ORFK Tájékoztató (OT) 2012/19. szám (2012. október 30.)
ORFK Tájékoztató (OT)
2012/19. szám
Budapest, 2012. október 30.
Szám: 35941/2012. ált.
AZ ORSZÁGOS RENDŐR-FŐKAPITÁNYSÁG HIVATALOS LAPJA
ORFK TÁJÉKOZTATÓ Tartalomjegyzék
Intézkedések: 1. 4/2012. (OT 19.) ORFK intézkedés a Személy-, Vagyonvédelmi és Magánnyomozói Szakmai Kamara és az Országos Rendőr-főkapitányság között 2006. július 6-án létrejött együttműködési megállapodás kihirdetéséről szóló 20/2006. (VII. 12.) ORFK intézkedés hatályon kívül helyezéséről 2. 5/2012. (OT 19.) ORFK intézkedés az Országos Rendőr-főkapitányság, a Vám- és Pénzügyőrség Országos Parancsnoksága, valamint a Kulturális Örökségvédelmi Hivatal között létrejött együttműködési megállapodás kihirdetéséről szóló 12/2006. (IV. 27.) ORFK intézkedés hatályon kívül helyezéséről Együttműködési megállapodások: 1. A Rendőrség a Nemzeti Adó- és Vámhivatal, valamint a Kulturális Örökségvédelmi Hivatal között kötött együttműködési megállapodás (2012. szeptember 15.)
ORFK Tájékoztató (OT) ORFK Tájékoztató (OT) 2012/19. szám (2012. október 30.)
2012/19. szám
Budapest, 2012. október 30.
ORFK Tájékoztató (OT) 2012/19. szám (2012. október 30.)
2 I. rész INTÉZKEDÉSEK
Szám: 4/2012.
AZ ORSZÁGOS RENDŐRFŐKAPITÁNY 4/2012. (OT 19.) ORFK intézkedése a Személy-, Vagyonvédelmi és Magánnyomozói Szakmai Kamara és az Országos Rendőrfőkapitányság között 2006. július 6-án létrejött együttműködési megállapodás kihirdetéséről szóló 20/2006. (VII. 12.) ORFK intézkedés hatályon kívül helyezéséről A Személy-, Vagyonvédelmi és Magánnyomozói Szakmai Kamara és az Országos Rendőrfőkapitányság között 2006. július 6-án létrejött együttműködési megállapodás kihirdetéséről szóló 20/2006. (VII. 12.) ORFK intézkedés hatályon kívül helyezése érdekében – tekintettel arra, hogy a kiadására alapot szolgáltató együttműködési megállapodás helyett új megállapodás került megkötésre – kiadom az alábbi intézkedést: 1. A Személy-, Vagyonvédelmi és Magánnyomozói Szakmai Kamara és az Országos Rendőrfőkapitányság között 2006. július 6-án létrejött együttműködési megállapodás kihirdetéséről szóló 20/2006. (VII. 12.) ORFK intézkedés hatályát veszti. 2. Az intézkedés a közzétételét követő napon1 lép hatályba, és az azt követő napon hatályát veszti.
Dr. Hatala József r. altábornagy sk.
1
Hatályba lépés napja: 2012. október 31.
ORFK Tájékoztató (OT) 2012/19. szám (2012. október 30.)
ORFK Tájékoztató (OT) 2012/19. szám (2012. október 30.)
3
Szám: 5/2012.
