél t ö b b e t szerezzenek m á r c i u s hó 2 9 - é n a k o m á r o m i belőle, ők már nem e l é g s z e n e k A múlt hibáit h i v a t o t t o r v o s o l n i városháza kis tanácstermében meg annyival, amennyit a n y u a népjóléti m i n i s z t e r a r o k k a n t a k t a r t o t t a k , a k o m á r o m i nagyszámú lacska hoz. ellátásáról szóló törvény t e r v e hadirokkantak és özvegyeken E g y i k fő beszerzési m ó d j a zete, melyet a H o n s z vezetősége kivül résztvettek a varmegye az ö n t ö z é s . Húsvéthétfőn máiis letágyalt é s e l f o g a d o t t , mely egyes községeinek kiküldöttei is, k o r a reggel g yermekek járnak és p e d i g Á C S , Császár, D a d , Ete, a közeli i d ő b e n kerül p a r l a m e n t i ki es be a lányas hazakba, k e tárgyalás alá. Ezen törvény t e r F e l s ő g a l l a , K e c s k é d , K o c s , Köm z ü k b e n nagy üveg „szagom v i z " , vezet alapján lenne rendezve a lőd, Naszály, Neszmély, Szak, az üveg nyílása átlyuggatott r u r o k k a n t s á g i , özvegyi és az á r v á s S z o m ó d , S z ő n y , T a t a és T ó v á hadarabokkal van l e k ö t v e . Re illetmények felemelése, a r o k ros r o k k a n t megbízottak. ményteljes a r c c a l m e n n e k be, kantakról szóló erkölcsi e l i s m e A közgyűlés megnyitása ö r ö m m e l jönnek k i , persze, hisz rés t ö r v é n y b e i k t a t á s a és a k ö z előtt a jelenlevők felállva mon a t o j á s is m e g a pénz is s z é p e n igazgatási bírósághoz való j o g dották el a magyar Hiszekegyet, s z a p o r o d i k . Délután nagy s z ü k o r v o s l á s t mód e l i s m e r é s e . Be m a j d p o n t 1 0 ó r a k o r Alapy G á s ség lesz mindkettőre. A k k o r lesz jelenti e l ő a d á s á b a n , h o g y csak pár, m . k i r . k o r m á n y fő tan á c s o s , a mezőn a „ t o j á s o z á s . Néhány n a p o k kérdése a rokkantjelvény polgármester, a H o n s z . komáromi használatának e l r e n d e l é s e . lépésről meg kell célozni a földre csoportjának elnöke megnyitotta letett pirostojást u j j a i n k között a közgyűlést. Szeretettel k ö s z ö n A központi kiküldött közel élével tartott krajcárral, a k i n e k tötte a megjelenteket, különösen egy óra h o s s z á i g t a r t o t t közér krajcárja beléáll a t o j á s b a , azé a vidéki k ö z s é g e k b ő l ö s s z e s e r e g dekű előadását a hallgatóság a pirostojás. lett r o k k a n t a k a t , üdvözölte a nagy é l j e n z e s s e ) . tapssal j u t a l Egyik-másik gyermek ha b u d a p e s t i központból leküldött mazta. tározott üzlet; szellemet árul el. Csák Boldizsár ügyvezető-igaz Indítványt terjesztett elő M i n d i g tojásait, pénzét olvassa, gatót és a h e l y b e l i r o k k a n t b a j Alapy Gáspár k o r m a , yfő t a n á arcán a jól m e n ő üzlet b o l d o g társakat, hadi ö zvegyeket. csos polgármester e l n ö k , m e l y mosolya. Alapy Gáspár polgármester nek é r t e l m é b e n a c s o p o r t f e l M i n d b o l d o g o k ezek a g y e r iratot intéz a v á r m e g y e a l i s p á n elnöki megnyitójában a h a d v i mekek, keveset adnak, sokat j á h o z , iiletve a vármegye tör seltek k ö z m e g b e c s ü l é s é n e k s z ü k kapnak. vényhatósági bizottságahoz és s é g e s s é g é t h a n g s ú l y o z t a . E célt A felnőtt g a v a l l é r o k meg kéri a rokkantkérdés országos szolgálja a Hősök s z o b r a , mely virágkiállítás rendeznek b a b é r elintézésének sürgetését. Indítvá az e l e s e t t hadviseltek emlékét j a i k o n . Vigyáznak is virágaikra, nyára a csopot meg keresi az ápolja. B e j e l e n t i , h o g y a t á r s a persze, hisz csinos kislányok ö s s z e s v a r m e g y e i t v h . bizottsági d a l o m áldozatkészsége Komárom gondos keze tűzte felt o d a . ö k tagokat, v a l a m i n t a vármegye ban i s lehetővé tette a Hősök már f i n o m a b b kis üvegekből országgyűlési képviselő és f e l szobrának felállítását. A s z o b o r l o c s o l n a k drága pariömöt. „ S o h a sőházi tagjait é s kéri, h o g y a elkészült és annak ü n n e p é l y e s el ne h e r v a d j o n , m i n d i g friss vármegye bizottsági gyűlésen, leleplezése május hó e l s ő f e l é m a r a d j o n " toldják hozzá a j ó illetve a parlamenti tárgyalá ben lesz. H a d v i s e l t j e i n k r o k k a n t k í v á n s á g o t . M i lenne, ha t e l j e sokon a Honsz. beadványát jait, özvegyeit, árváit f e l k a r o l n i , sülne is kívánságuk ?! Őket mar m i n d e n b e n támogatni s z í v e s k e d támogatni legelsőbb k ö t e l e s s é nem lehet o l y a n e g y s z e r ű e n k i jenek. günk, m o n d o t t a megnyitó b e s z é f i z e t n i . Pirostojás?, pénz? m e g is dében. Ezt igyekezett a reális Ezután Horváth Imre pénz s é r t ő d n é n e k . Az ö j u t a l m u k az, életben i s megvalósítani, a m i k o r táros terjesztette elő a v a g y o n i és ami a h a j d a n i l o v a g o k é : egy vállalta a H o n s z . komáromi c s o pénztári e l s z á m o l á s t , mely sze szál virág, de az s z e b b e n be portjának elnökségét. Fögondja r i n t közel 90U P. tiszta vagyon szél sok m i n d e n másnál. volt, hogy a csoport működését felett rendelkezik a c s o p o t . A m o t t f o r d u l be az utca előbbre vigye, miért is, hogy a Végül t ö b b indítványra v o s a r k o n egy csapat ö s s z e f o g ó d c s o p o r t gyűléseit megtarthassa natkozólag h a t a r o z a t i l a g k i m o n zott f i a t a l e m b e r . S z e m ü k b e n j ó ideiglenes helyiségről g o n d o s k o dotta a közgyűlés, hogy követeli kedv sugárzik, lábaik m i n t h a d o t t , az egyesületet a n y a g i a k b a n a h a d i r o k k a n t a k n a k teljes erkölcsi iparkodott megerősíteni, ott volt, es anyagi támogatását, a járadék kissé b i z o n y t a l a n o k v o l n á n a k . Mért is legyen a dalnak igaza, ahol a csoport érdekeiről v o l t felemelését, követeli a vasuti me h o g y csak „az asszony ingatag-', szó, ugy egyetemesen, mint az netkedvezmény megadását, az in egyes tagok ügyes-bajos d o l gyenes kórházi ápolást rokkant- ö k nemcsak virágot k a p n a k , h a gaiban a legnagyobb készséggel jogon, végül követeli mindennemű nem melléje virágos jókedvet járt el. A város támogatását is ügyekben a Közigazgatási Bírá is szereztek m a g u k n a k . " V o l t a k sikerült a csoport részére bizséigh oz megnyitimdó pan
gondozása
államalkotó
kötelesség.
u
—
a t e r m é s z e t h e z , hű i i inak vallja magát H ú s v é t k o r is. D r o g é r i á j u k a kút, ö n t ö z ö ü v e g j ü k a jó öblös v ö d ö r . M i a l a t t az e g y i k legény felhúzza a v i z e t , a t ö b b i bemegy a l á n y o s házhoz é s m i n d e n ceramónia nélkül m e g f o g j á k a lány kezét s a k a r v a - n e m a k a r v a v i s z i k az ö n t ö z é s s z í n h e l y é r e . Nem s a j n á l j á k rá a p a r f ö m ö t , j o b b a n m o n d v a a j ó h i d e g vizet. Van is s i k o n g a t á s , node meg van az a h a s z n a is, h o g y n i n c s az a megrögzött álnokság, mely egy s z e r i b e k i ne takarodnék a lá nyokból. De nem haragszanak meg. Hogy is haragudnának ? Hát a virág h a r a g s z i k talán ha m e g öntözik ? P e d i g a l e g é n y e k is azért öntözik meg a lányokat: „nehogy elhervadjanak a virág szálak" meg hogy „ha férjhez m e n n e k friss menyecske valljék belőlük".
