Není-li Záznamní kniha dostupná, provede se zápis o provedené technické prohlídce a záznam v případě výskytu technické závady na vozech a jejich polepení pouze do výkazu vozidel. Je-li to z technických důvodů moţné, je evidence správkových vozů přednostně vedena v informačním systému na PC. V případech, kdy dochází k přebírání vlaků od jiného dopravce, či jedná-li se o tzv.vlaky na technickou důvěru a předávající dopravce neeviduje ve výkazu vozidel (popř.v jiném přepravním dokladu) záznam o provedené technické prohlídce, musí být doprovod vlaku AWT zpraven dispečinkem AWT o tom, ţe vlak má platnou technickou prohlídku provedenou u předávajícího dopravce, popř. se jedná o vlak na technickou důvěru a doprovod vlaku AWT potvrdí tuto informaci písemným záznamem do výkazu vozidel. Nebude-li moţné zjistit skutečnost uvedenou v předchozím odstavci, je nutno na takovémto vlaku provést novou technickou prohlídku v rozsahu technické prohlídky vozů při předávce jinému dopravci. 281. Kaţdý případ, kdy je vůz odstaven z provozu pro technickou závadu a polepen nálepkami 62004-Nezpůsobilý provozu pro technickou závadu oznámí zaměstnanec, který tuto informaci obdrţel od vozmistra na oddělení odpovědné za správu vozů v majetku a v drţení AWT (je-li to technicky moţné elektronickou poštou). 282. - 319. Neobsazeno.
Předpis Vp62
Strana Revize
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
34 0
ČÁST PÁTÁ ÚDRŢBA VOZŮ A. PLÁNOVANÁ ÚDRŢBA 320. Termíny, způsob přístavby do opravny a provádění plánované údrţby se řídí předpisem AWT Vp 1/I. 321. Všechny vozy musí mít platnou technickou kontrolu. Technická kontrola je vyznačena na skříni nebo rámu vozu v následujícím uspořádání: např.: 6
REV Oa
01.10.2001
nebo
6
REV Oa
01.10.2001
kde značí: doba platnosti technické kontroly v letech označení technické kontroly označení oprávněné opravny, která technickou kontrolu provedla 01.10.2001 datum poslední provedené technické kontroly. 6 REV Oa
322. Lhůta technické kontroly vozů nesmí být překročena. Technické kontroly provádějí opravny, které mají příslušné oprávnění k této činnosti. V případě, ţe je lhůta technické kontroly prodlouţená o 3 měsíce, je na voze za značkou o Technické kontrole nápis „+3M“ 323. Defektoskopie hlavního listu pruţnic se zúţenými konci u nákladních vozů v drţení a v majetku AWT (vozy s podvozky typu 26-2 a z nich odvozené) a provozní revize UTZ, se provádí 1x za 2 roky5. Na vozech je poblíţ nápisu o provedené technické kontrole uvedeno např.: 2
d
Ok 17.5.2007 2
T
Ok 17.5.2007
kde značí: 5
U cizích vozů, které nejsou v majetku ani v drţení AWT se v případě prošlé defektoskopie hlavního listu pruţnice polepí nálepkou Vzor M-Prohlédnout
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
2 Ok 17.5.2007 d T
Strana Revize
35 0
interval v letech do provedení další prohlídky nebo opravy označení opravny, která prohlídku nebo opravu provedla datum poslední provedené prohlídky nebo opravy provedení defektoskopie provedení prohlídky nebo zkoušky UTZ
U vozů, které nejsou opatřeny touto značkou, se defektoskopie ani prohlídka nebo zkouška UTZ neprovádí. 324. Na cisternových a nádrţkových vozech je na nádrţi umístěna značka, která vyjadřuje měsíc a rok budoucí zkoušky (vnitřní prohlídky, tlakové zkoušky apod.) cisterny nebo nádrţky: např.
06.04
Na čele nádrţe musí být umístěn výrobní štítek nádoby z nerezavějícího kovu s vyznačenými údaji dle RID.
325. - 339. Neobsazeno. B. MAZÁNÍ VOZŮ 340. Kontrola mazání vozů (mimo nápravových loţisek a ostatních točivých strojů) se vykonává při kaţdé (náhradní) technické prohlídce ve stanicích a na opravnách vozů při kaţdé opravě vozu. Při zjištěných nedostatcích u technických prohlídek je nutno vůz polepit nálepkou Vzor K-Nenakládatpo vyložení k opravě a odeslat do opravny, kde se provede jeho namazání. V provozu se mazání kluzných a třecích ploch vykonává vţdy, nejsou-li tyto dostatečně namazány a na: a) nákladních vozech určených pro náklad nebezpečných věcí, b) vozech zvláštních přeprav, c) kluzných plochách nosičů výměnných nástaveb ACTS, 341. Provedení namazání se v opravně vyznačí v mříţce na boční stěně vozu v řádku „M“ uvedením značky pracoviště, které mazání provedlo, např.: 3M
1
2 3 Oa
4
5 6 Ok
7
8
9 10 11 12 Ok Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
36 0
Označení „M“ je doplněno číslicí, upřesňující interval mazání – např. „1M“ (kaţdý měsíc), „2M“ (jedenkrát za dva měsíce) apod. Pro pracoviště AWT je přidělena značka Ok. 342. Jestliţe je vůz zařazen do plánované údrţby „provozní ošetření“, nemusí být mříţkou vybaven nebo nemusí být vyplňována (musí být šikmou čarou přeškrtnuta). 343. Mazání nápravových loţisek a ostatních točivých strojů na vozech se provádí zásadně podle doporučení výrobců vozů a dále dle potřeby v oprávněných opravnách. 344. - 359. Neobsazeno
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
37 0
C. PŘEPRAVA SPRÁVKOVÝCH VOZŮ 360. U správkových vozů vozmistr rozhodne, do kterého vlaku můţe být vůz zařazen (podle povahy a rozsahu poškození, vzhledem k jeho rychlosti a ve které jeho části). Příslušná omezení v případě zařazení správkového vozu do vlaku označí na příslušné nálepce. 361. Vozy s prošlou lhůtou technické kontroly, zkoušky cisterny nebo defektoskopické zkoušky musí vozmistři, příp. zaměstnanci stanice nebo vlečky polepit správkovou nálepkou Vzor K-Nenakládat-po vyložení k opravě a po provedení výchozí technické prohlídky odeslat do opravny. V případech, kdy se jedná o prošlou lhůtu technické kontroly u vozů jiného drţitele se postupuje dle přílohy č.9 k VSP Dodatek 8 a 9. 362. - 379. Neobsazeno D. POSUZOVÁNÍ A PŘEPRAVA VOZŮ PO NEBEZPEČNÉ MANIPULACI 380. Kaţdý zjištěný případ nebezpečné manipulace s vozem dle čl. 151 je důvodem okamţitého vyřazení vozu z provozu a musí být prostřednictvím vedoucího pracovníka nahlášen na dispečink AWT. Vozmistr následně zajistí při prohlídce u takového vozu kontrolu a proměření jednotlivých konstrukčních části (podle povahy nebezpečné manipulace) a kontrolu uloţení a zabezpečení nákladu. Vůz polepí odpovídajícími nálepkami a případně odešle do opravny. 381. Vůz po nebezpečné manipulaci podle čl. 151 a), c), d), f), h) musí být do opravny přistaven vţdy prázdný. V ostatních případech o vyloţení vozu před přistavením rozhodne vozmistr podle rozsahu poškození, zjištěném při prohlídce. 382. Vozy, na nichţ některá z technických závad vznikla nebezpečnou manipulací, mohou být dopravovány nákladními vlaky jako správkové, polepené příslušnou správkovou nálepkou s nápisem „PO NEBEZPEČNÉ MANIPULACI“. Omezení pro přepravu, tj. stanovení nejvyšší dovolené rychlosti, řazení „JAKO POSLEDNÍ“, nutnost jízdy „PRÁZDNÝ“ apod., vyznačí vozmistr na základě výsledků prohlídky – Vzor K-Nenakládat-po vyložení k opravě nebo 62001-Náběžník. 383. Prázdné vozy je dovoleno dopravovat do opravny, loţené vozy je dovoleno dopravovat jen do stanice určení a dále jen do vhodné opravny. 384. U loţených vozů, které neodpovídají uloţením nákladu (Nakládacích směrnic UIC) musí být náklad nejdříve upraven nebo přeloţen. Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
38 0
385. - 419. Neobsazeno E. VOZY S HORKÝMI NEBO HLUČNÝMI LOŢISKY 420. Zjistí-li se horkoběţnost (dle čl. 21 d) Přílohy 1 a čl. 22 Přílohy 1 nebo čl. 21 b) Přílohy 1a) nebo hlučnost nápravového loţiska, musí být ihned přeprava vozu s tímto loţiskem přerušena bez ohledu na to, kde se vůz nachází. Kaţdé zahřáté nebo hlučné loţisko musí být prohlédnuto vozmistrem, který rozhodne o další manipulaci s vozem. Není-li moţná prohlídka vozmistrem, rozhodne o další manipulaci s vozem strojvedoucí. 421. - 429. Neobsazeno
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
39 0
ČÁST ŠESTÁ ZÁVĚREČNÁ A PŘECHODNÁ USTANOVENÍ 430. Strojvedoucí musí mít tento předpis sebou ve sluţbě a na poţádání umoţňovat zaměstnancům doprovodu vlaku do něj nahlédnout. 431. K datu platnosti tohoto předpisu se v provozu ruší dosud pouţívané nálepky a tiskopisy: ■ 62000 - Zpráva o poškození ■ 62002 - Směrem k opravně možno ložit 6 ■ 62003 - Nenakládat ■ 62005 – K vyčištění - vykládce ■ 62008 - Evidenční list železničního vozu 432. Pokud jsou v textu tohoto předpisu odkazy na obecně platné dokumenty (mezinárodní smlouvu, smlouvu, zákon, vyhlášku, normu), pak se vztahují na platné znění příslušného dokumentu. 433. Pokud je v jednotlivých článcích stanovena odpovědnost nebo pravomoc několika zaměstnancům (např. mistr, výpravčí nebo dispečer), odpovědnost přísluší zaměstnanci první uvedené funkce. Pokud to tomuto zaměstnanci provozní důvody znemoţňují, přechází povinnost na zaměstnance dalších uvedených funkcí. Pravomoc nařídit nebo vykonat činnost je v kompetenci kteréhokoliv ze zaměstnanců uvedených v příslušném článku 434. Vzhled a umístění jednotlivých částí na voze se můţe v závislosti na jeho typu mírně odlišovat od vyobrazení v Příloze 8. 435. Dnem účinnosti tohoto předpisu se ruší stávající předpis „Vp 62 s účinnosti od 1.8.2003“. 436. Příručka pro technickou sluţbu vozovou tvoří nedílnou součást předpisu Vp62 a zaměstnancům dle čl. 24 a),b) je přidělena do osobního uţívání. 437. - 449. Neobsazeno
6
Vozovou nálepku Nenakládat lze pouţívat do spotřebování zásob, maximálně však do šesti kalendářních měsíců od dne účinnosti tohoto předpisu a to pouze k polepování správkových vozů ve vnitrostátním provozu a na opravnách vozů.
