6
GB
Operators Manual
RUS
Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa 13
CZ
Na’vod K Obzluze
20
HR
Uputstvo za rukovatelja
27
- Spare Parts Book - Запасные части Книга - Část Barevný pruhl - Rezervni djelovi Knjiga
1
34
870/20015/1 01/11
EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
GB
F
E
P
NL
DK
We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 2006/42/CE (This directive replaces directive 98/37/EC), Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/CE (as amended by 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) 2002/96/CE, the low voltage directive 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Safety of machinery and associated harmonised standards, where applicable. Noise emissions conform to directive 2000/14/EC Annex VI, for machines under article 12 the notified body is AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Noise Technical Files are held at the Belle Group Head Office address which is stated above. Nous soussignés, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifions que si le produit décrit dans ce certificat est acheté chez un distributeur autorisé Belle Group au sein de la CEE, il est conforme aux normes CEE ci-après: 2006/42/CE (Cette norme remplace la norme 98/37/CE), Norme compatible pour l'électromagnisme 2004/108/CE (modifié par 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). Les déchets électriques, et d’équipement électronique 2002/96/CE, caractéristiques basse tension 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Norme de sécurité des machines et des critères associés et configurés, si applicable. Les émissions de bruit sont conformes à la directive 2000/14/EC Annexe VI pour machines , article 12, l’objet mentionné est AV Technology Limited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Les dossiers techniques sur les émissions sonores des machines sont détenus au siège social de BELLE GROUP à l’adresse ci-dessus. La Sociedad, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 OEU, GB, por el presente documento certifica que si el producto descrito en este certificado es comprado a un distribuidor autorizado de Belle Group en la CEE, este es conforme a las siguientes directivas: 2006/42/CE de la CEE (Esta directiva sustituye a la Directiva 98/37/CE), Directiva 2004/108/CE sobre Compatibilidad Electromagnética (según enmiendas 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). Los residuos eléctricos y electrónicos (RAEE) 2002/96/CE, Directiva sobre Bajo Voltaje 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 de Seguridad de Maquinaria y Niveles armonizados estándares asociados donde sean aplicables. Emisión de Ruídos conforme a la Directiva 2000/14/CE Anexo VI para máquinas bajo artículo 12 la mencionada unidad está AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB. En La Sede Central de Belle Group existen Archivos Técnicos con contenido referente a Niveles de Ruido. O signatário, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB, pelo presente, declara que se o produto descrito neste certificado foi adquirido a um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE, está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias: 2006/42/CE (Esta directiva substitui a Directiva 98/37/EC), Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE (conforme corrigido pelas 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). O Eléctrico de Desperdício e Equipamento Electrónico (DEEE) 2002/96/CE, a directiva de baixa voltagem 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Segurança da maquinaria e às normas harmonizadas afins se aplicáveis. As emissões de ruído respeitam e estão dentro das directivas para máquinas 2000/14/EC Anexo VI, artigo 12, sendo o organismo notificado AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. A informação técnica sobre níveis sonoros está disponivel na Sede da Belle Group na morada acima mencionada. Ondergetekende, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 OEU, GB, verklaren hierbij dat als het product zoals beschreven in dit certificaat is gekocht van een erkende Belle Group dealer binnen de EEG, het voldoet aan de volgende EEG richtlijnen: 2006/42/CE (Deze richtlijn vervangt Richtlijn 98/37/EC), Electromagnetische Compatability Richtlijn 2004/108/CE (geamendeerd door 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). De afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) 2002/96/CE, de Laagspannings Richtlijn 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Veiligheid van Machines en hieraan gekoppelde geharmoniseerde Standaarden, waar deze van toepassing is. Rumoer emissions passen voor richtlijn EC Zijgebouw VI , voor toestel onder stuk 12 naar de notified troep zit AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB Worden de Technische Dossiers van het lawaai gehouden op het adres van het Hoofdkantoor van de Groep Belle dat hierboven ' wordt verklaard. Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 2006/42/CE (Dette direktiv erstatter direktiv 98/37/EF), 2004/108/EØF (som ændret ved 89/336/EEC, 92/31/EØF & 93/68 EØF), Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) 2002/96/CE, og tilknyttede, harmoniserede standarder, hvor relevant. Støjniveauet er i overensstemmelse med direktiv 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003, bilag VI gældende for maskiner under paragraf 12. Det bemyndigede organ er AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Storbritanien. De tekniske støjspecifikationer forefindes på Belle Group´s hovedkontor, adressen er skrevet ovenfor.
PRODUCT TYPE .................
TYPE DE PRODUIT..............
TIPO DE PRODUCTO ..........
MODEL.................................
MODELE...............................
MODELO ..............................
SERIAL No...........................
N° DE SERIE ........................
N° DE SERIE........................
DATE OF MANUFACTURE.
DATE DE FABRICATION .....
FECHA DE FABRICACIÓN..
SOUND POWER LEVEL MEASURED / ....................(GUARANTEED)
NIVEAU DE PUISSANCE SONORE MESUREE / ............................(GARANTIE)
NIVEL DE POTENCIA ACÚSTICA MEDIDO / ..................(GARANTIZADO)
WEIGHT...............................
POIDS...................................
PESO ....................................
TIPO DE PRODUCTO..........
PRODUCTTYPE ...................
PRODUKTTYPE...................
MODELO..............................
MODEL .................................
MODEL .................................
NO. DE SÉRIE .....................
SERIENUMMER ...................
SERIENR. .............................
DATA DE FABRIC................
FABRICAGEDATUM ............
FREMSTILLINGSDATO .......
NIVEL DE POTÊNCIA DE SOM MEDIDO / .......................(GARANTIDO) .....................(GARANTERET)
GEMETEN GELUIDSSTERKTENIVEAU / ...............(GEGARANDEERD)
LYDEFFEKTNIVEAU MÅLT /
PESO....................................
GEWICHT.............................
VÆGT...................................
Signed by:
Place of Declaration - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Lieu de déclaration - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Declaración hecha en - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Lugar de Declaração - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Plaats van de Verklaring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Sted i erklæring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK
Signature: Medido por: Assinado por: Getekend door: Uunderskrevetaf:
Ray Neilson
Managing Director - On behalf of BELLE GROUP (SHEEN) UK. Le Directeur Général - Pour le compte de la SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK. Director Gerente - En nombre de BELLE GROUP (SHEEN) UK. Director-Geral - Em nome de BELLE GROUP (SHEEN) UK. Algemeen Directeur - Namens BELLE GROUP (SHEEN) UK. Administrerende direktør – På vegne af BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Date of Declaration - 2001 ........................................................................... Date de déclaration - 2001........................................................................... Fecha de la declarachón - 2001 .................................................................. Data da Declaração - 2001........................................................................... Datum van de verklaring - 2001 .................................................................. Dato for erklæringen - 2001.........................................................................
2
EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS / DEKLARACJA ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE
D
I
S
NO
SF
PL
Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bestätige hiermit, dass, wenn das Produkt innerhalb dieser Bescheinigung ist von einem gekauft zugelassen Belle Group-Händler innerhalb der EWG, so entspricht sie den folgenden EG-Richtlinien: 2006/42/CE (Diese Richtlinie ersetzt die Richtlinie 98/37/EG), elektromagnetische Kompatibilität Richtlinie 2004/108/EG (geändert durch 89/336/EWG, 92/31/EWG und 93/68 EWG). Die Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2002/96/CE, der Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Sicherheit von Maschinen und der damit verbundenen harmonisierten Normen, sofern zutreffend. Geräuschemissionen entsprechen der Richtlinie 2000/14/EG Anhang VI, für Maschinen gemäß Artikel 12 der benannten Stelle ist AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Geräuschtechnische Dokumente stehen in unserer Zentrale unter obig angegebener Adresse zur Verfügung. Il Gruppo Belle Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifica che, se il prodotto descritto nel presente certificato viene acquistato da un rivenditore autorizzato Belle gruppo all'interno della CEE, è conforme alle seguenti direttive CEE: 2006/42/CE (presente direttiva sostituisce la direttiva 98/37/CE), elettromagnetica compatibilità con la direttiva 2004/108/CE (modificata dalla 89/336/CEE, 92/31/CEE e 93/68 CEE). L'Elettrico di Spreco e l'Apparecchiatura Elettronica (WEEE) 2002/96/CE, la direttiva bassa tensione 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Sicurezza del macchinario e le relative norme armonizzate, se del caso. Emissioni sonore conformi alla direttiva 2000/14/CE, allegato VI, per le macchine a norma dell'articolo 12, l'organismo notificato AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Dati tecnici relativi ai livelli acustici sono disponibili su richiesta dalla sede madre Belle Group al sopra citato indirizzo. Undertecknade, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Storbritannien, intygar härmed att om den produkt som beskrivs i detta intyg är köpt från en auktoriserad Belle-återförsäljare inom EEG, överensstämmer med följande EEG-direktiv: 2006/42/CE (Detta direktiv ersätter direktiv 98/37/EG), Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/CE (ändrat genom direktiv 89/336/EEG, 92/31/EEG och 93/68 EEG). Avfall från elektriska och elektroniska produkter (WEEE) 2002/96/CE, lågspänningsdirektivet 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Maskinsäkerhet och tillhörande harmoniserade standarder, i förekommande fall. Buller följa direktiv 2000/14/EG bilaga VI till maskiner enligt artikel 12 anmälda organet är AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Storbritannien. Teknisk dokumentation vad gäller test av maskiners ljud/bullernivå finns dokumenterad hos Belle-Groups huvudkontor i Sheen, England. Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, herved bekrefte at hvis produktet er beskrevet i dette sertifikatet er kjøpt fra en autorisert Belle Group forhandler innenfor EØS, følger det med til følgende EEC direktiver: 2006/42/CE (Dette direktivet erstatter direktiv 98/37/EF), Det elektromagnetisk kompatabiltets-direktivet 2004/108/CE (endret ved 89/336/EEC, 92/31/EEC og 93/68 EEC). Avfallet Elektrisk og Elektronisk Utstyr (WEEE) 2002/96/CE, Lavspenningsdirektivet 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Sikkerhet av maskiner og tilhørende harmoniserte standarder, der dette er aktuelt. Lydeffekt samsvar med direktiv 2000/14/EC vedlegg VI, for maskiner i henhold til artikkel 12 i meldte organ er AV Technology Limited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Lydtekniske filer er arkivert hos Bell Group Hovedkontor med adresse som nevnt ovenfor. Me, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, todistaa, että jos tuote on kuvattu tämän todistuksen ostetaan valtuutetun Belle jälleenmyyjä ETY: n sisällä, se täyttää seuraavat EY-direktiiveihin: 2006/42/EY (tällä direktiivillä korvataan direktiivi 98/37/EY), sähkömagneettinen yhteensopivuutta direktiivin 2004/108/CE (muutettuna 89/336/ETY, 92/31/ETY ja 93/68 ETY). Tuhlaa Sähkö ja Sähköinen Varusteet (WEEE) 2002/96/CE, the matalajännitedirektiivistä 2006/95/CE, SFS-EN ISO 12100-1:2003 Koneturvallisuus ja niihin liittyvien yhdenmukaistettujen standardien tarvittaessa. Melupäästöjä täyttävät direktiivin 2000/14/EY liitteessä VI, koneiden 12 artiklan mukaisesti ilmoitetun laitoksen on AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Melumittausten teknilliset arvot ovat saatavana Belle Group pääkonttorin ylläolevasta osoitteesta. 0\%HOOH*URXS6KHHQ8.6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(8:LHOND%U\WDQLDQLQLHMV]\PSRÑZLDGF]DP\LÝSURGXNWRSLVDQ\ZW\PÑZLDGHFWZLH]RVWD¦ ]DNXSLRQ\RGDXWRU\]RZDQHM%HOOH*URXSZ8(LMHVW]JRGQ\]QDVW¿SXMºF\PLG\UHNW\ZDPL(82006/42/EY1LQLHMV]DG\UHNW\ZD]DVWSXMHG\UHNW\Z (& '\UHNW\Zº]JRGQRÑFLHOHNWURPDJQHW\F]QHM2004/108/CE]SRSUDZNDPLZQLHVLRQ\PLSU]H]89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC Utylizacja sprztu elektrycznego i elektronicznego 2002/96/CE, G\UHNW\ZºZVSUDZLHQLVNLFKQDSL¿²2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003%H]SLHF]HÇVWZRPDV]\QL]ZLº]DQHQRUP\KDUPRQL]DF\MQH WDPJG]LHWRPD]DVWRVRZDQLH3R]LRPKD¦DVXMHVW]JRGQ\]'\UHNW\Zº(&=DOºF]QLN9,RUJDQL]DFMD]DZLDGDPLDQDRGQRÑQLH]JRGQRÑFL WRAV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, :LHOND%U\WDQLD Informacje Techniczne dotyczce poziomu haasu s przechowywane w Belle Group – adres powyej.
PRODUKTTYP.....................
TIPO PRODOTTO ................
PRODUKTTYP.....................
MODELL ..............................
MODELLO ............................
MODELL...............................
SERIENNR...........................
SERIE N° ..............................
SERIE NR. ...........................
HERSTELLUNGSDATU ......
DATA DI FABBRICAZIONE..
TILLVERKNINGSDATUM.....
SCHALLLEISTUNGSPEGEL GEMESSEN / ......................(GARANTIERT)
LIVELLO POTENZA SONORA MISURATA / .........................(GARANTITA)
LJUDSTYRKA UPPMÄTT / .................(GARANTERAD)
GEWICHT.............................
PESO ....................................
VIKT......................................
PRODUKTTYP.....................
TUOTETYYPPI .....................
TYP PRODUKTO..................
Firmato da:
MODELL ..............................
MALLI ...................................
MODEL .................................
Undertecknat: Signatur:
SERIE NR. ...........................
VALMISTUSNRO .................
Nr SERII................................
PRODUKSJONSDATO........
VALMISTUSPÄIVÄ ..............
DATAPRODUKCJI ...............
Allekirjoitus: 3RGSLVD¦:
ÄLYDKRAFTNIVÅ MÅLT / .......................(GARANTERT)
ÄNENVOIMAKKUUDEN TASO MITATTU / .................................(TAATTU)
POZIOM MOCY 'ÛWI¿KU ZMIERZONY / ...........(GWARANTOWANY)
VEKT....................................
MASSA .................................
WAGA...................................
Unterzeichnet vo:
Erklärungsort - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Luogo de dichiarazione - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Plats av Förklaring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Sted av Erklæring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Julistuksen paikka - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Miejsce deklaracji - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK
Ray Neilson
Generaldirektor – Im auftrag von BELLE GROUP (SHEEN) UK. Amministratore Delegato – Per conto di BELLE GROUP (SHEEN) UK. V.D. – På vägnar av BELLE GROUP (SHEEN) UK. Managing Director - På vegne av SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK. Toimitusjohtaja - BELLE GROUP (SHEEN) UK: n puolesta. '\UHNWRU=DU]»G]DM»F\ – w imieniu BELLE GROUP (SHEEN) UK Erklärungsdatum - 2001............................................................................... Data de dichiarazione - 2001 ....................................................................... Datum av Förklaring - 2001 ......................................................................... Dato av Erklæring - 2001 ............................................................................. Julistuksen päivämäärä - 2001 ................................................................... Data deklaracji - 2001...................................................................................
