obsah ÚVOD
19
ZAýÍNÁME
25
ZAKLÁDÁNÍ ORIGINÁLģ A TISKOVÝCH MÉDIÍ
32
6 9 12
Funkce vašeho nového laserového produktu Bezpeþnost Právní pĜedpisy
19 19 19 20 21 22 23 23 23 24
Celkový pohled na tiskárnu Pohled zepĜedu Pohled zezadu Celkový pohled na ovládací panel Význam kontrolky Status PĜehled nabídek Dodávaný software Funkce ovladaþe tiskárny Ovladaþ tiskárny Ovladaþ PostScript (pouze modely WorkCentre 3220)
25 25 25 26 26 26 26 26 27 27 27 27 27 27 28 28 29 29 29 30 30 30 30 30 31 31 31
Nastavení hardwaru Požadavky na systém Windows Macintosh Linux Nastavení sítČ Úvod Podporované operaþní systémy Lokalizace WorkCentre 3210 nebo WorkCentre 3220 adresy IP PĜístup ke službČ CentreWare Internet Services (CWIS) Konfigurace sít’ového protokolu prostĜednictvím tiskárny Nastavení pĜenosové rychlosti Ethernetu Obnovení konfigurace sítČ Tisk stránky s konfigurací sítČ Používání programu SetIP Instalace softwaru Základní nastavení zaĜízení Nastavení nadmoĜské výšky ZmČna jazyka na displeji Nastavení data a þasu ZmČna režimu hodin ZmČna výchozího režimu Nastavení zvukĤ Zadávání znakĤ z numerické klávesnice Použití úsporných režimĤ Nastavení doby prodlevy tiskové úlohy ZmČna nastavení písma
32 32 32 33 34 35 35 35 36 37 37 37
Zakládání originálĤ Na sklenČnou desku skeneru Do automatického podavaþe dokumentĤ Volba tiskového média Technické specifikace tiskových médií Formáty médií podporované ve všech režimech Pokyny pro výbČr a skladování tiskových médií Pokyny pro zvláštní tisková média ZmČna formátu papíru v zásobníku Vkládání papíru Zakládání papíru do zásobníku 1 nebo do volitelného zásobníku Tisk na speciální tiskové materiály
Obsah_ 1
obsah KOPÍROVÁNÍ
40
SKENOVÁNÍ
44
ZÁKLADNÍ FUNKCE TISKU
48 FAXOVÁNÍ
49
2 _Obsah
38 38 39
Nastavení výstupní podpory Pevné stohování papírĤ Nastavení formátu a typu papíru
40 40 40 40 40 40 41 41 41 41 42 42 42 42 43 43
Volba zásobníku papíru Kopírování ZmČna nastavení pro každou kopii Tmavost Puvodni typ Zmenšená nebo zvČtšená kopie ZmČna výchozího nastavení kopie Kopírování prĤkazu Použití zvláštních funkcí kopírování Rovnání Kopírování 2 nebo 4 stránek na jeden list Kopírování plakátu Klonovací kopírování Úprava obrazĤ na pozadí Tisk na obČ strany papíru Nastavení þasové prodlevy kopírování
44 44 44 44 44 45 45 46 46 46 46 46 46 47 47
Základy skenování Skenování pomocí ovládacího panelu Skenování do aplikaþních programĤ s pĜipojením USB Skenování pomocí sít’ového pĜipojení PĜíprava na sít’ové skenování Skenování do klienta sítČ Skenování do e-mailu ZmČna nastavení pro jednotlivou skenovací úlohu ZmČna výchozího nastavení skenování VytvoĜení adresáĜe Registrace þísel rychlé volby e-mailu Konfigurace þísel skupinových e-mailĤ Používání záznamĤ adresáĜe Vyhledání záznamu v adresáĜi Tisk adresáĜe
48 48
Tisk dokumentu Zrušení tiskové úlohy
49 49 49 50 50 50 50 50 51 51 51 51
Odesílání faxu Nastavení hlaviþky faxu Úprava nastavení dokumentu Automatické odesílání faxu Ruþní odesílání faxu Potvrzení pĜenosu Automatické opČtovné vytáþení OpČtovné vytáþení posledního þísla PĜíjem faxu Volba zásobníku papíru ZmČna režimĤ pĜíjmu Automatický pĜíjem v režimu Fax
obsah
POUŽITÍ USB FLASH PAMċTI
60
UDRŽBA
63
51 51 51 52 52 52 52 52 52 53 53 54 55 56 56 57 57 57
Manuální pĜíjem v režimu Tel Manuální pĜíjem pomocí externího telefonu Automatický pĜíjem v režimu Zazn./fax PĜíjem faxĤ v režimu DRPD PĜíjem v zabezpeþeném režimu Aktivace režimu zabezpeþeného pĜíjmu PĜíjem faxĤ do pamČti Další zpĤsoby faxování Odeslání faxu více adresátĤm Odeslání zpoždČného faxu Odeslání prioritního faxu PĜesmČrování faxĤ Odeslání faxu z poþítaþe Nastavení faxu ZmČna možností nastavení faxu ZmČna výchozího nastavení dokumentu Automatický tisk zprávy o odeslání faxu VytvoĜení adresáĜe
60 60 60 60 61 61 61 61 61 61 62 62 62 62
O pamČti USB Zapojení pamČt’ového zaĜízení USB Skenování do pamČt’ového zaĜízení USB Skenování PĜizpĤsobení skenování do USB Tisk z pamČt’ového zaĜízení USB Tisk dokumentu z pamČt’ového zaĜízení USB Zálohování dat Zálohování dat Obnovení dat Správa pamČti USB OdstranČní souboru obrázku Formátování pamČt’ového zaĜízení USB Zobrazení stavu pamČti USB
63 63 64 64 64 64 64 65 66 66 66 66 67 68 68 68 68 68 69 69 70 70
Tisk protokolĤ Tisk protokolu Vymazání pamČti Aktualizace firmwaru ýištČní zaĜízení ýištČní vnČjšího povrchu ýištČní vnitĜního prostoru ýištČní skenovací jednotky Údržba kazety Skladování tiskové kazety PĜedpokládaná životnost kazety RozprostĜení toneru VýmČna tiskové kazety ýištČní válce Zrušení zprávy Dosel toner Údržba souþástí Kontrola vymČnitelných souþástí VýmČna pryžové podložky automatického podavaþe dokumentĤ VýmČna podávacího válce automatického podavaþe dokumentĤ VýmČna pĜenosového válce VýmČna zvedacího válce Správa zaĜízení prostĜednictvím webového serveru
Obsah_ 3
obsah ODSTRAĕOVÁNÍ PORUCH
72
OBJEDNÁNÍ SPOTěEBNÍHO MATERIÁLU A PěÍSLUŠENSTVÍ
87 INSTALACE PěÍSLUŠENSTVÍ
88 TECHNICKÉ ÚDAJE
90
4 _Obsah
71
ZjištČní výrobního þísla zaĜízení
72 72 72 73 73 73 73 74 74 74 74 75 76 78 78 78 79 82 82 83 83 84 84 84 86
Rady jak zabránit zaseknutí papíru OdstraĖování zaseknutých dokumentĤ Špatné podání pĜi vstupu Špatné podání pĜi výstupu Špatné podání na válci OdstraĖování zaseknutého papíru V oblasti podávání papíru V ruþním zásobníku V oblasti tiskové kazety V oblasti výstupu papíru V oblasti duplexní jednotky Ve volitelném zásobníku Význam zobrazených zpráv ěešení jiných problémĤ Podávání papíru Problémy s tiskem Problémy s kvalitou tisku Problémy pĜi kopírování Problémy se skenováním Problémy pĜi skenování v síti Problémy s faxováním ýasté potíže s jazykem PostScript (pouze model WorkCentre 3220) BČžné problémy s Windows ýasté potíže v systému Linux BČžné problémy se systémem Macintosh
87 87 87
SpotĜební materiál PĜíslušenství ZpĤsoby nákupu
88 88 88 89
Bezpeþnostní pokyny k instalaci pĜíslušenství Aktualizace pamČt’ového modulu Instalace pamČt’ového modulu Aktivace pĜídavné pamČti ve vlastnostech PS tiskárny
90 91 91 92 92
Všeobecné specifikace Technické specifikace tiskárny Specifikace skeneru Specifikace kopírky Specifikace faxu
obsah SLOVNÍK POJMģ
93 REJSTěÍK
97
Obsah_ 5
funkce vašeho nového laserového produktu ZaĜízení je vybaveno Ĝadou speciálních funkcí, které zlepšují kvalitu tisku dokumentĤ. Pomocí zaĜízení mĤžete:
Speciální funkce Rychlý tisk ve vysoké kvalitČ • MĤžete tisknout s efektivním rozlišením výstupu až 1 200 dpi. • ZaĜízení tiskne na papír formátu A4 až 24 stránek za minutu (WorkCentre 3210), 28 stránek za minutu (WorkCentre 3220) a na papír formátu Letter až 24 stránek za minutu (WorkCentre 3210), 30 stránek za minutu (WorkCentre 3220). Tisk na Ĝadu rĤzných typĤ tiskového materiálu • Manuální zásobník umožĖuje tisk na hlaviþkový papír, obálky, štítky, média vlastního formátu, pohlednice a kartón. Manuální zásobník obsahuje 1 list papíru. • Zásobník 1 na 250 listĤ a volitelný zásobník lze použít pro papír rĤzných formátĤ. VytváĜení profesionálních dokumentĤ • Tisk vodoznakĤ. Dokumenty lze oznaþit zadanými slovy, napĜíklad „DĤvČrné“. Viz þást Sekce softwaru. • Tisk plakátĤ. Text a obrázky na každé stránce dokumentu lze zvČtšit a vytisknout na více listĤ papíru, které po slepení vytvoĜí plakát. Viz þást Sekce softwaru. • Je možné používat pĜedtištČné formuláĜe na obyþejném papíru a hlaviþkové papíry. Viz þást Sekce softwaru. Úspora þasu a penČz • Tiskem více stránek dokumentu na jeden list papíru lze ušetĜit papír. • Toto zaĜízení automaticky šetĜí elektrickou energii podstatným snížením její spotĜeby v dobČ, kdy není používáno. • Tiskem na obČ strany papíru lze dosáhnout jeho úspory (oboustranný tisk). Viz þást Sekce softwaru.
