Panduan bagi Pengguna CGM EB-1101
Pembuangan Peralatan Listrik & Elektronik Bekas
V3VN001620
Berlaku di Uni Eropa dan negara-negara Eropa lainnya dengan sistem pembuangan terpisah.
Masalah keselamatan penting Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang-orang (termasuk anak-anak) yang menderita cacat tubuh, cacat indera, atau cacat mental, atau yang kurang atau tidak memiliki pengalaman dan pengetahuan, kecuali apabila mereka diawasi atau diberi petunjuk mengenai penggunaannya oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka. Anak-anak harus diawasi untuk memastikan bahwa mereka tidak bermain-main dengan perangkat.
Informasi di bawah ini bertujuan untuk melindungi keselamatan pengguna dan untuk mencegah kerusakan properti. Semua pengguna harus membaca buku petunjuk dan menggunakan produk dengan benar. Masalah keselamatan penting ini dibagi menjadi “Bahaya”, “Peringatan” dan “Perhatian”, dan artinya adalah sebagai berikut ini. Gambar ini adalah simbol yang digunakan apabila terdapat situasi atau metode kontrol yang berbahaya atau membahayakan.
Bahaya
Peringatan
Perhatian
Apabila terjadi pelanggaran terhadap petunjuk, dapat terjadi kerusakan serius.
Apabila terjadi pelanggaran terhadap petunjuk, ada kemungkinan terjadi cedera serius. Apabila terjadi pelanggaran terhadap petunjuk, ada kemungkinan terjadi cedera ringan atau kerusakan properti.
Bahaya Ikuti petunjuk berikut ini secara seksama untuk mengurangi kemungkinan kejutan listrik. 1. Saat menggunakan produk ini, jangan gunakan pin atau logam lainnya. 2. Periksa rangka sebelum digunakan. Apabila terdapat tanda retak, rusak atau kadaluwarsa, hentikan penggunaan produk. 3. Jangan gunakan bila ada kelembaban atau air. 4. Proyektor eksternal harus digunakan dengan penutup proyektor eksternal sehingga tidak ada kontak langsung antara produk dan kulit. (Terdapat risiko terjadi sensasi terbakar.) 5. Untuk mencegah kerusakan pada mata (bola mata), jangan meletakkan proyektor eksternal secara langsung di depan mata. 6. Apabila terjadi petir, kilat atau gempa bumi, hentikan penggunaan produk dan cabut stekernya. (Terdapat risiko terjadi kejutan listrik atau sensasi terbakar.) 7. Jangan menarik kabel untuk mencabut stopkontak atau menyentuh stopkontak dengan tangan basah. (Terdapat risiko terjadi kejutan listrik atau sensasi terbakar.) 8. Selain mode untuk memijat perut atau mode manual, jangan gunakan produk dengan sisi depan produk menghadap ke bawah. (Apabila produk digunakan saat berbaring, jangan gunakan di dekat rusuk dan gunakan di perut saja.)
1
Masalah keselamatan penting Peringatan Untuk mencegah cedera akibat sensasi terbakar, kebakaran dan kejutan listrik, seseorang harus menyambung stopkontak yang memiliki sambungan arde. Pastikan bahwa cara menyambung stopkontak sudah benar sebelum menggunakan produk. 1. Gunakan produk hanya saat produk berada di kondisi yang lengkap secara mekanis. Penggunaan produk yang rusak dapat mengakibatkan cedera atau sensasi terbakar) 2. Apabila Anda telah selesai menggunakan produk dan akan tidak menggunakannya dalam waktu lama, cabut steker produk. 3. Selain dari penutup proyektor eksternal yang disediakan oleh perusahaan, jangan meletakkan produk atau benda lainnya (seperti produk kain, selimut, dll.) di atas produk karena hal tersebut dapat menyebabkan kebakaran. (Panas yang berlebihan dapat menyebabkan kebakaran dan kejutan listrik.) 4. Apabila produk digunakan oleh orang yang cacat atau anak-anak, maka harus ada orang yang memandu. *Peringatan! Jauhkan anak-anak dari tempat di mana produk ini dipasang. *Peringatan! Pastikan anak-anak tidak melompat-lompat di atas kasur pijat termal. 5. Jangan gunakan produk apabila berada pada kondisi yang disebutkan di bawah ini. Hubungi layanan pelanggan dan mintalah agar dilakukan pemeriksaan atau hubungi layanan purna jual. - Apabila produk jatuh atau rusak - Apabila produk basah - Apabila kabel atau tombol daya rusak. (Terdapat risiko terjadi kejutan listrik atau kebakaran.) 6. Jauhkan kabel listrik dari perangkat pemanas listrik atau perangkat yang membangkitkan panas. 7. Produk ini hanya dirancang untuk penggunaan dalam-ruangan. Jangan gunakan di luar ruangan. 8. Jangan gunakan produk di mana terdapat benda asing di udara atau di tempat yang mengandung oksigen. 9. Jangan gunakan atau mengoleskan produk perawatan kulit, komestik atau produk medis ke kulit Anda sebelum dan selama penggunaan produk ini. 10. Jangan membongkar produk, dan pastikan baik remote control maupun sistem utama telah dimatikan sebelum mencabut steker. 11. Berhati-hatilah dengan permukaan yang panas. (Dapat menyebabkan sensasi terbakar yang parah) 12. Jangan gunakan proyektor eksternal di bagian tubuh yang tingkat sensitivitasnya rendah atau di bagian tubuh yang aliran darahnya telah berkurang. (Panas yang terasakan pada produk dapat berbahaya bagi anak-anak dan orang yang berada kondisi kesehatannya buruk.) 13. Jangan tidur di atas peralatan. 14. Jangan membongkar, memperbaiki atau menata ulang produk secara acak. Hubungi pusat layanan pelanggan saat membutuhkan perbaikan. (Terdapat risiko terjadi kejutan listrik, kebakaran, cedera atau sensasi terbakar.) 15. Jangan memasukkan tangan atau bagian tubuh lainnya ke peralatan utama atau bagian tambahan. (Terdapat risiko kejutan listrik dan cedera.) 16. Untuk menghindari risiko cedera: - Wanita hamil, orang yang menderita penyakit parah, demam tinggi, osteoporosis, orang dengan kesehatan fisik yang buruk, orang dengan bentuk fisik yang buruk atau sedang menjalani perawatan kesehatan, dan orang yang menderita sakit pinggang, leher, bahu atau pinggang harus berkonsultasi dengan dokter sebelum menggunakan produk. - Apabila Anda menggunakan alat pacu jantung, defibrilator, dan implan buatan lainnya atau perangkat kesehatan lainnya, konsultasikan ke dokter Anda sebelum penggunaan. - Apabila Anda bereaksi sensitif atau alergi terhadap panas, hubungi dahulu dokter sebelum menggunakan produk. - Jangan gunakan produk di kulit telanjang; selalu kenakan pakaian. - Jangan gunakan alat apabila Anda pernah melakukan operasi besar, termasuk operasi punggung/atau pinggang. - Konsultasikan ke dokter sebelum menggunakan produk apabila Anda memiliki luka luar atau infeksi di kulit di mana produk akan langsung bersentuhan dengan kulit. - Segera hentikan penggunaan produk apabila Anda mulai merasakan sakit atau tidak nyaman, atau apabila pijat terasa terlalu sakit.