3
XQ¼½¾¿À½X½"Q½X½"Á / EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON / 3!(+23§! 2Ò #$*+ 1"() ÒÒ$2Ò 3(3(*3($2Ò#$*+ 1 "() / £©²¤¢ ¤ ² RUS
EST
LV
LT
BG
GR
, , ! Belle Group Sheen ("#$%*), Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire SK17 0EU, "#$%*, +#!, ; #<;, # ! *=$ *<$> %# *%* < <#!;? *# @## J*< QX, < #<[\! *$! QX: 2006/42/CE (] *$ +! *$< 98/37/QQX), *$ ^#$*!?_ !! 2004/108/CE (#_ 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). `#+> ^#$*;$? ^#$*? %*< (WEEE) 2002/96/CE. *$ %# +$? * 2006/95/CE, *!!! *!*! *< BS EH ISO 12100-1:2003 «@+{ ! + ^! ?*!+* *». `*{ #$*;$#$* %*<QQ$$**$()*+),%%-%"@+!*+} }*!+**$?*#!'**?$97HFKQRORJ\/LPLWHG$97(&+KRXVH%LUGKDOO/DQH&KHDGOH+HDWK6WRFNSRUW&KHVKLUH6.2;8*% ! ", -# . , Belle Group, Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, $%&'() *+%/5685, ¡, ¡¢ £¤¢¥ £¢¦ £¤§¤¨©¡ ª ¦¡ ¡¢ £ª¡¢£¢¡¬ ® §¢¤ª¡ £ ¯¢¦ª¢°¢¡¢ ¡£¤ ª£¢ Belle ¢¨° ª¡¢ ª¡¤¬ ¡ ±², ³ ª¦¢¤©¡ ¡ ¬ ´¢¦³ ¢°§ ±²: 2006/42/CE ( µ £¤¢¶ª ¢°§ ¡¬³ª¡¨ ¡ ¢°§ 98/37/²) , µ´¬¡¤¢§¡¬· ¸¦¡ ¡¡ ¢°§ 2004/108/CE ( £ ¡¤¢£¢£¢·³¬ £ ¡ 89/336/±², 92/31/±² ¬ 93/68 ±²). ¹ º£ ´¡ µ´¬¡¤¬¢¶ ¬ µ´¬¡¤¢¬¢¶ ¯¢£´ª¢¶ (ºµµ) 2002/96/CE, ¢°§ 2006/95/CE ®´· ¡¨ª, BS EN ISO 12100-1:2003 ºª©¨´ ® ¬ ¡ ª®¡¬ ¤¢ª £¤¢¡¶£, ¨´¢§ ¡ £¤£¡ª. ¬£¢£ ³¢¤¶¢¦ ª¶© ¡ ¢°§ 2000/14/² £¤¨¤¡ VI, § ¡ ® ª¶© ¡¢ ¨¤³¤¢ 12 ¡¢¦ ¬¢¢£¢¢¦ ¢¤§ª¢¶ £¢¦ : AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. 9%:6;<=8 >'<%(=; ?=@ 5>=+=Q6 /5 5?=/%(WYZ5/5 Z%/+[Y%\6 ]=+Q^=@ >@('YY=6/5; Y/5 <%6/+;<' &+5>%85 /)_ *`LLE, Y/)6 56\/W+\ q;%Q]@6Y)
...............
TOOTE TÜÜP.......................
PRODUKTA TIPS .................
..............................
MUDEL .................................
MODELIS..............................
..........
SERIANUMBER ...................
SRIJAS NR. ......................
................
VALMISTAMISE KUUPÄEV.
IZGATAVOŠANAS DATUMS
/ ...............()
HELITUGEVUSE TASE MÕÕDETUD / ..............(GARANTEERITUD)
IZMRTAIS SKAAS JAUDAS LMENIS / ....................(GARANTTAIS)
ª ...........................
KAAL ....................................
MASA....................................
{: GAMINIO TIPAS ..................
............
..........
MODELIS .............................
.................................
............................
SERIJOS NR. ......................
.................
..............
PAGAMINIMO DATA............
..
.......................
GARSO STIPRUMO LYGIS IŠMATUOTAS / .................(GARANTUOTAS)
/ ...................()
!"! #$!# / (%%!)
SVORIS................................
T ² ..................................
...................................
w - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Koht deklaratsiooni - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Vietas deklarciju - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Vieta deklaracijos - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK { - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK 9|?=_ };5<[+@~)_ - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK
Alla kirjutanud: Paraksts: Pasiraše: |: ȉʋȟȕȠĭIJȑ:
Ray Neilson
##{_*$*-!@QÂÂQJ¼`|à ("Q¿@¼½ÀÃÁ). Tegevdirektor - BELLE GROUP (SHEEN) UK poolt. Vadošais direktors - Prstvot BELLE GROUP (SHEEN) UK. Generalinis direktorius - BELLE GROUP (SHEEN) UK vardu. Pe/ 0123 - 45 616 7859: 5 9 BELLE GROUP (SHEEN) UK. Ħ³¶ ¸¶¢¦´¢ – ¬ ¤¢¦ ¡ BELLE GROUP (SHEEN) Ƨ¨´ Ǥ¡.
{ - 2001..................................................................... Deklaratsiooni kuupäev - 2001.................................................................... Dienas deklarcija - 2001............................................................................. Data deklaracijos - 2001 .............................................................................. w - 2001...................................................................... Z%+=Z)685 q[(\Y)_ - 2001.......................................................................
4
ES PROHLÁŠENÍ O SHOD& / DECLARATIE DE CONFORMITATE CE / EU MEGFELEL'SÉGI NYILATKOZAT / EC UYUM B*LD*RGES* / EC IZJAVA O USKLA+ENOSTI / PREHLÁSENIE O ZHODE
CZ
RO
HUN
HR
TR
SK
My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 0EU, Velké Británie, tpotvrzuji, že v pÈípadÉ výrobkÊ uvedených v tomto osvÉdení je koupil od autorizovaného dealera Belle skupinu v rámci EHS, že splËuje následující smÉrnic EHS: 2006/42/CE (tato smÉrnice nahrazuje smÉrnici 98/37/ES) (Elektromagnetická kompatibilita SmÉrnice 2004/108/CE ve znÉní 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EHS). Odpadních elektrických a elektronických zaÈízeních (OEEZ), 2002/96/CE, nízkonapÉÌové smÉrnice 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Bezpenost strojních zaÈízení a související harmonizované normy, popÈípadÉ. Hlukových emisí v souladu se smÉrnicí 2000/14/ES pÈíloha VI, pro stroje podle lánku 12 oznámený subjekt AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Velká Británie. Technické údaje ohledn hladin hluku jsou k dispozici k nahlédnutí na adrese spolole nosti Belle Group, která je uvedena výše. Noi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certific prin prezenta cÍ în cazul în care produsul descris în cadrul acestui certificat este cumparat de la un distribuitor autorizat Belle Group în cadrul CEE, este conformÍ cu urmÍtoarele directive CEE: 2006/42/CE (prezenta directivÍ înlocuieÎte Directiva 98/37/CE) , de compatibilitate electromagneticÍ a Directivei 2004/108/CE (astfel cum a fost modificatÍ prin 89/336/CEE, 92/31/CEE Îi 93/68 CEE). DeÎeurile electrice Îi electronice (DEEE) 2002/96/CE, tensiune scÍzutÍ a Directivei 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Securitatea maÎinilor Îi asociate standardele armonizate, acolo unde este cazul. A emisiilor de zgomot în conformitate cu Directiva 2000/14/CE anexa VI, pentru maÎini în temeiul articolului 12 organismul notificat este AV Technology Minimited AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Chesire, SK3 OXU, GB. Fisele tehnice cu privire la emisiile de zgomot sunt pastrate la Biroul Central Belle Group care este amintit mai sus. Mi, a Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Egyesült Királyság ezúton igazolom, hogy ha a termék leírása belül ezt a bizonyítványt vásárolt engedélyezett Belle Group kereskedÏ az EGK, az megfelel az alábbi EEC irányelveknek: 2006/42/CE (ez az irányelv felváltja a 98/37/EK irányelv) , elektromágneses kompatibilitási irányelv 2004/108/CE (módosított 89/336/EGK, 92/31/EGK és 93/68 EGK). A hulladék elektromos és elektronikus berendezések (WEEE) 2002/96/CE, kisfeszültség irányelv 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Gépek biztonsága és a kapcsolódó harmonizált szabványok, adott esetben. Zajkibocsátás megfelel a 2000/14/EK irányelv VI géphez a 12. cikk alapján a bejelentett szervezet: AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Egyesült Királyság. A zajkibocsátási adatokat megtalálja a Belle Group fent említett központi címén. Mi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, ovime potvrÐujem da ako proizvod opisan unutar ovog certifikata je kupio od Belle Group ovlaštenog distributera unutar EEZ, ona odgovara sljedeim EEC smjernica: 2006/42/CE (Ova direktiva zamjenjuje direktiva 98/37/EC) , Elektromagnetska kompatibilnost Direktiva 2004/108/CE (kako je izmijenjeno 89/336/EEC, 92/31/EEC i 93/68 EEC). Otpad elektrine i elektronike opreme (WEEE) 2002/96/CE, niskonaponske direktivi 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Sigurnost strojeva i pridružene usklaÐene standarde, gdje je primjenjivo. Emisija buke u skladu s direktivom 2000/14/EC Aneks VI, za strojeve iz lanka 12. obaviješteni tijelo AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Tehni ka dokumentacija o buci uva se u sjedištu tvrtke Belle Group ija adresa je gore navedena. Biz, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, Belle Group EÑer ürün bu sertifikayÒ içinde açÒklanan burada da tasdik AET içinde yetkili Belle Grup diler satÒn olduÑundan, aÎaÑÒdaki AET direktiflerine uyumludur: 2006/42/CE (Bu yönerge yönergesi 98/37/EC yerine), Elektromanyetik Uyumluluk YönetmeliÑi 2004/108/CE (as 89/336/EEC, 92/31/EEC ve 93/68 AET tarafÒndan) deÑiÎtirilmiÎtir. AtÒk Elektrikli ve Elektronik Ekipman (WEEE) 2002/96/CE, alçak gerilim direktifi 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Güvenlik makine ve ilgili uyumlaÎtÒrÒlmÒÎ standartlarÒ, eÑer varsa. Gürültü emisyonlarÒ directive, makineler için madde 12 bildirilen bünyesinde 2000/14/EC Ek VI uygun olduÑunu AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Ses Teknik Dosyas yukarda adresi belirtilen Belle Group Merkez Ofisinde bulunmaktadr. Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, potvrdzujem, že v prípade výrobkov uvedených v tomto osvedení je kúpil od autorizovaného dealera Belle skupinu v rámci EHS, že spÓËa nasledujúce smerníc EHS: 2006/42/CE (táto smernica nahrádza smernicu 98/37/ES) (Elektromagnetická kompatibilita Smernica 2004/108/CE v znení 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EHS). Odpadových elektrických a elektronických zariadeniach (OEEZ), 2002/96/CE, nízkonapäÌové smernice 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 BezpenosÌ strojových zariadení a súvisiace harmonizované normy, prípadne. Hlukových emisií v súlade so smernicou 2000/14/ES príloha VI, na stroje podÔa lánku 12 notifikovaný orgán AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Technická dokumentácia obsahujúci hladiny hluku je k dispozícii na adrese vedení spolo nosti Belle Group, ktorá je uvedená vyše.
TYP PRODUKU ...................
TIPUL PRODUSULUI ...........
A TERMÉK TÍPUSA .............
MODEL.................................
MODEL .................................
MODELL...............................
SERI !ÍSL ............................
SERIA ...................................
GYÁRI SZÁM .......................
DATUM VÝROBY.................
DATA FABRICARII ...............
GYÁRTÁSI ID" ....................
NAM#$ENÁ HL. HLUKU / ................(GARANTOVANÁ)
NIVEL DE ZGOMOT MASURAT / ...........................(GARANTAT)
A MÉRT HANGER"SZINT / ......................(GARANTÁLT)
HMOTNOST.........................
GREUTATEA ........................
SÚLY.....................................
TIP PROIZVODA..................
ÜRÜN TIPI. ...........................
TYP PRODUKTU..................
MODEL.................................
MODEL .................................
MODEL .................................
SERIJSKI Br. ......................
SERI NUMARASI .................
SÉRIOVÉ !ÍSLO ..................
DATUM PROIZVODNJE ......
ÜRETIM TARIHI....................
DÁTUM VÝROBY.................
NIVO SNAGE ZVUKA IZMJEREN / ..................(GARANTIRANO)
SES SEVIYE ÖLÇÜMÜ / ...............(GARANTI EDILEN)
NAMERANÁ HLADINA HLUKU / ...............(GARANTOVANÁ)
TEŽINA ................................
A%IRLI%I ..............................
HMOTNOST .........................
Místo Deklarace - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Locul declaratiei - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Kiállítás Helye - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Mjesto izjave o usklaenosti - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Declaration Yeri - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Miesto Deklarácie - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK
5
Podepsal: Semnat de: Aláírás: Potpisao: mzalayan: Podpísal:
Ray Neilson
Generální editel – jménem BELLE GROUP (SHEEN) UK Director General - in numele BELLE GROUP (SHEEN), UK Ügyvezet igazgató - A BELLE GROUP (SHEEN) UK nevében Izvršni Direktor – U ime BELLE GROUP (SHEEN) UK Yönetici - BELLE GROUP (SHEEN) UK adna. Generálny riadite
– menom BELLE GROUP (SHEEN) UK
Datum Deklarace - 2001............................................................................... Data declaratiei - 2001 ................................................................................. Kiállítás Ideje - 2001 ..................................................................................... Datum izjave o usklaenosti - 2001............................................................ Declaration Tarihi - 2001 .............................................................................. Dátum Deklarácie - 2001..............................................................................
How To Use This Manual
GB
This manual has been written to help you operate and service the ‘Easy Screed Pro’ safely. This manual is intended for dealers and operators of the ‘Easy Screed Pro’. Foreword The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls. The ‘Environment’ section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way. The ‘Service & Maintenance’ section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine. The ‘Trouble Shooting’ guide helps you if you have a problem with your machine. The ‘Warranty’ Section details the nature of the warranty cover and the claims procedure. The ‘Machinery Directive’ section shows the standards that the machine has been built to. Directives with regard to the notations. Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:
CAUTION
The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not carried out in the correct way.
WARNING
The life of the operator can be at risk.
WARNING
GB WARNING
Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY this manual.