ZvČtšit kapacitu zaĜízení • ZaĜízení má dodateþný pamČt’ový slot pro rozšíĜení pamČti (strana 87). • Emulace Zoran IPS* kompatibilní s jazykem PostScript 3 (PS) umožĖuje tisk jazykem PS.
* Emulace Zoran IPS kompatibilní s jazykem PostScript 3 © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Všechna práva vyhrazena. Zoran, logo Zoran, IPS/PS3 a OneImage jsou ochranné známky spoleþnosti Zoran Corporation.
* 136 typĤ písem PS3 Obsahuje písma UFST a MicroType spoleþnosti Monotype Imaging Inc. Tisknout v rĤzných prostĜedích • MĤžete tisknout v operaþních systémech Windows 2000 a Windows XP/2003/Vista, Linux i Macintosh. • ZaĜízení je vybaveno rozhraním USB a sít’ovým rozhraním. Kopírování originálĤ v nČkolika formátech • ZaĜízení mĤže tisknout vícenásobné kopie obrazu originálního dokumentu na jedinou stránku. • K dispozici jsou zvláštní funkce k vymazání katalogu a novinového pozadí. • Kvalitu tisku a velikost obrazu lze souþasnČ nastavit i vylepšit. Skenování originálĤ a jejich okamžité odeslání • Je možné skenovat v barvČ a používat pĜesné komprese formátĤ JPEG, TIFF a PDF. • Funkce sít’ového skenování slouží k rychlému poĜízení a odeslání skenovaných souborĤ na více adres. Nastavení konkrétního þasu faxového pĜenosu • MĤžete urþit þas pro pĜenos faxu a také odeslat fax na nČkolik uložených adres. • Po pĜenosu mĤže zaĜízení vytisknout faxové protokoly podle nastavení.
6_Funkce vašeho nového laserového produktu
Funkce podle modelĤ Toto zaĜízení je zkonstruováno tak, aby podporovalo všechny vaše požadavky na práci s dokumenty – od tisku a kopírování k pokroþilejším sítovým Ĝešením pro vaše podnikání. Základní funkce zaĜízení: FUNKCE
WorkCentre 3210
WorkCentre 3220
USB 2.0 PamČt’ové rozhraní USB Automatický podavaþ dokumentĤ Rozhraní pevné místní sítČ Ethernet 10/100 Base TX Automatický duplexní (oboustranný) tisk FAX Skenování do e-mailu Ovladaþ PostScript ( : obsahuje, O: volitelné, bez symbolu: není k dispozici)
O této uživatelské pĜíruþce Tato uživatelská pĜíruþka obsahuje informace pro základní seznámení se zaĜízením a také podrobný popis každého kroku pĜi praktickém používání. Zaþínající i pokroþilí uživatelé mohou v této pĜíruþce vyhledat informace o instalaci a používání zaĜízení. NČkteré termíny v této pĜíruþce jsou vzájemnČ zamČnitelné: • Dokument znamená totéž co originál þi pĜedloha. • Papír znamená totéž co médium nebo tiskové médium. V následující tabulce jsou uvedeny ustálené konvence používané v této pĜíruþce: POJEM
POPIS
PěÍKLAD
Tuþné písmo
Používá se pro zobrazovaný text nebo pro skuteþné znaþky na tiskárnČ.
Start
Poznámka
Uvádí dodateþné informace nebo podrobné specifikace funkcí a vlastností zaĜízení.
Formát data mĤže být v každé zemi jiný.
Pozor
Poskytuje uživatelĤm informace o ochranČ zaĜízení pĜed možným mechanickým poškozením nebo selháním.
Nedotýkejte se zelené spodní þásti tiskové kazety.
Poznámka pod þarou
Poskytuje podrobnČjší informace o urþitých slovech nebo frázi.
a. Poþet stran za minutu
(Další informace viz strana 1)
Odkazuje uživatele na referenþní stránku s dalšími podrobnými informacemi.
(Další informace viz strana 1)
Funkce vašeho nového laserového produktu_ 7
Zdroje dalších informací Další informace o nastavení a používání zaĜízení naleznete v následujících tištČných a elektronických zdrojích. Struþná instalaþní pĜíruþka
Obsahuje informace o instalaci zaĜízení. PĜi pĜípravČ zaĜízení postupujte podle tČchto pokynĤ.
Online uživatelská pĜíruþka
Obsahuje podrobné pokyny k používání všech funkcí zaĜízení, informace o údržbČ zaĜízení, Ĝešení potíží a instalaci pĜíslušenství. Tato uživatelská pĜíruþka obsahuje i þást Sekce softwaru, ve které jsou uvedeny informace o tisku dokumentĤ v rĤzných operaþních systémech a o používání dodaných obslužných programĤ.
NápovČda k ovladaþi tiskárny
Obsahuje informace o vlastnostech ovladaþe tiskárny a pokyny pro nastavení vlastností tisku. Obrazovku s nápovČdou k ovladaþi vyvoláte kliknutím na možnost NápovČda v dialogovém oknČ vlastností tiskárny.
Xerox Internetová stránka
Jestliže máte pĜístup k Internetu, mĤžete nápovČdu, podporu, Ĝídicí programy tiskárny, návody a jiné informace získat na Xerox internetových stránkách www.xerox.com.
8 _Funkce vašeho nového laserového produktu
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte aerosolové þisticí
Bezpeþnost Než zaþnete výrobek používat, pĜeþtČte si nejprve následující bezpeþnostní poznámky, ve kterých naleznete pokyny, jak s pĜístrojem bezpeþnČ zacházet. Tiskárna Xerox a spotĜební materiál byly zkonstruovány a testovány tak, aby splĖovaly pĜísné bezpeþnostní požadavky. To mimo jiné zahrnuje schválení bezpeþnostním úĜadem a splnČní platných norem pro životní prostĜedí. PĜeþtČte si následující pokyny pozornČ pĜedtím, než zaþnete zaĜízení používat a v pĜípadČ potĜeby se do nich kdykoli podívejte, abyste tak zajistili bezpeþný provoz svého výrobku. Testování bezpeþnosti, jakožto i výkonnosti tohoto výrobku bylo ovČĜeno pouze s použitím materiálĤ Xerox.
prostĜedky. ýisticí prostĜedky ve spreji mohou být pĜi použití na elektromechanickém zaĜízení výbušné nebo hoĜlavé.
