CS
DTG 130 ELITEC Ovládací panel E / ER
Ovládací panel E - Balení GL26 Ovládací panel ER - Balení GL35
Technické podklady M000664
300010478-001-02
Obsah 1
Všeobecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1.1 1.2
2
Důležité pokyny pro instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Popis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2.1 2.2
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4
Volba základních režimů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 4.1 4.2 4.3 4.4
Automatický provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Automatický letní provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Ruční provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Protimrazová ochrana přes dálkové ovládání po telefonu TELCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5
Volba požadované teploty pro vytápění a teplou vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6
Nastavení hodin a dne v týdnu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
7
Programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 7.1 7.2
Nastavení od výrobce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Individuální časový program nastavitelný zákazníkem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
8
První uvedení do provozu nebo spuštění po delší odstávce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
9
Hlášení poruch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
10 Výměna baterií v modulu Easyradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 11 Náhradní díly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
2
Ovládací panel E / ER
31/10/2013 - 300010478-001-02
1 Všeobecně 1.1 Důležité pokyny pro instalaci Bezporuchový provoz výrobku závisí dodržování tohoto návodu k obsluze.
na přísném
1.2 Použité symboly
Pozor nebezpečí
Důležitá informace
Z
31/10/2013 - 300010478-001-02
Odkaz
Nebezpečí úrazu nebo věcné škody. Pro bezpečnost osob a věcí musí být bezpodmínečně dodrženy pokyny v tomto návodu Respektovat pokyn, aby byla zachována správná funkce
Odkaz na jiné návody nebo stránky v návodu
Ovládací panel E / ER
3
2 Popis Dodávka ovládacího panelu E obsahuje :
Dodávka ovládacího panelu ER obsahuje :
- 1 Ovládací panel E - 1 Regulátor Easymatic s držákem k montáži na stěnu v obývací místnosti nebo k vestavbě do ovládacího panelu kotle - 1 Kotlové čidlo pro měření kotlové teploty - 1 venkovní čidlo
- 1 Ovládací panel ER - 1 Regulátor Easyradio s držákem k montáži na stěnu v obytné místnosti - 1 Kotlové čidlo pro měření kotlové teploty - 1 venkovní čidlo Příslušenství : Dále lze objednat následující příslušenství : - Čidlo pro teplou vodu s přípojkou Titan Active System® pro připojení zásobníkových ohřívačů teplé vody bez titanové anody(Balení AD212) - Dálkové ovládání Telcom s hlasovým výstupem (dle dispozic v místním regionu (zemi))
2.1 Přehled Ovládací panel E/ER s regulátorem Easymatic, který je upevněn na stěně nebo vestavěn v ovládacím panelu kotle, umožňuje : - Automatický provoz vytápění dle venkovní teploty (ekvitermní regulace) - Ekvitermní regulaci vytápění s korekcí topné křivky dle teploty vytápěného prostoru, pokud je regulátor E/ER nainstalován ve vytápěném obytném prostoru - Regulaci a programování přípravy teplé vody, pokud je připojena, a to s předností nebo souběžně s vytápěním - Protimrazovou ochranu zařízení a vytápěného prostoru při delší nepřítomnosti. Tato nepřítomnost může být předem naprogramována pro jeden časový úsek až do délky 99 dnů. Princip funkce Ovládací panel E/E1 řídí kotlovou teplotu v závislosti na venkovní teplotě a prostorové teplotě ovládáním hořáku. Bezpečnostní termostat kotle (vypínací hodnota 110° C) je ručně deblokovatelný a zajišt'uje bezpečný provoz kotle. Příprava teplé vody je regulátorem zajišt'ována ovládáním nabíjecího čerpadla. Při požadavku na přednostní přípravu teplé vody se zapne hořák a nabíjecí čerpadlo teplé vody a vypne se oběhové čerpadlo topení. Při letním provozu zůstává kotel mezi dvěma fázemi nabíjení zásobníku vypnut. Teplota teplé vody je snímána čidlem teplé vody v zásobníku. Regulátor DIEMATIC 3 umí zajistit ochranu proti legionele.