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
40 0
PŘÍLOHY
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
41 0
Příloha č.1 TECHNICKÉ PODMÍNKY KLADENÉ V PROVOZU NA VOZY A JEJICH ČÁSTI A. STAVBA VOZU 1. Ţelezniční vozy, musí svou stavbou a vybavením vyhovovat ustanovením tohoto předpisu a schváleným technickým podmínkám jednotlivých typů vozů. 2. Vozy pro mezinárodní přepravu musí podle druhu zařazení také vyhovovat podmínkám a ustanovením uvedených ve VSP. 3. Provoz vozidel pro technologickou obsluhu výroby, poţadavky na jejich technický stav včetně určení vyhrazených kolejí je specifikován v příslušných návodech jednotlivých vozidel nebo PŘ a není předmětem tohoto předpisu. 4. - 9. Neobsazeno B. DVOJKOLÍ 10. Dvojkolí musí vyhovovat těmto podmínkám, bez jejichţ splnění nesmí být vůz zařazen do vlaku: a) vnější rozchod dvojkolí měřený 10 mm nad styčnou kruţnicí ■ můţe být nejvýše 1426 mm ■ musí být nejméně - 1410 mm u kol o průměru nejméně 840 mm - 1415 mm u kol o průměru menším neţ 840 mm - 1418 mm pro dvojkolí vozů se dvěma nápravami, rozvorem 8 m schválených pro rychlost 100 km.h-1 a hmotností na nápravu 22,5 t. Styčnou kruţnicí se rozumí kruţnice, v níţ svislá rovina vedená ve vzdálenosti 70 mm od vnitřní čelní plochy obruče nebo části ji nahrazující protíná oběţnou plochu kola b) rozchod mezi vnitřními čelními plochami obručí nebo částmi je nahrazujícími (rozkolí) ■ můţe být nejvýše 1363 mm ■ musí být nejméně - 1357 mm u kol o průměru nejméně 840 mm Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
42 0
- 1359 mm u kol o průměru menším neţ 840 mm ■ rozdíl rozkolí smí být u vozů: - s kluznými loţisky max. 5 mm - s valivými loţisky max. 3 mm c) tloušťka jednoho okolku měřená 10 mm nad styčnou kruţnicí musí být ■ u kol o minimálním průměru 840 mm nejméně 22 mm ■ u kol o menším průměru neţ 840 mm nejméně 27,5 mm d) šířka obručí nebo částí je nahrazující ■ můţe být nejvýše 140 mm včetně rozválcování ■ musí být nejméně 133 mm e) tloušťka nataţených obručí kol v místě styčné kruţnice musí být nejméně -1 ■ u všech nákladních vozů schopných rychlostí 120 km.h 35 mm ■ u ostatních nákladních vozů 30 mm U celistvých kol musí být na vnější čelní ploše vyznačena kruhovou ryskou minimální tloušťka části nahrazující obruče kol a celá ryska musí být viditelná. Můţe být přesto částečně zakryta nečistotou, coţ ale nesmí ovlivňovat posouzení stavu opotřebení kola. Jsou-li na jednom kole výjimečně 2 rysky, označuje vnější ryska minimální tloušťku. Ryska u obručových kol u vozů s označením RIV není přípustná. f) výška okolku měřená od styčné kruţnice můţe být nejvýše 36 mm g) jízdní plocha nesmí být místně promáčklá, mít plochá místa, nanesený materiál, vydrolená místa nebo odlupky: ■ při průměru kola ≥ 630 mm v délce přes 60 mm, v tloušťce nebo hloubce přes 1 mm ■ při průměru kola 630 mm v délce přes 30 mm, nesmějí být souvislé po celém obvodu h) obruč kola nesmí být příčně posunutá nebo na ní nesmějí být stopy příčného posunutí i) obruč kola nesmí být uvolněná. Obruč se povaţuje za uvolněnou, jestliţe se projevuje jeden z následujících příznaků ■ je-li její zvuk po úderu kladiva nejasný ■ je-li uvolněný vzpěrný krouţek ■ vystupuje-li rez na více neţ 1/3 obvodu mezi obručí a kotoučem ■ vzájemné posunutí kontrolních značek na obruči (čtyři pruhy bílé barvy patky obruče a věnce kola po 90°) proti desce kola Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
43 0
j) kolo na nápravě nesmí být uvolněné. Příznaky uvolněného kola na nápravě jsou ■ stopy posunutí ■ trhliny v barvě v místech spojení kotouče kola s nápravou ■ prostupující rez, stopy prostupujícího oleje k) náprava nesmí ■ mít stopy tepelného zásahu (např. po svařování) ■ mít vybroušená místa hlubší neţ 1 mm nebo s ostrými hranami ■ být ohnutá - ohnutá náprava se zjistí měřením rozkolí na třech místech pravidelně rozdělených po obvodu kola (po 120°), přičemţ se vůz 2x posune a měření se vykonává vţdy v úrovni temene kolejnice. Je-li maximální rozdíl naměřených hodnot větší neţ 2 mm, povaţuje se náprava za ohnutou. l) celistvé kolo a věnec kola nesmí mít stopy tepelného zásahu. Tepelný zásah se projevuje opáleným místem na barvě ve spojení věnce s kotoučem nebo nečistotami na kotouči kola a jejich opadáváním vlivem tepelného namáhání. Je rozpoznatelný i dle změněné barvy povrchu brzdových špalíků do cihlově červeného odstínu a spáleného nátěru a případných nečistot na povrchu botek zdrţí, jejichţ povrch je zbarven do cihlově červeného odstínu, v ojedinělých případech je jejich materiál obroušen a nataven. Staré známky tepelného zásahu musí být zatřeny barvou. m) čelní plochy obručí nebo části je nahrazující nesmějí být opatřeny ţádným nátěrem n) na voze mohou být dvojkolí pouze stejného typu (obručová nebo celistvá) o) je nepřípustné tření kol o vozovou skříň, spodek vozu nebo části podvozku p) vozy s označením RIV vybavené obručovými koly musí mít značku o prováděných prohlídkách dvojkolí podle TNŢ 28 0083 nebo 00.00.00
000000
00.00.00
000000
00.00.00
000000
00.00.00
000000
kde značí: Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
44 0
00.00.00
datum ( den, měsíc a rok ) dvou posledních prohlídek obruče na pevné spojení s věncem
000000
značka opravny, která prohlídku provedla
q) vozy s označením RIV a vozy při přepravě nebezpečných látek 2. třídy nebezpečnosti dle RID musí mít dvojkolí s celistvými koly r) ţádná část dvojkolí nesmí mít trhlinu s) hodnota qR (strmost okolku) měřená na okolku měrkou, musí být větší neţ 6,5 mm, přičemţ na vnější vodící ploše okolku aţ do vzdálenosti 2 mm pod jeho nejvyšším bodem nesmí být ţádná ostrá hrana vzniklá osazením, popř.převálcováním materiálu. Ostré hrany okolku na vnější vodící ploše aţ do 2 mm pod jeho nejvyšší bod mohou být odstraněny osoustruţením nebo zabroušením. t) kola nesmí mít závady ve valivosti, tzv. neokrouhlost kol. Neokrouhlost kol se musí přeměřit, existují-li minimálně dva příznaky/náprava: ■ poškozená závlačka závěsu brzdové rozpory, ■ zlomená záchytka brzdové rozpory, ■ lesknoucí se podloţka na čepu brzdové rozpory, ■ lesklá místa na vnitřní pruţině podvozku typu Y25, ■ viditelná lesklá místa s otěrem ve stykových místech listů parabolických pruţnic, ■ ztracená nebo volná záchytka dvojkolí, ■ prasklé nebo odpadlé manganové příloţky na nápravových loţiskách nebo vedení dvojkolí, ■ nestejnoměrné kontaktní plochy na jízdní ploše kola, ■ nepravidelné vyválcování v oblasti věnce kola, u) po nebezpečné manipulaci musí být dvojkolí prohlédnuto vozmistrem, který rozhodne o další manipulaci s vozem. 11. Do opravny lze přepravovat vozy označené nálepkami 62001-Náběžník s těmito závadami: a) vnější rozchod dvojkolí měřený 10 mm nad styčnou kruţnicí, který je nejvýše 1426 mm, ale nejméně - 1408 mm u kol o průměru nejméně 840 mm - 1413 mm u kol o průměru menším neţ 840 mm - 1416 mm pro dvojkolí vozů se dvěma nápravami, rozvorem ≥ 8 m schválených pro rychlost 100 km.h-1 a hmotností na nápravu 22,5 t b) při rozdílech rozkolí u vozů Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
45 0
- s kluznými loţisky max. 5 mm - s valivými loţisky max. 3 mm je rozchod mezi vnitřními čelními plochami obručí nebo věnce nejvýše 1365 mm, ale nejméně - 1356 mm u kol o průměru nejméně 840 mm - 1358 mm u kol o průměru menším neţ 840 mm c) tloušťka jednoho okolku měřená 10 mm nad styčnou kruţnicí je u kol o minimálním průměru 840 mm nejméně 20 mm, u kol o průměru menším neţ 840 mm nejméně 25 mm. d) jízdní plocha je místně promáčklá, má plochá místa, nanesený materiál, pleny, vydrolená místa nebo odlupky: - v délce do 150 mm, popř. do 60 mm u kol o průměru menším neţ 630 mm - výšce nebo hloubce do 3 mm e) volná obruč zabezpečená nepoškozeným vzpěrným krouţkem Vozmistr vyznačí na nálepkách rychlost a stanoví dle potřeby ještě další omezení pro bezpečnou přepravu. Při závadách uvedených v bodech 11 b),d) a e) nesmí být rychlost při přepravě vyšší neţ 50.km-1. Na vozech se závadami dle bodů 11 d) a e) musí být navíc vypnuta tlaková brzda a vůz polepen nálepkou Vzor R1 - Brzda nezpůsobilá. 12. Nákladní vozy lze do stanice určení přepravovat polepené nálepkami Vzor K-Nenakládat-po vyložení k opravě se závadami: a) tloušťka obručí v místě styčné kruţnice je menší, neţ stanoví čl. 10 e) ale minimálně: - u všech vozů schopných rychlosti 120 km.h-1 30 mm - u ostatních nákladních vozů 25 mm Při menší tloušťce obruče, avšak alespoň 20 mm, lze přepravovat všechny druhy vozů jen v prázdném stavu. Dvojkolí nesmí vykazovat další závadu a vůz musí mít vypnutou pneumatickou brzdu a polepen nálepkou Vzor R1 - Brzda nezpůsobilá. b) celistvá kola bez viditelné celé dráţky na čelní ploše věnce c) šířka obručí nebo věnce celistvého kola větší neţ 140 mm a menší neţ 133 mm d) nápravy s rýhami bez ostrých hran do hloubky 2 mm e) na obručích kol vozů s označením RIV jsou vyznačeny rysky největšího přípustného zeslabení Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
46 0