3. Používejte pouze spotĜební materiály a þisticí prostĜedky, které jsou popsány v pĜíslušných þástech této pĜíruþky.
4. NeodstraĖujte kryty ani ochranné prvky, které jsou upevnČny šrouby. Za tČmito kryty nejsou žádné þásti zaĜízení, u nichž byste mohli provádČt údržbu nebo které byste mohli opravovat.
Bezpeþnost za provozu
VAROVÁNÍ: Tato znaþka VAROVÁNÍ upozorĖuje uživatele na možnost zranČní osob.
ZaĜízení Xerox a spotĜební materiál byly zkonstruovány a testovány tak, aby splĖovaly pĜísné bezpeþnostní požadavky. Ty zahrnují prohlídku bezpeþnostním úĜadem, schválení a shodu se stanovenými normami pro životní prostĜedí.
VAROVÁNÍ: Tato znaþka VAROVÁNÍ upozorĖuje
Abyste zajistili trvalý a bezpeþný provoz svého zaĜízení Xerox, dodržujte vždy následující bezpeþnostní pokyny:
uživatele na horké povrchy.
POZOR: Tento symbol oznaþuje, že v zaĜízení je
ANO:
používán laser, a upozorĖuje uživatele na dodržování pĜíslušných bezpeþnostních informací.
•
Vždy dodržujte veškerá varování a pokyny vyznaþené na zaĜízení nebo na materiálech þi doplĖcích s ním dodaných.
•
Než zaþnete s þištČním tohoto výrobku, odpojte jej vždy nejprve od elektrické zásuvky. Vždy používejte materiály urþené výhradnČ pro tento výrobek. Použití jiných materiálĤ mĤže vést k horšímu výkonu a vytváĜet nebezpeþné situace.
VAROVÁNÍ: Tento výrobek musí být pĜipojen k ochrannému zemnícímu obvodu.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte aerosolové þisticí Místa pĜístupu pro obsluhu Toto zaĜízení bylo navrženo tak, aby byl umožnČn pĜístup obsluhy pouze do bezpeþných míst. PĜístup obsluhy k nebezpeþným místĤm je omezen kryty a ochrannými prvky, jejichž odstranČní vyžaduje nástroj. Tyto kryty nebo ochranné prvky nikdy nesnímejte.
Informace k údržbČ
prostĜedky. ýisticí prostĜedky ve spreji mohou být pĜi použití na elektromechanickém zaĜízení výbušné nebo hoĜlavé. •
PĜi pĜemist’ování nebo pĜesouvání zaĜízení vždy dbejte zvýšené opatrnosti. Budete-li chtít pĜemístit kopírku na místo mimo budovu, obrat’te se na místní servisní oddČlení spoleþnosti Xerox.
•
ZaĜízení umístČte vždy na pevný povrch (nikoli na plyšový koberec), který má dostateþnou pevnost, aby udržel hmotnost zaĜízení.
•
ZaĜízení umístČte vždy do prostoru s pĜimČĜeným vČtráním a dostateþným místem pro provádČní servisu a údržby.
•
PĜed zahájením þištČní vždy nejprve odpojte zaĜízení od elektrické zásuvky.
1. Veškeré postupy údržby výrobku, které provádí obsluha, jsou popsány v uživatelské dokumentaci dodávané spolu s výrobkem.
2. Na výrobku neprovádČjte žádnou údržbu, která není popsána v dokumentaci urþené pro zákazníka.
Bezpeþnost_ 9
POZNÁMKA: ZaĜízení Xerox je vybaveno pĜístrojem pro úsporu energie, který šetĜí elektrickou energii, pokud není zaĜízení používáno. ZaĜízení mĤže být trvale zapnuto. VAROVÁNÍ: Kovové povrchy v prostoru zapékací jednotky mohou být horké. PĜi vyjímání papírĤ uvíznutých v tomto prostoru se vyvarujte dotyku s kovovými povrchy. NE: •
Nikdy nepoužívejte uzemnČnou prodlužovací zástrþku k pĜipojení zaĜízení k elektrické zásuvce, která nemá zemnicí pĜipojovací koncovku.
•
Nikdy se nepokoušejte provádČt žádnou údržbu, která není výslovnČ uvedena v této dokumentaci.
•
Nikdy nezakrývejte vČtrací otvory. ZabraĖují pĜehĜátí.
•
Nikdy nedemontujte kryty ani ochranné prvky, které jsou upevnČny pomocí šroubĤ. Za tČmito kryty se nenacházejí žádné þásti zaĜízení, u nichž byste mohli provádČt údržbu.
•
Nikdy neumist’ujte zaĜízení do blízkosti radiátorĤ ani jiných zdrojĤ tepla.
•
Nikdy nezasouvejte do vČtracích otvorĤ žádné pĜedmČty.
•
Nikdy nevyĜazujte z provozu ani se nepokoušejte „oklamat“ žádný z elektrických þi mechanických blokovacích mechanismĤ.
•
Nikdy neukládejte toto zaĜízení na místo, kde mohou lidé snadno šlápnout na napájecí šĖĤru nebo o ni zakopnout.
•
ZaĜízení neumist’ujte do místnosti, kde není zajištČno dostateþné vČtrání. Další informace vám sdČlí místní autorizovaný zástupce.
Elektrická bezpeþnost zaĜízení 1. Sít’ová zásuvka pro zaĜízení musí splĖovat požadavky uvedené na štítku na zadní þásti zaĜízení. Pokud si nejste jisti, zda váš pĜívod elektrické energie tyto požadavky splĖuje, poraćte se s místní elektrárenskou rozvodnou spoleþností nebo s elektrikáĜem.
2. Zásuvka by mČla být umístČna v blízkosti zaĜízení a mČla by být snadno pĜístupná.
3. Použijte napájecí kabel dodaný se zaĜízením. Nepoužívejte prodlužovací kabel ani neodstraĖujte nebo neupravujte zástrþku napájecí šĖĤry. 10 _Bezpeþnost
4. Zapojte napájecí kabel pĜímo do ĜádnČ uzemnČné elektrické zásuvky. Pokud si nejste jisti, zda je zásuvka správnČ uzemnČna, požádejte elektrikáĜe o její kontrolu.
5. Nepoužívejte rozboþku, která nemá uzemĖovací svorku, k pĜipojení zaĜízení Xerox k elektrické zásuvce.
6. Neukládejte toto zaĜízení na místo, kde mohou lidé šlápnout na napájecí kabel nebo o nČj zakopnout.
7. Nepokládejte žádné pĜedmČty na napájecí kabel. 8. NevyĜazujte z provozu ani nevypínejte elektrické nebo mechanické blokovací mechanismy.
9. Nestrkejte žádné pĜedmČty do štČrbin nebo otvorĤ na zaĜízení. MĤže dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
10. Nezakrývejte vČtrací otvory. Tyto otvory jsou urþeny k zajištČní správného chlazení zaĜízení Xerox.
Zdroj napájení 1. Tento výrobek je nutné provozovat v energetické síti s takovým typem elektrického napájení, který je uveden na štítku výrobku. Pokud si nejste jisti, zda váš pĜívod elektrické energie tyto požadavky splĖuje, obrat’te se na kvalifikovaného elektrikáĜe.
VAROVÁNÍ: ZaĜízení musí být pĜipojeno k ochrannému zemnícímu obvodu. ZaĜízení se dodává se zástrþkou, která má ochranný zemnicí kolík. Tuto zástrþku lze zastrþit pouze do uzemnČné elektrické zásuvky. Jedná se o bezpeþnostní prvek. NemĤžete-li zastrþit zástrþku do zásuvky, požádejte kvalifikovaného elektrikáĜe, aby zásuvku vymČnil.
