Originál návodu k obsluze AM K 2–10 BASE
H 302100
AM K 3–10 BASE
H 303100
AM K 4-10 BASE
H 304100
AM K 5-10 BASE
H 305100
AM K 4–10
H 404100
AM K 5–10
H 405100
AM K 7–08
H 407080
AM K 7–10
H 407100
AM K 7–13
H 407130
AM K 4–10 XDK
H 404101
AM K 5–10 XDK
H 405101
AM K 7–08 XDK
H 407081
AM K 7–10 XDK
H 407101
AM K 7–13 XDK
H 407131
AM K 4–10 270 XB
H 404104
AM K 4–10 270 XBDK
H 404105
AM K 5–10 270 XB
H 405104
AM K 5–10 270 XBDK
H 405105
AM K 7–08 270 XB
H 407084
AM K 7–08 270 XBDK
H 407085
AM K 7–10 270 XB
H 407104
AM K 7–10 270 XBDK
H 407105
AM K 7–13 270 XB
H 407134
AM K 7–13 270 XBDK
H 407135
OBSAH
1. PIKTOGRAMY, SYMBOLY POKYNŮ A ZÁKAZŮ...........................................................................................3 2. VŠEOBECNÉ INFORMACE.............................................................................................................................4 3. ŘÁDNÉ POUŽITÍ...............................................................................................................................................4 4. NEPOVOLENÉ POUŽITÍ...................................................................................................................................5 5. ANALÝZA NEBEZPEČÍ....................................................................................................................................5 6. TECHNICKÉ ÚDAJE.........................................................................................................................................6 7. ELEKTROMOTORY – TECHNICKÉ ÚDAJE....................................................................................................7 8. ZVEDÁNÍ A TRANSPORT KOMPRESORU.....................................................................................................7 9. VNĚJŠÍ ROZMĚRY / HMOTNOST....................................................................................................................8 10. PROVOZNÍ PRINCIP.........................................................................................................................................9 11PNEUMATICKÉ ČÁSTI. ........................................ .............................................................................................9 12.SYSTÉM REGULACE.....................................................................................................................................10 13.REGULACE PROVOZNÍHO TLAKU..............................................................................................................10 14.PŘIPOJENÍ.....................................................................................................................................................10 15.INSTALACE....................................................................................................................................................11 16.SCHÉMA INSTALACE...................................................................................................................................13 17. UVEDENÍ DO PROVOZU ................................................................................................................................ 14 18. PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU .................................................................................................................... 14 19.OPĚTOVNÉ UVEDENÍ DO PROVOZU PO DELŠÍ ODSTÁVCE...................................................................14 20.UVEDENÍ DO PROVOZU PŘI NÍZKÉ OKOLNÍ TEPLOTĚ............................................................................15 21.VYPNUTÍ BĚHEM VÝPADKU EL.PROUDU..................................................................................................15 22.ELEKTRONICKÁ ŘÍDICÍ JEDNOTKA...........................................................................................................16 SI NO 23.ÚDRŽBA.........................................................................................................................................................16 24.PROGRAM ÚDRŽBY......................................................................................................................................17 25.DOPORUČENÝ OLEJ PRO ŠROUBOVÉ KOMPRESORY...........................................................................17 26.NAPNUTÍ ŘEMENE........................................................................................................................................21 27. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH..........................................................................................................................23 28. LIKVIDACE....................................................................................................................................................25 29. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY...................................................................................................................................25 Schéma el.zapojení: dodává se samostatně podle konrétního modelu kompresoru
Strana 2 z 25
1.
PIKTOGRAMY, VAROVNÉ A PŘÍKAZOVÉ SYMBOLY Na skříni kompresoru je umístěna samolepka s řadou symbolů, které upozorňují na rizika a nebezpečí, která mohou vyvstat ve spojení s kompresorem.
Popis piktogramů podle norem : EN 1012-1 / ISO 7000 / CE 245/24
PERSONÁL SE MUSÍ ŘÍDIT NÁVODEM NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
NEBEZPEČÍ Z DŮVODU ÚDRŽBY, ŘIĎTE SE NÁVODEM
NEBEZPEČÍ – ELEKTRICKÉ NAPĚTÍ
JE ZAKÁZÁNO SUNDAVAT SI OCHRANNÉ POMŮCKY
NEBEZPEČÍ - TEPLO; NEDOKÝTEJTE SE HORKÝCH PLOCH
NEBEZPEČÍ – NÍZKÉ TEPLOTY; ŘIĎTE SE NÁVODEM
NEBEZPEČÍ OD STROJNÍCH DÍLŮ POD TLAKEM
NEBEZPEČÍ – AUTOMATICKÉ NÁHODNÉ SPUŠTĚNÍ
NEBEZPEČÍ OD VÝFUKU HORKÝCH A ŠKODLIVÝCH PLYNŮ; NEDÝCHAT
HLAVNÍ SPÍNAČ START
HLAVNÍ SPÍNAČ STOP
Strana 3 z 25
2.
VŠEOBECNÉ INFORMACE Návod k obsluze je určen hlavně pro uživatele kompresoru, konkrétně pak zejména pro: - pracovníky zajišťující vnitropodnikovou přepravu kompresoru - pracovníky zajišťující manipulaci s ním a jeho instalaci - elektrikáře - osoby odpovědné za provoz a kontroly - pracovníky provádějící údržbu - kvalifikované techniky zajišťující servis a opravy. Návod k obsluze je součástí kompresoru a musí s ním být uchováván po celou dobu jeho životnosti, a to až do konečné likvidace; v případě prodeje kompresoru je nutno předat spolu s ním i tento návod k obsluze. Návod k obsluze je zpravidla umístěn a dodáván v obálce na vnější straně kompresoru. Návod k obsluze musí být uložen v blízkosti kompresoru tak, aby byl kdykoli k dispozici. U výrobce je možno si objednat další kopii tohoto návodu, v objednávce je nutno uvést data z typového štítku kompresoru. Tento návod k obsluze se zabývá výhradně kompresorem a nikoli dalšími komponenty a příslušenstvím. Tento návod k obsluze odpovídá stavu techniky v okamžiku uvedení kompresoru na trh a může být na základě nových poznatků měněn, aktualizace dřívějších produktů nebo návodů přitom není prováděna, ledaže by to bylo nezbytné nebo by to bylo výslovně požadováno uživatelem. Výrobce vám rád poskytne další vysvětlení a informace týkající se návodu k obsluze a přijme vaše návrhy na jeho zdokonalení. Charakteristická data modelu kompresoru jsou uvedena na první straně tohoto návodu k obsluze a na typovém štítku kompresoru; tato data odpovídají požadavkům směrnice EHS. Další důležitá data, jako například hlučnost a hmotnost, jsou uvedena v kapitole Technická data. V tomto návodu k obsluze je kompresor označován zkratkou a výkonem motoru v kW – viz kapitola Technická data.