Előfizetési felhívás. M a i számunk első a m á sodik é v n e g y e d b e n , miért is fel kérjü ; t. olvasóinkat, hogy a csatolt postautalvány f e l használásával az előfizetési dijat (az elmúlt n e g y e d é v r e is, akik e d d i g nem küldték volna be) akár postán, akár p e d i g személyesen kiadóhi vatalunkhoz ( H a c k e r D e z s ő könyvnyomdája Komá r o m , [gmándi-út 12.) j u t a s sák el. Előfizetési á r a k : Egész évre Fél „ Negyed „
10 P. 5 P. 2.50 P.
Hazafias tisztelettel :
a Komárommegyei
Hirlap
kiadóhivatala r
Értesítés. A
sertéspestis
arát
f.
évi
és
duplaszérum
március
hó
l-től
lényegesen
leszállítottuk! e g y b e n tisztelettel értesítjük a m . t. G a z d a k ö z ö n s é g e t , hogy inté zetünkben t e r m e l t :
SERTÉSPESTIS D U P L A P E S T I S ( s e r t é s p e s t i s és
sertésorbánc e l
len e g y a r á n t h a t ) ,
SERTÉSORBÁNC, LÉPFENE, SEPTIKAEMIA BAROMFIKOLERA, M I R I G Y K O R és egyéb
NAGYÉRTÉKÜ
SZÉRUMOK!
Állatorvosi r e n d e l é s r e állandóan beszerezhetők :
Királyi Miklós g y ó g y s z e r é s z ur komáromi
gyógyszertárában, és a
Hungária S z é r u m m ü v e k R - T . Budapest,
V I . , Szondy-u, 7 5. sz.
F e i
pi-totl rilis püsp< utód,| pökk< leum; évet élén Fetsel háziul szerel gyan neve tos, é s jo} nek. győri| és Püsp< rajonj getet láns nyilat| viseli voná: retet sával atyai
-
1931-
április
4..
Komárommegyei Hirlap.
Fetser Antal
győri
megyés
püspök Misszió
Bedy V i n c e d r .
prelátus kano nok üdvözölte nagyszerű b e s z é d d e l a j u b i l á l ó F ö p á s z t o r t és átnyújtotta a p a p s á g ajándékát, egy remekművű kelyhet, a s z e n v e d é s e k kelyhével j á r ó kereszt v i s e l é s b e n oly nagy P ö s p ö k n e k , Atyának. Grősz J ó z s e f s e g é d p ü s p ö k átadta azután az a p o s toli n u n c i u s üdvözlő levelét, majd felolvasta ö s z e n t s é g é n e k , XI. Pius P a p á n a k s a j á t kezűleg i r t üdvözletét, melynek rendkí vül m e l e g h a n g j a nagy feltűnést keltett, a dicséret és m a g a s z t a l á s szavai Ő s z e n t s é g e ajkáról mélyen m o g i n d i t o t t a k a Föpásztort s a sze retettel körülölelő p a p s á g lelkét. Április elsején G y ő r m e g y e é s a v á r o s hivatalai, intézményei, t á r s a d a l m i egyesületei, i s k o l á i ün nepelték i i . p o z á n s keretek között a Püspököt. A papság küldöttségében részt vett Surányi Ferenc k o m á r o m i a p á t p l é b á n o s is, hogy e l v i g y e magával a k o m á r o m i hí vők k é z c s ó k o l ó szeretetét a n n a k a Főpásztornak, a k i K o m á r o m o t nehéz s o r s á b a n a n n y i r a a s:.ivébe fogadta. Ha visszaemlékezünk lelki árvaságunkra, a trianoni g y á s z után Fetser A n t a l , P ü s p ö k Atyánk j ó s á g o s keze nyúlt f e lénk, az ö nagy szive h a j l o t t ránk v i g a s z t a l v a , b á t o r í t v a , a lelkek m e g m e n t é s é r e , f e l e m e l é sére feállitotta a p l é b á n i á t , az i s k o l a létesítésében erőskezű, sze retetteljes pártfogónk v o l t . M i n d e n ügyünknek, bajunknak meleg szívű f e l k a r o i ó j a , t á m o g a t ó j a . J u b i l e u m a alkalmával K o márom katholikusai hódolattal köszöntik F ö p á s z t o r u k a t é s b u z g ó imádsággal kérik a P á s z t o r o k P á s z t o r á k , h o g y a j u b i l á l ó Atyát k e g y e l m e i n e k bőségével á r a s s z a el és minél t o v á b b tartsa meg a mi örömünkre és b o l d o g s á gunkra !
0L%
Fried Kálmán és Fia Magyar Telefon :
29.
általános kőszénbánya vezérképviselete.
r. t.
gróí Esztei hazy. B u d a p e s t - S z e n t l ö n n c i , tatai, neszmélyi-,
nyergesujfalusi-,
István
g y á r a k központi eladási Ostrerreichische Oipswerke
A
1
"
Interurbán :
tégla- I
irodai... képviselete.
Ajánljuk :
Tüzelőanyagainkat nevezetesen:
kettet,
kitűnő
porosz
egész és a p r i t o t t kicsiben.
Építkezési
minőségű
sálon
tatai
szenet,
tatai
bri
waggontetelben,
mint
p r i m a szenet,
állapotban,
ugy
c o a k s o t , tűzifát
anyagainkat:
M A K n a g y s z i l á r d s á g ú p o r t l a n d cementet, g > o r s a n kötő l e g k i t ű n ő b b „ C I T A D U R " védjegyű b a u x i t cementet, p r i m a felsőgallai fehér m e s z e t , b e t o n - és v a s b e t o n építkezéshez
d u n a k a v i c s o t , f a l i t é g l á t , t e t ö c s e r e p e t , s t u k k a t u r gipszet. Prima gipsz t r á g y a . P r i m a gipsz t r á g y a .
Hajózást vállalunk
ugy kis
tételekben
motor-, mint
uszályrakomá
nyokban. H A KIADÓ lakása van, vagy k i v e n n i szándékozik lapunk „Apróhirdetési rovatában" gyors eredményt ér el.
HÍREK.
Társulatunk hangversenye.