2
Masalah keselamatan penting - Untuk masa sekarang, tidak ada bukti yang menyatakan bahwa produk ini mengganggu atau mempengaruhi perawatan. Mereka yang sedang menjalani pengobatan yang dipreskripsikan perlu merujuk dengan dokter mereka sebelum menggunakan produk ini. - Jangan tidur saat menggunakan unit. - Jangan gunakan unit sehabis meminum minuman beralkohol. - Jangan benarkan anak-anak atau binatang peliharaan bermain pada atau di sekeliling unit, terutama saat penggunaan. - Kurangnya sirkulasi atau sirkulasi yang lemah pada kaki atau penyakit jantung - Nyeri tanpa penyebab pasti
Perhatian 1. Saat menggunakan proyektor internal, jangan memuntir tubuh Anda dan gunakan produk dengan postur lurus. 2. Saat produk disetel di suhu tinggi, terdapat risiko terbakar, jadi setel suhu proyektor pada level optimal. (Tergantung pada bentuk tubuh atau ketebalan kulit, gunakan produk pada suhu optimal.) 3. Mereka yang memiliki kulit sensitif harus menggunakan produk pada suhu rendah. (Terdapat risiko sensasi terbakar) 4. Anak-anak, orang yang tidak dapat mengontrol suhu sendiri, dan orang yang memiliki kulit sensitif harus berhati-hati saat menggunakan produk untuk periode lama meski disetel pada suhu rendah karena ada risiko sensasi terbakar. (Peringatan! Gunakan produk dalam kondisi berpakaian.) 5. Apabila terdapat gejala tidak normal saat menggunakan produk, hubungi dokter sebelum menggunakannya kembali. 6. Jangan menekuk kabel daya atau kabel luar secara paksa. (Terdapat risiko kejutan listrik dan kebakaran.) 7. Jangan meletakkan benda yang mudah terbakar (lilin, rokok dan alkohol), atau benda dengan air di dalamnya, benda berat atau benda tajam di atas produk. (Benda-benda tersebut dapat menimbulkan kejutan listrik atau kerusakan properti.) 8. Saat menaiki produk atau turun dari produk, berhati-hatilah jangan sampai jatuh. 9. Gunakan sesuai dengan buku petunjuk dan ikuti durasi dan metode sesuai buku panduan. (Gunakan 1~2 kali sehari dan jangan gunakan produk lainnya kecuali apabila produk lain tersebut disuplai oleh produsen yang sama.) 10. Jangan gunakan proyektor eksternal selama lebih dari 2~3 menit pada satu titik di tubuh. (Proyektor harus dipindah ke bagian tubuh lainnya setelah 2~3 menit.) 11. Jangan mengguncang produk. 12. Jangan menutupi alas penyangga atau melepas remote control selama penggunaan. (Mode aktif akan otomatis dihentikan.) 13. Permukaan dari peralatan ini panas. Orang yang tidak atau kurang bereaksi terhadap panas harus berhati-hati saat menggunakan peralatan. 14. Berhati-hatilah jangan sampai menumpahkan benda asing di antara peralatan utama dan bagian tambahan. (Hal ini dapat menimbulkan kejutan listrik, kebakaran, cedera, atau kegagalan fungsi peralatan.) 15. Jangan melempar remote control atau menarik kabel yang tersambung. (Hal ini dapat menyebabkan cedera dan kegagalan fungsi peralatan.) 16. Pemijat Termal Otomatis berguna untuk terapi relaksasi otot dengan menghantarkan panas dan pemijatan yang menenangkan ke anggota badan yang ditarget. ※ Informasi penting tentang kemungkinan gejala Dalam beberapa kasus mungkin muncul apa yang disebut “reaksi awal”. Reaksi awal ini mungkin dimulai dengan peningkatan gejala subjektif sebelum terjadi penyembuhan yang diharapkan. Efek reaksi awal ini juga dikenal pada perawatan lain (misalnya dalam ilmu homeopati), yang didefinisikan sebagai reaksi penyembuhan / atau pembersihan berbagai sumbatan. Reaksi awal yang mungkin terjadi bukan merupakan sebuah kriteria pengecualian dari pengaplikasian produk. Dalam kasus nyeri berlebihan terkait dengan kondisi yang sudah ada pada tulang belakang , hipertensi yang berbeda, penyakit kardiovaskuler atau pusing, harap kurangi intensitas pemakaian (durasi & suhu). Dalam kasus di mana gangguan awal menyebabkan nyeri berlebihan yang berkelanjutan, harap hentikan terapi dan konsultasikan dengan dokter Anda segera untuk menegaskan apakah dan dalam situasi apa terapi dapat dilanjutkan atau harus dihentikan.
3
Metode sambungan arde Produk ini harus disambungkan ke sambungan arde. Sambungan arde mengurangi resistensi terhadap arus listrik apabila terdapat cacat atau kerusakan yang dapat menimbulkan kejutan listrik atau kerusakan. Di produk lainnya, terdapat konduktor dan terminal listrik di mana kabel daya berada. Kabel daya harus dipasang sesuai aturan regional, oleh karena itu harus tersambung ke tempat di mana stopkontak berada.
Bahaya
Periksa sambungan produk. (Sambungan yang tidak benar dapat menimbulkan kejutan listrik atau kerusakan.)