3.
FUNKCE A POUŽITÍ Kompresor s elektromotorem, který je popsán v tomto návodu, se hodí výhradně ke stlačování nasávaného vzduchu s atmosférickým tlakem na maximální hodnotu, která je následným způsobem uvedena na typovém štítku: MAX PRESS - bar .............. (MAX TLAK – bar .........) Kompresorem vyrobený vzduch není vhodný k dýchání, neboť není pro lidské tělo dostatečně čistý. Tento kompresor je vhodný k použití v průmyslové oblasti podle údajů o technických vlastnostech, které jsou uvedené vždy podle modelu. Provoz kompresoru je plně automatický, takže není třeba přítomnosti obsluhujícího personálu. Je však nutná jeho kontrola a údržba dostatečně vyškoleným pracovníkem, který má všechny potřebné vědomosti ohledně bezpečnosti a provozu v této oblasti, které jsou popsány v tomto návodu na obsluhu a údržbu. Kompresor byl vyvinut tak, aby mohl být připojen výhradně k normované tlakové nádobě, která se instaluje za kompresor, musí mít objem minimálně 200 l a být na provozní tlak, který musí být naddimenzován minimálně o 10%.
Kompresor smí být provozován pouze tehdy, jsou-li namontovány všechny uzávěry, a to jak k chlazení, tak i ochrana tlumení hluku. Kompresor se nehodí k instalaci ve výbušném prostředí. Pozn.: Postupy, které jsou označeny tímto symbolem, smí provádět pouze kvalifikovaný odborný personál.
Strana 4 z 25
4.
NEPOVOLENÉ POUŽITÍ
V následujících případech nepřebírá výrobce žádnou zodpovědnost: a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) l) m) n) o)
5.
Nevhodné nebo neopatrné používání nebo obsluha nevyškoleným personálem. Provoz bez ohledu na platné normy. Chybná instalace. Instalace bez vzdušníku. Instalace na velmi prašných místech (beton, křemenitý podklad, tryskání apod.). Instalace ve výbušném prostředí Nesprávné el.připojení. Špatně provedená údržba. Použití jiných než originálních náhradních dílů nebo dílů nevhodných pro daný model. Částečné nebo úplné nedodržení pokynů. Škody způsobené přírodními nebo jinými mimořádnými událostmi. Úmyslná změna bezpečnostních ventilů. Překročení max. provozního tlaku – úmyslnými změnami. Provoz kompresoru bez krytů a ochran. Vše co není výslovně uvedeno v tomto návod.
ANALÝZA NEBEZPEČÍ V této kapitole jsou uvedena bezpečnostní opatření a doporučení k ochraně proti nebezpečným situacím.
NEBEZPEČÍ
Elektrické připojení Spínací skříňka Nouzový případ Zkrat Přetížení motoru Elektrostatické proudy Nadměrná teplota kompresoru Nedostatečné mazání Spuštění pod zátěží Přetlak Zpětný tlak Zbytkový tlak
OPATŘENÍ Podstavec je připravený pro vidlice vysokozdvižného vozíku nebo jiného zdvihacího zařízení. Zabudovaný rozvaděč pod napětím Pevně přišroubovaná, dveře s rozvaděčem/uzamykáním Zabudovaný žlutý/červený rozvaděč Zabudované pojistky Magnetotepelné relé a kontrolky výstrahy Odolejovací filtr s metalickým pospojením Termostat na 110°C s funkcí vypnutí a světelným signálem Termostat na 110°C díky „adiabatické“ kompresi Opakované spuštění zdrženo o 10 sek Normovaný bezpečnostní ventil Zpětný ventil Odvzdušňovací ventil s vnitřním manometrem
Špatný směr otáček
Standardní ochrana díky relé RSF
Transport
Teplota: a) Max. okolní teplota > 40°C b) Min. okolní teplota > 2°C Vzdušníky pod tlakem Hadice Nebezpečí příliš vysoké teploty
a) Termostat 110°C a světelný signál b) Viz doporučení k uvedení do provozu Vyrobené podle normy 2009/105/EG nebo podle jiných platných norem Použití vysokotlakových hadic (4 – 6x vyšší tlak než provozní tlak) Cedule s upozorněním na místě s teplotou > 70°C
Strana 5 z 25
6.