AZ ORSZÁGOS RENDŐRFŐKAPITÁNY 5/2012. (OT. 19.) ORFK intézkedése az Országos Rendőr-főkapitányság, a Vám- és Pénzügyőrség Országos Parancsnoksága, valamint a Kulturális Örökségvédelmi Hivatal között létrejött együttműködési megállapodás kihirdetéséről szóló 12/2006. (IV. 27.) ORFK intézkedés hatályon kívül helyezéséről Az Országos Rendőr-főkapitányság, a Vám- és Pénzügyőrség Országos Parancsnoksága, valamint a Kulturális Örökségvédelmi Hivatal között létrejött együttműködési megállapodás kihirdetéséről szóló 12/2006. (IV. 27.) ORFK intézkedés hatályon kívül helyezése érdekében – tekintettel arra, hogy a kiadására alapot szolgáltató együttműködési megállapodás helyett új megállapodás került megkötésre – kiadom az alábbi intézkedést: 1. Az Országos Rendőr-főkapitányság, a Vám- és Pénzügyőrség Országos Parancsnoksága, valamint a Kulturális Örökségvédelmi Hivatal között létrejött együttműködési megállapodás kihirdetéséről szóló 12/2006. (IV. 27.) ORFK intézkedés hatályát veszti. 2. Az intézkedés a közzétételét követő napon2 lép hatályba, és az azt követő napon hatályát veszti.
Dr. Hatala József r. altábornagy sk.
2
Hatályba lépés napja: 2012. október 31.
ORFK Tájékoztató (OT) 2012/19. szám (2012. október 30.)
ORFK Tájékoztató (OT) 2012/19. szám (2012. október 30.)
4
II. rész EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁSOK Szám: 168/2012. EMÜ.
EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS
amely létrejött egyrészről az általános rendőrségi feladatok ellátására létrehozott szerv [székhely: 1139 Budapest, Teve u. 4-6.; (a továbbiakban: rendőrség)] képviseletében eljáró dr. Hatala József r. altábornagy, országos rendőrfőkapitány, másrészről a Nemzeti Adó- és Vámhivatal [székhely: 1054 Budapest, Széchenyi u. 2., (a továbbiakban: NAV)] képviseletében eljáró dr. Vida Ildikó elnök, valamint a Kulturális Örökségvédelmi Hivatal [székhely: 1014 Budapest, Táncsics M. u. 1.; (a továbbiakban: KÖH)] képviseletében eljáró Cselovszki Zoltán elnök (a továbbiakban együttesen: Felek) között az alulírott helyen és időben, az alábbiak szerint részletezett tartalommal.
I. A Megállapodás célja 1. Jelen Megállapodás célja – a vonatkozó jogi keretek között, figyelemmel a Felek rendelkezésére álló személyi és tárgyi feltételekre is – a Felek kulturális javakkal kapcsolatos feladat-ellátásának összehangolása útján a kulturális örökség, illetve a védett kulturális javak fokozottabb védelme érdekében a) a kulturális javakkal kapcsolatos jogellenes tevékenységek – így különösen a lopás, orgazdaság, költségvetési csalás, visszaélés kulturális javakkal, jogellenes kereskedelem elkövetésének– lehetőség szerinti visszaszorítása; b) a jogellenesen eltulajdonított, illetve elszállított kulturális javak eredeti helyükre történő visszajuttatásának elősegítése hazai és nemzetközi viszonylatban; c) az együttműködés fejlettebb, a hazai és nemzetközi jogellenes műtárgyforgalom, valamint a kulturális javakkal kapcsolatos bűncselekmények és egyéb jogsértések kihívásaihoz igazodó formájának kidolgozása; d) hangsúlyosabb szerep vállalása a jogellenes műtárgyforgalom elleni nemzetközi együttműködésben; e) a nemzetközi együttműködésből eredő kötelezettségek és az ezzel együtt járó feladatok hatékonyabb ellátása; f) az állami intézményrendszerekben rejlő további lehetőségek hatékony kiaknázása; ORFK Tájékoztató (OT) 2012/19. szám (2012. október 30.)
ORFK Tájékoztató (OT) 2012/19. szám (2012. október 30.)
5
g) a kulturális örökség fokozott veszélyeztetettségének lehetőség szerinti csökkentése; h) lehetőség, illetve ilyen irányú igény esetén hozzájárulni: ha) a kulturális javak őrzése, fizikai védelme feltételeinek a javulásához, hb) a kulturális javak közvetítésével, átruházásával kapcsolatos jogbiztonság növekedéséhez.
