Pavel Ře zníček MIZEJÍCÍ VE VOLIÉŘE
Mizející ve voliéře
Pavel Ře zníček MIZEJÍCÍ VE VOLIÉŘE (2008–2011)
Praha 2011
MIZEJÍCÍ VE VOLIÉŘE Copyright © Pavel Řezníček, 2011 Czech edition © dybbuk, 2011 ISBN 978-80-7438-045-7
Vnučce Tereze
Semiramis
Psi ženou na ulici před sebou Dřevěného manekýna z výkladu Dělal na ně za sklem lascivní pohyby Naznačoval že jejich existence je marná Ale co hvězdy? Co hvězdy? Jsou to také psi? A jaká je jejich existence?
∏ 9 ∑
Lidi
Neexistují žádné přízraky Lidé si je vymysleli Teď jde o to Zda si lidi jako takové nevymyslely Kuchyňské pánve A vál na těsto Ne lidi neexistují Musím to vědět Protože jsem přízrak
‹ 10 ›
Albert Speer na břehu Sprévy
Byly to břitvy kdo zradil Kolo Měsíce na obloze Nebylo kolo ale Raspenava Nebo Spréva Ve chvíli kdy Albert Speer Vyňal z lahvičky čpavku šperk Mikroskopické závrati Byl jsem to já Kdo podrazil nohu Emilu Zátopkovi Při marathonu Na olympiádě v Londýně 1948 Celá výprava jela s pláčem domů Ale já jsem byl jmenován správou hotelu vedoucím pokojských
∏ 11 ∑
Vrah Šebka
Vrah kličkuje po větvích I po kořenech stromů V kýblech vápna I v akváriu Kde na místě ryb Chovají velké kusy Plovoucích pštrosů emu i létajících dog Břitva na pepř Všechno koření na světě se servalo Olizovat kopytem obrovi jazyk Vrah Šebka uhýbá pohledem Kroutí si machorku do cigára Zatímco zrcadlo na chytání tumorů Mlčelo jako metastáza Břitva na pepř Nikdy na shledanou V dubnu 2015 bude vražda Šebka promlčena Vraždy se u nás promlčují po dvaceti letech… Břitva na pepř i na Šebka
‹ 12 ›
Střelné zbraně
Ó rozestup se Rudé moře Půjdou četníci Kteří touží stát se rabíny Bohužel jejich revolvery Přišly do jiného stavu Rodí se nové a nové Co s takovou kupou krátkých zbraní? Rudé moře se uzavřelo
∏ 13 ∑
Bez názvu
1) Bůh je obrovská panna. Kdo si chce s ní hrát? 2) Cestou z marmeládovny mne označil za šíleného. 3) Uropoétique?
‹ 14 ›
Americký Středozápad
Když byly chobotnice Požádány o občanský průkaz Udělaly lascivní gesto Že ne že ho nepředloží Když jsem býval farmářem Na americkém Středozápadu Často jsme mleli mezi mlýnskými kameny Oukleje tuňáky a pásovce Abychom udělali zadost španělské inkvisici Nikdy jsme ji neuspokojili A pořád po nás chtěla občanský průkaz
∏ 15 ∑
Talíře odnášejte do Holandska
Picasso táhne po ulici malý vozík Plný kusů uhlí (jednotlivých) Použité mastné talíře odnášejte do Holandska Manekýn Picassa za výlohou (Ze dřeva ale jako živý.) U Bati na Václavském náměstí Občas přivezou na elkáře skutečného a živého Picassa Postaví se do výlohy u Bati a kroutí živýma očima Vypráví se Že na výstavě čs. malířství v Paříži R. 1947 Vřítil se do sálu Picasso Proběhl jím bez zájmu Na delší dobu se zastavil Jen před obrazem Kamila Lhotáka
* elkára – vozík
‹ 16 ›
Vyšel ven a pak se postavil v bufetu do fronty bezdomovců Umyl mu přidělené nádobí Obě dvoufrankovky složil do čtverečku Zasunul je do kapsičky na saku (Tam kde se dává kapesníček.) Zbil domovníka A usnul v kotli na loupání brambor spánkem nespravedlivých
∏ 17 ∑
Atriplex
„Máš revolver?“ zeptal se Antonín Slavíček Otakara Lebedy „Tak jistě víš co máš s ním dělat!“ Lebeda zvaný Atriplex se r. 1901 zastřelil Je nadýchaný večer Ve své nadutosti pověsil jsem si Místo rosety Čestné legie Úplně živou krávu Pak se nedivte že de Gaulle mi vyznamenání odebral Odevšad mě vyhodili Prodávám nyní v prodejně domácích potřeb A železářství Úplně živé koně Jen ti dobře vyluxují vyperou a ošetří vaše děti Aby je nazítří spolykali jako Petr Král Který kdysi zaživa sežral naráz Prokopa Voskovce
‹ 18 ›
Unesl jsem ji já
Hodinky které mluvily lidskými hlasy Byly dost neomalené Spílaly starým lidem i ministerským předsedům Dožadovaly se svých práv „Když mluvíme, budeme asi lidé“ vykřikovaly A mávaly transparenty před parlamentem Dal jsem se zvolit poslancem Abych měl možnost střílet z oken parlamentu A pár těch hodinkových štváčů odprásknout Při výslechu jsem doznal Že jsem unesl Bukovjanovou Vyhladověl ji a pak zakopal v Pisárkách Kdo by hledal bezdomovkyni Která si plete tibetské časování S rhaetorománským kondicionálem
∏ 19 ∑
Filosofická příručka
