OLYMPUS IMAGING CORP. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan, Tel. 03-3340-2111
OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. 3500 Corporate Parkway, P.O.Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A., Tel. 1-888-553-4448
OLYMPUS IMAGING EUROPA GMBH (Premises / Goods delivery) Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Germany, Tel. 040-237730 (Letters) Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
OLYMPUS UK LTD. Vision House, 19 Colonial Way, Watford, Herts, WD24 4JL, Phone (switchboard): +44 (0)1923 831000 URL: www.olympus.com
OLYMPUS C&S, SPOL. S.R.O. Evropská 176, 160 41 Praha 6, Tel.: +420 800 167777
PC TRANSCRIPTION KIT
OLYMPUS D.O.O. ZA TRGOVINU Avenija Večeslava Holjevca 40, HR-10020 Zagreb, Tel.: +385 1 4899 000, Fax: +385 1 4899 029
OLYMPUS HUNGARY KFT. 1382 Budapest 62, Pf. 838, Tel.: +36 1 250 9377
AS-5000
OLYMPUS POLSKA SP. Z O.O. ul. Suwak 3, 02-676 Warszawa, tel. 022 – 366 00 77, faks 022 – 831 04 53
Baznikova 2, SI-1000 Ljubljana, Tel.: +386 1 236 33 20
OLYMPUS SK SPOL. S R.O. Slovnaftská 102, 821 07 Bratislava, Tel.: +421 2 4920 9411, e-mail:
[email protected],
[email protected]
ABTOPàáOBAHI CEPBICHI ñEHTPà ìKPA∫HA íéÇ «ëOHIKO ìKPA∫HA», Ï ä˪‚, ‚ÛÎ. ôÛÒπ‚‡ 10, ÚÂÎ. (044) 251-29-70 ìKPA∫HA íéÇ «äPOK-ííñ», Ï ä˪‚, Ô-Ú, å‡flÍÓ‚Ò¸ÍÓ„Ó 26, ÚÂÎ. (044) 459-42-55, 204-72-55
AS5000_US_CZplus.indd 2-3
Printed in Germany · OIME · 1 · 4/08 · Hab. · E0460826
OLYMPUS SLOVENIJA D.O.O.
CZ HR HU PL SI SK UA
NÁVOD K POUŽITÍ UPUTE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJE NAVODILA NÁVOD NA POUŽITIE ІНСТРУКЦІЯ
29.04.2008 12:41:41 Uhr
Funkce modulu DSS Player Pro Transcription Module – Přehrává zvukové formáty DSS, DSS Pro, WMA, MP3 a WAV / AIFF na pozadí, když je spuštěná jiná aplikace, například textový editor.
– Umožňuje ovládání procesu přehrávání pomocí nožního spínače. – Přenos lze realizovat zkombinováním zvuku přehrávání s nastavitelnou rychlostí přehrávání, ovládáním tónů a zrušením šumů. Není však možné provádět přehrávání, pokud je ve verzi Macintosh současně nastavena rychlost přehrávání a rušení šumů.
– Přijme soubory s nadiktovaným záznamem a odešle vytvořené soubory e-mailem nebo přes server FTP.*
– Rozbalí podporu FTP, aby zahrnovala pasivní režim a SSL.* – Seřadí přijaté soubory s nadiktovanými záznamy podle odesílatele a automaticky odešle vytvořené soubory dokumentů.*
– Spravuje vytvořené soubory dokumentů spolu se soubory s nadiktovanými záznamy.* – Rozpoznávání hlasů souborů s diktovanými záznamy je možné pomocí softwaru Dragon Naturally Speaking 8.0 a novějšího.*
– – – – – – –
Podporuje službu Citrix a Terminal Service.* Vyhledá filtr ve sloupcích podokna Zobrazit seznam.* Funkce záznamu zvuku při nahrávání line-in.* Automatické aktualizace softwaru přes Internet.* Podpora oznamování diktátu na pozadí.* 2 režimy / zobrazení provozu pruhu Přepis.* Indikátor zbývajícího času je přenesen místo času zahájení.*
* Pouze systém Windows
● Držitelem autorských práv na software DSS Player Pro Transcription Module a pokyny (tato příručka) je společnost OLYMPUS IMAGING CORP.
● Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. ● Apple, Macintosh, iMac, eMac, Mac a PowerMac jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
● Intel a Pentium jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation. ● Dragon NaturallySpeaking je registrovaná ochranná známka společnosti Nuance Communications, Inc.
● Všechny značky a názvy výrobků uvedené v tomto návodu k použití jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
2 CZ
Obsah 1 Úvod Minimální požadavky ................................................................................................................................... 4
2 Příprava Instalace softwaru DSS Player.................................................................................................................... 5 Odinstalace softwaru DSS Player ............................................................................................................... 6 Používání nápovědy online ......................................................................................................................... 6
3 Začínáme Spuštění softwaru DSS Player .................................................................................................................... 7 Připojení nožního spínače RS27 / RS28..................................................................................................... 9 Připojení sluchátek E62 ..............................................................................................................................10 Názvy oken .................................................................................................................................................11
4 Podpora uživatelů Technická pomoc a podpora ......................................................................................................................12 Záruční podmínky .......................................................................................................................................12
Pro zákazníky v Evropě Značka „CE“ znamená, že tento produkt splňuje evropské požadavky na bezpečnost, zdraví, životní prostředí a ochranu zákazníka. Tento symbol [přeškrtnutý odpadkový koš s kolečky – WEEE Annex IV] indikuje oddělený sběr elektrického a elektronického odpadu v zemích EU. Nevyhazujte tento přístroj do běžného domovního odpadu. Při likvidaci vysloužilého zařízení využijte systém sběru tříděného odpadu, který je zavedený ve vaší zemi. Platí pro produkt: AS-5000
CZ 3
Minimální požadavky Windows Operační systém:
1 Minimální požadavky
Windows 2000 Professional Service Pack4; Windows XP Professional / XP Home edition Service Pack2; Windows XP 64bitová edice; Windows Vista Ultimate / Enterprise / Business / Home Premium / Home Basic; Windows Vista Ultimate 64-bit edition / Enterprise 64-bit edition / Business 64-bit edition / Home Premium 64-bit edition / Home Basic 64-bit edition; Windows Server 2003; Windows Server 2003 64bitová edice Procesor: Windows 2000 / XP: 500 MHz nebo více Windows Vista: 800 MHz nebo více Windows Server 2003: 550 MHz nebo více Paměť RAM: Windows 2000 / XP: 128 MB nebo více Windows Vista: 512 MB nebo více Windows Server 2003: 256 MB nebo více Místo na pevném disku: Software diktafonu: 70 MB nebo více; Microsoft .NET Framework verze 2.0: 150 MB Jednotka: jednotka CD nebo DVD Displej: 800 x 600 pixelů nebo více, 65 536 barev nebo více Port USB: Jeden nebo více volných portů Audio konektory (I/O): zvukové zařízení kompatibilní se systémem Windows
Macintosh Operační systém: CPU:
Mac OS 10.3.9 – 10.5 PowerPC G3 500 MHz nebo vyšší Intel Core Solo / Duo 1,5 GHz nebo vyšší RAM: 256 MB nebo více (doporučuje se 512 MB nebo více) Místo na pevném disku: 200 MB nebo více Displej: 1 024 x 768 pixelů nebo více, 32 000 barev nebo více Port USB: Jeden nebo více volných portů
Poznámka • Verze pro systém Macintosh nepodporuje software pro rozpoznávání hlasu.
4 CZ
Instalace softwaru DSS Player Před instalací proveďte následující úkony: • Ukončete všechny spuštěné aplikace. • Pokud právě používáte disketu, vyjměte ji. • Používáte-li systémy Windows 2000 / XP / Vista nebo Mac OS X v síťovém prostředí, budete se muset přihlásit jako správce.
Windows
1 2 3 4
Do jednotky CD-ROM vložte disk CD Olympus DSS Player. Instalační program se spustí automaticky. Pokud se instalační program nespustí, vyhledejte na disku CD soubor „launcher.exe“ a spusťte jej.
Spustí se spouštěcí program. Z rozevírací nabídky v levém horním rohu zvolte jazyk, který chcete nainstalovat, a klepněte na tlačítko [DSS Player Pro Installation].
1 2 3 4 5
2
Do jednotky CD-ROM vložte disk CD Olympus DSS Player. Poklepejte na ikonu disku CD. Poklepejte na ikonu instalace. Spustí se Průvodce instalací. Jakmile odsouhlasíte licenční smlouvu, dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce.
Při instalaci postupujte podle pokynů na obrazovce. Jakmile budete vyzvání k restartování počítače, učiňte tak (opět postupujte podle pokynů).
Spustí se Průvodce instalací. Jakmile odsouhlasíte licenční smlouvu, zadejte své jméno, název společnosti a identifikační číslo licence (sériové číslo). Identifikační číslo licence je vytištěno na identifikační kartě licence, kterou naleznete uvnitř balíčku se sadami pro přepis.
Při instalaci postupujte podle pokynů na obrazovce.
CZ 5
Instalace softwaru DSS Player
Verze pro systém Windows nabízí vedle instalační metody pro jednotlivé uživatele také metodu pro správce, která umožňuje instalaci na více klientských počítačů. Zde je popsána instalace pro jednotlivé uživatele, pomocí níž je možné nainstalovat software na jeden počítač.
Macintosh
Odinstalace softwaru DSS Player Windows
2 Odinstalování softwaru DSS Player/ Používání nápovědy online
1 2 3 4 5
Ukončete program DSS Player. Na hlavním panelu klepněte na tlačítko [Start]. V okně [Ovládací panely] zvolte položku [Přidat / Odebrat programy]. Zobrazí se seznam nainstalovaných aplikací.
Zvolte položku [Olympus DSS Player Pro] a klepněte na tlačítko [Změnit / Odebrat].
Macintosh
1 2 3
Ukončete program DSS Player. Poklepejte na položku „DSS Uninstaller“ ve složce [Aplikace] ➞ [DSS Player]. Zobrazí se odinstalační program.
Při odinstalaci postupujte podle pokynů na obrazovce.
Poznámka • Soubory s nadiktovanými záznamy jsou uloženy ve složce [MESSAGE]. Pokud je již nepotřebujte, smažte je. Umístění složky [MESSAGE] si ještě před odinstalováním můžete ověřit klepnutím na položku [Options] v nabídce [Tools].
Při odinstalaci postupujte podle pokynů na obrazovce.
Používání nápovědy online V nápovědě online naleznete informace o používání a funkcích programu DSS Player. Otevření nápovědy online:
Windows
1 2 3 6 CZ
Macintosh
Klepněte na tlačítko [Start] a zvolte položky [Všechny programy], [Olympus DSS Player], [Dictation Help].
Je-li program DSS Player spuštěn, zvolte v nabídce [Help] položku [DSS Player Help].
Je-li program DSS Player spuštěn, zvolte položku [Contents] v nabídce [Help].
• Nápověda online se zpřístupní až po instalaci programu DSS Player (☞ P. 5).
Je-li program DSS Player spuštěn, stiskněte klávesu F1.
Poznámka
Používání softwaru DSS Player Ve výchozím nastavení se připojením rekordéru k počítači automaticky spustí aplikace. Připojení k počítači pomocí kolébky
Windows Vypnutí automatického spuštění
1
3 Používání softwaru DSS Player
2
Klepněte pravým tlačítkem na ikonu nástroje Device Detector v oznamovací oblasti (v pravém dolním rohu obrazovky) a zvolte možnost [Settings startup application]. Klepněte na položku [DSS Player Pro]. Zaškrtnutí vedle položky [DSS Player Pro] zmizí.
Manuální spuštění
1 2 3
Spusťte systém Windows. Klepněte na tlačítko [Start] a vyberte možnost [Všechny programy]. Zobrazí se nabídka všech programů.
Zvolte položku [Olympus DSS Player Pro] a následně klepněte na položku [Transcription Module].
Poznámka • Pokud nainstalujete software DSS Player Pro, bude nainstalován nástroj Device Detector, který nastavuje automatické spuštění DSS Player při připojení digitálního diktafonu Olympus. Nástroj Device Detector se vždy bude zobrazovat na hlavním panelu jako ikona .
2
3 CZ 7
Používání softwaru DSS Player
Macintosh Vypnutí automatického spuštění
3 Používání softwaru DSS Player
1 2 3
Klepněte na položku Klepněte na položku Dock’s System Preferences. Klepněte na nástroj Device Detector. Vypněte možnost automatického spuštění.
Manuální spuštění
1 2
Spusťte počítač Macintosh. Poklepejte na ikonu nástroje DSS Player ve složce [Aplikace] ➞ [DSS Player]. Zobrazí se nabídka všech programů.
3
8 CZ
2
Registrace informací o uživateli Při prvním spuštěním se zobrazí obrazovka pro registraci uživatele. Zadejte sériové číslo. Vyhledejte sériové číslo na pečeti, která se nachází na obalu disku CD-ROM dodaného s přehrávačem DSS Player. Jakmile zadáte potřebné údaje, dokončete registraci klepnutím na tlačítko [OK].
3
Připojení nožního spínače RS27 / RS28 Windows
Macintosh
Připojení k portu USB
1 2
1
2
Připojte kabel nožního spínače ke kabelu adaptéru USB. Připojte kabel adaptéru USB k portu USB počítače.
Adaptér USB
3 Připojení nožního spínače RS27 / RS28
Windows
Připojení k sériovému portu
1 2
1
2
Připojte kabel nožního spínače ke kabelu sériového adaptéru. Připojte kabel sériového adaptéru k sériovému portu počítače. Sériový adaptér
Poznámka • Nožní spínač RS27 / RS28 funguje pouze s DSS Player.
CZ 9
Připojení sluchátek E62 E62 jsou stereofonní sluchátka. Při poslechu stereofonních zvuků si sluchátka správně nasaďte podle značek L (levé) a R (pravé).
3 Připojení sluchátek E62 Zapojte sluchátka do zvukového konektoru na počítači . Poznámka • Pokud počítač není vybaven konektorem označeným , zapojte sluchátka do konektoru označeného nebo .
10 CZ
Názvy oken Windows * Při spuštění DSS Player se zobrazí hlavní obrazovka.
1 Playback Control Bar
Ovládací tlačítka pro přehrávání a zastavení souborů s nadiktovanými záznamy.
2 Transcription Tree View Zobrazuje adresářovou strukturu složek, ve kterých jsou uloženy soubory s nadiktovanými záznamy a soubory s dokumenty.
3
3 Dictation Tree View
4 Device Tree View
Zobrazuje adresářovou strukturu složek v diktafonu.
5 Contents List View
Zobrazí soubory s nadiktovanými záznamy a soubory dokumentů ve složce vybrané v krocích 2 a 4.
6 Dictation List View
Macintosh
Zobrazí soubory s nadiktovanými záznamy a soubory dokumentů ve složce vybrané v krocích 3 a 4.
7 Information View
2 Zobrazuje seznam dokumentů ve složce „Moje dokumenty“, náhled vybraného dokumentu a přenesený obsah pošty u zvukových souborů.
8 Property View
Zobrazí vlastnosti souboru a složky vybraných v krocích 2 a 5.
CZ 11
Názvy oken
Zobrazuje adresářovou strukturu složek, ve kterých jsou uloženy soubory s nadiktovanými záznamy.