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the machine off before you switch on, in case you get into difÕculty.) ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: BELLE GROUP (UK): +44 (0) 1298 84606
GB
Contents
How to use this manual ............................................................................................................................................................................. 6 Warning ..................................................................................................................................................................................................... 6 Machine Description .................................................................................................................................................................................. 7 Technical Data ........................................................................................................................................................................................... 7 Environment .............................................................................................................................................................................................. 8 Safety Instructions ..................................................................................................................................................................................... 8 Health and Safety ...................................................................................................................................................................................... 8 Warning Decals ......................................................................................................................................................................................... 9 Operating Instructions ...................................................................................................................................................................... 10 - 11 Service & Maintenance ............................................................................................................................................................................11 Trouble Shooting Guide .......................................................................................................................................................................... 12 Warranty .................................................................................................................................................................................................. 12 Declaration of Conformity .......................................................................................................................................................................... 2
Belle Group reserves the right to change machine specication without prior notice or obligation.
6
Machine Description
GB
The Easy Screed Pro uses a unique reversible blade design which can be used for standard form-to form screeding or free screeding. It is supplied in 2 components: the beam and the power unit. The power-unit consists of a twin handle, between which the petrol engine is located. The engine drives, by means of a Ýexible shaft, the vibrator which is adjustable in 4 positions. The power-unit is equipped with a quick disconnect system, which allows the attachment of various beam widths, within minutes. With the vibrating aluminium proÕle of the Easy Screed Pro, the top layer of freshly poured concrete is compacted, levelled and smoothed in one operation.
1. Petrol engine 2. Operating handle 3. Throttle and cable 4. Vibrator 5. Quick disconnect system 6. Aluminium blade 7. Lock, adjustable control handle 8. Support
Technical Data Model System process Process Execution Max. Working size
GB
Easy Screed Pro Concrete compaction, smoothing and levelling. Generating mechanical vibrations via petrol-engine. Portable 6m x 0.45m x 1m
Beam widths available
Metres: 1.5, 1.9, 2.5, 3, 3.75, 4.25, 5, 5.5*, 6* Feet: 5, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18*, 20*
System mass
Operation Unit With Petrol Engine: 14.5 Kg.
Engine model
Honda GX-31 4-Stroke Petrol Engine
Aluminium ProÕle: 4.6 Kg/m.
Capacity
1.1 Kw / 1.5 HP
Fuel
Euro unleaded (No Fuel Mix)
Noise production
102 dB(A)
Drive system
Flexible System < 1.5 m/s2
Vibration acceleration Sealing
IP54, Splashproof
Maintenance
Clean with water and brush
7
GB
Environment Safe Disposal. Instructions for the protection of the environment. The machine contains valuable materials. Take the discarded apparatus and accessories to the relevant recycling facilities.
Component
Material
Twin handle control
Steel
Hose connectors
Steel
Eccentric weights
Steel
Flexible shaft
Steel
Aluminium proÕle
Aluminium
End cover proÕle
Synthetic material
Petrol engine housing
Aluminium
Petrol engine covers
Synthetic material
Various parts
Steel & Aluminium
General Safety
GB
For your own personal protection and for the safety of those around you, please read and ensure you fully understand the following safety information. It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely. If you are unsure about the safe and correct use of the ‘Easy Screed Pro’, consult your supervisor or Belle Group.
WARNING • • • • • • • • •
Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any maintenance, service or repairs.
Ensure, that all symbols on the machine, can always be clearly read. Do not leave any tools or parts lying around on the work Ýoor, as this can cause accidents. Watch where you are going, the ground can be slippery. Take care that you do not injure yourself on objects, such as scaffolding and reinforcement materials, which can be found directly or indirectly in the working area. Be careful when lifting and carrying the Easy Screed Pro. Do not bend forwards when picking up the apparatus, bend your knees. Ensure that the working area is within your reach, that you do not have to bend forward. When cleaning the machine, ensure that no water or cleaning detergents get into the motorhousing. When the machine is not being used for longer periods of time, then it must be stored in a dry and clean area. Pay attention to your own safety and the safety of your colleagues. Regular maintenance of the machine promotes safe operation.
The following safety-aspects specically apply to those machines equipped with a petrol engine: • • • • • • • •
Do not use an Easy Screed Pro, Õtted with a petrolengine, indoors or in poorly ventilated places, such as pits etc. Make sure that there is sufÕcient ventilation in spaces which are surrounded by walls.Never inhale exhaust gasses, they can damage your health and that of your colleagues. To avoid getting an electric shock, do not touch the high-tension cable or spark plug cap while the engine is running. Check for fuel leaks before running the machine. Do wear working-gloves, safety glasses and protecting clothing during refuelling. Make sure that there is sufÕcient ventilation during refuelling. Refuelling is only allowed after the engine has been cooled off sufÕciently. Refuelling, while the engine is hot, might lead to a very dangerous situation. It is strictly forbidden to refuel:- In the direct vicinity of open Õre or other Ýammable materials, - While smoking cigarettes etc. - In explosion endangered spaces.
GB
General Safety
Vibration Some vibration from the trowelling operation is transmitted through the handle to the operator’s hands. Refer to speciÕcations & technical data for vibration levels and usage times (recommended maximum daily exposure time). DO NOT exceed the maximum usage times. PPE (Personal Protective Equipment). Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped footwear (with anti-slip soles for added protection). Wear clothing suitable for the work you are doing. Always protect skin from contact with concrete.
8
GB
Warning Decals 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
10.
START 9.
STOP Explanation of the safety symbols used: 1. WARNING! 2. InÝammable Material 3. Dangerous Electrical Voltage 4. Safety glasses, safety helmet and ear protection compulsory. 5. Working gloves compulsory. 6. Safety shoes with extra protection compulsary 7. Start & Stop 8. Read the operator manual provided. 9. CE Mark 10. Do not clean the Easy Screed Pro with a high pressure cleaner.
9
GB
Operating Instructions WARNING
Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY this manual.
How to assemble the Easy Screed Pro. 1
1. First determine whether you want to use the Easy Screed Pro as a form-to form screeder or as a free screeder. 2. The Easy Screed Pro is supplied in 2 components: the power-unit and the beam proÕle. 3. The power-unit is equipped with a quick disconnect system, with which the powerunit can be mounted on to the beam proÕle. 4. To connect the power-unit to the beam proÕle loosen the 3 wingbolts (2) about 8mm, until the front clamping plate(3) Õts into the collar of the proÕle. Now tighten the 3 wingbolts (2). 5. Now unfold the twin control handle, adjust it to the proper height, and tighten the 2 clamps.
CAUTION
8mm
2
3 4 5
6
Make sure that the unit is mounted between the 2 indication arrows, located on the beam.
6. Make sure that the Easy Screed Pro is properly assembled and that the ON-OFF switch is in the ON position. 7. Make sure that the fueltank is Õlled with unleaded fuel only. 8. In case the Easy Screed Pro is used for form-to-form screeding make sure that the forms are set to the right level. Operation and use of the Easy Screed Pro. 1. Place the Easy Screed Pro beam on the rail supports or if you want to use the Easy Screed Pro as a free screed, directly on the freshly poured concrete surface. 2. Now start the engine and allow a three minute warming-up period before setting the throttle handle to the desired engine speed.
CAUTION
Before starting the petrol engine read the enclosed operation instructions carefully. Make sure before starting that the ON-OFF switch is in the ON position.
3. After setting the engine speed start moving the Easy Screed-Pro backwards, the travelspeed depends on the consistency of the concrete. 4. If the Easy Screed Pro vibrates to strong the centrifugal force needs to be reduced. This is done by Õrst removing the vibrator’s protection cover and adjust the eccentrical weights to a lower centrifugal force (See below). A well adjusted screeder will create a level, smooth and shining surface. 5. After the job is Õnished, remove the Easy Screed Pro from the concrete and switch off the petrol engine. 6. After use, clean the Easy Screed Pro according to the instructions described in the Maintenance section of this manual. Place the Easy Screed Pro on a dry, clean and stable surface. 7. If you do not expect to use the engine for a long period of time, drain the fuel tank and let the engine run at idle speed until the fuel in the carburettor is used and the engine stops. Please observe the following instructions: • Make sure to reÕll the fuel tank in time. Do not let the engine run so all the fuel is used. This might cause starting problems. • Prevent the Easy Screed Pro of sinking into the concrete. After the engine has been switched on, immediately move the Easy Screed Pro backwards. • When using a low slump concrete, move the Easy Screed Pro slowly across the surface of the concrete. When using a high slump concrete, move the Easy ScreedPro faster across the surface of the concrete. • When the Easy Screed-Pro is used as a wet screed it is recommended to Õrst compact the freshly poured concrete with a poker vibrator while at the same time set the height of the Ýoor by means of a laser device. How to adjust the centrifugal force: 1. Remove the protecting cover of the vibrator by loosening the 2 wingbolts. 2. Loosen the wingbolt of the vibrator and adjust the vibrator in accordance with the indicated positions, refer to previous page. 3. Retighten the wingbolt and reÕx the protective cover. NOTE: It is possible to increase/decrease the centrifugal force by operating the throttle.
10
GB
Operating Instructions
Operating the Easy Screed Pro The drive-unit of the Easy Screed Pro (Petrol engine) is started by pulling the recoil-starter of the engine.The vibrating beam of the Easy Screed Pro compacts, levels and smooths freshly poured concrete in one operation. The Easy Screed Pro features a dualpurpose beam and can be used for form-to-form screeding or for free screeding. By rotating the power-unit 180 degrees, the operator can choose between screeding, using forms/rails, or free screeding. 1. The Easy Screed-Pro in action as a free screeder (free screeding side in direction of arrow) 2. The Easy Screed-Pro in action as a form to form screeder (cutting side in direction of arrow)
GB
Service and Maintenance Maintenance The Belle Group ‘Easy Screed Pro’ is designed to give many years of trouble free operation. It is recommended that an approved Belle Group dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Belle Group replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty. • • • •
It is recommended to spray the aluminum blade and quick disconnector prior to operation, with a high quality form oil (Areas 1 & 2). Clean the quick disconnector and beam on a daily basis. Only qualiÕed personnel, familiar with the contents of this operation manual, are allowed to carry out maintenance and repair jobs to the Easy Screed Pro. After use store the Easy Screed Pro in a clean, dry and dust free place.
1
1 2
Daily service In order to achieve a maximum cooling effect the ventilation openings must stay free from dirt, grease and concrete. Check them at the end of each working day. If necessary clean them with a brush or a damp cloth. For detailed engine servicing instructions, please read the operation instructions supplied by the manufacturer.
CAUTION
Concrete remnants could damage the beam and quick disconnecter. Remove concrete remnants from the beam and connector before they harden. They could easily injure the operator.
CAUTION
Do not clean the Easy Screed-Pro with a high pressure cleaner.
11
GB
Trouble Shooting Guide
If the Easy Screed Pro is not operating properly then one or more of the following problems could be the cause. Problem
Cause
The Easy Screed Pro, used as a form-to-form screeder, vibrates too much and does not travel smoothly across the form
The vibrator vibrates too much for the Refer to the Opertion section of this manual for instructions choosen working width and is therefore very on how to adjust the centrifugal force. unstable on the form work and cannot travel or function in the proper way.
Remedy
work. The Easy Screed-Pro has The centrifugal force of the vibrator is set insufÕcient vibration and as too low.
Increase the centrifugal force of the vibrator, (Refer to the Opertion section of this manual for instructions on how to
a result the concrete Ýoor cannot be levelled and
adjust the centrifugal force). Make sure to maintain a roll of concrete of 20 to 30mm
There is an excess of concrete in front of
smoothed in the proper way. the leading edge. The choosen width of the beam is too big.
evenly spread out along the front of the leading beam. Choose a smaller proÕle width, or Õt 2 drive units to
The Easy Screed-Pro InsufÕcient fuel in the fueltank. engine fails to start or runs The starting procedure was not executed
5.5 or 6 metre beams. ReÕll the fueltank, Read the operation instructions of the gasoline engine
irregularly.
in the proper way. A failure in the engine.
GB
carefully and repeat the starting procedure. Contact Agent or Belle Group.
Warranty
Your new Belle Group ‘Easy Screed Pro’ is warranted to the original purchaser for a period of one-year ( 12 months ) from the original date of purchase. The Belle Group warranty is against defects in design, materials and workmanship. The following are not covered under the Belle Group warranty: 1. Damage caused by abuse, misuse, dropping or other similar damage caused by or as a result of failure to follow assembly, operation or user maintenance instruction. 2. Alterations, additions or repairs carried out by persons other than the Belle Group or their recognised agents. • The ventilation slots are not cleaned regularly, • UnqualiÕed personnel (not familiar with the contents of this operation manual) have assembled or dismantled the Easy Screed Pro. • The Easy Screed Pro has been stored in a damp environment. • The Easy Screed Pro has been cleaned with a high pressure cleaner or by water jet under high pressure 3. Transportation or shipment costs to and from Belle Group or their recognised agents, for repair or assessment against a warranty claim, on any machine. 4. Materials and/or labour costs to renew, repair or replace components due to fair wear and tear. The following components are not covered by warranty: • Engine air Õlter • Engine spark plug The Belle Group and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will nor be held liable for consequential or other damages, losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose. Warranty Claims All warranty claims should Õrstly be directed to Belle Group, either by telephone, by Fax, by E-mail, or in writing. For warranty claims: Belle Group Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire, SK17 0EU England Tel: +44 (0)1298 84606
Fax: +44 (0)1298 84722
Email :
[email protected]
12
{ ?
RUS
*<$ #< # !\ %; %+_ *% %#< %**_$ Easy Screed-Pro. ¼<$ *+; # #* *#, *%[\? %**_$_ Easy Screed-Pro. ¼+# “ ” !? +$!{ $*<$>_ !}+! ? <*#!. ¼+# “ ” *<$>, $$ <#+*{ !}+! ^$#?;$ *<! %!. ¼+# “ ” # !;{ %\! };$! <}! %#<! !}+!. ¤Áµ¸ÅÎÀ³Ä¾Æʳ¼µÁº¿Á¹ÀÎÈÀ¸ÂÁ¾³·Á½ EA6 621AB 99216@2 1: 992<25 =19 66 F9/ F 9' G >891³Ã³ÀÅ»Ò8 989 1< 9 2 9 2 6 @D5 H 6E 5 :C95 H98A5@815983619 E 5 / @D599 >/' G >891¤¸ÃŻǻ½³ÅÄÁÁŵ¸ÅÄŵ»Ò : >@6 92 8 5@ : 5@ 8
F =@1 25 9 ' ¦½³º³À»ÒÁµ¸Ì³ÈÅø´ÆÑÌ»ÈÂÁµÎ˸ÀÀÁ¶ÁµÀ»¿³À»Ò I9:268
5A: 6 8269 : 5@/ 9 =D 8 =5 < 2 =9
96 96@8919 2198AJ7 =5 >
+# ! %{ !. |* *#{} _} !}+! ! %{ * # "! ! %{ *; *!