2. Vždy zapojte zaĜízení k ĜádnČ uzemnČné elektrické zásuvce. Jste-li na pochybách, nechte si zásuvku zkontrolovat kvalifikovaným elektrikáĜem.
Odpojovací zaĜízení Odpojovacím zaĜízením tohoto výrobku je napájecí šĖĤra. Nachází se v zadní þásti pĜístroje, kde je zasunuta do pĜíslušné zástrþky. Pro odpojení pĜístroje od zdroje elektrického napájení je nutné vytáhnout napájecí šĖĤru ze zásuvky ve zdi.
Nouzové vypnutí Pokud vznikne nČkterý z následujících stavĤ, ihned zaĜízení vypnČte a odpojte napájecí kabel(y) z elektrické zásuvky. Obrat’te se na zástupce autorizovaného servisu Xerox, aby problém opravil: ZaĜízení vydává nezvyklý zápach nebo hluk. Napájecí kabel je poškozený nebo prodĜený. Došlo k výpadku jistiþe, pojistky nebo jiného bezpeþnostního zaĜízení. Do zaĜízení se vylila kapalina. ZaĜízení bylo vystaveno vodČ. Jakákoli þást zaĜízení je poškozená.
VAROVÁNÍ: Nahradíte-li baterii nesprávným typem, hrozí riziko výbuchu. Použité baterie likvidujte podle pokynĤ.
Normy jakosti Výrobek je vyroben v rámci registrovaného systému jakosti podle ISO 9002.
Se zvláštním zĜetelem na laserovou bezpeþnost odpovídá toto zaĜízení normám výkonu laserových produktĤ stanoveným vládními, národními a mezinárodními úĜady jako laserový výrobek tĜídy 1. PĜístroj nevyzaĜuje nebezpeþné svČtelné záĜení, nebot’ je paprsek bČhem všech fází obsluhy a údržby provádČné zákazníkem zcela uzavĜen.
Ozonová bezpeþnost Tento výrobek vytváĜí pĜi normálním provozu ozón. Vzniklý ozón je tČžší než vzduch a jeho množství závisí na poþtu vytvoĜených kopií. ZajištČní správných parametrĤ okolního prostĜedí v souladu s instalaþním postupem Xerox zaruþí, že hladiny koncentrací budou vyhovovat bezpeþným limitĤm. PotĜebujete-li další informace o ozónu, vyžádejte si publikaci spoleþnosti Xerox s názvem „Ozone“, a to na telefonním þísle 1-800-828-6571 (ve Spojených státech þi v KanadČ). V ostatních zemích se obrat’te na svého autorizovaného zástupce nebo servisní stĜedisko.
PotĜebujete-li další informace o tomto výrobku XEROX nebo o spotĜebním materiálu XEROX, mĤžete zatelefonovat na následující þíslo: EVROPA: +44 (0) 1707 353434 USA/KANADA: 1 800 928 6571
SpotĜební materiály •
Veškeré spotĜební materiály skladujte v souladu s pokyny uvedenými na obalu.
Normy bezpeþnosti
• •
EVROPA: Tento výrobek XEROX byl certifikován následujícím úĜadem a vyhovuje uvedeným bezpeþnostním pĜedpisĤm.
•
Uchovávejte veškeré spotĜební materiály mimo dosah dČtí. Tiskové kazety ani zásobníky toneru nikdy nevhazujte do otevĜeného ohnČ. Kazety: PĜi manipulacemi s kazetami, napĜ. inkoustovými, fixaþní jednotkou apod., dbejte na to, aby nedošlo ke vniknutí do oþí a kontaktu s pokožkou. Vniknutí do oþí mĤže zpĤsobit podráždČní a zánČt. Nepokoušejte se rozebírat kazetu. To mĤže zvýšit riziko vniknutí do oþí nebo kontaktu s pokožkou.
•
ÚĜad: TUV Rheinland
•
Standardní: IEC60950-1, 2001
USA/KANADA: Tento výrobek XEROX byl certifikován následujícím úĜadem a vyhovuje uvedeným bezpeþnostním pĜedpisĤm. •
ÚĜad: UNDERWRITERS LABORATORIES
•
Standardní: UL60950-1, vydání 2003. Certifikace vychází z dohod o reciprocitČ, které obsahují požadavky pro Kanadu.
Certifikace bezpeþnosti výrobku Tento výrobek byl certifikován následujícím úĜadem a vyhovuje uvedeným bezpeþnostním pĜedpisĤm. ÚĜad
Informace o bezpeþnosti laseru POZOR: Používání jiných ovládacích prvkĤ þi nastavení, nebo provádČní jiných postupĤ než tČch, které jsou uvedeny v této pĜíruþce, mĤže zpĤsobit riziko nebezpeþného záĜení.
Standardní
Underwriters Laboratories Inc.
UL60950-1. vydání (2003) (USA/ Kanada)
SEMKO
IEC60950-1. vydání 1 (2001)
Tento výrobek byl vyroben v souladu se systémem kvality ISO 9001.
Bezpeþnost_ 11
Právní pĜedpisy Symbol CE Znaþka CE, kterou je tento výrobek opatĜen, symbolizuje prohlášení spoleþnosti XEROX o shodČ s následujícími smČrnicemi Evropské Unie, a to vždy k uvedenému datu: 12. prosinec 2006: SmČrnice Rady 2006/95/ES v platném znČní. PĜizpĤsobení legislativy þlenských státĤ vztahující se k nízkonapČt’ovým zaĜízením. 15. prosinec 2004: SmČrnice Rady 2004/108/ES v platném znČní. PĜizpĤsobení legislativy þlenských státĤ vztahující se k elektromagnetické kompatibilitČ.
Informace o elektromagnetické kompatibilitČ UpozornČní FCC pro USA
POZNÁMKA: Toto zaĜízení bylo podrobeno testĤm a vyhovuje omezením pro digitální zaĜízení tĜídy B podle þásti 15 smČrnice komise FCC. Tato omezení zajišt’ují pĜimČĜenou ochranu proti škodlivému rušení vyskytujícímu se pĜi instalaci v obytném prostĜedí. ZaĜízení vytváĜí, využívá a mĤže vyzaĜovat vysokofrekvenþní kmitoþty a pĜi nedodržení pokynĤ pro instalaci a používání mĤže zpĤsobit rušení rádiového spojení. Nelze však zaruþit, že k rušení pĜesto nedojde. Pokud zaĜízení zpĤsobuje rušení pĜíjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit jeho zapnutím a vypnutím, doporuþuje se uživatelĤm eliminovat rušení jedním nebo více z následujících opatĜení:
9. bĜezen 1999:
•
PĜesmČrujte nebo pĜemístČte anténu pro pĜíjem.
SmČrnice Rady 99/5/ES o rádiových zaĜízeních a telekomunikaþních koncových zaĜízeních a vzájemném uznávání jejich shody.
•
ZvČtšete vzdálenost mezi zaĜízením a pĜijímaþem.
•
PĜipojte zaĜízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je zapojen pĜijímaþ.
•
Obrat’te se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního technika v oblasti rozhlasu a televize.
Plné znČní prohlášení o shodČ s definicí odpovídajících smČrnic a uvedených norem získáte od zástupce spoleþnosti XEROX Limited.
VAROVÁNÍ: Aby bylo možné provozovat toto zaĜízení v blízkosti prĤmyslových, vČdeckých a lékaĜských pĜístrojĤ, bude možná nezbytné omezit externí záĜení vycházející z tČchto zaĜízení nebo bude zapotĜebí pĜijmout opatĜení snižující úþinky tohoto záĜení.
POZNÁMKA: ZmČny nebo úpravy tohoto zaĜízení, které nebyly výslovnČ schváleny spoleþností Xerox, mohou zbavit uživatele oprávnČní provozovat toto zaĜízení.
VAROVÁNÍ: S tímto zaĜízením musí být používány stínČné kabely, aby byla dodržena shoda se SmČrnicí Rady 2004/108/ES.