Hasič hasí prudký požár Výkřiky hořících lidí jako ondatry na kraji lesa Požár to je vlastně Taková zoologická zahrada Každý plamen má svůj název Svou kožešinu Svůj čumák Nebo taky ploutve Hlavně se nebratříčkovat s plameny I když jsou nám živočišně blízké jako zvěř Hasič přestává hasit odkládá hadici Výkřiky hořících občanů jsou velké jako velké ondatry Hasič si bere filosofický slovník A nachází heslo „Occamova břitva“
‹ 20 ›
Náměstí Tavistock Motto: „Fouká vítr a ve vzduchu poletují kousky masa.“ (Státní president dr. Emil Hácha)
Jsem jediný Kdo přežil výbuch bomby V horním poschodí doubledeckeru č. 139 V Londýně r. 2005 V ohnivé smršti jsem omládl A vyšel k úžasu přihlížejících občanů Zcela živ a nepotrhán Plameny mají vliv na geny mládnutí i stárnutí Náměstí Tavistock kde vybuchla nálož v doubledeckeru Je dnes obléháno davy Všichni chtějí omládnout Ale do doubledeckeru č. 139 se jim nechce Měli by mít na paměti: Bez práce nejsou koláče! (Londýn 4. IX. 2010)
∏ 21 ∑
Had
Chcaňko mě přistihl na hruškách Had opravdu líže papeže A papež líže hada Vlak zapřažen do autobusu Orá autobusové nádraží Podej ruku ústřednímu topení Třeba jsou to tvoji zkamenělí rodiče A taky domorodci z Fidži či Markézových ostrovů Mezi kapradinami za lesem Našel mrtvou bábu Hned z ní udělal bagr A vybagroval úžlabinu na Aljašce Chcaňko mě přistihl na hruškách Ale had opravdu líže papeže A papež líže hada
‹ 22 ›
Cihelna
Těch racků Kteří vzlétali Z hvězd zapomenutých v cihelnách Ve frontě na polévku Kopřivy a perhoreskující Bukovjanová Náhle cihelnou proletěl rychlík Kde se v cihelně berou hvězdy a rychlík? Uložit rychlík do naftalínu A nechat v šatníku Až bude v českých zemích nejhůře Vybalit rychlík ze vzácných papírů A pustit ho v šílené rychlosti Do houfu kanibalů Ne nejsou to kanibalové Ale jen tlupa krejčích Kteří se vracejí ze schůze ROH
∏ 23 ∑
Deus absconditus
U vrátnice hotelu Kempinski Čeká chlap A polyká vycházející lidi Básník Byron polykal jen diabetiky Z jeho poslední oběti šel fosforeskující kouř Byron byl okamžitě zatčen a na místě vycpán Tak se stane lidem kteří budou postávat u hotelů Barceló Kempinski Ritz i Alcron A mít chuť polykat své spoluobčany Zaživa budou vycpáni Mohou u toho zvířecky řvát Jak chtějí Polykat lidi může jen Deus absconditus Anebo „Mladá garda“ ze stejnojmenného románu Alexandra Fadějeva Rozlité mléko již do plnicího pera nevrátíš!
‹ 24 ›
Stížnost
Spánek jako záhon nebo komín Vyletují z něj spálené panenky Ty časté návštěvnice krematoria U vchodu je pak očekával zámořský parník „Pterodaktylus“ Také nakládané okurky Které představovaly jednotlivé smuteční hosty Záhony zavlažované popelem z krematoria A jiným kompotem Časem přišla stížnost Z předsednictva Svazu panenek A od té doby se už tyto hračky zaživa nepálí Celostátní správa krematorií Ráda stížnosti vyhověla
∏ 25 ∑
Stanné právo
Metráky soli převlečené Za matrace Místo bot prodávali varhany Neomalenost prodavačů je známá Jednou přijdu do krámu A místo térového papíru Mi prodají Losnu a Mažňáka Zalité do aspiku (Kus 17 Kč) Aby tak znemožnili volbu Velkého Vonta Nahý Jaroslav Foglar Na nudistické pláži Vyučuje ptáky hebrejštinu Aby podpořil snahu konservatoře Vyhlásit stanné právo Ve všech doupatech i zelinářských zahradách
‹ 26 ›
Střelba na Olšanech
Spát na Olšanech U sepjatých pískovcových rukou Ferdinanda Dettera (1864–1904) Nebo poblíže hrobu barona Villaniho Může mít hrob zaječí pysk? Vznesl by se a stal by se kovovým boxerem do ruky Střelba na Olšanech Nebožtíci se nenávidějí Světová revoluce začíná i tam
∏ 27 ∑
Božský pastýř
Mireille Mathieu Na triumfálním pochodu Marseillí Davy jásají házejí jí sladké škorpiony Macerované v láhvích mléka A růže přešité na karamel Ze starých plesových šatů Výtah ve vzduchoprázdnu Stoupá k průzračné obloze Z davu vyskakuje jakýsi muž A zasazuje Mireille Mathieu ránu pěstí do žaludku Neunesl podívanou na její slávu Mireille M. se kácí k zemi Zvířata nervózně hledají severní pól V kapesním průvodci města Rychnov nad Kněžnou
‹ 28 ›
Řeka Kněžná Skrývá mnoho pokladů Třeba Bukovjanovou Která ránu pěstí do žaludku Mireille Mathieu Považuje Za Nanebevstoupení Zvířete V pestrých cárech ftismatu
∏ 29 ∑
Kabaret fosforek
