Országos Egészségbiztosítási Pénztár Nemzetközi és Európai Integrációs Főosztály
TÁJÉKOZTATÓ A magyar egészségbiztosítás szolgáltatásainak nyújtására szerződött szolgáltatók számára az Európai Gazdasági Térség tagállamaiból, Svájcból valamint a Magyar Köztársasággal egészségügyi ellátásra vonatkozó egyezményt kötött államokból érkező személyek egészségügyi ellátásáról
A 1408/71 EGK sz. rendelet, valamint annak végrehajtásáról szóló 574/72 EGK sz. rendeletekkel, továbbá a kétoldalú szociálpolitikai és szociális biztonsági egyezményekkel kapcsolatban
2006. március 1
BEVEZETÉS
2004. május 1. után az európai uniós szabályok (1408/71 EGK rendelet) értelmében az Európai Gazdasági Térség tagállamaiban (valamennyi régi, új tagállam, továbbá Norvégia, Izland, Liechtenstein) lakó és ott egészségbiztosítással rendelkező személyek magyarországi tartózkodásuk esetén, a megfelelő igazolás bemutatása esetén az alábbiakban részletezett ellátásokat a magyar biztosítottakkal azonos feltételek mellett vehetik igénybe az Országos Egészségbiztosítási Pénztárral (továbbiakban OEP) szerződött szolgáltatónál. 2006. április 1-jétől az Európai Gazdasági Térségben alkalmazott szabályok Svájccal kapcsolatban is alkalmazandók, így ettől az időponttól kezdve a svájci biztosítottak is ugyan olyan módon és feltételekkel vehetik igénybe az egészségügyi szolgáltatásokat, mint az EGT tagállamokban biztosítottak. A Svájcban biztosítottak részére kiadott Európai Egészségbiztosítási Kártyát a svájci egészségbiztosítási kártya hátoldala tartalmazza (lásd: 2. sz. melléklet) EURÓPAI EGÉSZSÉGBIZTOSÍTÁSI KÁRTYA Kártyahelyettesítő nyomtatvány ORVOSILAG SZÜKSÉGES ELLÁTÁS 2006. január 1-től az Európai Gazdasági Térség tagállamainak biztosítói által korábban kibocsátott E 111 jelű nyomtatványok egészségügyi szolgáltatások igénybevételére nem használhatók fel, azokat az egészségügyi szolgáltató a 2006. január 1. után nyújtott egészségügyi szolgáltatás nyújtása céljából nem fogadhatja el. Az E 111 jelű nyomtatvány alapján államközi elszámolásnak nincs helye, így az E 111 egészségügyi szolgáltatás nem finanszírozható. Az E 111 jelű nyomtatványt felváltja az EURÓPAI EGÉSZSÉGBIZTOSÍTÁSI KÁRTYA (Kártya), amely alapján ugyanazok az ellátások nyújtandók, mint amit az E 111 jelű nyomtatvány esetében nyújtottak. A Kártyát az Európai Gazdasági Térség minden tagállama saját hivatalos nyelvén állítja ki, a Kártya külalakja azonban minden esetben megegyezik, a Kártya rovatainak tartalma a magyar nyelvű modell kártya alapján beazonosítható. A Kártya külalakját és tartalmát a 2. sz. melléklet tartalmazza. Megjegyzés: az Európai Egészségbiztosítási Kártya külalakjára vonatkozó szabályok csupán a kártya egyik oldalát érintik. A Kártyát kibocsátó teherviselő a kártya hátoldalának képéről és tartalmáról szabadon dönt. Az egyes tagállamokban kibocsátott kártyák pontos képéről és a hátoldal tartalmáról további tájékoztatás az alábbi honlapon található: http://europa.eu.int/comm/employment_social/healthcard/situation_en.htm Amennyiben a Kártya kiadása valamilyen okból, átmenetileg nem lehetséges, az 2