12 _Právní pĜedpisy
ZmČny nebo úpravy tohoto zaĜízení, které nebyly výslovnČ schváleny spoleþností Xerox, mohou zbavit uživatele oprávnČní provozovat toto zaĜízení. Shoda s EME pro Kanadu Tento digitální pĜístroj tĜídy „B“ splĖuje kanadskou normu ICES-003. Cet appareil numerique de la classe « B » est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
VAROVÁNÍ: V souladu s pĜedpisy FCC je nutné používat s tímto zaĜízením stínČné kabely.
Nelegální kopírování
•
Obligace nebo cenné papíry jakékoli zahraniþní vlády, banky nebo obchodní spoleþnosti.
Vydáním pĜíslušného zákona zakázal Kongres Spojených státĤ za urþitých okolností kopírování následujících dokumentĤ. Ti, kdo zákon poruší vytváĜením takovýchto kopií, mohou být potrestáni sankcemi, pokutou nebo odnČtím svobody.
•
Materiály chránČné autorským zákonem (pokud vlastník autorských práv neudČlil povolení nebo pokud kopírování nespadá do „þestného a poctivého využití“ nebo do ustanovení autorského zákona týkajícího se poĜizování kopií v knihovnách). Další informace o tČchto ustanoveních získáte v úĜadu Copyright Office, Library of Congress, Washington, DC 20559 (vyhláška R21).
•
OsvČdþení o státním obþanství nebo o udČlení státního obþanství (zahraniþní osvČdþení o udČlení státního obþanství mohou být kopírována).
•
Cestovní pasy (zahraniþní cestovní pasy mohou být kopírovány).
•
Imigraþní doklady.
•
Osobní spisy brance.
•
Osobní spisy vojáka, na kterých jsou uvedeny jakékoli z následujících informací:
•
Obligace nebo cenné papíry vlády Spojených státĤ, jako napĜíklad: Dlužní úpisy Kuponové obligace StĜíbrné certifikáty Obligace Spojených státĤ Bankovky Federálního rezervového systému Depozitní certifikáty ObČživo vydané Národní bankou Bankovky Federální ústĜední banky Zlaté certifikáty Státní pokladniþní poukázky
Zisk nebo pĜíjem
Drobné bankovky
Stav ekonomické závislosti
Papírové peníze
Soudní záznamy
Cenné papíry a obligace urþitých vládních úĜadĤ, jako napĜíklad FHA
PĜedchozí vojenská služba
Cenné papíry (Americké státní ukládací papíry lze kopírovat pouze za úþelem jejich publikování ve spojitosti s kampaní na podporu prodeje tČchto papírĤ.) Kolkové známky (Je-li nezbytné vytvoĜit kopii právního dokumentu, na kterém byl znehodnocen kolek, je to možné provést za pĜedpokladu, že tento dokument bude okopírován za úþelem, jež je v souladu se zákonem.) Poštovní známky, zrušené þi nezrušené (poštovní známky lze kopírovat pro filatelistické úþely za pĜedpokladu, že poĜízená kopie bude þernobílá a že její rozmČry budou menší než 3/4 nebo vČtší než 11/2 lineárních rozmČrĤ originální pĜedlohy.)
Fyzický nebo duševní stav
POZNÁMKA: Výjimky: OsvČdþení o propuštČní z armády nebo námoĜnictva Spojených státĤ lze kopírovat. •
Služební odznaky, prĤkazy osobnosti, povolenky/propustky nebo oznaþení hodnosti pĜíslušníkĤ armády nebo námoĜnictva, nebo þlenĤ rĤzných federálních úĜadĤ, jako napĜíklad FBI a Ministerstva financí (ledaže by kopie byla naĜízena vedoucím takového oddČlení nebo úĜadu).
VAROVÁNÍ: Kopírování následujících dokumentĤ je také zakázáno v nČkterých státech: technické prĤkazy vozidel, Ĝidiþské prĤkazy a osvČdþení o vlastnictví vozidel. Tento seznam neobsahuje veškeré možnosti. V pĜípadČ pochybností se poraćte se svým právníkem.
Poštovní poukázky Poukázky, šeky nebo smČnky vydané þi vystavené autorizovanými úĜady Spojených státĤ Známky a další cennosti, at’ již jakékoli nominální hodnoty, které byly nebo mohou být vystaveny v souladu s jakýmkoli zákonem Kongresu •
Upravené kompenzaþní certifikáty pro veterány svČtových válek.
ýeská republika
Kypr
Maćarsko
Slovensko
Estonsko
Litva
Malta
Slovinsko
Itálie
Lotyšsko
Polsko
ŠpanČlsko
Právní pĜedpisy_ 13
Funkce faxování USA Požadavky týkající se hlaviþky faxu: Zákon Telephone Consumer Protection Act (Zákon na ochranu telefonních spotĜebitelĤ) z roku 1991 zakazuje jakékoli osobČ používat poþítaþ þi jiné elektronické zaĜízení, vþetnČ faxovacích zaĜízení, k odesílání zpráv, pokud není taková zpráva opatĜena ve spodní nebo horní þásti každé ze stran nebo na první stranČ zĜetelným okrajem obsahujícím datum a þas odeslání zprávy a identifikaci obchodní spoleþnosti nebo jiné organizaþní jednotky þi jiné osoby, která zprávu odeslala, a telefonní þíslo zaĜízení použitého k odeslání dokumentu nebo telefonní þíslo pĜíslušné obchodní spoleþnosti, jiné organizaþní jednotky þi jiné osoby. (Uvedené telefonní þíslo nesmí obsahovat pĜedþíslí 900 ani se nesmí jednat o jiné þíslo, které je úþtováno nad rámec místních nebo mezimČstských hovorĤ.) Chcete-li do faxovacího pĜístroje tyto informace zadat, postupujte podle krokĤ uvedených v þásti Nastavení zaĜízení.
Datové spojení: Toto zaĜízení vyhovuje požadavkĤm smČrnice komise FCC, ýásti 68, a požadavkĤm pĜijatým radou ACTA. V zadní þásti tohoto zaĜízení je umístČn štítek obsahující kromČ jiných informací identifikaþní þíslo výrobku ve formátu US:AAAEQ##TXXXX. Na vyžádání je tĜeba toto þíslo poskytnout telekomunikaþní spoleþnosti. PĜípojka a konektor použitý pro pĜipojení do elektroinstalaþní sítČ budovy a telefonní sítČ musí vyhovovat smČrnici komise FCC, ýásti 68 a požadavkĤm pĜijatých radou ACTA. Telefonní kabel a normovaná zástrþka splĖující tyto požadavky jsou souþástí tohoto výrobku. Jsou urþeny pro pĜipojení kompatibilního normovaného konektoru, který rovnČž splĖuje všechny požadavky. Podrobné informace naleznete v pokynech pro instalaci. PĜístroj mĤžete bezpeþnČ zapojit do následujícího normovaného konektoru: USOC RJ-11C s pomocí odpovídající telefonní šĖĤry (s normovanými zástrþkami) dodané v instalaþní sadČ. Podrobné informace naleznete v pokynech pro instalaci. K urþení poþtu zaĜízení, které je možné k telefonní lince pĜipojit, slouží þíslo REN (Ringer Equvalence Number – ekvivalentní þíslo vyzvánČní). PĜekroþíte-li u telefonní linky poþet zaĜízení definovaný þísly REN, nebude pravdČpodobnČ zaĜízení oznamovat pĜíchozí hovor vyzvánČním. Ve vČtšinČ (nikoliv však všech) oblastech by nemČl souþet þísel REN pĜekroþit hodnotu 14 _Právní pĜedpisy
pČt (5,0). Chcete-li ovČĜit maximální poþet zaĜízení definovaný þísly REN, které lze k telefonní lince pĜipojit, obrat’te se na místní telekomunikaþní spoleþnost. U výrobkĤ schválených po 23. þervenci 2001 je þíslo REN u tohoto zaĜízení souþástí jeho identifikace, která je ve formátu US:AAAEQ##TXXXX. ýíslice znázornČné znaky ## pĜedstavují þíslo REN bez oddČlovaþe desetinných míst (tj. 03 je þíslo REN 0,3). U starších výrobkĤ je þíslo REN uvedeno zvlášt’ na štítku. Pokud by toto zaĜízení Xerox rušilo telefonní sít’, upozorní vás telekomunikaþní spoleþnost pĜedem, že bude pravdČpodobnČ zapotĜebí doþasné pĜerušení poskytovaných služeb. Pokud nebude možné na tuto skuteþnost pĜedem upozornit, upozorní telekomunikaþní spoleþnost zákazníka v nejbližším termínu. KromČ toho vám bude také doporuþeno (v pĜípadČ, že to považujete za nezbytné) zaregistrovat na úĜadČ komise FCC stížnost. Telekomunikaþní spoleþnost mĤže ve svém zaĜízení, vybavení, provozu nebo postupech provádČt zmČny, které mohou mít vliv na provoz zaĜízení. Pokud k takovéto zmČnČ dojde, budete na tuto skuteþnost telekomunikaþní spoleþností pĜedem upozornČni, abyste mohli provést nezbytné úpravy zaruþující zachování nepĜerušeného poskytování služeb. Vyskytnou-li se pĜi používání tohoto zaĜízení Xerox potíže, obrat’te se na pĜíslušné servisní stĜedisko, které vám sdČlí informace k opravČ nebo záruce; kontaktní údaje jsou uvedeny bućto na zaĜízení nebo v uživatelské pĜíruþce. Jestliže zaĜízení ruší telefonní sít’, budete pravdČpodobnČ telekomunikaþní spoleþností požádáni o odpojení zaĜízení do doby, než bude problém vyĜešen. Opravy pĜístroje smí provádČt pouze zástupce spoleþnosti Xerox nebo autorizovaný servis Xerox. To platí vždy, at’ již bČhem záruþní doby nebo po jejím uplynutí. V pĜípadČ opravy neautorizovanou osobou pozbývají nároky vyplývající ze záruky platnosti. Toto zaĜízení se nesmí používat ve spoleþných telefonních pĜípojkách. PĜipojení ke spoleþným pĜípojkám se Ĝídí sazbami pĜíslušného státu. Informace získáte od státního úĜadu veĜejných služeb, úĜadu veĜejné správy nebo úĜadu mČstské správy. Je-li vaše kanceláĜ vybavena speciálním poplašným zaĜízením napojeným na telefonní linku, zajistČte, aby tento pĜístroj Xerox nevyĜadil toto poplašné zaĜízení z provozu. Pokud máte dotazy k tomu, co mĤže vyĜadit poplašné zaĜízení z provozu, obrat’te se na svou telefonní spoleþnost nebo na kvalifikovaného servisního technika.