TECHNICKÉ ÚDAJE 6.1 OBECNÁ DATA
STLAČITELNÝ PLYN
TYP
VZDUCH
BAR (A)
1 (ATMOSFÉRICKÝ)
PROSTOR PRO INSTALACI
TYP
UZAVŘENÝ PROSTOR NEVÝBUŠNÉ PROSŘEDÍ
MEZNÍ OKOLNÍ TEPLOTA
ºC
MAX +45 / MIN +1
PROVOZNÍ TEPLOTA
ºC
50-65 + OKOLNÍ TEPLOTA
VÝSTUPNÍ TEPLOTA VZDUCHU
ºC
40-50 + OKOLNÍ TEPLOTA
PPM
2-3
MEZNÍ VLHKOST VZDUCHU
%
80
MAX. VÝŠKA
m
1000
Volt / Hz / A
VIZ TYPOVÝ ŠTÍTEK
HODINY
24 / 24
TLAK NA SÁNÍ
OBJEM ZBYTKOVÉHO OLEJE
ZDROJ PROUDU PROVOZ
6.2 VÝKONY
TYP KOMPRESORU
KA
VÝKON MOTORU
PRŮTOK VZDUCHU* 3
3
MAX. TLAK
HLADINA AKUST. TLAKU**
kW
HP
m / min
m /h
BAR
dB(A)
2,2
3
0,205
12.3
10
60
2
2,2
3
0,24
14,4
10
61
3 4 5 7-8 7-10 7-13
3 4 5,5 7,5 7,5 7,5
4 5,5 7,5 10 10 10
0,36 0,53 0,67 1,05 0,93 0,74
21,6 31,8 40,2 63 55,8 44,4
10 10 10 8 10 13
61 62 66 67 67 67
2 JEDNOFÁZ.
* Prútok vzduchu měřen podle norem ISO 1217, ed.3, ANNEX C – 1996 test code / Pneurop/Cagi PN 2 CPTC2. ** Hladina akustického tlaku měřena podle norem ISO 2151 a ISO 3744
Strana 6 z 25
7.
ELEKTROMOTORY – Technické vlastnosti
- Konstrukce - IP 55 - Třída F - Univerzální napětí podle norem DIN-IEC 38 - Připojovací jmenovité napětí ± 5% - Povolené jmenovité napětí při jmenovitém výkonu - při 50 Hz - Proud: jmenovité hodnoty uvedené na typovém štítku vztažené na VAROVÁNÍ
V 400/690 400
V 230/400 230
380/420 400 V
220/240 400 V
1. Kontrolu proudového odběru smí provádět pouze kvalifikovaný odborný personál.
2. Hodnota proudového odběru motoru musí být měřena na kabelu za jističem (ochranou) motoru.
8.
ZVEDÁNÍ A TRANSPORT KOMPRESORU
A
1000 min
B
510 max
C
1000 min
D
510 max Těžiště
Strana 7 z 25
9.
VNĚJŠÍ ROZMĚRY - HMOTNOST
A
B
C
kW 2,2-3-4-5,5/ 270 1540 1400 600
270 L
Kg
kW 2,2
107
-----
kW 3
107
-----
kW 4
107
-----
kW 5,5
120
-----
kW 7,5
145
-----
kW 2,2
------
227
kW 3
------
227
kW 4
------
227
kW 5,5
------
240
kW 7,5
------
265
kW 2,2
-----
257
kW 3
-----
257
kW 4
-----
257
kW 5,5
-----
270
kW 7,5
-----
295
Strana 8 z 25
PRŮTOK CHLADICÍHO VZDUCHU 3
kW 2,2-3-4 : 0,1 m /s ; 30 Pa 3 kW 5,5 : 0,2 m /s ; 50 Pa El.ZAPOJENÍ KOMPRESORU EL.ZAPOJENÍ SUŠIČKY VÝSTUP STL. VZDUCHU POPISY A SYMBOLY
10. PROVOZNÍ PRINCIP Šroubové kompresory jsou jednostupňové s asymetrickými šrouby poháněnými elektromotorem. Díky geometrickému tvaru obou rotorů dochází při jejich otáčení ke zmenšování prostoru mezi nimi, a tím i ke stlačování vzduchu.
Olej vstříknutý do šroubů má dvě funkce – ochlazovat kompresor a perfektně utěsňovat šrouby při rotaci. Směs vzduchu s olejem je vtlačována do nádoby separátoru. Zde je olej ze vzduchu oddělen pomocí odstředivé síly, jeho zbytky pak na velmi jemném filtru, který vyčistí stl. vzduch od olejových stop velikosti až 2-3 ppm. Předtím, než stl. vzduch vystoupí do oběhu, protéká přes chladič, kde je ochlazen. Olej oddělený od vzduchu protéká přes chladič a pokračuje přes termostatický ventil při nízké teplotě do šroubu. Elektrický šroubový kompresor má řídicí systém, který si přizpůsobí podmínky užívání. Tento systém je automaticky řízen elektronickou řídící jednotkou. Chladící systém je postaven na tlakovém průtoku. Vzduch je nasáván šroubovitým ventilátorem, který je spojen s hřídelí elektromotoru a který perfektně chladí ten samý motor. Vnitřní prostor kompresoru je pod tlakem a vzduch je vypouštěn mřížkou přes chladič vzduchu/oleje, čímž je odváděno teplo. Zvuková izolace kompresoru je zajištěna díky obložení všech vnitřních stran plechů ohnivzdorným materiálem pohlcujícím hluk.
11. PNEUMATICKÉ ČÁSTI
Poz. 1 2 3 4 5 6 7 8 9
OZNAČENÍ
Poz.
ELEKTROMOTOR KOMPRESOR VYPOUŠTĚNÍ KONDENZÁTU SEPARAČNÍ FILTR POJISTNÝ TERMOSTAT POJISTNÝ VENTIL OLEJOVÝ FILTR
11 12 13 14 15 16
CHLADIČ OLEJE TERMOSTATICKÝ REGULAČNÍ VENTIL
18 19
17
OZNAČENÍ SACÍ VENTIL SBĚRAČ OLEJE MANOMETR VYPOUŠTĚCÍ VENTIL TLAKOVÝ SPÍNAČ/ TLAKOMĚR VENTIL MINIMÁLNÍHO TLAKU A ZPĚTNÝ VENTIL VZDUCHOVÝ CHLADIČ NÁDOBA SEPARÁTORU
Strana 9 z 25
10
SACÍ FILTR
12. SYSTÉM REGULACE (Pouze pro modely s elektronickou řídicí jednotkou AIRBASIC 2) Kompresor je prostřednictvím elektronické řídicí jednotky AIRBASIC 2 připraven k AUTOMATICKÉMU provozu. Když zmačknete tlačítko „ON“ / „RUN“, zapne se „rozběh hvězda-trojúhelník“. Poté, co se přepínání „hvězda-trojúhelník“ ukončí, časovač zbrzdí spuštění ještě o 1 sekundu, než kompresor přepne do plného provozu. Tlak se měří tlakovým spínačem, který je připojen k elektronické řídicí jednotce. Když tlak dosáhne hodnoty Pmax, přepne řídicí jednotka kompresor na maximálně 3 minuty do volnoběhu. Když během volnoběhu tlak klesne pod hodnotu Pmin, řídicí jednotka přepne kompresor do plného provozu. Když tlak překročí, hodnotu Pmin pak se motor po doběhnutí doby volnoběhu vypne. Jakmile tlak klesne pod hodnotu Pmin, pak se motor opět zapne do fáze hvězda-trojúhelník.