illetékes egészségbiztosítási intézmény ún. ideiglenes Kártyahelyettesítő Nyomtatványt ad ki. A Kártyahelyettesítő Nyomtatvány alkalmazására, valamint a nyomtatvánnyal kapcsolatos nyelvhasználatra ugyanazok a szabályok vonatkoznak, mint a Kártya esetében. A Kártyahelyettesítő Nyomtatvány magyar nyelvű mintapéldányát a 3. sz. melléklet tartalmazza). A fenti igazolásokkal Magyarországon a külföldi egészségbiztosítás terhére vehetők igénybe azok az egészségügyi szolgáltatások, amelyek A magyarországi átmeneti tartózkodás során orvosilag szükségessé válnak. Ennek megfelelően a külföldi biztosított az Európai Egészségbiztosítási Kártyával (vagy Kártyahelyettesítő Nyomtatvánnyal) közvetlenül a magyar egészségbiztosítással (Országos Egészségbiztosítási Pénztár) szerződéses kapcsolatban álló egészségügyi szolgáltatóhoz fordul, akinek a Kártya / Kártyahelyettesítő Nyomtatvány alapján úgy kell ellátnia a külföldi biztosítottat, mintha magyar biztosított lenne A fenti igazolások valamelyikével ellátásra jelentkező személyek a tervezett magyarországi tartózkodásukra való tekintettel orvosilag szükségessé váló szolgáltatásokban részesülhetnek a magyar biztosítottaknak megfelelő feltételekkel. Az orvosi szükségesség fennállásáról elsődlegesen – a körülmények mérlegelésével – a kezelőorvos dönt. Orvosilag szükségesnek azonban nem csak az azonnal nyújtandó szolgáltatások minősülhetnek. Amennyiben az igényelt ellátást – a beteg állapotára való tekintettel – nem feltétlenül szükséges rövid időn belül nyújtani, a szolgáltatónak figyelembe kell vennie, hogy az illető személy milyen hosszú időt kíván Magyarországon tölteni. Amennyiben az illető személy nem rendelkezik ún. EGT állampolgárok részére kiadott tartózkodási engedéllyel, csak azon szolgáltatások nyújtandók, amelyek 3 hónapon belül feltétlenül szükségessé válnak. Egyéb esetekben a tartózkodási engedély, illetve az igazolás (Kártya) érvényességének lejártát kell figyelembe venni. Az Európai Egészségbiztosítási Kártya nem használható fel akkor, ha a biztosított valamilyen egészségügyi szolgáltatás igénybe vételének céljából utazott a másik tagállamba. E 112 nyomtatvány MEGHATÁROZOTT TARTALMÚ VAGY TELJES KÖRŰ ELLÁTÁS
Az E 112 jelű nyomtatvánnyal egészségügyi szolgáltatásra jelentkező személy (amennyiben meg van jelölve) a nyomtatványon megjelölt szolgáltató, illetve ellátás esetében ugyanolyan feltételek mellett jogosult az igénybevételre, mint a magyar biztosítottak. Amennyiben a nyomtatványon sem szolgáltató, sem konkrét ellátás nincs megjelölve, az érvényességi időn belül bármilyen egészségbiztosítási szolgáltatás nyújtható a jogosult részére. A Kártya, a Kártyahelyettesítő nyomtatvány, illetve az E 112 jelű nyomtatvány 3
alapján kizárólag csak azok érvényességi idején belül megkezdett ellátásokat lehet nyújtani. FINANSZÍROZÁS 1. A szolgáltató teendője Az Európai Egészségbiztosítási Kártyával, a Kártyahelyettesítő vagy az E 112 jelű nyomtatvánnyal kapcsolatban A szolgáltatónak a fenti igazolásokat az ellátásra jelentkező biztosítottól el kell vennie, és annak adatait rögzítenie kell. Az igazolásról – amennyiben a technikai feltételek lehetővé teszik – a későbbi ellenőrzés megkönnyítése céljából másolat készítendő. Az igazolás teljes adattartalmát (családi név, utónév, születési dátum, biztosítási [azonosító] szám, intézményazonosító, kártyaazonosító szám, érvényességi idő) azonban minden esetben maradéktalanul rögzíteni és tárolni kell. Az igazolás másolatát vagy az igazolás adatait tartalmazó iratot az irattározás szabályai szerint kell megőrizni. A jogosultság igazolása utólag is elfogadható. Az utólagosan benyújtott igazolást a 43/1999 (III. 3.) Korm. rendelet 4. § (5) bekezdésében megjelölt határidőn belül a szolgáltatónak el kell fogadnia, és a nyújtott ellátást finanszírozandó teljesítményként jelenti. 2. Biztosítási igazolás nélkül ellátott EGT állampolgárok Az EGT állampolgárok, akik nem rendelkeznek a fenti igazolások (Kártya, Kártyahelyettesítő Nyomtatvány, E 112 nyomtatvány) valamelyikével, és az igazolás bemutatását az ellátás befejezését követő 15 napon belül nem pótolják, kötelesek megfizetni az ellátás díját, melyet a szolgáltató saját hatáskörében állapít meg. A szolgáltató a díjról számlát bocsát ki, melynek összegét a beteg köteles megfizetni. A szolgáltató az ilyen ellátást 4-es térítési kategóriában „egyéb, magyar biztosítással nem rendelkező vagy más hatályos rendelkezés alapján a társadalombiztosítás terhére el nem számolható ellátást igénybevevő személyek térítésköteles ellátása” köteles lejelenteni. 3.Teljesítmény-elszámolás A 43/1999. (III. 3.) Korm. rendeletben foglaltak szerint, különös tekintettel annak 21.sz. mellékletére (E-adatlap), a szolgáltató kötelessége – és finanszírozásának feltétele – az ellátás nyújtását követően az eset jelentése az OEP felé E térítési kategóriában, mint „elszámoláson alapuló nemzetközi szerződés alapján történő ellátás, Közösségi szabály alapján történő ellátás”. Az E adatlap rekordképbeli rögzítése a nemzetközi szerződések, valamint a Közösségi Szabályok hatálya alá tartozó külföldiek (az egyezményes államok polgárai és az EGT
4
tagállamok és Svájc biztosítottjai) részére nyújtott ellátások finanszírozási céllal történő jelentéséhez szükségesek. (Az E-adatlapot az elektronikus teljesítmény-jelentésen kívül nem kell az OEP részére megküldeni.) 4. Gyógyszer, gyógyászati segédeszköz ellátásra és gyógyfürdő szolgáltatásra Az EGT és Svájc területén lakó biztosíttaknak az Európai Egészségbiztosítási Kártya, az azt helyettesítő nyomtatvány valamint az E 112 jelű nyomtatvány felhasználásával lehetőségük van orvosi vény alapján társadalombiztosítási támogatásban részesülő gyógyszer, gyógyászati segédeszköz ellátásra és gyógyfürdő szolgáltatásra a formanyomtatvány szerinti orvosi ellátáshoz kapcsolódóan. A vényt a társadalombiztosítási támogatással rendelhető, illetve kölcsönözhető gyógyászati segédeszközökről, a támogatás összegéről és mértékéről, valamint a rendelés, forgalmazás, kölcsönzés és javítás szakmai követelményeiről szóló 19/2003. (IV. 29.) ESzCsM rendeletben előírtaknak megfelelően kell kitölteni. KERESŐKÉPTELENSÉG
Amennyiben az ellátott beteg igényli a Magyarországon bekövetkezett keresőképtelenségének igazolását, a keresőképtelenség igazolására jogosult magyar szolgáltatóknak a magyar biztosítottak részére kiadandó igazolást kell kitöltenie és átadnia a beteg részére. Az ellátott személy az igazolásokat a tartózkodási hely szerint illetékes megyei egészségbiztosítási pénztárhoz (MEP) nyújtja be.