Technická pomoc a podpora Diktafon AS-5000 je součástí systému Olympus Professional Dictation System. Prodejce, u nějž jste produkt zakoupili, by měl být schopen vyřešit nebo opravit mnoho obvyklých problému, se kterými se při používání tohoto systému můžete setkat. V případě problémů se zařízením AS-5000 se proto obraťte na profesionálního prodejce produktů Olympus, u nějž jste systém zakoupili. Pokud prodejce nedokáže problém opravit, kontaktujte naši technickou telefonickou podporu nebo nám zašlete e-mail. ◆ Zákazníci v USA a Kanadě Telefon: 1-888-553-4448 E-mail:
[email protected]
◆
Zákazníci v Evropě E-mail:
[email protected]
Záruční podmínky 4 Technická pomoc a podpora
1. Pokud se během záruční doby (která se v jednotlivých oblastech liší) u produktu objeví vada, přestože byl používán správně (v souladu s dodanými písemnými pokyny k manipulaci a použití), bude vám produkt bezplatně opraven nebo vyměněn (závisí na rozhodnutí společnosti Olympus). Bližší informace o záruce naleznete na webové stránce http://www.olympus.com. Aby bylo možné tuto záruku nárokovat, musí zákazník před vypršením záruční doby předat produkt spolu s dokladem o zakoupení prodejci, u něhož výrobek zakoupil, nebo jakémukoli servisnímu středisku Olympus v rámci obchodní oblasti nákupu. 2. Zákazník dopraví výrobek k prodejci nebo do autorizovaného servisního centra Olympus na vlastní riziko a ponese všechny náklady vzniklé při přepravě výrobku. 3. Tato záruka se nevztahuje na následující případy a zákazník bude požádán o zaplacení nákladů na opravu i v případě vad, ke kterým došlo v záruční době zmíněné výše: (a) jakákoli závada, ke které došlo kvůli nesprávnému zacházení (jako je například provedení operace, která není popsána v Návodu obslužné péče nebo jiných oddílech návodů apod.); (b) jakákoli závada, ke které došlo kvůli opravě, úpravě, čištění atd., které byly provedeny kýmkoli jiným než společností Olympus nebo jejím autorizovaným servisním střediskem; (c) jakákoli závada nebo poškození, ke kterým došlo kvůli přepravě, pádu, nárazu atd. po zakoupení výrobku; (d) jakákoli vada nebo poškození, ke kterým došlo kvůli požáru, zemětřesení, povodním, úderu blesku nebo jiným přírodním katastrofám, znečištění životního prostředí a nepravidelným zdrojům napětí; (e) jakákoli závada, ke které došlo kvůli nedbalému nebo nesprávnému skladování (jako je například uchovávání výrobku v prostředí s vysokými teplotami či vlhkostí, nebo blízko repelentů na hmyz, jako je naftalín nebo škodlivé drogy atd.); (f) jakákoli vada, ke které došlo kvůli vybitým bateriím atd; (g) jakákoli závada, ke které došlo kvůli proniknutí písku, bláta apod. dovnitř krytu výrobku; (h) není-li předložen doklad o zakoupení. 4. Tato záruka se vztahuje pouze na tento výrobek, nevztahuje se na žádné jiné doplňkové vybavení. 5. Výhradní zodpovědnost společnosti Olympus je v rámci této záruky omezena na opravu nebo výměnu výrobku. Je vyloučena jakákoli odpovědnost za nepřímou nebo následnou ztrátu či škodu jakéhokoli druhu způsobenou nebo utrpěnou zákazníkem kvůli vadě výrobku, a obzvláště za ztrátu nebo škodu způsobenou na jiných zařízeních či příslušenství používaném s výrobkem nebo za jakoukoli ztrátu vyplývající ze zdržení v opravě nebo za ztrátu dat. Závazné zákonné předpisy zůstávají tímto nedotčeny.
12 CZ
Značajke programa za transkripciju DSS Player Pro Transcription Module – Reproducira DSS, DSS Pro, WMA, MP3 i WAV / AIFF audioformate u pozadini dok se izvodi neka druga aplikacija, na primjer program za obradu teksta.
– Omogućuje kontrolu postupka reprodukcije pomoću nožne pedale. – Transkripcija se može obaviti kombiniranjem zvuka reprodukcije s prilagodljivom brzinom reprodukcije, kontrolom tona i smanjenjem šuma. No, kod Macintosh verzije nije moguće reproducirati s istodobnim podešavanjem brzine reprodukcije i smanjenja šuma.
– Prima datoteke usmenih diktata i šalje stvorene datoteke s dokumentima putem e-pošte ili FTP-a.* – FTP podrška obuhvaća i pasivni način rada i SSL.* – Raspoređuje primljene usmene diktate prema pošiljatelju i automatski šalje stvorene datoteke sa dokumentima.*
– Upravlja stvorenim datotekama s dokumentima sukladno usmenim diktatima.* – Prepoznavanje glasa kod usmenih diktata moguće je na temelju programa Dragon Naturally Speaking 8.0 ili novijeg.*
– – – – – – –
Podržava programe Citrix i Terminal Service.* Filtar za pretraživanje kolona okna za pogled popisa.* Funkcija Snimanje zvuka za line-in snimanje.* Automatsko ažuriranje softvera putem Interneta.* Podrška putem obavijesti o diktatu u pozadini.* 2 načina rada / pogleda rada za Transkripcijsku crtu.* Oznaka preostalog vremena za transkripciju umjesto vremena početka.*
* samo Windows
● OLYMPUS IMAGING CORP. vlasnik je autorskih prava za softver DSS Player Pro Transcription Module i upute (ovaj priručnik).
● Microsoft i Windows registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation. ● Apple, Macintosh, iMac, eMac, Mac, i PowerMac registrirani su zaštitni znaci tvrtke Apple Computer, Inc.
● Intel i Pentium registrirani su zaštitni znaci tvrtke Intel Corporation. ● Dragon NaturallySpeaking registrirani je zaštitni znak tvrtke Nuance Communications, Inc. ● Drugi nazivi proizvoda i marki navedeni u ovom dokumentu mogu biti zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih vlasnika.
HR 13
Sadržaj 1 Uvod Minimalni zahtjevi ...................................................................................................................................... 15
2 Priprema Instaliranje DSS Player softvera ............................................................................................................... 16 Deinstaliranje DSS Player softvera ........................................................................................................... 17 Korištenje Online pomoći .......................................................................................................................... 17
3 Početak Pokretanje DSS Player softvera................................................................................................................ 18 Spajanje nožne pedale RS27 / RS28 ........................................................................................................ 20 Spajanje slušalica E62 ...............................................................................................................................21 Imena prozora .............................................................................................................................................22
4 Podrška korisnicima Tehnička pomoć i podrška..........................................................................................................................23 Uvjeti jamstva..............................................................................................................................................23
Za korisnike u Europi Oznaka »CE« označava da ovaj proizvod ispunjava europske zahtjeve o zaštiti sigurnosti, zdravlja, okoliša i korisnika. Ovaj simbol [prekrižena kanta za smeće WEEE dodatak IV] označava zasebno prikupljanje rabljenih električnih i elektroničkih uređaja u zemljama EU. Ne bacajte ovaj uređaj s kućanskim otpadom. Koristite postojeće sustave povrata i prikupljanja u svojoj zemlji radi recikliranja ovog proizvoda. Mjerodavni proizvod: AS-5000
14 HR
Minimalni zahtjevi Windows Operativni sustav:
Macintosh Operativni sustav: CPU:
Mac OS 10.3.9 – 10.5 PowerPC G3 500MHz ili više Intel Core Solo / Duo 1,5GHz ili više RAM: 256MB ili više (preporučuje se 512MB ili više) Prostor na tvrdom disku: 200MB ili više Zaslon: 1.024 x 768 piksela ili više, 32.000 boja ili više USB priključak: Jedan ili više slobodnih priključaka
Napomena • Macintosh verzija ne podržava softver za prepoznavanje glasa.
HR 15
1 Minimalni zahtjevi
Windows 2000 Professional Service Pack4; Windows XP Professional / XP Home edition Service Pack2; Windows XP 64-bit; Windows Vista Ultimate / Enterprise / Business / Home Premium / Home Basic; Windows Vista Ultimate 64-bitno izdanje / Enterprise 64-bitno izdanje / Business 64-bitno izdanje / Home Premium 64-bitno izdanje / Home Basic 64-bitno izdanje; Windows Server 2003; Windows Server 2003 x64 izdanje CPU: Windows 2000 / XP: 500MHz procesor ili više Windows Vista: 800MHz procesor ili više Windows Server 2003: 550MHz procesor ili više RAM: Windows 2000 / XP: 128MB ili više Windows Vista: 512MB ili više Windows Server 2003: 256MB ili više Prostor na tvrdom disku: Dictation Module: 70MB ili više; Microsoft .NET Framework verzija 2.0: 150MB Pogon: CD ili DVD pogon Zaslon: 800 x 600 piksela ili više, 65.536 boja ili više USB priključak: Jedan ili više slobodnih priključaka Audio I/O priključci: Uređaj za reprodukciju zvuka kompatibilan s Windowsom
Instaliranje DSS Player softvera Prije instaliranja provjerite jeste li uradili sljedeće: • Izašli iz svih aktivnih programa. • Izvadili disketu, ako je koristite. • Ako koristite Windows 2000 / XP / Vista ili Mac OS X na mreži, morate se prijaviti kao administrator.
2
Windows
Instaliranje DSS Player softvera
Kod Windows verzije postoji način instalacije za pojedince kao i za administratore, gdje se instalacija vrši na više korisničkih računala. Ovdje će biti objašnjen način instalacije za pojedince koji instaliraju softver na pojedinačnom računalu.
1 2
Umetnite Olympus DSS Player CD u CD-ROM pogon. Instalacijski program automatski će započeti. Ako instalacijski program ne započne automatski, pretražite CD-ROM pogon i izvršite datoteku »launcher.exe«.
Pokretač će se pokrenuti. Odaberite jezik koji želite instalirati s padajućeg izbornika koji se nalazi gore lijevo i kliknite [DSS Player Pro Installation].
3
Čarobnjak za instalaciju će se aktivirati.
4
Nastavite s instalacijom prema uputama na zaslonu.
16 HR
Kad prihvatite licencni ugovor, unesite svoje ime, ime tvrtke i broj licence (serijski broj). Broj licence otisnut je na ID kartici licence koja se isporučuje unutar paketa kita za transkripciju.
Macintosh
1 2 3 4 5
Umetnite Olympus DSS Player CD u CD-ROM pogon. Dvaput kliknite ikonu CD-a. Dvaput kliknite ikonu postavljanja. Čarobnjak za instalaciju će se aktivirati. Kad prihvatite licencni ugovor, slijedite upute na zaslonu kako biste završili instaliranje.
Nastavite s instalacijom prema uputama na zaslonu. Od vas će se zatražiti da ponovno pokrenete sustav, obavite to slijedeći upute.
Deinstaliranje DSS Player softvera Windows Izlaz iz DSS Player programa. Kliknite gumb [start] na programskoj traci. Odaberite [Dodavanje / uklanjanje programa] na [Upravljačka ploča]. Prikazuje se popis instaliranih aplikacija.
Odaberite [Olympus DSS Player Pro], a potom kliknite gumb [Promijeni / ukloni]. Nastavite s deinstalacijom prema uputama na zaslonu.
1 2 3
Izlaz iz DSS Player programa. Dvaput kliknite »DSS Uninstaller« u [Aplikacja] ➞ mapa [DSS Player]. Prikazuje se program za deinstalaciju.
2
Nastavite s deinstalacijom prema uputama na zaslonu.
Napomena • Datoteke usmenih diktata koje ste stvorili pohranjene su u mapi [MESSAGE]. Ako vam ne trebaju, izbrišite ih. Možete potvrditi mjesto mape [MESSAGE] klikom na [Options] u izborniku [Tools] prije deinstalacije.
Korištenje Online pomoći Informacije o korištenju i značajkama DSS Player potražite u online pomoći. Za pokretanje online pomoći:
Windows
1 2 3
Kliknite gumb [start], a zatim odaberite [Svi programi], [Olympus DSS Player], [Dictation Help]. Dok DSS Player radi, odaberite izbornik [Help], [Contents].
Macintosh Dok DSS Player radi, odaberite [DSS Player Help] u izborniku [Help]. Napomena • Online pomoć je dostupna nakon što se DSS Player instalira ( ☞ str.5).
Dok DSS Player radi, pritisnite F1 na tipkovnici.
HR 17
Deinstaliranje DSS Player softvera / Korištenje Online pomoći
1 2 3 4 5
Macintosh
Pokretanje DSS Player softvera Po zadanoj postavci spajanjem diktafona na osobno računalo aplikacija će se automatski pokrenuti. Spajanje s računalom pomoću baze.
Windows Onemogućavanje automatskog pokretanja
3
1
Pokretanje DSS Player softvera
2
Desnom tipkom miša kliknite otkrivatelja uređaja na programskoj traci u donjem desnom kutu zaslona, a potom odaberite [Settings startup application]. Kliknite [DSS Player Pro]. Kvačica uz [DSS Player Pro] nestaje.
Ručno pokretanje
1
Pokrenite Windows.
2
Kliknite gumb [start], a zatim odaberite [Svi programi].
3
Odaberite [Olympus DSS Player Pro], a potom kliknite [Transcription Module].
Prikazat će se izbornik svih programa.
Napomena • Ako instalirate DSS Player Pro, instalirat će se Device Detector koji omogućuje automatsko pokretanje DSS Player softvera prilikom spajanja digitalnog diktafona Olympus. Device Detector uvijek će se prikazati kao ikona na traci sa zadacima.
2 18 HR
3
Pokretanje DSS Player softvera
Macintosh Onemogućavanje automatskog pokretanja
1 2 3
Preferencije postavki baze. Otkrivatelj uređaja.
3
Isključite postavku automatskog pokretanja.
Pokretanje DSS Player softvera
Ručno pokretanje
1 2 3
2 3
Pokretanje Macintosh. Dvaput kliknite ikonu DSS Player za mapu u [Aplikacja] ➞ [DSS Player]. Prikazat će se izbornik svih programa.
Registrirajte podatke o korisniku U vrijeme početnog pokretanja prikazat će se zaslon za registraciju korisnika. Unesite serijski broj. Serijski broj potražite na žigu koji je priložen uz paket CD-ROM-a koji se isporučuje s DSS Player. Nakon unosa kliknite [OK] kako biste dovršili registraciju.
HR 19
Spajanje nožne pedale RS27 / RS28 Windows
Macintosh
Spajanje na USB priključak
1 2
1
2
Spojite kabel nožne pedale na kabel USB adaptera. Spojite kabel USB adaptera na USB priključak osobnog računala.
USB adapter
3 Spajanje nožne pedale RS27/RS28
Windows
Spajanje na serijski priključak
1 2
1
Spojite kabel nožne pedale na kabel serijskog adaptera. Spojite kabel serijskog adaptera na serijski priključak osobnog računala. Serijski adapter
Napomena • Nožna pedala RS27 / RS28 radi samo sa DSS Player softverom.
20 HR
2
Spajanje slušalica E62 E62 su stereo slušalice. Kad slušate stereo zvuk, nosite slušalice pravilno pazeći na oznake L i R.
3 Spajanje slušalica E62
Utaknite slušalice u priključak za slušalice na osobnom računalu . Napomena • Ako vaše računalo nema priključak s oznakom utaknite slušalice u priključak s oznakom ili .
,
HR 21
Imena prozora Windows * Glavni zaslon prikazuje se prilikom pokretanja DSS Player.
1 Playback Control Bar
Kontrolni gumbi za reprodukciju i zaustavljanje datoteka usmenih diktata.
2 Transcription Tree View Prikazuje strukturu mapa u kojima su pohranjene datoteke usmenih diktata i dokumenata.
3 Imena prozora
3 Dictation Tree View
Prikazuje strukturu mapa u kojima su pohranjene datoteke usmenih diktata.
4 Device Tree View
Prikazuje strukturu mapa na diktafonu.
5 Contents List View
Macintosh
Prikazuje datoteke usmenih diktata i dokumenata u mapi odabranoj u 2 i 4.
6 Dictation List View
Prikazuje datoteke usmenih diktata i dokumenata u mapi odabranoj u 3 i 4.