Podivné království pod skříní Závěje prachu a v nich král Prach ale přece neexistuje Je to sníh masakru To co kraluje pod skříní Hluboké závěje fosforek Noc pod skříní Podobná kabaretu lipothymie Král se ukrývá před loutkami-poleny Posluhujícími u kamen Král se ukrývá jako Paul Éluard Za války V psychiatrickém ústavu v Saint-Alban Kde se seznámil s jistým Forestierem Který se schovával před poleny A jejich křídly v barvě právě poráženého osla Mít hvězdu zasazenou do podrážky A šlapat na ni každý den…
‹ 30 ›
Podražená noha
Nebožtík utíká za krabičkou sirek Mrtvý se mu staví do cesty A podráží mu nohu Tvrdí že sirky jsou jeho Nebožtík ohlašuje úplný opak Mrtvý fackuje nebožtíka A obviňuje ho z incestu Ano je to pravda Když byl nebožtík malý Měl tělesný styk s vlastní sestrou Malý mrtvý to všechno sledoval klíčovou dírkou Hádka o sirky je jen záminka Jak ospravedlnit oznámení na prokuraturu Které chystá mrtvý na nebožtíka Rozkvetlé lány tulipánů a begonií Jsou naší jedinou nadějí V tomto světě vepřových kolen prolezlých šváby
∏ 31 ∑
Vlak do Paddingtonu
Strašný křik se ozývá na paddingtonském nádraží Poblíž samoobsluhy Sainsbury Hercule Poirot bije slečnu Marplovou A ta mu rve zbytek vlasů Protože Agatha Christie vše popletla A nenechala vystoupit Poirota Jak jsme všichni čekali v Paddingtonu Ale nikoho to nezajímá Obrovská čtyřmetrová kráva která si lehla na koleje U třetího nástupiště Aby zabránila odjezdu vlaku do Brackhamptonu Není vlastně kráva Ale obrovský tuleň Ryba koja pjeva i tulanj koji puši Davy aplaudují tuleňovi Ale opět se mýlí Není to tuleň ale flákota masa Kterou tu vytrousil nepozorný drogista (Londýn 3. IX. 2010)
‹ 32 ›
Potěmkin
Ve spíži postavili kulisy Měla přijet jakási vážená osoba A ubytovat se tam Se všemi kumpány od „Padlého stromu“ Proč ty Potěmkinovy vesnice Ve spíži kam se odkládaly vysavače brambory prázdné láhve? Na co to rozprašování lesní vůně jako v nějakém předměstském biografu? Na co ty uhýbavé pohledy a červenání se jako před nunvářem? Nebylo to opravdu třeba: Stěhovat se tam bude přece skutečný kníže Potěmkin
* nunvář – zvěroklestič
∏ 33 ∑
Vrána
Řecky se motýl řekne psyché Stejně tak se řekne duše Dost toho básnění Mně stačí když mám na talíři Kus vraního masa (Ano: nemýlíte se… žeru vrány) Metrák brambor A obnošený zimák (Ten nežeru) Je však pro mě Něco jako Kafkův Zámek S vybitými zuby a krvavou dásní Poesie mi byla vždy cizí
‹ 34 ›
Ugrofinové
Spánek na špičce prstu Mrak se cpe do sklenky „Jaru“ Sklenění hudebníci ošetřují deflektorem elektrické vlaky Víte že ve Švédsku říkají vyrážce u nás zvané „uher“ Fin? Uher a Fin Vsje rovno Řekl by Mendělejev Při objevu své tabulky prvků Spánek na špičce prstu Jako vyhaslé ohniště Probouzí všechny Věstonické Venuše A ty si lehají na koleje pod vlak Tak jako si v mládí lehaly pod chlapy
∏ 35 ∑
Otočit klíčem
Rychle! Už jsou tady Kozáci na Place du Tertre v Paříži Jejich řev „bistro, bistro!“ Je jako zpěv německého ovčáka Který ze své neteře Vykrajuje jen libové maso A jsou tu zástupy hluchoslepých Které postupně vcházejí do moře A pomalu za sebou otočí klíčem Který pak zahodí
‹ 36 ›
U Dvou Koček
Martinik Ostrov mrtvý jako tabasco Hamlet sjel prstem po švu silonek Co ti šlo hlavou Když z rybářské sítě nevypadla ryba Ale useknuté ruce kuchaře od Dvou koček Vrah se jich zbavil když je hodil do Vltavy V Londýně Na Piccadilly Circus sedí mrtvý kuchař od Koček Opřený o sokl sochy sira Shaftesburyho Nemá ruce od zápěstí Je to on od Koček Stálo to vrahovi za to nést ho pěšky z Prahy Po všech evropských dálnicích Až k pomníku lorda? Asi ano Protože Shaftesbury byl znám tím Že rád žral mrtvé kuchaře (Londýn 1. IX. 2010) ∏ 37 ∑
Přímo do čela
Veřejná mínění soudí Že ryby nemají ruce Podívejte se do zrcadla A okamžitě se stanete Rybou Roztavený kov se řine z martinských pecí Bulváry i budoáry Papež jménem Ratzinger Byl při mši v Santiagu de Compostela Zasažen výstřelem přesně do čela Stalo se tak 6. listopadu 2010 Protestoval tím Svaz španělských pěstitelů mrtvých očí Za to že je nepodpořil ve volební kampani Mnoho herců bez angažmá dává se najmout Do role ryb s rukama Stejně nemají co dělat A časem je sežereme všechny I s těmi jejich končetinami A ruksaky naditými historií i současností
‹ 38 ›
Počmáraná nebesa