II. A Felek közös vállalásai 2. Felek a kulturális javakkal kapcsolatos bűnözés, a jogellenes cselekmények elleni közös küzdelem és fellépés érdekében – a vonatkozó hatásköri, illetékességi szabályokra figyelemmel, az adat és a minősített adat védelemre vonatkozó rendelkezések betartása mellett – vállalják, hogy a) szakmai ismereteken és tapasztalatokon alapuló szakmai támogatással kölcsönösen segítik egymást a kulturális javak védelmét szolgáló speciális adatbázisok, nyilvántartások továbbfejlesztésében, ennek érdekében a megvalósítás és a működtetés során – lehetőség szerint – közösen lépnek fel, kiemelt figyelmet fordítva a bűncselekmények során eltulajdonított kulturális javak nyilvántartásának a hasznosítására, és arra, hogy annak fejlesztéséhez és működtetéséhez szükséges speciális eszközök beszerzése és alkalmazása megfeleljen a Felek által támasztott szakmai elvárásoknak; b) a számítógépes adatbázisok működésével kapcsolatos szakmai követelményeket közösen állapítják meg, valamint együttműködnek a szükséges adatok, információk továbbításában; c) a valamennyi Felet érintő jogszabály-módosítási javaslataik megtétele előtt, illetve az ilyen előterjesztések véleményezése során – szükség esetén és lehetőség szerint – szakértői konzultációt folytatnak; d) a Megállapodást és a kulturális javakkal kapcsolatos bűnözés elleni küzdelmet érintő kérdésekben lehetőség szerint egymással előzetesen egyeztetik hivatalosan képviselt álláspontjukat; e) a Megállapodás 6. pont b) alpontjában kijelölt szervezeti egységeik útján kölcsönösen tájékoztatják egymást a kulturális javakat veszélyeztető bűncselekmények elleni fellépéssel kapcsolatban tudomásukra jutott hazai és nemzetközi eseményekről, intézkedésekről, információkról; f) törekednek arra, hogy megtalálják a hazai és a nemzetközi műtárgyforgalom rendszeres figyelemmel kísérésének, valamint a keresett eltűnt kulturális javak megtalálásának és visszaszerzésének leghatékonyabb módját, és a megvalósítás érdekében közösen fellépnek; g) ilyen irányú igény esetén, a rendelkezésre álló személyi és tárgyi feltételek megléte esetén a Megállapodás szerinti tárgyban szakirányú képzést biztosítanak egymás munkatársai számára; h) a hazai és nemzetközi programokon, rendezvényeken és szakmai találkozókon való közös részvétel, illetve összehangolt fellépés érdekében együttműködnek; i) részt vesznek a kulturális örökséget érintő tömegtájékoztatásban, valamint a bűnmegelőzési célú programokban, ennek keretében kiemelt figyelmet fordítanak a lakosság tájékoztatására a kulturális javakkal összefüggő bűncselekmények megelőzésével, a kulturális javak védelmével kapcsolatban; j) kifejezett megkeresés esetén a megkeresőt a megkeresés tárgya szerint érintett, az alábbiakban kijelölt tájékoztatási pontra irányítják: ja) a rendőrség hatáskörébe tartozó kérdésekben az Országos Rendőr-főkapitánysághoz [1139. Budapest, Teve utca 4-6., Postacím: 1903 Budapest, Pf. 314., Tel/fax: +36/1443-5500], jb) adó- és vámügyeket érintő kérdésekben: ORFK Tájékoztató (OT) 2012/19. szám (2012. október 30.)
ORFK Tájékoztató (OT) 2012/19. szám (2012. október 30.)
