Stručná referenční příručka Popisovací zařízení s laserem CO2
LM-C300S/P
Děkujeme, že jste zakoupili laserové popisovací zařízení Hitachi řady LM-300. V této stručné referenční příručce jsou popsány základní pracovní postupy pro zařízení Hitachi řady LM-300. Laserový popisovač v případě nesprávné manipulace nebo údržby nemusí pracovat plynule, může se porouchat nebo způsobit nehodu. Příručku po důkladném prostudování uložte na vhodné místo pro budoucí použití. V.51021160
OBSAH 0. VAROVÁNÍ .......................................................................... 0-1 1. BEZPEČNOST PŘI PRÁCI S LASERY .............................. 1-1 1.1. TYPY LASERŮ ............................................................................................ 1-1 1.2. NORMY BEZPEČNOSTI LASERŮ .............................................................. 1-1 1.2.1. 1.2.2.
BEZPEČNOSTNÍ VYPÍNAČE ........................................................................................ 1-3 OCHRANNÉ OBLOŽENÍ ............................................................................................... 1-4
1.3. VAROVNÉ A INFORMATIVNÍ SYMBOLY ................................................... 1-6 1.3.1. 1.3.2. 1.3.3.
POJMY .......................................................................................................................... 1-6 VAROVÁNÍ PŘED MOŽNÝM ÚRAZEM ........................................................................ 1-6 NEBEZPEČÍ ÚRAZU ..................................................................................................... 1-8
1.4. DODRŽOVÁNÍ NAŘÍZENÍ A PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ ................................. 1-9 1.4.1. 1.4.2. 1.4.3. 1.4.4. 1.4.5.
POŽADAVKY ÚŘADU CDRH ........................................................................................ 1-9 POŽADAVKY AMERICKÉ KOMISE FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMISSION) .............................................................................................................. 1-10 POŽADAVKY AMERICKÉ KOMISE FCC .................................................................... 1-10 INFORMACE PRO UŽIVATELE .................................................................................. 1-10 POŽADAVKY EVROPSKÉ UNIE ................................................................................ 1-11
1.5. PRVKY SYSTÉMŮ S LASERY CO2 ......................................................... 1-15 1.6. VAROVNÉ ŠTÍTKY ................................................................................... 1-17
2. ÚVOD K TISKÁRNĚ ........................................................... 2-1 2.1. VZHLED ...................................................................................................... 2-1 2.2. FYZIKÁLNÍ VLASTNOSTI ........................................................................... 2-2 2.3. INSTALACE LASEROVÉHO SYSTÉMU ..................................................... 2-2
3. OBRAZOVKA ..................................................................... 3-1 3.1. DIAGRAM NABÍDKY NA DOTYKOVÉ OBRAZOVCE ................................. 3-1
4. ZAPNUTÍ ............................................................................. 4-1 5. ÚPRAVA ŘETĚZCE SOUBORU ........................................ 5-2 6. VÝBĚR SOUBORU K TISKU.............................................. 6-1 1 •OBSAH
7. ULOŽENÍ SOUBORU (PŘEPSÁNÍ) .................................... 7-1 8. NASTAVENÍ VÝKONU A RYCHLOSTI .............................. 8-2 8.1. NASTAVENÍ VÝKONU ................................................................................ 8-2 8.2. NASTAVENÍ RYCHLOSTI ........................................................................... 8-6
9. NASTAVENÍ POLOHY ........................................................ 9-1 10. DYNAMICKÝ NEBO STATICKÝ VÝBĚR ......................... 10-1 11. SPUŠTĚNÍ TISKU ............................................................. 11-1 12. VYPNUTÍ ........................................................................... 12-1 13. ÚDRŽBA ........................................................................... 13-1 13.1. POKYNY K ÚDRŽBĚ ................................................................................ 13-1 13.1.1. 13.1.2. 13.1.3. 13.1.4. 13.1.5.
ÚVOD .......................................................................................................................... 13-1 PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ PRO ELIMINACI STATICKÉ ELEKTŘINY ....................... 13-1 DOPORUČENÝ OSVĚDČENÝ POSTUP .................................................................... 13-2 KONTROLNÍ SEZNAM TECHNICKÝCH DAT, ŘÍZENÍ JAKOSTI A PRODUKCE ....... 13-2 DOKUMENTY S POKYNY K ÚDRŽBĚ ....................................................................... 13-2
13.2. PREVENTIVNÍ ÚDRŽBA ........................................................................... 13-3 13.3. ČIŠTĚNÍ LASEROVÉHO SYSTÉMU ......................................................... 13-6 13.3.1. 13.3.2. 13.3.3. 13.3.4. 13.3.5.
ZVAŽOVANÉ ASPEKTY ............................................................................................. 13-6 KRYT LASEROVÉHO SYSTÉMU ............................................................................... 13-6 VIZUÁLNÍ KONTROLA OPTICKÝCH PRVKŮ ............................................................. 13-6 ZRCADLA A ČOČKY ................................................................................................... 13-7 ČIŠTĚNÍ ČOČEK ......................................................................................................... 13-8
13.4. VÝMĚNA VZDUCHOVÝCH FILTRŮ ......................................................... 13-9
•OBSAH 2
0. VAROVÁNÍ TOTO JE LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ TŘÍDY 4. JE NUTNÉ DŮSLEDNĚ DODRŽOVAT VŠECHNA BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ URČENÁ PRO TUTO TŘÍDU LASEROVÝCH ZAŘÍZENÍ. Společnost, která instaluje tento systém (dodavatel), ručí za plnění požadavků technika BOZP odběratelské organizace, pravidel bezpečnosti práce s lasery a místních právních předpisů. Dodavatel se dále zavazuje nainstalovat přiměřenou ochranu k zajištění bezpečnosti laserového popisovacího systému dodaného společností HITACHI. Dodavatel zodpovídá za dodržování všech bezpečnostních opatření a za řádnou instalaci a použití všech bezpečnostních zařízení laserového popisovacího systému. Dodavatel je výslovně zodpovědný za dodávku a instalaci ochranných zařízení k zajištění bezpečnosti laserového zařízení třídy 4. Bezpečnostní zařízení a ochranné prostředky dodané společností HITACHI nemusí splňovat požadavky technika BOZP odběratelské organizace, pravidel bezpečnosti práce s lasery a místních právních předpisů a neposkytuje se žádná záruka, že budou splňovat zákonné či jiné podmínky. Společnost HITACHI v tomto ohledu nepřijímá žádný závazek, jak je uvedeno v kapitole 1 této příručky. Důležité upozornění: Před instalací a spuštěním tohoto systému je nutné důkladně prostudovat celou tuto příručku, protože u produktu, který vám dodala společnost HITACHI, existuje pro uživatele při nesprávném použití určitá míra rizika. Při použití ovládacích prvků, seřizovacích zařízení nebo postupů jinak, než je uvedeno v tomto dokumentu, může dojít k ozáření laserovými paprsky. Pro snížení pravděpodobnosti náhodného poškození laserového systému nebo poranění osob je nezbytné důsledné provádění bezpečnostních opatření uvedených a odkazovaných v této příručce a krajní opatrnost při použití. Společnost HITACHI nepřijímá žádnou zodpovědnost za škody způsobené informacemi, chybami nebo opomenutími obsaženými v této příručce nebo nesprávným použitím popisovacího systému. Společnost HITACHI uznává, že se v této příručce mohou vyskytovat chyby nebo opomenutí. Účelem následujících symbolů použitých v této příručce je informovat uživatele o povaze postupu, který se má provést: Tento symbol upozorňuje uživatele na postup, který se musí v zájmu bezchybného provozu nebo údržby laserového systému provádět velmi pečlivě. Tento symbol upozorňuje uživatele laserového systému na výstup neviditelného laserového záření, které pro něj může být nebezpečné. Ochranné známky a registrované ochranné známky: Všechny ostatní názvy produktů a společností uvedené v tomto dokumentu jsou registrované ochranné známky příslušných vlastníků a jako takové jsou uznávány.
0-1 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here.
AUTORSKÁ PRÁVA Žádná část této publikace se nesmí reprodukovat, přenášet, přepisovat, ukládat do zálohovacího systému ani překládat do žádného lidského ani počítačového jazyka, bez ohledu na použitou formu, bez předchozího výslovného svolení společnosti HITACHI v písemném vyhotovení. Produkt popsaný v této příručce se nesmí celý ani zčásti přizpůsobovat nebo reprodukovat v žádné hmotné formě bez předchozího výslovného svolení společnosti HITACHI v písemném vyhotovení. Porušením autorských práv se může omezit možnost společnosti HITACHI poskytovat pro laserový systém účinnou podporu. První vydání publikováno v roce 2015 ®HITACHI 2015 Hitachi je registrovaná ochranná známka společnosti HITACHI.