Fascinován obrysy křižníku v dáli Místní kostelník zapírá že cpal hrachem Statui sv. Tadeáše v chrámu Nesmrtelnost není nezmrznutelnost Všichni věřící Které kostelník omylem Zamknul v lednu v chrámu přes noc Vypadávají mrtví a zmrzlí z otevřených vrat V pozoru Jako by chtěli pozdravit majestát smrti Smrtka není žádná panímáma S kterou bys mohl smlouvat na trhu o kopu vajec Smrt je princezna a má dvě fajfky V prázdném domě zdvihá do výše petrolejovou lampu A pneumatická kladiva rozbíjejí nebesa Počmáraná nápisy „Pánbůh je vůl“
∏ 39 ∑
Trafalgar
Admirál Nelson je dodnes vystavován na Trafalgarském nám. V Londýně V sudu s brandy Ve kterém ho přivezli padlého z bitvy u Trafalgaru r. 1805 Do Británie Aby ho konservovali a důstojně pak pohřbili Peníze na pohřeb se nikdy nesehnaly Vybírají se pomalu několik století Podobně jako na dostavbu chrámu Sagrada Familia v Barceloně Stejně to tam vypadá jako na Vinohradech na nám. Míru Sagrada Familia připomíná sv. Ludmilu A ta ulice dolů z kopečka jako kdyby Vinohradské třídě Vypadla z okna
‹ 40 ›
A co je nejhorší: Na Vinohradské třídě jsem potkal Admirála Nelsona Kterého to přestalo v sudu na Trafalgaru bavit Požádal mě abych mu připálil cigaretu A pak se postavil do fronty u náborové kanceláře Do cizinecké legie V Mánesově ulici (Londýn 4. září 2010)
∏ 41 ∑
Ve vodě
Hitchcock ve večerním obleku Vstupuje do moře Kráčí pomalu pomalu od břehu Jako akademik Šusta koncem května 1945 Do Vltavy u vyšehradského tunelu (Byl obviněn z kolaborace) Který tak spáchal sebevraždu Ale proč to dělá Hitchcock? Nikdo ho přeci z ničeho neviní… Chtěl ležet jako jehněčí kýta Na pultu v samoobsluze Nebylo mu to umožněno Státní radou byl jmenován Šatním molem Ne to nepřežije Vyřeší vše jako akademik Šusta
‹ 42 ›
Ratzinger
Chtěl přibít hřebíkem obličej Na křídla jestřába nad sebou Kdo tvrdí že hřebíky existují? Neexistují! Je jenom Svatopetrské náměstí v Římě A na něm poflakující se papež Každý dělá že ho nevidí A on si myslí že je neviditelný Na hůlku s bodcem napichuje odpadky Sbírá vajgly a pak je vykuřuje Německy nadává turistům kteří ho přišli Vidět Jak kupíruje uši netopýrům Jak trhá hlavy habešským dětem Jak zapaluje mandel žita před chrámem sv. Petra Jsou jenom hřebíky a netopýři A dr. Alois Alzheimer Nadmutý jako bison
∏ 43 ∑
Přes jezero
Trakař u skla vyhlídkové věže Jazyk který olizuje trakař až je z něj pán Ukradl Newtonův mozek a začal s ním manželsky žít v lesích Dech hrdla je dechem trdla Venkovská kapela s poručíkem uvázaným kolem krku Pochoduje po hladině jezera Jako kdyby všichni byli jeden Hermes Trismegistos za bicími Na skleněné věži opět zuří pýr a satinýrka volá po věčnosti Dech kotlíků a dech rozžhavených kamenů židle a cibule Poškrábej filosofa po zádech To všechno je hlas trdla volajícího na poušti
‹ 44 ›
Ústav pro přestárlé
Kečup vřískal a nařizoval Aby mu přinesli zlaté říšské jablko Převor kláštera balil do kufru už druhé teplé spodky Je to pravda Na nebesích fouká A kdoví co si Pán Bůh usmyslí nad hromadou lógru Jestlipak víte že z letiště Ruzyň Jede do města autobusová linka č. 119? Na palubě letadel British Airways se podává mizerná káva Kdysi jsem byl speleologem V Punkevních jeskyních jsem sázel malé ohně Ty velké měl na starosti sv. Norbert Má vražda příbuzné? Ne Je na světě sama A asi ji dají do ústavu pro přestárlé…
∏ 45 ∑
Lusknutí lusku
Lasička skáče na Měsíc Nedaří se jí to Padá na hubu A svět nastupuje do války Jacques Loussier hraje Mozarta Frigo ve filmu Pale face hladí ryby se zlatými zuby Do houslí pustili Cyklon B Plyn který se používal v Auschwitzu Byl to hloupý vtip Agathy Christie Která si myslela Že tak z houslí vypudí Slečnu Marplovou
‹ 46 ›
Abbé Faria
La bouteille Někdo do ní vtlačil mozek kohosi Jako plachetnici Živili se tím rukodělní námořníci Aspoň jsem takovou bouteille s loďkou uvnitř Koupil r. 1992 na ostrově If poblíž Marseille Tam kde hrabě Monte Cristo Dělal ondulaci abbé Fariovi Láhve s mozkem abbé Farii tam neprodávali V Brně na Masarykově okruhu Je Farinova zatáčka Zabil se tam kdysi italský závodník Farina Farina znamená italsky Mouka Jaroslav Moučka je hercem Vinohradského divadla Jeho bratr Milan byl krutým vyšetřovatelem StB Zabil se na motocyklu na Masarykově okruhu Abbé Faria nebo vyšetřovatel Moučka?