13. REGULACE PROVOZNÍHO TLAKU PRO PROVEDENÍ SE SPÍNAČEM OCHRANY MOTORU Tlakový spínač kontroluje zátěžový provoz/volnoběh kompresoru. Kompresor je výrobcem správně nastaven. Pokud je přesto nutné provést změnu v nastavení tlakového spínače, spojte se laskavě se servisem společnosti Schneider Bohemia. Tlakový spínač nesmí být v žádném případě nastaven na vyšší hodnotu než je 10 bar.
PRO PROVEDENÍ S ŘÍDICÍ JEDNOTKOU AIRBASIC 2 El. řídící jednotka řídí kompresor v závislosti na dosaženém provozním tlaku, ve fázi tlakování/volnoběhu. Tím se udržuje kompresor mezi nastavenými hodnotami Pmin / Pmax. Kompresor je od výrobce nastavený na diferenční tlak 1 bar mezi Pmax a Pmin. Pokud by však byla nutná změna nastavení tlakového čidla, volejte servis firmy Schneider Bohemia. POZNÁMKA: Tlakové čidlo nesmí být v žádném případě nastaveno na vyšší hodnotu než 10 bar – podle typu kompresoru. V opačném případě hrozí poškození elektromotoru.
14. PŘIPOJENÍ DŮLEŽITÉ: Připojovací vedení Používejte vhodnou hadici pro daný tlak a provozní teplotu, jejíž minimální velikost odpovídá hrdlu Strana 10 z 25
výstupu vzduchu.
15. INSTALACE 15.1 MÍSTO INSTALACE a) Kompresor musí být instalován na rovné ploše odpovídající hmotnosti kompresoru (viz Technické údaje). Pokud je to nutné, odvádějte kondenzát (do nádoby odlučovače oleje nebo oddělené nádoby. Vypuštěný kondenzát obsahuje vodu a olej, který musí být zlikvidován podle pltatých předpisů b) Řiďte se laskavě celkovým uspořádáním a uvedenými rozměry a dodržujte min. odstup kompresoru od zdi nebo jiných strojů. c) Zajistěte, aby byla místnost, kde bude kompresor ustaven, dostatečně větraná. Teplota chladicího vzduchu nesmí překročit + 45°C a nesmí klesnout pod 0°C. Zabraňte zpětnému odvodu chladicího vzduchu. Pokud bude kompresor vybaven vzduchovými kanály, dejte pozor na potřebný objem vzduchu a maximální ztrátu tahu rozvodu. Přesvědčte se, zda je možné čistit chladiče (viz Technické údaje. Dejte pozor na to, že u kompresorů chlazených vzduchem je téměř celý výkon vydán na chladicí vzduch. Kompresor nesmí být instalován na příliš prašných místech (betonový, křemenitý nebo jiný prach) bez odpovídajících opatření (nasávaný vzduch musí být předčištěn). V PŘÍPADĚ PORUCH VOLEJTE SERVIS FIRMY SCHNEIDER BOHEMIA! . Instalace do venkovního prostředí je zakázaná.
0° C
15.2 Před prvním uvedením do provozu Po vybalení kompresoru a před jeho zapojením zkontrolujte, prosím, pečlivě, zda na kompresoru při transportu nevznikly nějaké škody. Obalový materiál jako fólie, dřevo, hřebíky uchovávejte mimo dosah dětí a likvidujte v souladu se životním prostředím! a) Zkontrolujte, zda jsou všechny pojistky ve spínací skříňce kompresoru řádně umístěny a upevněny. b) Zkontrolujte, zda jsou všechny důležité šrouby a ochranné skříňky správně přišroubované c) Zkontrolujte ochranný kryt hnacího řemenu a chladicího ventilátoru: nesmí být deformovány, hnací prvky nesmí být dotčeny a musí být správně umístěny.
15.3 Elektrické připojení Elektrické připojení musí být v souladu se zákonnými normami. Řiďte se místními platnými předpisy. Zkontrolujte, zda se napětí hodí pro provoz. Napětí musí odpovídat udanému jmenovitému napětí ± 5 %. Ujistěte se, že je každý vodič zásobován stejným napětím. Zákazník musí ochránit el.kabel proti zkratu. Informace ohledně pojistek viz kapitoly Schéma el.zapojení a Technické údaje.. Strana 11 z 25
Základem je správné přípojení vodiče pro uzemnění. Elektrické připojení smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. V blízkosti kompresoru neinstalujte žádné počítače. Eventuelně počítače připojte k jinému zdroji, než ke kterému je připojen kompresor.
15.4 DOPORUČENÍ a) Nasávaný vzduch nesmí obsahovat žádná hořlavá nebo jedovatá rozpouštědla nebo výpary laků, které jsou hořlavé, výbušné nebo které by mohly poškodit vzduch na pracovišti. b) Za kompresorem musí být instalován vhodný vzdušník. Bez tohoto vzdušníku není možno zaručit spolehlivý provoz kompresoru. V tomto případě totiž neúměrně narůstá počet spuštění, což může vést k přehřívání elektromotoru a ostatních elektronických dílů. c) Neodstraňujte ani neobměňujte bezpečnostní a ochranná zařízení a izolační materiál. d) V žádném případě nenastavujte regulátor tlaku a tlakové čidlo na jiné hodnoty, než jaké jsou přípustné pro daný model kompresoru a tlak vzdušníku.Povolený provozní tlak je vždy nižší než otvírací tlak bezpečnostního ventilu vzdušníku, který je nastavený podle platných norem.