Apabila Anda mencurigai ada masalah dengan kabel daya produk dan titik sambungan, mintalah petugas listrik atau petugas layanan untuk memeriksanya. Tegangan untuk produk ini adalah 220-240V~ dan terminal daya dipasang seperti terlihat pada gambar di sebelah kanan. Sambungkan kabel daya ke stopkontak yang terlihat seperti pada gambar. Produk ini tidak menggunakan adaptor. Perhatian bagi pengguna Perangkat ini mematuhi Bagian 15 dari Aturan FCC. Pengoperasian ini harus tunduk pada dua syarat berikut ini: (1) perangkat ini tidak boleh menyebabkan gangguan yang membahayakan, dan (2) perangkat ini harus mampu menerima gangguan apa pun, termasuk yang dapat menyebabkan terganggunya pengoperasian. CATATAN: Peralatan ini telah diuji dan telah mematuhi batas-batas untuk perangkat digital Kelas B, menurut Bagian 15 Aturan FCC. Batas ini dirancang untuk menyediakan perlindungan yang wajar terhadap gangguan yang berbahaya dalam pemasangan di tempat tinggal. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan dan dapat memancarkan energi frekuensi radio, dan apabila tidak dipasang dan digunakan sesuai petunjuk, dapat menyebabkan gangguan komunikasi radio. Namun, tidak ada jaminan bahwa gangguan tidak akan terjadi dalam pemasangannya, yang dapat ditentukan dengan mematikan dan menyalakan peralatan, dan pengguna didorong untuk mengatasi gangguan dengan tindakan di bawah ini: - Alihkan arah atau pindahkan antena penerima. - Jauhkan jarak peralatan dan penerima. - Sambungkan peralatan ke stopkontak di sirkuit yang berbeda dari yang tersambung dengan penerima.
Perhatian
4
Perubahan atau modifikasi yang tidak disetujui secara tersurat oleh pihak yang bertanggung jawab atas kepatuhan dapat menghilangkan wewenang pengguna untuk mengoperasi peralatan.
Daftar Isi >> Masalah Keselamatan Penting
01
- Bahaya - Peringatan - Perhatian Ⅰ. Pengenalan produk
07
1. Karakteristik produk 2. Nama dari setiap bagian Ⅱ. Pemasangan dan persiapan
11
1. Pemeriksaan komposisi produk 2. Pemeriksaan sebelum pemasangan produk 3. Pemasangan 4. Pemeriksaan setelah pemasangan Ⅲ. Menggunakan produk
17
1. Tata letak tombol remote control 2. Cara menggunakan remote control 3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode) 4. Cara memindahkan produk Ⅳ. Manajemen dan masalah yang memerlukan perhatian
33
1. Pemeriksaan mandiri 2. Teknik manajemen dan metode penyimpanan 3. Pemeriksaan sebelum mengundang Purna-Jual 4. Pesan kesalahan remote control 5. Spesifikasi produk 6. Garansi produk
5
MEMO
6
Ⅰ. Pengenalan produk 1. Karakteristik produk 2. Nama setiap bagian
7
1. Karakteristik produk 1. Desain Eksterior yang Menyenangkan Secara Estetika, dan Mudah Digunakan Desain yang menyenangkan secara estetika dan mudah digunakan, cocok dengan bagian interior rumah mana pun. Desain geser pada alat penyangga membutuhkan sedikit ruang, dan nyaman untuk pengguna 2. Fungsi sensor tubuh Fungsi sensor tubuh baru akan secara otomatis mengukur panjang tulang belakang pengguna, untuk menawarkan stimulasi kompresif yang optimal dan dapat diatur sesuai keperluan.
3. Fungsi kontrol kekuatan Kekuatan dapat dikontrol dalam 6 level sesuai pilihan pengguna.
4. Berbagai Program Stimulasi Berbagai program stimulasi yang dibuat berdasarkan konsep pengobatan alternatif memungkinkan pengguna untuk memilih program yang paling sesuai dengan kebutuhan mereka.
5. Fungsi Suara Ceragem Fungsi suara Ceragem menawarkan kenyamanan psikologis selama menggunakan poduk dan membantu mendorong efek program stimulasi.
6. Remote Control yang Ramping dan Mudah Digunakan Remote control yang ramping dan ringan memiliki tombol-tombol fungsi dalam bentuk ikon untuk pengoperasian produk yang lebih nyaman dan pengaturan yang lebih sederhana.
7. Fungsi Sofa Termal dari Matras Tambahan Terdapat kabel pemanas internal yang suhunya dapat dikontrol dengan remote control. Oleh karena itu, produk dapat berfungsi sebagai sofa termal bahkan ketika produk tidak digunakan (saat Matras Tambahan ditutup). 8. Tersedia proyektor eksternal (3-Bola & 9-Bola) Proyektor eksternal yang dapat digunakan bersamaan ketika peralatan pijat ini dioperasikan merupakan benda utama; pengguna dapat memilih proyektor 3-bulatan atau 9-bulatan untuk perut, bahu, lengan, kaki, dan bagian tubuh lainnya.
8
2. Nama dari setiap bagian Switch daya (Terletak di samping mesin utama) Speaker
Bantalan kepala
Rangka penyangga
Rangka utama
Sarung luar
Matras Tambahan (Elemen pemanasan) (bagian yang dipasang)
Elemen Utama Pemanasan
Proyektor Internal
Remote Kontrol
Matras badan utama (bagian yang dipasang)
SD CARD
Kabel earphone
Konektor Remote Kontrl
Konektor proyektor eksternal
Slot kartu SD
Proyektor eksternal (3-bola, 9-bola) (bagian yang dipasang)
9
MEMO
10
Ⅱ. Pemasangan dan persiapan 1. Pemeriksaan komposisi produk 2. Pemeriksaan sebelum pemasangan produk 3. Pemasangan 4. Pemeriksaan setelah pemasangan
11
1. Pemeriksaan komposisi produk 1
Proyektor eksternal (3-Bola & 9-Bola) Mudah digunakan di bagian tubuh seperti perut, bahu, lengan, kaki dll. Dapat digunakan dengan produk utama, dan juga dapat digunakan bersama oleh dua orang.
2
Kabel Proyektor Eksternal Untuk menggunakan proyektor eksternal, sambungkan proyektor ke bagian utama.
3
Penutup proyektor eksternal Penutup ini untuk menutupi proyektor eksternal.
4
Remote Kontrol Digunakan untuk memeriksa fungsi produk dan kondisi pengoperasian produk.
5
Kabel Remote Kontrol Untuk menggunakan pengendali jarak jauh, sambungkan pengendali jarak jauh ke bagian utama.
6
Dudukan remote Kontrol Dudukan remote control dapat dipasang dan digunakan di bodi utama produk.
7
Label Belakang Remote Kontrol Menunjukkan fungsi dari tombol remote control; label dapat dipasang di belakang remote control.
