ORFK Tájékoztató (OT)
2010/28. szám
Budapest, 2010. december 11.
Szám: 33086/2010. ált.
AZ ORSZÁGOS RENDŐR-FŐKAPITÁNYSÁG HIVATALOS LAPJA
ORFK TÁJÉKOZTATÓ Tartalomjegyzék Utasítások 1. 48/2010. (OT 28.) ORFK utasítás a határforgalom ellenőrzése során alkalmazott határátléptető-, a határátlépés helyének és idejének utólagos bejegyzésére szolgáló-, valamint a kiegészítő bélyegzők alkalmazásáról szóló 7/2008. (OT 6.) ORFK utasítás módosításáról
Együttműködési megállapodások: 1. Országos Rendőr-főkapitányság és a Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete között kötött együttműködési megállapodás (2010. december 03.)
2. Országos Rendőr-főkapitányság és a Transparency International Magyarország Alapítvány között kötött együttműködési megállapodás (2010. december 09.)
ORFK Tájékoztató (OT)
2010/28. szám
Budapest, 2010. december 11.
ORFK Tájékoztató (OT) 2010/28. szám (2010. december 11.)
2 I. rész UTASÍTÁSOK
Szám: 48/2010.
AZ ORSZÁGOS RENDŐRFŐKAPITÁNY 48/2010. (OT 28.) ORFK UTASÍTÁSA a határforgalom ellenőrzése során alkalmazott határátléptető-, a határátlépés helyének és idejének utólagos bejegyzésére szolgáló-, valamint a kiegészítő bélyegzők alkalmazásáról szóló 7/2008. (OT 6.) ORFK utasítás módosításáról A személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló, az Európai Parlament és a Tanács 562/2006/EK rendeletével összhangban, a határforgalom ellenőrzése során alkalmazott határátléptető-, a határátlépés helyének és idejének utólagos bejegyzésére szolgáló-, valamint a kiegészítő bélyegzők alkalmazásáról szóló 7/2008. (OT 6.) ORFK utasítás módosítása érdekében kiadom az alábbi u t a s í t á s t: 1. Az utasítás 6. pontjának helyébe az alábbi rendelkezés lép: „6. A fenti bélyegzők dátumsorába beépített kódszámokat jelen utasítás 1. sz. mellékletében leírtak szerint, 2011. január 1-jétől havi változtatással – a hónap első napjának 00.00 órájától a hónap utolsó napjának 24.00 órájáig – az alábbiak szerint kell alkalmazni: Hónap Változat
I. B
II. D
III. F
IV. E
V. A
VI. C
VII. A
VIII. D
IX. F
X. E
XI. C
2. Ezen utasítás 2011. január 1-jén lép hatályba, és az azt követő napon hatályát veszti.
Dr. Hatala József r. altábornagy sk.
ORFK Tájékoztató (OT) 2010/28. szám (2010. december 11.)
XII. B
ORFK Tájékoztató (OT) 2010/28. szám (2010. december 11.)