OBSAH PŘÍRUČKY Obsah této příručky se poskytuje pouze pro informační účely. Žádná část obsahu této příručky nepředstavuje smluvní či jiný závazek na straně společnosti HITACHI a nesmí být takto chápána. Produkty Hitachi procházejí neustálým vývojem a zdokonalováním. Proto bude obsah této příručky v pozdějších vydáních odpovídajícím způsobem aktualizován. Společnost HITACHI si vyhrazuje právo provádět bez upozornění změny jak v této publikaci, tak v produktech, které jsou v ní popsány. Společnost HITACHI nepřijímá žádnou zodpovědnost za škody způsobené informacemi, chybami nebo opomenutími obsaženými v této příručce nebo nesprávným použitím popisovacího systému. Společnost HITACHI uznává, že se v této příručce mohou vyskytovat chyby nebo opomenutí.
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ Před instalací a spuštěním tohoto systému je nutné důkladně prostudovat informace obsažené v části Bezpečnost při práci s lasery. Při použití ovládacích prvků, seřizovacích zařízení nebo postupů jinak, než je uvedeno v tomto dokumentu, může dojít k ozáření laserovými paprsky. Pro snížení pravděpodobnosti náhodného poškození laserového systému nebo poranění osob je nezbytné důsledné provádění bezpečnostních opatření uvedených a odkazovaných v této příručce a krajní opatrnost při použití. Důrazně doporučujeme, aby úkony údržby, které nejsou popsány v této příručce, prováděly pouze technické služby Hitachi nebo pracovníci, které vyškolila společnost Hitachi.
•Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. 0-2
1. BEZPEČNOST PŘI PRÁCI S LASERY 1.1. TYPY LASERŮ Existují různé typy laserů, které se liší médiem pro šíření fotonů (v plynném, pevné nebo kapalném skupenství) obsaženým v laserové trubici a mechanismem buzení, který aktivuje laserový proces. Výsledkem jsou laserové paprsky různých vlnových délek (energetické kapacity a výkonu). Rizika ozáření laserovými paprsky jsou u jednotlivých typů laseru různá. Podle vlastností uvedených výše se lasery řadí do 4 bezpečnostních tříd a jejich přípustná mez záření (Acessible Emission Limit (AEL)) se určuje takto: • Třída 1. Lasery, které jsou bezpečné ze své podstaty nebo díky konstrukci. • Třída 2. Zařízení s nízkým výstupním výkonem, které emituje viditelné záření (400 nm ≤ λ ≤ 700 nm) a může pracovat ve spojitém nebo pulzním režimu. V případě expozice do 0,25 sekundy je výstupní výkon těchto systémů omezen na hodnotu AEL pro třídu 1. U expozic delších než 0,25 je mezní hodnotou 1 mW. • Třída 3A. Lasery se spojitým zářením s výstupním výkonem do 5 mW neboli pětinásobku třídy 2 s omezením pro pulzní a rozmítané lasery. Pokud jde o zbývající spektrální pásma, záření nesmí překročit pětinásobek hodnoty AEL třídy 1. • Třída 3B. Lasery se spojitým zářením, které nesmí překročit 0,5 W a expozice záření pulzních laserů musí být nižší než 105 Jm-2. • Třída 4. Výkonná zařízení překračující hodnotu AEL třídy 3B.
1.2. NORMY BEZPEČNOSTI LASERŮ Laserový popisovací systém je vybaven základními bezpečnostními prvky v místech, kde je v případě překročení přípustné meze AEL laserové záření nebezpečné. Laserový popisovací systém je vybaven ochranným pláštěm, který s výjimkou apertury laseru znemožňuje ozáření osob laserovým zářením přesahujícím třídu 1. Každá část ochranného pláště, která v případě sejmutí pro účely opravy umožní nadměrné ozáření, vyžaduje použití nástrojů. Tím se znemožňuje ozáření přesahující stanovenou mezní hodnotu AEL. Bezpečnostní zámek je zkonstruován tak, aby nedovolil sejmutí panelu, pokud jsou dosažitelné hodnoty záření vyšší než AEL příslušné bezpečnostní třídy.
POZNÁMKA Ochranné kryty laserového popisovacího systému lze sejmout pouze pomocí nástrojů.
1-1 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here.
Lasery třídy 3B a 4 (kromě laserů třídy 3B, které nepřekračují pětinásobek mezní hodnoty AEL pro třídu 2 při vlnové délce 400 nm až 700 nm) vydávají při aktivaci zdroje napájení slyšitelný nebo viditelný varovný signál. Efektivní dráha svazku paprsků vyzařovaného kterýmkoli laserovým zařízením třídy 2, 3A, 3B a 4 musí končit v materiálu s difúzní odrazivostí a vhodnými reflexními a tepelnými vlastnostmi nebo v materiálu pohlcujícím záření. Otevřená dráha svazku laserových paprsků se musí, kde je to možné, nacházet nad nebo pod úrovní očí.
POZNÁMKA Dráha svazku laserových paprsků musí končit na prvku s difúzní odrazivostí.
Zrcadla, čočky a děliče svazku paprsků musí být pevně namontovány a během vyzařování laseru se řízeně pohybují, aby nedocházelo k náhodným spektrálním odrazům záření emitovaného laserovým zařízením třídy 3B nebo 4. U jednotlivých tříd laseru jsou k dispozici postupy řízení rizik: • Třídy 2 a 3A. Vyžadují pouze preventivní opatření, která zabrání přímému nepřetržitému pohledu do svazku paprsků. Krátkodobá expozice v důsledku náhodného pohledu se nepovažuje za nebezpečnou. • Třída 3B. Za nebezpečné se považuje vystavení nechráněného zraku přímému svazku paprsků nebo spektrálnímu odrazu. Aby tyto situace nenastaly, je nutné přijmout tato opatření: (1) Svazek paprsků se smí používat pouze v kontrolovaném prostoru. (2) Efektivní dráha svazku paprsků musí končit v rozptylujícím materiálu vhodné barvy a odrazivosti, který umožní zaměření svazku paprsků s minimálním rizikem odrazu. (3) Pokud nejsou splněny podmínky uvedené v bodě 2, je nutné používat ochranu zraku. • Třída 4. Může dojít k poraněním způsobeným přímým svazkem paprsků nebo jeho zrcadlovými či difúzními odrazy. Existuje i nebezpečí požáru. Kromě opatření uvedených v předchozí části je nutné použít i tato: (1) Laserový systém smí instalovat, seřizovat a používat pouze kvalifikovaný, vyškolený a oprávněný personál. (2) Místo, kde bude laserový popisovací systém pracovat, musí být označeno vhodnou varovnou značkou (dodanou společností HITACHI). (3) Prostor výskytu a dopadu svazku paprsků musí být uzavřen materiálem odolným vůči vlnové délce vyzařované laserem, aby nedocházelo k zrcadlovému odrazu v neviditelném spektru v důsledku záření v daleké infračervené oblasti. (4) V dráze svazku paprsků se nesmí vyskytovat osoby, protože by byly vystaveny záření nebo zrcadlovým odrazům. (5) Na konci dráhy svazku paprsků musí být nainstalovány uhlíkové desky nebo jiný dostatečně tlustý žáruvzdorný materiál. Povrch těchto materiálů může po dlouhé expozici zeskelnatět a způsobovat zrcadlový odraz, takže je nutné zavést další opatření. (6) Dráha svazku laserových paprsků se musí, kde je to možné, nacházet nad nebo pod úrovní očí. •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here. 1-2
I přes všechny bezpečnostní prvky použité v laserovém popisovacím systému musí uživatelé nosit ochranné brýle, které při práci se systémem zcela zakrývají oči, aby nemohlo dojít k poranění způsobenému odraženým zářením. Je také vhodné nosit bavlněný oděv, který je vůči tomuto druhu záření mnohem odolnější. Každá země stanoví vlastní bezpečnostní normy týkající se prodeje a distribuce laserových zařízení. Všechny jsou do značné míry podobné. SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ V této zemi je nutné dodržovat normy, které upravují použití laserových zařízení třídy 4 a týkají se označování a bezpečnostních zámků. OFFICE OF COMPLIANCE (HFZ-312) CENTER FOR DEVICES AND RADIOLOGICAL HEALTH U.S. DEPARTMENT OF HEALTH & HUMAN SERVICES 8757 GEORGIA AVENUE SILVER SPRING, MD 20910 TEL.: (301) 427-1172 EVROPA MEZINÁRODNÍ ELEKTROTECHNICKÁ KOMISE NORMA IEC BEZPEČNOST LASEROVÝCH ZAŘÍZENÍ, KLASIFIKACE ZAŘÍZENÍ A POŽADAVKY A PŘÍRUČKA UŽIVATELE. Bezpečnostní zařízení a ochranné prostředky dodané společností HITACHI nemusí splňovat požadavky technika BOZP odběratelské organizace, pravidel bezpečnosti práce s lasery a místních právních předpisů a neposkytuje se žádná záruka, že budou splňovat zákonné či jiné podmínky. Společnost HITACHI v tomto ohledu nepřijímá žádný závazek.