INFORMÁCIÓKÉRÉS Szóbeli tájékoztatás a
06 40 200 347 EU kék számon, írásbeli tájékoztatás levélben az OEP Nemzetközi és Európai Integrációs Főosztályától kérhető. Levélcím: 1139 Budapest, Váci út 73/a
5
Területi elven nyugvó szociálpolitikai, egészségügyi együttműködési egyezmények Az ellátást az egyezményben részes államok valamelyikében állampolgársággal rendelkező személy kapja. Térítésmentes sürgősségi egészségügyi ellátásuk útlevelük bemutatása mellett történik. A többször módosított 43/1999. (III.3.) Korm. rendeletben foglaltak szerint a szolgáltató kötelessége – és finanszírozásának feltétele – az ellátás nyújtását követően az eset jelentése az Országos Egészségbiztosítási Pénztár (OEP) felé 3-as térítési kategóriában „államközi szerződés alapján végzett ellátás”. Államközi egyezmények 1. Angola (17/1984. III. 27 MT rend.) 2. Bulgária (1962. évi 2. tvr.) 3. Észak-Korea (14/1975. (V. 14.) MT rendelet) (csak a KNDK állampolgárai!) 4. Irak (47/1978. X. 4 MT rend.) 5. Jordánia (15/1981. V. 23 MT rend.) 6. Jugoszlávia (1959. évi 20. tvr.) (csak Szerbia-Montenegró és Macedónia tekintetében alkalmazandó)
7. Kuba (1969. évi 16 tvr.) 8. Kuvait (33/1979. X. 14 MT rend.) 9. Mongólia (29/1974. VII. 10 MT rend.) 10. Románia (1962. évi 5. tvr.) 11. Szovjetunió (1963. évi 16. tvr.) utódállamai (Kivéve: Észtország, Lettország, Litvánia)
6
Magyar-horvát szociális biztonsági egyezmény A 2005. évi CXXV. törvénnyel kihirdetett magyar-horvát szociálpolitikai egyezmény 2006. március 1.-től hatályos. E naptól kezdve a horvát biztosítottak a magyarországi egészségügyi szolgáltatásokat • sürgős szükség esetén • az illetékes horvát biztosító által kiadott igazolással vehetik igénybe. 2006. március 1.-től horvát biztosítottaknak pusztán az útlevelük alapján ellátás térítésmentesen nem nyújtható. Az alkalmazás átmeneti szabályai 2006. június 30-ig A sürgősségi ellátások 2006. június 30-ig a már korábban is alkalmazott, horvát és magyar nyelvű HR/HU 1 vagy az új HR/HU 111 jelű nyomtatvánnyal (lásd 4. és 5. sz. melléklet) vehetők igénybe. Eltérést jelent a korábbi szabályokhoz képest azonban, hogy ez az igazolás 2006. március 1.-től nem csak a fekvőbeteg ellátások, hanem minden, halaszthatatlanul szükségessé váló egészségügyi szolgáltatás esetén alkalmazandó. 2006. július 1.-től A HR/HU 1 jelű nyomtatvány alapján 2006. július 1. után a magyar egészségügyi szolgáltató sürgősségi ellátást nem nyújthat horvát biztosítottnak. A HR/HU 1 jel nyomtatványt a HR/HU 111 váltja fel, és a határnaptól kezdve kizárólag ezt lehet elfogadni. A HR/HU 1, valamint a HR/HU 111 jelű nyomtatvány alapján nyújtott sürgősségi ellátás jelentésére és finanszírozására az Európai Egészségbiztosítási Kártyával kapcsolatos eljárás az irányadó. Gyógyszer, illetve gyógyászati segédeszköz a horvát biztosítottak sürgősségi ellátásához kapcsolódóan továbbra is kizárólag fekvőbeteg gyógyintézeti ellátás keretében nyújtható.