3
II. rész EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁSOK Szám: 25252-11/2010. ált.
EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS amely létrejött a Magyar Köztársaság Rendőrsége (1139 Budapest, Teve u. 4.-6.) (a továbbiakban: ORFK) és a Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete (1013 Budapest, Krisztina krt. 39.) (a továbbiakban: PSZÁF) (együttesen: a Felek) között az alábbiak szerint: I. Fejezet A megállapodás célja 1) A megállapodás célja, hogy a Felek a rendelkezésükre álló eszközökkel közösen lépjenek fel minden olyan bűncselekmény megakadályozása, megelőzése és visszaszorítása érdekében, melyek a pénzügyi intézményrendszerbe és a pénzügyi piacokba vetett bizalmat veszélyeztetik (a továbbiakban: pénzügyi visszaélések), továbbá együttműködésükkel biztosítsák a pénzügyi piacok megbízható, átlátható, prudens és hatékony működését, szolgálva a PSZÁF által felügyelt intézmények és ügyfeleik védelmét, biztonságát. 2) Az együttműködés során kiemelt területnek tekintendő: a készpénz-helyettesítő fizetési eszközökkel történő visszaélés, a hitelezéssel, az eszközalapú finanszírozással összefüggő csalás, a jogosulatlan pénzügyi tevékenység, a piramisjáték, a vásárlói közösségek szervezésével, az MLM rendszerű értékesítésekkel összefüggő bűncselekmények, a pénzügyi intézmények alkalmazottai és a közvetítők által elkövetett visszaélések, az elektronikus pénzügyi szolgáltatásokkal és értékesítési csatornákkal kapcsolatos jogellenes magatartások megakadályozása, megelőzése és visszaszorítása. 3) A fentiekre tekintettel az ORFK és a PSZÁF a működésüket szabályozó törvényekben és egyéb jogszabályokban foglaltak alapján az alábbiakban állapodnak meg:
II. Fejezet Az együttműködés formái 4) Az együttműködés formái a következők: a) szakértői együttműködés, b) közreműködés a bűnmegelőzési feladatokat meghatározó jelentés elkészítésében a pénzügyi szektort érintő visszaélések, valamint az új jelenségek vonatkozásában, c) tájékoztatás az olyan eseményről, tevékenységről, ami a másik Fél jogalkalmazási munkáját segítheti, d) konzultációk tartása, szakmai rendezvényeken való részvétel.
ORFK Tájékoztató (OT) 2010/28. szám (2010. december 11.)
ORFK Tájékoztató (OT) 2010/28. szám (2010. december 11.)
4
III. Fejezet Szakértői együttműködés 5) A Felek vezetői szintű konzultáció keretén belül áttekintik és meghatározzák a megállapodással összefüggő célokat és prioritásokat. Az irányok és az azok érdekében elvégzendő feladatok meghatározását az ORFK bűnügyi főigazgatója és a PSZÁF piacfelügyeletért felelős igazgatóságának vezetője koordinálja. 6) A szakmai együttműködés érdekében az ORFK Bűnügyi Főigazgatóság Bűnügyi Főosztályának vezetője, a Nemzeti Nyomozó Iroda vezetője és a PSZÁF piacfelügyeltért felelős igazgatóságának vezetője, illetve az eseti koordinációra kijelölt munkatársa az érintett szakterületek bevonásával konzultációkat tarthat. 7) Konzultációkon kerülhet sor: a) a pénzügyi intézményrendszerbe és a pénzügyi piacokba vetett bizalmat veszélyeztető pénzügyi visszaélések visszaszorításával és megelőzésével összefüggő szakmai együttműködésre, b) egyedi esetekben a szakmai tájékoztatás és szükség esetén a külső kommunikáció formájának és tartalmának kialakítására, c) a pénzügyi visszaélésre vonatkozó elemzésekkel, tipológiákkal, az új jelenségek feltárásával kapcsolatos egyeztetésre, d) szakmai képzésekkel összefüggő egyeztetésre. IV. Fejezet Elemző, értékelő tevékenység 8) A Felek a pénzügyi visszaélésekkel kapcsolatban rendelkezésükre álló adatokat – az adatvédelmi szabályok és egyéb jogszabályi előírások betartásával – szükség szerint egymás részére átadják, mely adatokat a Felek saját tevékenységük során saját hatáskörükben felhasználhatnak. 9) A Felek a megállapodásban meghatározott cél megvalósítása érdekében a kiemelt területekkel kapcsolatban közösen célzott elemzést végeznek, az új jelenségeket és jövőbeni kockázatokat felmérik, a hazai és nemzetközi trendekre és a megelőzés módszertanára kiterjedően egyeztetnek. 10) Az ORFK vállalja, hogy a kiemelt területekkel összefüggő – személyes adatot, bank-, üzleti és egyéb titkot nem tartalmazó – statisztikáit, elemzéseit térítésmentesen a PSZÁF rendelkezésére bocsátja, és a meglévő elemző-értékelő szakmai háttér biztosításával segíti a PSZÁF tevékenységét. 11) A PSZÁF vállalja, hogy a kiemelt területekkel összefüggő – személyes adatot, bank-, üzleti és egyéb titkot nem tartalmazó – statisztikáit, elemzéseit térítésmentesen az ORFK Bűnügyi Főigazgatóság rendelkezésére bocsátja. ORFK Tájékoztató (OT) 2010/28. szám (2010. december 11.)