Strana 12 z 25
16. SCHÉMA INSTALACE
3 FÁZOVÉ VEDENÍ
LINEA TRIFASE
POZ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
LINEA MONOFASE
OZNAČENÍ KOMPRESOR VZDUŠNÍK SUŠIČKA HADICE ODLUČOVAČ OLEJE ODLUČOVAČ KONDENZÁTU AUT. ODVOD KONDENZÁTU KERAMICKÝ FILTR KOALESCENČNÍ FILTR 0,1m KOALESCENČNÍ FILTR 0,01m FILTR S AKTIVNÍM UHLÍM MANOMETR VÝSTUP STL. VZDUCHU
N.B : MIN. ODSTUP OD ZADNÍ STĚNY = 1000 MM
Strana 13 z 25
17. UVEDENÍ DO PROVOZU Doporučení: a
b c d
Před prvním uvedením do provozu nejprve zkontrolujte následující: - hadice musí být správně připojeny a nesmí mít žádné oděrky nebo trhliny - musí být nastaven správný směr otáček, jinak se motor nerozběhne, obě fáze el.kabelu se vymění. - je zakázáno provozovat kompresor při otevřených dveřích. - všechna bezpečnostní zařízení musí být namontována a upevněna - všechny kabely el. zařízení musí být nepoškozené a zařízení uzemněné - nesmí docházet ke ztrátám oleje ani vzduchu Předtím, než se otevře kulový kohout a pustí se vzduch do připojovací hadice, ujistěte se, že je tato hadice správně upevněná, abyste zamezili švihnutí hadice a tím možným zraněním. Po každé pracovní směně vypněte spínací skříňku kompresoru na hlavním vypínači, resp. vypněte proud. Vzduch vyrobený kompresorem není vhodný pro lidské dýchání, jelikož obsahuje olejové páry.
18. PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU (NE PRO MODELY S ŘÍDICÍ JEDNOTKOU AIRBASIC 2) Kompresor uvedete do provozu, když stisknete tlačítko „ON-1“ (černá barva) na čelním panelu. Provoz kompresoru je automaticky řízen tlakovým spínačem, který kompresor odstaví, jakmile tlak vzduchu ve vzdušníku dosáhne MAXIMÁLNÍ hodnoty a znovu ho spustí, když tlak klesne pod MINIMÁLNÍ hodnotu. Tento tlakový interval leží mezi MIN. 8 bar a MAX. 10 bar. V případě nutnosti je možné kompresor vypnout stlačením tlačítka „OFF-0“ (červená barva) na čelním panelu.
Pozn.: Provozní cyklus kompresoru musí trvat minimálně 3 minuty, než se kompresor vypne.
19. OPĚTOVNÉ UVEDENÍ DO PROVOZU PO DELŠÍ ODSTÁVCE POKUD BYL KOMPRESOR ODSTAVEN DELŠÍ DOBU, TZN. DÉLE NEŽ 2 MĚSÍCE, JE NUTNO DO NĚJ PŘED OPĚTOVNÝM UVEDENÍM DO PROVOZU DOPLNIT OLEJ
a) Z regulátoru sání (a) po sejmutí víka (b) vyjmout vložku filtru (c). b) Dolít 100 ml oleje. c) Kompresor na 10 vteřin pustit. d) Opakovat znovu krok b. e) Díly opět namontovat a spustit kompresor.
Strana 14 z 25
20. UVEDENÍ DO PROVOZU PŘI NÍZKÉ OKOLNÍ TEPLOTĚ Úvod: Pokud by mohla teplota okolí klesnout pod 0°C, musí být hadice a odvody kondenzátu izolovány, aby se zabránilo jejich zablokování ledem, což by mohlo vést k nebezpečným úderům v nádobách. Doporučujeme používat syntetický olej a dodržovat údaje v tabulce v případě, že se teplota konstantně pohybuje kolem 0°C.. Doporučení pro první uvedení do provozu (při okolních teplotách nižších než 0°C): a b c
Zapněte motor na 4 až 5 sekund a hned vypněte než se vytvoří tlak. Opakujte znovu krok a. Zapněte na chvíli kompresor a nechte ho běžet, dokud provozní tlak nedosáhne téměř maximální hodnoty. Příklad:
d e f
9 bar pro verze do 10 bar
Kompresor vypněte ihned po dosažení tlaku uvedeného v bodu c Opakujte znovu kroky c a d. Nakonec kompresor uveďte do provozu a zkontrolujte, že tlak není překročen (kvůli tvorbě ledu v hadicích nebo zablokování zpětného ventilu)
21. VYPNUTÍ BĚHEM VÝPADKU EL. PROUDU a b c
Vypněte hlavní vypínač a ujistěte se, že nemůže být opět náhodně zapnut. Odvzdušňovací funkcí se po vypnutí se vzdušník vyprázdní, počkejte 2 minuty. Zapněte hlavní vypínač a kompresor spusťte
PRO MODELY SE SPÍNAČEM OCHRANY MOTORU V případě výpadku el. proudu se kompresor vypne.a po obnovení dodávky proudu se opět bez zpoždění automaticky spustí. POZNÁMKA: Z bezpečnostních důvodů se důsledně doporučuje umístit v blízkosti kompresoru cedulku, která upozorňuje na to, že se kompresor bez upozornění může automaticky spustit. Provozovatel je navíc povinen zajistit, aby kvůli automatickému restart kompresoru nehrozilo žádné nebezpečí.