7
MELLÉKLETEK
1. sz. melléklet
ORSZÁGKÓDOK AZ EURÓPAI EGÉSZSÉGBIZTOSÍTÁSI KÁRTYA ALKALMAZÁSÁHOZ
Ssz. Országkód
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.
AT BE CY CZ DK EE FI FR GR IS IE IT LV LI LT LU DE NO MT NL PL PT ES SE SK SI UK CH
Megnevezés Ausztria Belgium Ciprus Cseh Köztársaság Dánia Észtország Finnország Franciaország Görögország Izland Írország Olaszország Lettország Liechtenstein Litvánia Luxemburg Németország Norvégia Málta Hollandia Lengyelország Portugália Spanyolország Svédország Szlovákia Szlovénia Egyesült Királyság (Nagy-Britannia) Svájc
2. sz. melléklet
EURÓPAI EGÉSZSÉGBIZTOSÍTÁSI KÁRTYA 3.
A feliratok szövege: 1. Vezetéknév 2. Utónevek 3. Születési idő 4. Társadalombiztosítási azonosító jel 5. Intézmény azonosító száma 6. Kártya azonosító szám 7. Lejárat ideje
Vezetéknév
4. Utónevek 5. Születési idő
6. Társadalombiztosítási azonosító jel 7 Intézmény azonosító száma
8. Kártya azonosító szám
9. Lejárat ideje
Szabvány 1.
Szabvány 2
Szabvány 3:
A Svájcban kiadott kártya:
A Magyarországon kiadott Kártya
1
3. sz. melléklet
AZ EURÓPAI EGÉSZSÉGBIZTOSÍTÁSI KÁRTYÁT HELYETTESÍTŐ IGAZOLÁS A Migráns Munkavállalók Szociális biztonságával foglalkozó Igazgatási Bizottságának az Európai Egészségbiztosítási Kártya műszaki leírásával kapcsolatos 2003. június 18-i 190. számú határozata alapján
Formanyomtatvány azonosítója 1.
Kibocsátó ország
E-
2.
A kártyabirtokos adatai 3. Név: 4. Utónév:
/
5. Születési idő:
/
6. Személyi azonosító szám: Az illetékes intézménnyel kapcsolatos információk
-
7. Intézmény azonosító száma:
A kártyával kapcsolatos információk 8. Kártya azonosító szám:
/
9. Lejárat ideje:
/
Az igazolás érvényessége a) b)
/ /
/ /
Az igazolás kiállításának időpontja
–tól/től c)
-ig.
/
/ Az intézmény aláírása és pecsétje
d)
Megjegyzések és információk Az Európai Kártyán szabad szemmel olvasható adatokra – beleértve az adatmezők leírását, értékét, hosszúságát, és jellemzőit – vonatkozó minden szabványt alkalmazni kell az okmány esetében is.
1
4. sz. melléklet
MAĐARSKO-HRVATSKI UGOVOR O SOCIJALNOM OSIGURANJU MAGYAR-HORVÁT EGYEZMÉNY A SZOCIÁLIS BIZTONSÁGRÓL Potvrda o pravu na davanja u naravi tijekom privremenog boravka u Mađarskoj Čl. 11. st. 1.,3. i 4., čl. 12. Ugovora; Čl. 6. Sporazuma o provedbi (Molimo ispuniti pisaćim strojem ili tiskanim slovima.) Osiguranik / Biztosított 1
Igazolás természetbeni ellátásra vonatkozó igényjogosultságról átmeneti magyarországi tartózkodás esetén Egyezmény 11. cikk 1., 2. és 3. bekezdés, 12. cikk; Végrehajtási megállapodás 6. cikk (Kérjük, írógéppel vagy nyomtatott betûkkel töltse ki!)