ORFK Tájékoztató (OT) 2010/28. szám (2010. december 11.)
5
V. Fejezet A Felek jogalkalmazási munkáját segítő kötelezettségek 12) A Felek vállalják, hogy az együttműködés céljával összefüggő szakmai állásfoglalásaikat, iránymutatásaikat, ajánlásaikat írásban egymás tudomására hozzák és tájékoztatják egymást minden olyan tevékenységükről, ami a másik Fél jogalkalmazási munkáját segítheti. 13) A Felek vállalják, hogy az összehangolt fellépés érdekében a kiemelt területekkel összefüggő információk és adatok hasznosítása jogi kereteinek kialakításakor, a jogszabályalkotás és módosítás során álláspontjaikat egyeztetik. 14) Az ORFK vállalja, hogy amennyiben eljárása során olyan jogsértésről, vagy olyan ismétlődő, szervezett kereteket öltő, tipizálható bűncselekményekről szerez tudomást, melyek a Magyarországon működő pénzügyi intézményrendszer működését veszélyeztetik, és a PSZÁF köteles vagy jogosult a megelőzésükkel összefüggő intézkedést kezdeményezni, akkor a PSZÁF-ot haladéktalanul tájékoztatja. VI. Fejezet Szakmai rendezvényeken való közös fellépés 15) A Felek kölcsönösen tájékoztatják egymást a Feleket érintő szakmai fórumokról, azokra egymást meghívják, és biztosítják a rendezvényeken a munkatársaik részvételét. 16) A Felek a pénzpiaci ismeretek bővítése, a pénzügyi intézményrendszer és a pénzügyi piacokba vetett bizalmat veszélyeztető bűncselekmények megakadályozása, megelőzése és visszaszorítása érdekében mind a munkatársaik, mind a pénzügyi intézmények alkalmazottai körében szükség szerint konferenciákat, konzultációkat szerveznek. 17) A Felek munkatársai – felkérésre, térítésmentesen – előadóként részt vehetnek a másik Fél által szervezett szakmai konzultációkon, ismeretbővítést szolgáló tréningeken, továbbképzéseken. VII. Fejezet Az együttműködési megállapodás aktualizálása, egyéb rendelkezések, a kapcsolattartásért felelős személyek 18) A Felek kijelentik, hogy az együttműködés során szerzett gyakorlati tapasztalatok alapján évente felülvizsgálják, és szükség esetén módosítják a jelen megállapodást. 19) Az együttműködési megállapodás végrehajtása céljából szükséges közvetlen kapcsolattartásra a Felek jelen megállapodás mellékletében megnevezett személyeket jelölik ki. 20) A Felek a másik Fél közreműködésével készült dokumentumokat csak a másik Félnek történő bemutatás után, annak hozzájárulásával hozhatják nyilvánosságra.
ORFK Tájékoztató (OT) 2010/28. szám (2010. december 11.)
ORFK Tájékoztató (OT) 2010/28. szám (2010. december 11.)