f) obručová kola vozů s označením RIV jsou bez značky o prováděných prohlídkách g) čelní plochy obručí nebo věnců jsou s nátěrem h) obručová kola mají nevýrazné nebo chybějící značky na venkovní straně patky obruče a kotouče kola Při závadě uvedené v čl. 12 c) a g) je nutno na nálepkách vyznačit zákaz spouštění přes kolejové brzdy 13. Při ostatních závadách dvojkolí menšího rozsahu, nemající vliv na bezpečnost ţelezničního provozu, se vozy polepují nálepkami Vzor M-prohlédnout. 14. U plochých kol nebo horkých obručí označených indikátorem se postupuje dle Přílohy č.5. Závada dle čl. 10 o) se musí posoudit vţdy individuálně a podmínky jízdy stanovit s ohledem na zjištěný stav. 15. - 20. Neobsazeno C. NÁPRAVOVÁ LOŢISKA 21. Nápravová loţiska musí vyhovovat těmto podmínkám, bez jejichţ splnění nesmí být vůz zařazen do vlaku: a) loţiskové skříně musejí být úplné a nepoškozené tak, aby mohly spolehlivě vést nápravu, udrţet potřebné mnoţství maziva a chránit před vniknutím nečistot a vody do loţiskové komory b) upevnění vodících pásů musí být úplné a nepoškozené c) vodící příloţky loţiskové skříně musí při kaţdé poloze přesahovat otvor vedení loţiskové skříně nebo odpovídající část podvozku d) loţisko nesmí být tak horké, ţe by nebylo moţné se jej dotknout hřbetem ruky. Za horké se povaţuje i loţisko označené indikátorem horkoběţnosti a neprohlédnuté e) loţisko nesmí mít hlučný chod f) uzemňovací pásky nebo propojky loţiskových komor nesmějí být přerušené g) mimo drah provozovaných AWT musí mít dvojkolí pouze valivá loţiska h) u kluzných loţisek je nutno dodrţet lhůtu mazání i) po nebezpečné manipulaci musejí být loţiska prohlédnuta vozmistrem, který rozhodne o další manipulaci s vozem. Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
47 0
22. Loţisko označené indikátorem horkoběţnosti smí být ponecháno v provozu za předpokladu, ţe o jeho dalším zařazení rozhodne vozmistr nebo strojvedoucí, pokud: a) prohlídka indikovaného loţiska je provedena neprodleně a b) loţisko má obvyklou teplotu a c) ostatní loţiska téhoţ vozu a obou sousedních mají přibliţně stejnou teplotu Zjištěný stav a podmínky pro další jízdu a prohlídku označeného loţiska i ostatních kontrolovaných loţisek zaznamená vozmistr do Záznamní knihy a strojvedoucí také do Knihy předávky hnacího vozidla. V místě, kde bude provedena druhá kontrola loţiska musí být definitivně rozhodnuto o vyřazení nebo ponechání vozu v soupravě. U kaţdého vozu, vyřazeného z vlaku z důvodu horkého loţiska, musí být vţdy prohlédnuta i všechna ostatní loţiska vozu nebo podvozku. Horké loţisko se musí viditelně označit bílou křídou na víko loţiskové skříně. 23. Vozy s chybějícími všemi uzemňovacími pásky nebo propojkami se polepí nálepkami Vzor K-Nenakládat-po vyložení k opravě. Při ostatních závadách, které nemají vliv na bezpečnost ţelezničního provozu, se vozy polepují nálepkami Vzor M-prohlédnout. 24. - 29. Neobsazeno
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
48 0
D. PRUŢINY A PRUŢNICE 30. Pruţiny a pruţnice musí vyhovovat těmto podmínkám, bez jejichţ splnění nesmí být vůz zařazen do vlaku: a) listy pruţnice nesmějí být vzájemně posunuty v podélném směru o více neţ 10 mm b) hlavní list pruţnice nesmí být zlomen c) je-li zlomen některý mezilist musí být místo lomu vzdáleno od středu pruţnice nejméně 1/4 délky listu. Části zlomeného listu nesmějí chybět. U parabolických pruţnic nesmí být zlomen ţádný list d) hlavní pásová kuţelová pruţina nebo hlavní závitová pruţina nesmí být zlomena. Pomocná kuţelová nebo pomocné pruţiny, které slouţí k tlumení nesmějí být zlomeny. e) součásti potřebné k upevnění pruţnic nesmějí chybět nebo být zlomené. Objímka pruţnice nesmí být volná. Klín nesmí být volný ani chybět. f) u vozů s pruţnicemi musí být vzdálenost mezi objímkou pruţnice a částmi vozové skříně, spodku nebo rámu podvozku, které by se mohly objímky dotýkat, minimálně ■ u vozů s dvojitými nebo dlouhými závěsy 15 mm ■ u ostatních vozů 10 mm g) pro dosaţení zkrácení délky závěsu se nesmí vkládat plechové pásky mezi sedlo hraníku či článku závěsu a hraník h) nesmějí být čerstvé stopy po ■ dosednutí mezi objímkou pruţnice nebo jinými částmi závěsu a částmi spodku vozu nebo podvozku ■ tření kol o vozovou skříň nebo spodek vozu ■ tepelných zásazích i) nesmějí mít prošlou lhůtu defektoskopické kontroly j) závěsy pruţnic a jejich součásti nesmějí být poškozeny nebo chybět a být po tepelných zásazích k) pruţiny a pruţnice na voze musejí být stejného typu l) na voze nesmějí být pruţnice s rozdílným vzepětím m) pruţiny a pruţnice musí být uloţeny ve svých sedlech n) pro párovou výměnu pruţnic u vozů s torzně tuhým spodkem musí být na podélníku vozu vpravo značka X X o) po nebezpečné manipulaci musejí být prohlédnuty vozmistrem, který rozhodne o další manipulaci s vozem. Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
49 0
31. Do oprávněné opravny je nutno odeslat vozy polepené nálepkou a) Vzor K-Nenakládat-po vyložení k opravě s těmito závadami ■ zlomený avšak úplný list pruţnice (mimo hlavního listu), jehoţ místo lomu je vzdáleno od středu pruţnice o více neţ 1/4 délky listu ■ zlomený spodní list, ale listy v objímce nejsou uvolněny ■ pruţnice se vzájemně posunutými listy do 20 mm ■ dosednutí podélníků na oka pruţnic ■ vůle mezi podélníkem (naráţkou a objímkou pruţnice) menší neţ je uvedena v čl. 30 f), ale větší neţ 5 mm, u vozů s dlouhými nebo dvojitými závěskami alespoň 8 mm ■ čerstvé stopy po dosednutí dle čl. 30 h), je-li dodrţeno ustanovení předchozího odstavce a není omezen rejd dvojkolí nebo podvozku ■ prošlá lhůta defektoskopické kontroly b) Vzor M-prohlédnout s ostatními závadami menšího rozsahu, které nemají vliv na bezpečnost provozu 32. - 39. Neobsazeno E. PODVOZKY 40. Podvozky musí vyhovovat těmto podmínkám, bez jejichţ splnění nesmí být vůz zařazen do vlaku: a) svary spojující příčníky a podélníky podvozkového rámu nesmějí mít ţádné trhliny a ţádné trhliny nesmějí zasahovat od těchto svarů do spojovaných částí. Podélníky nebo příčníky či vahadlo kolébky podvozku nesmějí být prasklé. b) nesmí vykazovat stopy posunutí. Torna nesmí být nalomená, utrţená nebo volná. c) ţádná kluznice nebo její díl nesmí chybět, ţádná kluznice a pruţina kluznice nesmí být nalomená nebo zlomená. Mezi neodpruţenými kluznicemi podvozku a skříně musí být celková vůle v rozmezí ■ u nákladních vozů 2 - 16 mm ■ u osobních vozů 2 - 6 mm d) hlavní závěs kolébky podvozku nesmí chybět, mít lom nebo trhlinu a jeho pojistka musí být funkční e) nouzové závěsy kolébky podvozku nesmějí být poškozeny ani chybět a musí být volné, pojistná matice nesmí chybět f) třecí plochy tlumičů na vedení nápravových loţisek nebo kolébkových pruţin nesmějí být namazány Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
50 0
g) nicohlav nesmí chybět, být zlomený nebo jinak nečinný a jeho pojistka nesmí chybět h) nesmějí mít poškozené tlumiče nebo jejich závěsy, olej z nich nesmí prosakovat i) záchytky dvojkolí a kardanových převodů musí být celistvé a nesmějí chybět j) na omezovačích výkyvů nesmějí být stopy po styku s dvojkolím nebo vozovou skříní k) rám podvozku nesmí vykazovat stopy po styku s dvojkolím nebo vozovou skříní l) pro podvozky typu Y25 a typů z něj odvozených platí kromě ustanovení výše uvedených následující podmínky ■ vnitřní nebo vnější závěska nesmí chybět nebo být zlomená ■ talíř tlumiče a rám podvozku se nesmí vzájemně dotýkat ■ třecí příloţky loţiskových skříní a rámu podvozku nesmějí být utrţeny ani chybět ■ pouţité pruţiny musí odpovídat typu podvozku ■ rám podvozku a loţisková komora nesmí vykazovat čerstvé stopy po dosednutí, přičemţ vzdálenost mezi loţiskovou komorou a rámem podvozku nesmí být menší neţ 8 mm m) po nebezpečné manipulaci musí být prohlédnuty vozmistrem, který rozhodne o další manipulaci s vozem. Při posuzování závad jednotlivých částí se vychází z návodů výrobců příslušných typů podvozků. 41. Do opravny je nutno odeslat vozy polepené nálepkami a) 62001 Náběžník s těmito závadami ■ deformace a jednotlivé trhliny delší neţ 150 mm, nezasahují-li do okrajů rámu, odlehčovacích otvorů a svarů ■ nefunkční tlumiče nebo jejich závěsy ■ rám podvozku vykazuje stopy po styku s dvojkolím nebo vozovou skříní Při závadě dle článku 40 l) musí být vţdy individuálně posouzeny podmínky další přepravy s ohledem na zjištěný stav dalších částí vozu b) Vzor K-Nenakládat-po vyložení k opravě se závadami Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
51 0
■ chybí jeden šroub torny podvozku za předpokladu, ţe ostatní jsou
pevné ■ zlomená kluznice a pruţina odpruţené kluznice podvozku bez chybějící části (vozy s touto závadou se nesmí přepravovat rychlostí vyšší neţ 80.km-1) ■ na podvozku Y25 je - jedna zlomená nebo chybějící závěska - jeden talíř dosedající na rám podvozku - jedna vnitřní pruţina zlomená nebo posunutá - jedna záchytka dvojkolí chybí Je-li závada na podvozku s ruční brzdou musí být i tato brzda vyloučena z činnosti a vůz musí být navíc polepen nálepkou Vzor R1 - Brzda nezpůsobilá. c) Vzor M-prohlédnout s ostatními závadami menšího rozsahu, které nemají vliv na bezpečnost provozu 42. - 49. Neobsazeno F. SPODEK VOZU 50. Tato část vozu musí vyhovovat těmto podmínkám, bez jejichţ splnění nesmí být vůz zařazen do vlaku: a) rozsochy nesmějí být volné nebo ohnuté, mít lomy a trhliny. Rozsochové spony nesmějí chybět ani být zlomeny, šrouby musí být opatřeny korunovou maticí a zajištěny závlačkou, případně samosvornými maticemi. Ţádná vodící příloţka rozsochy nesmí chybět nebo být zlomená. b) v páteřovém nosníku, podélníku, příčníku, podélné nebo úhlopříčné vzpěře a vzpínadle nesmí být lom nebo trhlina. c) svary a ostatní konstrukční prvky nesmějí mít trhliny. Od těchto svarů nesmějí zasahovat ţádné trhliny do částí takto spojených. d) podpěry pruţnic (koníky) nesmějí být volné, zlomené, deformované nebo mít trhliny e) pod kaţdým čelníkem musí být dvě madla (nesmí chybět, být zlomena, poškozena) f) stupačky musí být ve stavu k bezpečnému pouţití (nesmí chybět, být zlomeny, poškozeny)