4
Ovládací panel E / ER
31/10/2013 - 300010478-001-02
2.2 Technické údaje - Elektrické napájení : 230V (-10%, +10%) - 50 HZ - Zbytková doba pro uchování navolených parametrů bez napájení : minimálně 2 roky Charakteristika venkovního čidla [Ω] Teplota
Odpor
- 20 °C
2 392 Ω
- 16 °C
2 088 Ω
- 12 °C
1 811 Ω
-8 °C
1 562 Ω
-4 °C
1 342 Ω
0 °C
1 149 Ω
4 °C
984 Ω
8 °C
842 Ω
12 °C
720 Ω
16°C
616 Ω
20°C
528 Ω
24°C
454 Ω
Charakteristika čidla teplé vody [Ω] Teplota
Odpor
0°C
32 014 Ω
10°C
19 691 Ω
20°C
12 474 Ω
30°C
8 080 Ω
40°C
5 372 Ω
50°C
3 661 Ω
60°C
2 535 Ω
70°C
1 794 Ω
80°C
1 290 Ω
90°C
941 Ω
EU-Prohlášení o shodě / Označení
1
Tento výrobek odpovídá předpisům následujících evropských směrnic a norem : 2006/95/ES Směrnice pro slaboproud Dotčená norma: EN 60.335.1 2004/108/ES Směrnice Rady pro elektromagnetickou kompatibilitu (BMPT) Oborové normy: EN61000-6-3, EN61000-6-1
31/10/2013 - 300010478-001-02
Ovládací panel E / ER
5
3 Přehled •
Ovládací panel
1
3
2
4
6
5
7
C000142_09
4 A M P
1. Hlavní vypínač Zap 8/Vyp 7
Ovládací panel musí být vždy pod napětím : - Pro zajištění funkce protimrazové ochrany - Aby byla zaručena ochranná funkce Titan Active System® zásobníkového ohřívače pitné vody, který je chráněn titanovou ochranou.
Kotel nastavit na požadovanou dobu odstavení, letního provozu nebo pohotovostního režimu s protimrazovou ochranou. 2. Kotlový teploměr 3. Signalizace poruchy - Odblokovací tlačítko Světelná signalizace poruchy, hořák se z bezpečnostních důvodů vypne. Aby kotel opět naběhl, stisknout odblokovací tlačítko hořáku. 4. 2-polohový přepínač AUTO : Automatický provoz ! : Ruční provoz 5. Tlačítko Test-STB Kontrola bezpečnostního termostatu při vypnutých čerpadlech: tlačítko držet stisknuté. 6. Bezpečnostní termostat s ručním odblokováním Nastaven na 110° C 7. Proudový jistič s časovým zpožděním (4 A)
6
Ovládací panel E / ER
31/10/2013 - 300010478-001-02
•
Regulace Easymatic
1
2
3
4
5
6
7
+ -
MODE
PROG
PROG
STAN
DARD
8575N077A
1. Tlačítka k nastavení teploty
6. Tlačítko pro nastavení časového programu přípravy teplé vody
2%Teplota komfortního režimu 2$Teplota útlumového režimu
Q
2Teplota TUV (pokud je připojený zásobníkový ohřívač pro teplou vodu)
7. Programovací tlačítka
Pokud se stiskne jedno z těchto tlačítek - zobrazí se časový program daného okruhu na časové ose displeje - vpravo na displeji se zobrazí naměřená teplota
%O Časový interval (po 1/2 hod) pro komfortní režim nebo uvolnění přípravy TUV (tmavá zóna) $P Časový interval (po 1/2 hod) pro útlumový režim nebo blokování přípravy TUV (světlá zóna)
2. Programovací tlačítka + nebo -
S Tlačítko pro návrat v časovém programu
3. Tlačítka pro volbu druhu provozu :
Pro výchozí nastavení od výrobce stisknout současně po dobu 5 sekund tačítka %O a $P (viz Nastavení od výrobce).
Tlačítko MOD umožňuje nastavení různých provozních režimů : AUTO : Automatický provoz dle nastaveného programu % : Trvalý komfortní režim do půlnoci
8. Časová osa programu (0 až 24 hod) Časové úseky pro komfortní režim jsou na časové ose displeje zobrazeny tmavě.