6
21) Az ORFK vállalja, hogy a PSZÁF székházát érintő rendkívüli esemény vagy katasztrófa kialakulása esetén, a PSZÁF folyamatos működésének fenntarthatósága érdekében, a válsághelyzet elhárításáig megfelelő elhelyezést biztosít a PSZÁF Helyreállítási Bizottsága számára Budapesten, illetve erre alkalmas valamelyik megyei rendőr-főkapitányság épületében. VIII. Fejezet A megállapodás hatálya 22) A jelen megállapodás határozatlan időre szól, és azt a Felek bármelyike jogosult a másik Félhez intézett írásbeli nyilatkozattal, 30 napos felmondási idővel felmondani. 23) E megállapodás az aláírást követő napon1 lép életbe. Egyidejűleg érvényét veszti az ORFK és a PSZÁF között 2009. szeptember 14. napján megkötött együttműködési megállapodás.
Budapest, 2010. december 3.
Dr. Hatala József r. altábornagy sk. országos rendőrfőkapitány
1
Hatályba lépés napja: 2010. december 04.
ORFK Tájékoztató (OT) 2010/28. szám (2010. december 11.)
Dr. Szász Károly sk. a PSZÁF elnöke
ORFK Tájékoztató (OT) 2010/28. szám (2010. december 11.)
7
Melléklet az Országos Rendőr-főkapitányság és a Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete között létrejött együttműködési megállapodáshoz Az Országos Rendőr-főkapitányság az együttműködési megállapodás egyes pontjai tekintetében a kapcsolattartásra az alábbi szervezeti elemeket, egységeket, illetve személyeket jelöli ki: Felsővezetői szintű együttműködés: Országos Rendőr-főkapitányság Bűnügyi Főigazgatója 1139 Budapest, Teve utca 4-6. Tel.: 443-5567 Szakmai együttműködés, felügyeleti szervek koordinációja: Országos Rendőr-főkapitányság Bűnügyi Főigazgatóság Bűnügyi Főosztály vezetője 1139 Budapest, Teve utca 4-6., Tel.: 443-5535 Országos Rendőr-főkapitányság Bűnügyi Főigazgatóság Bűnügyi Elemző-Értékelő Főosztály vezetője 1078 Budapest, István utca 23-25. Tel.: 462-7500 Nemzeti Nyomozó Iroda igazgatója 1062 Budapest, Aradi u. 21-23., Tel.: 4289202 Külső kommunikációs együttműködés: Országos Rendőr-főkapitányság Bűnügyi Főigazgatója 1139 Budapest, Teve utca 4-6. Tel.: 443-5567 ORFK Hivatal Szóvivői Iroda vezetője 1139 Budapest, Teve utca 4-6. Tel.: 443-5541 Informatikai fejlesztésekben való együttműködés: Országos Rendőr-főkapitányság Gazdasági Főigazgatóság Információtechnológiai és Műszaki Főosztály vezetője 1139 Budapest, Teve utca 4-6. Tel.: 443-5560 Képzések, szakmai rendezvények: Országos Rendőr-főkapitányság Bűnügyi Főigazgatója 1139 Budapest, Teve utca 4-6. Tel.: 443-5567 Országos Rendőr-főkapitányság Humánigazgatási Szolgálat vezetője 1139 Budapest, Teve utca 4-6. Tel.: 443-5539
ORFK Tájékoztató (OT) 2010/28. szám (2010. december 11.)
ORFK Tájékoztató (OT) 2010/28. szám (2010. december 11.)
8
A Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete az együttműködési megállapodás egyes pontjai tekintetében a kapcsolattartásra az alábbi szervezeti elemeket, egységeket, illetve személyeket jelöli ki: Felsővezetői szintű együttműködés: Piacfelügyeleti Igazgatóság vezetője 1013 Budapest, Krisztina krt. 39. Tel.: 489-9430
Szakmai együttműködés, felügyeleti szervek koordinációja: Piacfelügyeleti Igazgatóság ügyvezető igazgató-helyettese 1013 Budapest, Krisztina krt. 39. Tel.: 489-9247 Külső kommunikációs együttműködés: Kommunikációs főosztály vezetője 1013 Budapest, Krisztina krt. 39. Tel.: 489-9235 Informatikai fejlesztésekben való együttműködés: IT- Alkalmazásfejlesztési Főosztály vezetője 1013 Budapest, Krisztina krt. 39. Tel.: 489-9356 Képzések, szakmai rendezvények: Piacfelügyeleti Igazgatóság vezetője 1013 Budapest, Krisztina krt. 39. Tel.: 489-9430 Humánpolitikai Főosztály vezetője 1013 Budapest, Krisztina krt. 39. Tel.: 489-9140
ORFK Tájékoztató (OT) 2010/28. szám (2010. december 11.)