6
jba) a NAV Váminformációs Központhoz [hétfőtől-csütörtökig 8.30-16.00 óráig, pénteken 8.30-13.30 óráig; 1095 Budapest, Mester utca 7., Postacím: 1450 Budapest, Pf. 109., Tel.: +36/1-301-6950, +36/1-301-6951, +36/40-346-262, Fax: +36/1-456-8191, E-mail:
[email protected]], jbb) a NAV Rendészeti és Központi Ügyeleti Főosztályához [a jelen pont jba) alpontja szerinti időpontokon kívül; 1095 Budapest, Mester u. 7., Postacím: 1450 Budapest, Pf. 109., Tel.: +36/1-456-9598, +36/1-456-9537, +36/1-456-9555, Fax: +36/1-476-5051, E-mail:
[email protected]], jc) a kulturális igazgatást érintő kérdésekben a KÖH Műtárgyfelügyeleti Irodához [1014 Budapest, Szentháromság tér 6., Postacím: 1250 Budapest, Pf. 6., Tel: +36/1-225-4980, Fax: +36/1-225-4956, E-mail:
[email protected]].
III. Az egyes Felek vállalásai 3. A rendőrség– a Készenléti Rendőrség Nemzeti Nyomozó Iroda Nyomozó Főosztály Vagyonvédelmi Osztály Műkincsvédelmi Alosztály útján – vállalja, hogy a) az ellopott kulturális javak adatainak számítógépes feldolgozása és adatbázisba rendezése érdekében a kulturális javakat érintő bűncselekmény miatti nyomozás elrendelését követően továbbítja a KÖH részére: aa) a kulturális javakra vonatkozó adatokat, fényképeket, ab) a büntetőeljárás ügyszámát, ac) a bűncselekmény megnevezését, minősítését, valamint ad) az eljáró szerv megnevezését; b) gondoskodik arról, hogy a KÖH az adatok megküldésével egyidejűleg tájékoztatást kapjon arról, hogy az eljáró nyomozó hatóság, nyomozó szerv – a nyomozás érdekeire hivatkozással – mely tárgyak esetében tiltja meg az adatok nyilvánosságra hozatalát; c) biztosítja, hogy – amennyiben az a nyomozás érdekeit nem sérti – a nyomozás során megtalált kulturális javakról a KÖH lehetőség szerint haladéktalanul tájékoztatást kapjon. 4. A NAV az együttműködés keretében vállalja, hogy a Megállapodás 2. pont e) alpontja szerinti értesítés során – az adat, illetve a minősített adat védelmére vonatkozó előírások betartása mellett – tájékoztatást nyújt a rendőrség és a KÖH részére a) a vámszervei által felderített, kulturális javakkal kapcsolatos jogsértésekről, b) a foganatosított intézkedésekről, valamint c) a hatáskörébe tartozó bűncselekmények miatt indított büntetőeljárások eredményeiről esetenként és éves tájékoztató jelentésben egyaránt. 5. A KÖH az együttműködés keretében vállalja, hogy a) az ellopott kulturális javak megküldött adatait késedelem nélkül feldolgozza, a kulturális örökség védelméről szóló törvény alapján vezetett központi hatósági nyilvántartást (a továbbiakban: nyilvántartás) folyamatosan karbantartja; b) az együttműködő Felek részére igény szerint – eseti vagy statisztikai áttekintő jelleggel – tájékoztatást ad a bűncselekmények során eltulajdonított kulturális javak adatairól; c) közvetlen hozzáférést biztosít az együttműködő Felek számára a nyilvántartáshoz; d) esetenként és éves tájékoztató jelentésben tájékoztatást nyújt a rendőrség és a NAV számára a visszautasított kiviteli engedélykérelmekről; e) a kulturális javakkal kapcsolatos kérdésekben jártas, kijelölt szakértője közreműködésével közvetlen és gyors szakértői segítséget nyújt az együttműködő Felek munkatársai számára; a kijelölt személy nevéről, elérhetőségéről a Megállapodás aláírásától számított 15 napon
ORFK Tájékoztató (OT) 2012/19. szám (2012. október 30.)