7 Information View
2 Prikazuje pogled popisa dokumenata u mapi »Moji dokumenti«, odabrani pregled dokumenta i prenesene sadržaje poruke glasovne datoteke.
8 Property View
Prikazuje svojstva odabrane mape i datoteke 2 i 5.
22 HR
Tehnička pomoć i podrška AS-5000 dio je profesionalne linije diktacijskih proizvoda Olympusa. Vaš prodavač osposobljen je za rješavanje mnogih uobičajenih problema koje bi mogli imati pri korištenju uređaja. Ako se pri korištenju uređaja AS-5000 pojave kakvi problemi, preporučujemo da se obratite Olympusovom profesionalnom prodavaču kod kojeg ste kupili proizvod. Ukoliko prodavač nije u mogućnosti riješiti vaš problem, javite se na broj tehničke službe ili pošaljite e-poruku. ◆ Za korisnike u SAD-u i Kanadi Telefon: 1-888-553-4448 E-pošta:
[email protected]
◆
Za korisnike u Europi E-pošta:
[email protected]
Uvjeti jamstva
HR 23
4 Tehnička pomoć i podrška
1. Ispostavi li se da je ovaj proizvod neispravan iako je bio pravilno korišten (u skladu s isporučenim pisanim Korisničkim uputama i uputama za rukovanje), on će biti besplatno popravljen ili zamijenjen, ovisno o odluci Olympusa, tijekom razdoblja koje se razlikuje prema području u kojem ste kupili proizvod. Na web mjestu: http:// www.olympus.com potražite informacije o odredbama jamstva koje vrijede za vaše područje. Za reklamaciju po ovom jamstvu kupac mora prije isteka jamstvenog razdoblja odnijeti ovaj proizvod i dokaz o kupnji trgovcu kod kojeg je proizvod kupljen ili u bilo koji Olympusov servisni centar u okviru poslovnog područja kupnje. 2. Kupac će dopremiti proizvod do trgovca ili do ovlaštenog Olympusovog servisnog centra na svoju odgovornost i snosit će sve troškove nastale pri dopremi proizvoda. 3. Ovim jamstvom nije pokriveno sljedeće i kupac će morati platiti troškove popravka, čak i za kvarove koji se jave tijekom gore navedenog jamstvenog razdoblja. (a) Bilo koji kvar do kojeg dođe zbog pogrešnog rukovanja (kao što je način primjene koji nije naveden u odjeljku Upute za rukovanje ili drugim odjeljcima s uputama itd.). (b) Bilo koji kvar nastao zbog popravka, preinake, čišćenja itd. koje nije obavio Olympusov serviser ili Olympusov ovlašteni servisni centar. (c) Bilo koji kvar ili oštećenje nastali pri transportu, padu, udarcu itd. nakon kupnje proizvoda. (d) Bilo koji kvar ili oštećenje nastali zbog požara, potresa, poplave,udara groma ili drugih prirodnih katastrofa, onečišćenja okoliša i nestabilnih izvora napajanja. (e) Bilo koji kvar nastao zbog nemarne ili nepravilne pohrane (kao što su držanje proizvoda u uvjetima visoke temperature i vlage, u blizini sredstava protiv insekata kao što su naftalin ili škodljivi lijekovi itd.), nepravilno održavanje itd. (f) Bilo koji kvar nastao zbog istrošenih baterija itd. (g) Bilo koji kvar nastao zbog ulaska pijeska, blata itd. u kućište proizvoda. (h) Kad nije priložen dokaz o kupnji. 4. Ovo jamstvo primjenjivo je samo na ovaj proizvod; jamstvo se ne može primijeniti na bilo koju drugu dodatnu opremu. 5. Olympusova isključiva odgovornost po ovom jamstvu bit će ograničena na popravak ili zamjenu proizvoda. Isključuje se svaka odgovornost za posredni ili posljedični gubitak ili bilo kakvu štetu kojoj se izložio ili ju je pretrpio kupac zbog greške na proizvodu, a naročito bilo kakav gubitak ili štetu izazvanu na bilo kojoj drugoj opremi ili priboru korištenom s proizvodom ili bilo kakav gubitak izazvan kašnjenjem popravka ili gubitkom podataka. Ovo nema utjecaja na obvezujuće zakonske propise.
DSS Player Pro Átíró Modul szolgáltatásai – A DSS, DSS Pro, WMA, MP3 és WAV / AIFF hangformátumok lejátszása a háttérben más alkalmazások, például a szövegszerkesztő futása közben.
– A lábkapcsolóval szabályozható a lejátszási folyamat. – Az átírás során beállítható a lejátszott hang lejátszási sebessége, hangereje és a zajcsökkentés. A Macintosh verzió használatakor azonban a lejátszás nem lehetséges a lejátszási sebesség és a zajcsökkentés egyidejű beállításával.
– A diktált fájlok fogadása és a létrehozott dokumentumok elküldése e-mail üzenetben vagy FTPátvitellel.*
– Bővített FTP-támogatás a passzív mód és az SSL-titkosítás használatához.* – A fogadott diktált fájlok rendezése a küldő szerint, és a létrehozott dokumentumfájlok automatikus elküldése.*
– A létrehozott dokumentumfájlok kezelése a diktált fájlokhoz társítva.* – A diktált fájlok hangfelismerése a Dragon Naturally Speaking 8.0-ás és későbbi verzióival lehetséges.*
– – – – – – –
Citrix-rendszerek és terminálszolgáltatások támogatása.* Keresési szűrők használata a listanézet oszlopaiban.* Hangrögzítés funkció a LINE IN aljzaton keresztül végzett felvételhez.* Automatikus szoftverfrissítés az interneten keresztül.* Háttérbeli diktálási értesítések támogatása.* 2 mód / nézet az átírási sáv működtetéséhez.* A hátralévő átírási idő kijelzése az eltelt idő helyett.*
* Csak Windows rendszeren
● A DSS Player Pro Átíró Modul szoftver és a hozzá tartozó használati utasítás (a jelen dokumentum) szerzői joga az OLYMPUS IMAGING CORP. tulajdona.
● A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. ● Az Apple, a Macintosh, az iMac, az eMac, a Mac és a PowerMac az Apple Computer, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
● Az Intel és a Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegye. ● A Dragon NaturallySpeaking a Nuance Communications, Inc. bejegyzett védjegye. ● A dokumentumban szereplő minden termék- és márkanév az adott tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye.
24 HU
Tartalomjegyzék 1 Bevezetés Minimális követelmények ........................................................................................................................... 26
2 Előkészületek A DSS Player szoftver telepítése .............................................................................................................. 27 A DSS Player szoftver eltávolítása ........................................................................................................... 28 Az online súgó használata ........................................................................................................................ 28
3 Kezdő lépések A DSS Player szoftver futtatása ................................................................................................................ 29 Az RS27 / RS28 lábkapcsoló csatlakoztatása.......................................................................................... 31 Az E62 fejhallgató csatlakoztatása ............................................................................................................32 Ablaknevek .................................................................................................................................................33
4 Felhasználói támogatás Műszaki segítség és támogatás ................................................................................................................ 34 Garanciális rendelkezések ........................................................................................................................ 34
Európai ügyfeleink számára A "CE" jelzés jelzi, hogy ez a termék biztonság, egészség, környezet és fogyasztóvédelem tekintetében megfelel az európai követelményeknek. Ez a szimbólum [áthúzott kerekes hulladékgyűjtő – WEEE Függelék IV] hívja fel a figyelmet az elektromos és elektronikus készülékek elkülönített gyűjtésére az EU országaiban. Kérjük, a készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. A termék eldobásánál kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladék-visszavételi és -gyűjtőhelyeket. Alkalmazható termék: AS-5000
HU 25
Minimális követelmények Windows Operációs rendszer:
1 Minimális követelmények
Windows 2000 Professional Service Pack 4; Windows XP Professional / XP Home Edition Service Pack 2; Windows XP, 64 bites; Windows Vista Ultimate / Enterprise / Business / Home Premium / Home Basic; Windows Vista Ultimate 64-bit Edition / Enterprise 64-bit Edition / Business 64-bit Edition / Home Premium 64-bit Edition / Home Basic 64-bit Edition; Windows Server 2003; Windows Server 2003 x64 Edition CPU: Windows 2000 / XP: 500 MHz vagy nagyobb órajelű processzor Windows Vista: 800 MHz vagy nagyobb órajelű processzor Windows Server 2003: 550 MHz vagy nagyobb órajelű processzor RAM: Windows 2000 / XP: 128 MB vagy több Windows Vista: 512 MB vagy több Windows Server 2003: 256 MB vagy több Lemezterület: Dictation Module: 70 MB vagy több; Microsoft .NET Framework 2.0: 150 MB Meghajtó: CD- vagy DVD-meghajtó Kijelző: 800 x 600 képpont vagy nagyobb, 65 536 szín vagy több USB-port: Egy vagy több szabad port Hang be- és kimenet: Windows-kompatibilis hangeszköz
Macintosh Operációs rendszer: CPU: RAM: Lemezterület: Kijelző: USB-port:
Mac OS 10.3.9 – 10.5 PowerPC G3, 500 MHz vagy nagyobb órajelű Intel Core Solo / Duo, 1,5 GHz vagy nagyobb órajelű 256 MB vagy több (512 MB vagy több javasolt) 200 MB vagy több 1 024 x 768 képpont vagy nagyobb, 32 000 szín vagy több Egy vagy több szabad port
Megjegyzés • A Macintosh verzió nem támogatja a hangfelismerő szoftvert.
26 HU
A DSS Player szoftver telepítése A telepítés végrehajtása előtt mindenképpen végezze el a következőket: • Lépjen ki minden futó alkalmazásból. • Ha hajlékonylemezt használt, vegye ki azt a meghajtóból. • Ha hálózati környezetben futtatja a Windows 2000 / XP / Vista vagy Mac OS X rendszereket, akkor rendszergazdaként kell bejelentkeznie.
Windows
1 2 3 4
1 2 3
Helyezze be az Olympus DSS Player CDlemezt a CD-meghajtóba. A telepítőprogram automatikusan elindul. Ha a telepítő mégsem indul el automatikusan, nyissa meg a CD-meghajtót, és futtassa a "launcher.exe" parancsot.
Elindul az indítóprogram. Válassza ki a telepítés nyelvét a bal felső oldalon található legördülő menüből, majd kattintson a [DSS Player Pro Installation] parancsra.
4 5
2
Helyezze be az Olympus DSS Player CDlemezt a CD-meghajtóba. Kattintson duplán a CD ikonjára. Kattintson duplán a setup ikonra. Elindul a telepítés. Ha elfogadta a licencszerződést, a telepítés végrehajtásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A képernyőn megjelenő utasításoknak megfelelően kezdje meg a program telepítését. A számítógépet újra kell indítani. Az újraindítás végrehajtásához kövesse az alábbi utasításokat.
Elindul a telepítés. Ha elfogadta a licencszerződést, adja meg a nevét, a vállalat nevét, valamint a licencazonosítót (sorozatszámot). A licencazonosítót az átíró csomag dobozában, a licencazonosító kártyára nyomtatva találja.
A képernyőn megjelenő utasításoknak megfelelően kezdje meg a program telepítését.
HU 27
A DSS Player szoftver telepítése
A Windows verzió esetében kétféle telepítési eljárás létezik: egy az egyéni felhasználók számára, egy pedig a rendszergazdák számára, akik több ügyfélszámítógépre is telepíthetik az alkalmazást. A továbbiakban az egyéni felhasználóknak szóló, egy számítógépre történő telepítést ismertetjük.
Macintosh
A DSS Player szoftver eltávolítása Windows
2
1 2 3
Lépjen ki a DSS Player programból. Kattintson a tálcán található [Start] gombra.
A DSS Player szoftver eltávolítása / Az online súgó használata
Kattintson a [Vezérlőpult], majd a [Programok telepítése és törlése] parancsra. Megjelenik a számítógépen található alkalmazások listája.
4 5
Jelölje ki az [Olympus DSS Player Pro] elemet, majd kattintson a [Módosítás/ eltávolítás] gombra. A képernyőn megjelenő utasításoknak megfelelően kezdje meg a program eltávolítását.
Macintosh
1 2
Lépjen ki a DSS Player programból. Kattintson duplán a "DSS Uninstaller" lehetőségre a [Programok] ➞ [DSS Player] mappában. Megjelenik egy eltávolító ablak.
3
A képernyőn megjelenő utasításoknak megfelelően kezdje meg a program eltávolítását.
Megjegyzés • A létrehozott diktált fájlok a [MESSAGE] mappába kerülnek. Ha nincs szüksége ezekre a fájlokra, törölje azokat. Az eltávolítás előtt megtekintheti a [MESSAGE] mappa helyét a [Tools] menü [Options] menüpontjának használatával.
Az online súgó használata A DSS Player szoftver használatával és szolgáltatásaival kapcsolatban további információt az online súgóban talál. Az online súgó elindítása:
Windows
1 2 3 28 HU
Kattintson a [Start] gombra, majd válassza a [Minden program], [Olympus DSS Player], [Dictation Help] menüpontot. Ha a DSS Player alkalmazás fut, kattintson a [Help] menü [Contents] menüpontjára. Ha a DSS Player alkalmazás fut, nyomja meg az F1 billentyűt.
Macintosh Ha a DSS Player alkalmazás fut, kattintson a [Help] menü [DSS Player Help] menüpontjára. Megjegyzés • Az online súgó a DSS Player telepítését követően érhető el (☞ 5. oldal).
A DSS Player szoftver futtatása Alapértelmezés szerint a hangrögzítő számítógéphez csatlakoztatásakor az alkalmazás automatikusan elindul. A dokkoló egység használatával csatlakoztassa a számítógéphez a hangrögzítőt.
Windows Automatikus indítás kikapcsolása
1
3 A DSS Player szoftver futtatása
2
Kattintson a jobb gombbal a képernyő jobb alsó sarkában, a tálcán található Device Detector elemre, majd kattintson a [Settings startup application] parancsra. Kattintson a [DSS Player Pro] elemre. Eltűnik a [DSS Player Pro] elem melletti jelölés.
Kézi indítás
1 2
Indítsa el a Windows rendszert. Kattintson a [Start] gombra, majd válassza a [Minden program] menüpontot. Megjelenik a programokat tartalmazó menü.
3
Válassza a [Olympus DSS Player Pro] elemet, majd kattintson a [Transcription Module] lehetőségre.
Megjegyzés • Ha telepíti a DSS Player Pro szoftvert, Device Detector telepítése is automatikusan megtörténik. Ez a szoftver automatikusan futtatja a DSS Player szoftvert, amikor csatlakoztatja az Olympus digitális hangrögzítőt. A Device Detector ikonja mindig látható feladatok tálcáján.
2
3 HU 29
A DSS Player szoftver futtatása
Macintosh Automatikus indítás kikapcsolása
3
1 2 3
Kattintson a Dock’s System Preferences ikonra. Kattintson a Device Detector elemre. Kapcsolja ki az automatikus indítás beállítását.
A DSS Player szoftver futtatása
Kézi indítás
1 2
Indítsa el a Macintosh rendszert. Kattintson duplán a [Programok] ➞ [DSS Player] mappában található DSS Player ikonra. Megjelenik a programokat tartalmazó menü.
3
30 HU
2
A felhasználói információk regisztrálása Az első elindításkor megjelenik felhasználók regisztrációs képernyője. Kérjük, adja meg a sorozatszámot. A sorozatszám a DSS Player szoftverhez kapott CD-ROM csomagon, egy zárjegyen található. A sorozatszám megadását követően a regisztráció befejezéséhez kattintson az [OK] gombra.