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
52 0
g) u vozů opatřených plechy proti jiskrám tyto nesmějí chybět nebo být poškozeny. Upevnění plechů bezprostředně na spodní stranu podlahy není dovoleno h) vozy s nezávislými nápravami pro loţení některými druhy nebezpečných věcí, musí mít značku „Značka pro vozy u nichž jsou jednotlivá dvojkolí opatřena jiskrovými plechy nad koly“ dle TNŢ 28 003:
i) příruby podélníků, čelníků, příčníků namáhaných táhlovým ústrojím nesmějí mít ţádné nálomy a příčné trhliny, které jsou delší neţ 1/2 šířky příruby. Podélné trhliny mohou dosahovat délky aţ 150 mm výjimkou míst, kde jsou na podélníky navařeny podpěry pruţnic. V tomto místě nesmějí být podélné trhliny vzniklé mezi přírubou a stojinou delší neţ 100 mm. j) ţádný upevňovací nýt nebo šroub rozsochy a její spojky nebo podpěry pruţnice nesmí být uvolněn ani chybět k) části šroubovek, brzdových, či jiných spojek, klíny zdrţí musí být nejméně 140 mm nad temenem kolejnice l) po nebezpečné manipulaci musí být spodek vozu prohlédnut vozmistrem, který rozhodne o další manipulaci s vozem. 51. Do oprávněné opravny je nutno odeslat vozy polepené nálepkami 62001Náběžník s těmito závadami: a) podélníky, páteřové nosníky, čelníky, hlavní příčníky a nosné prvky namáhané tahadlovým a naráţecím ústrojím ■ s příčnými trhlinami zasahujícími - do 1/2 výšky stojiny - do spojovacích svarů ■ s podélnými trhlinami - délky do 200 mm v místech nad podpěrami pruţnic a na čelnících - délky do 250 mm na ostatních místech ■ s trhlinou spojovacích svarů nejvíce do 1/4 délky kaţdého svaru ■ s trhlinami zasahujícími do spojovacích svarů b) rozsochy ■ s trhlinou upevňovacích svarů rozsochy nejvíce do 1/2 délky kaţdého svaru ■ s příčnou trhlinou jedné rozsochy z dvojice zasahující nejdále do 1/2 příčného průřezu Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
53 0
Při závadách na čelnících, které neohroţují bezpečnost ţelezničního provozu, avšak znemoţňují bezpečné spojení s ostatními vozidly se vozy přepravují „JAKO POSLEDNÍ“ označené nálepkou 62001-Náběžník 52. Vozy lze přepravovat do stanice určení polepené nálepkami Vzor KNenakládat-po vyložení k opravě se závadami: a) pásnice podélníků, páteřových nosníků, čelníků, hlavních příčníků a nosných prvků namáhaných tahadlovým a naráţecím ústrojím ■ s trhlinou spojovacích svarů nejvíce do 1/4 délky kaţdého svaru ■ s příčnými trhlinami - nezasahujícími do stojiny - nezasahujícími do spojovacích svarů ■ s podélnými trhlinami - délky do 100 mm v místech nad podpěrami pruţnic a na čelnících - délky do 150 mm na ostatních místech - nezasahujícími do spojovacích svarů b) rozsochy ■ s trhlinou upevňovacích svarů rozsochy nejvíce do 1/4 délky kaţdého svaru ■ s příčnou trhlinou jedné rozsochy z dvojice - zasahující nejdále do 1/4 příčného průřezu - zasahující do oblasti upevnění rozsoch ■ s jednou chybějící příloţkou na rozsochách pro jedno dvojkolí, ale loţisková komora musí v kaţdé poloze přesahovat otvor vedení loţiskové skříně c) volné nebo chybějící nýty v rozsochách nebo podpěrách pruţnic, které jsou nahrazeny šrouby d) nepouţitelné stupačky a madla e) chybějící nebo poškozené jiskrové plechy Vozy se závadami uvedenými v bodě b), e) musí mít vypnutou tlakovou brzdu a být polepeny nálepkou Vzor R1-Brzda nezpůsobilá. Při označení nepouţitelných stupaček nebo madel musí být zabráněno jejich pouţití. 53. Vozy s ostatními závadami, které jsou menšího rozsahu a nemají vliv na bezpečnost provozu, se polepují nálepkami Vzor M-prohlédnout 54. - 59. Neobsazeno Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
54 0
G. NARÁŢECÍ ÚSTROJÍ 60. Naráţecí ústrojí musí vyhovovat těmto podmínkám, bez jejichţ splnění nesmí být vůz zařazen do vlaku: a) výška středu naráţecího ústrojí od temene kolejnice musí být: ■ nejvýše 1065 mm ■ u osobních vozů nejméně 980 mm ■ u nákladních vozů nejméně 940 mm Nárazník nesmí být viditelně vychýlen b) levý talíř nárazníku při pohledu zvenčí na čelo vozu musí být vypouklý. Jsou-li oba nárazníky vypouklé nesmí být poloměr zaoblení nárazníkových talířů menší neţ 1500 mm c) ţádný nárazník a ţádný upevňovací šroub nesmí chybět (nejméně tři šrouby musí být pevné) d) nesmí chybět ani být poškozena ţádná z upevňovacích součástí, které zabraňují vypadnutí trubky nárazníku e) vypruţovací elementy nárazníku ani jeho ostatní součásti nesmějí být zlomeny nebo poškozeny tak, ţe by tím byla znemoţněna funkce nárazníku. Na kaţdém konci vozu se můţe dát stlačit nebo povytáhnout jen jeden nárazník a to nejvýše o 15 mm f) trubky koše nesmějí být poškozeny tak, ţe není zaručeno jejich bezpečné upevnění nebo dostatečné vedení trubek nárazníku. Trubky koše a trubky nárazníku nesmějí mít v přechodu do základní desky nebo podloţky talíře trhliny větší neţ 1/4 obvodu trubek g) u talíře nárazníku můţe být uvolněna nejvýše 1/3 upevňovacích nýtů nebo šroubů h) na celém voze musí být nárazníky stejných typů a hodnot i) nárazník nesmí mít funkční plochy znečištěné přepravovanými substráty j) nárazník nesmí mít stopy tepelného zásahu k) po nebezpečné manipulaci musí být naráţecí ústrojí prohlédnuto vozmistrem, který rozhodne o další manipulaci s vozem. 61. Do oprávněné opravny je moţno přepravovat vozy polepené nálepkami a) 62001-Náběžník (zařazené do vlaku jako poslední vůz a bez postrku) s těmito závadami: ■ nárazníkový rozdíl větší 80 mm , který znemoţňuje zařazení do vlaku Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
55 0
■ demontované nárazníky na volném čele vozu ■ vodorovná vzdálenost středů nárazníků na čelníků je
- menší neţ 1710 mm - větší neţ 1770 mm ■ rozdíl ve výškách středů nárazníků na čelníku překračuje 15 mm ■ rozdíl ve výškách středů nárazníků překračuje 25 mm ■ nevypruţený chod nárazníků je větší neţ 15 mm b) Vzor K-Nenakládat-po vyložení k opravě (zařazené do vlaku jako poslední vůz a bez postrku) s těmito závadami ■ trhliny v oblině trubek, nepřesahující 1/4 obvodu ■ maximálně 1/3 volných upevňovacích nýtů nebo šroubů talíře ■ jeden nárazník na čelníku, jehoţ nevypruţený chod překračuje 15 mm ■ stopy tepelného zásahu c) Vzor M-prohlédnout s ostatními závadami menšího rozsahu, které nemají vliv na bezpečnost provozu 62. - 69. Neobsazeno H. TÁHLOVÉ ÚSTROJÍ 70. Táhlové ústrojí musí vyhovovat těmto podmínkám, bez jejichţ splnění nesmí být vůz zařazen do vlaku: a) svěšení vozů musí být zásadně takové, aby pruţiny nárazníků byly mírně stlačeny. Nesmějí mít takové poškození, které by znemoţňovalo spojení s jinými vozy nebo mělo vliv na účinnost táhlového ústrojí b) táhla nesmějí být ani zlomená ani nalomená. Spojky, šrouby spojek ani ostatní části táhlového ústrojí nesmějí chybět, mít trhliny nebo deformace c) dřík táhlového háku ani vodítko háku nesmějí být opotřebeny tak, ţe by se hák mohl ve vedení otáčet d) u táhlového ústrojí se nesmí vyskytovat ţádná z těchto závad ■ lom nebo poškození táhlové pruţiny ■ poškození pruţícího elementu vypruţení e) nesmí být znečištěno přepravovanými substráty f) příslušná místa a části táhlového ústrojí musí být vţdy namazána g) nepouţité šroubovky musí být zajištěny zavěšením na háček na čelníku nebo do háku vlastního táhla (na konci vlaku). Není-li z technických důPředpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
56 0
vodů moţné šroubovku takto zavěsit, můţe volně viset alespoň 140 mm nad hlavou kolejnice h) nepoškozený háček pro šroubovku i) vzdálenost osazení táhlového háku od vodítka u průběţných táhel alespoň 65 mm j) po nebezpečné manipulaci musí být prohlédnut vozmistrem, který rozhodne o další manipulaci s vozem. 71. Vozy lze přepravovat do oprávněné opravny polepené nálepkami: a) 62001-Náběžník (zařazené do vlaku jako poslední vůz bez postrku) s těmito závadami ■ tahadlové ústrojí znemoţňuje spojení s ostatními vozy ■ chybějící táhlový hák ■ trhliny v kterékoliv části ■ opotřebovaný dřík, umoţňující pootočení háku ■ opotřebované, neúplné nebo poškozené vodítko háku ■ poškozené spojky hadic ■ vypruţovací zařízení způsobuje volný chod tahadlového ústrojí více jak 20 mm b) Vzor K-Nenakládat-po vyložení k opravě ■ s poškozeným nebo unaveným vypruţením, způsobujícím nevypruţený chod do 20 mm ■ s poškozeným nebo chybějícím háčkem pro zavěšení šroubovky c) Vzor M-prohlédnout s ostatními závadami menšího rozsahu, které nemají vliv na bezpečnost provozu 72. - 79. Neobsazeno I. VOZOVÁ SKŘÍŇ 80. Tato část vozu musí vyhovovat těmto podmínkám, bez jejichţ splnění nesmí být vůz zařazen do vlaku: a) nápisy a označení na vozech musí být úplné a čitelné b) lhůta technické kontroly vozu, které je umístěna na skříni vozu nebo na podélníku vozu nesmí být překročena c) vozům nesmějí chybět nebo být přerušeny uzemňovací pásky, pokud jimi byly vybaveny
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
57 0