ORFK Tájékoztató (OT) 2012/19. szám (2012. október 30.)
f)
g)
h)
i)
j)
7
belül, illetve a szakértő személyében bekövetkező változásról haladéktalanul tájékoztatja az együttműködős Feleket; a Megállapodás 2. pont g) alpontja szerinti képzésben a szükséges szakmai ismeretek átadásával részt vesz, továbbá szükség szerint – a szélesebb körű ismeretszerzés érdekében – megteszi a lépéseket más intézmények, így például közgyűjteményeknek képzésbe történő bevonása érdekében; a tudomására jutott, jogtalanul eltulajdonított kulturális javakról az internetes honlapján hozzáférhető módon tájékoztató jellegű nyilvántartást vezet, továbbá ezekről rendszeresen, elektronikus úton – a „Lopott Műtárgyak Hírlevél” útján – közvetlen is értesíti a jelentősebb műkereskedelmi vállalkozásokat; az e) alpont szerinti szakértés során tájékoztatást ad arról is, ha a lefoglalásra került kulturális javak kezelése, tárolása különleges követelményeket kíván, ezzel egyidejűleg javaslatot téve olyan közgyűjteményre, intézményre, ahol a különleges tárolás feltételei biztosítottak; a kulturális javak Európai Unión kívüli, harmadik országból történt jogtalan behozatalára vonatkozó, tudomására jutott információkról lehetőség szerint haladéktalanul tájékoztatja a NAV kapcsolattartónak kijelölt szervezeti egységeit; a kulturális örökség védelmével kapcsolatos alapfeladatai ellátása során kiemelt figyelmet fordít a felbukkanó lopott, illetve más bűncselekménnyel érintett kulturális javak kiszűrésére, valamint esetleges egyéb, bűncselekményre utaló információ esetén lehetőség szerint haladéktalanul tájékoztatja a rendőrség, illetve a NAV kapcsolattartónak kijelölt szervezeti egységét.
IV. Kapcsolattartás, a Megállapodás végrehajtása 6. A közös feladatok megvalósítása során a Felek kölcsönösen együttműködve járnak el, a kapcsolattartás rendjét az alábbiak szerint határozzák meg: a) a mindennapos hatósági, hivatali feladatellátás során a Felek adott ügyben eljáró, hatáskörrel és illetékességgel rendelkező szervei, illetve szervezeti egységeik útján tartanak kapcsolatot; b) a Megállapodásban foglaltak végrehajtásához szükséges általános koordinációra, illetve kapcsolattartásra a Felek az alábbi szervezeti egységeket jelölik ki: ba) a rendőrség részéről a Készenléti Rendőrség Nemzeti Nyomozó Iroda Nyomozó Főosztály Vagyonvédelmi Osztály Műkincsvédelmi Alosztály vezetőjét [1064 Budapest, Aradi utca 21-23., Postacím: 1903 Budapest, Pf.: 314/15., Tel.: +36/1-4289257, Fax: +36/1-428-9269, E-mail:
[email protected]], bb) a NAV részéről a NAV Rendészeti és Központi Ügyeleti Főosztály vezetőjét [1095 Budapest, Mester u. 7., Postacím: 1450 Budapest, Pf. 109., Tel.: +36/1-456-9598, +36/1-456-9537, +36/1-456-9555, Fax: +36/1-476-5051, E-mail:
[email protected]], bc) a KÖH részéről a KÖH Műtárgyfelügyeleti Iroda vezetőjét [1014 Budapest, Szentháromság tér 6., Postacím: 1535 Budapest, Pf.: 721. Tel.: +36/1-225-4980, Fax: +36/1-225-4985, E-mail:
[email protected]]. 7. A Felek vállalják, hogy a jelen Megállapodást érintő változásokról haladéktalanul, kölcsönösen tájékoztatják egymást. 8. A Felek – a Megállapodás 6. pontja szerinti kapcsolattartóik útján – szükség szerint eseti jelleggel, illetve bármelyik fél kezdeményezésére, de évente legalább egy alkalommal – szakmai találkozó keretében megbeszélést tartanak, amelynek során: a) áttekintik az együttműködés és a kulturális javak védelmének aktuális kérdéseit; ORFK Tájékoztató (OT) 2012/19. szám (2012. október 30.)