8
Kabel daya Menyambung dengan bodi utama dan masuk ke stopkontak untuk digunakan.
9
Panduan bagi pengguna Informasi mengenai cara menggunakan produk.
10
SD card Pengguna dapat menambahkan musik pilihan lain selain dari suara default Ceragem.
11
Sarung luar Melindungi terhadap kontaminasi produk dan sensasi terbakar, kain yang dapat dilepas ini juga mudah dicuci.
12
Bantalan kepala Bantalan ini terpasang di bagian atas produk 프레임 조립 가이드
13
12
1
2
3
5
6
7
4
8
9
10
11
12
Panduan perakitan Menjelaskan metode perakitan produk.
2. Pemeriksaan sebelum pemasangan produk
1. Tempatkan di permukaan yang rata untuk menghindari risiko kerusakan pada produk.
2. Cobalah dan hindari pemasangan di tempat yang terlalu kelembaban atau berdebu. (Untuk menghindari kejutan listrik dan kebakaran.)
3. Pasang sesuai dengan urutan yang ditetapkan.
4. Saat memasang, periksa apakah voltase terukurnya adalah 220-240V~ (Untuk menghindari kerusakan sirkuit atau kebakaran.)
5. Jangan menjatuhkan produk atau menekan produk terlalu kuat. (Produk dapat mengalami malfungsi.)
6. Jangan gunakan kabel daya atau colokan yang rusak, atau stopkontak bekas.
7. Anda harus menyambung stopkontak dengan terminal sambungan. (Untuk menghindari kejutan listrik.)
13
3. Pemasangan
1
Keluarkan produk제품 beserta komponennya dari dalam kotak. 포장박스에서 및 부속품을 꺼내세요. aksesoris 프레임 조립 가이드
2
1
2
3
5
6
7
4
8
9
10
11
12
Setelah mengencangkan pemasangan matras dasar pada rel penggeser, tempatkan matras badan utama (yang dipasang ke bantalan kepala dan kain pelapis luar) pada rangka badan utama. (Setelah menggerakkan rangka tambahan ke titik tengah badan utama, dorong matras badan utama sepenuhnya.)
Rel penggeser Kain pelapis luar
Bantalan kepala
* Lihat Panduan Perakitan Rangka tentang cara merakit rangka. * Periksa kedua sisi rel dengan saksama sebelum merakit matras dasar.
3
Sambungkan kabel yang dipasang pada badan utama ke konektor rangka penunjang. (Buka rangka tambahan sebelum menyambungkan.) 2
1
Jangan sentuh pin konektor.
Peringatan
14
(Dapat membahayakan tubuh atau menyebabkan gangguan mekanis.)
3. Pemasangan
4
Harap sambungkan remote kontrol, Proyektor Eksternal dan kabel dengan 포장박스에서 제품 및 부속품을 꺼내세요. benar.
or
5
Merakit dudukan remote kontrol ke frame dan tempatkan remote kontrol pada dudukan tersebut. Periksa konektor untuk SD Card, remote kontrol dan eksternal proyektor lalu sambungkan dengan tepat. remote kontrol
Earphone
Kartu SD
Proyektor Eksternal
SD CARD
6
Waspada
Harap perhatikan agar earphone tetap terpasang hanya saat digunakan. Pastikan bahwa sisi stiker pada kartu SD menghadap ke atas sebelum memasangnya ke badan utama. Setelah mematikan daya, dorong kartu SD sampai masuk sepenuhnya.
Peringatan
Jangan menyentuh input sinyal, output sinyal atau konektor lain, dan pasien secara besamaan. Jangan menyentuh pin konektor. (Dapat membahayakan tubuh atau dapat terjadi kerusakan mekanis.)
Sambungkan kabel daya ke bodi utama dan colokkan ke stopkontak.
Perhatian
Apabila kabel daya disambungkan saat switch daya pada posisi ”On”, ini dapat menyebabkan kegagalan mekanis.
15
4. Pemeriksaan setelah pemasangan
1
Hidupkan daya dengan tombol ON di sisi bodi utama. (Matikan daya saat produk tidak digunakan.)
Bantalan kepala
2
Tekan tombol daya pada remote kontrol dan periksa apakah layar aktif.
1
2
Temp
*Untuk layar remote control, baca halaman 20.
Perhatian
16
1. 2. 3. 4.
Sebelum menyambung kabel daya, sambungkan remote kontrol terlebih dahulu. Sesuai dengan selera pengguna, setel suhu dengan benar saat menggunakan produk. Ketika sedang duduk dan menggunakan produk, bukalah seluruh rangka tambahan. Setelah menggunakan produk ini, matikan daya pada remote control kemudian matikan bodi utama.
Ⅲ. Menggunakan produk 1. Tata letak tombol remote kontrol 2. Cara menggunakan remote kontrol 3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode) 4. Cara memindahkan produk
17
1. Tata letak tombol remote kontrol Tata letak tombol remote kontrol
Tombol Power (Daya)
Tombol Mode Otomatis Tombol Mode 2
Tombol Mode 1
Tombol Naik/Turun
Tombol 1
Mode (Mode 3~9)
2
Tombol Mode Semi-Otomatis Tombol Kekuatan
Tombol Mode Manual Tombol Elemen Pemanasan Utama
Tombol Proyektor Eksternal Tombol Proyektor Internal
Temp
Tombol Elemen Pemanasan Tambahan
Tombol Start/Pause Tombol Pemilihan Musik
18
Tombol Volume
2. Cara menggunakan remote kontrol Tata letak layar 1
2
3
4
5
6
1
Identifikasi Tubuh, Menampilkan waktu pengoperasian Setelah tubuh diidentifikasi, simbol akan berputar. Ketika modus ini dioperasikan, ikon waktu akan menyala, menampilkan waktu pengoperasian di mana karakter kosong akan menghilang satu per satu.
2
Simbol posisi proyektor internal Menyala untuk menunjukkan posisi proyektor internal
3
Simbol Mode (Mode Otomatis, Mode 1~9, Mode Semi-Otomatis/Manual) Menampilkan mode yang digunakan
4
Simbol Kekuatan Menampilkan kekuatan proyektor internal yang digunakan.
5 6
Simbol suhu (Proyektor Eksternal/Internal, elemen pemanasan Utama/Tambahan) Menampilkan nilai suhu yang diperkirakan dan pengaturannya. Simbol suara (Nomor Musik, Start/Pause, Volume) Menampilkan informasi yang berkaitan dengan suara.