∏ 47 ∑
Regent street
Ne nebyl jsem to já Kdo rozbil boční okénko U Rolls Royce prince Charlese a jeho ženy Camilly Na Regent Street když projížděli londýnskou čtvrtí West End Dokonce jsem ani nezapálil Obrovský vánoční strom Na Trafalgar Square Jako vždy se to všechno svádělo na mě Ale já mám pevné alibi V tu dobu jsem provážel unesenou 12-ti letou Markétu B. Uloženou pod podlahou pick-upu Do New Yorku Aby pak byly její orgány Použity Při operaci magnáta Bernarda Madoffa
‹ 48 ›
Titanic
Nekonečný katarakt lidí Kteří padají z odpadkového koše do popelnice Když vynáším smetí u nás na dvoře Jak se do toho koše dostali? Diamantoví ptáci kteří jsou hajnými V lesích hraběte Kokotínského (Nebo snad démonologové?) Jan Nejedlý přistává už po kolikáté Se zelenými mužíčky ET Planeta se chvěje Jan Nejedlý zápasí se Zdeňkem Nejedlým V kaftanu Zdeněk Nejedlý suverénně vítězí A nevonný kadávr Jana Nejedlého se rozpouští Na slunci Jako Titanic vystřižený z papundeklu ledovce Zelený mužíček ho seškrábne lopatou A vystaví na exposici Nejedlých V Guggenheimově museu ∏ 49 ∑
Plachetnice
Sledovat rozzářená jezera Valdagno i Como Jejich flóru i faunu Obdivovat se tónům flétny Dostat do láhve celé krematorium Nejen plachetnici Jak to dělají celé generace námořníků Nacpat do láhve Smuteční hosty I smutečního řečníka (Nebo smutečního řezníka?) Plachetnice v láhvi už nejsou moderní: Nacpat tam bronzového Hitchcocka s camprdlíkem O to teď jde!
‹ 50 ›
Fish and chips
Leknín uprostřed jezírka Pak mu nezbývalo než se svalit Myslíte si že když ve svém kapesním noži Máte vepsány dějiny světa Že smaragd nahradí topinambury A k obědu se bude podávat smaragdová kaše? Viki Shock si v Anglii dal Fish and chips Diarrhea ho pak pronásledovala 14 dní Bonaparte místo Joséphine Beauharnais Omylem oklátil Josefinu Bakerovou Monstrance v zastavárně Vyměněná za jízdenku do Černošic
∏ 51 ∑
Setkání
Uprostřed polí v lánech Rakev Charlie Chaplina (Werich říkal zásadně Karel Chaplin) Vykopali ji na hřbitově ve Vevey ve Švýcarsku A pak chtěli za ni výkupné To jsem si nevymyslel Je to pouhých třicet let hodně lidí si na to pamatuje Taková jsou náhodná setkání Musíme brát co je A ne pořád setkání četníka se šicím strojem Na operačním stole V té době Kdy si to potrhlý básník vymyslel Neexistovaly operační stoly Ani deštníky Ani šicí stroje Byly jen řady chatrčí z bambusu A střechy byly pokryty bramborami
‹ 52 ›
Taková byla bída že ani došky nebyly A na operačních stolech se scházeli Kanovníci s komtury rytířského řádu literatury Aby dělali škaredé věci psům
∏ 53 ∑
Patnáctiletý kardinál
Loutky se vypravily k potoku A loví raky Fotoaparát hraje squash To co plyne po hladině té nesmírné vody Není soustruh Ale patnáctiletý kardinál Který spadl jako meteor Z vesmíru I když je známo Že patnáctiletí kardinálové V orbitě nežijí
‹ 54 ›
Tiso a Tito
Přicházejí Tiso a Tito Oběma jim teče krev z nosu Oba rychle uskočili do houštiny Vedle nich se strašnou rychlostí Prořítil kanibal (nebo Hanibal?) převlečený za lidojeda Antropofág v krabičce se zápalkami Předstíral tu vypálenou Pak Tiso a Tito telefonicky přivolali orkán
∏ 55 ∑
Zplihlé vlasy
Ohořelá elektřina Zplihlé vlasy do čela po dešti Elektřina prchá z transformátorů Necítí se tam dobře Připadá si tam jako prsten bez vzácného kamene Jako sekera bez žil a cév Jako bratr celého světa Který ztratil zednářskou zástěru Musíme se vzchopit A kdyby na elektřinu nebylo Dáme popravit našeho tříletého syna
‹ 56 ›
Ve staniolu
Kabáty které okupovaly lesy Kabáty složené z přízraků delfínů Zmačkané ubrousky doutníků Démant vrahovy meningitidy Všude mraky a řada hluchoněmých Kteří si v oblacích vypalují své zvukovody Lepší než Stalin ve staniolu Nebo Panenka Maria V nových silonkách
∏ 57 ∑
Desnúdese.Acuertese.Abra la boca.
Opojen pýchou a zločinnou radostí Nad tím Že se mi podařilo napsat Bezbožnou báseň Říkám drze Madonně: Desnúdese. Acuertese. Abra la boca. Nesvléká se. Neuléhá. Neotvírá ústa. Tak rád bych vystříknul… Me apena. No sea fresco!
‹ 58 ›
Cambronne
Hle somnambul Lidé na ulicích padali zasaženi Elektrickými výboji z hořčice Obloha plná kamení Jan Hus bydlel v jeskyni Vyškubl se svým katům v Kostnici Z hořící hranice S pomocí pašeráků soli Se dostal do Jizerských hor Ale jsou tam jeskyně? Jisté je že Jan Hus se dožil 397 let A stačil ještě zasáhnout do bitvy U Waterloo To pověstné slovo Napoleonovy staré gardy Vyšlo z jeho úst I když to byl on kdo vynalezl diakritická znamínka
∏ 59 ∑
Báseň, kterou napsal primář Karlach v sudu formalinu
Ještě dnes Zvířata Pan Kroutvor toho dne se svou paží Je nás stále méně Výpravčí v žule lichotí praporu Tvé kožešiny pot který houstne Pan Kroutvor stiskne knoflík jen tehdy Půjdou-li zvířata Listí Ještě dnes Zvíře až po kolena Často jsem mluvíval s panem Kroutvorem Břidlice a bílé skály Anglie Lana která… zvířete Cesta která nemluví V besídce na zahradě Pne se a roste lokomotiva jako divoké víno Má oči Karin Asfaltovou kožešinu Atlasový plášť dechu
‹ 60 ›
Pan Kroutvor stiskne knoflík Jen když půjdou zvířata Kožešiny
∏ 61 ∑
Kongo
Jan Řezáč se musí na věčnosti Strašně nudit Na plantáže se na ametystových padácích Snášejí parašutisté Z koňského masa Mohl by se Jan Řezáč stát presidentem Demokratické republiky Kongo? Těžko! Skleněné těžítko na pracovním stole Se začíná naklánět V rytmu dějinných změn A jakýchsi fialových fleků Na mém pravém předloktí Erytema?