1.2.1. BEZPEČNOSTNÍ VYPÍNAČE Laserový popisovací systém je vybaven bezpečnostním vypínačem (zámkem). • Ovládání zámku. Zahrnuje mikrospínač, který se nachází na ochranném krytu laserové trubice. Pokud se tento kryt sejme, když je systém v chodu, na obrazovce laserového popisovacího systému se zobrazí zpráva Laser Locked (Laser je uzamčen) a laser se vypne.
1-3 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here.
1.2.2. OCHRANNÉ OBLOŽENÍ Prostor mezi popisovací hlavou a tiskovou plochou musí mít ochranné obložení, které znemožní uživateli přístup k laserovému popisovacímu systému. Zhotovení tohoto ochranného obložení je ve všech zemích povinností dodavatele. Příklad ochranného obložení: Kroky potřebné k vytvoření ochranného obložení jsou uvedeny níže. Požadované materiály pro systémy s laserem CO2: • Polykarbonát s tloušťkou větší než 2 mm pro horní kryt a boky. • 1 elektrická pila • 1 hladicí nástroj • Černá eloxovaná hliníková nebo uhlíková deska pro zadní kryt. Požadované materiály pro systémy s vláknovým nebo YAG laserem: • Černý eloxovaný hliník pro horní kryt, zadní kryt a boky. • 1 elektrická pila • 1 lešticí nástroj • Horní kryt: Tato část sahá od zaostřovací čočky po zadní kryt ochranného obložení. Do povrchu, který se bude dotýkat hlavy, je nutné vyřezat otvor pro připojení hlavy. • Pravý bok: Tato část uzavírá pravou stranu ochranného obložení. Do tohoto krytu je nutné vyřezat otvor, kterým budou procházet označované produkty. • Levý bok: Tato část uzavírá levou stranu ochranného obložení. Do tohoto krytu je nutné vyřezat otvor, kterým budou procházet označované produkty. Přímo nad tento díl se připevní ventilační trubice pro odvětrávání výparů, které by mohly poškodit zaostřovací čočku. • Zadní kryt: Tato část uzavírá ochranné obložení na zadní straně. Na vnitřní stranu krytu je nutné umístit černou eloxovanou hliníkovou nebo uhlíkovou desku. Tato hliníková nebo uhlíková deska musí mít rozměry minimálně 200 x 200 mm. • Kovová nosná konstrukce: Je nutné sestavit kovovou výztuž podle znázornění na předchozím nákresu. Tato výztuž se připevní k výrobní lince. ZHOTOVENÍ HORNÍHO KRYTU Rozměry tohoto krytu se mohou lišit v závislosti na poloze popisovací hlavy, šířce výrobní linky a výšce označovaných produktů. Délka této části tedy bude: Délka = (2 x požadovaná výška obložení) + (šířka výrobní linky) Postup: (1) Uřízněte elektrickou pilou polykarbonátový/hliníkový díl podle rozměrů uvedených výše. (2) Vyhlaďte hrany horního krytu. (3) Vyznačte místo, kde se tato část musí ohnout. (4) Místa na okrajích, kde se bude tento díl ohýbat, nařízněte pilou. (5) Oblast ohybu podržte nad topným tělesem (díl se ho nesmí dotýkat). (6) Ohněte okraj do pravého úhlu s vodorovnou rovinou. (7) Pilou vyřízněte otvor, do něhož se zasune zaostřovací čočka. (8) Okraje otvoru vyhlaďte. •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here. 1-4
Na tento kryt a zadní kryt namontujte společný závěs, aby byl zajištěn přístup k oblasti označování. V tomto případě je nutné použít spínač bezpečnostního zámku, který při otevření krytu vypne laser. ZHOTOVENÍ PRAVÉHO BOKU Postup: (1) Zjistěte rozměry, které má mít pravý bok ochranného obložení. (2) Podle těchto rozměrů uřízněte díl polykarbonátové/hliníkové desky. (3) Vyřízněte otvor podle rozměrů označovaných produktů. (4) Hrany tohoto dílu vyhlaďte hladicím nástrojem. Tento bok pak přišroubujete ke kovové nosné konstrukci. ZHOTOVENÍ LEVÉHO BOKU Proveďte kroky, které jsou uvedeny v předchozím odstavci. Vyřízněte otvor pro připevnění trubice, která bude odvádět výpary. Tento bok připevněte stejným způsobem jako pravý bok. ZHOTOVENÍ ZADNÍHO KRYTU Postup: (1) Zjistěte rozměry, které má mít zadní kryt. (2) Podle těchto rozměrů uřízněte díl desky z černého eloxovaného hliníku. (3) Hrany tohoto dílu vyhlaďte hladicím nástrojem. (4) Tento kryt připevněte ke kovové výztuži stejným způsobem jako boční ochranné kryty. (5) Desku z černého eloxovaného hliníku vložte dovnitř.
1-5 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here.
1.3. VAROVNÉ A INFORMATIVNÍ SYMBOLY Tato kapitola obsahuje všechny pojmy a symboly, které v této uživatelské příručce nebo na laserovém systému upozorňují provozní a servisní personál na opatření týkající se péče, použití a manipulace.
1.3.1. POJMY V celé této příručce a na štítcích zařízení se používají některé pojmy. Důkladně se seznamte s jejich definicemi a důležitostí.
Nebezpečí
Rizika, která mohou vést k vážnému poranění nebo úmrtí.
Varování
Rizika nebezpečných postupů, které mohou vést k vážnému poranění nebo úmrtí.
Upozornění
Rizika nebezpečných postupů, které mohou vést k lehkému poranění nebo poškození produktů.
Poznámka
Body obzvlášť důležité pro efektivnější nebo praktičtější provoz zařízení, doplňující informace nebo vysvětlení k danému tématu.
1.3.2. VAROVÁNÍ PŘED MOŽNÝM ÚRAZEM Tento produkt vyzařuje infračervené paprsky s vlnovou délkou 10,6 µm. Přímé nebo nepřímé ozáření laserovými paprsky může způsobit vážné poškození rohovky, a proto je v místech výskytu laserových paprsků povinné nošení ochranných brýlí. Brýle chrání před rozptýleným zářením a odrazy od kovových povrchů. Společnost HITACHI nabízí ochranné brýle, které nepropouštějí záření laseru CO2 s vlnovou délkou 10,6 µm. PODMÍNKY VNÍMÁNÍ ZÁŘENÍ Laser budící optický rezonátor je považován za intenzivní zdroj monochromatického světla. V důsledku toho může být viditelný jako zdroj s vysokou svítivostí. To znamená, že se jeho obraz soustředí na sítnici v bodě energie s vysokou hustotou. Pokud se svazek paprsků odkloní a rozptýlí na neodrazivé cloně, dojde k „rozšířenému zobrazení“ s podstatně méně nebezpečnou hustotou energie. Proto existují různé možnosti zrakového vnímání záření v závislosti na přístupu k záření a v důsledku toho různé stupně nebezpečí. Přímý pohled do svazku laserových paprsků: Tento typ pohledu je nejnebezpečnější a může k němu dojít na výstupu apertury laseru po sejmutí čočky. K tomu nesmí dojít! Ochranné brýle neposkytují při přímém pohledu do svazku paprsků dostatečnou ochranu.
•Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here. 1-6
Přímý pohled do svazku paprsků po zrcadlovém odrazu: K tomu může dojít při nasměrování svazku na odrazivý povrch. Pohled do svazku paprsků odraženého od plochého povrchu je velmi nebezpečný a působí stejně jako přímý pohled. Přímý pohled do svazku paprsků po zaostření: K němu dochází, když svazek laserových paprsků není na konci efektivní dráhy zachycen vhodným pohlcujícím materiálem. Pohled do svazku paprsků je nebezpečný do značné vzdálenosti. Pohled do rozptýleného svazku paprsků po zaostření: Toto je nejčastější případ pohledu během provozu laserového systému. Pohled do svazku paprsků zblízka je nebezpečný, ale odpovídající filtry a ochranné brýle mohou zajistit bezpečí i při delší expozici. Jmenovitá vzdálenost nebezpečná pro zrak (ORND) může být u laserových systémů HITACHI větší než 20 m v případě přímého nebo odraženého záření a větší než 1 m v případě rozptýleného záření. Při krátkodobém náhodném pohledu do poškozujícího laserového záření mohou ochránit zrak pouze ochranné brýle s optickou hustotou větší než 4. Používejte zásadně certifikované ochranné brýle. Pamatujte, že žádné brýle nemohou ochránit před dlouhodobým přímým zářením. Při vystavení vlivu intenzivního laserového záření, i když krátce, nebo méně intenzivního, ale delší dobu, se může rohovka i sítnice spálit a nevratně poškodit. Přímé soustředěné záření může způsobit popálení kůže. Kromě toho se nesmí zapomínat, že se spolu s hlavním zářením může vyskytovat kolaterální ultrafialové záření. Delší ozařování může způsobit rakovinu kůže. Kde je to možné, svazek paprsků zakryjte. Přímé nebo rozptýlené laserové záření může vážně popálit lidi a zvířata. Zákazníci v USA by měli přijmout bezpečnostní opatření pro práci s lasery uvedená v normě ANSI Z136.1-1993, American National Standard for Safe Use of Lasers (Americká národní norma pro bezpečné použití laserů). Postupy uvedené v této normě zahrnují určení pracovníka zodpovědného za bezpečnost práce s lasery, používání produktu v prostoru s omezeným přístupem vyškoleným personálem, svěřování oprav a údržby laserového systému pouze vyškolenému a oprávněnému personálu a umístění značek varujících před možnými riziky. Evropští zákazníci by měli přijmout bezpečnostní opatření pro práci s lasery uvedená v normě EN 60825-1, Bezpečnost laserových zařízení, Klasifikace zařízení a požadavky a Příručka uživatele.