25 éves püspöki jubileuma. Az ősrégi, Szent István ala pította győri E g y h á z m e g y e á p r i l i s elsején nagy ü n n e p e t ült. A püspöki széken a 7 3 - i k a p o s t o l utód, Fetser A n t a l ünnepelte p ü s pökké s z e n t e l é s é n e k ezüstjubiietimál a k i e b b ő l a 25 évből l ő évei «i nagynevű e g y h á z m e g y e élén t ö l t ö t t el. A j u b i l á n s főpapot, Fetser Antalt nemcsak egy házmegyéje ünnepelte tüntető e t e t t é l , hanem az egész M a g y a r o r s z á g is, mert Fetser A n t a l n e v e f o g a l o m , a m i k o r az a l á z a t o s , póznélküli szeretet, a h ű s é g jóság e s z m é n y k é p é r ő l b e s z e l nek. Ezért lett ö e l s ő s o r b a n a győri e g y h á z m e g y e papságának híveinek nem Méltóságos Püspök U r a , hanem mindig a r a j o ' i g o szeretet hangján e m l e > ..Püspök A t y j a !" A j u b i l á n s Főpap ugyanis m i n d e n m e g nyilatkozásában a n n y i r a magán viseli a z atyai, j ó s á g o s szeretet asait, hogy a g y e r m e k i sze retet melegével es r a g a s z k o J a ii i éznek fel rá é s követik atyai szavat papjai és h i v e i . De atyai j ó s á g a mellett a páratlan b ö l c s e s s é g is j e l l e m z i az ünnepelt p ü s p ö k ö t . A világi egyházi k ö z i g a z g a t á s terén b á m u l a t o s zseni. B o l d o g u l t em lékű h e r c e g p r í m á s u n k , Csernoch J á n o s a l e g m a g a s a b b r a értékelte a legbonyolultabb kérdésekben nindig b i z t o s í t é l ő k é p e s s é g é t , tudását. A világi közigazgatás a nagyváradi es a győri v á r m e gyeház t e r m e i is ékesszólóan tudjak bizonyítani rendkívüli nagy szellemi k é p e s n é g e i t . A m i k o r az egyházmegye n a g y ünnepére k o n d u l t a k m e g a h a r a n g o k , az e l s ő h a r a n g s z ó r a a z e g y h á z m e g y e p a p s á g a sietett szeretett püspök A t y j á h o z , h o g y kifejezze m i n d e n szeretetét, rá zkódását Föpásztorának. Már c i u s 3 1 - é n az. e g y h á z m e g y e ha t a l m a s számú p a p s á g á n a k élén
5. oldal.
Rádió Kramernál.
Húsvét elé.
L a p u n k h a s á b j a i n már j e leztük, h o g y a S z o c i á l i s Misszió T á r s u l a t K o m á r o m i Szervezete áp r i l i s hó 9-ikén, csütörtökön este 8 ó r a k o r a h e l y b e l i polgári i s kola dísztermében a fővárosi Bán-féle h a n g v e r s e n y i r o d a által összeállított műsorral h a n g v e r senyt rendez az újonnan építendő róm. kath. t e m p l o m j a v á r a . Erre a hangversenyre h o s s z ú t á r g y a lások után sikerült a Szoc. M i s z szió agilis vezetőségének két o r s z á g o s h i r ü művészt Csilley L í
via
operaénekesnö
és
A húsvét kürtjein hozsanna dördül szerteszét. A kábult, vak világ, az ébredő csirák ámulva hallják szent neszét. A megtalált öröm a szánkon uj bimbót fakaszt. A lélek lába már, kötheti száz hinár, ujjongva járja a tavaszt. Ilyen tavasz felé nem tárult eddig szivkapu. Csodát csodál a föld, a szolgasága dőlt: csodát, mely Isten-illatú!
Laurisin
Miklós z o n g o r a m ű v é s z , z e n e m ű vészeti főiskolai tanár s z e m é l y é ben megnyernie. Mindkét művész, az elmúlt budapesti hangverseny szezon l e g ü n n e p e l t e b b és l e g k e r e s e t t e b b szereplői, kiket a Lafontaine Társaság hangversenyeiről és a B á n - f é l e h a n g v e r s e n y i r o d a által a zeneakadémia nagytermében rendezett s z á m o s önálló h a n g versenyéről a fővárosi l a p o k b a n megjelent rendkívül elismerő, meleghangú kritikák alapján is jól ismer z e n e k e d v e l ő k ö z ö n s é g ü n k . Ezen c s o d á l a t o s a n ö s s z e tanult müvészpár h a n g v e r s e n y e i n állandóan telt ház mellett szűnni nem a k a r ó t a p s o r k á n n a l tüntetett a közönség kedvenceinek mű vészete mellett. Csilley Lívia rendkívül bájus m e g j e l e n é s é v e l , meleghangú, rendkívül tiszta szopránjával m i n d e n k o r freneti kus hatást vált k i , méltó p a r t nere Laurisin Miklós, k i n e k v i r tuozitása, művészete a zeneaka démia t a n á r i k a t e d r á j á h o z vezette. A Szoc. M i s s z i ó ezt a h a n g v e r s e n y é t m é l t ó keretben, p o l g á r i i s k o l á n k dísztermében r e n d e z i , melynek kitűnő akusztikája l e hetővé teszi a l e g f i n o m a b b zene élvezetet is, a terem szépsége p e d i g K o m á r o m b a n egyedül álló. A hangversenyt Surányi Ferenc a p á t - p l é b á n o s bevezető b e s z é d e fogja m e g n y i t n i . A hangverseny f. hó 9 - é n , csütörtökön este 8 órakor kez dődik, a jegyeket 3, 2 é s 1 p e n g ő s árban a missziótagok árul ják, de kaphatók jegyek az e l ő a d á s estéjén a helyszínen is. A földszinten lesznek a 3 és 2 pengős helyek, a karzaton p e d i g az 1 p e n g ő s helyek. A k ö z ö n s é g pontos megjelenése kívánatos, mert az egyes számok között az ajtók zárva tartatnak. A dísz teremhez kényelmes, fűtött r u hatar t a r t o z i k . A hangverseny p r o g r a m j á t a l á b b i a k b a n k ö z ö l j ü k : 1) B a c h : Korál és variáció. E l ő a d j a : Lau risin Miklós zongoraművész, a Zeneművészeti F ő i s k o l a tanára. 2) a) S c h u b e r t : Ave Mária, b) B i z e t : A g n i s D e i , c) R e g e r : M a ria W i e g e n l i e d , előadja : Csilley Lívia o p e r a é n e k e s n ö . 3) Liszt : W a l e é D ' o b e r m a n , előadja : Lau risin M i k l ó s . 4) a) P u c c i n i : „ B o h é m é l e t " M i m i áriája b) L i s z t : Loreley, e l ő a d j a : Csilley L i v i a . 5) a) O f f e n b a c h - L a u r i s i n M . : Ő s z b) C h o p i n : M a z u r k a (as d u r ) c) L i s z t : La C a m p a n e l l a , e l ő adja: Laurisin M i k l ó s . 6) a) T a r n a y : Ajánlás b) T a r n a y : K i nyúlt egy kéz . . . c) H u b a y : M i n e k t u r b é k o l t o k . . . előadja : Csilley L i v i a . — A z ének s z á m o k a t k i s é r i : Laurisin M i k l ó s .
Ezer harang dalol, ezer jó lélek vidámul. A szivnek mélyeit, betölti drága hit s dalol Isten szent Fiáruí! A húsvét kürtjein hozsanna dördül szerteszét: Föltámadott az U r ! minden bilincs lehull, váltván a bűnnek emberét! NÉMETH ISTVÁN.
A r ó m . kath. istentiszte letek. Nagyszombaton: Reggel 7 ó r a k o r tüzszentelés, próféciák, a húsvéti g y e r t y a s z e n t e l é s e , v i z s z e n t e l é s , utána 8 ó r a k o r ünnepi nagymise, nagy mise után az O l táriszentség elhelyezése a szent sirnál.
Este 6 órakor feltámadási körmenet. Húsvét vasárnap és hétfőn: A s z e n t m i s é k s o r r e n d j e a rendes v a s á r n a p i . A r e g g e l i fél 8 órai szentmise után a húsvéti ételek
megszentelése. Este ö órakor
ünnepi l i
tánia.
Református istenitiszte letek : Húsvétvasárnap délelőtt lü órakor prédikál Sári I m r e lelkész. U r v a c s o r a i ágendát m o n d és urvacsorát oszt Borsos István n y u g . ref. lelkész. Délután 3 ó r a k o r prédikál Sári Imre lelkész.
Húsvéthétfőn d . e. 10 ó r a k o r prédikál Borsos István nyug.
lelkész. U r v a c s o r a i ágendát m o n d és u r v a c s o r á t oszt Sári Imre lelkész. Délután 3 órakor pré dikál Kocsis S á n d o r p a p n ö v e n d é k . Evang istenitiszteletek h ú s v é t ünnepeiben. Husvétvasárnapján d . e. 10 ó r a k o r K o m a r o m b a n , d . u. 4 ó r a k o r A l másfüzitőn. Húsvéthétfőn d . e. 10 ó r a k o r T ó v á r o s o n . Az i s t e n i tiszteletek m i n d e n alkalommal u rvacso rával kapcs olatosak.