KANADA Tento výrobek splĖuje platné technické specifikace komise Industry Canada.
POZNÁMKA: ýíslo REN (Ringer Equivalence Number – ekvivalentní þíslo vyzvánČní) pĜidČlené ke každému zaĜízení oznaþuje maximální poþet zaĜízení, které lze pĜipojit k telefonickému rozhraní. Koncové pĜipojení na rozhraní se mĤže skládat z libovolné kombinace zaĜízení za pĜedpokladu, že souþet þísel REN všech zaĜízení nepĜekroþí hodnotu 5. Opravy certifikovaného zaĜízení by mČl koordinovat zástupce urþený dodavatelem. Jakékoli opravy þi zmČny provedené uživatelem na tomto zaĜízení nebo nefunkþnost pĜístroje mĤže opravĖovat telekomunikaþní spoleþnost k tomu, aby požádala uživatele o odpojení tohoto zaĜízení. Z dĤvodu své vlastní ochrany by si mČli uživatelé sami zajistit, aby elektrická napájecí zaĜízení, telefonní linky a vnitĜní kovové vodovodní instalace byly ĜádnČ uzemnČny do jednoho svodového bodu. Toto opatĜení mĤže být obzvláštČ dĤležité ve venkovských oblastech.
POZOR: Uživatelé by se nemČli pokoušet provádČt toto uzemnČní sami, ale mČli by se obrátit na pĜíslušný úĜad elektrické inspekce þi na kvalifikovaného elektrikáĜe.
Evropa SmČrnice o rádiových zaĜízeních a telekomunikaþních koncových zaĜízeních Tento výrobek spoleþnosti Xerox je opatĜen vlastním certifikátem spoleþnosti Xerox pro celoevropské pĜipojení samostatného terminálu k analogové veĜejné telefonní síti (PSTN) v souladu se smČrnicí 1999/5/ES. Výrobek je urþen k pĜipojení do národních veĜejných telefonních sítí a ke kompatibilním poboþkovým ústĜednám v následujících zemích. Rakousko, Belgie, Bulharsko, ýeská republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Irsko, Itálie, Kypr, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maćarsko, Malta, NČmecko, Nizozemsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, ěecko, Slovensko, Slovinsko, ŠpanČlsko, Švédsko, Švýcarsko, Velká Británie, Island, Lichtenštejnsko, Norsko. V pĜípadČ problémĤ se nejprve obrat’te na svého místního zástupce spoleþnosti Xerox.
Tento výrobek byl podroben testĤm a splĖuje technické specifikace TBR21, ES 103 021-1/2/3 nebo ES 203 021-1/2/3 pro koncové zaĜízení v analogových telefonních sítích v Evropském hospodáĜském spoleþenství. Výrobek mĤže být nakonfigurován tak, aby byl kompatibilní se sítČmi jiných zemí. PotĜebujete-li jej zapojit v síti jiné zemČ, obrat’te se na svého zástupce spoleþnosti Xerox.
POZNÁMKA: Aþkoli mĤže tento výrobek využívat pulzní nebo tónovou volbu, doporuþujeme nastavit používání tónové volby (DTMF). Volba DTMF zajišt’uje spolehlivČjší a rychlejší telefonické spojení. Úpravy, pĜipojení k externímu Ĝídicímu softwaru nebo jinému externímu Ĝídicímu pĜístroji, není-li povoleno spoleþností Xerox, zneplatĖuje jeho certifikát.
Licence OpenSSL Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. Všechna práva vyhrazena. Redistribuce a používání ve zdrojové a binární formČ, s úpravami i bez nich, jsou povoleny pouze za následujících podmínek:
1. Redistribuce zdrojového kódu musí obsahovat výše uvedené oznaþení autorského práva, tento seznam podmínek a následující zĜeknutí se odpovČdnosti.
2. Redistribuce v binárním tvaru musí reprodukovat výše uvedené oznaþení autorského práva, tento seznam podmínek a následující zĜeknutí se odpovČdnosti v pĜíslušné dokumentaci þi jiných materiálech, jež tvoĜí souþást dané distribuce.
3. Veškeré propagaþní materiály uvádČjící funkce nebo používání tohoto softwaru musejí obsahovat následující formulaci: „Tento produkt obsahuje software vyvinutý organizací OpenSSL Project pro použití v aplikaci OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)“.
4. Názvy „OpenSSL Toolkit“ a „OpenSSL Project“ nesmČjí být použity k podpoĜe þi propagaci produktĤ odvozených z tohoto softwaru bez pĜedchozího písemného povolenípĜedchozího písemného povolení. Písemné povolení je možné získat na adrese
[email protected].
5. Produkty odvozené z tohoto softwaru nesmČjí být nazývány „OpenSSL“ a slovo „OpenSSL“ se nesmí objevit v jejich názvech bez pĜedchozího výslovného písemného svolení organizace OpenSSL Project.