{ ¡
Q{ { # + **.
{ ¡ { ¡
RUS
|*, ;! " *< $ *% ! !}+!! # $ ? %#<[ ¡!¨{w ©£¤ ¢ª©¤ *<$.
|*, ;! " *< $ *% ! !}+!! # $ ? %#<[ ÃQ@ð |¼ñ½À½ò `ñ½ò *<$. Ã%}! ¢¡£¤, $$ %+ #{+{ <+# <*# ; #{ # %+? %#<. (NB. |*, ;! $#[;{ !}+!, <%{, ; " +, $$ ? $#[;{, # +$ $$-#% *<{.) X#< "{£ { # #{+{ <[\ +\ *%# # %; "_ *#{_ +\. | ¥¦!§w £w #{ %+? #{+ # %#<[ ? !}+! @¼ÀôÀ÷½QXò ¿ ÃÀQ` ½¼J"` |¼QX½À"½QÂù  " BELLE GROUP +44 (0) 1298 84606.
RUS
¿$ #{+{ ¼<$? ............................................................................................................................................. 13 |¼Q`|¼QïQÃQ ............................................................................................................................................................................. 13 ½};$ .......................................................................................................................................................................... 14 ½};$ ............................................................................................................................................................................. 14 $*<[\ X*............................................................................................................................................................................... 15 |*# ½}$ @+ ........................................................................................................................................................... 15 ;8 5 6<9=9> 2 2<...................................................................................................................................................................... 15 |*<*#{ Ã$#_$ ............................................................................................................................................................ 16 *<$> | ]$#<> ........................................................................................................................................................ 17 - 18 %#< ........................................................................................................................................................................................ 18 ? 69@ 21AB /6 > C @D 9 1 8 :............................................................................................................................................ 19 J* ................................................................................................................................................................................................. 19 QX *$ | !, }+!! %*<[ .............................................................................................................. 4
¸¾¾¸ÃÆÂÁÄųµ¾Ò¸Åº³ÄÁ´Á¼ÂóµÁ»º¿¸ÀÒÅÏŸÈÀ»Ê¸Ä½»¸Â³Ã³¿¸ÅÃο³Ë»Àδ¸ºÂø·µ³Ã»Å¸¾ÏÀÁ¶ÁƵ¸·Á¿¾¸À»Ò»¾»½³½»È¾»´Á»ÀÎÈÁ´Òº³Å¸¾ÏÄŵ
13
RUS
"%**_$ Easy Screed-Pro #{+< <$#{<[ $*<$>[ **! #!, $* ! #{+ $$ # *? * #<%$, $ # %? *. "%**_$ # <} <+#: *_$ #_ ?*?. X#_ ?*? + <} *<$$, !< $*! *# %+_ ?#{. ?#{ * _ * !\ ?%$? # %**, $*_ *?<#*< 4 +>. X#_ ?*? %*< !_ %*? , $* +# *$*#{ %#$ ($>) *+#;_ * ; !<. @#?* %**<[\!< #[!!< *=#[ %**_$ *} <#, * +?# *}? # <#? % _ *>.
1. @+_ ?#{ 2. ¼%; *<;$ 3. ¼;? *$ ?+ 4. "%** 5. X! %*? * 6. À#[! #{ 7. !$, *?<#*<! *<;$ <*# 8. *
{
RUS w X!_ *> |*> "# ¼%;_ *+!* ![\ * *_$
Easyscreed Pro `# %, *+?# *. X+ !};$} %*>_ * *% %+?#. |* <*_ |#_, $#[; *!<, %#: 600 x 45 x 100 !. #[ *_$ *: 1.5, 1.9, 2.5, 3, 3.75, 4.25, 5, 5.5*, 6* ¾<: 5, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18*, 20*
!
¼%;_ !}+! %+?#!: 14.5 $?.
#{ ?#
Honda GX-31 4-$_ %+_ ?#{
À#[!_ *=#{: 4,6 $? !*.
\{ ½#
1,1 $ / 1,5 #.. Euro ^#*_ (# !{)
`*{
102 @ (À)
|*
J%$ ! < 1,5 !/2
`$* %*> `#
IP54, %*+?+\\Maintenance
½}%#<
ñ{ _ \$_
14
! *<$> +\ $*<[\_ *. X* ! * > !*#. X#< *{ _ + * * ? *# %#__ =>#{_ <$ *!$.
RUS
ª
w
X *<;$ <*#
X#{
<>* #?
X#{
J*<+ ^$>*$
X#{
J%$_ #
X#{
À#[!_ *=#{
À#[!_
½*>_ *=#{
X$
@_ %+_ ?#{
À#[!_
¿<} ?#
X$
¼+#; #
X#{ #[!_
!
RUS
" %*< Belle Group %# *?! !<*! *! }$ %+. `%{, ; ; ?# (+$! *! ? *<$), ;% *%{ ! !}+!! *{ ! %#{ *% }%#<[, $? *< *_ *+ $ *% !. Ã +\ %$ #{! $#! *$#{+[\_ _.
{ ¡ • • • • • • • • •
09695 95 6989 99D =21AC6 C95692:6 > : 69 J 2 2' P5 B9 / 9U 5 >89195989 : : B <6@ 1 <: :9-1= 5 = @ 9D B92: A =21AC6 J159 A'
%;_ <[ }*<[ ;!{ } !# !. Ã #_ $$ % %# *
, # . • • • • • • • •
à #{+<_ %**_$< Easy Screed-Pro %+?#! <* !\_ # #} **!} !}, $} $$ $# .. `%{, ; !}, $*<} !, ! ; #>. Ã$? }_ }# ?+; ^ ?+ # ? +*{ +*{ } $##?. # **\ ^#$*;$? <* $_{ $#{? $%# # ; +? * *%[\! ?#. |* +<$! ?# **{ < $ #. " *! +*$ # _ *%; *<$>, +\ ;$ +\<[ <. `%{, ; #> ; # * +*$ #. *$ *+* #{$ ; ! ?#. #$ # ?*;_ ?#{ ! * $ ;{ _ <>. ¿?*;$ +*\ *{ +*$<: - *_ %#+ $*? #! # *} ?*[;} !*#, - * $<* .. - +*} !\}.
·ÁÃÁµÏ¸»´¸ºÁ³ÄÀÁÄÅÏ
RUS
»´Ã³É»Ò K 659 5 6989 A5 = 6 B @D5 = : : - B 2<6=5 H9598 92B959>5A: :AA5 619 5A: 95 5 '?95%*#5 >6 826 L91{M5A=@1 29H 1< 5 >5 = 2H91<J ><A5 69 < 6=5 H:29/5A:'N> : <92<2 2 9 9D B92: 8
@ A5 6 9/6=5 H659 9 9 2 1<> 6 59: 9 8A9 @/689 < :2 A 659 9 5 = @2 F /$'0OPGOKQRSTIO :2 1< 98 A2 9659 2 1<> 6 ' ¤¢¤Ã¸·Äŵ³Â¸ÃÄÁÀ³¾ÏÀÁ¼º³Ì»ÅÎ P52 1<> 6 = 5A8 6 9 =D 8 89<2 6926AJ7968@?P; :9: :> 7 @9 B:95B : > 7 @9 AF :@196AJ 2:A =A6<2 2 1< @ $!'?198A9 2< 89C8A: 5 8D 881 / 5 = @: 5AJ6@6@ 1 99'P 86C981
@96 1 2@2 9: :AJ-1= =CA95J: 5 C9 2< 9C8A 86C @ B 2 F @'
15
¡
RUS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
10.
START 9.
STOP : 1. |¼Q`|¼QïQÃQ! 2. Â?$ #![\_ !*#. 3. ^#$*;$ *. 4. \ ;$, +\_ #! +\ # <_ %+#{. 5. ¼%; *<$> %+#{. 6. \ >#{ %$ %+#{. 7. X* 8. |*;_ *<$>[. 9. EC 10. |*<*! *\ ;{ %**_$< Easy Screed-Pro *! !_$ $! #!.
16
« { ¡
RUS
|*, ;! " *< $ *% ! !}+!! # $ ? %#<[ ¡!¨{w ©£¤ ¢ª©¤ *<$.
Easy Screed Pro. 1
1. |* ?, #< *#{, $$ *#? #{+{ %**_$<: # *% #<%$ # $$ %_ *#{. 2. "%**_$ Easy Screed Pro # 2 <+#: #_ ?*? *=#{ *_$. 3. X#_ ?*? \ !_ %*? *, * !\ $*_ #_ ?*? ! %{ <# *=#{_ *_$. 4. ñ% { #_ ?*? $ *=#{_ *_$, #< { 3 %*$} %#, *!*, 8 !! $, ;% * *! # þ3 # #<%# *=#. *{ 3 %*$} %# þ2. 5. ½*{ *+* <[ *<;$< <*#, < <<[ < + 2 +!.
8mm
2
3 4 5
6
`%{, ; <+# !* !<
6. `%{, ; %**_$ Easy Screed Pro *#{ %* ; *$#[;#{ ON-OFF # ON. 7. `%{, ; #_ %$ # #{$ ^#*! %+!. 8. Q# %**_$ Easy Screed Pro #{+< # *% #<%$_, <%{, ; #<%$ <# *#{<[ <. Easy Screed Pro. 1. ` %**_$< *#[\ #, # *#? #{+ $$ %? *#, * <#<[ %<[ *}{. 2. ½*{ +< ?#{ _ !< *?*{ ; *} !<, * ;! { *<;$< ?+ *%<!<[ $*{ ?#.
|* <$! %+?# !#{ *;_ }\ ! *<$ *%; *<$>. |* <$! <%{, ; *$#[;#{ ON-OFF } # ON.
3. |# <$ $* ?# ;_ *!\{ %**_$< Easy Screed-Pro +; $*{ $? *!\ + $> %. 4. Q# %**_$ %**< #$! #{, #< *%<[ #<. # ^? { +\<[ $*$< %** *?<#*{ ?*<+ ^$>*$ $, ;% *%<[ #< (!. ). ð* *?<#* %**_$ + *<[, ?#$<[ %#\<[ *}{. 5. |# ? $$ *% +$;, ! %**_$< Easy Screed Pro % $#[; %+?#{. 6. |# #{+ ; !< *<$>! *+# “%#<” ? *<$. ¼#?_ %**_$< Easy Screed Pro <}_, ;_ <_;_ *}. 7. Q# *#? #{+ ?# ; ##{? *, #_ # + %$ _ ?#[ **%{ }#! }<, $ %< #{+ # + $*%[** ?#{=. : 1. X*! +#_ # #_ %$. Ã <$_ #_ *%$ #. ] ! +{ *< * <$. 2. Ã <$_ ?*< %**_$ Easy Screed Pro %. |# $ ?# !# *! %**_$< +. 3. Q# #{+< % !#_ $_, *!\_ %**_$< !# *$ *} %. Q# #{+< % %#{_ $_, *!\_ %**_$< %* *$ *} %. 4. Q# %**_$ Easy Screed-Pro #{+< $; #? *#, *$!< ;# <#{ <#_ % ?*<! %**!, $*#*< < # * !\ #+*? *%*. How to adjust the centrifugal force: 5. ½*{ $*< %*$_ %** *?<#*<_ %** <$+! #! *<$. 6. X + %*$_ +=$*<_ +\<. 7. X! +\<[ $*$< %**, % 2 $#;$ %*$} . NOTE: "$#[; ?#{.
17
«
RUS
Easy Screed Pro X#_ ?*? (%+_ ?#{) +<$ +*! <$#!. "%**_$ <#, * *+?# <#_ % _ *>. Easy Screed Pro ! *_$< _? +; ! %{ #{+ $$ # *% #<%$_, $ # %? *. |* * #? ?*? 180 ?*< ** ! %*{ !< *! #{+! #<%$ / *#[\} %! *!. 1. "%**_$ Easy Screed-Pro _ $$ %_ *#{ (* %? * – *# *#$). 2. "%**_$ Easy Screed-Pro _ $$ *#{ #<%$_ (*+[\ * – *# *#$).
RUS
ð %**_$ Easy Screed Pro ! ;{ !? } ;_, *?<#* %#< %< ##{_ %+$+_ *%. •
• •
•
¼$!< * ;#! *% { #[!<[ #{ %**+%* $$; !+; !# # #<%$ (<;$ 1 2). Q ; %**+%* *_$<. ½}%#< *! %**_$ Easy Screed Pro *+* *{ #{$ $#=>*!< *#<, +$!!< *! ? *<$ ^$#<>. |# #{+ }* %**_$< Easy Screed Pro ;!, <}! !\ %+ #.
1
1 2
ñ% %;{ !$!#{ }#, %}! *{ #> *, %! #, !+$ %. |**_ ^ * $> $? *%;? . |*;\_ } \$_ # #_ *$_.
$ % !?< *{ *_$< %**+%* . `#_ * % *_$ #{? ^#! ?, $$ +*[. #?$ !?< { *;_ *! **.
*\ ;{ %**_$< Easy Screed-Pro *! !_$ $! #!.
18
¤Áµ¸ÅÎÀ³Ä¾Æʳ¼µÁº¿Á¹ÀÎÈÀ¸ÂÁ¾³·Á½
RUS
Q# %**_$ Easy Screed Pro *% #! %*+!, *;_ ^? !?< %{ # $#{$ <$+} %#{.
, #{+<!
"%** %**< #$! #{ # X!. *+# “*<$> ^$#<>” ?
# *
%*_ *%;_ *, ^!<
#<%$_, %**<
;{ <_; #<%$
#$! #{
! *!\{ #
*!\ #
=<$>*{ #! %*+!.
*<$, $$ *?<#*{ >*%<[ #<
*$ #<%$. `*{ %*>
à %** <# #$!
`#;{ >*%<[ #< %** (X!. *+#
;_,
!# #; >*%_ #.
“*<$> ^$#<>” ? *<$, $$
*+<#{ ;? %_ # *
*?<#*{ >*%<[ #<). +%$ % * *_ $*!$_. |*_ < #$ % 20 30 !!,
*+?# #! %*+!.
*!* **#? * *_ $*!$_ "%* *=#{ !{_ *_ # <
¼_$ #$! *$.
2 #} ?*? *_$< 5.5 # 6 !. ?#{ %**_$ # # #! %$.
#_ #.
+<$ # *% |*><* <$ #
"!#{ *;_ *<$> ^$#<>
*!*.
*#{.
%+?# * *><*< <$.
Ã*{ ?#.