19
2. Cara menggunakan remote kontrol Menghidupkan remote kontrol
1. Periksa kondisi sambungan produk dan tekan tombol daya pada remote kontrol. - Untuk menyalakan remote kontrol ke posisi ON, tekan dan tahan tombol power selama lebih dari 1 detik.
2. Periksa layar di remote kontrol. - Kekuatan dan suhu saat ini akan ditampilkan. - Proyektor internal akan otomatis berpindah ke posisi kepala saat remote kontrol dihidupkan.
3. Pilih tombol yang akan digunakan. - Baca halaman 25~28 untuk pemilihan mode.
20
2. Cara menggunakan remote kontrol Menyetel Kekuatan Kekuatan proyektor internal dapat disetel sebelum atau selama penggunaan.
1. Periksa tingkat kekuatan saat ini. - Menekan tombol kekuatan akan membuat titik set menyala.
2. Setelah menekan tombol kekuatan, setel suhu ke tingkat yang diinginkan dengan menggunakan tombol Naik/Turun. - Kekuatan dapat disetel pada tingkat 1~6.
3. Periksa titik set kekuatan yang berubah di layar remote kontrol.
21
2. Cara menggunakan remote kontrol Menyetel Suhu Tergantung pada mode yang digunakan, suhu proyektor internal, proyektor eksternal, elemen pemanasan utama, dan eleman pemanasan tambahan dapat disetel.
1. Periksa suhu saat ini.
2. Tekan tombol suhu dan setel suhu ke tingkat yang diinginkan dengan menggunakan tombol Naik/Turun. - Menekan tombol set suhu akan membuat titik set suhu menyala.
Proyektor Internal OFF, 30℃~65℃
Proyektor Eksternal
Elemen Pemanasan Eleman Pemanasan Utama Tambahan OFF, 30℃~60℃
3. Periksa titik set suhu yang berubah di layar remote kontrol. - Saat pengaturan suhu selesai, suhu dikonversi ke tingkat saat ini setelah beberapa detik.
22
2. Cara menggunakan remote kontrol Menyetel Suara Pengaturan suara dapat disetel saat produk sedang digunakan.
1. Periksa kondisi suara saat ini.
2. Tekan tombol suara dan pilih pengaturan yang diinginkan dengan menggunakan tombol Naik/Turun.
Pemilihan Musik Suara Ceragem : 1~10 Suara Pengguna : 11~100
Volume Start/Pause
0~10
3. Periksa kondisi suara yang berubah di layar remote kontrol.
23
Apakah Sofa yang Dapat Dipanaskan itu? Ini adalah fitur di mana Anda dapat duduk dengan suhu yang disetel ke hangat ketika bagian tambahan ditutup.
2. Cara menggunakan remote kontrol Saat bagian tambahan ditutup Saat bagian tambahan ditutup, maka elemen pemanasan eksternal dan fitur Sofa yang Dapat Dipanaskan bisa digunakan.
1. Hidupkan daya remote kontrol dan periksa layar. - Proyektor eksternal hanya muncul saat tersambung.
2. Tekan tombol suhu dan pilih pengaturan yang diinginkan dengan menggunakan tombol Naik/Turun.
Proyektor Eksternal
Eleman Pemanasan Tambahan
OFF, 30℃~60℃
3. Periksa titik set suhu yang berubah di layar remote kontrol. - Saat pengaturan suhu selesai, suhu dikonversi ke tingkat saat ini setelah beberapa detik.
24
* Durasi mode pengoperasian dapat bervariasi tergantung pada bagian tubuh yang diterapi.
3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode) Mode Otomatis
(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)
Dengan mode Otomatis, Anda dapat menggunakan pengenalan tubuh, pijat, akupresur termal, dan fitur Suara Ceragem tanpa pengoperasian tambahan.
1. Hidupkan daya remote kontrol dan periksa layar. - Proyektor eksternal hanya muncul saat tersambung. - Kekuatan dan suhu saat ini akan ditampilkan.
2. Dengan menekan tombol modus otomatis dua kali (sekali disaat modus Manual), nada Ceragem akan diputar dan penginderaan tubuh akan dimulai saat buzzer berbunyi. Silakan berbaring dengan postur tubuh yang benar. - Dengan menekan tombol satu kali, modus aktif saat ini akan berkedip selama 3 detik. Jika ditekan lagi dalam 3 detik, modus akan berubah. - Jika menggunakan Modus Manual, harap ingat bahwa modus akan langsung diubah tanpa kedipan. - Waktu pengoperasian ditampilkan berkedip pada layar sementara proyektor internal berpindah ke posisi kepala sebelum identifikasi tubuh.
3. Saat sensor tubuh selesai, mode akan secara otomatis dijalankan. Tentukan sendiri postur tubuh yang benar. - Waktu pengoperasian ditampilkan di bagian atas ikon tubuh. - Buzzer akan bersuara saat berada di Mode Perut. Atur sendiri postur tubuh yang benar untuk pijat dan stimulasi perut. - Saat sesi mode diselesaikan, buzzer akan bersuara, dan remote kontrol akan mati. - Baca halaman 21-23 untuk informasi mengenai pengaturan kekuatan, suhu dan suara. - Pada Mode Perut, atur sendiri posisi yang benar untuk mendapatkan hasil pemijatan yang memuaskan dan stimulasi termal di bagian perut.
25
* Durasi mode pengoperasian dapat bervariasi tergantung pada bagian tubuh yang diterapi.
3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode) Mode 1~9
(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik, Mode 2 : Sekitar 18 menit)
1. Hidupkan daya remote kontrol dan periksa layar. - Proyektor eksternal hanya muncul saat tersambung. - Kekuatan dan suhu saat ini akan ditampilkan.
2. Dengan menekan tombol modus 1, 2, atau 3 ~ 9 dua kali (sekali untuk modus Manual), nada Ceragem akan diputar dan penginderaan tubuh akan dimulai saat buzzer berbunyi. Silakan berbaring dengan postur tubuh yang benar. - Dengan menekan tombol satu kali, modus aktif saat ini akan berkedip selama 3 detik. Jika ditekan lagi dalam 3 detik, modus akan berubah. - Jika menggunakan Modus Manual, harap ingat bahwa modus akan langsung diubah tanpa kedipan. - Waktu pengoperasian ditampilkan berkedip pada layar sementara proyektor internal berpindah ke posisi kepala sebelum identifikasi tubuh. 1
Tekan dua kali untuk memilih Modus 1
2
Tekan dua kali untuk memilih Modus 2 Tekan lama. (Pilih Mode 3~9 yang muncul secara berurutan.)