PRO MODELY S ŘÍDICÍ JEDNOTKOU AIRBASIC 2 Pokud dojde náhodou k výpadku el.proudu, kompresor se vypne a automaticky se spustí opět až po cca. 10 sekundách, aby se zabránilo jeho spuštění pod tlakem POZOR: tato zvláštní situace by měla být provedena s ohledem na rezervu vzduchu v připojeném vzdušníku, aby se zabránilo škodám u osob, věcí i materiálu v důsledku tlakové ztráty v rozvodu.
Strana 15 z 25
22. ELEKTRONICKÁ ŘÍDICÍ JEDNOTKA (POKUD JE) Všechna nastavení kompresoru se provádí pomocí el. řídící jednotky AIRBASIC 2. Další informace o el. řídící jednotce najdete v návodu k obsluze k el. řídíci jednotce. Na řídící jednotce jsou nastavovány následující parametry: • cílový tlak, mezní tlaky • intervaly údržby • programovatelné vstupy a výstupy • provozní parametry • mezní hodnoty pro signalizaci hlášení a vypnutí.
23. ÚDRŽBA POZNÁMKY: Údržbové činnosti, které nejsou popsány v tomto návodu k obsluze, smí být prováděny výhradně servisními pracovníky firmy Schneider Bohemia. Vždy, když provádíte udržbové práce, noste ochranné oblečení a ochranné rukavice. O údržbě vždy proveďte záznam.
23.1 PŘÍPRAVA PRO ÚDRŽBU Pozor: bezprostředně po vypnutí kompresoru jsou vnitřní plochy krytu kompresoru velmi horké. a b c
Vypněte kompresor. Vypněte hlavní vypínač a ujistěte se, že se nemůže náhle znovu zapnout. Vzdušník se díky vypouštěcí funkci po vypnutí odvzdušní; počkejte 2 minuty.
23.2 PO PROVEDENÍ ÚDRŽBY a b
Zapněte hlavní spínač. Spusťte kompresor Strana 16 z 25
24. PROGRAM ÚDRŽBY Ložiska elektromotorů musí být řádně mazána případně měněna podle pokynů firmy Schneider. Provedení údržby je nutno zapisovat do tabulky. Údržbové činnosti, které nejsou výslovně popsány v tomto návodu k obsluze, smí být prováděny výhradně servisními pracovníky firmy Schneider Bohemia.
Činnost Zkontrolovat kontrolky a chybová hlášení Vypustit kondenzát ze vzduchové nádoby Zkontrolovat stav oleje** Výměna oleje (viz doporučené typy oleje) Výměna olejového filtru Výměna filtru odlučovače oleje Výměna vzduchového filtru Vyčistit chladič zvenku Zkontrolovat provoz a funkci poj. ventilu Výměna těsnění přívodních a vstupních ventilů Zkontrolovat, zda nedochází k úniku oleje Výměna olejových hadic Vyčistit kompresor zevnitř Vyčistit zpětné vedení oleje Vyměnit těsnění hřídele bloku Vyměnit ložiska motoru Zkontrolovat a dotáhnout kabel elektromotoru Zkontrolovat napnutí řemene Vyměnit řemen a zkontrolovat hnací řemenici; pokud je opotřebená - vyměnit
1) denně 2) týdně / každých 50 h 3) každých 1.000 h 4) každých 2.000 h 5) ročně
1 *
2
3
4
5
* * *
* * *
6
7
* *
* *
* * *
*
* *
* *
* * * *
*
* * * * *
6) podle potřeby 7) každých 20.000 h
** Před kontrolou oleje vypněte kompresor (vyčkejte, než se oddělí olej od vzduchu, cca 10 min.)
25. DOPORUČENÝ OLEJ PRO ŠROUBOVÉ KOMPRESORY PRO PRŮMYSLOVÉ POUŽITÍ 25.1 DOPORUČENÉ OLEJE Kompresory firmy Schneider Bohemia se dodávají s olejem OEMIN-Schraub. Tyto oleje odpovídají nejvyšším kvalitativním standardům, jsou zkoušeny přímo u výrobce a jsou vhodné k použití u šroubových kompresorů. Oleje OEMIN-Schraub a OETSYN-Schraub jsou k dostání také u prodejců společnosti Schneider Bohemia.
Strana 17 z 25
8
25.2 VLASTNOSTI OLEJE Pro šroubový kompresor jsou doporučena následující maziva: - Minerální olej: OEMIN-Schraub. S touto náplní je kompresor dodáván. - Syntetický olej: OETSYN-Schraub
Obsah balení
OEMIN-Schraub * Obj.č.
OETSYN-Schraub ** Obj.č..
1 litr 5 litrů
B111010
B111013 B111012
* První plnění ** K použití při nízkých teplotách
25.3 VŠEOBECNÉ INFORMACE K VÝMĚNĚ OLEJE (další informace viz návod k obsluze el. řídící jednotky) V tabulce je uvedeno, jak často by měl být olej měněn: Teplota kompresoru
OEMIN-Schraub Interval
OETSYN-Schraub Interval
70 – 88°C 88 – 92°C ≥ 93°C
2.000 h 1.000 h 500 h
4.000 h 2.000 h 1.000 h
Pro tyto kompresory doporučujeme speciální oleje OEMIN-Schraub OETSYN-Schraub. Použití jiných maziv může mít následující důsledky: - kratší životnost olejového filtru, odlučovače oleje a oleje jako takového - vznik usazenin a ucpání olejového okruhu - vyšší spotřeba oleje - nepřípustné znečištění a poškození kompresoru UPOZORNĚNÍ: Nemíchejte různé druhy olejů! Pozn.: Pokud byl použit nevhodný olej nebo je olejový okruh zanesený, požadujte od firmy Schneider Bohemia potřebné pokyny k vyčištění olejového okruhu.
Strana 18 z 25
Intervaly údržby u minerálního oleje
MINERÁLNÍ OLEJ DODAVATEL SCHNEIDER BOHEMIA s.r.o.