‹ 62 ›
Kdo lže ten krade
Rychlé ohně skáčou po schodech Jako nedisciplinovaní chovanci diagnostického ústavu Za druhé světové války jsem se jmenoval plukovník Rudel A na východní frontě jsem zaznamenal 360 sestřelů Výborným stíhačem byl i Walter Nowotny z Vídně Když kráčíte po Rašínově nábřeží v Praze (Samozřejmě u Vltavy) Cítíte jak vám cinkají klíčky ve vašem diplomatickém kuférku A máte příjemný pocit jako když zjistíte Že pekaři dnes omylem vložili do svých pecí Místo briošek croissantů muffinů a koblih Své děti Kterých už je stejně dost Budou na podpal A další věc: Kdo lže ten krade
∏ 63 ∑
Námořník Selkirk
Dým bramborové nati Hle Jiří Veselský v rakvi v dubnu 2004 Námořník Selkirk Nebo hrabě Monte Cristo Představovaný Jeanem Maraisem Který se jmenuje vlastně Mareš A je z Bohuslavic ve východních Čechách Jak se vlastně jmenoval Veselský? V rakvi v kyjovské obřadní síni Měl hladký a jemný plnovous Před smrtí se dlouho neholil Do rakve musí být člověk učesaný A on učesaný byl Jeho kadeřníkem byl asi námořník Selkirk Nebo Monte Cristo? Nejspíš to byl Jean Marais pravým jménem Mareš Který zlobně odsrkával abbé Fariu V dýmu bramborové nati plnovous Veselského
‹ 64 ›
Neapol
Rezavé listí na planetě Na které nerostou stromy Planeta poházená vystydlým morkem a lojem I když jídlo je tam něco neznámého Jako yetti v čele filharmonie Nebo obrovská a přitom malá vosková panenka Zarytá do čela jako špendlík Jako Oněgin nebo Bukovjanová Nebo jako pohodný při návštěvě u hodináře Zatímco Eskymáci osidlovali Senegal Vidět černého Eskymáka a zemřít! Ale perhoreskovat budoucnost umí každý Laurel a Hardy!
∏ 65 ∑
Rukavičkáři
Bouře si myslila Že je víc než esperanto Obecní strážník bubnem Svolal na náves všechny těhotné a zakázal jim pokračovat v graviditě Obchodní dům Harrods se odmítnul připojit Znám několik rukavičkářů Kteří tvrdí že jsou kapitán Nemo Dlouho se s nimi mazat nebudu Ještě mi chybí do seznamů Na vysoušení bažin Několik pracovníků A všechny tam pošlu Jen kapitán Nemo Bude dál hrát roli obecního policajta Škrholy V našich snech
‹ 66 ›
Hemofilie
Přišli říšští maršálové Začali se převlékat za kaprály A ti za kardinály Patos pitevního stolu Symfonie kapesníku Který si přidržoval u nosu syn Mikuláš II. Z kterého mu tekla hemofilická krev Snad se už jednou provždy zamezí týrání Tažných ptáků Ale i kůrovců Nedávno byl jeden donucen sedět v papežské tiáře V trůnním sále A přijímat nekonečné davy živých skafandrů Kterým se nesráží krev
∏ 67 ∑
Kosmos
Ptáci se snaží rozbít skály z kapesních nožů Skály ovšem nejsou šachovnice Aby po nich rajtoval kdejaký poblíz Přišel bibliofil a sundával prádlo ze šňůr Před vraty Svatovítské katedrály Arcibiskup D. se rád věnuje domácím pracem Žehlení vaření a látání ponožek Ptáci pořád útočí na skály Chtějí je anihilovat za každou cenu Aby arcibiskup D. měl nové prostory Pro šňůry na prádlo A taky na kohoutí zápasy Jichž je velkým ctitelem Každý máme nějaké ty záliby: Hrabě Zeitzler rád típal cigarety O otevřené oči Měsíce A bavil se jeho bolestným kňouráním Které otřásalo celým kosmem * poblíz – vošoust
‹ 68 ›
Mattoni
Les a láhve Sníh který nenáviděl dršťkovou polévku Rumunský režisér Radu Muntean Srazil za letu jestřába špulkou nití Jestřáb prchá ulicemi West Endu Zdvihá si límec u montgomeráku Kradmo se ohlíží Běží za ním všechny loutky světa A chtějí se spojit Nad spáleništi a troskami kdosi vystrkuje anus Chce se tak posmívat lidskému utrpení Nebo jen vodě Mattoni?