ORFK Tájékoztató (OT) 2010/28. szám (2010. december 11.)
9
Szám: 27849-2/2010. ált.
EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS Amely létrejött egyrészről a Transparency International Magyarország Alapítvány (Nyilvántartásba vételi végzés száma: Pk 60946/2006/1.; székhelye: 1072 Budapest, Rákóczi út 42. szám) képviseli: Dr. Alexa Noémi ügyvezető igazgató (a továbbiakban: TIM), másrészről az Országos Rendőr-főkapitányság (székhelye: 1139 Budapest, Teve u. 4-6.) képviseli: Dr. Hatala József r. altábornagy, országos főkapitány (a továbbiakban: ORFK) (a továbbiakban együttesen: Felek) között az alulírott helyen és időben az alábbiak szerint részletezett tartalommal. Felek a Kormány korrupcióval szembeni kormányzati stratégiájára, valamint a társadalom elvárásaira és a nemzetközi kötelezettségvállalásokra – így különösen az Egyesült Nemzetek Szervezetének, az Európa Tanácsnak és az Európai Uniónak a korrupció visszaszorításáról szóló dokumentumaiban megfogalmazott elvekre és ajánlásokra – tekintettel kinyilvánítják, hogy határozott intézkedéseket kívánnak tenni a gazdasági és társadalmi élet korrupcióval szembeni védelme, illetve a korrupciós jelenségek megelőzése, okainak felkutatása és megszüntetése, valamint a korrupció minél hatékonyabb büntetőjogi eszközökkel történő üldözése érdekében. Mindezek érdekében a Felek a korrupció elleni küzdelem terén történő együttműködés tárgyában az alábbi megállapodást kötik.
I. Az együttműködés célja
A Felek együttműködésének célja az összehangolt és hatékony fellépés a nemzetközi, közösségi és a magyar jog által büntetőjogi védelemben részesített jogalanyok, így különösen az állami szervek, társadalmi és gazdálkodó szervezetek, továbbá a hivatalos személyek, közfeladatot ellátó, illetve más fontos és bizalmas munkakört betöltő személyek törvényes, elfogulatlan és befolyástól mentes működésének biztosítása érdekében.
II. A Felek által vállalt feladatok és kötelezettségek
II.1. Az együttműködés keretében a TIM: a) az ORFK felkérésére a Rendőrség által készített korrupcióellenes dokumentumokat (például stratégiák, illetve módosításai, utasítások, intézkedések) véleményezi; b) nemzetközi kutatásokról, felmérésekről, legjobb gyakorlatokról szóló anyagokat eljuttatja az ORFK részére; ORFK Tájékoztató (OT) 2010/28. szám (2010. december 11.)
ORFK Tájékoztató (OT) 2010/28. szám (2010. december 11.)