N=5 92<:5982 691J16L91{M5A'
"
RUS
" %**_$ “Easy Screed Pro” ! ?*[ # *;? $<# *$ ? (12 !>) *;#{_ *. J* *** =$ $*<*, !*# +?#. J* Belle Group *$* #<[\ +>: 1. Ã*, #[\ *+<#{! *#{? #{+, #}? %*\, # * #?; *, + %#[! *<$>_ %*$, *% # %#<[. 2. +!, # # *! *%, * #>!, #[\! *<$! Belle Group # *#!. • Q# *+#{ *?<#* ;$ #>} *_. • Q# %*$_ # *+%*$_ %**_$ +!# ?#_ *# (+$!_ *! ? *<$ ^$#<>). • Q# %**_$ Easy Screed Pro }*#{ #_ *. • Q# ;$ %**_$ *+#{ *! ;$ $! #! # *<_ $! #!. 3. X! ***$ # *$ Belle Group # $ <#!;! *#! # %* # *! # >$ ! * ?*__ *$#!> #{ #[%_ !. 4. *# / # # *% %#[, *!< # +! $!, #[\} *+<#{! *!#{? +. J* _< #<[\ $!: • "+<_ =#{* ?# • X; +? Belle Group / # <#!; *#, *<$#, *<$ # *}\$ %<< + # # * *, <%$ # *}, +$ + # *; # +-+ % #{+ ! # #[%} >#_. " " ?*_ *$#!> # %{ *#, * ?, Belle Group #=< # =$< # ^#$*_ ; # {!! . { # Belle Group Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire, SK17 0EU England Tel: +44 (0)1298 84606
Fax: +44 (0)1298 84722
Email :
[email protected]
19
CZ
Jak používat tento návod k obsluze
Tento návod k obsluze byl napsán, aby byl nápomocen pÈi obsluze vibraní latÉ Easy Screed Pro (dále jen zaÈízení) pÈi jeho bezpeném používání a údržbÉ. Tento návod k obsluze je uren prodejcÊm a uživatelÊm zaÈízení. Pedmluva Kapitola „Popis za ízení“ Vám bude nápomocna pÈi seznámení se s ovládacími prvky zaÈízení a jeho konstrukcí Kapitola “Životní prost edí” Vám bude nápomocna pÈi recyklaci a tÈídÉní materiálu použitých na zaÈízení ekologickou cestou. Kapitola “Pr vodce odstraováním závad” Vám bude nápomocna, jestliže budete mít se zaÈízením nÉjaký problém, pÈípadnÉ zaÈízení bude vykazovat poruchu. Kapitola “Servis a údržba” Vám bude nápomocna pÈi celkové údržbÉ a opravách zaÈízení Kapitola “Záruka” popisuje podrobnosti záruky na zaÈízení a reklamaní Èád. Kapitola “Sm rnice - EC” poukazuje na standardy podle kterých bylo zaÈízení zkonstruováno. Symbolika d®ležitých píkaz® Texty uvedené v tomto návodu k obsluze, které vyžadují zvláštní pozornost jsou zvýraznÉny následujícím zpÊsobem:
VÝSTRAHA
ZaÈízení mÊže být nebezpené! ZaÈízení mÊže být poškozeno nebo obsluha mÊže být zranÉna pokud nejsou níže uvedené postupy správnÉ dodržovány!
VAROVÁNÍ
Život obsluhy zaÈízení mÊže být v ohrožen!
CZ
VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ
Tento návod k obsluze MUSÍTE P°E±ÍST A NASTUDOVAT vždy pÈedtím než zanete zaÈízení používat nebo na nÉm provádÉt údržbu a opravy
Vždy mjte na pamti, jak bezpenÉ zacházet s ovládacími prvky zaÈízení a co všechno musíte udÉlat pro bezpené provozování zaÈízení. (Dále zd®raz¯ujeme, aby jste si vždy byli vdomi, pedtím než zaízení zapnete, jestli víte jak zaízení vypnout, v pípad že se dostanete do problému). Vždy ádn používejte doporuené a schválené ochranné pomÊcky urené pro osobní ochranu pÈi práci. Pokud máte jakékoliv otázky ohlednÉ bezpeného používání i bezpené údržby tohoto zaÈízení zeptejte se svého nadÈízeného (popÈ. dohlížitele), prodejce nebo kontaktujte výrobce: BELLE GROUP, tel: +44 (0) 1298 84606
CZ
Obsah
Jak používat tento návod k obsluze ........................................................................................................................................................ 20 Varování .................................................................................................................................................................................................. 20 Popis zaÈízení.......................................................................................................................................................................................... 21 Technická data ........................................................................................................................................................................................ 21 Životní prostÈedí ...................................................................................................................................................................................... 22 Bezpenostní pokyny .............................................................................................................................................................................. 22 Zdraví a bezpenost práce...................................................................................................................................................................... 22 Varovné znaky - piktogramy .................................................................................................................................................................. 23 Provoz zaÈízení ................................................................................................................................................................................ 24 - 25 Servis a údržba ....................................................................................................................................................................................... 25 PrÊvodce odstraËováním závad .............................................................................................................................................................. 26 Záruka ..................................................................................................................................................................................................... 26 SmÉrnice - EC ........................................................................................................................................................................................... 5
Výrobce, Belle Group, si vyhrazuje právo na technické zmny za ízení bez p edchozích upozornní.
20
CZ
Popis zaízení
Vibraní laÌ Easy Screed Pro je vybavena speciální reverzibilním hliníkovým proÕlem - latí, kterým je možno bu standardnÉ hutnit nebo i rovnat a shrnovat betonový povrch. Hnací jednotka je vybavena dvouruní rukojetí s uprostÈed umístÉným benzínovým motorem. Motor pohání pÈes hÈídel vibrátor, který je možno nastavit ve 4 polohách. Hnací jednotka je dále vybavena rychloupínacím systémem pro snadnou a rychlou de/montáž vibraních hliníkových proÕlÊ lišících se délkou, které jsou k zaÈízení dodávány jako pÈíslušenství. S tÉmito proÕly je možno vrchní vrstvu erstvÉ lité betonové plochy snadno jedinou operací jak shrnout a vyrovnat, tak i uvibrovat.
1. benzínový motor 2. ovládací dvouruní rukojeÌ 3. páka plynu a lanko 4. vibrátor 5. hliník. rychloupínací systém 6. hliník. vibraní proÕl – laÌ 7. zámek - nastavitení výšky ovlád. rukojeti (Èídítek) 8. výstuha
Technická data Model Princip funknosti
Easy Screed Pro ZhutnÉní betonového povrchu vibrací, hlazení a rovnání
Princip konstrukce
VytváÈení vibrací pomocí mechanického vibrátoru hnaného benzínovým motorem runÉ
ZpÊsob provedení (Èízení zaÈízení) Max. prac. šíÈe (m) Délky dodávaných hl. vibr. proÕlÊ (m) Hmotnost zaÈízení
6 x 0,45 x 1 1,5; 1,9; 2,5; 3; 3,75; 4,25; 5; 5,5*; 6* 14,5 kg – hnací jednotka s rukojetí 4,6 kg/m – hliník. vibr. proÕl Honda GX-31, tyÈtaktní benzínový motor
Typ motoru Výkon Benzín Hl. zvuku
1,1 kW/ 1,5 HP bezolovnatý (bez oleje) 102 dB(A)
Hnací systém Hodnota vibrací Krytí
ohebný hÈídel < 1,5 m/s2 IP 54, kryté zaÈízení
Základní zpÊsob údržby
mytí vodou a kartaem
21
CZ
CZ
Životní prostedí Bezpe³né nakládání s odpady Pokyny pro ochranu životního prostÈedí. ZaÈízení je složeno z rÊzných druhÊ materiálÊ. Nepoužitelné zaÈízení a jeho ásti odevzdejte na urená místa k recyklaci!
Popis sou³ásti
Materiál
dvouruní rukojeÌ
ocel
trubkovité spojky
ocel
excentrické závaží
ocel
ohebná hÈídel
ocel
hliník. vibr. proÕl
hliník
koncovka (krytka) hliník. vibr. proÕlu
umÉlá hmota
blok motoru
hliník
kryty motoru
umÉlá hmota
ostatní díly
ocel & hliník
Bezpe³nostní pokyny
CZ
Pro Vaší osobní bezpenost a pro bezpenost Vašeho okolí, prosím tÉte ÈádnÉ tyto bezpenostní pokyny a ujistÉte se, že jim rozumíte a že jste je plnÉ pochopili. Obsluha tohoto zaÈízení plnÉ odpovídá za to, že pochopila a rozumí tomu jak bezpenÉ obsluhovat toto zaÈízení. Pokud si nejste jisti jak ÈádnÉ a bezpenÉ obsluhovat toto zaÈízení kontaktujte svého nadÈízeného (dohlížitele) nebo výrobce Belle Group.
VAROVÁNÍ • • • • • • • • • •
Nevhodné použití zaÈízení mÊže být nebezpené! PÈetÉte si tuto kapitolu pÈed použitím, údržbou nebo opravou zaÈízení!
UjistÉte se, že všechny bezp. symboly – piktogramy jsou na zaÈízení vždy dobÈe itelné a viditelné. Nenechávajte ležet kolem prac. plochy zaÈízení žádné pÈedmÉty, neboÌ takto mÊže dojít ke zranÉní. ZabraËte kolemjdoucím, pÈihlížejícím osobám, dÉtem a zvíÈatÊm vstup do pracovní oblasti zaÈízení. Vyrušení Vám mÊže zpÊsobit ztrátu kontroly nad zaÈízením. SoustÈete se na to kam se pohybujete, kde stojité atd. Pracovní plocha mÊže být hladká, kluzká. Dávejte pozor, aby jste se nezranili o lešení nebo ocelové armovaní a jiné pÈedmÉty, které se mohou na staveništi v blízkosti pracovní oblasti vyskytovat. Dbejte zvýšené pozornosti pÈi zvedání, nebo pÈemisÌování zaÈízení. PÈi zvedání zaÈízení se neprohýbejte v zádech, ale v kolenou. Vždy se ujistÉte, že máte dostatek místa pro manipulaci se zaÈízením a že se nemusíte ohýbat v zádech. PÈi ištÉní zaÈízení dbejte na to, aby se voda s detergenty nedostala do motorové ásti zaÈízení. Pokud není zaÈízení používáno po delší dobu musí být uskladnÉno na suchém, ístém a bezpeném místÉ. Dbejte na svoji vlastní bezpenost a bezpenost vašeho okolí. Pravidelná údržba zaÈízení zvyšuje bezpenost provozu zaÈízení.
Speciální bezpe³ností pravidla pro zaízení s benzínovými motory • • • • • • • •
Nepoužívejte zaÈízení v nevÉtraných nebo slabÉ vÉtraných prostorech (jámy atd.) UjistÉte, že v pracovní oblasti je dostatená ventilace vzduchu. Nikdy nevdechujte výfukové zplodiny a zabraËte živému okolí vdechnutí výfukových zplodiny. Výfukové zplodiny mohou poškodit Vaše zdraví. Nedotýkejte se botky zapalovací svíky a pÈívodního kabelu pokud je motor v provozu. Zabráníte tak elektrickému šoku. PÈed nastartování motoru zkontrolujte zda z nÉj neunikají nÉjaké kapaliny (benzín, olej). PÈi doplËování kapalin (benzín, olej) do motoru používejte vždy schválené ochranné pomÊcky (brýle, rukavice, oblek). PÈed doplËovaním kapalin (benzín, olej) se pÈesvÉdte, že je prostor kolem zaÈízení dostatenÉ ventilován. DoplËování kapalin do zaÈízení je možné pouze je-li zaÈízení úplnÉ vychladlé. Pokud je motor zahÈátý mÊže být doplËování velmi nebezpené. Je pÈísnÉ zakázáno: - doplËovat kapaliny do zaÈízení v blízkosti otevÈeného ohnÉ, nebo hoÈlavých materiálÊ - kouÈit pÈi doplËování kapalin - doplËovat kapaliny v blízkosti hoÈlavých látek nebo v oblastech s možnosti výbuchu i požáru
CZ
Zdraví a bezpe³nost práce
Vibrace NÉjaké vibrace jsou pÈenášený z vibrátoru zaÈízení pÈes ohebnou hÈídel a rukojeÌ do rukou obsluhy. PÈetÉte si pÈíslušnou pasáž v kapitole „Technická data“, kde naleznete hodnoty vibraci, hluku a expoziní doby. NepÈekraujte dovolené expoziní doby. Osobní ochranné pom®cky (OOP) PÈi používání zaÈízení musí být použity vhodné schválené (OOP), tzn. ochranné brýle, rukavice, ochranné klapky na uši, ochranná maska a bezpená pracovní obuv (s bezpe. antiskluzovou podrážkou pro zvýšenou bezpenost). Používejte obleení vhodné pro práci, kterou vykonáváte. Vždy chraËte pokožku pÈed kontaktem s betonem.
22
CZ
Varovné zna³ky - piktogramy 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
10.
START 9.
STOP Vysvtlení: 1. VAROVÁNÍ! 2. hoÈlavý materiál 3. nebezpené elek. napÉtí 4. povinné ochranné brýle, ochr. helma a ochrana sluchu 5. povinné ochranné rukavice. 6. povinná ochranná obuv s pÈídavnou ochranou 7. Start & Stop 8. tÉte návod k použití 9. EC 10. varování! Neistit zaÈízení tlakovou vodou.
23
CZ
Provoz zaízení VAROVÁNÍ
Tento návod k obsluze MUSÍTE P°E±ÍST A NASTUDOVAT vždy pÈedtím než zanete zaÈízení používat nebo na nÉm provádÉt údržbu a opravy
Montáž zaízení 1
1. nejdÈíve si rozmyslete, zde hodláte zaÈízení použít jako formovací zaÈízení (vedené) k rovnání erstvÉ litého betonu, nebo volnou hladící laÌ 2. zaÈízení je složeno ze dvou ástí: pohonné jednotky a vibr. hliníkového proÕlu (volitelné délka) 3. pohonná jednotka je vybavena rychloupínacím systémem pro snadou montáž hlin. vibr. proÕlu k této jednotce 4. pohonnou jednotku pÈipojíte k vibr. hliníkovému proÕlu pomocí 3 kÈídlových matic (2), tak že je povolíte asi 8 mm, aby bylo možno zaklapovací destiku (3) nasunout na proÕl. Poté tÈi šrouby ÈádnÉ dotáhnÉte – viz obrázek. 5. poté roztáhnÉte dvouruní ovládací rukojeÌ (Èídítka), povolte je v místÉ dvou svÉrek (zámek), provete nastavení výšky prac. polohy a opÉt svÉrky dotáhnÉte
VÝSTRAHA
8mm
2
3 4 5
6
PÈesvÉdte se, že je pohonná jednotka pÈipevnÉna mezi dvÉma znakami (šipkami) vyznaenými na vibr. hliníkové lištÉ.