∏ 69 ∑
Stín
Ležel jsem v řece A nade mnou polehával stín Stáda krav a neukázněných bankéřů Vykrádali pokladničky nemocničních zřízenců Někdy si na to opravdu najímali tlupy krav Protože se chtěli skrýt za jejich čistý trestní rejstřík Upustili od toho Když krávy našly v pokladničce Nemocničních zřízenců České korunovační klenoty Které se záhadně ztratily před čtrnácti dny Současně s nimi zmizel pověstný oltář sv. Maura z Bečova Výhodně ho zpeněžily Na černém trhu A bankéři utřeli hubu
‹ 70 ›
Matematika
Valčík Natrhnout Bolognu říšským sceptrem I got smashed in London Už mě nehoňte po Craven Street Ba ani po Praed Street Opravdu jsem neukradl ten ciabattas Ani nezapálil obchodní dům Harrods S voskovým Al-Fayedem Některé biskupské berly jsou dědičné Jako insomnie Valčík Protančila se vídeňským kongresem r. 1815 Stát se policejním radou nebo skalicí modrou? Isaac Newton dehonestoval veverku A pak byl promován Kohout a valčík Peklo na Sibiři podporuje cit pro matematiku (Londýn 31. VIII. 2010)
∏ 71 ∑
Porota se omluvila, že nemůže asistovat při exekuci z rodinných důvodů
Hnědouhelný revír nechce přistavovat vagony Jsou plné mýdla Ze zesnulých právníků Jistě by se ozvala Advokátní komora A kdo by pak asistoval při popravách karabiníků Když lékaři většinou omdlévají Nemohou vidět krev Snad někdy bude asistovat při exekuci bison V pletené noční čepici Ta snese všechno Jenom ne lučavku královskou v otrubách Kterou jí omylem přidali do ražniči Mýdlo z bisona neuděláš
‹ 72 ›
Modrý tón
Proti nebesům se rozběhla tundra Proti Duchu Svatému se rozběhl kozel Na zápraží mast a chřást (nebo chřest) Chřástal doprovázen průvodem bledých šatů Naštěstí obilí které si ho zasloužilo Pářilo se s chřestem a nedbalo na genetiku Eugenika je něco jako fáč zaražený do hloubky hrdla Až do těch statků a hrdel! Stín anděla kterého louskají jako lapis Anděl v tundře a kozel na nebesích!
∏ 73 ∑
Uhlíř
Mizerný dřevorubec ucpal díru v letadle Chiliastickou věštbou A pak se prohlásil hlavním dentistou Státu Pandžáb Některé fretky mají svaly jako dřevorubci Ačkoliv to nejsou ani fretky ani dřevorubci Vy dvě sem už nikdy nechoďte Vaše rty jsou pytle uhlí A vaše uši nedočkavý uhlíř Podobný cyklistovi přejetému Gagarinem
‹ 74 ›
Zakažte jim létat
Klíční kosti klíčí Hlídač kostí je vdova Odeber ó Pane ptákům jejich schopnost schopnost létání Poletují nade mnou Jako ježek v kleci nebo briliant za pecí Rozhodně ptáky předstihuji v obsahu svého mozku Tohoto ledoborce Krasina Prázdné mozky ptáků si nezaslouží Aby jejich nicotná těla byla odměněna křídly A klouzavým letem Proč nelétám já? Proč jsi dal ó Pane tuto schopnost Čemusi nechutnému z peří a drápků? Zakaž jim ó Pane létat A mne vyzdvihni na oblohu Obaleného do peří a asfaltu
∏ 75 ∑
Bouřka, nebo prostěradla?
Proud zvířat jako proud vody Z vodovodního kohoutku Může být voda hluchoněmá? Somnambul rozhodně nefandí osypkám Města se osypala Nikdo přece netvrdí že mléko je nekrofil Bouřka nebo prostěradla? V rytmu utloukání proroků i apoštolů Převrháváme talíře na stole při „Poslední večeři“ Apoštol Jan Miláček Páně Si spouští kalhoty A ulevuje si přímo před Mistrem
‹ 76 ›
Knapp
Dle německo-českého slovníku: 1) nedostatečný 2) sotva postačující 3) necelý 4) chudý 5) těsný 6) úzký 7) slizký ----------------------------------------------Zváženo a sečteno: prostě blb.
∏ 77 ∑
Danajský dar řezníka J.