6. Redistribuce v jakékoliv formČ musí zachovat následující formulaci: „Tento produkt obsahuje software vyvinutý organizací OpenSSL Project pro použití v OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)“. Právní pĜedpisy_ 15
ORGANIZACE OpenSSL PROJECT POSKYTUJE TENTO SOFTWARE „JAK JE“ A ZěÍKÁ SE JAKÝCHKOLI VÝSLOVNÝCH NEBO ODVOZENÝCH ZÁRUK, ZEJMÉNA ODVOZENÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI KE KONKRÉTNÍMU ÚýELU. V ŽÁDNÉM PěÍPADċ NEBUDOU ORGANIZACE OpenSSL PROJECT ANI JEJÍ SPOLUPRACOVNÍCI ODPOVċDNI ZA ŽÁDNÉ PěÍMÉ, NEPěÍMÉ, VEDLEJŠÍ, ZVLÁŠTNÍ, PENALIZOVANÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (ZAHRNUJÍCÍ, MIMO JINÉ, OBSTARÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, NEMOŽNOST UŽÍVÁNÍ NEBO ZTRÁTU DAT, UŠLÝ ZISK ýI PěERUŠENÍ PROVOZU) JAKKOLI ZPģSOBENÉ A VYPLÝVAJÍCÍ Z LIBOVOLNÉ TEORIE ODPOVċDNOSTI, Aġ JIŽ Z KONTRAKTU, PěESNċ VYMEZENÉ ODPOVċDNOSTI NEBO DELIKTU (VýETNċ NEDBALOSTI A JINÝCH PěEýINģ), VYVSTÁVAJÍCÍ JAKÝMKOLIV ZPģSOBEM Z UŽÍVÁNÍ TOHOTO SOFTWARU, I KDYBY BYLI O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNI. Tento produkt obsahuje kryptografický software, který napsal Eric Young (
[email protected]). Tento produkt obsahuje software, který napsal Tim Hudson (
[email protected]).
Originální licence SSLeay Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (
[email protected]). Všechna práva vyhrazena. Tento balík je implementací SSL, kterou napsal Eric Young (
[email protected]). Implementace byla napsána tak, aby byla ve shodČ s Netscapes SSL. Tato knihovna je zdarma pro komerþní a nekomerþní použití pĜi dodržení následujících podmínek. Následující podmínky se vztahují na všechny kódy vyskytující se v této distribuci, mezi které patĜí RC4, RSA, lhash, DES atd.; nikoli jen na kód SSL. Na dokumentaci SSL pĜiložené k této distribuci se vztahují stejné podmínky autorských práv s výjimkou toho, že držitelem je Tim Hudson (
[email protected]). Držitelem autorského práva je Eric Young a proto žádné oznaþení autorského práva v kódu nesmí být odstranČno. Je-li tento balík použit v libovolném produktu, Eric Young musí být uveden jako autor þástí použité knihovny. MĤže to být ve formČ textové zprávy pĜi spuštČní programu nebo v dokumentaci (on-line nebo textové) dodávané s balíþkem.
16 _Právní pĜedpisy
Redistribuce a používání ve zdrojové a binární formČ, s úpravami i bez nich, jsou povoleny pouze za následujících podmínek:
1. Redistribuce zdrojového kódu musí mít oznaþení autorského práva, tento seznam podmínek a následující zĜeknutí se odpovČdnosti.
2. Redistribuce v binárním tvaru musí reprodukovat výše uvedené oznaþení autorského práva, tento seznam podmínek a následující zĜeknutí se odpovČdnosti v pĜíslušné dokumentaci þi jiných materiálech, jež tvoĜí souþást dané distribuce.
3. Všechny reklamní materiály zmiĖující funkce nebo použití tohoto softwaru musí uvádČt následující potvrzení: „Tento produkt obsahuje kryptografický software, který napsal Eric Young (
[email protected])“ Slovo „kryptografický“ lze vynechat, jestliže se programy z používané knihovny nevztahují ke kryptografii.
4. Jestliže zahrnete jakýkoli kód specifický pro systém Windows (nebo z nČj odvozený) z adresáĜe apps (aplikaþní kód), musíte uvést potvrzení: „Tento produkt obsahuje software, který napsal Tim Hudson (
[email protected])“. ERIC YOUNG POSKYTUJE TENTO SOFTWARE „JAK JE“ A ZěÍKÁ SE JAKÝCHKOLI VÝSLOVNÝCH NEBO ODVOZENÝCH ZÁRUK, ZEJMÉNA ODVOZENÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI KE KONKRÉTNÍMU ÚýELU. V ŽÁDNÉM PěÍPADċ NEBUDE AUTOR ANI JEHO SPOLUPRACOVNÍCI ODPOVċDNI ZA ŽÁDNÉ PěÍMÉ, NEPěÍMÉ, VEDLEJŠÍ, ZVLÁŠTNÍ, PENALIZOVANÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (ZAHRNUJÍCÍ, MIMO JINÉ, OBSTARÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, NEMOŽNOST UŽÍVÁNÍ NEBO ZTRÁTU DAT, UŠLÝ ZISK ýI PěERUŠENÍ PROVOZU) JAKKOLI ZPģSOBENÉ A VYPLÝVAJÍCÍ Z LIBOVOLNÉ TEORIE ODPOVċDNOSTI, Aġ JIŽ Z KONTRAKTU, PěESNċ VYMEZENÉ ODPOVċDNOSTI NEBO DELIKTU (VýETNċ NEDBALOSTI A JINÝCH PěEýINģ), VYVSTÁVAJÍCÍ JAKÝMKOLIV ZPģSOBEM Z UŽÍVÁNÍ TOHOTO SOFTWARU, I KDYBY BYLI O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNI. Licenþní a distribuþní podmínky pro jakoukoli veĜejnČ dostupnou verzi nebo odvozeninu tohoto kódu nelze mČnit, tj. tento kód nelze jednoduše zkopírovat a vložit do jiné distribuþní licence [vþetnČ veĜejné licence GNU.]
Soulad s pĜedpisy pro životní prostĜedí USA Energy Star Jako partner ENERGY STAR® stanovila spoleþnost Xerox Corporation, že tento výrobek (jeho základní konfigurace) splĖuje doporuþení programu ENERGY STAR pro úsporné zacházení s energií. ENERGY STAR a znaþka ENERGY STAR jsou registrované obchodní známky ve Spojených státech. Program pro kanceláĜské vybavení ENERGY STAR je spoleþné úsilí vlád Spojených státĤ, zemí Evropské unie a Japonska a prĤmyslu kanceláĜského vybavení zamČĜené na propagaci energeticky úsporných kopírek, faxĤ, multifunkþních pĜístrojĤ, osobních poþítaþĤ a monitorĤ. Snížení spotĜeby energie výrobku napomáhá v boji se smogem, kyselými dešti a dlouhodobými zmČnami klimatu tím, že snižuje emise, které vznikají pĜi výrobČ elektrické energie. ZaĜízení Xerox ENERGY STAR je pĜednastaveno výrobcem. ZaĜízení bude dodáno s þasovaþem pro pĜepnutí do úsporného režimu po uplynutí 1 minut (WorkCentre 3210), 5 minut (WorkCentre 3220) od posledního kopírování/tisku. PodrobnČjší popis této funkce lze nalézt v þásti Nastavení zaĜízení v této pĜíruþce.
Recyklace a likvidace výrobku Evropská unie Komerþní prostĜedí Oznaþení zaĜízení tímto symbolem znamená, že uvedené zaĜízení musí být zlikvidováno v souladu s celostátnČ dohodnutými postupy. V souladu s legislativou Evropské unie musí být elektrická a elektronická zaĜízení, jejichž životnost již skonþila, likvidována v rámci dohodnutých postupĤ.
Domácnosti Oznaþení zaĜízení tímto symbolem znamená, že uvedené zaĜízení nesmí být likvidováno spolu s bČžným domovním odpadem. V souladu s legislativou Evropské unie musí být elektrická a elektronická zaĜízení, jejichž životnost již skonþila, likvidována oddČlenČ od domovního odpadu. Soukromé domácnosti v þlenských zemích EU mohou vracet elektrické a elektronické pĜístroje do vyhrazených sbČrných míst zdarma. Další informace získáte u svého místnČ pĜíslušného obecního úĜadu. Kupujete-li nové zaĜízení, mĤže být v nČkterých þlenských státech naĜízeno vašemu prodejci, aby od vás zdarma pĜevzal vaše staré zaĜízení. Požádejte svého prodejce o informace. PĜed zahájením likvidace se obrat’te na svého místního prodejce nebo zástupce spoleþnosti Xerox a požádejte jej o informace o zpČtném odbČru zaĜízení s ukonþenou životností.