1-7 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here.
Při zpracování materiálů mohou vznikat znečisťující látky, jako jsou výpary a pevné částečky, které mohou být škodlivé, toxické nebo dokonce smrtící. U zpracovávaných materiálů je nutné podrobně vyhodnotit bezpečnostní listy (BL) a pečlivě zvážit přiměřenost prostředků pro odstraňování výparů, filtraci a větrání. Další informace o měřítkách expozice naleznete v následujících materiálech: ANSI Z136.1-1993, American National Standard for Safe Use of Lasers. Section 7.3 U.S. Government's Code of Federal Regulations: 29 CFR 1910, Subpart Z. Threshold Limit Values (TLV™s) publikováno organizací American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH). Ohledně omezení ventilace par vzniklých při zpracování budou pravděpodobně nutné konzultace s místními úřady státní správy.
1.3.3. NEBEZPEČÍ ÚRAZU Při použití ovládacích prvků, seřízení nebo postupů jinak, než je uvedeno v tomto dokumentu, může dojít k nebezpečnému ozáření.
•Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here. 1-8
1.4. DODRŽOVÁNÍ NAŘÍZENÍ A PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ Na tento laserový systém se vztahuje několik směrnic USA a Evropské unie (EU). Tyto směrnice zavádějí požadavky na výkon související s elektromagnetickou kompatibilitou (EMC) a bezpečnostními prvky pro laserová zařízení. V následujících odstavcích jsou uvedeny a popsány doprovodné směrnice a konkrétní podmínky, které musí splňovat laserový popisovací systém.
1.4.1. POŽADAVKY ÚŘADU CDRH Laserový popisovací systém HITACHI je navržen tak, aby splňoval požadavky na laserová zařízení třídy 4 předepsané zákonem Radiation Control for Health and Safety Act z roku 1968. V rámci tohoto zákona vydal americký úřad FDA (Food and Drug Administration) prováděcí normu ve sbírce federálních nařízení (CFR) pro laserová zařízení. Tato prováděcí norma (21 CFR, část 1040.10) byla vypracována za účelem ochrany veřejného zdraví a bezpečnosti a zavádí povinnost výrobců laserových zařízení upozorňovat na přítomnost laserového záření, poskytovat uživatelům některé prostředky kontroly radiace a zajistit, aby byli všichni zaměstnanci odpovídajícím způsobem varováni před možnými riziky prostřednictvím produktových štítků a pokynů. Federální směrnice vyžaduje, aby byla laserová zařízení vyrobená 2. srpna 1976 a později certifikována jako splňující tuto prováděcí normu. Před certifikací nebo uvedením produktu na trh musí výrobce prokázat shodu produktu s touto normou vypracováním zpráv týkajících se radiační bezpečnosti produktu a souvisejícího programu kontroly jakosti pro úřad CDRH (Center for Devices and Radiological Health). Neposkytnutí požadovaných zpráv nebo certifikátů produktů je porušením části 360B zákona Radiation Control and Health and Safety Service Act z roku 1968. Prvky produktu obsažené v návrhu laserového popisovacího systému za účelem plnění požadavků CDRH jsou integrovány v systému jako ovládací panely nebo indikátory, prvky vnitřních obvodů nebo rozhraní pro vstupně-výstupní signály. Tyto prvky zahrnují spínač s klíčem, indikátory laseru a připravenosti, tlačítko nouzového zastavení, dálkový zámek a pětisekundovou prodlevu mezi zapnutím napájení (indikátor připravenosti) a spuštěním provozu laseru. V tabulce 1 jsou shrnuty prvky laserového popisovacího systému, typ a popis a označení prvků vyžadovaných předpisy CDRH. Po celou dobu použití laseru je nutné postupovat podle zavedených postupů pro bezpečný provozu. Abyste předešli ozáření přímým nebo rozptýleným laserovým zářením, uplatňujte všechna bezpečnostní opatření uvedená v této uživatelské příručce. Při použití ovládacích prvků, seřízení nebo postupů jinak, než je uvedeno v tomto dokumentu, může dojít k ozáření neviditelným laserovým zářením a poškození nebo poruše laseru. Přímé ozáření svazkem laserových paprsků může způsobit vážné popáleniny. Při práci s laserem vždy noste ochranné brýle s postranními chrániči, abyste snížili riziko poškození zraku.
1-9 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here.
Bezpečný provoz laseru vyžaduje použití vnější zábrany ke spolehlivému zablokování dráhy svazku paprsků za požadovanou pracovní oblast. Jako zábranu použijte žáruvzdorné cihly nebo podobný nerozptylující nehořlavý materiál. ZÁSADNĚ nepoužívejte k blokování svazku paprsků organické materiály nebo kovy. Organické materiály jsou obvykle hořlavé a kovy fungují jako odražeče, které mohou způsobit vznik oblasti bezprostředního nebezpečí. Tyto informace získáte zde: U.S Department of Health and Human Services Public Health Services Food and Drug Administration Centre for Devices and Radiological Health Division of Small Manufactures Assistance Rockville, MD 20857
1.4.2. POŽADAVKY AMERICKÉ KOMISE FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMISSION) Zákon USA o komunikacích z roku 1934 delegoval na FCC (Federal Communications Commission) pravomoci regulovat použití laserových systémů, které emitují elektromagnetické záření ve vysokofrekvenčním spektru. Účelem zákona o komunikacích bylo předcházet vlivu škodlivého elektromagnetického rušení (EMI) na schválené telekomunikační služby v kmitočtovém rozsahu nad 9 kHz.
1.4.3. POŽADAVKY AMERICKÉ KOMISE FCC Předpis FCC, kterým se řídí laserové systémy, je v plném znění uveden v hlavě 47 sbírky federálních nařízení (CFR). Popisovací systém byl odzkoušen a uznán jako vyhovující prokázáním provozních vlastností, které splnily nebo předčily požadavky hlavy 47 CFR, část 15.
1.4.4. INFORMACE PRO UŽIVATELE POZNÁMKA Tento laserový systém byl odzkoušen a uznán jako splňující omezení pro digitální zařízení třídy A na základě části 15 předpisů FCC. Účelem těchto omezení je zajistit přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení při provozu laserového systému v průmyslovém prostředí. Tento laserový systém generuje, využívá a vyzařuje vysokofrekvenční energii, a pokud není nainstalován a používán v souladu s touto příručkou, může způsobovat rušení.
•Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here. 1-10
1.4.5. POŽADAVKY EVROPSKÉ UNIE Tento laserový popisovací systém smí instalovat a provozovat v připravených prostorách pouze řádně vyškolený personál. Vzhledem ke značným rizikům a nebezpečím spojeným s instalací a provozem tohoto zařízení s vestavěným laserem musí výrobce poskytnout odpovídající varovné štítky a pokyny k zajištění bezpečnosti. Společnost HITACHI nepřijímá žádnou zodpovědnost za shodu systému, v němž je laserový popisovací systém nainstalován, kromě dodávky nebo doporučení komponent splňujících normu CE a evropské směrnice. Na základě článku 1, odstavce 2 a článku 3 směrnice 2006/42/ES pro strojní zařízení se tato směrnice na tento systém nevztahuje. Co se týče začlenění laserového popisovacího systému do zařízení, které může odpovídat definici strojního zařízení, společnost HITACHI považuje aplikaci směrnice o elektromagnetické kompatibilitě a směrnice o nízkonapěťových zařízeních za dostatečný doklad, že laserový popisovací systém nenarušuje shodu strojního zařízení, do něhož je začleněn. Pro tento produkt jsou po začlenění pro zamýšlené použití typická následující rizika: (a) Riziko úrazu při zvedání nebo přemísťování jednotky. (b) Riziko ozáření nebezpečnou laserovou energií při neoprávněném sejmutí přístupových panelů, dveří nebo bezpečnostních zábran. (c) Riziko ozáření nebezpečnou laserovou energií a úrazu v důsledku nepoužití správné ochrany zraku nebo nedodržení vhodných postupů pro bezpečnost práce s lasery. (d) Vznik nebezpečných látek znečišťujících vzduch, které mohou být škodlivé, toxické nebo dokonce smrtící. S ohledem na výskyt elektromagnetického rušení společnost HITACHI definuje odchylky v popisování jako nepřijatelné snížení výkonu, pokud jsou splněna následující kritéria: (1) nedochází k poškození popisovacího zařízení nebo strojního zařízení, do něhož je začleněno, (2) odchylky v popisování nezpůsobují rizikové nebo nebezpečné podmínky, (3) odchylky v popisování jsou patrné operátorovi, (4) po odstranění rušivého signálu se obnoví normální provoz. Níže je uvedena zpráva o provozních požadavcích EU týkajících se laserového popisovacího systému. Směrnice Evropské unie Příslušné standardy/normy 2004/108/ES, elektromagnetická kompatibilita 61000-6-3/A11, emise, obecně 61000-6-2, odolnost, obecně 61000-3-2, mezní hodnoty emisí harmonického proudu 61000-3-3/A1, mezní hodnoty blikání 2006/95/ES, směrnice pro zařízení nízkého napětí 61010-1 + opravy, obecné požadavky EN 60825-1, bezpečnost laserových zařízení Jakmile produkt splní požadavky všech příslušných směrnic EU, může nést oficiální značku shody Evropské unie.