OZNAČENÍ Speciální olej pro šroubové kompresory
Kontrola stavu oleje První výměna olej. filtru Čištění sacího filtru Vypuštění kondenzátu Dotažení všech el.spojů Výměna sacího filtru Výměna oleje Výměna olejového filtru Výměna patrony odluč.filtru Přetěsnění sací klapky Výměna elastických hadic Výměna ventilu min. tlaku (zpětná klapka) Výměna ložisek elektromot. Výměna těsnícího kroužku šroub. bloku a ložisek bloku Výměna pojistného ventilu Výměna sacího regulátoru Výměna elektromagnetického ventilu Výměna stykačů včetně proudové ochrany Výměna šroubového bloku
OBJ. ČÍSLO B 111 010
po každých 100 hodinách po 100 hodinách po každých 500 hodinách po každých 500 hodinách po každých 2000 hodinách po každých 2000 hodinách po každých 2000 hodinách po každých 2000 hodinách po každých 4000 hodinách po každých 6000 hodinách po každých 10000 hodinách
nebo min. 1x měsíčně nebo min. 1x měsíčně nebo min. 1x ročně nebo dle potřeby nebo min. 1x ročně nebo min. 1x ročně nebo každé 2 roky nebo každé 3 roky nebo každé 3 roky
po každých 12000 hodinách po každých 20000 hodinách
nebo každých 6 let nebo každých 10 let
po každých 20000 hodinách po každých 20000 hodinách po každých 20000 hodinách
nebo každých 10 let nebo každých 10 let nebo každých 5 let
po každých 20000 hodinách
nebo každých 10 let
po každých 20000 hodinách po každých 40000 hodinách
nebo každých 10 let
Strana 19 z 25
nebo min. 1x měsíčně
Intervaly údržby u syntetického oleje
SYNTETICKÝ OLEJ DODAVATEL SCHNEIDER BOHEMIA s.r.o.
OZNAČENÍ Speciální olej pro šroubové kompresory
Kontrola stavu oleje První výměna olej. filtru Čištění sacího filtru Vypuštění kondenzátu Dotažení všech el.spojů Výměna sacího filtru Výměna oleje Výměna olejového filtru Výměna patrony odluč.filtru Přetěsnění sací klapky Výměna elastických hadic Výměna ventilu min. tlaku (zpětná klapka) Výměna ložisek elektromot. Výměna těsnícího kroužku šroub. bloku a ložisek bloku Výměna pojistného ventilu Výměna sacího regulátoru Výměna elektromagnetického ventilu Výměna stykačů včetně proudové ochrany Výměna šroubového bloku
OBJ. ČÍSLO B 111 012
po každých 100 hodinách po 100 hodinách po každých 500 hodinách po každých 500 hodinách po každých 4000 hodinách po každých 4000 hodinách po každých 4000 hodinách po každých 4000 hodinách po každých 4000 hodinách po každých 6000 hodinách po každých 10000 hodinách
nebo min. 1x měsíčně nebo min. 1x měsíčně nebo min. 1x ročně nebo dle potřeby nebo min. 1x ročně nebo min. 1x ročně nebo každé 2 roky nebo každé 3 roky nebo každé 3 roky
po každých 12000 hodinách po každých 20000 hodinách
nebo každých 6 let nebo každých 10 let
po každých 20000 hodinách po každých 20000 hodinách po každých 20000 hodinách
nebo každých 10 let nebo každých 10 let nebo každých 5 let
po každých 20000 hodinách
nebo každých 10 let
po každých 20000 hodinách po každých 40000 hodinách
nebo každých 10 let
Strana 20 z 25
nebo min. 1x měsíčně
25.4 OBSAH OLEJOVÉ NÁPLNĚ kW 2,2-5,5
1) UZÁVĚR PLNÍCÍHO HRDLA OLEJE 2) TĚSNĚNÍ 3) UKAZATEL STAVU OLEJE 4) ODVOD OLEJE A KONDENZÁTU
OBSAH OLEJOVÉ NÁDOBY = 2 KG
26. NAPNUTÍ ŘEMENE Napnutí řemene je zajištěno pomocí svislé desky a šroubu (Obr.1, poz.3). Napnutí je možné nastavit pomocí stavěcích šroubů (Obr.1, poz.1) (poté co byly povoleny upevńovací šrouby kompresoru (Obr.1, poz.4). Při tomto postupu je potřeba vyvinout sílu o velikosti F = 90±5 N momentovým klíčem uprostřed délky řemene (Obr. 2), dokud není dosaženo povolení f = 7±0,2 mm. Pokud je f > 7,2 mm, pak je řemen příliš povolený a musí být pomocí stavěcích šroubů (poz.1) natažený až do požadované hodnoty. Pokud je f > 6,8 mm, pak je řemen příliš napnutý a musí být pomocí stavěcích šroubů (poz.1) povolen až do požadované hodnoty. POZN. 1 : Po napnutí řemene nechat kompresor 20-30 minut běžet. Poté znovu zkontrolovat napnutí řemene a změřit hodnotu „f“. Pokud hodnota neodpovídá požadované hodnotě, zopakujte výše popsaný postup. POZN. 2 : Zkontrolujte, zda jsou řemenice v jedné rovině. Pokud je to potřebné, vyrovnejte řemenice tak, aby byla jejich odchylka maximálně 2 mm. ( Obr. 1 ).
Strana 21 z 25
Obr. 2 1 – STAVĚCÍ ŠROUBY 2 – UPEVŇOVACÍ MATICE 3 – ŘEMEN 4 – UPEVŇOVACÍ ŠROUBY PRO DESKU 5 – ŘEMENICE BLOKU 6 – ŘEMENICE MOTORU 7 - DRŽÁK MOTORU 8 – ELEKTROMOTOR 9 – KOMPRESOR
Obr. 1
PRAVÍTKO PRO KONTROLU VYROVNÁNÍ
26.1 Hodnoty napnutí řemene Výkon (kW)
2,25,5
7,5
11
15
18,522
30
37-45
55
75
90
Síla F (N)
50
25
60
50
80
80
120
160
200
75
Prohnutí f (mm)
8
6
8
10
6
7
7
8
10
13
Strana 22 z 25
27. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
POZNÁMKA : a) Zásahy do kompresoru smí provádět pouze osoby s odpovídající kvalifikací nebo servisní pracovníci firmy Schneider Bohemia !!! b) Před každým zásahem je třeba provést bezpečnostní opatření podle kapitoly “Údržba”.