$ : Trvalý útlumový režim do půlnoci . : Režim protimrazové ochrany dle nastaveného časového programu # : Vytápění mimo provoz, příprava teplé vody je však zajištěna (pokud je připojený zásobníkový ohřívač pro teplou vodu) Tlačítko Slouží k nastavení přípravy teplé vody mimo nastavený časový program (pokud je připojen zásobník teplé vody) 4. Tlačítko k nastavení času a dne 6 5. Tlačítko pro nastavení časového programu vytápění
Q "
31/10/2013 - 300010478-001-02
Ovládací panel E / ER
7
4 Volba základních režimů 1
2
3
4
6
5
7
C000142_09
4 A M P
4.1 Automatický provoz
4.4 Protimrazová ochrana přes dálkové ovládání po telefonu TELCOM
Přepínač AUTO/! nastavit do polohy AUTO. Toto nastavení umožňuje automatický provoz s regulátorem Easymatic.
1 0
2 2
4
3 6
8
4 10
12
5 14
16
6 18
7 20
22
24
+
4.2 Automatický letní provoz MODE
Vytápění se v létě automaticky vypne, jakmile venkovní teplota po dobu 2 hodin dosahuje požadované hodnoty teploty vytápěného prostoru při komfortním režimu. Indikace zůstává stejná, ale čerpadlo je trvale mimo provoz. Symbol : není dále zobrazen. Vytápění se v létě automaticky opět zapne, jakmile venkovní teplota po dobu 2 hodin klesne pod požadovanou hodnotu teploty vytápěného prostoru při komfortním režimu.
8575N165
4.3 Ruční provoz
Tento druh provozu je řízen přes dálkové ovládání po telefonu TELCOM, které je dodáváno jako volitelné příslušenství (dle dispozic v místním regionu (zemi)).
Přepínač 4 nastavit do polohy !.
Během tohoto druhu provozu se na displeji zobrazí příslušný symbol.
Tato poloha může být zvolena v případě seřizování hořáku nebo poruchy topného automatu. Hořák zajišt'uje kotlovou teplotu odpovídající maximální kotlové teplotě (Viz Návod k montáži - Tabulka "Parametry nastavitelné odborníkem" - Nastavení 5). Oběhové čerpadlo pro vytápění a nabíjecí čerpadlo (pokud je připojen zásobníkový ohřívač) jsou trvale v provozu.
8
Ovládací panel E / ER
31/10/2013 - 300010478-001-02
5 Volba požadované teploty pro vytápění a teplou vodu 1
1
0
2 2
3 6
4
8
4 10
12
5 14
16
6 18
7 20
22
24
+
2 -
3 MODE
8575N079
1. Teplota komfortního režimu
•
Požadovaná teplota teplé vody
2. Teplota útlumového režimu
Teplota
Rozsah nastavení
Teplá voda 2
10 až 80°C Nastavení tlačítky + a po krocích 5°C
3. Teplota TUV •
Požadovaná teplota pro vytápění
50°C
Teplota
Rozsah nastavení
Komfortní režim
5 až 30°C Nastavení tlačítky + a po krocích 0.5°C
20°C
5 až 30°C Nastavení tlačítky + a po krocích 0.5°C
16°C
Konec nastavování : Po nastavení těchto hodnot se toto uloží automaticky po 2 minutách nebo stiskem tlačítka MODE.
2%
Útlumový režim
2$
Nastavení od výrobce
(střední teplota zásobníku TUV)
Nastavení od výrobce
- Teplota teplé vody se volí tlačítkem 2. - Střední teplotu zásobníku nastavit tlačítky + a -. Pokud není připojeno žádné čidlo TUV, zůstává toto tlačítko bez funkce.
Požadované teploty pro zvolené časové úseky komfortního režimu (tmavé zóny na časové ose displeje) i pro zvolené časové úseky útlumového režimu (světlé zóny na časové ose displeje) se nastaví kdykoliv pro jednotlivé okruhy dle následujícího postupu : - Zvolit teplotu pro komfortní režim 2% nebo útlumový režim 2$. - Pomocí tlačítek + a - nastavit požadovanou teplotu.