6. pÈesvÉdte se, že je zaÈízení správnÉ sestaveno a že vypína motoru (ON-OFF) je v poloze ON 7. pÈesvÉdte se, že v nádrži je pouze bezolovnatý benzín (bez oleje) 8. v pÈípadÉ, že zaÈízení používáte k formování nezapomeËte se pÈesvÉdit, že máte nastavenou správnou hladinu - vodící kolenice nebo podobnou pomÊcku pro formování betonu na správné výškové Zp®sob použití zaízení 1. umístÉte zaÈízení na pomocné vodící lišty (kolejniky) nebo pÈímo na erstvÉ litou beton. plochu, když jej chcete použít jako volnou vibraní laÌ. 2. nyní nastartujte motor a nechte jej asi 3 min. zahÈát pÈedním než pÈidáte plyn na zvolenou hodnotu.
VÝSTRAHA
PÈed nastartováním motoru tÉte pozornÉ návod k obsluze a v nÉm uvedené pokyny. PÈesvÉdte se, že je zaÈízení správnÉ sestaveno a že vypína (ON-OFF) je v poloze ON.
3. po pÈidání plynu tlate zaÈízení smÉrem dozadu (chÊze pozpátku), rychlost pohybu závisí na složení beton. smÉsi 4. pokud zaÈízení vibruje pÈíliš silnÉ je nutné snížit odstÈedivou sílu vibrace. To se provede tak, že se sejme kryt vibrátoru a pÈenastaví se závaží do nové polohy – viz obr. níže (ím více se kruh zavírá tím menší vibrace). Správným nastavením vibrátoru se získá hladší, rovnÉjší a lesklejší beton. povrch. Doporuné hodnoty viz tab. níže. 5. když je práce u konce, vytáhnÉte zaÈízení z beton. plochy a zastavte motor 6. zaÈízení poté oistÉte (viz pokyny výše – údržba), a uskladnÉte jej na suchém, ístém a bezpe. místÉ 7. pokud se zaÈízení nebude delší dobu používat vyprázdnÉte palivovou nádrž, zaÈízení poté nastartujte a nechte spotÈebovat veškerý benzín z karburátoru motoru Dodržujte následující pokyny: • palivovou nádrž doplËujte vždy vas, nenechejte motor spotÈebovat veškeré palivo, takto pÈedejte problémÊm pÈi startování • pÈedcházejte tomu, aby se zaÈízení ponoÈilo do erstvÉ litého betonu, poté co je motor nastartován ihned se zaÈízením pohybujte smÉrem vzad • pokud se hutní tužší beton je tÈeba táhnout zaÈízení pomaleji, pokud se jedná o Èidší beton je tÈeba táhnout zaÈízen smÉrem vzad rychleji • pokud je zaÈízení používáno pro mokré hutnÉní za erstva je doporueno nejdÈíve erstvÉ litý beton zhutnit ponorným vibrátorem na beton a souasnÉ urit výšku podlahy pomocí laserové váhy (nebo jiného zaÈízení urující rovinu a výšku) Nastavení odstedivé síly 1. sejmÉte kryt vibrátoru povolením dvou kÈídlových matic 2. povolte kÈídlové matice vibrátoru a nastavte hodnotu – viz obr. výše, dotáhnÉte matice 3. nasate kryt a dotáhnÉte matice Pozn.: snížením/zvýšením otáek motoru pomocí páky plynu lze snížit/zvýšit hodnotu odstÈedivé síly (vibrace)
24
CZ
Provoz zaízení
Obsluha zaízení Motor pohonné jednotky nastartujete zatažením za startovací šËÊru. Vibraní hliníkový proÕl hutní, urovnává a hladí erstvé litý beton. povrch jedinou operací. Dvojí funknost hlin. vibr. proÕlu umožËuje volné hutnÉní a hlazení s vibrací viz obr., nebo formování na vodících tyích (kolejnicích) obr. Uvedené funkce lze použít pÈi otoení pohonné jednotky o 180°. Takto si lze vybrat mezi volným hutnÉním (hlazením) nebo formováním za pomocí vodících tyí (kolejnic). 1. Obr. – volné hutnÉní (plochá strana pro volné hutnÉní ve smÉru šipky) 2. Obr. – formování pomocí vodících tyí (strana pro formování ve smÉru šípky)
CZ
Servis a údržba Maintenance ZaÈízení je zkonstruováno tak, aby poskytovalo bezporuchový provoz pro mnoho let. PÈesto je nutno dodržovat bÉžnou jednoduchou údržbu uvedenou v této kapitole. Je doporueno, aby pÈíslušný povÉÈený prodejce Belle Group provádÉl veškerou hlavní údržbu a opravy. Vždy používejte originální náhradní díly, použitím neoriginálních náhradích dílu ztrácíte záruku. • • • •
je doporueno namazat ásti zaÈízení 1 - proÕl a 2 – rychloupínání (viz obr.) pÈed použitím kvalitním olejem dennÉ istÉte a udržujte hlin. vibr. lištu a rychloupínání zaÈízení smí istit a provádÉt údržbu jen obsluha ÈádnÉ pouena a seznámená s tímto návodem k obsluze po použití zaÈízení uschovejte na istém, suchém a bezpeném místÉ
1
1 2
Denní údržba Pro maximální zachování funkce chlazení motoru musí zÊstat veškeré ventilaní otvory pro chlazení motoru isté, bez nánosu cizích materiálÊ (beton, prach atd.). Kontrolujte ventilaní otvory motoru po každé práci dennÉ. Pokud je to nutné oistÉte je kartákem nebo vlhkým hadrem. Pokyny pro denní údržbu motoru se dotete v pÈiloženém návodu k motoru dodaném výrobcem.
VÝSTRAHA
Zbytky betonu mohou zaÈízení poškodit zejména hlin. vibr. proÕl a rychloupínací ást. OistÉte proto tyto ásti ještÉ pÈedtím než beton vytuhne. Zaschlý beton mÊže poranit obsluhu zaÈízení!
VÝSTRAHA
NeistÉte zaÈízení tlakovou vodou!
25
CZ
Pr®vodce odstra¯ováním závad
Pokud není zaÈízení ÈádnÉ obsluhováno a udržováno mÊže se vyskytnout jeden nebo více z níže uvedených problémÊ: Problém
Pí³ina
°ešení
zaÈízení formování
vibrátor je na danou délku vibr. proÕlu
nahlédnÉte do pÈíslušné kapitoly „Nastavení odstÈedivé
(hlazení za pomocí nastaven na pÈíliš velkou hodnotu, proto je kolejnic) vibruje pÈíliš zaÈízení nestabilní na vibrované ploše a hodnÉ a neposunuje se nepracuje správnÉ. hladce po vibrované oblasti
síly“, jak provést nastavení vibrátoru.
zaÈízení velmi málo vibruje odstÈedivá síla je nastavena na pÈíliš nízkou zvýšit odstÈedivou sílu vibrátoru, nahlédnÉte do pÈíslušné a proto není možno bet. hodnotu. kapitoly „Nastavení odstÈedivé síly“, jak provést nastavení. plochu ÈádnÉ vyrovnat a uhladit.
motor zaÈízení nelze nastartovat nebo pracuje nepravidelnÉ.
v místÉ pÈední hrany vibr. proÕlu je pÈíliš mnoho betonu. je použit (namontován) pÈíliš dlouhý
rozprostÈít nahrnutý beton rovnomÉrnÉ podél proÕlu. zvolit menší hlin. vibr. proÕl, nebo použít pÈídavnou pohon
vibr. hlin. proÕl. nedostatek paliva v nádrži.
nou jednotku, pro pÈípad, že je lišta dlouhá 5,5m nebo 6m. doplnit palivo.
startování neprobÉhlo v Èádném sledu.
pÈeíst návod k obsluze k motoru a dodržet pokyny v nÉm uvedené. Kontaktujte dodavatele Belle Group.
závada na motoru.
CZ
Záruka
Na Váši novou vibraní laÌ „Easy Screed Pro“ se vztahuje 12 mÉsíní záruka od data zakoupení. Záruka se vztahuje na chyby konstrukce, materiálové a výrobní vady. Na následující body se záruka nevztahuje: 1. Zniení díky špatnému použití, hrubému zacházení, pádÊm a podobným typÊm zacházení nebo jako dÊsledek nedodržení návodu k použití pÈi používání, údržbÉ, montáži a opravách. 2. ZmÉny, doplnÉní nebo opravy, které na zaÈízení provedly osoby jiné než pracovníci Belle Group nebo jejich zplnomocnÉní zástupci. • pokud nejsou ÈádnÉ a pravidelnÉ ištÉny ventilaní (chladící) otvory motoru • pokud opravy a zásahy do zaÈízení provádÉla nekvaliÕkovaná osoba (neseznámená s tímto návodem k obsluze) • pokud zaÈízení bylo uskladnÉno na nevhodném místÉ • pokud zaÈízení bylo ištÉno tlakovou vodou 3. Náklady spojené s dopravou jakýchkoliv zaÈízení za úelem záruní opravy i posouzení záruky, a to do nebo ze závodu Belle Group a taktéž náklady k nebo od zplnomocnÉných zástupcÊ Belle Group, kteÈí provádÉjí tytéž práce. 4. Materiál a náklady na práci související s opravami nebo výmÉnou souástek, které podlehly bÉžnému opotÈebení nebo znehodno cení. Následující souástí nejsou kryty zárukou: - Vzduchový Õltr motoru - Zapalovací svíka Belle Group a/nebo jeho zplnomocnÉní zástupci, vedoucí pracovníci, zamÉstnanci nebo zÈízenci nebudou také odpovÉdni za následné nebo jiné poškození, ztráty nebo náklady v souvislosti nebo díky dÊvodÊm neschopnosti použít zaÈízení pro jiné úely. Záru³ní nároky Všechny záruní nároky musí být nejdÈíve smÉrovány na oddÉlení reklamací Belle Group, bu telefonicky, faxem, emailem nebo písemnÉ. Adresa: Belle Group Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire, SK17 0EU England Tel: +44 (0)1298 84606
Fax: +44 (0)1298 84722
Email :
[email protected]
26
Kako koristiti ova uputstva
HR
Ova uputstva su napisana kao pomo za sigurno rukovanje i servisiranje ‘Easy Screed Pro’. Ova uputstva su namjenjena prodavaima i rukovateljima ‘Easy Screed Pro’. Predgovor Odjeljak ‘Opis stroja’ pomaže Vam upoznati se sa osnovnim dijelovima stroja i njegovim upravljanjem. Odjeljak ‘Okoliš’ daje Vam upute kako se odnositi prema odlaganju i recikliranju potrošnih dijelova stroja na za prirodu neštetan nain. Odjeljci ‘Sigurnost openito’ i ‘Zdravlje i sigurnost’ obješnjavaju kako koristiti stroj a pritom paziti na vlastitu sigurnost i sigurnost okoline i društva openito. Odjeljak ‘Rješavanje problema’ je vodi koji Vam pomaže ako imate probleme sa strojem. Odjeljak ‘Service & Održavanje’ pomoi e Vam kod generalnog održavanje i servisiranja Vašeg stroja. Odjeljak ‘Zamjenski dijelovi’ sadrži upute o tome kako naruiti i kako speciÕcirati zamjenske dijelove, ako se za to pokaže potreba. Odjeljak ‘Garancija’ detaljno objlašnjava što je pokriveno garancijom te postupak u sluaju reklamacije. Odjeljak ‘Izjava o usklaenosti’ pokazuje standarde u skladu sa kojima je stroj izraÐen. Upute vezane za oznake. Text u uputstvima na koji treba obratiti posebnu pažnju je prikazan na slijedei nain:
PAŽNJA
Proizvod može biti opasan. Stroj ili Vi možete biti ošte eni ili povreeni ako se postupci ne izvode na pravilan na in.
UPOZORENJE
Život rukovatelja može biti u opasnosti.
UPOZORENJE UPOZORENJE
HR
Prije rukovanja ili provoenja održavanja na ovom stroju MORATE PROITATI i PROUITI ova uputstva.
SAZNAJTE kako sigurno koristiti i upravljati ovim strojem te što morate uiniti da bi održavanje bilo sigurno. (Upamtite: budite sigurni da znate iskljuiti stroj prije nego što ga startate, u sluaju da doÐete u poteškoe.) UVIJEK nosite ili koristite odgovarajuu zaštitnu opremu potrebnu za Vašu profesionalnu zaštitu. Ako imate BILO KAKVO PITANJE u vezu sigurne uporabe ili održavanja ovog stroja, PITAJTE SVOG PRODAVAA ILI ZOVITE: BELLE GROUP (UK): +44 1298 84606
Sadržaj
HR
Kako koristiti ova uputstva ..................................................................................................................................................................... 27 Upozorenje ............................................................................................................................................................................................ 27 Opis stroja .............................................................................................................................................................................................. 28 Tehniki podaci ....................................................................................................................................................................................... 28 Okoliš .................................................................................................................................................................................................... 29 Sigurnosnt upute .................................................................................................................................................................................... 29 Zdravlje i sigurnost ................................................................................................................................................................................. 29 Oznake upozorenja ............................................................................................................................................................................... 30 Upute za rad ................................................................................................................................................................................... 31 - 32 Service i održavanje ............................................................................................................................................................................... 32 Vodi za rješavanje problema ................................................................................................................................................................ 33 Garancija ............................................................................................................................................................................................... 33 Izjava o usklaÐenosti ................................................................................................................................................................................ 5
Belle Group zadržava pravo na promjenu specikacije stroja bez prethodne obavjesti ili obaveze.
27
HR
Opis stroja
Easy Screed Pro koristi dvosmjernu letvu jedinstvenog dizajna koja se može koristiti za standardno ravnanje „od – do“ ili za ravnanje neogranienih površina. Sastoji se od dvije komponente: letve i pogonske jedinice. Pogonska jedinica sastoji se od dvije ruke izmeÐu kojih je postavljen benzinski motor. Motor daje pogon preko slobodne osovine na vibrator koji se može podesiti u 4 položaja. Pogonska jedinica je opremljena sa sustavom za brzo odvajanje, koji omoguuje prikljuak letvi razliitih širina u roku nekoliko minuta. Sa aluminijskim proÕlom za vibriranje na Easy Screed Pro, površinski sloj svježe izlivenog betona se sabija, ravna i zaglaÐuje za vrijeme rada.
1. Benzinski motor 2. Ruka za upravljanje 3. Kraj kabla gasa 4. Vibrator 5. Sustav za brzo odvajanje 6. Aluminijska letva 7. Zatvara za podesivu ruku za upravljanje 8. Podupira
Tehni³ki podaci
HR Sistem proces
Zbijanje betona, ravnanje i zaglaivanje.
Proces
Stvaranje mehanikih vibracija sa benzinskim motorom.
Izvedba
Portable
Najvea radna veliina
6m x 0.45m x 1m
Raspoložive širine letvi
Metrara: 1.5, 1.9, 2.5, 3, 3.75, 4.25, 5, 5.5*, 6* Stopa: 5, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18*, 20*
Sistem / masa
Pog. jedinica sa benz. motorom: 14.5 Kg. Aluminijski proÕl: 4.6 Kg/m.