Problém
Výpadek napájení
Možná příčina a řešení - zkontrolovat napětí a jištění - zkontrolovat, zda jsou el. Zabezpečovací prvky (jističe, uzemnění a pojistky) vhodné pro ochranu frekvenčního měniče Kontaktovat firmu Schneider Bohemia .
Kompresor vypnul z důvodu přehřátí.
KOMPRESOR SE NESPUSTÍ
Elektrická porucha
Zjistit příčinu: - vadný termostatický ventil oleje nebo čidlo - opětovné přivádění zahřátého chladícího vzduchu - nedostatečný průtok chladícího vzduchu - okolní teplota je příliš vysoká - ucpaný chladič - nevhodný typ oleje nebo nedostatek oleje - ucpaný odlučovač oleje - ucpaný olejový filtr - zkontrolovat hlavní vypínač - zkontrolovat všechny kabely motoru, frekvenčního měniče a jejich přípojky a spojky Poznámka: Po vypnutí přívodu el.proudu počkejte 5 minut, než se dotknete el.kabelů.
- zkontrolovat, zda není překročen maximální tlak - zkontrolovat teplotu vzduchu u sacího hrdla Přetížení motoru a průtok vzduchu - zkontrolovat stav oleje - zkontrolovat pokles tlaku v odlučovači - zkontrolovat, zda je otevřený ventil mezi kompresorem a rozvodem tlakového Kompresor vypnul kvůli vzduchu - chladič je studený – pak je vadný termostat příliš vysokému tlaku. - tlakový snímač je vadný - ucpaný filtr v potrubí Kompresor se nerozběhne - je aktivní dálkové řízení ani po stlačení spouštěcího - vyčkávání (tlak v okruhu je vyšší než tlačítka nastavený tlak)
Strana 23 z 25
NEDOSTATEČNÝ VÝKON
Ucpaný vzduchový filtr
- vyměnit
Ucpaný odlučovač oleje
- vyměnit
Vadný regulátor sání
- opravit a vyměnit
Vadný ventil na přívodu nebo ventil vypouštění kondenzátu
- vyčistit nebo vyměnit
Netěsnost na kompresoru
- zkontrolovat a opravit
Vadný klínový řemen
- vyměnit
Nesprávné nastavení tlaků
- korigovat
Okolní teplota je příliš vysoká
- zajistit dostatečné chlazení vzduchem - zajistit, aby byl pro chlazení nasáván čerstvý vzduch
Zamrzlý dochlazovač
- zabránit přívodu studeného vzduchu ke kompresoru
Otevřený škrtící ventil ÚNIK OLEJE Z REGULÁTORU SÁNÍ PO NOUZOVÉM VYPNUTÍ KOMPRESOR VYPÍNÁ PŘÍLIŠ ČASTO
KOMPRESOR SE PŘEHŘÍVÁ
Vadné těsnění sacího ventilu
- zavřít - vyměnit
Nedostatečný el.příkon kompresoru
- zkontrolovat min. velikost přívodního kabelu a korigovat
Ucpaný okruh
- okruh vyčistit, opravit
Vadný sací ventil
- opravit nebo vyměnit
Nevhodný typ oleje
- viz doporučené typy olejů
Ucpaný chladič (špinavý) Okolní teplota je příliš vysoká
- vyčistit
Příliš nízká hladina oleje
- dolít olej
Nedostatečný přívod chladicího vzduchu nebo vysoký pokles tlaku
-větší přívodní vedení chladicího vzduchu a kontrola a odstranění tlakové ztráty
- zkontrolovat cirkulaci chladícího vzduchu
Ucpané zpětné vedení oleje - vyčistit
VYSOKÁ SPOTŘEBA OLEJE
Vadný odlučovač oleje
- vyměnit
Nevhodný druh oleje
- viz doporučené typy olejů
Teplota je příliš vysoká - odstranit příčinu Vadné těsnění regulátoru - vyměnit sání Hladina oleje je příliš vysoká - upustit olej
Poznámka: Viz rovněž chybová hlášení v návodu k obsluze řídící jednotky.
Strana 24 z 25
28. LIKVIDACE
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Přes 90% dílů tohoto kompresoru je vyrobeno z recyklovatelných materiálů.
Při vyřazení kompresoru a jeho likvidaci je nutno likvidovat komponenty podle použitého materiálu: Oleje: shromáždit a předat k likvidaci autorizované firmě; Gumové hadice, elektrické kabely a plastové díly: likvidovat samostatně; Filtry: likvidovat jako zvláštní odpad; Plechy, kompresor, motor: likvidovat jako recyklovatelné suroviny.
POZOR: TENTO NÁVOD K OBSLUZE PEČLIVĚ ULOŽTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ
TENTO NÁVOD K OBSLUZE MŮŽE BÝT MĚNĚN A AKTUALIZOVÁN.
29.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Podklad pro uplatnění reklamace: kompletní přístroj v původním stavu / doklad o koupi Schneider Bohemia poskytuje podle zákona záruku na chyby materiálu a výrobní chyby dle údaje uvedeného v záručním listě. Ze záruky jsou vyloučeny: Spotřební (opotřebitelné) díly, škody vzniklé nesprávným používáním, škody způsobené přetížením zařízení, škody vzniklé špatnou manipulací, škody vzniklé nedostatečnou / špatnou / žádnou údržbou, škody vyvolané velkou prašností, škody způsobené nevhodným zacházením, škody způsobené nedbáním návodu k obsluze, škody způsobené používáním nevhodných pracovních prostředků, škody způsobené chybným el. připojením, škody vzniklé nevhodnou instalací.
Strana 25 z 25