3
Az RS27 / RS28 lábkapcsoló csatlakoztatása Windows
Macintosh
Csatlakoztatás USB-porthoz
1 2
1
2
Csatlakoztassa a lábkapcsoló kábelét az USB-adapter kábeléhez. Csatlakoztassa az USB-adapter kábelt a számítógép USB-portjához.
USB-adapter
3 Az RS27 / RS28 lábkapcsoló csatlakoztatása
Windows
Csatlakoztatás soros porthoz
1 2
1
2
Csatlakoztassa a lábkapcsoló kábelét a soros adapter kábeléhez. Csatlakoztassa a soros adapter kábelét a számítógép soros portjához. Soros adapter
Megjegyzés • Az RS27 / RS28 lábkapcsoló csak a DSS Player szoftverrel működik.
HU 31
Az E62 fejhallgató csatlakoztatása Az E62 egy sztereó fejhallgató. Sztereó felvétel lejátszásakor ügyeljen, hogy megfelelően, az L (Bal) és R (Jobb) jelzések figyelembe vételével tegye fel a fejhallgatót.
3 Az E62 fejhallgató csatlakoztatása Csatlakoztassa a fejhallgatót a számítógép fülhallgató-csatlakozójához.
jelű
Megjegyzés • Ha a számítógépén nincs jelzésű csatlakozó, akkor a fejhallgatót a vagy a jelzésű csatlakozóhoz csatlakoztassa.
32 HU
Ablaknevek Windows * A főképernyő a DSS Player indításakor jelenik meg.
1 Playback Control Bar
Vezérlőgombok a diktált fájlok lejátszásához és a leállításhoz.
2 Transcription Tree View
A diktált fájlok és dokumentumfájlok tárolására használt mappák könyvtárszerkezetének megjelenítése.
3 Dictation Tree View
4 Device Tree View
A hangrögzítőben lévő mappák könyvtárszerkezetének megjelenítése.
5 Contents List View
A 2 és 4 területen kijelölt mappákban lévő diktálás- és dokumentumfájlok megjelenítése.
Macintosh
6 Dictation List View
A 3 és 4 területen kijelölt mappákban lévő diktált fájlok megjelenítése.
7 Information View
2 A "Dokumentumok" mappában található dokumentumok listanézetének, a kijelölt dokumentumok előnézetének és a hangfájlok levélben továbbított tartalmának megjelenítése.
8 Property View
A 2 és 5 részben kijelölt mappák és fájlok tulajdonságainak megjelenítése.
HU 33
3 Ablaknevek
A diktált fájlok tárolására használt mappák könyvtárszerkezetének megjelenítése.
Műszaki segítség és támogatás Az AS-5000 az Olympus professzionális diktafonrendszerének része. A rendszer használata során felmerülő esetleges problémákat a forgalmazók képesek megoldani. Ha az AS-5000 termék használata során problémákba ütközik, azt javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba az Olympus termékek hivatalos forgalmazójával. Ha a forgalmazó nem tudja megoldani a problémát, kérjük hívja fel műszaki forródrótunkat, vagy küldjön e-mailt. ◆ Egyesült államokbeli és kanadai vásárlóink számára Telefon: 1-888-553-4448 E-mail:
[email protected]
◆
Európai vásárlóink számára E-mail:
[email protected]
Garanciális rendelkezések 4 Műszaki segítség és támogatás
1. Amennyiben a termék (a mellékelt karbantartási és kezelési útmutatónak megfelelő) rendeltetésszerű használat ellenére meghibásodna, akkor annak javítása, illetve cseréje az Olympus döntése szerint a http://www.olympus. com webhelyen feltüntetett, a megfelelő országra vonatkozó garanciaszolgáltatási időtartamon belül díjmentes. Ha igénybe kívánja venni a garanciális szolgáltatást, a vásárlást igazoló dokumentum kíséretében vigye el a terméket a meghatározott garanciaidőn belül abba az üzletbe, ahol a terméket vásárolta, vagy az értékesítési környezetben működő Olympus szakszervizbe. 2. A vásárlónak a terméket saját felelősségére kell eljuttatnia a forgalmazóhoz, illetve a hivatalos Olympus szakszervizbe, és az ennek során felmerülő minden költséget neki kell állnia. 3. Az alább felsorolt esetekre nem terjed ki a garancia, és a vásárlónak kell állnia a javítás költségeit még akkor is, ha a fentebb megadott garanciaidőn belül történt a meghibásodás: (a) Helytelen kezelés (például az útmutatónak a biztonságos kezelésre vonatkozó vagy egyéb részeiben nem említett műveletek stb.) okozta meghibásodás esetén. (b) Abban az esetben, ha a meghibásodás olyan javítási, módosítási, tisztítási vagy egyéb művelet következtében keletkezett, amelyet nem az Olympus vagy egy hivatalos Olympus szakszerviz végzett. (c) Minden olyan meghibásodás vagy sérülés esetén, amely a termék megvásárlása után annak szállításakor, például leesés, ütődés vagy egyéb hatás következtében keletkezett. (d) Minden olyan meghibásodás vagy sérülés esetén, amelyet tűzeset, földrengés, árvíz, villámcsapás, illetve egyéb természeti katasztrófa, környezetszennyezés és rendhagyó feszültségforrások használata okozott. (e) Minden olyan meghibásodás esetén, amely a termék gondatlan vagy helytelen tárolása (például magas hőmérsékletű vagy páratartalmú környezetben, rovarriasztó szerek – például naftalin –, illetve veszélyes gyógyszerek közelében való tárolás), helytelen karbantartása vagy más, helytelen kezelés során keletkezett. (f) Minden olyan meghibásodás esetén, amelyet az akkumulátorok lemerülése vagy hasonló hatás okozott. (g) Minden olyan meghibásodás esetén, amelyet a termék vázába bekerült homokszemcse, sár vagy egyéb idegen anyag okozott. (h) Abban az esetben, ha nem mutat be vásárlást igazoló dokumentumot. 4. A garancia csupán a termékre érvényes, az semmilyen kiegészítő tartozékra nem terjed ki. 5. Az Olympus garanciális felelőssége kizárólag a termék javítására, illetve cseréjére szorítkozik. Az Olympus nem vállal semmilyen felelősséget a termék meghibásodása következtében keletkezett, közvetett, illetve a termék használatából eredő, a vásárlót érintő veszteségért vagy kárért, különösképpen a termékkel együtt használt más felszerelések vagy tartozékok elvesztéséért vagy sérüléséért, továbbá az adatok elvesztéséért, illetve az azok késedelmes helyreállítása által okozott veszteségért. Ez a meglévő törvényes rendelkezéseket nem érinti.
34 HU
Oprogramowanie DSS Player Pro Transcription Module — funkcje – Umożliwia odtwarzanie w tle plików audio w formacie DSS, DSS Pro, WMA, MP3 i WAV / AIFF, gdy jest uruchomiona inna aplikacja, np. edytor tekstu.
– Umożliwia obsługiwanie odtwarzania za pomocą przełącznika nożnego. – Nagrania można transkrybować poprzez regulowanie prędkości odtwarzania, barwy tonu i
redukowanie szumów odtwarzanego dźwięku. Odtwarzanie nie jest jednak możliwe w wersji na komputery Macintosh w wypadku jednoczesnego ustawiania prędkości odtwarzania i redukowania szumów. – Służy do odbierania plików nagrań i wysyłania utworzonych plików dokumentów pocztą e-mail lub za pomocą serwera FTP.* – Serwer FTP musi obsługiwać tryb pasywny i szyfrowanie SSL.* – S łuży do sortowania odebranych plików nagrań według nadawcy i automatycznego wysyłania utworzonych plików dokumentów*. – Służy do zarządzania utworzonymi plikami dokumentów wraz z odpowiednimi plikami nagrań.* – Funkcja rozpoznawania głosu z plików nagrań jest dostępna w programie Dragon Naturally Speaking w wersji 8.0 i nowszych.* – Obsługuje system Citrix i usługi terminalowe.* – Filtr wyszukiwania w kolumnach w okienku List View (Widok listy).* – Funkcja automatycznego przechwytywania do nagrywania przez gniazdo line-in.* – Automatyczne uaktualnianie oprogramowania przez Internet.* – Obsługa funkcji powiadamiania w tle nagrań.* – 2 tryby / widoki robocze paska Transcribe.* – Wskaźnik pozostałego czasu transkrybowania zamiast czasu od rozpoczęcia nagrywania.* * Funkcja dostępna tylko w systemie Windows
● Właścicielem praw do oprogramowania DSS Player Pro Transcription Module i instrukcji (niniejszej publikacji) jest firma OLYMPUS IMAGING CORP.
● Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation. ● Apple, Macintosh, iMac, eMac, Mac i PowerMac są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
● Intel i Pentium są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation. ● Dragon NaturallySpeaking jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Nuance Communications, Inc.
● Inne nazwy produktów i marek wymienione w tej instrukcji mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotów.
PL 35
Spis treści 1 Wprowadzenie Minimalne wymagania ............................................................................................................................... 37
2 Przygotowanie do nagrania Instalowanie programu DSS Player ...........................................................................................................38 Odinstalowywanie programu DSS Player ..................................................................................................39 Korzystanie z Pomocy Online ................................................................................................................... 39
3 Pierwsze kroki Uruchamianie programu DSS Player .........................................................................................................40 Podłączanie przełącznika nożnego RS27 / RS28 .................................................................................... 42 Podłączanie słuchawek E62 ......................................................................................................................43 Nazwy okien .............................................................................................................................................. 44
4 Pomoc techniczna Pomoc techniczna i wsparcie .....................................................................................................................45 Warunki gwarancji ......................................................................................................................................45
Informacja dla użytkowników w Europie Oznaczenie „CE” wskazuje, że niniejszy produkt jest zgodny z europejskimi wymaganiami dotyczącymi bezpieczeństwa, zdrowia oraz ochrony środowiska i klienta. Ten symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] oznacza, że we wszystkich krajach UE wymagane jest segregowanie odpadów z urządzeń elektronicznych i elektrycznych od innych odpadów. Urządzeń opatrzonych takim symbolem nie należy wyrzucać z odpadami komunalnymi. W celu usunięcia niniejszego produktu należy skorzystać z usług zwrotu i odbioru takich produktów. Produkt: AS-5000
36 PL
Minimalne wymagania Windows System operacyjny:
Pamięć RAM:
Wolne miejsce na dysku twardym: Napęd: Ekran: Port USB: Złącza we/wy audio:
Dictation Module: co najmniej 70 MB; Microsoft .NET Framework w wersji 2.0: 150 MB CD lub DVD co najmniej 800 x 600 pikseli, co najmniej 65 536 kolorów co najmniej jeden wolny port karta dźwiękowa zgodna z systemem Windows
Macintosh System operacyjny: Procesor: Pamięć RAM: Wolne miejsce na dysku twardym: Ekran: Port USB:
Mac OS 10.3.9–10.5 PowerPC G3 500 MHz lub szybszy Intel Core Solo / Duo 1,5 GHz lub szybszy co najmniej 256 MB (zalecane 512 MB) co najmniej 200 MB co najmniej 1 024 x 768 pikseli, co najmniej 32 000 kolorów co najmniej jeden wolny port
Uwaga • Wersja dla komputerów Macintosh nie obsługuje programu do rozpoznawania mowy.
PL 37
1 Wymagania minimalne
Procesor:
Windows 2000 Professional z dodatkiem Service Pack 4; Windows XP Professional / XP Home Edition z dodatkiem Service Pack 2; Windows XP 64-bitowy; Windows Vista Ultimate / Enterprise / Business / Home Premium / Home Basic; Windows Vista Ultimate 64-bitowy / Enterprise 64-bitowy / Business 64-bitowy / Home Premium 64-bitowy / Home Basic 64-bitowy; Windows Server 2003; Windows Server 2003 x64 Windows 2000 / XP: procesor 500 MHz lub szybszy Windows Vista: procesor 800 MHz lub szybszy Windows Server 2003: procesor 550 MHz lub szybszy Windows 2000 / XP: co najmniej 128 MB Windows Vista: co najmniej 512 MB Windows Server 2003: co najmniej 256 MB
Instalowanie programu DSS Player Przed rozpoczęciem instalacji należy wykonać poniższe czynności: • Zamknij wszystkie uruchomione aplikacje. • Wyjmij dyskietkę ze stacji dysków, jeżeli jest używana. • W systemie Windows 2000 / XP / Vista lub Mac OS X na komputerze podłączonym do sieci należy zalogować się jako administrator.
2
Windows
Instalowanie programu DSS Player
W systemie Windows można wybrać metodę instalacji indywidualnej lub przez administratora w celu zainstalowania programu na kilku klienckich komputerach PC. Poniżej opisano metodę instalacji indywidualnej programu na jednym komputerze PC.
1 2 3 4 38 PL
Włóż dysk CD z programem Olympus DSS Player do napędu CD-ROM. Program instalacyjny zostanie uruchomiony automatycznie. Jeżeli program instalacyjny nie zostanie uruchomiony automatycznie, przejdź do folderu napędu CD-ROM i uruchom plik „launcher.exe”.
Zostanie uruchomiony program instalacyjny. Z menu rozwijanego po lewej stronie u góry wybierz język instalacji i kliknij opcję [DSS Player Pro Installation].
Kreator instalacji rozpocznie pracę. Po wyrażeniu zgody na warunki licencji wprowadź imię i nazwisko, nazwę firmy i ID licencji (numer seryjny). ID licencji jest wydrukowany na karcie ID licencji znajdującej się w opakowaniu zestawu do transkrybowania nagrań.
Zainstaluj program, postępując według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Macintosh
1 2 3 4 5
Włóż dysk CD z programem Olympus DSS Player do napędu CD-ROM. Kliknij dwukrotnie ikonę dysku CD. Kliknij dwukrotnie ikonę instalatora. Kreator instalacji rozpocznie pracę. Po wyrażeniu zgody na warunki licencji postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć instalację.
Zainstaluj program, postępując według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Po wyświetleniu monitu o ponowne uruchomienie komputera wykonaj odpowiednie instrukcje.
Odinstalowywanie programu DSS Player Windows
4 5
Zamknij program DSS Player. Kliknij przycisk [Start] na pasku zadań. Wybierz opcję [Dodaj / Usuń programy] w oknie [Panel sterowania]. Zostanie wyświetlona lista zainstalowanych aplikacji.
Wybierz pozycję [Olympus DSS Player Pro], a następnie kliknij przycisk [Zmień / Usuń]. Odinstaluj program, postępując według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
1 2
Zamknij program DSS Player. Otwórz folder [Aplikacja] ➞ [DSS Player] i kliknij dwukrotnie ikonę „DSS Uninstaller”. Zostanie wyświetlone okno dezinstalatora.
3
Odinstaluj program, postępując według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Uwaga • Pliki nagrań przechowywane są w folderze [MESSAGE]. W razie potrzeby można je usunąć. Lokalizację folderu [MESSAGE] można sprawdzić klikając pozycję [Options] w menu [Tools] przed odinstalowaniem programu.
Korzystanie z Pomocy Online Informacje na temat funkcji i korzystania z programu DSS Player zawiera Pomoc Online. Aby uruchomić Pomoc Online:
Windows
1 2 3
Kliknij przycisk [Start], a następnie wybierz kolejno pozycje [Wszystkie programy], [Olympus DSS Player], [Dictation Help]. Po uruchomieniu programu DSS Player wybierz z menu [Help] opcję [Contents]. Po uruchomieniu programu DSS Player naciśnij klawisz F1 na klawiaturze.
Macintosh Po uruchomieniu programu DSS Player wybierz z menu [Help] opcję [DSS Player Help]. Uwaga • Pomoc Online jest dostępna po zainstalowaniu programu DSS Player (☞ str. 5).