d) posunutí nebo zešikmení skříně, měřené jako posunutí horní hrany bočnice nebo čelnice proti její dolní hraně nesmí být u nákladních vozů větší neţ 75 mm. e) posuvné dveře nákladních vozů musí být zajištěny tak, aby nemohly vypadnout ze svého vedení, sklopné bočnice musí být zajištěny proti uvolnění ze závěsů nebo zajištěny závorou. Křídlové boční dveře vysokostěnných vozů musí být zajištěny proti samovolnému otevření během jízdy. f) ţádná část vozu nesmí mít takové poškození, které by umoţňovalo ztrátu naloţeného zboţí, znehodnocení nákladu, promočení zboţí, zapálení vniknutím jisker nebo ohroţovalo bezpečnost ţelezničního provozu, osob a ţivotního prostředí. Střešní násypky musí být takovém stavu, aby je bylo moţno řádně uzavřít. Pohyblivé části vozu a jejich ovládací zařízení nesmějí mít ţádné viditelné poškození, které by znemoţňovalo jejich řádnou funkci. g) nádrţe cisternových vozů a jejich výstroj nesmějí mít trhliny nebo netěsnosti, které umoţňují prosakování tekutiny. Nádrţe nesmějí být posunuty h) svary spojující kotel se spodkem vozu nesmějí mít ţádné trhliny. V sedle kotle nesmějí být trhliny delší neţ 1/4 jejich průměru. Je-li kotel ke skříni připevněn nýty nebo šrouby, nesmí jich více neţ 10 % chybět. i) převlečné matice nebo příruby nesmějí chybět, upevňovací šrouby přírub nesmějí chybět ani být volné. j) plnící a vyprazdňovací zařízení musí vyhovovat celním předpisům k) cisternové vozy nesmějí mít propadlou lhůtu budoucí zkoušky kotle, která musí být na voze označena. Vůz bez tlakového vyprazdňování pro dopravu zboţí, které se dle předpisu RID nepovaţuje za nebezpečné, nemusí mít označení budoucí zkoušky cisterny l) vozy pro přepravu nebezpečných věcí musí odpovídat ustanovením předpisu RID m) na drţadlech, přechodových můstcích, na zábradlích a stupátkách nesmějí být závady ohroţující bezpečnost osob nebo provozu n) součásti pro upevnění nebo zavěšení zařízení pod vozem nesmějí mít trhliny, lomy, případně chybět o) po nebezpečné manipulaci musí být prohlédnuta vozmistrem, který rozhodne o další manipulaci s vozem Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
58 0
81. Do opravny je moţno odeslat vozy se závadami na skříni vozu, které neohroţují bezpečnost ţelezničního provozu. Vůz se polepí nálepkami Vzor Mprohlédnout nebo Vzor K-Nenakládat-po vyložení k opravě podle rozsahu závad a případné moţnosti ponechat vůz v další jízdě naloţen. 82. Jestliţe u vozu chybí jeden nebo více uzemňovacích pásků, ale minimálně jeden je funkční musí být polepeny nálepkou Vzor K-Nenakládat-po vyložení k opravě 83. Cisternové vozy u nichţ je propadlá lhůta budoucí zkoušky kotle se polepí nálepkou Vzor K-Nenakládat-po vyložení k opravě 84. Vozy, u nichţ podle ustanovení VSP chybí nebo jsou chybné, popř. nečitelné nápisy o: ■ čísle vozu ■ reţimu vozu, označení ţeleznice ■ vlastní hmotnosti vozu ■ nápisech a znacích pro tlakovou a příp. i ruční brzdu ■ tabulce periodické údrţby ■ přípustné hmotnosti nákladu ■ prostorovém obsahu u krytých vozů a vozů pro sypké hmoty ■ prostorovém obsahu nádrţkových vozů ■ dovoleném druhu zboţí u nádrţkových vozů ■ délce vozu přes nárazníky ■ vzdálenosti vnitřních sousedních dvojkolí podvozkového vozu větších neţ 14 000 mm ■ zákazu projíţdět kolejové brzdy v pracovní poloze ■ výstraţné značce u stupátek nebo ţebříků, které jsou nad temenem kolejnice výše neţ 2 000 mm 85. Při závadách ve všech ostatních nápisech a značkách se vůz polepí nálepkou Vzor M-prohlédnout 86. - 89. Neobsazeno J. BRZDOVÉ ZAŘÍZENÍ 90. Vozy s následujícími závadami nesmí být zařazeny do vlaku: a) závady na hlavním nebo napájecím potrubí, závady na zařízení záchranné brzdy, závady na hadicových spojkách a kohoutech Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
59 0
b) chybějící, prasklé nebo zlomené záchytky brzdových rozpor či brzdové špalíky nebo závady na upevnění brzdových součástí, které mohou mít za následek jejich spadnutí na trať a ohroţení bezpečnosti ţelezniční dopravy c) nepřípustné opotřebení brzdových špalíků nebo celistvých zdrţí, tj. ■ tloušťka litinových brzdových špalíků vozů na nejtenčím místě menším neţ 10 mm ■ tloušťka nekovových brzdových špalíků vozů na nejtenčím místě menším neţ 15 mm ■ tloušťka celistvých zdrţí na nejtenčím místě menším neţ 20 mm d) vadné nebo chybějící součástky samočinné tlakové brzdy (rozvaděč, odbrzďovací záklopka, brzdový válec, pomocný vzduchojem apod.) e) zdvih pístu brzdového válce přesahující 3/4 maximálního zdvihu f) zajetí brzdového špalíku, tj. kdyţ vnější strana brzdového špalíku dosáhla vnější plochy věnce kola g) chybějící nebo poškozené části ruční brzdy, její neovladatelnost nebo nefunkčnost h) deformované součástí brzdy (např. brzdové rozpory, pákoví apod.) 91. Do opravny je moţno přepravovat: a) vozy se závadami na hlavním potrubí a na uzavíracích kohoutech, které nelze na místě zjištění opravit a polepené nálepkou 62001-Náběžník, zařazené do vlaku „JAKO POSLEDNÍ“ b) vozy polepené nálepkou Vzor K-Nenakládat-po vyložení k opravě se závadami ■ vadné napájecí potrubí ■ záchytky mechanické části nahrazeny jiným způsobem ■ brzdové špalíky dosahují nebo přesahují vnější čelní plochu obruče nebo části jí nahrazující Závady dle odráţky 2 a 3 vyţadují vyřazení tlakové brzdy z provozu a polepení nálepkou Vzor R1-Brzda nezpůsobilá. c) vozy polepené nálepkami Vzor M-prohlédnout s ostatními závadami menšího rozsahu, které nemají vliv na bezpečnost provozu 92. - 99. Neobsazeno Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
60 0
K. ULOŢENÍ A ZABEZPEČENÍ NÁKLADU 100. Uloţení nákladu na vozech a jeho zabezpečení proti posunutí, spadnutí a poškození musí odpovídat bezpečnosti ţelezničního provozu a podmínkám dle Nakládacích směrnic UIC. Při kontrole nákladu a jeho zajištění na vozech je nutno dodrţovat ustanovení Předpisu pro obsluhu zařízení ţelezničních nákladních vozů pro nakládku a vykládku jednotlivých vozových řad. 101. - 109. Neobsazeno
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
61 0
Příloha č.1a TECHNICKÉ PODMÍNKY KLADENÉ V PROVOZU NA VOZY A JEJICH ČÁSTI ROZSAH PRO NÁHRADNÍ TECHNICKOU PROHLÍDKU 1. Při zjištění závady a následně odesílání vozu se závadami do oprav se postupuje ve smyslu Přílohy č. 1 tohoto předpisu. A. DVOJKOLÍ a) jízdní plocha nesmí být místně promáčklá, mít plochá místa, nanesený materiál, vydrolená místa nebo odlupky ■ v délce přes 60 mm ■ v tloušťce nebo hloubce přes 1 mm b) obruč kola nesmí být příčně posunutá nebo na ní nesmějí být stopy příčného posunutí c) obruč kola nesmí být uvolněná. Obruč se povaţuje za uvolněnou, jestliţe se projevuje jeden z následujících příznaků ■ je-li její zvuk po úderu kladiva nejasný ■ je-li uvolněný vzpěrný krouţek ■ vystupuje-li rez na více neţ 1/3 obvodu mezi obručí a kotoučem ■ vzájemné posunutí kontrolních značek na obruči proti desce kola d) celistvé kolo a věnec kola nesmí mít stopy tepelného zásahu. Tepelný zásah se projevuje opáleným místem na barvě ve spojení věnce s kotoučem nebo nečistotami na kotouči kola a jejich opadáváním vlivem tepelného namáhání. Je rozpoznatelný i dle barvy současně opálených brzdových špalíků. Staré známky tepelného zásahu musí být zatřeny barvou. e) ţádná část dvojkolí nesmí mít trhlinu 2. - 20. Neobsazeno C. NÁPRAVOVÁ LOŢISKA 21. Nápravová loţiska musí vyhovovat těmto podmínkám, bez jejichţ splnění nesmí být vůz zařazen do vlaku Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
62 0
a) loţiskové skříně musejí být úplné a nepoškozené tak aby mohly spolehlivě vést nápravu, udrţet potřebné mnoţství maziva a chránit před vniknutím nečistot a vody do loţiskové komory b) loţisko nesmí být tak horké, ţe by nebylo moţné se jej dotknout hřbetem ruky c) loţisko nesmí mít hlučný chod d) uzemňovací pásky nebo propojky loţiskových komor nesmějí být přerušené e) u kluzných loţisek je nutno dodrţet lhůtu mazání 22. - 29. Neobsazeno D. PRUŢINY A PRUŢNICE 30. Pruţiny a pruţnice musí vyhovovat těmto podmínkám, bez jejichţ splnění nesmí být vůz zařazen do vlaku: a) listy pruţnice, pásová kuţelová pruţina nebo závitová pruţina nesmí být zlomeny b) součásti potřebné k upevnění pruţnic nesmějí chybět nebo být poškozené. Objímka pruţnice nesmí být volná. Klín nesmí být volný ani chybět. c) nesmějí mít prošlou lhůtu defektoskopické kontroly d) závěsy pruţnic a jejich součásti nesmějí být poškozeny nebo chybět a být po tepelných zásazích e) pruţiny a pruţnice musí být uloţeny ve svých sedlech 31. - 39. Neobsazeno E. PODVOZKY 40. Podvozky musí vyhovovat těmto podmínkám, bez jejichţ splnění nesmí být vůz zařazen do vlaku: a) ţádná kluznice nebo její díl nesmí chybět, ţádná kluznice a pruţina kluznice nesmí být nalomená nebo zlomená. b) záchytky dvojkolí a spony rozsoch nesmějí být poškozené a nesmějí chybět c) rám podvozku nesmí vykazovat stopy po styku s dvojkolím nebo vozovou skříní d) pro podvozky typu Y25 a typů z něj odvozených platí kromě ustanovení výše uvedených následující podmínky Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
63 0
■ vnitřní nebo vnější závěska nesmí chybět nebo být zlomená ■ třecí příloţky loţiskových skříní a rámu podvozku nesmějí být utrţeny
ani chybět 41. - 49. Neobsazeno F. SPODEK VOZU 50. Tato část vozu musí vyhovovat těmto podmínkám, bez jejichţ splnění nesmí být vůz zařazen do vlaku: a) stupačky musí být ve stavu k bezpečnému pouţití (nesmí chybět, být zlomeny, poškozeny) 51. - 59. Neobsazeno G. NARÁŢECÍ ÚSTROJÍ 60. Naráţecí ústrojí musí vyhovovat těmto podmínkám, bez jejichţ splnění nesmí být vůz zařazen do vlaku: a) nárazník nesmí být viditelně vychýlen b) ţádný nárazník a ţádný upevňovací šroub nesmí chybět nebo být uvolněný c) nesmí chybět ani být poškozena ţádná z upevňovacích součástí, které zabraňují vypadnutí trubky nárazníku d) trubky koše nesmějí být poškozeny tak, ţe není zaručeno jejich bezpečné upevnění nebo dostatečné vedení trubek nárazníku. Trubky koše a trubky nárazníku nesmějí mít v přechodu do základní desky nebo podloţky talíře trhliny 61. - 69. Neobsazeno H. TÁHLOVÉ ÚSTROJÍ 70. Táhlové ústrojí musí vyhovovat těmto podmínkám, bez jejichţ splnění nesmí být vůz zařazen do vlaku: a) svěšení vozů musí být zásadně takové, aby pruţiny nárazníků byly mírně stlačeny. Nesmějí mít takové poškození, které by znemoţňovalo spojení s jinými vozy nebo mělo vliv na účinnost táhlového ústrojí b) táhla nesmějí být ani zlomená ani nalomená. Spojky, šrouby spojek ani ostatní části táhlového ústrojí nesmějí chybět, mít trhliny nebo deformace Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