ORFK Tájékoztató (OT) 2012/19. szám (2012. október 30.)
8
b) indokolt esetben közös javaslatokat fogalmaznak meg a szükséges intézkedések megtétele érdekében; c) értékelik a Megállapodásban foglaltak érvényesülését, az együttműködés hatékonyságát; d) szükség esetén módosítják a Megállapodást. 9. A Megállapodás végrehajtásával összefüggésben felmerülő esetleges költségeket a Felek maguk viselik, az egymás részére nyújtott tevékenységért – így például adatközlésért, szakértésért, képzésért – külön költséget nem számítanak fel.
V. Az együttműködés fejlesztésének lehetősége 10. A Felek a kulturális örökség – és kiemelten a védett kulturális javak – hatékonyabb védelme valamint a jogellenes műtárgyforgalom és a kulturális javakkal kapcsolatos bűncselekmények elleni eredményesebb fellépés, továbbá a hazai és nemzetközi együttműködésben történő hangsúlyosabb szerepvállalás érdekében vállalják, hogy a) felmérik a KÖH eszközállományában rendelkezésre álló TREIMA és EMT lopott-műkincs adatbázisok (a továbbiakban: új rendszerek) felhasználásának lehetőségeit, ennek érdekében havi rendszerességgel egyeztetéseket tartanak, amelynek keretében áttekintik aa) az új rendszerekhez való közvetlen hozzáférés, illetve az új rendszerekbe történő közvetlen adatbevitel biztosításának jogi lehetőségét, ab) a közös feladatellátás személyi, tárgyi feltételeit, az ehhez szükséges forrásigény rendelkezésre állását, ac) a vonatkozó jogi hátteret; b) az a) alpont szerinti egyeztetés eredményeképpen – legkésőbb 2013. szeptember 1-jéig – összefoglaló jelentést készítenek megállapításaikról, amelyet a Felek vezetői részére terjesztenek fel. 11. A Megállapodás 10. pont a) alpontjában meghatározott egyeztetéseken a Feleket a Megállapodás 6. pont b) alpontja szerinti kapcsolattartók, illetve az általuk kijelölt személyek képviselik.
VI. Záró és vegyes rendelkezések 12. Jelen Megállapodás határozatlan időre szól, és az aláírását követő napon3 lép hatályba, ezzel egyidejűleg hatályát veszti az ORFK, a VPOP és a KÖH között 2006. március 22-én megkötött együttműködési megállapodás. 13. A Megállapodás felülvizsgálatát és módosítását a Felek bármelyike jogosult a többi Fél részére megküldött írásbeli nyilatkozattal kezdeményezni, illetve azt közös megegyezéssel bármikor módosíthatják. 14. A Megállapodást a Felek bármelyike jogosult a többi félhez intézett írásbeli nyilatkozattal – annak kézhezvételétől számított 30 napos határidővel – felmondani. 15. Jelen Megállapodásban nem rendezett kérdésekben a Polgári Törvénykönyv rendelkezései az irányadók.
3
Hatályba lépés napja: 2012. szeptember 16.
ORFK Tájékoztató (OT) 2012/19. szám (2012. október 30.)
ORFK Tájékoztató (OT) 2012/19. szám (2012. október 30.)
9
16. A Felek kifejezik azon szándékukat, hogy együttműködésük során arra törekszenek, hogy véleménykülönbség esetén minden Felet kielégítő, konszenzusos megállapodásra jussanak. 17. A Megállapodás három eredeti, egymással egyező példányban készült, amelyeket a Felek, mint akaratukkal mindenben megegyezőt jóváhagyólag írták alá.
Budapest, 2012. szeptember 15.
Az ORFK részéről:
A NAV részéről:
A KÖH részéről:
Dr. Hatala József r. altábornagy országos rendőrfőkapitány sk.
Dr. Vida Ildikó elnök sk.
Cselovszki Zoltán
ORFK Tájékoztató (OT) 2012/19. szám (2012. október 30.)
elnök sk.