Časová osa na displeji zobrazuje časový program zobrazeného okruhu pro aktuální den.
Konec nastavování : Po nastavení těchto hodnot se toto uloží automaticky po 2 minutách nebo stiskem tlačítka MODE.
31/10/2013 - 300010478-001-02
Ovládací panel E / ER
9
6 Nastavení hodin a dne v týdnu
MODE
- Odklopit krytku pro nastavovací a programovací tlačítka. - Pomocí špičatého předmětu stisknout tlačítko 6 a poté nastavit pomocí tlačítek + a - čas a den v týdnu. První stisk umožní nastavit minuty (jednotlivě). Druhý stisk umožní nastavit hodiny (jednotlivě). Třetí stisk umožní nastavit den v týdnu. Dny jsou na displeji udávány šipkou a pod čísly 1 až 7 (1 = pondělí).
10
Pokud zůstane tlačítko + nebo - déle stisknuté, průběh zobrazování na displeji se zrychlí. Krátký stisk umožňuje jemné nastavení.
Ovládací panel E / ER
31/10/2013 - 300010478-001-02
7 Programování 7.1 Nastavení od výrobce Program vytápění
Program přípravy teplé vody
Pondělí až neděle : 6 až 22 hod - Komfortní režim
Pondělí až neděle : 5 až 22 hod - Aktivovaná příprava
7.2 Individuální časový program nastavitelný zákazníkem Vlastní program lze zaznamenat do následujících tabulek, a následujícím způsobem je uložit do paměti : - Stisknout tlačítko Q" pro volbu časového programu pro vytápění nebo tlačítko Q pro volbu časového programu pro přípravu teplé vody.
Vlastní program
•
Program vytápění Dny Pondělí
- Opakovaným stiskem tlačítek Q" nebo Q zvolit příslušný den v týdnu.
Úterý
Nastavené programování parametru NAST.VSECH.DNY se automaticky přenese ne všechny dny v týdnu, které může být následně individuálně den po dni pozměněno.
Čtvrtek
- Psát tmavé zóny tlačítkem %O a světlé zóny tlačítkem $P (po 1/2 hodině).
Neděle
Tmavé zóny B odpovídají časovým úsekům komfortního režimu nebo uvolnění přípravy teplé vody.
Středa Pátek Sobota
•
Program přípravy teplé vody Dny
Světlé zóny A odpovídají časovým úsekům útlumového
Pondělí
režimu nebo deaktivaci přípravy teplé vody.
Úterý
- Pro vymazání chybně zadaného programu se použije tlačítko S.
Středa
- Konec programování : Stisknout tlačítko MODE. Pokud se takto neučiní, zapsaný program se potvrdí a uloží automaticky po 2 minutách.
Čtvrtek
Pro výchozí nastavení od výrobce stisknout současně po dobu 5 sekund tačítka %O a $P (viz Nastavení od výrobce).
31/10/2013 - 300010478-001-02
Komfortní režim
Uvolnění přípravy teplé vody
Pátek Sobota Neděle
Ovládací panel E / ER
11
8 První uvedení do provozu nebo spuštění po delší odstávce Před zapálením kotle zkontrolovat, je-li otopná soustava řádně napuštěna vodou.
1
2
První uvedení do provozu musí provést odborná servisní firma pověřená dovozcem.
3
4
6
5
7
C000142_09
4 A M P
Uvedení do provozu provést dle následujícího postupu : - Ověřit, zda přepínač druhu provozu 4 je nastaven do polohy AUTO. - Zkontrolovat, je-li bezpečnostní termostat 6 odblokován : sejmout šestihrannou krytku bezpečnostního termostatu a stisknout deblokovací tlačítko. - Zapnout hlavní vypínač 1 do polohy 8.
V případě připojené přípravy teplé vody (připojeno čidlo teplé vody) se provádí před spuštěním automatického provozu po dobu 1 minuty automatické odvzdušňování přerušovaným provozem nabíjecího čerpadla zásobníku a oběhového čerpadla pro vytápění. Tento odvzdušňovací cyklus se neaktivuje, pokud je teplota vody v zásobníku vyšší než 25 °C.