1-11 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here.
BEZPEČNOST LASEROVÝCH ZAŘÍZENÍ, PŘÍRUČKA Dokument evropské normy (EN) EN 60825-1 byl vypracován za účelem ochrany osob před laserovým zářením a zavádí povinnost výrobců laserových zařízení upozorňovat na přítomnost laserového záření, klasifikovat laserová zařízení podle stupně rizika, požadovat od uživatele i výrobce zavedení postupů pro uplatňování správných preventivních opatření, zajistit odpovídající upozornění na rizika spojená s dostupným zářením prostřednictvím značek, štítků a pokynů, zlepšit kontrolu nad laserovým zářením prostřednictvím ochranných prvků a zajistit bezpečné použití laserových zařízení zavedením opatření uživatelské kontroly. Popisovací systém je navržen tak, aby splňoval všechny požadavky uvedené v normě EN 60825-1. V tabulce 1 jsou shrnuty prvky popisovacího systému, typ a popis těchto prvků a označení prvků vyžadovaných předpisy Evropské unie. ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA, PŘÍRUČKA Směrnice 2004/108/ES o elektromagnetické kompatibilitě (EMC) byla vypracována za účelem řešení problémů s elektromagnetickým rušením (EMI) v elektronickém laserovém systému. Tato směrnice vyžaduje konkrétně dokumenty, které definují standard záření a odolnosti. Norma EN 61000-3-2:2006 udává mezní hodnotu vysokofrekvenčního záření. Obecná norma EN 61000-6-2:2006 definuje požadavky na odolnost publikované komisí IEC (International Electromechanical Commission). Požadavky na plnění příslušných předpisů EMC jsou důsledkem zvýšeného používání výkonných elektromagnetických zařízení, která jsou v důsledku použitých postupů zdrojem rušení v širokém pásmu kmitočtů (záření). Ta jsou zároveň ovlivňována rušením vyvolaným jinými zařízeními, a proto vyžadují přiměřený stupeň odolnosti. (1) Rušení se obvykle klasifikují jako nízkofrekvenční (0 < f < 9 kHz) a vysokofrekvenční (f > 9 kHz). Obzvlášť důležité jsou nízkofrekvenční jevy, které souvisejí s harmonickými a elektrickými frekvencemi. Existují další rozšířeném jevy, jako je elektrostatické vybíjení ve vzduchu nebo dotykem. (2) Rušení se mohou přenášet vodiči (vedené rušení v rozsahu 0,15 MHz až 30 MHz) a vyzařováním (vyzařované rušení v rozsahu 30 MHz až 1 000 MHz). (3) Případové studie v průmyslových prostředích označují jako hlavní příčinu nesplnění elektromagnetické kompatibility vedené rušení. Proto je nutné, aby se instalace laserového systému prováděla podle pokynů uvedených níže. Připojení a kabeláž. Připojení laserového systému k dalším zařízením a vnějším zdrojům se musí provádět s přihlédnutím ke kritériím minimalizace vzájemného elektromagnetického působení. Vedení silových obvodů musí být fyzicky odděleno od povelových a řídicích obvodů (signálových obvodů). K tomu se používají kovové kanály, ochranné mřížky a ochranné štíty. Filtrační zařízení. Všechny laserové systémy, které k plnění předpisů EMC vyžadují dodatečná zařízení, musí být těmito zařízeními vybaveny a je nutné je sestavit podle pokynů výrobce. Přídavná zařízení zahrnují RC prvky, které se zapojují paralelně se střídavými cívkami, diody zapojované paralelně se stejnosměrnými cívkami, filtry vysokofrekvenčního vedeného rušení zapojované na síťovém vstupu (nejvhodnější typ vám sdělí společnost Hitachi).
•Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here. 1-12
Stínění vodičů. Stínění vodičů musí končit co nejblíže vstupních svorkovnic. Kovové panely. Všechny panely, které tvoří systém, musí být propojeny, aby v případě vysokých frekvencí vykazovaly nízkou impedanci. Toho se dosahuje použitím mnoha šroubů mezi povrchově neupravenými kryty nebo neeloxovaného hliníku. Všechny kovové části musí být spolehlivě uzemněny. V situacích, kdy rušení překračuje meze stanovené v zákonech, může vznikat rušení mezi laserovým systémem a ostatními zařízeními i přes splnění pravidel instalace. Pokud dochází k rušení jiným laserovým systémem, nepoužívejte tyto systémy současně nebo je umístěte dále od sebe. POKYNY K ZAJIŠTĚNÍ BEZPEČNOSTI PŘI POUŽITÍ NÍZKÉHO NAPĚTÍ Laserový popisovací systém vyhovuje směrnici 2006/95/ES pro zařízení nízkého napětí týkající se elektrického vybavení provozovaného při napětích 50 až 1 000 V AC. Jsou vyžadovány varovné štítky a kryty na ochranu uživatelů. Instalaci laserového popisovacího systému je nutné naplánovat tak, aby bylo zajištěno splnění požadavků uvedených ve směrnici pro zařízení nízkého napětí. (1) Instalace. Instalační práce, připojení externích zdrojů napájení a obecně všechny typy práce s elektrickou částí smí vykonávat pouze odborně vyškolené osoby. Uvnitř laserového zdroje působí nebezpečné napětí. (2) Zařízení pro odpojení proudu. Protože je laserový systém navržen pro začlenění do systému zahrnujícího další zařízení, je nutné nainstalovat ručně ovládané zařízení pro odpojení proudu společné pro celou soustavu. Za to zodpovídá dodavatel. (3) Funkce zastavení. Protože je laserový systém navržen pro začlenění do systému zahrnujícího další zařízení, je nutné vytvořit kategorii zastavení 0 společnou pro celou soustavu. Za to zodpovídá dodavatel. (4) Nouzový vypínač. Protože je laserový systém navržen pro začlenění do systému zahrnujícího další zařízení, je nutné nainstalovat nouzový vypínač podle technických specifikací systému s tím, že v některých zařízeních je nutné ponechat před odpojením elektrického proudu několik sekund obíhat chladicí vodu. Za tuto nouzovou funkci zodpovídá dodavatel. (5) Kategorie ochrany. Většina laserových systémů HITACHI vykazuje minimální stupeň krytí IP20. Aby bylo dosaženo shody se směrnicí pro strojní zařízení a normou EN 60204, dodavatel je musí umístit do vhodného pouzdra podle kategorie ochrany vyžadované pro koncové použití. (6) Ochrana uzemněním. Jeden ze tří vodičů přívodu elektrické energie je uzemněn, to znamená, že není pod elektrickým proudem. Tento vodič musí být stále připojen k laseru. Hlavním důvodem použití uzemnění mezi laserem a napájením je zajištění bezpečnosti osob a druhým je ochrana systému.
1-13 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here.
Pokud jde o provozní bezpečnost, uzemnění pomáhá předcházet výskytu nebezpečného napětí mezi částmi, které jsou přístupné současně, do frekvencí, pro které uzemnění (navržené výhradně pro bezpečnost osob) může vykazovat nízkou impedanci. Při vysokých frekvencích (více než několik desítek MHz) je impedance uzemnění naprosto nepředvídatelná, a proto za těchto podmínek neexistuje záruka ochrany. VAROVÁNÍ Pokaždé se přesvědčte, že je elektrický systém vybaven uzemněním a že je uzemnění funkční. Uzemnění za žádných okolností neodpojujte.
•Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here. 1-14
1.5. PRVKY SYSTÉMŮ S LASERY CO2 Prvek Ochranný plášť
Popis
Kryty laserové trubice
Zámek připojený ke krytu laserové trubici odpojuje napájení laseru a uzavřením závěrky při sejmutí krytu laserové trubice zacloní svazek laserových Bezpečnostní paprsků. zámek Selhání bezpečnostního zámku Zámek je navržen tak, aby se v případě selhání aktivoval jako při sejmutí krycího skla.
Spínač s klíčem
Tlačítko nouzového zastavení
Indikátor laseru Připraven
Dvoupolohový spínač s klíčem ovládá napájení elektroniky laseru. Ze spínače v poloze Zapnuto nelze vyjmout klíč. Když klíč není zasunut nebo je v poloze Vypnuto, laser nefunguje. Vypínač, který ovládá napájení elektroniky laseru. Pokud chce uživatel obnovit provoz, musí tlačítko nouzového vypnutí aktivovat. V takovém případě nebude laser vyzařovat paprsky. Je nutné znovu aktivovat systém. Udává, že je laserový popisovací systém HITACHI napájen a je připraven emitovat laserové záření. Kontrolka „Připraven“ se rozsvítí, když se spínač s klíčem otočí do polohy Zapnuto, dálkový spínač s klíčem je vypnutý, když je svazek paprsků aktivní.
Vyžaduje úřad CDRH
Vyžaduje norma EN60825-1
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
1-15 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here.
Prvek
Popis
Udává, že laserový popisovací systém HITACHI vyzařuje laserové paprsky. Kontrolka „Laser“ se rozsvítí, když je svazek laserových paprsků aktivní. Po otočení spínače s klíčem do polohy Zapnuto a vypnutí dálkového spínače obvodový prvek Pětisekundová laserového popisovacího systému HITACHI na prodleva pět sekund vypne vysokofrekvenční budič / výstup laseru. Pokud se přeruší a později obnoví napájení (výpadek střídavého proudu nebo aktivace dálkového spínače) a spínač s klíčem a dálkový Uzamčení při spínač s klíčem jsou dosud vypnuty, obvodový výpadku prvek laserového popisovacího systému proudu HITACHI vypne vysokofrekvenční budič / výstup laseru. Operátor musí obnovit provoz laserového systému přepnutím spínače s klíčem nebo dálkového spínače. Připojení na zadním panelu. Když se otevře dálkový zámek na dveřích nebo panelu laserového systému, vypne se Dálkový vysokofrekvenční budič / výstup laseru. Operátor zámek musí obnovit provoz laserového systému přepnutím spínače s klíčem nebo dálkového spínače s klíčem. Indikátor laserového záření
Ochrana proti přehřátí Varovné štítky
Závěrka
Obvodový prvek. Laserový systém se vypne, když teplota laseru překročí meze bezpečnosti. Zvnějšku laserového popisovacího systému HITACHI. Štítky umístěné na různých vnějších krytech upozorňují na možná rizika. Závěrka znemožňuje vyzařování laseru, dokud ji uživatel nedeaktivuje na čelním panelu. Znemožňuje výstup laseru, pokud dojde k výstraze (například otevření dálkového zámku nebo otevření bezpečnostního zámku).
Vyžaduje úřad CDRH
Vyžaduje norma EN60825-1
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ne
Ne
Ano
Ano
Ano
Ano
•Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here. 1-16
1.6. VAROVNÉ ŠTÍTKY
Štítek 1 – upozornění na laser třídy 4, CO2
Štítek 2 – upozornění na laser třídy 4
Štítek 3 – upozornění na nebezpečí při odemknutí panelu
Štítek 4 – varovný symbol nebezpečí laseru
Štítek 5 – obecný symbol nebezpečí
Štítek 6 – otvor laseru
Štítek 7 – nebezpečí laseru
1-17 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here.
Štítek 8 – upozornění na uzamčený panel
Štítek 9 – upozornění na otvor laseru
Štítek 10 – upozornění na napětí
Štítek 12 – upozornění na shodu a nebezpečí
Štítek 13 – varování
Štítek 14 – oprávněný personál Štítek 15 – kryt čočky
•Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here. 1-18
2. ÚVOD K TISKÁRNĚ 2.1. VZHLED 4
7
3
2
1 6
5
J
A B
C
E
D
F
G
H
8
1
Tlačítko nouzového zastavení
2
Uživatelské rozhraní
3
Hlava
4
Kontrolka zapnutí laseru
5
Čočka (0 nebo 90)
6
Zásuvka pro napájecí kabel
7
Kryt filtru
8
Vstupní/výstupní konektory
A
Rozhraní CUSTOMER
F
Konektor pro kodér
B
Konektor portu USB
G
Vypínač
C
Konektor pro fotonku
H
Konektor pro uživatelské rozhraní
D
Konektor pro zámek
J
Spínač závěrky
E
Konektor Ethernet
2-1 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here.
2.2. FYZIKÁLNÍ VLASTNOSTI Materiál Základní jednotka: Horní kryt:
Hliník Hliník
Rozměry LM-C310S/P 148 196 698
LM-C330S/P 179 216 709
LM-C310S/P Čistá hmotnost (kg) 17 Hrubá hmotnost 20 (kg)
LM-C330S/P 25
Šířka (mm) Výška (mm) Hloubka (mm) Hmotnost
28
LM-C100S/P
LM-C300S/P
2.3. INSTALACE LASEROVÉHO SYSTÉMU Laserový systém instalujte v blízkosti výrobní linky na suché čisté místo a v pracovním prostoru upevněte varovnou samolepku dodanou společností HITACHI. Prach a poletující pevné částečky mohou zanést vzduchové filtry a znečistit optický systém. Tento typ prostředí vyžaduje velmi přísný program údržby. Laserovou trubici nainstalujte na výrobní linku. Zaostřovací čočku laseru umístěte přesně kolmo k označovanému povrchu. Před instalací zkontrolujte polohu ohniska a hlavy (0º nebo 90º). Je důležité vědět, zda byla výrobní linka zkonstruována tak, aby mohla podepírat laserový systém. Aby označování v pásové výrobě probíhalo správně, laserový systém musí být přesně kolmý k označovanému povrchu. K zachování kolmé orientace použijte vhodnou podpěru, která bude držet laser ve správné poloze. Nastavte vzdálenost vnějšího povrchu čočky od plochy, která se bude označovat, jak je uvedena ve specifikaci čočky (u čočky 100x100 je obvyklá hodnota 190 mm). •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here. 2-2
3. OBRAZOVKA 3.1. DIAGRAM NABÍDKY NA DOTYKOVÉ OBRAZOVCE DOMŮ
SOUBOR
UPRAVIT
- NOVÝ - NAČÍST - ULOŽIT - ODSTRANIT - VLASTNOSTI - VRSTVY
- TEXT - OBLOUK - KRUŽNICE - POLYGON - OBDÉLNÍK - ČÁRA - SESKUP. TEXT - DEN - MĚSÍC - ROK - TÝDEN - HODINA - MINUTY - SEKUNDY - POŘAD. ZPR. - POŘAD. ČÍS. - UŽIV. ZPR. ODSTRANIT PŘESUNOUT OTOČIT
TISKNOUT
NASTAVIT
- TEST - TISKNOUT - ZASTAVIT - UŽIV. ZPR. - POŘAD. ČÍS. - GLOB. ČÍS.- ALARMY - UKAZATEL
- LASER A SNÍMAČ - DYNAMICKY S FOTONKOU - ALARMY - MOŽNOSTI
3-1 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here.
4. ZAPNUTÍ 1
Zasuňte kabel do síťové zásuvky.
2
Otočte klíč (vypínač je zapnutý („|“)).
3
Zobrazí se obrazovka DOMŮ.
4-1 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here.
5. ÚPRAVA ŘETĚZCE SOUBORU 1
Stiskněte tlačítko „SOUBOR“.
2
Stiskněte tlačítko „NAČÍST“.
3
Stiskněte řádek souboru, který chcete upravit.
•Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. 5-2
4
Stiskněte tlačítko „UPRAVIT“.
5
Stiskněte řádek obrázku, který chcete upravit. (Příklad: „Text [0]“)
6
Stiskněte řádek „TEXT“.
5-3 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here.
7
Posouvejte oblast řádků.
8
Stiskněte řádek „Řetězec:“.
9
Napište nový řetězec a stisknutím klávesy ZPĚT potvrďte provedenou změnu.
•Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. 5-4
10 Stisknutím tlačítka „SOUBOR“ uložte provedenou změnu.
11 Stisknutím tlačítka „ULOŽIT“ uložte provedenou změnu.
12 Stiskněte řádek souboru, který jste právě upravili.
13 Stiskněte tlačítko „ANO“.
5-5 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here.
6. VÝBĚR SOUBORU K TISKU 1
Stiskněte tlačítko „TISKNOUT“.
2
Stiskněte řádek „Soubor:“.
3
Vyberte název souboru, který chcete vytisknout.
4
Potvrďte název souboru, který chcete vytisknout.
6-1 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here.