Umirovljenik / Nyugdíjas
Prezime, ime, adresa u Hrvatskoj / Utónév, családi név, horvátországi cím
Broj osiguranja / Biztosítási szám .................................................................................................... 2
HR/HU 111
Datum rođenja / Születési dátum ....................................................................................
Članovi obitelji koji imaju pravo na davanja / Igényjogosult családtagok
Prezime/ Családi név
Ime / Utónév
Rođeno prezime / Korábbi (leánykori) név
Datum rođenja / Születési dátum
............................................. ............................................. ............................................. ............................................. ............................................. Stalna adresa / Állandó cím
....................................... ....................................... ....................................... ....................................... .......................................
............................................. ............................................. ............................................. ............................................. .............................................
............................................. ............................................. ............................................. ............................................. .............................................
........................................................................................................................................................................................... 3
Potvrđuje se da naprijed navedene osobe tijekom boravka u Mađarskoj imaju pravo na hitne zdravstvene usluge.
3
Igazoljuk, hogy a fent nevezett személyek magyarországi tartózkodásuk során jogosultak a sürgősségi egészségügyi szolgáltatásokra.
4
Ova potvrda vrijedi za razdoblje 4 Jelen igazolás az alábbi idõszakra vonatkozik od /-tól.............................................. do /.-ig.................................................
5
Naziv i adresa hrvatskog nositelja / horvát teherviselő neve és címe
Naziv / Megnevezés: ........................................................................................... Adresa / Cím: ........................................................................................................................................................................................... Datum / Dátum Žig / Pecsét ............................................................ Potpis / Aláírás ............................................................
1
Republika Hrvatska – Republika Mađarska Horvát Köztársaság - Magyar Köztársaság Tiskanica HR/HU –1 Ürlap Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje Nadležni nositelj koji izdaje potvrdu Az igazolást kiállító szerv neve
Područni ured ................................................................... ............................................................................................. EGÉSZSÉGÜGYI ELLÁTÁS IGÉNYBEVÉTELÉRE JOGOSÍTÓ IGAZOLVÁNY MAGYARORSZÁGI IDEIGLENES TARTÓZKODÁS ESETÉN, amelyet a szociális biztonsággal kapcsolatos kérdések rendezése tárgyában kötött Egyezmény 11. cikkének (3) bekezdése és a Megállapodás IV. pontjában foglaltak alapján adnak ki.
POTVRDA O PRAVU NA ZDRAVSTVENU ZAŠTITU ZA VRIJEME PRIVREMENOG BORAVKA U MAĐARSKOJ, izdana na osnovi čl. 11. st. 3. Konvencije između Federativne Narodne Republike Jugoslavije i Narodne Republike Mađarske o uređenju pitanja socijalnog osiguranja njihovih državljana i točke IV. Sporazuma o primjeni Konvencije. Prezime Vezetéknév
Ime Utóneve
Datum rođenja Születési idő
Broj osiguranja Biztosítási szám
Osiguranik Biztosított Članovi obitelji Családtagok
Nevezett személyek magyarországi ideiglenes tartózkodása alatti állapotrosszabbodása megakadályozása és Horvátországba való mielőbbi visszatérése érdekében szükséges általános és szakorvosi gyógykezelés, valamint gyógyszerellátás igénybevételére, sürgős szükség esetén pedig kórházi ápolásra és mentőszállításra jogosultak.
Potvrđuje se da navedene osobe za vrijeme privremenog boravka u Mađarskoj imaju pravo na opću i specijalističku liječničku njegu i lijekove potrebne da se spriječi pogoršanje zdravstvenog stanja i omogući njihov povratak u Hrvatsku, a u slučaju hitne potrebe i na bolničko liječenje i potreban prijevoz. Potvrda vrijedi od.............................................do.............................................
Érvényes..............................................-tól......................................................-ig
Pečat Pecsét
Datum …………..............…………….. Kelt
Potpis Aláírás .................................................................
2