- Žádaná teplota pro topné okruhy i okruh teplé vody (pokud je připojen zásobníkový ohřívač) může být kdykoliv nastavena tlačítky 1 : Viz "Volba požadované teploty pro vytápění a teplou vodu". - Tlačítky 5, 6, 7 zvolit provozní režim : Viz "Přehled". - Navolit dle potřeby individuální časový program : Viz "Individuální časový program nastavitelný zákazníkem".
12
Ovládací panel E / ER
31/10/2013 - 300010478-001-02
9 Hlášení poruch Při provozních poruchách se mohou na displeji objevit následující hlášení : Hlášení
Poruchy
AL 50
Kotlové čidlo
AL 51
Čidlo venkovní teploty
AL 52
Čidlo teploty TV
AL 53
Příložné čidlo
AL 5A
Prostorové čidlo
AL td AL tc
Možné příčiny
Odstranění poruch
Elektrický okruh příslušného čidla je přerušen
Obrat'te se prosím na svého topenáře. Ruční provoz přislušné části je však možný. Viz následující poznámky.
Přerušený okruh TAS nebo prázdný zásobník.
Zkontrolovat, zda je titanová anoda správně připojena, nebo zásobník naplněn vodou.
Titanová ochranná anoda Titanová anoda je zkratována nebo Zkontrolovat, zda není na titanové anodě zkrat, nebo není opačně přepólována zapojena.
AL t0
Interní závada.
Přerušený proudový okruh, kontaktovat servisního technika.
AL rf
Párování přístrojů
Špatný příjem.
Modul Easyradio dát blíž ke kotli a znovu provést párování přístrojů - Viz návod k montáži
AL tH
Chyba komunikace
Provozní chyba základní desky
Zkontrolovat přípojku. Pokud problém nadále trvá, kontaktovat servisního technika.
Poznámka :
AL td, AL tc et AL t0
Závada na čidle nechává zařízení dále v provozu s následujícími omezeními a hlášeními na displeji :
Příprava teplé vody je přerušena. Ta může být znovu zapnuta režimem "Party". - Viz "Tlačítka pro volby provozního režimu". Příprava teplé vody je pak zaručena během celé doby tohoto nastavení.
AL 50 a AL 51 Hořák nezapaluje.
Existují dva možné případy :
AL 52 Příprava teplé vody neprobíhá. Přípravu vody zajistit přepnutím přepínače AUTO/! do ručního provozu (viz "Volba provozního režimu"). Žádaná teplota teplé vody je v tomto případě stejná jako kotlová teplota. AL 53
- U zásobníku chráněného titanovou anodou : Zásobníkový ohřívač již není dále chráněn proti korozi. BEZPODMÍNEČNĚ kontaktovat servisního technika. - U zásobníku s hořčíkovou anodou : zkontrolovat, je-li dodaný konektor v balení AD 212 osazen na elektronické desce pro čidla.
Směšovací ventil 3 je bez elektrického napájení a může být nastaven ručně. AL 5A Automatický provoz bez prostorového čidla.
31/10/2013 - 300010478-001-02
Ovládací panel E / ER
13
10 Výměna baterií v modulu Easyradio Pokud je třeba baterie vyměnit, bliká na displeji symbol baterie. Použít alkalické baterie běžného typu LR6 Nepoužívat v žádném případě akumulátory.
AA 1.5V.
Na displeji dálkového ovládání se objeví na několik sekund hlášení "init". Během této doby se synchronizuje dálkové ovládání. Předchozí nastavení zůstane uloženo v paměti.
1
Aby zůstal časový údaj zachován, musí zůstat kotel během tohoto postupu zapnutý.
8801N348
2 4
8801N349
4
3
5 5
8801N350
5
14
6
Ovládací panel E / ER
31/10/2013 - 300010478-001-02
11 Náhradní díly 31/10/2013- 300010478-002C
Při objednávání náhradního dílu je třeba udat jeho objednací číslo
Ovládací panel E / ER s ochranou Titan Active System® DTG 130 ELITEC
29
30 24
34 6 - 32 33
2 31
28 8518N167D
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. - Středisko pro náhradní díly 4 rue d’Oberbronn - F-67110 REICHSHOFFEN - * +33 (0)3 88 80 26 50 - + +33 (0)3 88 80 26 98 cpr dedietrichthermique.com
Poz.