3. Saat sensor tubuh selesai, mode akan secara otomatis dijalankan. Tentukan sendiri postur tubuh yang benar. - Waktu pengoperasian ditampilkan di bagian atas ikon tubuh. - Saat sesi mode diselesaikan, buzzer akan bersuara, dan remote kontrol akan mati. - Baca halaman 21-23 untuk informasi mengenai pengaturan kekuatan, suhu dan suara.
Mode 1
Mode 2 (18 menit)
26
Mode 3
Mode 4
Mode 5
Mode 6
Mode 7
Mode 8
Mode 9
* Durasi mode pengoperasian dapat bervariasi tergantung pada bagian tubuh yang diterapi.
3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode) Mode Semi-Otomatis
(Durasi Mode: Sekitar 18 menit)
1. Hidupkan daya remote kontrol dan periksa layar. - Proyektor eksternal hanya muncul saat tersambung. - Kekuatan dan suhu saat ini akan ditampilkan.
2. Setelah menekan tombol modus semi-otomatis dua kali (sekali untuk modus Manual), pindahkan proyektor internal ke posisi yang dikehendaki. - Dengan menekan tombol satu kali, modus aktif saat ini akan berkedip selama 3 detik. Jika ditekan lagi dalam 3 detik, modus akan berubah. - Jika menggunakan Modus Manual, harap ingat bahwa modus akan langsung diubah tanpa kedipan.
3. Mode akan otomatis bergerak memusat pada posisi yang ditentukan. Tentukan sendiri postur tubuh yang benar. - Waktu pengoperasian ditampilkan di bagian atas ikon tubuh. - Saat sesi mode diselesaikan, buzzer akan bersuara, dan remote kontrol akan mati. - Baca halaman 21-23 untuk informasi mengenai pengaturan kekuatan, suhu dan suara.
27
3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode) Mode Manual
(Durasi Mode: Sekitar 60 menit)
1. Hidupkan daya remote kontrol dan periksa layar. - Proyektor eksternal hanya muncul saat tersambung. - Kekuatan dan suhu saat ini akan ditampilkan.
2. Setelah menekan tombol modus manual dua kali, pindahkan proyektor internal ke posisi yang dikehendaki. - Dengan menekan tombol satu kali, modus aktif saat ini akan berkedip selama 3 detik. Jika ditekan lagi dalam 3 detik, modus akan berubah. - Jika menggunakan Modus Manual, harap ingat bahwa modus akan langsung diubah tanpa kedipan.
3. Stimulasi termal akan dimulai dari posisi yang ditentukan. Tentukan sendiri postur tubuh yang benar. - Waktu pengoperasian ditampilkan di bagian atas ikon tubuh. - Lima menit setelah remote diaktifkan, proyektor internal akan otomatis bergerak untuk mencegah sensasi terbakar. - Enam puluh menit setelah diaktifkan, remote kontrol otomatis dimatikan, dan mode akan dihentikan. - Baca halaman 21-23 untuk informasi mengenai pengaturan kekuatan, suhu dan suara.
28
Pola pijat dapat disetel, tergantung pada tinggi badan pengguna.
3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode) Pola Mode
Pemindaian Akupresur termal (88 detik)
Mode Otomatis
Mode 1
(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)
(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik) Akupresur termal (100 detik)
10 detik Siaga
Tulang belakang serviks 1 3 5 7 Vertebra toraks 2
10 detik Siaga
Tulang belakang serviks 1 3 5 7 Vertebra toraks 2
4
4
6
6
8
8 10
10 60 detik siaga (Beralih perut)
12
2 menit siaga (Beralih perut)
4
4
Tulang Ekor 1
Tulang Ekor 1
Tulang Ekor 3
Tulang Ekor 3
Mode 2
Mode 3
(Durasi Mode: Sekitar 18 menit)
10 detik Siaga
12 Pinggang 2
Pinggang 2
(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)
Tulang belakang serviks 1 3 5 7 Vertebra toraks 2
10 detik Siaga
4
Tulang belakang serviks 1 3 5 7 Vertebra toraks 2 4
6
6
8
8
10
10
12
12
Pinggang 2 4
Pinggang 2 4
Tulang Ekor 1
Tulang Ekor 1
Tulang Ekor 3
Tulang Ekor 3
29
Pola pijat dapat disetel, tergantung pada tinggi badan pengguna.
3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode) Pola Mode
Pemindaian Akupresur termal (88 detik)
Mode 4
Mode 5
(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)
10 detik Siaga
(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)
Tulang belakang serviks 1 3 5 7 Vertebra toraks 2 4
6
8
8
10
10
12
12
Pinggang 2 4
Pinggang 2 4
Tulang Ekor 1
Tulang Ekor 1
Tulang Ekor 3
Tulang Ekor 3
Mode 6
30
Tulang belakang serviks 1 3 5 7 Vertebra toraks 2 4
6
Mode 7
(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)
10 detik Siaga
10 detik Siaga
(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)
Tulang belakang serviks 1 3 5 7 Vertebra toraks 2
10 detik Siaga
Tulang belakang serviks 1 3 5 7 Vertebra toraks 2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
12
Pinggang 2
Pinggang 2
4
4
Tulang Ekor 1
Tulang Ekor 1
Tulang Ekor 3
Tulang Ekor 3
Pola pijat dapat disetel, tergantung pada tinggi badan pengguna.
3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode) Pola Mode
Pemindaian Akupresur termal (88 detik)
Mode 8
Mode 9
(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)
10 detik Siaga
(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)
Tulang belakang serviks 1 3 5 7 Vertebra toraks 2
10 detik Siaga
Tulang belakang serviks 1 3 5 7 Vertebra toraks 2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
12
Pinggang 2
Pinggang 2
4
4
Tulang Ekor 1
Tulang Ekor 1
Tulang Ekor 3
Tulang Ekor 3
Mode Semi-Otomatis (Durasi Mode: Sekitar 18 menit) Pemijatan diulangi pada area tertentu. Area ini tergantung pada posisi akhir dari proyektor internal.
Naik&Turun (3 Kali) + Akupresur Termal (60 detik) Tulang belakang serviks 1 3 5 7 Vertebra toraks 2 4 6 8 10 12 Pinggang 2 4 Tulang Ekor 1
※ Pengguna dapat menyetel posisi.