PL 39
2 Odinstalowywanie programu DSS Player / Korzystanie z Pomocy Online
1 2 3
Macintosh
Uruchomiony program DSS Player Podłączenie dyktafonu do komputera domyślnie powoduje automatyczne uruchomienie aplikacji. Podłączanie do komputera PC z wykorzystaniem stacji dokującej
Windows Wyłączanie autouruchamiania
3
1
Uruchomiony program DSS Player
2
Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę wykrywania urządzenia na pasku systemowym w prawym dolnym rogu ekranu, a następnie wybierz pozycję [Settings startup application]. Kliknij pozycję [DSS Player Pro]. Znacznik wyboru przy pozycji [DSS Player Pro] zniknie.
Ręczne uruchamianie
1 2
Uruchom system Windows. Kliknij przycisk [Start], a następnie wybierz pozycję [Wszystkie programy]. Zostanie wyświetlone menu zawierające wszystkie programy.
3
Wybierz pozycję [Olympus DSS Player Pro], a następnie kliknij pozycję [Transcription Module].
Uwaga • Wraz z programem DSS Player Pro jest instalowana aplikacja Device Detector, dzięki której program DSS Player jest uruchamiany automatycznie po podłączeniu dyktafonu cyfrowego Olympus Digital Voice Recorder. Ikona aplikacji Device Detector ( ) jest wyświetlana na pasku zadań.
40 PL
2
3
Uruchomiony program DSS Player
Macintosh Wyłączanie autouruchamiania
1 2 3
Dock's System Preferences. Kliknij pozycję Device Detector.
3
Wyłącz ustawienie automatycznego uruchamiania.
Uruchomiony program DSS Player
Ręczne uruchamianie
1 2
2 3
Uruchom komputer Macintosh. Kliknij dwukrotnie ikonę DSS Player, aby otworzyć folder [Aplikacja] ➞ [DSS Player]. Zostanie wyświetlone menu zawierające wszystkie programy.
3
Wprowadź informacje o użytkowniku. Ekran rejestracji użytkownika zostanie wyświetlony po pierwszym uruchomieniu programu. Wprowadź numer seryjny. Numer znajduje się na naklejce na opakowaniu dysku CD-ROM programu DSS Player. Po wprowadzeniu numeru kliknij przycisk [OK], aby dokończyć rejestrację.
PL 41
Podłączanie przełącznika nożnego RS27 / RS28 Windows
Macintosh
Podłączanie do portu USB
1 2
1
2
Połącz przewód przełącznika nożnego z przewodem połączeniowym USB. Podłącz przewód połączeniowy USB do portu USB komputera.
Przewód połączeniowy USB
3 Podłączanie przełącznika nożnego RS27 / RS28
Windows
Podłączanie do portu szeregowego
1 2
1
Połącz przewód przełącznika nożnego z szeregowym przewodem połączeniowym. Podłącz szeregowy przewód połączeniowy do portu szeregowego komputera.
Przewód szeregowy
Uwaga • Przełącznik nożny RS27 / RS28 współpracuje tylko z programem DSS Player.
42 PL
2
Podłączanie słuchawek E62 E62 to słuchawki stereofoniczne. W wypadku odtwarzania dźwięku stereofonicznego trzeba prawidłowo założyć słuchawki, zwracając uwagę na oznaczenia L (lewe ucho) i R (prawe ucho).
3 Podłączanie słuchawek E62
Podłącz słuchawki do gniazda słuchawkowego komputera . Uwaga • Jeśli w komputerze nie ma gniazda oznaczonego symbolem , podłącz słuchawki do gniazda oznaczonego symbolem lub .
PL 43
Nazwy okien Windows * Po uruchomieniu programu DSS Player jest wyświetlany ekran główny.
1 Playback Control Bar
Przyciski rozpoczynania i zatrzymywania odtwarzania plików nagrań.
2 Transcription Tree View
W tym widoku jest wyświetlana struktura katalogów, w których są przechowywane pliki nagrań i pliki dokumentów.
3
3 Dictation Tree View Nazwy okien
W tym widoku jest wyświetlana struktura katalogów, w których są przechowywane pliki nagrań.
4 Device Tree View
W tym widoku jest wyświetlana struktura katalogów dyktafonu.
5 Contents List View Macintosh
W tym widoku są wyświetlane pliki nagrań i pliki dokumentów wybrane w punktach 2 i 4.
6 Dictation List View
W tym widoku są wyświetlane pliki nagrań wybrane w punktach 3 i 4.
7 Information View
2 W tym widoku jest wyświetlana lista plików z folderu „Moje dokumenty”, podgląd zaznaczonego dokumentu i informacje o zawartości pliku nagrania przekazanego pocztą.
8 Property View
44 PL
W tym widoku są wyświetlane właściwości folderów i plików wybranych w punktach 2 i 5.
Pomoc techniczna i wsparcie Dyktafon AS-5000 należy do linii profesjonalnych produktów Olympus. W przypadku problemów z urządzeniem należy skontaktować się z dystrybutorem, który udzieli pomocy w rozwiązywaniu najczęściej występujących problemów. W przypadku wystąpienia problemu podczas korzystania z dyktafonu AS-5000 zalecamy skontaktowanie się z dystrybutorem produktów firmy Olympus, u którego zakupiono urządzenie. Jeżeli dystrybutor nie jest w stanie rozwiązać problemu, należy zadzwonić pod numer linii pomocy technicznej lub wysłać wiadomość e-mail. ◆ Informacje dla klientów ze Stanów Zjednoczonych i Kanady Tel.: 1-888-553-4448 E-mail:
[email protected]
◆
Informacje dla klientów z Europy E-mail:
[email protected]
Warunki gwarancji
PL 45
4 Pomoc techniczna i wsparcie
1. Jeżeli to urządzenie zostanie uszkodzone mimo prawidłowego użytkowania (zgodnie z dostarczonymi zasadami prawidłowego użytkowania i instrukcją obsługi w formie pisemnej) w okresie obowiązującym w kraju, w którym zakupiono produkt, a określonym w witrynie internetowej http://www.olympus.com, zostanie ono bezpłatnie naprawione lub, wedle uznania firmy Olympus, wymienione na nowe. Aby złożyć reklamację na mocy niniejszej gwarancji, klient musi zwrócić produkt wraz z dowodem zakupu sprzedawcy, u którego go nabył, lub w dowolnym serwisie firmy Olympus w regionie zakupu. Produkt należy zwrócić przed upłynięciem terminu gwarancji. 2. Koszty dostarczenia produktu do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Olympus są określone w przepisach lokalnych. Na terenie Polski koszty te pokrywa firma Olympus Polska (z odpowiednią procedurą można zapoznać się na stronie www.olympus.pl). 3. Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków, a klient poniesie opłaty na naprawę, nawet jeżeli uszkodzenie nastąpi w okresie obowiązywania gwarancji podanym powyżej. (a) Uszkodzenia spowodowane w wyniku nieprawidłowej obsługi (na przykład wykonanie czynności nieopisanej w zasadach prawidłowego użytkowania lub w innej części instrukcji obsługi). (b) Uszkodzenia spowodowane w wyniku naprawy, modyfikacji, czyszczenia itp. nie przeprowadzonego przez firmę Olympus lub autoryzowany punkt serwisowy Olympus. (c) Uszkodzenia powstałe podczas transportu, uderzenie po upadku itp., które nastąpiły już po zakupieniu urządzenia. (d) Uszkodzenia powstałe w wyniku pożaru, trzęsienia ziemi, powodzi, wyładowań atmosferycznych lub innych klęsk żywiołowych, zanieczyszczenia środowiska lub niestabilności źródła zasilania. (e) Uszkodzenia powstałe w wyniku niestarannego lub nieprawidłowego przechowywania (na przykład w wysokiej temperaturze lub wilgotności, w pobliżu środków owadobójczych, takich jak naftalina lub szkodliwych chemikaliów itp.), nieprawidłowej konserwacji itp. (f) Uszkodzenia powstałe w wyniku wyczerpania się baterii. (g) Uszkodzenia powstałe w wyniku przedostania się do wnętrza urządzenia piasku, błota itp. (h) W przypadku nieokazania dowodu zakupu urządzenia. 4. Niniejsza Umowa Gwarancyjna obejmuje jedynie dane urządzenie; gwarancja nie obejmuje żadnego z elementów wyposażenia dodatkowego urządzenia. 5. Odpowiedzialność firmy Olympus wynikająca z tej gwarancji jest ograniczona do naprawy lub wymiany urządzenia. Firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności za żadne szkody i straty bezpośrednie lub wynikowe poniesione przez klienta z powodu uszkodzenia urządzenia, a w szczególności za utratę lub uszkodzenie sprzętu lub akcesoriów używanych z urządzeniem, ani za żadne straty wynikające z opóźnienia naprawy lub utratę danych. Gwarancja nie ma wpływu na obowiązujące przepisy prawa.
Funkcije programske opreme DSS Player Pro Transcription Module – Med delovanjem druge aplikacije, kot je urejevalnik besedil, v ozadju predvaja avdio formate DSS, DSS Pro, WMA, MP3 in WAV/AIFF.
– Omogoča nadzor predvajalnega postopka z nožnim stikalom. – Transkripcija je možna s kombiniranjem predvajalnega zvoka in prilagodljive hitrosti predvajanje, uravnavanja zvoka in izničevanja šuma. Pri različici za Macintosh predvajanje ni možno med hkratnim nastavljanjem hitrosti predvajanja in izničevanjem šuma.
– – – – –
Sprejema datoteke z nareki in pošilja ustvarjene datoteke po elektronski pošti ali strežniku FTP.*
– – – – – – –
Podpira Citrix in storitev Terminal Service.*
Razširite podporo za FTP, da vključite pasivni način in SSL.* Razvrsti sprejete datoteke z nareki po pošiljatelju in samodejno pošlje ustvarjene datoteke.* Upravlja ustvarjene datoteke v povezavi z datotekami z nareki.* Z različico Dragon Naturally Speaking 8.0 ali poznejšo je možno prepoznavanje glasu pri datotekah z nareki.* Filter iskanja v stolpcih podokna Ogled seznama.* Funkcija za zajemanje zvoka za snemanje iz zunanjih virov.* Samodejno posodabljanje programske opreme preko interneta.* Podpora obveščanja o narekovanju v ozadju.* 2 načina/ogleda delovanja za vrstico prepisovanja.* Indikator preostalega časa prepisa namesto začetnega časa.*
* Samo za OS Windows
● OLYMPUS IMAGING CORP. si pridržuje avtorske pravice za programsko opremo DSS Player Pro Transcription Module in navodila (ta priročnik).
● Microsoft in Windows sta zaščiteni blagovni znamki družbe Microsoft Corporation. ● Apple, Macintosh, iMac, eMac, Mac in PowerMac so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Apple Computer, Inc.
● Intel in Pentium sta zaščiteni blagovni znamki družbe Intel Corporation. ● Dragon NaturallySpeaking je zaščitena blagovna znamka družbe Nuance Communications, Inc. ● Drugi izdelki in blagovne znamke, omenjene v tem uporabniškem priročniku, so lahko blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov.
46 SI
Kazalo vsebine 1 Uvod Minimalne zahteve ..................................................................................................................................... 48
2 Priprava za uporabo Namestitev programske opreme DSS Player ........................................................................................... 49 Odstranjevanje programske opreme DSS Player ..................................................................................... 50 Uporaba zaslonske pomoči ....................................................................................................................... 50
3 Začetek Zagon programske opreme DSS Player ................................................................................................... 51 Priklop nožnega stikala RS27 / RS28 ....................................................................................................... 53 Priklop slušalk E62 .................................................................................................................................... 54 Imena posameznih funkcij ..........................................................................................................................55
4 Podpora uporabnikom Tehnična pomoč in podpora ...................................................................................................................... 56 Garancijski pogoji ...................................................................................................................................... 56
Za stranke v Evropi Oznaka »CE« pomeni, da je ta izdelek skladen z evropskimi zahtevami glede varnosti ter zaščite zdravja, okolja in uporabnika. Ta simbol [prečrtani smetnjak na kolesih, OEEO priloga IV] nakazuje ločeno zbiranje odpadne električne in elektronske opreme v državah EU. Opreme ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Za odstranjevanje tega izdelka uporabite sisteme za vračanje in zbiranje odpadkov, ki so na voljo v vaši državi. Velja za izdelek: AS-5000
SI 47
Minimalne zahteve Windows Operacijski sistem:
1 Minimalne zahteve
Windows 2000 Professional Service Pack4; Windows XP Professional/XP Home edition Service Pack2; Windows XP 64-bitni; Windows Vista Ultimate/Enterprise/Business/Home Premium/Home Basic; Windows Vista Ultimate 64-bitna izdaja/Enterprise 64-bitna izdaja/Business 64-bitna izdaja/Home Premium 64-bitna izdaja/Home Basic 64-bitna izdaja; Windows Server 2003; Windows Server 2003 x64 edition CPU (procesor): Windows 2000/XP: 500-MHz procesor ali več Windows Vista: 800-MHz procesor ali zmogljivejši Windows Server 2003: 550-MHz procesor ali zmogljivejši RAM: Windows 2000/XP: 128 MB ali več Windows Vista: 512 MB ali več Windows Server 2003: 256 MB ali več Prostor na trdem disku: Modul programa za narekovanje: 70 MB ali več; Microsoft .NET Framework različica 2.0: 150 MB Pogon: pogon CD ali DVD Zaslon: 800 x 600 slikovnih pik ali več, 65536 barv ali več Vrata USB: ena ali več prostih vrat Avdio V/I-priključki: zvočna naprava, združljiva z Windowsi
Macintosh Operacijski sistem: CPU (procesor):
Mac OS 10.3.9–10.5 PowerPC G3 500 MHz ali zmogljivejši Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ali zmogljivejši RAM: 256 MB ali več (priporočljivo je 512 MB ali več) Prostor na trdem disku: 200 MB ali več Zaslon: 1024 x 768 slikovnih pik ali več, 32000 barv ali več Vrata USB: ena ali več prostih vrat
Opomba • Različica Macintosh ne podpira programske opreme za prepoznavanje glasu.
48 SI
Namestitev programske opreme DSS Player Pred namestitvijo ne pozabite potrditi naslednjega: • Zaključite vse zagnane aplikacije. • Odstranite disketo, če jo uporabljate. • Če uporabljate Windows 2000/XP/Vista ali Mac OS X v omrežju, se morate prijaviti kot skrbnik.
Windows
1 2 3 4
1 2 3
Vstavite CD Olympus DSS Player v pogon CD-ROM. Namestitev programa se bo začela samodejno. Če se namestitev programa ne začne samodejno, poiščite pogon CD-ROM in zaženite datoteko »launcher.exe«.
Zaganjalnik se bo zagnal. Izberite jezik, ki ga želite namestiti, v zgornjem levem spustnem meniju in kliknite na [DSS Player Pro Installation].
4 5
2
Vstavite CD Olympus DSS Player v pogon CD-ROM. Dvokliknite na ikono CD. Dvokliknite na ikono za nastavitev. Zagnal se bo čarovnik za namestitev. Ko sprejmete licenčno pogodbo, sledite navodilom na zaslonu, da zaključite namestitev.
Nadaljujte z namestitvijo v skladu z navodili na zaslonu. Pozvani boste, da znova zaženete računalnik, zato ga znova zaženite ob upoštevanju navodil.
Zagnal se bo čarovnik za namestitev. Ko sprejmete licenčno pogodbo, vpišite svoje ime, ime podjetja in ID-številko licence (serijska številka). ID-številka licence je natisnjena na licenčni ID-kartici, priloženi v paketu za prepisovanje.
Nadaljujte z namestitvijo v skladu z navodili na zaslonu.
SI 49
Namestitev programske opreme DSS Player
Pri različici za OS Windows obstajata ločena namestitvena načina za posameznike in za skrbnike, ki omogočata namestitev na več odjemalcev računalnika. V nadaljevanju sledi razlaga namestitvenega načina za posameznike, ki želijo programsko opremo namestiti na en sam računalnik.