Izraelita húsvéti ünnepek. A keresztény egyházak húsvéti ünnepeivel egybeesik ez évben a zsidók Pessach ünnepei is. A zsidóhusvet f ő b b ünnepei szerdán este kezdődtek, csütörtökön és pénteken tartottak. A Pessach m e g ü n n e p l é s e nyolc napig tart, április hó 9-én csütörtökön este ér véget.
Szent-Benedek ünnepély. Az esztergomi b e n c é s gimnázium növendékei Szent-Benedek ü n n e pélyt rendeztek. Az ünnepi beszédet Berkó István ezredes mon dotta.
Gramofon
Kramernál.
t
1931. apri is 4.
6. oldal. Nagylelkű a d o m á n y az az uj kalholikus templom é p í t é s é r e . Alapy Gáspár m . k i r . kormányfőtanácsos, polgármes ter, az e g y h á z k ö z s é g világi e l nöke, a maga és felesege n e v e b e n 1000 pengőt, d r . Tomanóczy J ó z s e f ügyvéd, az e g y h á z k ö z s é g jogtanácsosa ugyancsak 1000 pengőt a d o m á n y o z o t t az uj temp l o m épitési alapjára. Kalholi kus hívek k ö r é b e n nagy örömei keltett a két nagynevű a d a k o z ó áldozatkézsege, am«lyert ezúton is halas köszönetet m o n d az egyházközség nevében Surányi Ferenc a p á t p l é b á n o s . A volt cs. é s kir. 12-ik gyalogezred b a j t á r s i s z ö v e t s é g e . Az elmúlt év nyarán B u dapesten találkoztak hősi házi ezredünk vitéz katonai és elha tározták, h o g y egy országos ti
zenkettes napot rendeznek Komá
romban, a m i k o r is megalakítják az ezred bajtársi szövetségét és egy szobor-alapot létesítenek, hogy az ezred hősi halottainak emlékére méltó emieket emel hessenek az ezred v o l t h a d k i egészítő területének székhelyén, K o m á r o m b a n . A tizenkettes nagy nap e l ő k é s z í t é s é r e , rendezésére, a 12-es hősi SZOboralap létesí tésére egy bizottságot küldött ki a b a j t á r s : értekezlet, mely b i zottság elnökévé egyhangú l e l kesedéssel az ezred ősi v a r o s üiak nagynevű polgármesterét Alapy G á s p á r Kormányfőtanácsot választották meg. Alapy G á s p á r p o l g á r m e s t e r , m i n t a v o l t cs. és kir. 12-ik gy. e. szoboralap és bajtársi s z ö v e t s é g e elŐkészitŐbizottságának e l n ö k e most k é sz. ii ei«'i az ezrednap m e g r e n zését. Az előkészitőbizottság t igjaival megállapodva valósziíleg az ünnepek után adja ki felhívását az ezred tagjaihoz és küldi szét a szoboralap gyüjtői . e i t . Az ezred felhívását annak idején közölni f o g j u k .
Boldoghy G y u l a meghalt. L Epzártakor vettük a m e g d ö b bentő hirr, hogy Boldoghy G y u l a , a rulsóféli k o m á r o m i ipartestü let elnöke, a magyar nemzeti párl k >máromi kerületi elnöke, vbaj következtében Csütörtö kön űélelötl e l h u n y t . A m e g b o l d guítról legközelebbi s z á m u n k ban f o g u n k b ő v e b b m e g e m l é k e zést közölni. Tanitóválasztás. Dorog község iskolaszéke e g y u j tanítói áliist szervezett és erre az á l lásra Meidlinger J á n o s etyeki tanítót választotta meg. Uri- női divat áruk, ka:
H A J N A L
O S Z K Á R
Adományok a Vetsey E d é u é N é p k o n y h á r a . 1931. évi március hó 2ő-tól április l - i g a következő adományok é r k e z t e k : I f i . Reviczky István né 10 k g . c u k o r . Kozicz L a j o s n é 10 d r b . t o j á s , 5 k g . f i n o m liszt, 7 üveg p a r a d i c s o m , C s u k á s Mária 3 ü. paradicsom. Mindezen adomá nyokért hálás köszönetet mond az elnökség.
juttassak adományainkat mi előbb a gyűjtőhelyre: Városháza 22. sz. ajtó t
B a s i l i d e s Mária é s K ó s a György hangversenye Komá r o m b a n . Rendkívül nehéz a vidéki k ö z ö n s é g é r d e k l ő d é s e i a komoly zenei események iránt felkelten , ezérl j ó l e s ő érzés tölt el bennünket azon osztatlan ö r ö m lattára, amely Basilides Mária és Kósa György h a n g v e r senye iránt megyeszerte meg nyilvánul. A l e g n a g y o b b magyar hangverseny é n e k e s n ő Basilides M á r i a , k i n e k idei koncertjeit is, — az elsőtől az utolsóig, a nagyközönségnek e g é s z e n r e n d kívüli é r d e k l ő d é s e kisérte. E n nek az „ á l l a n d ó " érdeklődésnek nagy a művészi j e l e n t ő s é g e is. Ez a n n y i t jelent, hogy a közön s é g nemcsak B a s i l i d e s Máriára kíváncsi, az ő k ö z ö n s é g e nem elégszik meg e n n y i v e l . Nagy művésznőnk ugyanis megtanítja közönségét a r r a , h o g y a koncer ten ne csak az előadót c s o d á l j a meg, hanem azt is, akinek az előadóművész csak tolmácsa : a m ű a l k o t á s o k a t . Elvezeti k ö z ö n séget Schubert tájaira, a népdal világába. Bach es Händel b i r o d a l m á b a . A zongorakiséret és /ungula előadóművészét nem kevésbbe hivatott tolmácsolom talál a f i a t a l m u z s i k u s g e n e r á c i o e kimagasló t e h e t s é g é b e n Kósa G y ö r g y b e n , ki ugy ís m i n t z o n goraművész, ugy is műit zene szerző európai hírnevet biztosí tott magának. M i n d k e i művész május hó 2.-án lep fel az Evang. Nőegyesüiet által rendezendő hangversenyen. K a b a r é - e s t az Ipartes tületben. H ú s v é t v a s á r n a p ünnepi hangulatában derék iparos ifjú ságunk, az Ipartestület kebelében működő Ifjúsági K ö r nemesebb s z ó r a k o z á s t is k i v a n nyújtani a város lakosságának, miért is időt é s f a r a d s á g o t nem kiméivé egy műsoros estet rendez, k e d ves v i g k a b a r é s z á m o k a t , rövid egyfelvonásos vígjátékokat ad elő kitűnő mükedvelögárdajaval. Részletes m ű s o r a : 1) ó , Czeizler úr ! k a b a r é tréta 1 feiv, 2) K u r u c d a l o k . 3) Két ember a h i d o n , vígjáték 1 felv. 4) M a gyar tane, ó) Hetet h a r a n g o z n a k , vígjáték 1 feiv. 6) Aktuális - í r ó i a k . A Kabaré-est kezdete este p o n t 8 órakor, belépődíj sze mélyenként 1.20 P.
Sok éves kísérletezés és fáradhatatlan t u d o m á n y o s ka lá tásokra v o l t szükség, hogy egy gyártmányt teremtsenek, mely ma már az e g é s z világon el van terjedve s k b l . 33 év óta m i n den ország népei köreben osz tatlan kedveltsegnek örvend. Az Aspinn-tabletták jósagat s z á m talan o r v o s i szakvélemény es a k ö z ö n s é g széles körének ö n k é n tes dicsérete elismerte. M i n t h o g y tudvalevőleg csak j ó és általá nosan kedvelt gyártmányokat utánoznak, természetes, hogy gyakran megkísérlik éppen az Aspirin-tabletták utánzását. Ezek az úgynevezett „ p ó t s z e r e k " a z o n ban hatástalanok, s o k s z o r még hozzá k á r o s a k is, a m í g az ere deti tabletták a szívnek nem ártanak.