Tulang Ekor 3
31
4. Cara memindahkan produk
1
Cabut kabel daya, remote kontrol, dan proyektor eksternal dari tubuh utama. lalu angkat bantalan kepala dan tutup matras tambahan. (Untuk membuka matras tambahan, tarik ke depan dan kemudian turunkan.) ② ①
② <Buka>
① *Tekan
tombol daya pada remote kontrol dan periksa apakah layar aktif.
Ketika menggerakkan perangkat, pastikan bahwa remote kontrolh dimatikan terlebih dahulu sebelum mematikan bagian perangkat lainnya. (Setelah mematikan Waspada remote kontrol, tunggu 10 detik sebelum menutup rangka penunjang.)
2
Dua orang harus menahan kedua sisi rangka bodi utama dan mengangkat serta memindahkannya secara horisontal.
SD CARD
Saat mengangkat peralatan, angkat secara perlahan dengan meluruskan Perhatian punggung dan menekuk lutut. 32
Ⅳ. Manajemen dan masalah yang memerlukan perhatian 1. Pemeriksaan sendiri 2. Teknik manajemen dan metode penyimpanan 3. Pemeriksaan sebelum mengundang Purna-Jual 4. Pesan kesalahan remote control 5. Spesifikasi produk 6. Garansi produk
33
1. Pemeriksaan sendiri Titik pemeriksaan sebelum penggunaan 1. Apakah kabel daya tersambung ke stopkontak? 2. Sudahkah Anda memeriksa apakah tombol daya bodi utama berada pada posisi “ON”? 3. Apakah daya remote kontrol dan layar LCD berada di posisi “ON”? 4. Sudahkah Anda memeriksa apakah suhu proyektor telah disetel ke tingkat yang diinginkan? 5. Apakah ada yang aneh dengan eksterior? 6. Sudahkah Anda memeriksa ada tidaknya kerusakan pada penutup proyektor eksternal?
Titik pemeriksaan setelah penggunaan 1. Apakah remote control dan layar LCD sudah dalam posisi “OFF”? 2. Sudahkah Anda memeriksa apakah tombol daya bodi utama berada pada posisi “OFF”? 3. Apakah kabel daya sudah tidak tersambung ke stopkontak?
34
2. Teknik manajemen dan metode penyimpanan
1. Kulit merupakan produk berbasis minyak. Oleh karena itu jangan sampai kulit terpapar ke pelarut organik seperti aseton, tinta pena, bensin, pengencer, keringat, gel rambut, semprotan, dll.
2. Apabila terjadi kontak langsung dengan kepala atau kulit, usap dengan kain kering.
3. Apabila terjadi kontak dengan produk kosmetik atau emulsi mudah menguap, atau apabila produk akan tidak digunakan dalam waktu lama, permukaan dapat mengelupas, jadi usaplah dengan kain kering sesering mungkin.
4. Saat mencuci sarung luar, gunakan deterjen netral dan cuci dengan tangan.
5. Apabila terjadi kontak dengan benda panas, kulit akan mengkerut sehingga gunakan dengan hati-hati.
6. Hindari sinar matahari langsung atau tempat yang lembab. (Keduanya dapat membuat produk meluntur dan mengalami penuaan.)
7. Simpan di suhu ruangan.
35
3. Pemeriksaan sebelum mengundang Purna-Jual Apakah remote kontrol menyala? T: Apakah sakelar daya (yang terletak di samping produk) diaktifkan? J: Hidupkan tombol daya. T: Apakah kabel daya tersambung dengan benar? J: Sambungkan kabel daya sekali lagi. T: Apakah remote kontrol telah disambung dengan benar? J: Sambungkan remote kontrol sekali lagi.
Apakah proyektor eksternal bekerja? T: Apakah proyektor eksternal tersambung dengan benar? J: Sambungkan proyektor eksternal sekali lagi.
Apakah produk mengalami malfungsi? T: Dapatkah Anda menggerakkan proyektor internal dengan menggunakan tombol Naik/Turun? J: Proyektor internal dapat digerakkan dengan menggunakan kunci Naik/Turun hanya di mode semi-otomatis dan mode manual. T: Dapatkah beberapa tombol remote control dioperasikan? J: Periksa kondisi matras tambahan. Beberapa tombol remote kontrol tidak dapat dioperasikan apabila alas penyangga tidak terbuka sepenuhnya. T: Dapatkah tombol suara pada remote kontrol dioperasikan? J: Tombol suara pada remote kontrol tidak dapat dioperasikan apabila SD card tidak dipasang dengan benar. T: Anda bisa mendengar suara musik? J: Periksa kondisi kartu SD. J: Matikan daya, lalu nyalakan kembali.
Apakah pesan kesalahan ditampilkan di remote kontrol? T: Apakah layar remote kontrol menampilkan tH, SE, HE, PH, Hod, HEE, HLE, CE, Vod, atau VEE? J: Setelah memeriksa pesan kesalahan, hubungi Pusat Dukungan Pelanggan. Jangan pernah membongkar produk secara sembarangan.
36
4. Pesan kesalahan remote kontrol Apabila terjadi kesalahan selama pengoperasian, pesan berikut ini akan muncul di layar remote control:
Simbol
Simbol
Lokasi kesalahan
tH
Kesalahan Suhu Tinggi
Proyektor Eksternal Proyektor Internal Elemen Pemanasan Utama Eleman Pemanasan Tambahan
SE
Sensor Suhu Rusak
Proyektor Internal Elemen Pemanasan Utama Eleman Pemanasan Tambahan
HE
Kesalahan Elemen Pemanasan
PH
Kesalahan Suhu Tinggi
Hod
Kesalahan Motor Kelebihan Beban
HEE
Enkoder Motor Rusak
HLE
Pembatas atas & bawah rusak
Vod
Kesalahan Motor Kelebihan Beban
Proyektor Eksternal Proyektor Internal Sirkuit internal
Penggerak motor horizontal
Penggerak motor vertikal
VEE
Kesalahan Motor Kelebihan Beban
CE
Saluran Komunikasi Rusak
Sambungan komputer utama dan remote control Sambungan internal untuk Komputer Utama
Hubungi pusat dukungan apabila simbol berikut ini muncul : tH, SE, HE, PH, Hod, HEE, HLE, CE, Vod, VEE
Periksa pesan kesalahan yang ditampilkan dan hubungi Pusat Dukungan Pelanggan. Perhatian
37
5. Spesifikasi produk
Model Item Voltase Konsumsi Daya
CGM EB-1101
Pemijat Termal Otomatis 220-240V~, 50/60Hz 240W
Tinggi yang Direkomendasikan untuk 120cm~156cm Penginderaan Tubuh Jenis format SD card
FAT32
Jumlah pengguna file
100EA
File MP3 yang dapat Diputar MP3 Daya maksimum MP3 Ukuran
Berat
(tidak termasuk komponen)
2.2W Saat digelar: 700㎜×2016㎜×450㎜(±5mm) Saat dilipat: 700㎜×1258㎜×450㎜(±5mm) bodi utama: 23kg(±2kg) penyangga geser: 14kg(±2kg) rangka: 16kg(±2kg)
Produsen
CERAGEM CO., LTD.