Model
Honda GX-31 4-takta, benzinski motor
Kapacitet
1.1 Kw / 1.5 KS
Gorivo
Euro bezolovni (ne mješavina)
Stvaranje buke
102 dB(A)
Sistem pogona
Ýeksibilna osovina
Ubrzanje vibracijom
< 1.5 m/s2
Brtvljenje
IP54, otporno na prskanje
Održavanje
istiti vodom i etkom
28
HR
Okoliš Sigurno odlaganje. Instructions for the protection of the environment. The machine contains valuable materials. Take the discarded apparatus and accessories to the relevant recycling facilities.
Komponenta
Materijal
TDvostruka upravljaka ruka
elik
Spojnice cijevi
elik
Utezi ekscentra
elik
Fleksibilna osovina
elik
Aluminijski proÕl
Aluminij
Pokriva proÕla na krajevima
Sintetski materijal
Kuište benzinskog motora
Aluminij
Kuište benzinskog motora
Sintetski materijal
Razni dijelovi
elik i aluminij
Sigurnosne upute
HR
Radi Vašu osobne sigurnosti i radi sigurnosti ljudi oko Vas, molimo da proitate i u potpunosti razumijete slijedee sigurnosne informacije. Odgovornost rukovatelja je da osigura da u potpunosti razumije kako se rukuje ovom opremom na siguran nain. Ako niste sigurni u vezi sigurne i pravilne uporabe Vaše ‘Easy Screed Pro’, konzultirajte se sa Vašim prodavaem ili tvrtkom Belle Group.
UPOZORENJE • • • • • • • • •
Nepravilno održavanje ili uporaba može biti opasno. Pro itajte i razumijte ovaj odjeljak prije nego pristupite održavanju, servisiranju ili popravku.
Osigurajte da su svi simboli na stroju uvijek jasno itljivi. Nemojte ostavljati nikakav alat ili dijelove oko stroja na podu radione, jer to može uzrokovati nesree. Pazite kamo hodate jer pod može biti klizav. Pazite da se ne ozliljedite na predmetima kao što su skele ili materijal za armiranje, koj se mogu nai na ili oko radnog podruja. Dudite pažljivi kada podižete i nosite Easy Screed Pro. Nemojte se sagibati naprijed kada podižete stroj, savijte se u koljenima. Osigurajte da je mjesto za koje primate u podruju Vašeg dohvata, kako se ne biste morali nagnuti naprijed. Kada istitie stroj, pazite da voda ili deterÐent za pranje na uu u kuište motora. Kada stroja neete koristiti dulje vrijeme, tada ga morate skladištiti na suhom i istom mjestu. Pazite na silgurnost Vas i Vaših kolega. Redovito održavanje stroja doprinosi sigurnosti u radu.
Slijedeµi sigurnosna stajališta posebno se odnose na strojeve opremljene benzinskim motorom: • • • • • • • •
Nemojte koristiti Easy Screed Pro, opremljenom benzinskim motorom, u zatvorenom prostoru ili u slabo ventiliranom prostoru, kao što je jama itd. Pobrinite se da je provjetravanje dovoljno u prostorijama okruženim zidovima. Nemojte udisati ispušne plinove, jer to može ugroziti Vaše zdravlje i zdravlje Vaših kolega. Kako biste izbjegli elektrini šok, nemojte dirati kabel pod naponom ili kapicu svjeice dok motor još radi. Provjerite da nema curenja goriva prije startanja motora. Nosite radne rukavice, sigurnosne naoale i zaštitnu odjeu dok punite spremink. Osigurajte da je provjetravanje dovoljno dok punite spremnik goriva. Punjenje je dozvoljeno jedino nakon što se motor dovoljno ohladio. Punjenje, dok je motor još vru, može dovesti do vrlo opasne situacije. Strogo je zabranjeno puniti: - u samoj blizini otvorenog plamena ili zapaljivih materijala, - dok pušite cigaretu i sl. - u prostoru gdje postoji mogunost za eksploziju.
Zdravlje i sigurnost
HR
Vibracija Dio vibracije za vrijeme rada stroja se prenosi preko drške na ruke rukovatelja. Provjerite podatke iz odjeljka „SpeciÕkacije“ i „tehniki podaci“ za nivo vibacije i vrijeme korištenja (preporueno maksimalno vrijeme rada dnevno). NEMOJTE PRELAZITI maksimalno preporueno vrijeme korištenja. OZO (Osobna zaštitna oprema). Odgovarajuu OZO treba nositi pri korištenju ovog stroja što znai: zaštitne naoale, rukavice, štitnike za uši, masku protiv prašine i obuu sa elinim ojaanjima na prstima (sa Ðonovima protiv klizanja kao dodatna zaštita). Nosite odjeu prikladnu za rad koji obavljate. Uvijek zaštite kožu od dodira sa betonom.
29
HR
Oznake upozorenja 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
10.
START 9.
STOP Objašnjenje korištenih sigurnosnih simbola: 1. UPOZORENJE! 2. Zapaljivi materijal 3. Opasan elektrini napon. 4. Sigurnosne naoale,l sigurnosni šljem i zaštita ušiju, obavezno. 5. Zaštitne rukavice obavezno. 6. Sigurnosne cipele sa dodatnom zaštitom, obavezno. 7. Stop & Stop 8. Proiltajte priloženi prirunik za rad. 9. CE 10. Upozorenje! Nemojte istiti Easy Screed Pro sa ureÐajem na visoki pritisak.
30
HR
Upute za rad UPOZORENJE
Prije rukovanja ili provoenja održavanja na ovom stroju MORATE PROITATI i PROUITI ova uputstva.
Kako sastaviti Easy Screed Pro. 1
8mm
1. Najprije odredite da li želite koristiti Easy Screed Pro kao od-do ravnalicu ili ete ju koristiti za slobodno ravnanje. 2. Easy Screed Pro se sastoji od 2 dijela: pogonske jedinice i proÕlne letve. 3. Na pogonsku jedinicu je ugraÐen sistem za brzo odvajanje, pomou kojeg se pogonska jedinica spaja sa proÕlnom letvom. 4. Da biste spojilil pogonsku jedinicu na proÕlnu letvu otpustite 3 vijka sa krlnom glavom (2) oko 8mm, sve dok prednja stezna ploa (3) ne upadne u utor proÕla. Sada zategnite 3 vijka sa krilnom glavom (2).
2
3 4 5
PAŽNJA 5. 6. 7. 8.
6
Pazite da je jedinica ugraena izmeu dvije ozna ene strelice, koje se nalaze na letvi.
Sada oslobodite dvostruku ruku za upravljanje, podesite ju na odgovarajuu visinu, i zatim pritegnite 2 stezaljke. Pazite da je Easy Screed Pro ispravno sastavljena i da je ON-OFF prekida u položaju ON. Pobrinite se daj e spremnik goriva napunjen iskljuivo sa bezolovnim gorivom. U sluaju da se Easy Screed Pro koristi za od-do ravnanje pazite da su vodilice postavljene na pravi nivo.
Rad i uporaba vibro letve Easy Screed Pro. 1. Plostavite Easy Screed Pro letvu na šine vodilice ili ako želite koristiti Easy Screed Pro za slobodno ravnanje, direktno na svježe izlivenu površinu betona. 2. Sada startajte motor i pustite ga da radi tri minute da se zagrije prije postavljanja ruice gasa na u željenu brzinu motora.
PAŽNJA
Prije startanja benzinskog motora pro itajte priložene upute za rad pažljivo. Pazite da je prije startanja ONOFF prekida u položaju ON.
3. Nakon podešavanja brzine motora ponite pomi cati Easy Screed-Pro unatrag, brzina kretanja ovisi o konzistenciji (žitkosit) betona. 4. Ako Easy Screed Pro vibrira pre jako treba smanjiti centrifugalnu silu. To se radi tako da prvo uklonite zaštitni pokolpac vibratora i podesite utege ekscentra na manju centrigualnu silu (vidi dolje). Dobro podešena letva e stvoriti ravnu, glatku i sjajnu površinu. 5. Nakon što je posao gotov, uklonite Easy Screed Pro sa betona i iskljuite benzinski motor. 6. Nakon uporabe, oistite Easy Screed Pro u skladu sa uputama opisanima u odjeljku održavanje ovog prirunika. Odložite Easy Screed Pro na suhu, istu i stabilnu površinu. 7. Ako ne oekujete da ete koristiti motor na dulji period vremena, isprazniate spremnik goriva i pustite da motor radi u praznom hodu sve dok se gorivo u raspolinjau ne potroši i dok motor ne stane. Molimo prou³ite slijedeµe upute: • Pazite da napunite spremnik za gorivo na vrijeme. Nemojte pustiti da motor radi a da se gorivo potroši do kraja. To može uzrokovati probleme kod startanja. • Sprijeite da Easy Screed Pro potone u svježi beton. Nakon što ste upalili motor, odmah ponite vui Easy Screed Pro u natrag. • Kada ugraÐujete rijetki beton, pomiite Easy Screed Pro brže po površini betona. • Kada Easy Screed-Pro koristite za mokro ravnjanje preporuljivo je da prvo sabijete svježe nasuti beton vibratorom a u isto vrijeme podešavate visinu poda pomou laserskog ureÐaja za niveliranje. Kako podesiti centrifugalnu silu: 1. Uklonite zaštitni pokolopac vibratora tako da oslobodite 2 vijka sa krilnom glavom. 2. Otpustite vijke sa krilnom glavom vibratora i podesilte vibrator u skladu sa prikazanim pozicijama na prethodnoj strani. 3. Ponovno zategnite vijke i vratite zaštitni pokolopac. BILJEŠKA: Mogue je poveati/smanjiti centrifugalnu silu podešavanjem gasa.
31
HR
Upute za rad
Upravljanje sa Easy Screed Pro Pogonska jedinica vibro letve Easy Screed Pro (benzinski motor) starta se povlaenjem poteznog startera motora. Vibro letva Easy Screed Pro sabija, ravna i zaglaÐuje izliveni beton, istovremeno. Easy Screed Pro ima znaajke letve sa dvije namjene i može se upotrijebiti za „od-do“ ravnanje ili za slobodno ravnanje. Okretanjem pogonske jedinice za 180 stupnjeva, rukovatelj može birati izmeÐu ravnanja korištenjem šina vodilica, ili slobodnog ravnanja. 1. (Dolje) Easy Screed-Pro u radu kao slobodna ravnalica (strana za slobodno ravnanje u smjeru strelice) 2. (Dolje) Easy Screed-Pro u radu kao od-do ravnalica (rezna strana u smjeru strelice)
HR
Servis i održavanje
Održavanje Belle Group ‘Easy Screed Pro’ je dizajnirana za rad kroz mnogo godina bez ikakvih poteškoa. Preporuujemo da ovlašteni Belle Group prodava provodi glavno održavanje i popravke. Uvijek koristite originalne Belle Group zamjenske dijelove, jer upotreba neoriginalnih dijelova može dovesti do ukidanja garancije. • • • •
Preporuljivo je da aluminijsku letvu i brzu spojku prešpricate prije poetka rada sa uljem visoke kvalitete (Dijelove 1 i 2). istite brzu spojku i letvu svaki dan. Iskljuivo kvaliÕcirano osoblje, upoznato sa sadržajem ovog prirunika za rad smije izvoditi radnje održavanja i popravake na vibroletvi Easy Screed Pro. Nakon uporabe skladištite Easy Screed Pro na istom i suhom mjestu bez prašine.
1
1 2
Dnevni servis Kako biste postigli najbolji efekat hlaÐenja otvori za venitilaciju moraju ostati isti od prljavštine, maziva i betona. Pregledajte ih na kraju svakog radnog dana. Ako je potrebno oistite ih etkom ili vlažnom krpom. Za detaljnije upute o servisiranju motora, molimo da proitate u uputama za rad koje je dao proizvoÐa motora.instructions, please read the operation instructions supplied by the manufacturer.
PAŽNJA
Ostaci betona mogu oštetiti letvu i brzu spojenicu. Uklonite ostatke betona sa letve il brze spojke prije nego se stvrdnu. Oni lako mogu ozlijediti rukovatelja.
PAŽNJA
Nemojte istiti Easy Screed-Pro sa ureajem na visoki prititsak.
32
Vodi³ za rješavanje problema
HR
Ako Easy Screed Pro ne radi pravilno, jedan ili više od slijedeih problema može biti uzrokom. Problem
Uzrok
Rješenje
Easy Screed Pro,
Vibrator vibrira pre jako za odabranu radnu
Pogledajte u odjeljku Upute za rad ovog prirunika i upotre-
bljena kao „od–do“ širinu i zato je vrlo nestabilan na vodilicama pronaÐite kako prilagoditi centrifugalnu silu. ravnalica, vibrira pre jako i se ne može kretati na pravilan nain. ne kree se lako preko vodilica od oplate. Easy Screed-Pro
Centrifugalna sila na vibratoru je n
Poveajte centrifugalnu silu vibratora, (proitajte u odjeljku
nedovoljno vibrira a
amještena na pre malu vrijednost.
Upute za rad ovog prirunika kako podesiti centrifugalnu
rezultat je da se betonski pod ne može izravnati i zagladiti na pravi nain.
Na mjestu ispred ruba letve je prevelika hrpa betona.
silu). Pazite da održavate koliinu betona na 20 do 30mm ravnomjerno rasporeÐeno duž ruba leltve.
Odabrana širina letve je prevelika. Motor Easy Screed-Pro
Nedovoljno goriva u spremniku goriva.
Odaberite letve manje širine, ili prikljuite 2 pogonske jedin ice na letvi od 5.5 or 6 metara. Napunite spremnik goriva.
letve nee upaliti ili se pali nepravilno.
Postupak paljenja nije izveden na pravilan nain. Kvar u motoru.
Proitajte pažljivo uputstva za rad benzinskog motora i ponovite postupak paljenja motora. Contact Agent or Belle Group.