64 0
c) nepouţité šroubovky musí být zajištěny zavěšením na háček na čelníku nebo do háku vlastního táhla (na konci vlaku). Není-li z technických důvodů moţné šroubovku takto zavěsit, můţe volně viset alespoň 140 mm nad hlavou kolejnice 71. - 79. Neobsazeno I. VOZOVÁ SKŘÍŇ 80. Tato část vozu musí vyhovovat těmto podmínkám, bez jejichţ splnění nesmí být vůz zařazen do vlaku: a) lhůta periodické kontroly vozu nesmí být překročena b) vozům nesmějí chybět nebo být přerušeny uzemňovací pásky, pokud jimi byly vybaveny c) posuvné dveře nákladních vozů musí být zajištěny tak, aby nemohly vypadnout ze svého vedení, sklopné bočnice musí být zajištěny proti uvolnění ze závěsů nebo zajištěny závorou. Výsypné klapky a křídlové boční dveře vozů musí být zajištěny proti samovolnému otevření během jízdy. d) ţádná část vozu nesmí mít takové poškození, které by umoţňovalo ztrátu naloţeného zboţí, znehodnocení nákladu, promočení zboţí, zapálení vniknutím jisker nebo ohroţovalo bezpečnost ţelezničního provozu, osob a ţivotního prostředí. Střešní násypky a víka musí být takovém stavu, aby je bylo moţno řádně uzavřít e) nádrţe cisternových a nádrţkových vozů a jejich výstroj nesmějí mít trhliny nebo netěsnosti, které umoţňují prosakování tekutiny. Nádrţe nesmějí být posunuty f) cisternové a nádrţkové vozy nesmějí mít propadlou lhůtu budoucí zkoušky cisterny, která musí být na voze označena (dle čl. 324 textové části předpisu). g) na drţadlech, přechodových můstcích, na zábradlích a stupátkách nesmějí být závady ohroţující bezpečnost osob nebo provozu 81. - 89. Neobsazeno
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
65 0
J. BRZDOVÉ ZAŘÍZENÍ 90. Vozy s následujícími závadami nesmí být zařazeny do vlaku: a) závady na hlavním nebo napájecím potrubí, hadicových spojkách a kohoutech b) chybějící, zlomené nebo prasklé záchytky brzdových rozpor či brzdové špalíky nebo závady na upevnění brzdových součástí, které mohou mít za následek jejich spadnutí na trať c) nepřípustné opotřebení brzdových špalíků nebo celistvých zdrţí, tj. ■ tloušťka litinových brzdových špalíků vozů na nejtenčím místě menším neţ 10 mm ■ tloušťka nekovových brzdových špalíků vozů na nejtenčím místě menším neţ 15 mm ■ tloušťka celistvých zdrţí na nejtenčím místě menším neţ 20 mm d) vadné nebo chybějící součástky samočinné tlakové brzdy (rozvaděč, odbrzďovací záklopka, brzdový válec, pomocný vzduchojem apod.) e) zajetí brzdového špalíku, tj. kdyţ vnější strana brzdového špalíku dosáhla vnější plochy věnce kola f) chybějící nebo poškozené části ruční brzdy, její neovladatelnost nebo nefunkčnost g) deformované součástí brzdy (např. brzdové rozpory, pákoví apod.) 91. - 99. Neobsazeno K. ULOŢENÍ A ZABEZPEČENÍ NÁKLADU 100. Uloţení nákladu na vozech a jeho zabezpečení proti posunutí, spadnutí a poškození musí odpovídat bezpečnosti ţelezničního provozu a podmínkám dle Nakládacích směrnic UIC. Při kontrole nákladu a jeho zajištění na vozech je nutno dodrţovat ustanovení Předpisu pro obsluhu zařízení ţelezničních nákladních vozů pro nakládku a vykládku jednotlivých vozových řad. 101. - 109. Neobsazeno
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
66 0
Příloha č.2 OBRYSY VOZŮ A LOŢNÉ MÍRY 1. Obrysy vozů dané konstrukcí a loţné míry platí jak pro stavbu vozů, tak i pro omezení nákladu na otevřených vozech. Rozměry příčného průřezu vozů i ohraničení nákladu musí být dodrţeny podle vyznačených obrysů a podle loţných měr. A. OBRYSY VOZŮ 2. Vozy musí svými příčnými průřezy odpovídat obrysu pro vozy v mezinárodní přepravě pro rozchod kolejí 1435 mm podle obr. 2 B. LOŢNÉ MÍRY 3.
K zajištění bezpečného provozu na ţeleznici je pro omezení nákladu na otevřených vozech stanovena příslušná loţná míra.
4.
Na všech normálně rozchodných tratích platí loţná míra I. Tato loţná míra je shodná s obrysem pro vozidla podle normy ČSN 28 0312 (obr. 2)
5.
Vzhledem k omezení šířky loţné míry při jízdě v obloucích je nutno šířku nákladu na voze upravit podle nakládacích tabulek pro zúţení nákladu, stanovených Nakládací směrnicí UIC.
6.
Při sklopení bočnic nízkostěnných vozů je nutno postupovat dle tabulek uvedených v Nakládacích směrnicích UIC neboť některé sklopené bočnice zasahují do průjezdného průřezu.
7.
Překračuje-li náklad stanovenou loţnou míru, můţe být zásilka: a) na tratích AWT dopravena jen se souhlasem PO-01, b) na tratích SŢDC dopravena jen se souhlasem URMIZA.
8.
Vůz s naloţenou zásilkou s překročením loţné míry musí být přistaven pro přeměření na rovné přímé koleji s moţností přeměření z obou stran vozu.
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
67 0
690 845
690
Strana Revize
305
1380
1395
1395
4650
2790
3500
3150
1520
1520
1220
1220
1663
430
1357
140
36
130
TK
Obr. 2 - Obrys vozu v mezinárodní přepravě pro rozchod kolejí 1435 mm dle ČSN 28 0312 shodný s loţnou mírou pro mezinárodní přepravu
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
68 0
Příloha č.3
VÝŇATKY Z VSP Základní ustanovení Vozidla pouţívaná podle úmluvy VSP mezi dopravci musí být schválena příslušnými úřady podle platných předpisů. Značka RIV navíc znamená, ţe tato vozidla odpovídají předpisům Technické jednotnosti ţeleznic a Vyhláškám UIC Vozy jsou schopné jízdy bez zvláštních podmínek těmito rychlostmi: - 120 km.h-1, jsou-li označeny značkou
SS
nebo
120
- 100 km.h-1, jsou-li označeny značkou
S Údaje jsou uvedeny v tabulce přípustné hmotnosti nákladu. Rozměry příčného obrysu vozu Části šroubovek, brzdových, topných a jiných spojek (spojených nebo nespojených) nesmí být zavěšeny níţe neţ 140 mm nad temenem kolejnice. Nápisy na vozech Vozy musí mít na obou stranách dobře viditelné nápisy a značky Nápisy a značky musí být uvedeny pokud moţno na těchto místech: na každé bočnici vlevo 1. jednotné označení podle předpisů UIC, a to: a) číslo vozu (dvanáctimístné) udávající: ■ kód interoperability (reţim přechodnosti) ■ kód země, ve které je vůz registrován ■ provozní charakteristiky vozu ■ pořadové číslo vozu v rámci příslušné vozové řady ■ kontrolní číslici b) písmenné označení vozové řady c) písemné označení zkratky drţitele vozu, která je uvedena za pomlčkou písemné zkratky označení země, kde vůz registrován Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
69 0
2) vlastní hmotnost vyznačená značkou
00000kg tato značka se neuvede u vozů s ruční brzdou, jestliţe brzdící váha ruční brzdy je menší neţ dopravní hmotnost vozu. V takovém případě musí být na voze značka
00000kg 000t Číslo nahoře udává vlastní hmotnost, číslo dole brzdící váhu ruční brzdy. Brzdící váha se u pořádací brzdy obsluhované ze země orámuje červeně 3) přípustné hmotnosti nákladu (v tunách), do kterých smí být vůz naloţen ■ u vozů, které mohou být přepravovány ve vlacích s normální rych-
lostí (100 km.h-1) je v tabulce příslušné hmotnosti nákladu značka S SS např.
S SS
A
B1
00,0
00,0
B2
C2
C3C4
00,0 00,0
■ u vozů, které smějí jezdit rychlostí 120 km.h
-1
jen se stejnou hmotností nákladu jako v reţimu S, je vpravo od přípustné hmotnosti nákladu značka **
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
70 0
■ u vozů, které smějí jezdit rychlostí 120 km.h-1 jen prázdné je znač-
ka např. A S
B
00,0
C 00,0
120
00,0
■ vozy, u kterých jsou přípustné hmotnosti nákladu odchylné od vy-
hlášek UIC, jejichţ přejímání však bylo dohodnuto s ostatními ţelezničními podniky, případně jsou pouţívány pro vnitrostátní přepravu, se opatřují dodatkovým rastrem. V tomto rastru jsou zkratky ţelezničních podniků nebo států, které odchylné přípustné hmotnosti nákladů přejímají v dohodnutém reţimu rychlosti: MAV, PKP ZSSK
90
C 00,0
4) u krytých vozů a vozů pro sypké hmoty prostorový obsah v m3 značkou
00.0 m3 5) u nádrţkových vozů prostorový obsah v m3, hektolitrech nebo litrech značkou
00000 l 6) u nádrţkových vozů dovolený druh zboţí 7) u krytých vozů a vozů s otevíratelnou střechou a rovnou podlahou, plocha podlahy v m2 značkou
00,0 m2
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
71 0
8) u plošinových a krytých vozů s rovnou podlahou loţná délka značkou
00.0 m 9) délka vozu přes nárazníky v metrech značkou
00.00m na každé bočnici vpravo 1) u vozů, které odpovídají mezinárodním unifikačním podmínkám (unifikované nákladní vozy) značka UIC 2) u unifikovaných standardních nákladních vozů značka UIC St 3) na cisternových vozech pro přepravu nebezpečných věcí dle RID datum následné zkoušky cisterny (ve tvaru měsíc.rok)
00.00
na každém podélníku vlevo 1) u vozů, která by se vzhledem ke své stavbě mohly poškodit při jízdě přes sváţné pahrbky s poloměrem zakruţovacího oblouku 250 m značka s údajem nejmenšího poloměru zakruţovacího oblouku sváţného pahrbku, přes který smí přejíţdět
0000m 2) u podvozkových vozů, jejichţ stavba připouští jen pojíţdění oblouků o poloměru více neţ 35 m značka, která udává nejmenší poloměr pojíţděného oblouku
R 00 m
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
72 0
3) u vysokostěnných otevřených vozů a pokud moţno i u ostatních vozů číslo vozu na každém podélníku uprostřed u vozů s tlakovou brzdou druh brzdy a dodatkové označení (zkratky) Kromě toho pro brzdové vybavení: ■ bez přestavovače je vyznačena brzdící váha
Brzda 1) ....
2)
00 t
nebo
Brzda 1) ....