7. ULOŽENÍ SOUBORU (PŘEPSÁNÍ) 1
Po úpravě souboru uložte provedenou změnu stisknutím tlačítka „ULOŽIT“.
2
Stiskněte řádek souboru, který jste právě upravili.
3
Stiskněte tlačítko „ANO“.
7-1 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here.
8. NASTAVENÍ VÝKONU A RYCHLOSTI 8.1. NASTAVENÍ VÝKONU 1
Stiskněte tlačítko „SOUBOR“.
2
Stiskněte tlačítko „NAČÍST“.
3
Stiskněte řádek souboru, který chcete upravit.
•Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here. 8-2
4
Stiskněte tlačítko „SOUBOR“.
5
Stiskněte tlačítko „VRSTVY“.
6
Stisknutím řádku „Nová vrstva“ vytvořte vrstvu, u níž nastavíte výkon.
7
Stiskněte tlačítko „EDIT...“.
8-3 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here.
8
Stiskněte řádek „Výkon:“.
9
Stiskněte tlačítko △ (zvýšit) nebo tlačítko ▽(snížit) a klávesou ZPĚT potvrďte provedenou změnu. Také můžete stisknout číslo a zobrazí se numerická klávesnice. Zadejte požadovanou hodnotu a stiskněte klávesu ZPĚT.
10 Stiskněte tlačítko „SOUBOR“.
•Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here. 8-4
11 Stisknutím tlačítka „ULOŽIT“ uložte provedenou změnu.
12 Stiskněte řádek souboru, pro který jste právě změnili hodnotu výkonu.
13 Stiskněte tlačítko „ANO“.
8-5 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here.
8.2. NASTAVENÍ RYCHLOSTI 1
Stiskněte tlačítko „SOUBOR“.
2
Stiskněte tlačítko „NAČÍST“.
3
Stiskněte řádek souboru, pro který chcete změnit rychlost.
•Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here. 8-6
4
Stiskněte tlačítko „SOUBOR“.
5
Stiskněte tlačítko „VRSTVY“.
6
Stisknutím řádku „Nová vrstva“ vytvořte vrstvu, u níž chcete nastavit výkon.
7
Stiskněte tlačítko „EDIT...“.
8-7 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here.
8
Stiskněte řádek „Rychlost:“.
9
Stiskněte tlačítko △ (zvýšit) nebo tlačítko ▽(snížit) a klávesou ZPĚT potvrďte provedenou změnu. Také můžete stisknout číslo a zobrazí se numerická klávesnice. Zadejte požadovanou hodnotu a stiskněte klávesu ZPĚT.
10 Stiskněte tlačítko „SOUBOR“.
•Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here. 8-8
11 Stisknutím tlačítka „ULOŽIT“ uložte provedenou změnu.
12 Stiskněte řádek souboru, pro který jste právě změnili hodnotu rychlosti.
13 Stiskněte tlačítko „ANO“.
8-9 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here.
9. NASTAVENÍ POLOHY 1
Stiskněte tlačítko „SOUBOR“.
2
Stiskněte tlačítko „NAČÍST“.
3
Stiskněte řádek souboru, který chcete upravit.
9-1 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here.
4
Stiskněte tlačítko „UPRAVIT“.
5
Stiskněte řádek obrázku, jehož polohu chcete změnit. (Příklad: řádek „Text [0]“)
6
Stiskněte řádek „OBECNÉ“.
7
Stiskněte řádek „Pozice X [mm]“ (nebo „Pozice Y [mm]“).
•Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. 9-2
8
Stiskněte tlačítko △ (zvýšit) nebo tlačítko ▽(snížit) a klávesou ZPĚT potvrďte provedenou změnu. Také můžete stisknout číslo a zobrazí se numerická klávesnice. Zadejte požadovanou hodnotu a stiskněte klávesu ZPĚT.
9
Stiskněte tlačítko „SOUBOR“.
10 Stisknutím tlačítka „ULOŽIT“ uložte provedenou změnu.
9-3 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here.
11 Stiskněte řádek souboru, který jste právě změnili.
12 Stiskněte tlačítko „ANO“.
•Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. 9-4
10. DYNAMICKÝ NEBO STATICKÝ VÝBĚR 1
Stiskněte tlačítko „NASTAVIT“.
2
Stiskněte řádek „DYNAMICKY S FOTONKOU“.
3
Stiskněte řádek „Režim:“.
4
Vyberte řádek režimu, v němž chcete tisknout.
10-1 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here.
5
Potvrďte řádek „Režim:“ s režimem, který jste právě změnili.
•Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. 10-2
11. SPUŠTĚNÍ TISKU 1
Přesvědčte se, že je spínač SHUTTER (ZÁVĚRKA) v poloze „|“.
2
Stiskněte tlačítko „TISKNOUT“.
3
Potvrďte výběr tiskového souboru.
4 (a) Stiskněte tlačítko „TISKNOUT“.
Stiskněte tlačítko „ZASTAVIT”.
(b) Stiskněte tlačítko „TEST“ (jednorázový tisk).
11-1 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here.
12. VYPNUTÍ 1
2
Otočte klíč. Napájení je vypnuto („○“).
•Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. 12-1
13. ÚDRŽBA 13.1. POKYNY K ÚDRŽBĚ 13.1.1. ÚVOD Chcete-li maximálně využít výkon laserového popisovacího systému a nezpůsobit škody, musíte provádět preventivní údržbu všech komponent. Je nutné sestavit plán údržby pro všechny komponenty, ve kterém bude zohledněna pracovní plocha a charakteristiky povrchu označovaného produktu. Před každým postupem údržby je nutné vypnout napájení systému, aby nemohlo dojít k nebezpečnému ozáření laserovými paprsky. Tato kapitola obsahuje předpisy údržby, v nichž jsou popsány postupy testování a oprav laserových systémů LM-C300 S/P a instalace nového volitelného vybavení. Následující pokyny k údržbě jsou určeny servisním technikům vyškoleným a pověřeným společností Hitachi. První část pokynů se týká postupů plánované údržby a popisuje údržbu vyžadovanou v doporučených intervalech. Zbývající pokyny popisují různé úkony udržování laserového systému. Příkladem je výměna dílů v novém laserovém systému. Některé pokyny jsou rovněž uvedeny v návodu pro časový plán údržby a provádějí se v rámci těchto prací údržby.
13.1.2. PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ PRO ELIMINACI STATICKÉ ELEKTŘINY Desky plošných spojů v laserových systémech Hitachi obsahují některé součástky citlivé na elektrostatické pole, které může vážně poškodit statický výboj. Statická elektřina, která se vytváří na lidech třením a pohybem, se vybíjí prvním dotykem s uzemněním. Poškození způsobené statickým výbojem nelze vždy zjistit bezprostředně po jeho výskytu a může se projevit později selháním součástky. Je nutné, aby servisní technici při manipulaci s deskami plošných spojů dodržovali následující doporučení pro eliminaci statické elektřiny: –
Pracovníci musí nosit antistatické náramky, které obsahují odporovou součástku (s odporem nad 2 MΩ). Antistatický náramek se musí připojit ke spolehlivému bodu ukostření. Připojení antistatického náramku k bodu ukostření je nutné pravidelně kontrolovat.
–
Desku plošných spojů držte zásadně za její okraj a nedotýkejte se součástek ani drah na plošných spojích. Desku plošných spojů po vyjmutí z laserového systému nebo obalu položte na staticky disipativní podložku.
–
Při převozu nebo přenášení desek plošných spojů a hardwarových komponent vždy používejte antistatické obaly. Všechny desky plošných spojů Hitachi se uchovávají v antistatických sáčcích. Tyto sáčky se používají opakovaně při každé přepravě.
13-1 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here.
13.1.3. DOPORUČENÝ OSVĚDČENÝ POSTUP Po vypnutí laserového systému se doporučuje před dalším zapnutím počkat alespoň 30 sekund. Za tu dobu se mohou kondenzátory před dalším zapnutím elektrického proudu vybít na přijatelnou úroveň.
13.1.4. KONTROLNÍ SEZNAM TECHNICKÝCH DAT, ŘÍZENÍ JAKOSTI A PRODUKCE V těchto kontrolních seznamech jsou shrnuty body plánované údržby a užitečné informace o stavu laserového systému. Na konci pokynů v časovém plánu údržby je v části Preventivní údržba uveden příklad kontrolního seznamu technických dat a příklad kontrolního seznamu řízení jakosti a produkce. Tyto formuláře jsou určeny servisním technikům distributora. Formuláře musí vyplnit servisní technik po dokončení testování laserového systému, pak se archivují spolu se záznamy laserového systému.
13.1.5. DOKUMENTY S POKYNY K ÚDRŽBĚ Pokyny k údržbě, které popisují správný postup provádění jednotlivých úkonů údržby systému LM-C300 S/P, jsou uvedeny v následujících částech této příručky. Tyto pokyny jsou sestaveny jako podkladový dokument, který lze vyjmout a okopírovat pro samostatné použití.
•Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here. 13-2
13.2. PREVENTIVNÍ ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Údržbu systému smí provádět pouze pověřený personál. Popsané postupy s sebou nenesou žádné nebezpečí spojené s laserovým zářením. Tyto postupy je nutné pečlivě dodržovat. V opačném případě může dojít k ozáření laserem nebo vážnému poškození laserového systému. VAROVÁNÍ Následující úkony je nutné provádět s laserovým systémem odpojeným od elektrické sítě.
Kromě preventivní údržby, kterou provádějí vlastníci laserového systému, je nutné, aby prováděli pravidelné důkladné kontroly popisovacího systému technici společnosti HITACHI. Body, které je nutné kontrolovat, jsou tyto:
Elektronické ovládání (každý rok)
Čištění laserové trubice (každé dva roky) Sejměte vnější kryt laserového systému a odstraňte z povrchů všechen nahromaděný prach.
Čištění optiky laserové trubice (každé dva roky) Musí se vyčistit všechny povrchy optiky laserové trubice.
Seřízení optiky laserové trubice (každé dva roky)
13-3 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here.
ČASOVÝ PLÁN ÚDRŽBY Týdně (pouze pověřený personál) Zkontrolujte stav čočky. Zkontrolujte čistotu všech dutin a krytů. Zkontrolujte všechna připojení, zda nejsou poškozená. Prohlédněte vzduchové filtry laserového systému, zda nejeví známky zanesení. Odhadovaný čas: 15 minut Měsíčně (pouze pověřený personál) Všechny body uvedené výše. Vyčistěte zaostřovací čočky. Odhadovaný čas: 30 minut Čtvrtletně (pověřený personál) Všechny body uvedené výše. Vyčistěte vzduchové filtry. Vizuálně zkontrolujte optické komponenty, zda nejsou znečištěny. Odhadovaný čas: 2 hodiny Ročně (personál společnosti HITACHI nebo jejího distributora) Všechny body uvedené výše. Vyměňte vzduchové filtry skříně. Zkontrolujte a podle potřeby vyměňte vychylovací zrcadla svazku laserových paprsků. Zkontrolujte výstupní výkon laseru (podle potřeby upravte meze výkonu). Prohlédněte elektronické součástky. Odhadovaný čas: 3 hodiny Pololetně (personál společnosti HITACHI) Všechny body uvedené výše. Čištění optických komponent laseru (zrcadel, čoček svazku paprsků atd.) Odhadovaný čas: 3,5 hodiny.
•Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here. 13-4
ÚKON
POSTUP
Zkontrolovat stav čočky
Vizuální kontrola čočky
Zkontrolovat všechny dutiny a kryty
Vizuální kontrola dutin a odstranění nečistot
Zkontrolovat všechna připojení
Kontrola všech konektorů, zda jsou správné a funkční
Prohlédnout vzduchové filtry laserového systému
Vizuální kontrola stavu filtrů
Vyčistit zaostřovací čočky
Odstranění nečistot ze zaostřovací čočky
Vyčistit vzduchové filtry
Odstranění nečistot ze vzduchových filtrů
Vizuálně zkontrolovat optické komponenty
Kontrola všech optických komponent, zda jsou správné a funkční
Vyměnit vzduchové filtry skříně
Výměna opotřebovaných vzduchových filtrů skříně
Zkontrolovat vychylování svazku laserových paprsků
Kontrola případných změn vychylování laserových paprsků
Zkontrolovat výstupní výkon laseru
Ověření, zda výstupní výkon laseru časem neklesá
Prohlédnout elektronické komponenty
Kontrola funkčnosti elektronických komponent (ovládacích panelů atd.)
Vyčistit optické komponenty
Vyčištění (podle potřeby výměna) optických prvků, jako jsou čočky, zaostřovací čočky atd.
ČASOVÁNÍ
POSLEDNÍ KONTROLA
Týdně
Měsíčně
Čtvrtletně
Ročně
Pololetně
13-5 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here.
13.3. ČIŠTĚNÍ LASEROVÉHO SYSTÉMU 13.3.1. ZVAŽOVANÉ ASPEKTY Největší znečištění čoček způsobuje prach nebo samotný odpařený materiál. Tyto složky lze odstranit malým vzduchovým čerpadlem. Nedoporučuje se používat žádný aerosol, protože pokud se nepoužívá v naprosto svislé poloze a přiměřené vzdálenosti, může způsobit vznik námrazy. Zvláštní pozornost je nutné věnovat prohlídce optických prvků s leštěným povrchem. Ty jsou vysoce hygroskopické (rozpustné ve vodě) a mohou se poškodit dotykem prstů, nebo mohou ztratit průhlednost, pokud na ně působí mlha.
13.3.2. KRYT LASEROVÉHO SYSTÉMU Používejte čistou měkkou textilii, která nepouští vlákna. Nedotýkejte se čoček mokrou látkou. Nepoužívejte abrazivní materiály, které by mohly poškodit laserový systém. K osušení krytu použijte suchou textilii, která nepouští vlákna. Nedotýkejte se čoček mokrou látkou.
13.3.3. VIZUÁLNÍ KONTROLA OPTICKÝCH PRVKŮ NESNÍMEJTE žádný ochranný kryt ani jiné kryty. Prohlídku a čištění prvků chráněných těmito kryty musí provádět specializovaný personál. Pokud některá optická komponenta jeví známky znečištění nebo poškození, je nutné ji vyčistit acetonem (nebo vyměnit) a opět vyrovnat. Tuto práci musí provést pouze specializovaný technik.
•Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here. 13-6
13.3.4. ZRCADLA A ČOČKY Věnujte zvláštní pozornost manipulaci s držákem čočky, aby se povrch čočky nedostal do styku s prsty nebo jinými předměty. Všechny čočky vyčistěte acetonem a papírem na optiku. Během označování dochází k uvolňování částeček a výparů z povrchu označovaného produktu, které odebírá odsávací systém. Potíže nastávají, když tyto částečky vytvářejí povlak na povrchu čočky. Nánosy částeček na čočce mohou způsobit dva problémy: –
Pokles výkonu v důsledku nedostatečné průhlednosti čočky.
–
Poškození čočky, když nahromaděné částečky spálí laser.
Z uvedených důvodů je nutné čočky pravidelně čistit. V opačném případě se mohou poškodit a zhorší se zaostření svazku laserových paprsků. Všechny optické materiály používané v infračerveném pásmu jsou velmi křehké a jejich údržba vyžaduje krajní opatrnost. S těmito optickými prvky se musí manipulovat opatrně a při údržbě se musí používat správné materiály. Níže jsou uvedeny základní materiály nutné k čištění čoček a zrcadel: –
Plastová pinzeta
–
Papír na čištění čoček
–
Čistý aceton, zásadně se nepoužívá voda ani mýdlo
–
Etanol nebo metanol
13-7 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here.
13.3.5. ČIŠTĚNÍ ČOČEK Čištění čoček se musí provádět v latexových rukavicích. Při čištění čoček postupujte takto: 1. Přesvědčte se, že laser není zapnutý. (V každém případě je vhodné před čištěním čoček vypnout celý systém). 2. Vyjměte čočku. V závislosti na typu systému vyšroubujte čočku a držák ze základny laserového systému nebo z popisovací hlavy. 3. Pozorně zkontrolujte stav povrchu čočky. 4. Položte čočku a držák na plochý vodorovný povrch. 5. Dvakrát nebo třikrát přeložte papír na čištění čoček (nesmí mít ostré rohy), uchopte jej pinzetou a navlhčete acetonem (papír na čištění čoček nesmí být prosáklý). 6. Papírem na čištění čoček v pinzetě jemně otřete kruhovými pohyby oba povrchy čočky. Pinzeta se nesmí dotknout povrchů čočky, protože by poškodila povrchovou vrstvu. 7. Opakujte tento postup (pokaždé použijte nový papír), dokud čočka nebude čistá. 8. Nainstalujte čočku s držákem do základny popisovacího systému. Nelze doporučit vhodné intervaly čištění čočky, protože ty závisí na označovaném produktu. Produkty, ze kterých se při označování uvolňuje velké množství částeček a výparů, rychleji znečišťují čočku, takže je nutné častější čištění. Každý uživatel musí stanovit požadovanou četnost čištění podle počtu hodin označování a druhu označovaného produktu.
•Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here. 13-8
13.4. VÝMĚNA VZDUCHOVÝCH FILTRŮ Systém LM-C300 S/P je vybaven jedním vzduchovým filtrem na horní ploše. Ten se musí pravidelně vyměňovat za nový (jednou ročně). Smí se používat pouze prvky dodávané společností HITACHI nebo jejími distributory. Provedete to tak, že sejmete filtr, který je připevněn podél svého okraje, a stejným způsobem ho znovu nasadíte.
13-9 •Error! Use the Home tab to apply Überschrift 2 to the text that you want to appear here.