Kérje
mindenütt
niárommegyei
a
Hírlapot !
Ko-
Dalszövetségi kitüntetés Az O r s z á g o s M a g y a r D a l o s s z ö vetség igazgató választmánya a magyar dal es a d a l o s ü g y é r t k i fejteit t ö b b éves b u z g ó és f a r a d hatatlan m u n k á j u k é r t a k o m a r o m i Szent Imre Dalkor tagjai közül a következőket tüntette k i . 10 evi m ű k ö d é s ü k é r t : Cseh G é zát, Hegedűs Józsefet, Mandel Lajost, jenei Gyulát és Pásztorek Józsefet emléklappal. 20 évi mű ködésükért : Fodor J ó z s e f e t , He gedűs Károlyt, Horváth J ó z s e f e t , Lechner J á n o s t . Rucska Ferencet
es Rézbár
Pált
a
bronz-emlék
éremmel. A kitüntetéseket a D a l kör m á j u s 3 - á n tartandó d í s z közgyűlésen Surányi Ferenc apát p l é b á n o s , elnök fogja ünnepé lyesen átadni.
Menetrendváltozás Ko márom-Almásfüzitő állomások között az esztergomi vonatok forgalmában. A menetrendsze rint E s z t e r g o m - K o m á r o m között közlekedő 3523J3536K sz. s/e mély vonat ( E s z t e r g o m b ó l indul 15 óra 4S p . - k o r . Komáromba érkezik 17 ó r a 27 p . - k o r ) es a 3531K 3528 sz. személyvonat (Komáromból i n d u l 17 óra 40 p . - k o r , E s z t e r g o m b , i érkezik 19 óra 21 p . - k o r ) 1931. évi április hó 7-étöi kezdődően e l ő r e l á t h a tólag 10 n a p o n át csak Eszter g o m - A l m á s f ü z i t ő közt f o g k ö z lekedni. Komárom Almásfüzitő között csak átszállással lehet majd közlekedni. Vagányátalakitasi m u n k a i a t o k miatt a 3 5 2 3 3536K sz. vonattal S z ő n y r e i l letőleg Komárombei utazó Utasok,
a már meglevő személyvonata m cnetjegyiikkel minden rt[fizetés nélkül Almásfüzitőről a 17 óra
46 p e r c k o r induló 130b. sz. g y o r s v o n a t t a l folytathatják útju kat. , i fel es leszállás miatt ezen gyorsvonat Szőnyben i s megfog á I l a n i . A 3531K 3528 sz. sze m é ! y vonatta! Komárombál Psztergom-félé p e d i g ugy lehet u t a z n i , hogy az innen 17 óra 28 p e r c k o r induló 821 sz. m u n k á s v o n a t tal át kell m e n n i Almásfüzitőre s ott átszállni az e l ő b b említeti szaníti vonatra, mely 17 óra 55 perckor indul Almásfüzitőről. F i g v el mezte íj ii k ol vasó közŐ n sé g i i n k e t , hogy ha vágány zárlat ideje a'att K o m á r o m Esztergom között utaznak, az átszállást i l letve leszállási illetőleg m i n d e n kor kérjenek felvilágosítást a vasúti közegektől, k i k k é s / s e g g e l megadnak m i n d e n útbaigazítást. A vágány munkálatok befejezé sét és ezzel k a p c s o l a t l a n az é s z téig..-mi v o n a t o k k o r á b b i közle kedési rendjének visszaállítását annak idején közölni f o g j u k . Baleset. M u n k a k ö z b e n s ú lyos baleset é n e Budai István városi gépészt. A s z i v a t t y ú h á z ban d o l g o z o t t , a.z üzemben levő motor mellett, a m i k o r egy vigyá zatlan pillanatban keze a gép k - r e k e i közé került, amely abban a pillanatban összeroncsolta jobb aiso karját. S ú l y o s sérülésével a győri k ó r h á z b a szállították. K a t a s z t r o f á l i s lesz a t e r més k e r t j e i n k b e n , ha nem trágyázzuk tavasszal. Kocsinként házhoz szállít e l s ő r e n d ű istálló trágyát n a g y o n m é l t á n y o s áron Lengyel Sándor f u v a r o z á s i vállal kozó, ü r s z a g - u t ? . ( S z a p o r a ház.)
Leendő anyáknak kellő f i g y e l m e t kell f o r d i t a n i o k arra. hogy b é i m ű k ö d é s ü k r e n d b e n lé gyért, ez p e d i g a természetes „ F e r e n c J ó z s e f " k e s e r í h i z hasz nálata által é r h e t ő el. Nöorvosi klinikák vezetői e g y b e h a n g z ó a n dicsérik a valódi F e r e n c J ó z s e f vizet, mert k ö n n y e n bevehető é s rendkivüi enyhe hatása g y o r s a n es m i n d e u k e l l e m e t l e n s é g nélkül jelentkezik. A Ferenc József k eserű víz gyógy sze 11 a i ak ba n . d r o geriakban é s füs/.ei üzletekben kapható. P á l y a m u n k á k a Mávnál. Április 7-én m e g k e z d i k K o m á rom Almásfüzitő között a va súti sinek k i c s e r é l é s é t , m a j d sor kerül az Almásfizöi pályaudvar átalakítására, később a v i l i a m o sitasi munkálatoknál a tápvezeték e l h e l y e z é s e és a k o m á r o m i máv pályatest feletti közúti híd f e l e m e l é s e , vagy a pályatest les ü l y e s z t é s e válik szükségessé, h o l 600 - 1 0 0 0 m u n k á s nyerhet alkalmazást. E közmunkákra v o natkozólag b ő v e b b f e l v i l á g o s í tást a u n v . tatai osztnlymérn ö k s é g e , egyes á l l o m á s o k f ő n ö k sége, azonkívül Komáromban m e g Hajmási László máv* p á l y a felvigyázó adhat.
Megalakult az á c s i róm. kath e g y h á z k ö z s é g tanácsa. A nagyméltóságú magyar püs pöki kar a Ital a kath. e g y h á z községek közigazgatására v o n a t kozólag k i a d o t t s z a b á l y z a t é r t e l mében választott egyházközségi képviselőtestület m á r c i u s 29-én tartotta Németh István p l é b á n o s elnöklete alatt alakuló gyűlését, amelyen az eskütétel utan az e g y h á z k ö z s é g i tanács tagjaivá a következők választattak meg : elhök : áiuuidlw Patzenhofer H e r bert enkorgyári i g a z g a t ó , g o n d n o k : Borvendég J á n o s , pénztá r o s : Szente J ó z s e f , jegyző ; Palik A n t a l kántortanító, t a n á c s t a g o k : Borvendég Mihály, Sebest Ferenc, vitéz Kőváry István. Garab I m r e , Tallián J ó z s e f , juhász S á n d o r és Folmayer J ó z s e f . Bajtársi összejövetel. A v o ! t m. kir. veszprémi 3 1 . hon véd g y . ezr. bajtársi s z ö v e t s é g é nek k o m a r o m i csoportja április hó 12.-én, délután 4 órakor Balla V i n c e bajtárs v e n d é g l ő j é b e n ba r á t s á g o s ö s s z e j ö v e t e l t tart, melyre a b a j t á r s a k minél n a g y o b b szám ban való látogatását kéri az e l nökség:
Id.
Hrasztnik
Közmunkák. A pénzügyigazgatóság
győri m. kö rül-
Halálozás.