10
c) amennyiben a Rendőrség számára releváns korrupcióellenes konferenciákról, pályázatokról értesül, tájékoztatja ezekről az ORFK-t
képzésekről,
d) a korrupciós jellegű ügyekben való fellépés hatékonyabbá tétele érdekében az ORFK-val közösen, évente összeállított tervnek megfelelően, térítésmentesen közreműködik az érintett rendőri állomány képzésében, továbbképzésében; a jelen alpontban foglaltak a TIM önállóan végzett oktatási tevékenységét nem érintik. II.2. Az együttműködés keretében az ORFK: a) a TIM-től kapott, a korrupciós kutatások adataira támaszkodó tájékoztatását központilag az illetékes rendőri szervek részére hozzáférhetővé teszi; b) a korrupciós bűncselekmények vonatkozásában folyamatosan nyomon kíséri a bűnözésben bekövetkezett változásokat, rendszeresen elemzi a rendelkezésre álló, ezzel összefüggő adatokat, biztosítja a különböző területi rendőri szervek közötti koordinációt, tevékenységével támogatja a bűnmegelőző, bűnüldöző munkát; c) évente egy alkalommal (szükség esetén a kialakult helyzetnek megfelelő rendszerességgel) átfogó helyzetértékelést végez a korrupció magyarországi bűnügyi helyzete vonatkozásában, megállapításait eljuttatja a TIM részére, és e körben egyeztet a TIM-mel, valamint azokat az adatvédelmi jogszabályok figyelembevételével a Rendőrség honlapján hozzáférhetővé teszi; d) a TIM-mel egyeztetett éves képzési programot készít, kijelöli és delegálja a korrupcióval kapcsolatban szervezett képzésekre a rendőri állományt; e) a korrupciós bűncselekményekkel kapcsolatos sikeres felderítések kriminalisztikailag releváns – személyes adatot nem tartalmazó – információiról tájékoztatja a TIM-et. II.3. Az együttműködés keretében a Felek: a) folyamatosan tájékoztatják egymást a korrupció területén, így különösen az elkövetési módokban bekövetkezett változásokról, illetve a hatékony megelőzés lehetséges módjairól; b) kiépítik és működtetik a szükséges adatátviteli csatornát; c) megküldik egymásnak a jelen pont a) alpontja szerinti tárgykörben készített elemzéseiket, tanulmányaikat, helyzetértékeléseiket; d) meghatározott rendszerességgel, de legalább évente közös helyzetértékelést tartanak; e) a jelen megállapodás keretében egymásnak átadott információkat bizalmasan kezelik, arról harmadik személyek – így különösen a sajtó – részére az egymással történt előzetes egyeztetés nélkül tájékoztatást nem adnak; f) gondoskodnak a jelen megállapodás alapján őket terhelő egyes feladatok végrehajtását biztosító belső szabályok megalkotásáról. II.4. A jelen megállapodásban foglaltak végrehajtására a) a TIM jogi tanácsadóját jelöli ki (Sebestyén Diána, Tel.: 06-1-269-9534, FAX: 06-1-2699535, e-mail:
[email protected])
ORFK Tájékoztató (OT) 2010/28. szám (2010. december 11.)
ORFK Tájékoztató (OT) 2010/28. szám (2010. december 11.)
11
b) az ORFK a Bűnügyi Főigazgatóság Bűnügyi Főosztály Gazdaságvédelmi és Pénzhamisítás Elleni Osztályát jelöli ki (Tel.: 06-1-446-5166, FAX: 06-1-443-5627, email:
[email protected]).
III. Záró rendelkezések III.1. Jelen megállapodás csak írásban módosítható. III.2. Jelen megállapodást a Felek határozatlan időre kötik meg, melyet bármelyik Fél jogosult – a másik Félhez intézett írásbeli nyilatkozat útján, indokolás nélkül – 3 hónapos felmondási idővel felmondani. III.3. Jelen megállapodás a mindkét Fél általi aláírást követő hónap első napján2 lép hatályba.
Budapest, 2010. december 09.
Dr. Alexa Noémi sk. ügyvezető Igazgató Transparency International Magyarország Alapítvány
2
Hatályba lépés napja: 2011. január 01.
ORFK Tájékoztató (OT) 2010/28. szám (2010. december 11.)
Dr. Hatala József r. altábornagy sk. országos rendőrfőkapitány Országos Rendőr-főkapitányság