Macintosh
Odstranjevanje programske opreme DSS Player Windows
2 Odstranitev programske opreme DSS Player/uporaba zaslonske pomoči
1 2 3 4 5
Zapustite program DSS Player. Kliknite na tipko [Start] v opravilni vrstici. Izberite [Dodaj / odstrani programe] na [Nadzorna plošča]. Prikazal se bo seznam nameščenih programov.
Izberite [Olympus DSS Player Pro] in kliknite na tipko [Spremeni/odstrani]. Nadaljujte z odstranjevanjem v skladu z navodili na zaslonu.
Macintosh
1 2 3
Zapustite program DSS Player. Dvokliknite na »DSS Uninstaller« v mapi [Programov] ➞ [DSS Player]. Prikaže se program za odstranjevanje.
Nadaljujte z odstranjevanjem v skladu z navodili na zaslonu.
Opomba • Datoteke z nareki, ki ste jih ustvarili, so shranjene v mapi [MESSAGE]. Če jih ne potrebujete, jih izbrišite. Lokacijo mape [MESSAGE] lahko potrdite s klikom na [Options] v meniju [Tools], preden jo odstranite.
Uporaba zaslonske pomoči Za informacije o uporabi in funkcijah programa DSS Player si preberite zaslonsko pomoč. Za zagon zaslonske pomoči:
Windows
1 2 3 50 SI
Kliknite na tipko, nato pa izberite [All Programs] (Vsi programi), [Dictation Help] (Pomoč za narek). Ko je program DSS Player v teku, izberite meni [Contents] (Vsebina). Ko je program DSS Player v teku, pritisnite tipko F1 na tipkovnici.
Macintosh Ko je program DSS Player v teku, izberite [DSS Player Help] v meniju [Help]. Opomba • Zaslonska pomoč je na voljo po namestitvi programa DSS Player (☞ str. 5).
Zagon programske opreme DSS Player Kot privzeto je nastavljeno, da se bo ob priklopu diktafona na računalnik aplikacija zagnala samodejno. Povezava z računalnikom z uporabo priključne postaje.
Windows Onemogočanje samodejnega zagona
1
3 Zagon programske opreme DSS Player
2
Desno kliknite na Device Detector v sistemskem pladnju v spodnjem desnem kotu zaslona in nato izberite (Nastavitve zagonske aplikacije). Kliknite [DSS Player Pro]. Kljukica na [DSS Player Pro] bo izginila.
Ročni zagon
1 2 3
Zaženite Windowse. Kliknite na gumb [Start] in izberite [Vsi programi]. Prikaže se meni vseh programov.
Izberite [Olympus DSS Player Pro] in kliknite na tipko [Transcription Module].
Opomba • Če namestite program DSS Player Pro, se bo namestil Device Detector, ki omogoča samodejni zagon programa DSS Player ob priklopu digitalnega diktafona Olympus. Device Detector bo v opravilni vrstici vedno prikazan kot ikona .
2
3 SI 51
Zagon programske opreme DSS Player
Macintosh Onemogočanje samodejnega zagona
3 Zagon programske opreme DSS Player
1 2 3
Kliknite na Dock’s System Preferences. Kliknite na Device Detector. Izključite nastavitev za samodejni zagon.
Ročni zagon
1 2
Zaženite Macintosh. Dvokliknite na ikono programa DSS Player za mapo v [Programov] ➞ [DSS Player]. Prikaže se meni vseh programov.
3
52 SI
2
Prijavite uporabniške podatke. Ob prvotnem zagonu se bo prikazal zaslon za prijavo uporabnika. Vnesite serijsko številko. Serijska številka je na omotu, pritrjenem k paketu CD-ROM, priloženem programu DSS Player. Po koncu vnosa kliknite [OK], da zaključite prijavo.
3
Priklop nožnega stikala RS27 / RS28 Windows
Macintosh
Priklop na vrata USB
1 2
1
2
Priklopite kabel nožnega stikala na prilagojevalni kabel USB. Priklopite prilagojevalni kabel USB na vrata USB na računalniku.
Prilagojevalnik USB
3 Priklop nožnega stikala RS27 / RS28
Windows
Priklop na zaporedna vrata
1 2
1
2
Priklopite kabel nožnega stikala na zaporedni prilagojevalni kabel. Priklopite zaporedni prilagojevalni kabel na zaporedna vrata na računalniku.
Serijski prilagojevalnik
Opomba • Nožno stikalo RS27 / RS28 deluje samo s programsko opremo DSS Player.
SI 53
Priklop slušalk E62 E62 so stereo slušalke. Pri predvajanju stereo zvoka si slušalke pravilno nadenite in upoštevajte oznaki L (leva) in R (desna).
3 Priklop slušalk E62 Priklopite slušalke v priključek za slušalke na računalniku . Opomba • Če vaš računalnik nima priključka, označenega z , priklopite slušalke v priključek, označen z ali .
54 SI
Imena posameznih funkcij Windows * Ob zagonu programa DSS Player se prikaže glavni zaslon.
1 Playback Control Bar Nadzorni gumbi za predvajanje in zaustavitev datotek z narekom.
2 Transcription Tree View Prikaže strukturo imenika map, kjer so shranjene datoteke z nareki in dokumenti.
3
3 Dictation Tree View
4 Device Tree View
Prikaže strukturo imenika map v diktafonu.
5 Contents List View
Prikaže datoteke z nareki in dokumente v mapi, izbrani v 2 in 4.
6 Dictation List View Macintosh
Prikaže datoteke z nareki v mapi, izbrani v 3 in 4.
7 Information View
2 Prikaže ogled seznama dokumentov v mapi »Moji dokumenti«, izbran predogled dokumenta in prenesene vsebine glasovne datoteke.
8 Property View
Prikaže lastnosti mape in datoteke, izbranih v 2 in 5.
SI 55
Imena posameznih funkcij
Prikaže strukturo imenika map, kjer so shranjene datoteke z nareki.
Tehnična pomoč in podpora AS-5000 je del profesionalnega sistema Olympus Professional Dictation System. Vaš prodajalec je usposobljen za odpravljanje napak in večine običajnih težav, ki se najpogosteje pojavijo pri uporabi tega sistema. Če pri uporabi AS-5000 naletite na težave, priporočamo, da se obrnete na prodajalca družbe Olympus, ki vam je sistem prodal. Če ta ne more odpraviti napake, pokličite našo tehnično službo ali pa nam pišite po elektronski pošti. ◆ Za stranke v ZDA in Kanadi Telefon: 1-888-553-4448 Elektronska pošta:
[email protected]
◆
Za stranke v Evropi Elektronska pošta:
[email protected]
Garancijski pogoji 4 Tehnična pomoč in podpora
1. Če se izdelek v obdobju, ki se razlikuje glede na območje nakupa, pokvari kljub temu, da ste ga pravilno uporabljali (v skladu s pisnimi navodili za uporabo in delovanje, priloženimi izdelku), si na spletni strani: http://www.olympus.com. preberite podrobnosti glede garancije za vaše območje. Izdelek vam bomo brezplačno popravili ali pa nadomestili z drugim. Za uveljavljanje garancije mora kupec pred iztekom garancijskega obdobja odnesti ta izdelek in račun k prodajalcu, kjer je izdelek kupil, ali k drugi pooblaščeni servisni službi Olympus, ki posluje znotraj poslovnega območja nakupa. 2. Kupec mora odnesti izdelek k prodajalcu ali pooblaščeni servisni poslovalnici Olympus na lastno tveganje in prevzema odgovornost za vse morebitne stroške, povezane s transportom izdelka. 3. Ta garancija ne krije naslednjih zadev in kupec zanje sam prevzema stroške popravila, tudi za okvare, ki se pojavijo v garancijskem obdobju. (a) Vse okvare, ki se pojavijo zaradi nepravilne uporabe (kot je npr. uporaba, ki ni opisana v poglavjih o pravilnem ravnanju z izdelkom ali drugimi poglavji v teh navodilih itd.). (b) Vse okvare, ki se pojavijo zaradi popravila, spreminjanja, čiščenja itd., ki ga ne opravijo pri družbi Olympus ali pooblaščeni servisni poslovalnici Olympus. (c) Vse okvare ali poškodbe, ki se pojavijo zaradi transporta, padca, udarca itd. po nakupu izdelka. (d) Vse okvare ali poškodbe, ki se pojavijo zaradi požara, potresa, poplav, udara strele ali naravnih nesreč, okoljskega onesnaženja in nepravilnih napetostnih virov. (e) Vse okvare, ki se pojavijo zaradi malomarnega ali nepravilnega shranjevanja (kot je hranjenje izdelka na visoki temperaturi in vlagi, v bližini sredstev proti mrčesu, kot so naftalen ali škodljiva zdravila itd.), vzdrževanja itd. (f) Vse okvare, ki se pojavijo zaradi praznih baterij itd. (g) Vse okvare, ki se pojavijo zaradi peska, blata itd., ki pride v notranjost ohišja. (h) Če nimate garancijskega listka. (i) Če ste na garancijskem listku spremenili datum nakup, ime kupca ali prodajalca ali serijsko številko. (j) Če nimate dokazila o nakupu. 4. Ta garancija velja samo za ta izdelek. Garancija ne velja za nobeno dodatno opremo. 5. Odgovornost družbe Olympus v skladu s to garancijo je omejena izključno na popravilo ali zamenjavo izdelka. Izključena je vsakršna odgovornost za neposredno ali posledično izgubo ali kakršno koli škodo, ki jo povzroči ali utrpi kupec zaradi okvare izdelka, za izgubo ali škodo, nastalo na filmih, pomnilniških karticah, notranjem pomnilniku, lečah ter drugi opremi in dodatkih, ki se uporabljajo s tem izdelkom, ali za kakršno koli izgubo, nastalo zaradi zakasnitve pri popravilu ali izgube podatkov. Ti predpisi ne vplivajo na veljavne zakonske odločbe.
56 SI
Funkcie softvéru DSS Player Pro Transcription Module – Softvér umožňuje na pozadí prehrávať audiozáznamy vo formáte DSS, DSS Pro, WMA, MP3 a WAV/AIFF, keď je spustená iná aplikácia, napríklad textový procesor.
– Umožňuje obsluhu prehrávania prostredníctvom ovládacieho pedála. – Prepis môžete uskutočniť kombináciou funkcie prehrávania, nastaviteľnej rýchlosti prehrávania, nastavením vlastností zvuku a potlačením šumu. Vo verzii pre počítače Macintosh však nie je možné spustiť prehrávanie, ak súčasne nastavíte rýchlosť prehrávania a funkciu potlačenia šumu.
– Umožňuje príjem súborov s nahrávkami a odoslanie vytvorených dokumentov prostredníctvom e-mailu alebo použitím protokolu FTP.*
– – – –
Rozšírenie podpory protokolu FTP o pasívny režim a protokol SSL.*
– – – – – – –
Podporuje produkty Citrix a terminálové služby.*
Triedi prijaté súbory s nahrávkami podľa odosielateľa a automaticky odosiela vytvorené dokumenty.* Spravuje vytvorené dokumenty asociované so súbormi s nahrávkami.* Rozpoznávanie slov v súboroch s nahrávkami je podporované od verzie Dragon Naturally Speaking 8.0.* Filter pri vyhľadávaní v stĺpcoch List View.* Funkcia záznamu zvuku cez konektor line-in.* Automatická aktualizácia softvéru cez internet.* Podpora notifikácií pri nahrávaní na pozadí.* 2 režimy / zobrazenia obsluhy pre lištu prepisovania Transcribe.* Indikátor zostávajúceho času prepisovania namiesto indikátora začatia.*
* Len pre operačný systém Windows
● OLYMPUS IMAGING CORP. je vlastníkom práv na softvér DSS Player Pro Transcription Module a tohto návodu na obsluhu.
● Microsoft a Windows sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation. ● Apple, Macintosh, iMac, eMac, Mac a PowerMac sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc.
● Intel an Pentium sú registrované ochranné známky spoločnosti Intel Corporation. ● Dragon NaturallySpeaking je registrovaná ochranná známka spoločnosti Nuance Communications, Inc.
● Všetky ostatné názvy výrobkov a značiek uvedené v tomto dokumente môžu byť ochrannými alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných spoločností.
SK 57
Obsah 1 Úvod Minimálne nároky na počítač..................................................................................................................... 59
2 Príprava Inštalácia softvéru DSS Player.................................................................................................................. 60 Odinštalovanie softvéru DSS Player ......................................................................................................... 61 Používanie online pomocníka ................................................................................................................... 61
3 Začíname Spúšťanie softvéru DSS Player................................................................................................................. 62 Pripojenie ovládacieho pedála RS27 / RS28 ........................................................................................... 64 Pripojenie slúchadiel E62 ...........................................................................................................................65 Názvy okien ............................................................................................................................................... 66
4 Informácie o podpore Technická pomoc a podpora ......................................................................................................................67 Záručné podmienky ....................................................................................................................................67
Informácie pre zákazníkov v Európe Značka „CE“ znamená, že tento výrobok spĺňa požiadavky európskych noriem pre bezpečnosť a ochranu zdravia, životného prostredia a používateľov. Tento symbol [prečiarknutá smetná nádoba na kolieskach podľa prílohy 4 smernice WEEE] upozorňuje na separovaný zber odpadu z elektrických a elektronických zariadení v krajinách EÚ. Zariadenie nevyhadzujte do domáceho odpadu. Na likvidáciu výrobku použite vratné a zberné systémy dostupné vo vašej krajine. Príslušný výrobok: AS-5000
58 SK
Minimálne nároky na počítač Windows Operačný systém:
RAM:
Voľné miesto na pevnom disku: Mechanika: Displej: USB port: Vstupné a výstupné audiokonektory:
Dictation Module: 70 MB alebo viac Microsoft .NET Framework Version 2.0: 150 MB CD alebo DVD mechanika Minimálne 800 x 600 bodov, minimálne 65 536 farieb Aspoň jeden voľný port Zvukové zariadenie kompatibilné so systémom Windows
Macintosh Operačný systém: Procesor:
Mac OS 10.3.9 – 10.5 PowerPC G3 500 MHz alebo výkonnejší Intel Core Solo / Duo 1,5 GHz alebo výkonnejší Operačná pamäť (RAM): Minimálne 256 MB (odporúčame 512 MB alebo viac) Voľné miesto na pevnom disku: 200 MB alebo viac Displej : Minimálne 1 024 x 768 bodov, minimálne 32 000 farieb USB port: Aspoň jeden voľný port
Poznámka • Verzia pre Macintosh nepodporuje softvér na rozpoznávanie slov v hlasovej nahrávke.
SK 59
1 Minimálne nároky na počítač
Procesor:
Windows 2000 Professional Service Pack 4; Windows XP Professional / XP Home edition Service Pack 2; Windows XP 64-bit; Windows Vista Ultimate / Enterprise/Business / Home Premium / Home Basic; Windows Vista Ultimate 64-bit edition / Enterprise 64-bit edition / Business 64-bit edition / Home Premium 64-bit edition / Home Basic 64-bit edition; Windows Server 2003; Windows Server 2003 x64 edition Windows 2000 / XP: minimálne 500 MHz Windows Vista: Minimálne 800MHz Windows Server 2003: Procesor minimálne 550 MHz Windows 2000 / XP: minimálne 128 MB Windows Vista: Minimálne 512 MB Windows Server 2003: Minimálne 256 MB
Inštalácia softvéru DSS Player Pred spustením inštalácie vykonajte tieto opatrenia: • Ukončite všetky spustené programy. • Ak je vložená disketa, vyberte ju z počítača. • Ak máte počítač so systémom Windows 2000 / XP / Vista alebo Mac OS X pripojený na počítačovú sieť, prihláste sa ako Administrator.