Ferenc a S a l g ó - T a r j á n i Kőszén bánya n y u g . g é p m e s t e r e életének 7 1 . évében Tokodon elhunyt. T e m e t é s e m á r c . hó 2 6 - á n ment végbe nagy részvét mellett. H a lálát k i t e r j e d t r o k o n s á g g y á s z o l j a .
kir.
belül 412 pénzügyőri a l t i s z t r é s z é r e s z ü k s é g e s p o s z t ó köpeny, körgallér, p o s z t ó z u b b o n y , p o s z t ó nadrág és c s i z m a n a d r á g , k a m g a r u z u b b o n y é s nadrág, vala m i n t z s á v o i y z u b b o n y e s n Vaág konfekcionálására hirdet nyil vános v e r s e n y t á r g y a l á s t . Szállí tási és munkafeltételek a győri m . k i r . p é n z ü g y i g a z g a t ó s á g V. ügyosztályában (1. e. 15. ajtó) h i v a t a l o s ó r á k alatt átvehetők, ahoi a versenytárgyalást 1 9 3 1 . m á j u s hő 20-ik napján déli 12 ó r a k o r tartják m e g .
•
1931.
április
4.
Műkedvelő e l ő a d á s . A M o n o s t o r i I f j u s i g húsvét v a s á r napján este 7 órai kezdettel Herbszt András korcsmáros tánctermében műkedvelői előa dást tart. melyre a n . é. k ö z ö n séget meghívja a r e n d e z ő s é g . Előadásra kerülnek : Az ö k ö r . Komédia l f e l v o n á s b a n . Éjjeli ze ne Vigjáték 1 f e l v o n á s b a n . T i k T a k . Tréfa. Hajótörés. M a g a n j e lenet. Az ö n g y i l k o s . M a g á n j e i e net. Belépődíj n i n c s . M ú s o r m e g váltás. Utána Herbszt András k o r c s m á r o s táncmulatságot tart ;szes h e l y i s é g e i b e n , m e l y r e a belépődíj szemelv énként 1 P.
Nagy k a m a r a i k ö z g y ű l é s . A Győri Kerületi K e r e s k e d e l m i es I p a r k a m a r a 1931. évi m á r c i u s hó 27-én ( p é n t e k e n ) d . e. 11 ó r a k o r a k a m a r a nagy t a n á c s termében közgyűlést t a r t o t t . P o n t o s a b b tárgyak : A s e g é d nélkül dolgozó kiskereskedők forgalmi adó m e n t e s s é g e . Az ipartestüle tekről é s az ipartestületek o r s z á g o s központjáról szóló t ö r v é n y tervezet. A társadalom biztosítási ügyek keresetszerü intézésére szóló i p a r i g a z o l v á n y o k k i a d á s á nak eltiltása. F e l t e r j e s z t é s a p o s tacikkek drágítására vonatkozó rendelet v i s s z a v o n á s a ügyében. Titkári j e l e n t é s . Az á l l a n d ó b i zottságok újjáalakítása. A k a m a ra z á r s z á m a d á s a az 1930. évről. A s z e g ő d menyes i p a r o s o k tan o n c t a r t á s i j o g a . Levelező tagok v t.asztása.
Képkiállítás. A tavalyinál kai nagyobb és s z e b b a n y a g gal n y i l o t t m e g a Solymosi képszalon kepkiállitása ( K o m a r o m , Iskola utca 2. sz. alatt). A k i á l lításon képviselve van a magyar festőművészek színe-java. A m ű J a v í t á s r a s z o r u l a z ácsi vészek közül kiemeljük : lyányiu j k ö z s é g h á z a . 1928. é v b e n k b . Grünwald G é z a , Kézdi-Kovács 80,000.-*- P. költséggel a régi és László. Kukán G é z a , Komáromi kicsinek bizonyult községházát Kac E n d r e és Endréné, N e o g Ácson m e g n a g y o b b í t o t t á k . A z o n rády A n t a l , Náray Aurél, Háry ban az átvétel u t a m első évben Gyula O l g y a y Ferenc, Kasznáraz adóügyi j e g y z ő i r o d a e g y r e Ring J e n ő , B r e m m Ritta, Glatter s z - n e k padlózatát ki kellett cse A . L e n g y e l - R h e i n f u s s , Kárpáthy rélni : a még meglevő másik r é Jenő, Ujváry Ferenc, Kaczián szen pedig a n n y i r a elhajolt a Ödön stb. neveit, k i k l e g j o b b padló, h o ; y az ember már rá müveikkel v a n n a k a k i : i l l i t t s o n sem mer lépni, s az ott tartóz képviselve. A kiállításon az idén kodás immár életveszélyes. Az gyönyörű eredeti é s reprodukált aduügyi i r o d a alatti földszintes lakásban a községi orvosnak szentképek is v a n n a k kiállítva. van l a k á s a , a k i «i mennyezet r o A kiállítás, mely egy hétig tart, zoga volta miatt két s z o b á b ó l ész n a p o n át este 7 ó r á i g van m a r kénytelen v o i i k i h u r c o l kod-* nyitva ( v a s á r n a p - és ünnepnap n i . A héten p e d i g az emeleten 5) vásárlási kötelezettség nélkül levő két h i v a t a l o s helyiséget is és díjtalanul tekinthető m e g . A kiürítették, neho y még ember kiállított képek igen m é r s é k e l i é l e t b e n is kár történjék. — A n csekéi) h a v i . vagy heti javítási munkákat állítólag h ú s részletfizetésre is m e g v á s á r o l h a vét után m e g k e z d i k . tók. Gyanús haláleset. Folyó A nagy amerikai é s a n évi m á r c i u s 2 3 - á n Kocs község gol magazinok m i n d e n r e k i t e r hatarában levő szőlőhegyen Mo j e d ő g o n d o s s á g a i f i g y e l i k az o l hácsi J ó z s e f ottani lakos 68 v a s ó k ö z ö n s é g érdeklődését. M e g ves földmivest b o r o s p i n c é j é b e n l e p i az embert, h o g y ezekben halva találtak. A helyszinelés a lapokban mennyi szakszerű alkalmával a c s e n d ő r s é g m e g á l t a n á c s o t talál az o l v a s ó , amelyek l í t o t t a , h o g y az öreg gazda mind a közönség kérdéseire loször föl v o l t akasztva, majd a d o t t feleletek. Az U j Idők a i zsineg elszakadt é s hullája a magyar középosztály kedvelt h e t i • >ldre esett. Az o r v o s i vizsgalat lapja, hasonló gondossággal ilkalmával elhalt fején s é r ü l é s e f o g l a l k o z i k olvasóival. De m i v e l •t találtak. A c s e n d ő r s é g a m a g á b a n a l a p b a n nem j u t elég megindított n y o m o z á s s o r á n azt hely a s z a k s z e r ű t a n á c s o k r a , az i g y e k s z i k tisztázni, h o g y b ü n c s e U j Idők s z e r k e s z t ő s é g e áldozatot tmény történt-e, vagy p e d i g és f á r a d s á g o t nem kiméivé, m i n elhalt s é r ü l é s e i m á s k é p p e n , e s é s d e n esztendőben összeállít egyközben jötttek létre. egy könyvet, mely nélkülözhe tetlen hasznos tudnivalókat tar Veszedelmes gyermekjá talmaz. T a v a l y e l ő t t az 1000 j ó t é k . M a j d n e m végzetes szerent a n á c s o t kapták az U j Idők o l i tlenségel o k o z o t t egy e l d o b o t t vasói, tavaly ez Illemkódexet, p l e h d o b o z , mely p u s k a p o r r a l v o l t e b b e n az évben p e d i g egy k i t ű n ő , telve és k a n ó c c a l v o l t ellátva. u j , a mai g a z d a s á g i v i s z o n y o k Vermes Lajos városi f ö p é n z t a r o s nak megfelelő, kipróbált ételre I I . - i k g i m n a z i s t a f i a , Lacika, k i ceptekből összeállított Recept most jött haza húsvéti v a k á c i ó r a , könyvei a j á n d é k o z az U j Idők szerdán délután M o n o s t o r o n t a előfizetőinek. Az U j Idők Recept lálta a veszedelmes dobozt, könyve mintaszerű kiállításban, a m e l l y e l játszani kezdett. K a e l e g á n s kötésben, értékes t a r t a nócot alig gyújtotta meg, abban l o m m a l , f i n o m p a p i r o s o n jelent a pillanatban a doboz felrobbant m e g . B o l t i ára 6 és 8 p e n g ő . a szépreményű ifjúnak e g é s z A z U j Idők 14. s z a m á v a l együtt, arcát, mindkét kezét ö s s z e é g e t t e . a m e l y n e k szépirodalmi része most lencsére a robbanás nagyobb is v á l t o z a t o s é s értékes, m i n t m i n bajt nem o k o z o t t , a szem é p s é g d i g . H e r c z e g Ferenc nagysikerű ben m a r a d t . Így is h u z a m o s a b b r e g é n y é n kivül közli Harsányi orvosi kezelést igényel a s ú l y o s Zsolt, Terestzéni György, C h o l égési sebek g y ó g y k e z e l é s e . noki Jenő, Kosáryné Réz L o l a , Táncmulatság. A *Nagyigmándi Róni. K a t i i . Énekkaregyesület április hó 6 - á n Kiss Móric v e n d é g l ő s ö s s z e s t e r m e i ben hangversennyel e g y b e k ö t ö t t t á n c m u l a t s á g o t rendez.