Druh
Název
1
8518-7001
Ovládací panel E - Balení GL26
1
1000000473
Ovládací panel ER - Balení GL35
2
8806-8513
Modul Easymatic CDC 2 (Ovládací panel ER)
2
8806-7511
Modul Easymatic CDC 2 Modul Easymatic CDC 2 (Ovládací panel E)
3
9752-5378
Držák desky
4
200001789
Kabelová sada
5
9655-0352
Příchytka kabelového svazku
6
8806-5574
Reléová deska E
7
9786-4048
Čelo panelu s krytkou
8
9786-4028
Krytka
9
9532-5027
Hlavní vypínač - zelený
10
8500-0035
Přepínač
11
9532-5028
Dvoupólový mžikový spínač
12
8500-0032
Bezpečnostní termostat 110°C
13
9536-5574
Kotlový termostat nastavitelný v rozsahu 30-90°C
14
300002623
Ovládací knoflík
15
9534-0288
Proudový jistič 4A TS710/4A
16
8500-0014
Kotlový teploměr
17
9532-5102
Dvoupólový mžikový spínač
18
8575-5520
Sada drobných dílů pro ovládací panel
19
9536-2450
Čidlo venkovní teploty
20
9655-0357
8-pólový plochý konektor, délka 300
21
300009075
3-pólový konektor pro přívod napájení
22
200006051
4-pólový konektor VA+CS
23
300009074
3-pólový konektor pro čerpadlo A/ bezpečnostní ventil VS
24
300008953
2-pólový konektor pro kotlové čidlo, smontovaný
25
300008954
2-pólový konektor pro prostorové čidlo A
26
300009070
2-pólový konektor pro venkovní čidlo
27
8575-4928
Konektor EPT
28
9752-5324
Krytí
29
200005113
Sestava hořáku
30
9536-2446
Čidlo teploty KVT60, délka 1 m
31
8806-8514
Modul Easyradio (Ovládací panel ER)
Typová verze po 09/2006 čísla pozic 1 až 12 čísla pozic 15 až 34
16
32
200007080
Deska řídicích relé EASYMATIC E/III
33
9531-7505
Konektor HELLA
34
300008226
Čelní kryt kompletní EASY + Krytka
Ovládací panel E / ER
31/10/2013 - 300010478-001-02
31/10/2013 - 300010478-001-02
Ovládací panel E / ER
17
18
Ovládací panel E / ER
31/10/2013 - 300010478-001-02
31/10/2013 - 300010478-001-02
Ovládací panel E / ER
19
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S
+49 (0)25 72 / 9161-0 +49 (0)25 72 / 9161-102
[email protected]
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U. www.dedietrich-calefaccion.es
ES
C/Salvador Espriu, 11 08908 L’HOSPITALET de LLOBREGAT +34 935 475 850
[email protected]
ɊɨɫɫɢɹɝɆɨɫɤɜɚ Ɂɭɛɚɪɟɜɩɟɪɟɭɥɨɤɞ Ȼɢɡɧɟɫɰɟɧɬɪ©ɑɚɣɤɚɉɥɚɡɚª ɨɮɢɫ +7 (495) 221-31-51
DE DIETRICH SERVICE www.dedietrich-heiztechnik.com Freecall 0800 / 201608
IT
BDR Thermea (Czech republic) s.r.o www.dedietrich.cz Jeseniova 2770/56 130 00 Praha 3 +420 271 001 627
[email protected]
CZ
AD001-AI
DUEDI S.r.l. www.duediclima.it Distributore Ufficiale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Passatore, 12 - 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO +39 0171 857170 +39 0171 687875
[email protected]
© Impressum Veškeré technické údaje v tomto dokumentu včetně výkresů a schémat zapojení zůstávají výhradním majetkem výrobce a nesmí být reprodukovány bez předchozího písemného souhlasu. Změny vyhrazeny.
31/10/2013
300010478-001-02
DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30