2
Windows
Inštalácia softvéru DSS Player
Verziu pre Windows je možné nainštalovať postupom vhodným pri inštalácii pre jedného používateľa alebo postupom pre administrátorov, vhodným pri inštalácii na viac klientských počítačov. Ďalej uvádzame postup pri inštalácii pre jedného používateľa na jednom počítači.
1 2 3 4 60 SK
Vložte inštalačný disk CD Olympus DSS Player do CD-ROM mechaniky. Inštalačný program sa spustí automaticky. Ak sa inštalačný program nespustí automaticky, vyhľadajte na CD disku program „launcher. exe“ a spustite ho.
Spustí sa inštalačný program. Z menu vľavo hore si vyberte jazykovú verziu, ktorú chcete nainštalovať a kliknite na položku [DSS Player Pro Installation].
Spustí sa sprievodca inštaláciou. Po vyjadrení súhlasu s licenčnou zmluvou zadajte svoje meno, názov spoločnosti a identifikačné číslo licencie (sériové číslo). Identifikačné číslo licencie je uvedené na karte Licence ID card, ktorá sa nachádza v balení prepisovateľskej súpravy.
Pri inštalovaní pokračujte podľa pokynov na obrazovke.
Macintosh
1 2 3 4 5
Vložte inštalačný disk CD Olympus DSS Player do CD-ROM mechaniky. Dvakrát kliknite na ikonu CD disku. Dvakrát kliknite na ikonu setup. Spustí sa sprievodca inštaláciou. Po vyjadrení súhlasu s licenčnou zmluvou inštaláciu dokončite podľa pokynov na obrazovke.
Pri inštalovaní pokračujte podľa pokynov na obrazovke. Po zobrazení výzvy na reštartovanie počítač reštartujte podľa pokynov na obrazovke.
Odinštalovanie softvéru DSS Player Windows
1 2 3
Ukončite program DSS Player. Kliknite na tlačidlo [start] na paneli úloh.
Zobrazí sa zoznam nainštalovaných programov.
4 5
Označte položku [Olympus DSS Player Pro] a kliknite na tlačidlo [Zmeniť/ Odstrániť]. Pri odinštalovaní pokračujte podľa pokynov na obrazovke.
1 2
Ukončite program DSS Player. Postupne zvoľte položky [Aplikácie] ➞ [DSS Player] a dvakrát kliknite na položku „DSS Uninstaller“. Zobrazí sa sprievodca odinštaláciou.
3
Pri odinštalovaní pokračujte podľa pokynov na obrazovke.
Poznámka • Súbory s nahrávkami sú uložené v priečinku [MESSAGE]. Ak ich nepotrebujete, vymažte ich. Umiestnenie priečinka [MESSAGE] si pred odinštalovaním môžete overiť kliknutím na položku [Options] v menu [Tools].
Používanie online pomocníka Informácie o funkciách a obsluhe softvéru DSS Player sa dozviete prostredníctvom online pomocníka. Spustenie online pomocníka:
Windows
1 2 3
Kliknite na tlačidlo [start] a postupne zvoľte položky [Všetky programy], [Olympus DSS Player], [Dictation Help]. Ak je spustený program DSS Player, otvorte menu [Help] a zvoľte položku [Contents]. Ak je spustený program DSS Player, stlačte kláves F1 na klávesnici.
Macintosh Keď je spustený program DSS Player, otvorte menu [Help] a zvoľte položku [DSS Player Help]. Poznámka • Online pomocník je k dispozícii až po nainštalovaní softvéru DSS Player (☞str.5).
SK 61
2 Odinštalovanie softvéru DSS Player / používanie online pomocníka
Na ovládacom paneli [Ovládací panel] si zvoľte položku [Pridať/odstrániť programy].
Macintosh
Spúšťanie softvéru DSS Player Pri predvolenom nastavení sa po pripojení rekordéra k počítaču automaticky spustí aplikácia. Pripojenie k počítaču prostredníctvom základne.
Windows Zrušenie automatického spúšťania
3
1
Spúšťanie softvéru DSS Player
2
Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Device Detector v oblasti systémových oznámení v pravom dolnom rohu obrazovky a zvoľte položku [Settings startup application]. Kliknite na položku [DSS Player Pro].
Zaškrtnutie pri položke [DSS Player Pro] zmizne.
Manuálne spustenie
1 2 3
Spustite Windows. Kliknite na tlačidlo [Štart] a zvoľte položku [Všetky programy]. Zobrazí sa ponuka všetkých programov.
Zvoľte si položku [Olympus DSS Player Pro] a potom kliknite na položku [Transcription Module].
Poznámka • Pri inštalácii softvéru DSS Player Pro sa automaticky nainštalujte aj aplikácia Device Detector, ktorá umožňuje automatické spustenie softvéru DSS Player pri pripojení digitálneho hlasového záznamníka Olympus. Aplikácia Device Detector sa bude vždy zobrazovať ako ikona na paneli úloh.
62 SK
2
3
Spúšťanie softvéru DSS Player
Macintosh Zrušenie automatického spúšťania
1 2 3
Kliknite na položku Dock’s System Preferences. Kliknite na položku Device Detector.
3
Funkciu automatického spúšťania nastavte na možnosť „Off“ (vypnutá).
Spúšťanie softvéru DSS Player
Manuálne spustenie
1 2 3
2 3
Spustite počítač (typu Macintosh). Dvakrát kliknite na ikonu priečinka DSS Player v [Aplikácia] ➞ [DSS Player]. Zobrazí sa ponuka všetkých programov.
Zaregistrujte informácie o používateľovi Pri úvodnom spustení sa zobrazí obrazovka na registráciu používateľa. Zadajte sériové číslo. Sériové číslo nájdete na nálepke na obale disku CD-ROM s inštalačným programom softvéru DSSPlayer. Po zadaní sériového čísla dokončite registráciu kliknutím na tlačidlo [OK].
SK 63
Pripojenie ovládacieho pedála RS27/RS28 Windows
Macintosh
Zapojenie do USB portu
1 2
1
2
Zapojte kábel ovládacieho pedála do USB adaptéra. USB adaptér zapojte do USB portu počítača.
USB adaptér
3 Pripojenie ovládacieho pedála RS27/RS28
Windows
Zapojenie do sériového portu
1 2
1
Zapojte kábel ovládacieho pedála do sériového adaptéra. Sériový adaptér zapojte do sériového portu počítača. Sériový adaptér
Poznámka • Ovládací pedál RS27 / RS28 funguje len so softvérom DSS Player.
64 SK
2
Pripojenie slúchadiel E62 Model E62: stereofónne slúchadlá. Pri prehrávaní stereofónneho záznamu noste slúchadlá správne nasadené – rozlišujte označenie L (ľavé slúchadlo) a P (pravé slúchadlo).
3 Pripojenie slúchadiel E62
Slúchadlá zapojte do konektoru pre slúchadlá na počítači . Poznámka • Ak sa na počítači nenachádza konektor označený symbolom , zapojte slúchadlá do konektora označeného symbolom alebo .
SK 65
Názvy okien Windows * Pri spustení softvéru DSS Player sa zobrazí hlavné zobrazenie.
1 Playback Control Bar Ovládacie tlačidlá na spustenie a zastavenie súborov s nahrávkami.
2 Transcription Tree View
Zobrazenie štruktúry priečinkov, v ktorých sú uložené súbory s nahrávkami a dokumenty.
3
3 Dictation Tree View
Názvy okien
Zobrazenie štruktúry priečinkov, v ktorých sú uložené súbory s nahrávkami.
4 Device Tree View
Zobrazenie štruktúry priečinkov v rekordéri.
5 Contents List View
Macintosh
Zobrazenie súborov nahrávok a dokumentov v priečinku vybratom v 2 a 4.
6 Dictation List View
Zobrazenie súborov nahrávok a dokumentov v priečinku vybratom v 3 a 4.
7 Information View
2 Zobrazenie zoznamu dokumentov v priečinku „Moje dokumenty“, ukážka vybratých dokumentov a obsah odoslaného mailu hlasového súboru.
8 Property View
Zobrazenie vlastností priečinku a súboru zvoleného v 2 a 5.
66 SK
Technická pomoc a podpora Prístroj AS-5000 je súčasťou profesionálneho systému na záznam hlasu od spoločnosti Olympus. Predajca týchto prístrojov je zaškolený, aby vedel vyriešiť rôzne problémy, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní tohto systému. Ak sa pri používaní prístroja AS-5000 stretnete s akýmkoľvek problémom, odporúčame vám obrátiť sa na profesionálneho predajcu výrobkov značky Olympus, u ktorého ste si prístroj zakúpili. Ak vám predajca nevie pomôcť vyriešiť problém, zavolajte na našu telefonickú linku technickej podpory alebo nám pošlite e-mail. ◆ Pre zákazníkov v USA a Kanade Telefónne číslo: 1-888-553-4448 E-mail:
[email protected]
◆
Pre zákazníkov v Európe E-mail:
[email protected]
Záručné podmienky
SK 67
4 Technická pomoc a podpora
1. Ak sa počas obdobia, ktoré sa líši v závislosti od miesta zakúpenia, vyskytne porucha výrobku napriek správnemu používaniu (v súlade s dodávanými písomnými pokynmi na starostlivosť a manipuláciu), navštívte webovú stránku http://www.olympus.com, kde nájdete podrobnosti o záruke pre vašu oblasť, a výrobok bude podľa uváženia spoločnosti Olympus bezplatne opravený alebo vymenený. Na uplatnenie nároku na základe tejto záruky musí zákazník zaniesť výrobok a doklad o nákupe pred uplynutím záručnej doby predajcovi, od ktorého ho zakúpil, alebo do ľubovoľného servisného strediska spoločnosti Olympus v rámci obchodnej oblasti miesta zakúpenia. 2. Zákazník dopraví výrobok predajcovi alebo do autorizovaného servisného strediska Olympus na vlastné riziko a znáša akékoľvek náklady vynaložené na dopravenie výrobku. 3. Táto záruka sa nevzťahuje na nasledovné poruchy a prípady a v takom prípade je zákazník povinný uhradiť náklady na opravu, a to aj v prípade, že tieto poruchy sa vyskytli počas záručnej doby uvedenej vyššie. (a) Poruchy, ktoré sa vyskytnú v dôsledku nesprávnej manipulácie (napríklad vykonanie činnosti, ktorá sa nenachádza v pokynoch na starostlivosť a manipuláciu ani iných častiach týchto pokynov atď.). (b) Poruchy, ktoré sa vyskytli v dôsledku opravy, úpravy, čistenia a pod., ktoré vykonala iná strana ako spoločnosť Olympus alebo autorizované servisné stredisko spoločnosti Olympus. (c) Poruchy alebo poškodenia, ktoré sa vyskytli v dôsledku prepravy, pádu, nárazu a pod. po zakúpení výrobku. (d) Poruchy alebo poškodenia, ktoré sa vyskytli v dôsledku požiaru, zemetrasenia, povodne, búrky, inej prírodnej katastrofy, znečistenia životného prostredia a napájacích zdrojov s výkyvmi napätia. (e) Poruchy, ktoré sa vyskytli v dôsledku neopatrného alebo nesprávneho skladovania (napríklad ponechaním výrobku vo vysokej teplote alebo vlhkosti, v blízkosti odpudzujúcich prostriedkov na hmyz, ako je napríklad naftalín, nebezpečných liekov a pod.), nesprávnej údržby a pod. (f) Poruchy, ktoré sa vyskytli v dôsledku vybitých batérií a pod. (g) Poruchy, ktoré sa vyskytli v dôsledku vniknutiu piesku, blata a pod. do puzdra výrobku. (h) Ak sa nepredloží doklad o nákupe. 4. Táto záruka sa vzťahuje len na výrobok, nevzťahuje sa na žiadne príslušenstvo. 5. Výlučná zodpovednosť spoločnosti Olympus na základe tejto záruky sa obmedzuje na opravu alebo výmenu výrobku. Vylučuje sa zodpovednosť za akékoľvek nepriame alebo následné škody, ktoré zákazníkovi vznikli v dôsledku poruchy výrobku, najmä za straty alebo poškodenia spôsobené inému zariadeniu alebo príslušenstvu používanému s výrobkom, za straty vyplývajúce s oneskorenej opravy, ako aj za stratu údajov. Týmto ustanovením nie sú dotknuté žiadne povinnosti vyplývajúce z právnych predpisov.
Характеристики модуля транскрипції DSS Player Pro – Відтворює такі звукові формати, як DSS, DSS Pro, WMA, MP3 та WAV / AIFF, у фоновому режимі під час роботи іншої програми, наприклад текстового редактора.
– Дозволяє керувати процесом відтворення за допомогою ножного перемикача. – Транскрипцію можна виконувати шляхом поєднання звуку відтворення з настроюваною
швидкістю відтворення, регулюванням тембру та усуненням шуму. Проте у версії для Macintosh відтворення неможливе, якщо швидкість відтворення та усунення шуму встановлені одночасно. – Отримує файли з надиктованими матеріалами та надсилає створені файли документів за допомогою електронної пошти або протоколу FTP.* – Розширена підтримка FTP, яка включає Пасивний режим та SSL.* – Сортує отримані файли з надиктованими матеріалами за відправниками, а також автоматично надсилає створені файли документів.* – Упорядковує створені файли документів разом із файлами з надиктованими матеріалами.* – Розпізнавання голосу для файлів з надиктованими матеріалами можливе за допомогою Dragon Naturally Speaking 8.0 та пізніших версій.* – Підтримує Citrix та Terminal Service.* – Фільтр результатів пошуку у стовпцях вікна списку.* – Функція запису звуку для запису з лінії.* – Автоматичне оновлення програмного забезпечення через Інтернет.* – Підтримка сповіщення про диктування у фоновому режимі.* – 2 режими / відображення роботи з панеллю Розшифровування.* – Індикатор часу розшифровування, що залишився, замість часу, що минув.* * Лише для Windows
● Права на програмне забезпечення DSS Player Pro Transcription Module та довідкові матеріали (цей посібник) належать OLYMPUS IMAGING CORP.
● Microsoft та Windows є зареєстрованими товарними знаками корпорації Microsoft Corporation. ● Apple, Macintosh, iMac, eMac, Mac та PowerMac є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками компанії Apple Computer, Inc.
● Intel та Pentium є зареєстрованими товарними знаками корпорації Intel Corporation. ● Dragon NaturallySpeaking є зареєстрованим товарним знаком компанії Nuance Communications, Inc.
● Інші згадані в цьому посібнику назви виробів та фірмові назви можуть бути товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками їх відповідних власників.