_
Z s i g r a i J u l i a n n a , Szathmáry I s t ván, F o d o r Miklós, F a r k a s I m r e írásait é s rendkívüli sok szép és művészi r e p r o d u k c i ó t , fényképet rajzot, kézimunkamintát. Herczeg
Ferenc szépirodalmi hetilapjának előfizetési á r a negyedévre, 6 P . 40 fillér, a k i április 1-töl előfi zet az U j I d ő k - r e egy n e g y e d évre, teljesen díjtalanul kapja meg a Receptkönyvet. Mutat ványszámot b á r k i n e k díjtalanul küld a kiadóhivatal, Budapest, V I . Andrássy-ut 16. Műkedvelő e l ő a d á s . A T o k o d i Atlétikai C l u b műked velő g á r d á j a márc. hó 28. é s 2 9 én a községi levente o t t h o n b a n szinelőadást rendezett. Az e l ő a d á s ezúttal is beváltotta a hozzá tűzött reményeket és a n a g y számú közönség melegen ü n n e pelte az ö s s z e s szereplöket. A darab női s z e r e p e i t : Wlaszák Zseni, Such M a g d a , Speklenhauser G i z i , míg a férfi szerepeket Meicher G y ö r g y , Ferenczy Károly, Mostyenán Károly, Horváth Izi d o r , Knizner Bálint, Móritz J á nos játszották a tőlük megszo kott módon, kitűnően. Az e l ő adás m i n d e n tekintetben sikerült és az e l ő a d á s egy k o m o l y m u n k a e r e d m é n y e . A d a r a b o t Ferenczy Károly a tőle már megszokott eredménnyel tanította be. A gépember. A legszen z á c i ó s a b b g é p e m b e r r ő l rendkí vül é r d e k e s képekkel illusztrált c.kket közöl T o l n a i Világlapja húsvéti s z á m a , amely néhány nap múlva j e l e n i k m e g . A nép szerű k é p e s l a p e b b e n a s z á m ban nagy ünnepi rejtvény-pályá zatot h i r d e t és ennek keretében s z á l é b r e s z t ő ó r á t , zsebórát, r e n geteg félbörkötésü diszmüvet é s p i r o s k ö t é s ü regényt oszt k i . M i n den megfejtő kap egy k e d v e z ményt. T o l n a i Világlapja 80 o l dalas húsvéti s z á m a 30 fillér.
SPORT G y . R. A. C 2:1
Borsitzky László sk. kir. bir. végrehajtó.
W E I SZ tart:
mindennemű épületfát és
oszt.
'
bajnoki.
U r k á n s z e r ü vihar és gya k o r i havazás v o l t v a s á r n a p . így gyerszámu közönség előtt talál k o z o t t a két csapat. A z e r e d mény nem fedi hűen az e r ő v i s z o n y o k a t , mert a K F C . k ü l ö n ö sen az első félidőben g ó l o k k a l v o l t j o b b ellenfelénél s csak a balszerencse és a c s a t á r o k g ó l képtelensége m i a t t nem j u t o t t e fölény s z á m o k b a n is kifejezésre. A mérkőzés első félideje szinte állandó K F C . fölényben telik, de m i g a G y R A C . egyetlen helyzetét is ügyesen kihasználja, a d d i g a K F C . szélsői s o r r a el rontják a l e g j o b b helyzeteket i s . A második félidő i n k á b b egyenrangú ellenfelek küzdelmét m u t a t j a , amelyből a s z e r e n c s é sebb csapat került k i g y ő z t e s e n . A GyRAC-ból nem lehet senkit sem k i e m e l n i . Jól k i e g y e n súlyozott nagyszerű kondíciójú csapat. Komáromiaknál a tréning, az öszjátek hiánya okozta az eredménytelenséget. A K F C . - b ő Tóth a k a p u b a n megfelelt. A bekkek közül inkább Buza a j o b b , m i g Nagy kissé lassú és b i z o n y talan. A h a l f s o r b a n Radics I. é s Kuthy ügyesen m o z o g t a k , m i n d kettő csapatnak erőssége, A csa társor s z é t e s ő játékot mutatott. N a g y h i b á j u k , h o g y a végtelen ségig d r i b i i z n e k . 1
K
F. C. 1. b . — Á c s i S. C. 2:2(1 :
:0)
Becske.
Állandó K o m á r o m i fölény jegyében f o l y t le a mérkőzés. Góllövök Mandel 2, illetve M i l d e r . Húsvéti p r o g r a m m . Hús vétvasárnap d . u . 4 órai kezdet tel a K. F. C. 1. csapata a T a t a bánya S. C. 1. csapatával játszik. Hétfőn a c o m b . csapat Ácson vendégszerepel az. ottani egye sült ellen. A Komárommegyei lap
a
polgároké !
Hír
Fizessen
tehát elő mindenki lapunkra.
G Y ULA
fakereskedő
Asztalos
Komárom
építkezési
Orszáii-út 37.
anyagokat
a volt Milch-féle fatelep.
T e t ő s z e r k e z e t e k teljes elkészítése a
i
K. F . C .
Biró : Boross.
Biró
Dr. Polgár Győző győri ügyvéd által képviselt Star A u t ó buszüzem végrehajtató részére l e f o g l a l t és 4000 p e n g ő r e becsült autó, a k o m á r o m i k i r . j á r á s b í r ó ságnak P k . 1261| 1930. sz. vég zése folytán Ácson 1931. évi április hó 13 napján délelőtt 11 ó r a k o r el f o g a d a t n i . Kelt Komárom, 1931. évi március hó 2. n a p j á n .
Raktáron
11.
(1:1)
241 1 9 3 1 . végreh. szám.
Árverési hirdetmény.
—
anyag, cement, tégla,
pala
stb.
legjutányosahban.
árész es mm Szállít nagyban és kicsinyben mindennemű keményfát, talpfát, tűzifát és bognárfát.
1
8.
MARTON
IMRE
cipészmester Komárom,
:
Oiszág-út
(Városházhoz
közel.)
Vállal a legkényesebb i/lest kielégítő mének után készített cipőket, javitáM-kat leszállított arakert. Fajos lábakra rajz után készítek cipőket.
Nefejtse el, hogy a kézimunka tartós és jobb, mint a
gyári
munka!
Értesítés. »
•
A m". tisztelt hölgykozönseg tudomására h o z o m , h o g y K o m á romban. Iskola-utca
12. sz.
alatt
angol és f r a n c i a női s z a b ó s á g o t rendeztem
b e . ahol a legújabb
divat szerint a leguiersekeltebb árakéit készítek mindenféle sport és utazó ruhákat. A hölgy közönség által e d d i g i s ismeri c é g e m g a r a n c i a a p o n -
kiszolgálásról.
tos és figyelmes Szíves
támogatást kérve vagyok Tisztelettel
TÉGLÁS női
JÓZSEF
szabó.