2)
00 t 1) 2)
Není povinné Zkratka označení typu brzdy
■
s ručně obsluhovatelným přestavovačem, vyznačení brzdící váhy pro různé polohy
■
se samočinným brzděním podle nákladu, nejvyšší moţná brzdící váha nebo tabulka odpovídající různým stavů loţení
Brzda 1) .... 2) - GP - A MAX: 00 t 1) 2)
druh brzdy nejvyšší dosaţitelná brzdící váha
Není povinné Zkratka označení typu brzdy
na každém podélníku vpravo 1) u bezpodvozkových vozů rozvor krajních náprav, u podvozkových vozů vzdálenost otočných čepů značkou
0.00m
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
73 0
2) tabulka vyjadřující počet a umístění uzemňovacích pásků mezi jednotlivými konstrukčními celky na voze, N
O 2
R 0
Z 2
kde údaje: ■ v čitateli vyjadřují konstrukční celky N – skříň vozu O – spodek vozu (rám skříně vozu) R – podvozek Z – dvojkolí ■
ve jmenovateli vyjadřují celkový počet uzemňovacích pásků mezi jednotlivými konstrukčními celky
na ostatních místech 1) na podvozcích vozu rozvor krajních dvojkolí podvozku značkou
0.00m 2) u vozů se zvláštním zařízením (samovýsypné, vozy s otevíratelnou střechou apod.) návody pro obsluhu a zajištění bezpečnosti na dobře viditelném místě. Tyto návody mohou být nahrazeny odpovídajícími piktogramy 3) vlevo a vpravo na kaţdém podélníku značka pro zvedání vozu
Zvedání v dílně bez pojezdu
Zvedání na čtyřech místech bez nebo s pojezdem
Zvedání bez nebo s pojezdem za účelem nakolejení vozu, a to v místě čelníku nebo v jeho blízkosti
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
74 0
4) K vyloučení nebezpečí, které vzniká vyčníváním háků pro taţná lana více neţ 150 mm, musí být barevné označení pro: a) háky a jejich chrániče ţluté b) podpěry nebo konzoly háků taţných lan ■ u výstupků aţ do 250 mm ţluté ■ u výstupků přes 250 mm šikmé černé pruhy na ţlutém podkladě
značky na vyměnitelných součástech 1) unifikované součásti mají značku U , dvojkolí a nárazníky mají mimo to značku nebo kódové označení vlastnického (zařaditelského) ţelezničního podniku. 2) Obručová dvojkolí musí mít čtyři o 90° pootočené barevné pruhy na vnější straně patky obruče a věnce kola. 3) Označení dvojkolí z tepelně odolných materiálů (bílá přerušovaná čára na krytu loţiska dvojkolí)
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
75 0
Příloha č.4 SEZNAM NÁLEPEK A TISKOPISŮ SOUVISEJÍCÍCH S PŘEDPISEM Vp 62 ■ 62001
- Náběţník
■ 62004
- Nezpůsobilý provozu pro technickou závadu
■ 62006
- Ke zjištění závady vozmistrem
■ 62009
- Záznamní kniha
■ 62010
- Zápis o technickém stavu vozu
■ 62011
- Deponovat
■ 62012
- K nakládce
■ 62013
- Nezpůsobilý provozu pro závadu
■ Vzor K
- Nenakládat - po vyloţení k opravě
■ Vzor M - Prohlédnout ■ Vzor R1 - Brzda nezpůsobilá ■ Vzor U
- Nálepka pro mimořádnou zásilku
■ Vzor I
- Osvědčení o způsobilosti vozu k jízdě
■ Protokol o poškození nákladního vozu ■ Protokol o technické prohlídce vozu
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
76 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
77 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
78 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
79 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
80 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
81 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
82 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
83 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
84 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
85 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
86 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
87 0
AWT, AWT, a.s.a.s., Hornopolní 3314/38, Ostrava, CZ
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
88 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
89 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
90 0
Příloha č.5 ZACHÁZENÍ S VOZY OZNAČENÝMI INDIKÁTORY IHO, IPK, IHL Indikátor horkých obručí – IHO 1.
Na voze v drţení a v majetku AWT a vozech pronajatých AWT s horkou obručí nebo částí jí nahrazující zjištěnou a ohlášenou IHO, zkontroluje vozmistr stav dvojkolí a brzdy. Při zjištění technické závady postupuje vozmistr podle příslušných ustanovení tohoto předpisu. V případě nezjištění technické závady, provede vozmistr přezkoušení brzdového zařízení opakovaně třikrát. Při nesprávné funkci brzdového zařízení tlakovou brzdu vypne, odvětrá a vůz polepí správkovými nálepkami Vzor K-Nenakládat-po vyložení k opravě a Vzor R1-Brzda nezpůsobilá.
2.
V případě, ţe není k dispozici vozmistr, posoudí stav dvojkolí a o dalším pokračování vozu na vlaku rozhodne strojvedoucí. V tomto případě neprovádí přezkoušení brzdového zařízení jak bylo uvedeno v čl.10 této přílohy, ale pouze vypne talkovou brzdu, odvětrá a vůz polepí správkovými nálepkami Vzor K-Nenakládat-po vyložení k opravě a Vzor R1-Brzda nezpůsobilá.
3.
U vozů jiných drţitelů se vţdy postupuje podle VSP.
4.-9. Neobsazeno Indikátor plochých kol - IPK 10. U vozu identifikovaného na IPK musí vozmistr po zastavení vlaku provést kontrolu stavu jízdní plochy v celém obvodu kola popotáhnutím vlaku. Pro manipulaci s vlakem při kontrole jízdních ploch musí být v příslušné stanici vypracován technologický postup pro zajištění bezpečnosti práce. Zjištěné závady vozmistr proměří a pokud zjistí poškození jízdní plochy v délce: a) při průměru kola ≥ 630 mm do 60 mm a u kol o průměru menším neţ 630 mm do 30 mm - u vozů v drţení a v majetku AWT a vozů pronajatých u AWT není nutná další kontrola brzdového zařízení v opravně a vozy nepolepuje ţádnými nálepkami Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
91 0
- u vozů jiného drţitele neţ AWT polepí nálepkou Vzor K-Nenakládatpo vyložení k opravě s poznámkou „VŮZ VYHODNOCEN IPK DO 60mm“, uvede délku naměřeného poškození jízdní plochy nebo poznámku „NEBYLO MOŢNO PŘEMĚŘIT“. b) při průměru kola ≥ 630 mm nad 60 mm a u kol o průměru menším neţ 630 mm nad 30 mm - u vozů všech drţitelů, vůz polepí nálepkou Vzor K-Nenakládat-po vyložení k opravě s poznámkou „VŮZ VYHODNOCEN IPK NAD 60mm“ a uvede délku naměřeného poškození jízdní plochy a odešle se do určené opravny ke kontrole brzdového zařízení a k provedení opravy dvojkolí. Vozy s těmito závadami se nesmí přepravovat rychlostí vyšší neţ 50 km.h-1 a musí být vţdy polepeny nálepkami Vzor R1Brzda nezpůsobilá pro ruční i tlakovou brzdu. Omezení rychlosti se uvede na nálepce Vzor K-Nenakládat-po vyložení k opravě. 11. V případě zjištění závad na jízdní ploše dvojkolí o délce nad 150 mm, popř. nad 60 mm u kol o průměru menším neţ 630 mm a o výšce nánosů materiálu nebo hloubce vydrolených míst nebo ploch nad 3 mm, musí být vůz vţdy polepen nálepkami 62004-Nezpůsobilý provozu pro technickou závadu. 12.-19.
Neobsazeno
Indikátor horkých loţisek – IHL 20. Na voze v drţení a v majetku AWT a vozech pronajatých AWT indikovaném IHL, zkontroluje vozmistr neprodleně po dojezdu stav indikovaného loţiska a jeho skříně. 21. Vůz s loţiskem indikovaným IHL můţe být ponechán v provozu za předpokladu, ţe o jeho dalším zařazení rozhodne vozmistr, pokud: a) prohlídka indikovaného loţiska je provedena neprodleně, b) loţisko má obvyklou teplotu, c) ostatní loţiska téhoţ vozu a obou sousedních mají obvyklou provozní teplotu.
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
92 0
Ověřování teploty se provádí hřbetem ruky vţdy na závětrné straně loţiskové komory. Pro některé řady vozů můţe být stanoveno měření teploty teploměrem. 22. Není-li moţná prohlídka vozmistrem, posoudí stav loţisek a o dalším pokračování jízdy vozu na vlaku rozhodne strojvedoucí. 23. U vozů jiných drţitelů se vţdy postupuje podle VSP. 24.-29. Neobsazeno
Společná ustanovení pro IHO, IPK a IHL 30. V případech, ţe má AWT uzavřenou dohodu s ČDC na provádění technických prohlídek při indikaci závady vozů IPK, IHO nebo IHL, provádí tuto prohlídku určený zaměstnanec ČDC, který postupuje dle platných předpisů ČDC. 31.-33. Neobsazeno
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
93 0
Příloha č.6 TECHNICKÉ PROHLÍDKY VOZŮ LH 40 1.
Při technické prohlídce vozů typ LH 40 vozmistr prohlíţí a kontroluje technický stav dle čl. 33 tohoto předpisu s přihlédnutím na tyto konstrukční celky: a) spodek a boční stěny vozu: podélníky, příčníky, konzoly pro připevnění vyklápěcího zařízení a kluznic (lomy nebo trhliny nesmí zasahovat do stojiny nosného profilu), táhlové ústrojí, poloha a zajištění ovládací páky vypojovacího zařízení u vozů vybavených spojovacím táhlem (v případě, ţe ovládací páka není v předepsané poloze nebo ovládací pákový mechanizmus není funkční nebo není páka řádně zajištěna, nesmí být dán pokyn k manipulaci s vozem), klapka (vůle mezi vyklápěcí klapkou a výklopnou skříní vozu nesmí být v bočních stranách větší neţ 4 mm a v podélné straně 3,5 mm),stav bočních stěn a jejich výztuh, stav zajišťovacích prvků vyklápěcích loţisek skříně, stav polohy odjišťovací páky proti samovolnému vyklopení skříně (odjišťovací páka a její mechanizmus nesmí být poškozen a musí být funkční), poloha kohoutů pro přívod tlakového vzduchu do vyklápěcího válce (kohout musí být uzavřen a funkční), stav pneumatického výklopného válce a jeho připevnění (nesmí mít lomy nebo trhliny), stav vzduchojemů pneumatického vyklápění skříně a jejich uloţení a stav napojení potrubí (vzduchojemy musí být během přepravy prázdné a jejich odvodňovací kohouty v otevřené poloze) b) dvojkolí: zda nejsou tepelně ovlivněna, stav označení polohy obruče a věnce kola (na vnější i vnitřní straně patky obruče a věnce kola jsou 4 kontrolní barevné pruhy po 90°), poklepem upevnění obručí, polohu obruče (obruč nemusí být zajištěna vzpěrným krouţkem – posunutí, pootočení obruče je nepřípustné),
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
94 0
stav a opotřebení okolku, v případě pochybnosti ověří míru qR, nánosy materiálu a plochá místa, zabroušení nápravy způsobené brzdovými součástkami. c) pruţnice: stav pruţnic, stav pruţnicových podpěr a závěsů, zabezpečení svorníků, velikost vůle mezi opasky pruţnic a naráţkami přivařenými na podélník podvozku (vůle nesmí být menší neţ 15 mm). d) podvozky: rám podvozku, vahadla (trhlina nebo lom vahadla, chybějící zajišťovací pojistka čepu vahadla je nepřípustná), pruţiny a pruţnice, pruţnicové podpěry a závěsy (otlačení činné plochy závěsů pruţnice maximálně 2 mm), stav rozsoch a vodících příloţek rozsoch, velikost příčné vůle mezi vodítkem loţiskové komory a příloţkou rozsochy (součet měřených vůlí na obou stranách podvozku u stejné nápravy nesmí být větší neţ 15 mm), spony včetně jejich upevnění, oba díly torny, jejich upevnění, zabezpečení nicohlavu, kluznice (součet vůlí u jednoho podvozku je minimálně 10 mm, součet všech čtyř vůlí v kluznicích je minimálně 20 mm, součet vůlí v kluznicích u obou podvozků 35 mm, rozdíl součtu vůlí v kluznicích obou podvozků stejného vozu je maximálně 4 mm).