Garancija
HR
Vaša nova Belle Group ‘Easy Screed Pro’ vibroletva rezalica ima garanciju prema krajnjem naruitelju za period od jedne godine (12 mjeseci) od pravog datuma isporuke. Belle Group garancija odnosi se na pogreške u dizajnu, ugraÐenom materijalu, i sastavljanju stroja. Slijedee nije pokriveno garancijom tvrtke Belle Group: 1. Šteta uzrokovana zlouporabom, krivom uporabom, padanjem, ili slina štets koja je posljedica krivog sastavljanja, rada ili nepridržavanja uputa za održavanje. 2. Izmjene, dodaci, ili popravci izvedeni od osoba koje nisu iz Belle Group ili njezini ovlašteni predstavnici. • Ako otvori za veltilaciju nisu redovito išeni, • Ako je nekvaliÕcirana osoba (neupuena u sadržaj ovog prirunika za rukovanje) sastavljala ili rastavljala Easy Screed Pro. • Ako je Easy Screed Pro sladištena u vlažnom prostoru. • Ako je Easy Screed Pro bila išena sa komprimiranim zrakom ili ureÐajem za pranje sa vodom pod visokim pritiskom. 3. Transport i otpremniki troškovi prema ili od Belle Group ili njezinih ovlaštenih predstavnika, nastali zbog popravka ili radova zbog reklamacije, na bilo kojem stroju. 4. Materijal i / ili trošak rada da na obnovi, popravku ili lzamjeni dijelova uslijed normalnog trošenja. Slijedei dijelovi nisu pokriveni garancijom. • Zrani Õlter motora • Svjeica za paljenje motora Belle Group i /ili njihovi ovlašteni predstavnici, direktori, zaposlenici ili osiguranje nee biti odgovorni za sluajna ili druga ošteenja, gubitke ili troškove nastale iz bilo kojeg razloga zbog kojeg se stroj ne može koristiti za svoju svrhu. Reklamacije u garantnom roku Sve reklamacije prvo treba uputiti u Belle Group ili Belle Group Inc., bilo telefonom, Fax-om, E-mailom, ili pismom. Podaci za kontakt za reklamaciju u garantnom roku: Belle Group Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire, SK17 0EU England Tel: +44 (0)1298 84606
Fax: +44 (0)1298 84722
Email :
[email protected]
33
Easy Screed Pro (Up To December 2004) 1 9
2 74 10
8 7 6 5A
76
3
4
72
73 71 75
18 5
69
12 13
30
10
11
66
14 15 16 17 18
78
68 67 65
64 63
19
58
57
20 21 22 23
24 18 27 28 79
54
56
53 52 25
51
18 47
49 48
50
31 37 38
32
39 79
45 44 43
46
42 41 30
33
34
32 35
34
Easy Screed Pro (Up To December 2004) ITEM PART (1) (2) NUMBER NUMBER 1 2 3 4 5
19.0.708 157.0.016 157.0.017 157.0.233 157.0.018
5A
157.0.019
6 7 8 9 10 11 12
157.0.051 157.0.020 157.0.052 157.0.021 157.0.022 157.3.033 157.0.024
13 14 15 16 17 18 19 19A
157.0.025 4/6005 07.0.027 157.0.026 157.0.161 157.0.177 157.0.023 157.3.023
20 21 22 23 24 25 27 28 30 31 32 33 34 34A 34B 34C 34D 34E 34F 34G 34H 35 37 38 39 41 42 43 44 45 46 47 48 49
157.0.028 157.0.029 157.0.030 157.0.031 157.0.169 157.0.051 157.0.032 157.0.033 157.0.189 157.0.034 157.0.035 157.0.036 157.0.037 157.0.038 157.0.039 157.0.040 157.0.041 157.0.042 157.0.043 157.0.044 157.0.045 07.9.015 9/8019 157.0.046 157.0.235 157.0.047 157.0.000 157.0.001 157.0.002 07.0.106 157.0.236 157.0.003 157.0.004 157.0.237
(3)
DESCRIPTION
HANDLE GRIP THROTTLE HANDLE UPPER OPERATING HANDLE HONDA ENGINE (GX31) CLUTCH HOUSING COMP. (NO ITEM 11) CLUTCH HOUSING c/w ALUMINIUM RING RETAINING RING (17 X 1MM) BEARING RETAINING RING (LARGE) CENTRIFUGAL DRUM THROTTLE ASSY CABLE (1M) CLAMP RUBBER HOSE c/w CONNECTORS FLEXIBLE SHAFT SPRING WASHER (M6) SOCKET HEAD BOLT (M6 X 25) LOWER OPERATING HANDLE SELF LOCKING NUT (M8) WASHER ECCENTRIC HOUSING ECCENTRIC HOUSING (COMPLETE) COUPLING DRIVE PIN BEARING (SMALL) ECCENTRIC SHAFT BEARING (LARGE) BOLT (M8) RETAINING RING (17 X 1MM) ECCENTRIC ASSEMBLY PLATE STRIP c/w NUTS WING NUT ECCENTRIC COVER END CAP SET SEAL SET (ONE SIDE ONLY) PROFILE (1.5M / 5FT) PROFILE (1.9M / 6FT) PROFILE (2.5M / 8FT) PROFILE (3M / 10 FT) PROFILE (3.75M / 12 FT) PROFILE (4.25M / 14FT) PROFILE (5M / 16FT) PROFILE (5.5 M / 18FT) PROFILE (6M / 20FT) SELF TAPPING SCREW (M5 X 20) BOLT (M8 X 40) HINGE BUSH FOR ECCENTRIC HALF NUT (M12 FINE) CLAMPING BUSH RETAINING RING (M12) ECCENTRIC PLATE (SMALL) ECCENTRIC PLATE (LARGE) C’SUNK HEADSCREW (M8 X 20) PROTECTIVE CAP (M12) SPRING ALUMINIUM CLAMPING STRIP WASHER (M12 X 6)
ITEM PART (1) (2) NUMBER NUMBER 50 51 52 53 54 56 57 58 59 60 63 64 65 66 67 68 69 71 72 73 74 75 76 77 78 79
157.0.005 157.0.238 157.0.006 157.0.048 157.0.168 157.0.007 157.0.008 157.0.009 00.0.862 157.0.240 157.0.010 157.0.011 02.0.014 01.0.103 157.0.012 157.0.241 157.0.013 157.0.187 157.0.156 157.0.014 157.0.049 157.0.015 157.0.050 157.0.247 157.0.242 157.0.243
NOT SHOWN 157.0.243 157.0.246
(3)
DESCRIPTION
CLAMP SETSCREW (M8 X 12) INTERNAL TOOTHED RING (M8) RUBBER BUFFER BOLT (M8 X 10) EARTH WIRE STOP SWITCH ON-OFF INDICATION PLATE CARRIAGE BOLT (M8 X 50) SELF LOCKING NUT (M6) LOWER ALUMINIUM CLAMP RUBBER SLEEVE TAP BOLT (M6 X 20) SELF LOCKING NUT (M6) UPPER ALUMINIUM CLAMP BOLT (M6 X 40) HEIGH ADJ. CLAMP SCREW SELF LOCKING NUT SUPPORTING LEG THROTTLE ADJ. BOLT SUPPORT LEG CLAMP RUBBER PROTECTION CAP SPEED LIMIT SCREW PLASTIC BLOCK (OLD) PLASTIC BLOCK & CLIP (NEW TYPE)
EASY SCREED PRO DECAL EASY SCREED TAG
(1) Item Number / numéro sur le schéma / número de la ilustración / número da ilustração / afbeeldingsnummer / tegningsnummeret / Teil-Nummer / numero dell’illustrazione (2) Part Number / Numéro de référence de la pièce / número de pieza / número da parte / stuknummer / Styknummer / Nummer auf der Abbildung / numero di parte (3)
Description / Désignation / Descripción / Descrição / Omschrijving / Beskrivelse / Bezeichnung / Descrizione
35
Easy Screed Pro (From January 2005)
36
Easy Screed Pro (From January 2005) ITEM PART (1) (2) NUMBER NUMBER 1 2 3 4 5 6 7
19.0.708 157.0.016 157.0.017 157.0.460 SEE ITEM 7A SEE ITEM 7A SEE ITEM 7A
7A
157.0.018
8 9 10 11 12
SEE ITEM 7A SEE ITEM 7A 157.0.461 157.3.033 157.0.462
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 34A 34B 34C 34D 34E 34F 34G 34H 35 37 38 39 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
157.0.463 4/8005 7/6019 157.0.464 157.0.161 4/8006 157.0.023 157.0.028 157.0.029 157.0.030 157.0.031 7/8001 157.0.051 157.0.465 157.0.466 157.0.467 157.0.468 157.0.189 157.0.469 157.0.035 157.0.036 157.0.037 157.0.038 157.0.039 157.0.040 157.0.041 157.0.042 157.0.043 157.0.044 157.0.045 07.9.015 9/8019 157.0.046 157.0.235 157.0.047 157.0.000 157.0.001 157.0.002 157.0.470 157.0.236 157.0.003 157.0.471 157.0.237 157.0.005 7/8004
(3)
DESCRIPTION
(4)
QTY
ITEM PART (1) (2) NUMBER NUMBER 52 53 54 56 57 58 59 60 63 65 66 67 68 69 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
HAND GRIP 1” I/D 2 THROTTLE HANDLE 1 OPERATING HANDLE 1 ENGINE HONDA GX35 1 RETAINING RING 1 COUPLING DRIVE PIN 1 CENTRIFUGAL CLUTCH 1 HOUSING C/W ALU RING CENTRIFUGAL CLUTCH 1 HOUSING COMP. CENTRIFUGAL DRUM 1 BOLT M12 X 6 1 THROTTLE CABLE 87CM 1 CLAMP 1 RUBBER HOSE WITH CONNECTORS 1 FLEXIBLE SHAFT 1 WASHER M8 SPRING 4 CAP SCREW M6x25 4 OPERATING HANDLE 1 NUT M8 3 WASHER M8 8 ECCENTRIC HOUSING 1 NUT M8 1 BEARING (SMALL) 1 ECCENTRIC SHAFT 1 ECCENTRIC BEARING 1 CAP SCREW M8x30 4 ECCENTRIC BEARING 1 TOOTH RING 4 ECCENTRIC ASSY PLATE 1 STRIP C/W NUTS 1 SUPPORT BLOCK 2 WING NUT 3 COVER OF ECCENTRIC 1 SET OF END CAPS 1 SET OF SEALS (1 SIDE) 1 PROFILE (1.5M / 5FT) 1 PROFILE (1.9M / 6FT) 1 PROFILE (2.5M / 8FT) 1 PROFILE (3.0M / 10FT) 1 PROFILE (3.75M / 12FT) 1 PROFILE (4.25M / 14FT) 1 PROFILE (5.0M / 16FT) 1 PROFILE (5.5M / 18FT) 1 PROFILE (6.0M / 20FT) 1 SCREW M5x20 12 BOLT M8x40 3 HINGE BUSHING 1 HALF NUT M12 (FINE) 1 CLAMPING BUSH 1 RETAINING RING - M12 1 ECCENTRIC PLATE 1 EXCENTRIC PLATE (BIG) 1 C’SUNK SCREW M8x25 4 PLASTIC CAP M12 3 COMPRESSION SPRING 3 ALUMINIUM CLAMP STRIP 1 WASHER M12x6 3 CLAMP 3 SET SCREW M8x12 4
157.0.006 157.0.048 7/8038 157.0.007 157.0.008 157.0.009 00.0.862 157.0.240 157.0.010 157.0.479 8/6007 157.0.012 7/6015 157.0.013 02.0.002 157.0.156 157.0.472 157.0.049 157.0.015 157.0.050 157.0.473 157.0.474 157.0.475 10-330-0512 157.0.477 157.0.478 157.0.051 157.0.020 157.0.052 157.0.021
(3)
DESCRIPTION
(4)
QTY
RING RUBBER BUFFER 30x30 BOLT M8x10 EARTH WIRE STOP SWITCH ON/OFF PLATE COACH BOLT M8x50 SELF LOCKING NUT M6 ALUMINIUM CLAMP TAP BOLT M6x30 NUT - M6 HEX NYLOC ALUMINIUM CLAMP BOLT M6x40 HEIGHT ADJ. CLAMP SCREW M5x16 SELF LOCKING NUT SUPPORTING LEG THROTTLE ADJ. BOLT CLAMP PROTECTION CAP RPM BLOCKING BUSH GX35 SWITCH BRACKET LIFTING HANDLE CAP SCREW M5x12 SQUARE NUT M8 SPRING CLIP RETAINING RING BEARING RETAINING RING (BIG) CENTRIFUGAL DRUM
8 4 4 1 1 1 2 2 2 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 1 1 1 1 1
(1) Item Number / numéro sur le schéma / número de la ilustración / número da ilustração / afbeeldingsnummer / tegningsnummeret / Teil-Nummer / numero dell’illustrazione (2)
Part Number / Numéro de référence de la pièce / número de pieza / número da parte / stuknummer / Styknummer / Nummer auf der Abbildung / numero di parte
(3) Description / Désignation / Descripción / Descrição / Omschrijving / Beskrivelse / Bezeichnung / Descrizione (4) Quantity / Quantité / Cantidad / Quantidade / Hoeveelheid / Mængde / Quantität / Quantità
37
No.1 for Light Construction Equipment Belle Group Head Office Sheen, Nr. Buxton Derbyshire. SK17 OEU GB. Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84722 email:
[email protected] Belle France SARL 1 rue de l'Equerre ZI de Béthunes BP 20541 95005 Cergy Pontoise Cedex FRANCE Tel: +33 (0) 1 34 21 45 83 Tel: +33 (0) 1 34 21 45 84 Fax: +33 (0) 1 30 37 31 28 Belle Equipos SL Calle Doctor Calero Cial 19, Local 22, 28220 Majadahonda Madrid, Spain Tel: +34 (0) 91 636 2043 Fax: +34 (0) 91 634 1535 email:
[email protected] Belle Group Deutschland Husumer Straße 45 a, D-33729, Bielefield Deutschland Tel : +49(0) 5217 707505 Fax : +49 (0) 5217 707506 Sales: 0800 1808069 Spares: 0800 1816673
Belle Poland sp. z.o.o. 96-200 Rawa Mazowiecka Ul. Mszczonowska 36, Polska Tel: +48 (0) 46 8144091 Fax: +48 (0) 46 8144700 Belle Group Portugal Rua Laura Alves, 225, 2° F 2775-116 Parede Portugal Tel: +35 1 (21) 453 59 91 Fax: +35 1 (21) 453 59 91 Belle Group Netherlands Tel: 0800 249861 Belle Group Belguim Tel: 0800 80295
Belle Group (GB), Shanghai Office Room 213, Zhonghuang Building, 1007 Zhongshan Nan Er Road, Xuhui, Shanghai 200030 China Tel: 00 - 86 - 21 - 5461 5228 Mobile: 00 - 86 - 133 8172 2653 Fax: 00 - 86 - 21 - 5461 5369 email:
[email protected] Belle Group Inc 3959 Electric Rd Roanoake Suite 360 VA 24018. USA. Tel: +1.540.345.5090 Fax: +1.540.345.5091 Toll free 866 540 5090 e-mail:
[email protected]
Belle Group Austria Tel: 0800 291544 Belle Group Russia 64 Nevsky pr. St, Petersburg Russia Tel : +7(812)314-81-34 Moscow : +7(495)589-64-32 Belle Group South East Asia 21, Jalan Ara AD 7/3B, Pandar Sri Damansara S2200 Kuala Lumpar, Malaysia Tel: +60 (0) 3 62721678 +60 (0) 3 6272 9308 Fax: +60 (0) 3 6272 9528
Belle Group World Parts Centre Sheen, Nr. Buxton Derbyshire. SK17 OEU GB. Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84722 email:
[email protected]
www.Altrad.com
COMPACTING...
MIXING...
www.BelleGroup.com
CONCRETING... 38
CUTTING...
BREAKING...
MOVING