Levélpapírok, Képeslapok, Hegedűhurok,
Ezen árverés kitűzésének alap ját képező végrehajtás 1931. évi ja nuár hó 16.-án közbenjárással lett fo ganatosítva. Alulírott királyi bírósági végre hajtó ezennel közhirré teszem, hogy a komaromi királyi járásbíróságnak 7195. s/.b 1930. sz. végzése, folytán dr. Kun Árpád ügyvéd által képviselt Sztra t\il l e i e m - , veszely József, Horváth Ferencné, Steiner és latsaVégrehajtat k részére egy végrehajtást szenvedett ellen 104? P. ¡ 2 f. tőkekövetelés és költségek erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől lefog lalt és 4220 pengőre becsült ingósá gokra a komáromi kir. járásbíróság fenti s/. végzésével az árverés elren deltetvén, annak a korábbi vagy felü!toglaltatúk követélése erejéig is ámenynyiben a/ok törvényes zálogjogot nyer tek volna, kielégítési joguk ma is fenn áll és ellenük halasztó hatályú igény kereset folyamatban nincs végrehajtást szenvedő lakásán, Komáromban leendő megtartására határidőül
1931. évi április 11-én d. e.
2437 1930: véglett >/.
Árverési
hirdetmény.
Ezen árverés kitiizcsenek alap ját kepe/.-) végrehajtás 1930. évi nuv. hó 14-én hivatalból lett foganatosítva. Alulírott kir. bírósági végrehajtó ezennel kÖztnrré teszem, hogy a komákir. járásbíróságnak Pk. G990|I930. sz. végzése folytán dr. Both Kornél ügy véd á'.ial képviselt Kosch Arnold vég* rchajtató részére egy végrehajtást szen vedett ellen 83 pengő tőkekövetelés és k ! t s é e k erejéig elrendelt kíelágitédJ végrehajtás folytán végrehajtást szen vedőtől" lefoglalt és 1380 P.-re becsült ingóságokra a komáromi k i r . jbirósag fenti sz. végzésével az árverés elrendel tetvén, annak a korábbi vagy felfMfoglaltatók követelése erejéig is amennyi ben azok törvényes zálogjogot nyertek volna, kielégítési jogok ma is fennáll és ellenük halasztó hatályú igénykere set folyamatban nincs," végrehajtást szenvedő lakásán üzletében Komárom ban leendő megtartására határidőül
1931. évi április 20.-án d. e. 10 óráját tűzöm k i , amikor a bíróilag le foglalt üzleti es házi bútorok, s egyéb i n góságok a legtöbbet ígérőnek készpénz fizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Fel hivatnak mindazok, kik az el árverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelesét megelőző k i élési ítéléséhez jogot tartanak, hogy nnyiben részükre a foglalás koráb ban eszközöltetett volna és ez a vég rehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig nálam Írásban vagy pedig szóval bejelenteni el ne mulasszak. A törvényes határidő a hirdet ménynek e bíróság tábláján történt k i függesztését követő naptól számíttatik. Kelt Komárom, 1931. évi márc hó 20-án.
Borsitzky László kir. bir. végrehajtó.-
Alaptöke és tartalékalap: 200 ezer P. Komárom,
óráját tűzöm k i . amikor a bíróilag le foglalt állványt.k. gerendák, deszkák s egyéb ingóságok a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett, s/ükség esetén becsáron alul is el fognák adatni. Kelhivatnak mindazok, kik az el árverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követeléséi megelőző k i elégíttetést^ jogot tartanak, hogy amennyiben részükre a foglalás koráb ban eszközöltetett volna és ez a vég rehajtás) jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig nálam Írásban vagy pe dig Szóval bejelenteni el ne mulasszák. A törvényes határidő a hirdet ménynek e bíróság tábláján történt k i függesztéséi követő naptól számíttatik. Kelt Komárom. 1931.évi március hó 2. napján.
Borsitzky L á s z l ó
kir. bírósági végrehá]tó<
Igrnándi-út
K o m á r o m , [grháridi-ui 23. sz. a.
Raktáron tartok „ C s e p e ! " varrógépeket, „Csepel ' kerékpárokat, „C s e p e i " mezőgazda sági gépeket é s ezek ö s s z e s a l k a t r é s z e i t .
szám. % fi
Magyar-Francia Biztositó R é s z v é n y t á r s a s á g Komárommegyei Vezérügynöksége.
Menetjegyiroda fiókja.
iFiedler
|
| Komárom, |
Sw nej Mii
János
l e n i p a r i r . t. —
telefon 81.
Lenktkészitő-, f o n ó - , s z ö v ő - , impregnáló- és c é r n a g y á r .
I I Fióktelepek I —
Somogycsurgó, :
\ BIZOMÁNYI GÉPRAKTÁRA
6.
A bank m ű k ö d é s e k i t e r j e d a bankszakma m i n d e n á g a z a t á r a : betétek; betétkönyvecskékre és folyószámlákra. Értékpapírok vétele és eladása. Tőzsdei megbízások lebonyolítása a b u d a p e s t i é s külföldi tőzsdéken. Kül- és belföldi csekkek és kereske delmi utalványok behajtása. Átutalások és m e g hitelezések b e l - és külföldre. Külföldi pénzek beváltása m i n d e n k o r a hivatalos napi árfolyamon.
•
' 110
Dezső Komárom.
4.
K o m á r o m megyei Hitelbank R. T . Komárom-Ujvái
Árverési hirdetmény.
kaphatok
papirkereskedeseben,
április
256. szám. 1931. vegreh.
Divatlapok Hacker
1931.
Hírlap.
Komáromme
oldal
lemnkészitö és
Barbacs,
fonógyár.
1 Gyártmányok:
i
Központi
iroda:
\
Budapest,
V.,
Náder-ucca
T e l e f o n : Linót j p o t 981 ííl
ITT I ~TT"TTil
ami) àbiti és 11 kai szi VI almi a v; meg)
haraj
mindennemű nyers és fehérített lenfonalak, lencérnak festve és fehérítve. Mindennemű eriáruk, zsákok és ponyvák.
1
jelel
hitlái
lenktkészitő telep.
|
mü1 mei paj talál a
ITTTT flTTTT" HTfFíll" fliTFflI" HI I I I
14.
25.
M I — III
—
—
J
—
kond sok néz.-! es hala
hogjrf borgj az aj üulái
zás F o r g a l o m b a került a l e g ú j a b b
Minőségben é s
gyártási t e e h n i k a termeké
Az uj ,/Vos ujíaki asbestcemeiltpala
utolérhetetlen
T i
$ z t a agyag és
A k i egyszer is használta, mindenkinek ajánlja
! A ***-os ú j l a k i
is a l k a l m a s
A *%-os ú j l a k i a s b e s t c e m e n t p a i a szinhatasa minden színben gyönyö rüen érvényesül.
az o r s z á g s z e r t e e l i s m e r t szilárdságú
„ÚJLAK! hornyolt és
Dunakavicsot
asbestcementpaia
tűznek, fagynak, viharnak tökélete sen ellentáll.
iszapmentes
vasbetonmunkához
A ***.os újlaki asbestcementpaia minőséglleg íclü 1 muthatatlan. A *%-os újlaki asbestcementpaia tartóssága korlátlan.
olcsóságban
hódfarkú
es Könnyű
Dunahomokot
Árajánlattal es fedési költségvetéssel szolgál: „ N a g y b á t o n y - ü j l a k i " Egyesült I p a r m i i v e k R. T . B u d a p e s t , vezérképviselete.
és ellenálló !
Szép élénkszinü !
i
i
száilit :
Szállítja :
Telefon 29.
Nyomatott Hacker Dezső könyvnyomdájában Komárom, Igmándi-ut 12.
KÁLMÁN
ÉS
F I A cég
ség ; pánti az o kii ben társai mus, az Cl tiek 1
.
Komárom.
Interurbán K o m a r o m 36.
Felelős kiadó : Hacker Dezső.
l
es léll künk hogy nusi
„Nagybátoiiy-L'jlaki" Egyesült Iparmüvek Részvénytársaság, Budapest, v. Vilnius c s a s z á r - u t 32.
Komárommegyei vezérképviselete: F R I E D
é s v« belej hogy| a s; ber. ni. n t jóság nem vagy
remisi beri ci emben sadak azokm zugok] bòi, a; ke, p< denki