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
95 0
Příloha č.7 ZÁKLADNÍ NÁZVOSLOVÍ ČÁSTÍ ŢELEZNIČNÍCH VOZŮ
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
96 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
97 0
P
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
98 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
99 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
100 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
101 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
102 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
103 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
104 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
105 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
106 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
107 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
108 0
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
109 0
Příloha č.8 PROTOKOL O POŠKOZENÍ NÁKLADNÍHO VOZU 1.
Tiskopis „Protokol o poškození nákladního vozu“ se vystavuje v případě zjištění násilného poškození dle ČÁSTI ČTVRTÉ tohoto předpisu a dále v případě poškození, ztráty nebo zjištění závady na vozech jiného drţitele neţ AWT a vozů, které nejsou v pronájmu u AWT.
2.
Pojmu „držitel vozidla“ z VSP pro účely vyplňování „Protokolu o poškození nákladního vozu“ je popsán v čl. 3 a čl. 4 této přílohy.
3.
„Protokol o poškození nákladního vozu“ slouţí k informaci drţitele o technické závadě a poškození vozu, pro moţnost jeho reagování na opravu a další zjištěné skutečnosti. Tento postup je stanoven proto, ţe drţitel zodpovídá za technický stav vozů, je zodpovědný za jejich údrţbu a plnění všech dalších povinností vyplývajících z VSP pro drţitele. Drţitelem je tedy ten, jemuţ byl daný vůz zaregistrován v příslušném státním úřadu a byla mu přidělena značka drţitele.
4.
Do protokolu v kolonce G1 "držitel vozu a jeho adresa" zapíše zaměstnanec údaje zjištěné z vozu takto: a) U vozů označených podle platné Vyhlášky UIC 438-2, za číselným označením země v níţ je nákladní vůz registrován (3. a 4. pozice dvanáctimístného čísla, viz.čl. 12 tohoto předpisu), je uvedena písmenná zkratka označení země v níţ je nákladní vůz registrován a za pomlčkou je zkratkou označen drţitel vozu. b) U vozů značených ještě původním označením platným do roku 2010, za číselným označením země v níţ je nákladní vůz registrován, je uvedena jen zkratka označení ţelezničního dopravního podniku (bez písmenného označení státu v němţ je vůz registrován), platí následující pravidlo: U vozů s reţimem přechodnosti 21; 31 (a dalšími kódy vyjadřujícími vozy volného oběhu) – zaměstnanec opíše název dopravce (např. 31 XX XXXX XXX-X ZSSK nebo ČD atd.). Drţitelem těchto vozů je dopravce, jehoţ zkratka je uvedena přímo za číselným označením kódu země v níţ je vůz registrován. Vozy s reţimem přechodnosti 23; 33 a stejným starým značením jako dle bodu b) tohoto ustanovení, jde o vozy dříve značené jako Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
110 0
soukromé "P". Zaměstnanec opíše údaje (adresu drţitele vozu) uvedené přímo na voze, popř. z tabule umístěné na voze. V případě vozů s reţimem přechodnosti 25; 35 (a dalšími kódy vyjadřujícími vozy pronajaté) a stejným starým značením jako dle bodu b), je drţitelem vozů ten, jehoţ zkratka je uvedena přímo za číselným označením kódu země v níţ je vůz registrován (bez ohledu na to, jaké údaje jsou uvedeny na tabuli).
Předpis Vp62
Strana Revize
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
111 0
AWT, a.s., Hornopolní 3314/38, Ostrava, CZ
E4
E5
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
112 0
Označení kolonky
Vysvětlivky k vyplnění
A1
Osobní číslo zaměstnance, který závadu zjistil / rok vystavení protokolu ve dvoumístném tvaru / měsíc vystavení protokolu ve dvoumístném tvaru / den vystavení protokolu ve dvoumístném tvaru / pořadové číslo protokolu v den vystavení zaměstnancem (každý den se čísluje samostatně). Př. p.Novák Jan (osobní číslo 1234/5) 12345/09/01/14/01 (číslo zaměstnance/rr/mm/dd/pořadové číslo protokolu)
B1
tarifní název stanice, kde byl protokol vystaven
C1
číslo zásilky z přepravního dokladu (podací číslo)
C2
tarifní název odesílací stanice
D1
datum podání zásilky ve tvaru DD.MM.RR
D2
tarifní název stanice určení zásilky
E1
tarifní název stanice, kde byla závada zjištěna
E2
datum zjištění závady ve tvaru DD.MM.RR
E3
číslo vlaku, na kterém vůz se závadou do stanice dojel
E4
vyznačí se "X", je-li vůz prázdný
E5
vyznačí se "X", je-li vůz ložen
F1
úplné dvanáctimístné číslo vozu bez mezer a pomlčky
F2
uvede se celý název domovské stanice, je-li uveden na voze
F3
datum poslední technické kontroly vozu (REV) ve tvaru DD.MM.RR
F4
vlastní hmotnost vozu v kg
G1
přesné označení držitele vozu, jeho adresa
G2
faxové číslo držitele opsané z vozu, je-li uvedeno
G3
e-mail adresa držitele, je-li uvedena na voze, případně dle seznamů adres z www.gcubureau.org
H1
H2
prostor pro poznámku případně upřesňující poškození vozu lépe než kódy závad podle Příručky pro technickou službu vozovou do jedné nebo více kolonek se uvedou kódy závad podle Příručky pro technickou službu vozovou . V případě, že žádný kód zcela nevystihuje závadu uvede se kód nadpisu (obdobně jako u správkových nálepek) a závada se blíže popíše v poznámce.
I1
"X" se v příslušné kolonce, popřípadě ve více kolonkách, označí závada
J1
vyznačí se vzor původní použité nálepky ("M", "K", "U", "I" nebo i "R1")
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
113 0
Označení kolonky
Vysvětlivky k vyplnění
J2
tato kolonka slouží k vyznačení ŽDP(dopravce), který nálepku vystavil (zjišťuje se z loga a razítka nálepky)
J3
zde se uvede datum vystavení původní nálepky ve tvaru DD.MM.RR
L1 L2 L3
vyznačí se název příslušné opravny, kde bude vůz přistaven k opravě (druh nálepky se neuvádí!) do této kolonky se uvede telefonní číslo s mezinárodní předvolbou opravny pro provádění oprav do této kolonky se uvede faxové číslo s mezinárodní předvolbou opravny pro provádění oprav
M1
"X" se vyznačí nutnost přistavení vozu k opravě ještě před vyložením
M2
"X" se vyznačí případ, kdy vůz bude přistaven k opravě až po vyložení
M3
"X" se vyznačí v případě přistavování vozu k opravě v prázdném stavu
N1
N2
N3
O1
P1 P2 R1 R2 R3
"X" se vyznačí v případě poškození nebo jen nutného přeměření vozu při mimořádné události "X" se vyznačí v případě poškození vozu třetí stranou. Při označení této kolonky musí být vždy dále vyplněny údaje o viníkovi a případně i kolonka O4 nebo O5. Firmou se rozumí právnická nebo i fyzická osoba provádějící ložnou manipulaci. "X" se vyznačí jen v případě, že nebyl proveden záznam v kolonkách N1, popřípadě N2 nebo O1 a nebyl zjištěn žádný pachatel násilného poškození. Je-li zjištěno zcizení a ohlášeno Policii ČR uvede se to do poznámky H1. "X" se vyznačí při zjištění neoznačeného poškození na voze, který dojel z jiného ŽDP (dopravce), např.vlakem na důvěru. Současně se "X" vyznačí zda se jedná o člena nebo nečlena VSP, (kolonky O2 nebo O3). se vyplňuje v případě, že byla označena kolonka N2 "Poškození třetí stranou". Do kolonky se uvede stručný popis vzniku poškození na voze (např. při vykládce, nakládce, posunu, na vlečce apod.) do této kolonky se uvede místo a datum potvrzení protokolu odpovědnou osobou zde se uvede jméno, podpis a osobní číslo zaměstnance, který protokol vystavil v této kolonce se protokol opatří razítkem pracoviště v listinné podobě a jinak se vypíše název pracoviště zde se uvede místo vystavení protokolu a datum ve tvaru DD.MM.RR
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
114 0
Příloha č.9 PŘÍZNAKY JEDNOSTRANNĚ LOŢENÝCH VOZŮ 1.
Tato příloha popisuje hlavní příznaky jednostranně (nerovnoměrně) loţených vozů, které je potřeba při technické prohlídce včas rozpoznat a dále postupovat dle této přílohy (zvláště, jedná-li se o nakládku vozů kolovou, popř.pásovou technikou ze země).
2.
Vzhledem k tomu, ţe příloha není vyčerpávajícím přehledem všech příznaků jednostranného loţení, musí vozmistr navíc při technické prohlídce vţdy postupovat dle své praktické orientace a vţdy s přihlédnutím na technický stav kolejiště, na kterém jsou vozy/vůz přistaveny/přistaven k prohlídce.
3.
Mezi hlavní příznaky jednostranně (nerovnoměrně) loţeného vozu patří:
4.
vychýlení skříně vozu (není-li tento stav způsoben poškozením kluznic podvozku nebo zlomenou či jinak poškozenou pruţnicí/pruţinou)
vychýlení a rozdílné výšky nárazníků na čele vozu
rozdílné vzepětí pruţin a pruţnic na obou stranách vozu daného dvojkolí
nerovnoměrné zatíţení, resp. vzepětí pruţin odpruţených kluznic na obou stranách daného podvozku (je nepřípustná vůle mezi kluznici skříně a kluznici podvozku u odpruţených kluznic)
u vozů s pruţnicemi - jednostranně nedostatečné vůle mezi objímkou pruţnice a částmi vozové skříně, spodku nebo rámu podvozku (nejedná-li o závadu na pruţnicích nebo přetíţení vozu)
nedostatečná vůle mezi loţiskovou komorou a rámem podvozku typ Y25 (nejedná-li se o závadu na pruţinách)
Při zjištění jednostranně loţeného vozu, je vozmistr vţdy povinen vůz vyloučit z přepravy a polepit vozovou nálepkou „62013-Nezpůsobilý provozu pro závadu“ a náklad ve voze musí být před dalším zařazením do vlaku upraven, popř.vyloţen. Je-li to technicky moţné s ohledem na ochranu zdraví při práci, je moţno provést kontrolu v případě jednostranného loţení u vysokostěnných vozů i pohledem do vozu.
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
5.
Strana Revize
115 0
Vyţaduje-li úprava nákladu, popř.vyloţení vozu jeho přepravu na určené místo, je vozmistr povinen určit podmínky přepravy i případné omezení rychlosti.
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
116 0
Příklady příznaků jednostranně loţeného vozu Obrázky popisují rozdílný stav stran stejného dvojkolí nebo podvozku. Jednostranně zatížená strana vozu
Jednostranně odlehčená strana vozu
Pojezd / Vypružení
Pojezd / Vypružení
Nedostačující vůle mezi ložiskovou skříni a rámem podvozku
Předpis Vp62
Advanced World Transport a.s. Hornopolní 3314/38, 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava Provozní oblast ţelezniční dopravy
Strana Revize
Jednostranně zatížená strana vozu
Jednostranně odlehčená strana vozu
Pojezd / Vodící příložky
Pojezd / Vodící příložky
Odpružené kluznice
Odpružené kluznice
117 0
Předpis Vp62