68 UA
Зміст 1 Вступ Мінімальні вимоги.................................................................................................................................... 70
2 Підготовка до роботи Встановлення програмного забезпечення DSS Player ...................................................................... 71 Видалення програмного забезпечення DSS Player ............................................................................ 72 Використання інтерактивної довідки .................................................................................................... 72
3 Початок роботи Запуск програмного забезпечення DSS Player ................................................................................... 73 Підключення ножного перемикача RS27 / RS28 ................................................................................. 75 Підключення навушників E62 .................................................................................................................76 Назви вікон ................................................................................................................................................77
4 Підтримка користувачів Технічне обслуговування і підтримка ....................................................................................................78 Умови гарантії ...........................................................................................................................................78
Для споживачів у Європі Позначка «CE» вказує, що цей виріб відповідає європейським вимогам щодо безпеки, здоров'я, охорони довкілля і захисту споживачів. Цей символ (перекреслений кошик на коліщатах WEEE Annex IV) позначає необхідність окремого збору відходів електричного та електронного обладнання в країнах Європейського союзу. Будь-ласка, не викидайте обладнання разом із хатнім сміттям. Для утилізації цього виробу використовуйте системи повторного використання і збору сміття, доступні у вашій країні. Виріб, що застосовується: AS-5000
UA 69
Мінімальні вимоги Windows
1 Мінімальні вимоги
Операційна система: Windows 2000 Professional із пакетом оновлень 4 (SP4); Windows XP Professional / XP Home edition із пакетом оновлень 2 (SP2); Windows XP 64-bit; Windows Vista Ultimate / Enterprise / Business / Home Premium / Home Basic; Windows Vista Ultimate 64-bit edition / Enterprise 64-bit edition / Business 64-bit edition / Home Premium 64-bit edition / Home Basic 64-bit edition; Windows Server 2003; Windows Server 2003 x64 edition Процесор: Windows 2000 / XP: процесор із частотою 500 МГц або потужніший Windows Vista: процесор із частотою 800 МГц або потужніший Windows Server 2003: процесор із частотою 550 МГц або потужніший Оперативна пам'ять: Windows 2000 / XP: 128 МБ або більше Windows Vista: 512 МБ або більше Windows Server 2003: 256 МБ або більше Місце на жорсткому диску: Модуль диктування: 70 МБ або більше; Microsoft .NET Framework версії 2.0: 150 МБ Дисковід: пристрій читання компакт-дисків або DVD-дисків Дисплей: 800 x 600 пікселів або більше, 65536 кольорів або більше Порт USB: один або більше вільних портів Термінали введеннявиведення аудіосигналів: звуковий пристрій, сумісний з Windows
Macintosh Операційна система: Mac OS 10.3.9 – 10.5 Процесор: PowerPC G3 500 МГц або потужніший Intel Core Solo / Duo 1,5 ГГц або потужніший Оперативна пам'ять: 256 МБ або більше (рекомендовано 512 МБ або більше) Місце на жорсткому диску: 200 МБ або більше Дисплей: 1024 x 768 пікселів або більше, 32 000 кольорів або більше Порт USB: один або більше вільних портів
Примітка • Версія для Macintosh не підтримує програмне забезпечення для розпізнавання голосу.
70 UA
Встановлення програмного забезпечення DSS Player Перед встановленням необхідно виконати наведені нижче дії. • Закрити всі запущені програми. • Витягти дискету (якщо є) з дисководу. • Якщо операційна система Windows 2000 / XP / Vista або Mac OS X працює в мережі, необхідно виконати вхід із правами адміністратора.
Windows
1
Вставте компакт-диск «Olympus DSS Player» у пристрій читання компакт-дисків.
Програма встановлення запуститься автоматично. Якщо програма встановлення не запускається автоматично, відкрийте для перегляду пристрій читання компактдисків і запустіть файл «launcher.exe».
2 3
4
Буде запущено програму запуску.
У розкривному меню у верхній лівій частині екрана виберіть мову, яку потрібно встановити, і клацніть [DSS Player Pro Installation].
1 2 3 4 5
2
Вставте компакт-диск «Olympus DSS Player» у пристрій читання компакт-дисків. Двічі клацніть піктограму компактдиска. Двічі клацніть піктограму програми встановлення.
Буде запущено майстер встановлення. Після погодження з умовами ліцензійної угоди дотримуйтесь вказівок на екрані, щоб завершити встановлення.
Продовжуйте встановлення, дотримуючись вказівок на екрані. Після пропозиції перезавантажити комп'ютер виконайте перезавантаження, дотримуючись вказівок.
Буде запущено майстер встановлення.
Після погодження з умовами ліцензійної угоди введіть своє ім'я, назву компанії та ідентифікаційний номер ліцензії (серійний номер). Ідентифікаційний номер ліцензії надруковано на ідентифікаційний картці ліцензії, яка розміщена в упаковці комплектів для розшифровування.
Продовжуйте встановлення, дотримуючись вказівок на екрані.
UA 71
Встановлення програмного забезпечення DSS Player
У версії для Windows є мож ливість ін дивідуа льного вс танов лення, а також можливість встановлення адміністратором, що дає змогу встановлення на кількох клієнтських комп'ютерах. Нижче наведено опис способу індивідуального встановлення програмного забезпечення на один комп'ютер.
Macintosh
Видалення програмного забезпечення DSS Player Windows
2
1 2 3
Закрийте програму DSS Player. Натисніть кнопку [пуск] на панелі завдань.
Видалення програмного забезпечення DSS Player / Використання інтерактивної довідки
Відкрийте [Панель керування] та виберіть команду [Інсталяція й видалення програм]. Відобразиться список встановлених програм.
4 5
Виберіть програму [Olympus DSS Player Pro] і натисніть кнопку [Змінити / Видалити]. Продовжуйте видалення програми, дотримуючись вказівок на екрані.
Macintosh
1 2 3
Закрийте програму DSS Player. Двічі клацніть «DSS Uninstaller» у [Програми] ➞ папка [DSS Player].
Запуститься програма видалення.
Продовжуйте видалення програми, дотримуючись вказівок на екрані.
Примітка • Створені файли з надиктованими матеріалами зберігаються у папці [MESSAGE]. Видаліть їх, якщо вони вам не потрібні. Місцезнаходження папки [MESSAGE] можна перевірити, вибравши перед видаленням пункт [Options] з меню [Tools].
Використання інтерактивної довідки Для отримання відомостей щодо використання та функцій програвача DSS Player див. інтерактивну довідку. Для запуску інтерактивної довідки:
Windows
1 2 3 72 UA
Натисніть кнопку [пуск] і виберіть [Усі програми], [Olympus DSS Player], [Dictation Help]. Коли програвач DSS Player запущено, у меню [Help] виберіть пункт [Contents]. Коли програвач DSS Player запущено, натисніть клавішу F1 на клавіатурі.
Macintosh Коли програвач DSS Player запущено, у меню [Help] виберіть пункт [DSS Player Help]. Примітка • Інтерактивна довідка стає доступною після встановлення програвача DSS Player (☞ Стор. 5).
Запуск програмного забезпечення DSS Player За промовчанням після підключення диктофона до комп'ютера програма запуститься автоматично. Підключення до комп'ютера за допомогою базового блока.
Windows Вимкнення автоматичного запуску
1
3 Запуск програмного забезпечення DSS Player
2
Клацніть правою кнопкою миші піктограму виявлення пристроїв (Device Detector) в області сповіщень (System Tray) у правому нижньому куті екрана, а потім виберіть пункт [Settings startup application]. Клацніть [DSS Player Pro].
Прапорець для програми [DSS Player Pro] знято.
Ручний запуск
1 2
Запустіть Windows. Натисніть кнопку [пуск], потім виберіть пункт [Усі програми].
З'явиться меню з переліком усіх програм.
3
Виберіть пункт [Olympus DSS Player Pro], потім клацніть [Transcription Module].
Примітка • Після встановлення DSS Player Pro буде встановлено Device Detector, який автоматично запускає DSS Player під час підключення цифрового диктофона Olympus. Device Detector завжди відображатиметься на панелі завдань у вигляді піктограми .
2
3 UA 73
Запуск програмного забезпечення DSS Player
Macintosh Вимкнення автоматичного запуску
3
1 2 3
Клацніть Dock’s System Preferences. Клацніть Device Detector.
Запуск програмного забезпечення DSS Player
Ручний запуск
1 2 3
74 UA
2
Вимкніть параметр автоматичного запуску.
Запустіть Macintosh. Двічі клацніть піктограму папки DSS Player в [Програми] ➞ [DSS Player].
З'явиться меню з переліком усіх програм.
Введіть інформацію користувача
Під час першого запуску відобразиться екран реєстрації користувача. Введіть серійний номер. Серійний номер зазначено на наклейці, прикріпленій до упаковки компакт-диска, що постачається разом із програвачем DSS Player. Після завершення введення натисніть кнопку [OK] для завершення реєстрації.
3
Підключення ножного перемикача RS27 / RS28 Windows
Macintosh
Підключення до порту USB
1 2
Підключіть кабель ножного перемикача до кабелю адаптера USB. Підключіть кабель адаптера USB до порту USB комп'ютера.
1
2
Адаптер USB
3 Підключення ножного перемикача RS27 / RS28
Windows
Підключення до послідовного порту
1 2
1
2
Підключіть кабель ножного перемикача до кабелю послідовного адаптера. Підключіть кабель послідовного адаптера до послідовного порту комп'ютера.
Послідовний адаптер
Примітка • Ножний перемикач RS27 / RS28 працює лише з програвачем DSS Player.
UA 75
Підключення навушників E62 Навушники E62 є стереофонічними. Під час відтворення стереозвуку надягайте навушники належним чином, звертаючи увагу на позначення L (Лівий) та R (Правий).
3 Підключення навушників E62 Підключіть навушники до відповідного гнізда комп'ютера . Примітка • Якщо у комп'ютера немає гнізда з позначкою , підключайте навушники до гнізда, позначеного символом або .
76 UA
Назви вікон Windows * Головне вікно відображається, коли запущено програвач DSS Player.
1 Playback Control Bar
Містить кнопки керування відтворенням та зупинкою файлів з надиктованими матеріалами.
2 Transcription Tree View Відображає папки, в яких зберігаються файли з надиктованими матеріалами та файли документів, у вигляді дерева каталогів.
Відображає папки, в яких зберігаються файли з надиктованими матеріалами, у вигляді дерева каталогів.
4 Device Tree View
Відображає папки, що містяться в диктофоні, у вигляді дерева каталогів.
5 Contents List View
Macintosh
Відображає файли з надиктованими матеріалами та файли документів, що розміщені у папці, вибраній у вікнах 2 та 4.
6 Dictation Tree View
Відображає файли з надиктованими матеріалами, що розміщені у папці, вибраній у вікнах 3 та 4.
7 Information View
2 Відображає список файлів, що містяться у папці «Мої документи», вибраний попередній перегляд документів та переданий вміст голосового файла.
8 Property View
Відображає властивості папок та файлів, вибраних у вікнах 2 та 5.
UA 77
Назви вікон
3 Dictation Tree View
3
Технічне обслуговування і підтримка Комплект AS-5000 є частиною Професійної системи диктування компанії Olympus. Ваш дилер може діагностувати та усувати багато поширених несправностей, які можуть виникнути в цій системі. У разі виникнення проблем під час використання комплекту AS-5000 ми рекомендуємо звернутися до професійного дилера Olympus, у якого було придбано систему. Якщо дилер не може вирішити проблему, зателефонуйте за номером нашої гарячої лінії технічної допомоги або надішліть повідомлення електронної пошти. ◆ Для споживачів у США та Канаді Телефон: 1-888-553-4448 Електронна пошта:
[email protected]
◆
Для споживачів у Європі Електронна пошта:
[email protected]
Умови гарантії 4
1.
Технічне обслуговування і підтримка
2. 3.
4. 5.
78 UA
У разі виявлення у цьому виробі дефектів (за умови його належного використання відповідно до наданих з ним Інструкцій з догляду та експлуатації) протягом періоду, встановленого у регіоні, де було придбано виріб, для отримання детальних відомостей щодо гарантії зверніться на веб-сайт: http://www.olympus.com, цей виріб буде безкоштовно відремонтований або, за рішенням компанії Olympus, замінений на новий. Для подання заяви згідно цієї гарантії споживачеві необхідно віднести виріб і документ, що підтверджує придбання, до завершення гарантійного терміну дилерові, у якого було придбано виріб, або в будь-який інший сервісний центр обслуговування Olympus у межах області торговельної діяльності, де було придбано виріб. Покупець відповідає за доставку виробу до дилера або авторизованого сервісного центру Olympus і бере на себе всі пов’язані з цим витрати. Ця гарантія не охоплює нижченаведені пошкодження, а покупець у такому випадку буде змушений оплатити ремонт виробу, навіть якщо пошкодження трапилось упродовж вищезгаданого гарантійного періоду. (a) Будь-які пошкодження, що сталися внаслідок неправильного використання виробу (наприклад під час виконання операцій, не наведених у розділі «Правила обслуговування» та інших розділах даної інструкції тощо). (b) Будь-які пошкодження, що сталися внаслідок ремонту, модифікації, чищення тощо, виконаних не спеціалістами компанії Olympus і не в авторизованих сервісних центрах Olympus. (c) Будь-які пошкодження або поломки, які сталися внаслідок транспортування, падіння, струсу тощо, після придбання виробу. (d) Будь-які пошкодження або поломки, які сталися внаслідок пожежі, землетрусу, повені, грози та іншого стихійного лиха, забруднення навколишнього середовища або збоїв із постачанням електроенергії. (e) Будь-які пошкодження, які сталися внаслідок неправильного зберігання (наприклад, у разі зберігання виробу в умовах високої температури або вологості, а також поблизу таких інсектицидів, як нафталін або інші шкідливі хімічні речовини, тощо), неправильного обслуговування тощо. (f) Будь-які пошкодження, які сталися внаслідок вичерпання заряду елементів живлення тощо. (g) Будь-які пошкодження, спричинені потраплянням усередину виробу піску, бруду тощо. (h) Якщо не надано документа, який підтверджує придбання. Ця Гарантія стосується лише виробу; Гарантія не стосується будь-якого іншого додаткового обладнання. Згідно цієї гарантії компанія Olympus бере на себе зобов’язання лише щодо ремонту або заміни виробу. Виключено будь-яку відповідальність за непряму або побічну втрату чи пошкодження будь-якого виду, зазнані споживачем через дефект виробу, зокрема будь-яку втрату чи пошкодження, завдані будь-якому іншому обладнанню або приладдю, яке використовувалося з виробом, або будь-яку втрату, спричинену затримкою в ремонті чи втрату даних. Обов’язкові положення закону при цьому залишаються непорушними.
OLYMPUS IMAGING CORP. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan, Tel. 03-3340-2111
OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. 3500 Corporate Parkway, P.O.Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A., Tel. 1-888-553-4448
OLYMPUS IMAGING EUROPA GMBH (Premises / Goods delivery) Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Germany, Tel. 040-237730 (Letters) Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
OLYMPUS UK LTD. Vision House, 19 Colonial Way, Watford, Herts, WD24 4JL, Phone (switchboard): +44 (0)1923 831000 URL: www.olympus.com
OLYMPUS C&S, SPOL. S.R.O. Evropská 176, 160 41 Praha 6, Tel.: +420 800 167777
PC TRANSCRIPTION KIT
OLYMPUS D.O.O. ZA TRGOVINU Avenija Večeslava Holjevca 40, HR-10020 Zagreb, Tel.: +385 1 4899 000, Fax: +385 1 4899 029
OLYMPUS HUNGARY KFT. 1382 Budapest 62, Pf. 838, Tel.: +36 1 250 9377
AS-5000
OLYMPUS POLSKA SP. Z O.O. ul. Suwak 3, 02-676 Warszawa, tel. 022 – 366 00 77, faks 022 – 831 04 53
Baznikova 2, SI-1000 Ljubljana, Tel.: +386 1 236 33 20
OLYMPUS SK SPOL. S R.O. Slovnaftská 102, 821 07 Bratislava, Tel.: +421 2 4920 9411, e-mail:
[email protected],
[email protected]
ABTOPàáOBAHI CEPBICHI ñEHTPà ìKPA∫HA íéÇ «ëOHIKO ìKPA∫HA», Ï ä˪‚, ‚ÛÎ. ôÛÒπ‚‡ 10, ÚÂÎ. (044) 251-29-70 ìKPA∫HA íéÇ «äPOK-ííñ», Ï ä˪‚, Ô-Ú, å‡flÍÓ‚Ò¸ÍÓ„Ó 26, ÚÂÎ. (044) 459-42-55, 204-72-55
AS5000_US_CZplus.indd 2-3
Printed in Germany · OIME · 1 · 4/08 · Hab. · E0460826
OLYMPUS SLOVENIJA D.O.O.
CZ HR HU PL SI SK UA
NÁVOD K POUŽITÍ UPUTE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJE NAVODILA NÁVOD NA POUŽITIE ІНСТРУКЦІЯ
29.04.2008 12:41:41 Uhr