* Produk ini tidak boleh digunakan untuk tujuan perlakuan medis. * Untuk meningkatkan kualitas, rancangan dan produk, spesifikasi dapat diubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. * Produk ini hanya untuk penggunaan di dalam negeri, dan tidak akan disediakan layanan purna-jual saat digunakan di luar negeri. * Penggunaan SD card pihak ketiga dapat menyebabkan peralatan tidak dikenali dengan benar.
38
6. Garansi produk Garansi * Ceragem menyediakan jaminan untuk produk mereka, menurut Undang-Undang Perlindungan Konsumen. * Apabila Anda membeli produk yang telah disetujui Ceragem, lama jaminan adalah 1 tahun dan reparasi serta servis komponen akan disediakan secara cuma-cuma. * Jaminan ini hanya berlaku di negara tempat membeli produk. * Hubungi layanan pelanggan apabila terjadi kerusakan. * Suku cadang komponen produk ini akan disimpan selama 3 tahun setelah penghentian produk Suku cadang komponen penting dari MOTOR, PCB, bagian proyektor yang bergeser (proyektor internal) dan sebagainya akan disimpan selama 5 tahun setelah penghentian produk Produk
Pemijat termal otomatis
Nama pelanggan
Model
CGM EB-1101
Alamat 1 Alamat 2
No Seri Masa Garansi
1 tahun sejak tanggal pembelian
Lokasi
tanggal pembelian
Kode pos
tempat pembelian
Nomor telepon
(Tempat pembelian produk ini harus diisi dan diverifikasi agar berhak menerima servis gratis di masa mendatang.)
Servis gratis Anda hanya dapat menerima servis gratis untuk kerusakan dalam 1 tahun sejak pembelian produk dan dengan penggunaan produk yang benar.
Servis berbayar Untuk menyediakan servis cepat dan memuaskan, periksalah titik-titik pemeriksaan yang dijelaskan di bawah ini sebelum meminta servis. Servis untuk item yang disebutkan di bawah ini akan dikenakan biaya. - Apabila produk disambungkan ke stopkontak yang bukan 220-240V~. - Apabila daya tidak disambungkan dengan benar. - Apabila pelanggan tidak memasang produk atau menggunakan produk dengan benar. - Apabila bagian komponen habis pakai (sarung dalam, sarung luar, penutup proyektor eksternal dll.) telah aus - Apabila kesalahan dalam penggunaan telah menyebabkan kerusakan. - Apabila kerusakan terjadi karena bencana alam (banjir, kebakaran, gempa bumi, sambaran petir, perang dll.) - Apabila kerusakan terjadi saat digunakan di lingkungan yang tidak sesuai.
Masalah-masalah yang memerlukan perhatian Apabila produk rusak seperti berikut ini, maka tanggung jawab ada di tangan pelanggan. - Apabila produk direparasi oleh petugas yang tidak resmi dan menyebabkan kerusakan. - Apabila produk telah diperbaiki secara acak dan ditata ulang oleh pelanggan dan menyebabkan kerusakan. - Apabila produk rusak karena penyalahgunaan, atau kecerobohan.
Jangka garansi Surat garansi ini berlaku sejak waktu pembelian atau kontrak. Surat jaminan ini hanya berlaku bagi orang yang membeli produk, dan oleh karena itu mereka yang menerima produk ini melalui transfer dari pembeli asli tidak akan menerima garansi apa pun. Surat jaminan apa pun lainnya yang tidak diterbitkan oleh Ceragem, surat yang terbit susulan oleh pihak lain, atau surat yang telah melewati tanggal kedaluwarsa tidak mempengaruhi jangka waktu garansi di atas.
177-14, Osaekdang-ri, Seonggeo-eup, Seobuk-gu, Cheonan-si, Chungcheongnam-do, 331-831, KOREA Tel : 82-41-523-2550 Fax :82-41-523-2560 Homepage : http://www.ceragem.net
PT. INNI CERAGEM
Mega Glodok Kemayoran Ruko blok D No. 12 & 15. Jl.Angkasa Kav. B-6 Kota Bandar Kemayoran. Jakarta Pusat 10610 T. +62 21 29371500 F.+62 21 29371501. Homepage : http://www.inniceragem.com
39
MEMO
Tanda Conformite Europeenne (CE) Tanda yang ditunjukkan di produk atau dokumentasinya ini menunjukkan bahwa benda ini tidak boleh dibuang bersama-sama dengan limbah rumah tangga ketika produk tidak dapat dipakai lagi. Untuk mencegah kemungkinan bahaya yang ditimbulkannya terhadap lingkungan atau kesehatan manusia akibat pembuangan limbah yang tidak terkendali, pisahkan limbah ini dari jenis limbah yang lain, dan lakukan daur-ulang secara bertanggung jawab untuk mendorong penggunaan ulang sumberdaya bahan yang berkelanjutan. Pengguna rumah tangga harus menghubungi pengecer tempat membeli produk, atau ke pejabat pemerintah daerah, untuk mendapatkan rincian tentang ke mana dan bagaimana mereka akan mengambil barang yang telah tidak dipakai untuk didaur-ulang. V~ :sumber voltase AC (arus bolak-balik) ㅣ
:On (daya: tersambung ke aliran listrik)
O :Off (daya: tidak tersambung ke aliran listrik)
:Muat Mark Way
:Tangani secara Hati-Hati (Basah)
:Tangani secara Hati-Hati (Terbuka)
:Tangani secara Hati-Hati (Rapuh)
:Perhatian, baca dokumen yang disertakan
40
Kantor Pusat / Pabrik
PT. INNI CERAGEM Mega Glodok Kemayoran Ruko blok D No. 12 & 15. Jl.Angkasa Kav. B-6 Kota Bandar Kemayoran. Jakarta Pusat 10610 Tel : +62 21 2937 1500 Fax : +62 21 29371501
Homepage
http://www.inniceragem.com