Advokát chudých lasička vesmíru mast zešílevších borůvek lipoproteid na dně popele onyxu klopýtá po kolejích Masarykovy třídy rozhlíží se po vesmíru po démantu Jupitera smaragdu Marsu rubínu Neptuna těžkém člunu Saturna Je 17. března 1939 advokát Dolfa si nese v konvičce dršťky od řezníka Jebavého jehož krám stojí na rohu náměstí Svobody a dnešní Rašínovy po Göringově třídě (kdysi Masarykově) klopýtá doktor Špína konvička dršťek se mění v démanty noci
‹ 78 ›
Najednou z náměstí Svobody vyráží vozidlo WH–37925 Adolf Hitler si prohlíží Brno doktor Špína otvírá konvičku a lije do sebe dršťky od řezníka Jebavého vozidlo WH–37925 naráží do advokáta chudých doktor Špína leží pod koly Cassiopeia Plejády Jižní kříž a jeho nejjasnější hvězda Acrux vše se mění v dršťkovou polívku Hitler má pocákanou uniformu rozzuřen vylézá z auta WH–37925 stahuje z advokáta zimník bere mu obě aktovky plné zbytků zabavuje konvičku dopíjí dršťky vytahuje kupodivu žijícího advokáta chudých zpod kol natahuje si jeho zimník nasedá do vozidla WH–37925 a odjíždí, odjíždí, odjíždí…
∏ 79 ∑
Baron Claudius
Možná že ponorka Dramaticky se rozplývající ponocný Chtěl bych mluvit s citrony mají husí kůži Baron Claudius Bretton byl majitelem zámku ve Zlíně Také byl majitelem sirkárny Jan A. Baťa vůbec nevedl zlínskou surrealistickou skupinu Dominik Čipera byl ředitelem jeho závodů Za války Zatímco Baťa lepil koláže na ulici Bianco Encalada 3153 – 2°A V Buenos Aires (směrovací číslo 1428) Zvláště si oblíbil dekalky a teď nevím: fromáž nebo froasáž? Ne byla to frotáž A vůbec ne kvaš a ani dripping a ani veronáž Ale to už je všechno sklo pytlíky od banánů pletené rukavice náplasti A už je to drť a je to silice pryskyřice hobliny a krev vína
‹ 80 ›
Opona se zatahuje Ponorka klesá Admirál Raeder nabízí vkleče vyznamenání Všem okolojdoucím chodcům Na Příkopech v Celetné v Hybernské a v širokém okolí Dramaticky se rozplývající ponocný se nadechnul A měl klín Athény
∏ 81 ∑
Mezi botami
Fantom je šampon To červené žhnoucí ve tmě bude nejspíš Blastula gastrula a morula Z krabice vystupuje důstojný pán A jí pěnu do vany Japonský kat se přeměřuje s korejským katem Aktovku plnou podzimu jdu k jatkám Anděl už čeká na ránu palicí Do vazu Zapomenutý Londýn mezi botami Továrny hoří Dorotami
‹ 82 ›
Básník
Básník je ten, který si umí v pravý okamžik zastrčit bílou košili lezoucí mu z kalhot; básník je ten, který snídá na Klárově v domě „U Bílé košile“, jenž kolem r. 1789 patřil rodině Claryů, a je to také ten, který se nebojí jít v noci naproti do Staré zbrojnice, kde byla kdysi nejen káznice, ale i jatka, a o půlnoci se tu pravidelně ozývá řev zabíjeného zvířectva. Básník je ten, který prsty u nohou dokáže dosáhnout na Lunu, nebo taky na svíčky slavnostního dortu zapálené na počest Maríi Manrique de Lara, která přinesla r. 1556 do Prahy Jezulátko, jež teď udivuje Indiány na řece Paraná pod jménem Niño de Praga. Zvíře jako strašidlo, básník jako podolek. Česnek jako hvězdné nebe nade mnou a rosa v budoáru jako mravní zákon ve mně. Básník poráží stromy se zavázanýma očima, básník vždy v pokoji pro cizince převrhne stůl, básník je přízrak oční řasy a palačinky. Básník je závrať z mlíčí, které vypouští ta správná ryba na správný kaviár.
∏ 83 ∑
Obsah
Semiramis .......................................................... 9 Lidi ................................................................10 Albert Speer na břehu Sprévy .......................................11 Vrah Šebka ........................................................ 12 Střelné zbraně ..................................................... 13 Bez názvu ......................................................... 14 Americký Středozápad ............................................. 15 Talíře odnášejte do Holandska ...................................... 16 Atriplex ............................................................ 18 Unesl jsem ji já ..................................................... 19 Filosofická příručka ................................................ 20 Náměstí Tavistock .................................................. 21 Had ...............................................................22 Cihelna ............................................................23 Deus absconditus ..................................................24 Stížnost ............................................................25 Stanné právo.......................................................26 Střelba na Olšanech ................................................27 Božský pastýř ......................................................28 Kabaret fosforek .................................................. 30 Podražená noha .................................................... 31 Vlak do Paddingtonu ...............................................32
Potěmkin ..........................................................33 Vrána ..............................................................34 Ugrofinové .........................................................35 Otočit klíčem.......................................................36 U dvou Koček......................................................37 Přímo do čela ......................................................38 Počmáraná nebesa .................................................39 Trafalgar .......................................................... 40 Ve vodě............................................................42 Ratzinger ..........................................................43 Přes jezero ........................................................ 44 Ústav pro přestárlé .................................................45 Lusknutí lusku .....................................................46 Abbé Faria.........................................................47 Regent street ..................................................... 48 Titanic .............................................................49 Plachetnice ....................................................... 50 Fish and chips...................................................... 51 Setkání ............................................................52 Patnáctiletý kardinál ................................................54 Tiso a Tito..........................................................55 Zplihlé vlasy .......................................................56 Ve staniolu .........................................................57 Desnúdese.Acuertese.Abra la boca..................................58 Cambronne ........................................................59 Báseň, kterou napsal primář Karlach v sudu formalinu .............. 60 Kongo .............................................................62
Kdo lže ten krade ..................................................63 Námořník Selkirk.................................................. 64 Neapol ............................................................65 Rukavičkáři ........................................................66 Hemofilie ..........................................................67 Kosmos ........................................................... 68 Mattoni ............................................................69 Stín............................................................... 70 Matematika ........................................................ 71 Porota se omluvila, že nemůže asistovat při exekuci z rodinných důvodů .............................................72 Modrý tón .........................................................73 Uhlíř ...............................................................74 Zakažte jim létat ...................................................75 Bouřka, nebo prostěradla? ..........................................76 Knapp .............................................................77 Danajský dar řezníka J. .............................................78 Baron Claudius ................................................... 80 Mezi botami........................................................82 Básník .............................................................83
poezie sv. 32
Pavel Řezníček MIZEJÍCÍ VE VOLIÉŘE Korektura Markéta Hofmeisterová Grafická úprava Jan d’Nan Tisk Akcent, tiskárna Vimperk, s. r. o. Vydalo nakladatelství dybbuk, Jan Šavrda, Sekaninova 12, 128 00 Praha 2, www.dybbuk.cz, roku 2011 jako svou 155. publikaci. Vydání první ISBN 978-80-7438-045-7