Informace pro uživatele týkající se sbČru a likvidace starých zaĜízení a použitých baterií Tyto symboly na výrobcích anebo prĤvodních dokladech znamenají, že použité elektrické a elektronické výrobky a baterie by se nemČly vhazovat mezi bČžným domácí odpad. Chcete-li se starými výrobky a použitými bateriemi správné naložit, regenerovat je a recyklovat, odneste je laskavČ na pĜíslušná sbČrná místa, a to v souladu s legislativou vašeho státu a SmČrnicí 2002/96/ES and 2006/66/ES. ěádnou likvidací tČchto výrobkĤ a baterií pomĤžete ušetĜit cenné suroviny a zabráníte možným negativním dopadĤm na lidské zdraví a životní prostĜedí, které by mohly být zpĤsobeny nevhodným zacházením s odpadem. Chcete-li získat více informací o sbČru a recyklaci starých výrobkĤ a baterií, kontaktujte místní úĜady, služby zabývající se likvidací odpadu nebo prodejce, u nČhož jste výrobky zakoupili. Za nesprávnou likvidaci tohoto odpadu mohou být v souladu s legislativou státu udČleny pokuty.
Právní pĜedpisy_ 17
Pro podnikatelskou sféru v Evropské unii
Ostatní zemČ
Pokud chcete vyĜadit elektrické nebo elektronické zaĜízení, kontaktujte prosím svého prodejce nebo dodavatele a vyžádejte si další informace.
Pokyny k likvidaci vám poskytnou místní úĜady pro likvidaci odpadu.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou unii
Kontaktní informace o ochranČ ŽP, zdraví a bezpeþnosti
Tyto symboly jsou platné pouze v Evropské unii. Pokud chcete vyĜadit tyto výrobky, kontaktujte prosím místní úĜady nebo prodejce a zeptejte se na Ĝádný zpĤsob likvidace.
Další informace o ochranČ životního prostĜedí, zdraví a bezpeþnosti ve vztahu k tomuto výrobku spoleþnosti Xerox získáte na následujících linkách zákaznické pomoci:
PĜipomínka k symbolu na baterii Tento symbol popelnice na koleþkách mĤže být použit v kombinaci s chemickým symbolem. Tím dochází k souladu s požadavky stanovenými SmČrnicí.
•
USA: 1-800 828-6571
•
Kanada: 1-800 828-6571
•
Evropa: +44 1707 353 434.
•
Informace o bezpeþnosti výrobku pro USA www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
•
OdstranČní Baterie by mČly být vymČĖovány pouze v servisních provozech schválených VÝROBCEM.
Severní Amerika Spoleþnost Xerox provozuje celosvČtový program pro zpČtný odbČr a opČtovné použití/recyklaci zaĜízení. Chcete-li urþit, zda je daný výrobek spoleþnosti Xerox zaĜazen do tohoto programu, obrat’te se na obchodního zástupce spoleþnosti Xerox (1-800-ASK-XEROX). Další informace o ekologických programech spoleþnosti Xerox získáte na webových stránkách www.xerox.com/environment. Pokud zajišt’ujete likvidaci svého výrobku Xerox, uvČdomte si, že tento výrobek mĤže obsahovat olovo, chloristany (perchloráty) a další materiály, jejichž likvidace mĤže být v urþitých zemích s ohledem na životní prostĜedí regulována. PĜítomnost tČchto materiálĤ je zcela v souladu s globálními pĜedpisy platnými v dobČ, kdy byl tento výrobek uveden na trh. Informace ohlednČ recyklace a likvidace obdržíte u místních úĜadĤ. Uživatelé z USA mohou také nahlédnout na web sdružení Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
VAROVÁNÍ: Materiál s obsahem perchlorátĤ – tento výrobek mĤže obsahovat jedno nebo nČkolik zaĜízení s obsahem perchlorátĤ, jako napĜíklad baterie. MĤže se na nČ vztahovat zvláštní manipulace, viz www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate/.
18 _Právní pĜedpisy
Informace o bezpeþnosti výrobku pro EU www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
úvod Následující položky pĜedstavují hlavní souþásti zaĜízení: Obsah kapitoly: • • •
Celkový pohled na tiskárnu Celkový pohled na ovládací panel Význam kontrolky Status
• • •
PĜehled nabídek Dodávaný software Funkce ovladaþe tiskárny
Celkový pohled na tiskárnu Pohled zepĜedu
Pohled zezadu
1
Vodítka šíĜky dokumentu
9
Výstupní zásobník na dokumenty
1
Zásuvka telefonní linky
6
Rukojet’
2
Kryt automatického podavaþe dokumentĤ
10
Port pamČti USB
2
Zásuvka poboþné telefonní linky (EXT)
7
Kryt Ĝídicí desky
3
Ovládací panel
11
Indikátor zásoby papíru
3
Port USB
8
Zadní kryt
4
Výstupní podpora
12
PĜídavný zásobník 2
4
Sít’ová zásuvka
9
Napájecí zásuvka
5
PĜední kryt
13
Tisková kazeta 5
15kolíkové pĜipojení pro volitelný zásobník
10
Vypínaþ
6
Manuální zásobník
14
Vodítka šíĜky papíru ruþního zásobníku
7
Zásobník 1
15
Víko skeneru
8
Vstupní zásobník na dokumenty
16
SklenČná deska skeneru
Úvod_ 19
Celkový pohled na ovládací panel
1
ID Card Copy
ObČ strany prĤkazu, napĜíklad Ĝidiþského, mĤžete okopírovat na jednu stranu papíru. Viz strana 41.
2
Direct USB
UmožĖuje pĜímý tisk souborĤ uložených v pamČt’ovém zaĜízení USB, které je zasunuto do pamČt’ového portu USB na pĜední stranČ tiskárny. Viz strana 60.
3
Displej
BČhem provozu zobrazuje aktuální stav a nápovČdu.
4
Status
Zobrazuje stav zaĜízení. Viz strana 21.
5
Fax
Aktivuje režim faxování.
6
Kopie
Aktivuje režim kopírování.
7
Skenování/ odeslání e-mailem
Aktivuje režim skenování.
8
Menu
UmožĖuje pĜejít do režimu nabídky a procházet dostupnými nabídkami.
9
Šipka doleva/ doprava
UmožĖuje procházet možnostmi ve vybrané nabídce a zvyšovat nebo snižovat hodnoty.
10
OK
Potvrzuje vybranou položku na obrazovce.
11
Back
Stisknutím tohoto tlaþítka pĜejdete v nabídce o jednu úroveĖ výše.
12
Numerická klávesnice
Slouží k vytáþení þísel nebo zadávání alfanumerických znakĤ. Viz strana 31.
13
Address Book
UmožĖuje uložení þasto používaných faxových þísel do pamČti nebo vyhledání uložených faxových þísel nebo e-mailových adres.
14
Redial/Pause
V pohotovostním režimu vytáþí poslední þíslo nebo v režimu úprav vkládá mezeru do faxového þísla.
15
On Hook Dial
PĜepne na telefonní linku (zvedne sluchátko).
20 _Úvod
16 Stop/Clear
Start
17
• •
UmožĖuje kdykoli zastavit provádČnou operaci. V pohotovostním režimu vymaže nebo zruší možnosti kopírování, napĜíklad tmavost, nastavení typu dokumentu, formát kopie a poþet kopií. Zahajuje úlohu.
Ilustrace v této uživatelské pĜíruþce se mohou od vaší tiskárny lišit v závislosti na doplĖcích a modelu. PĜi tisku velkého množství stran najednou mĤže být povrch výstupního odkladaþe horký. Nedotýkejte se povrchu odkladaþe a zabraĖte dČtem v pĜístupu do jeho blízkosti.
Význam kontrolky Status Barva kontrolky Status
oznamuje aktuální stav zaĜízení.
STATUS Off
Zelená
Bliká
POPIS • •
ZaĜízení je v režimu offline. ZaĜízení je v režimu úspory energie. Po pĜijetí dat nebo po stisknutí nČkterého tlaþítka se automaticky pĜepne do stavu online.
•
Jestliže zelená kontrolka bliká pomalu, zaĜízení pĜijímá data z poþítaþe. Pokud rychle bliká zelená kontrolka, zaĜízení tiskne data.
•
ýervená
On
•
ZaĜízení je zapnuto a lze je použít.
Bliká
•
Došlo k ménČ závažné chybČ a zaĜízení þeká na její odstranČní. PĜeþtČte si zobrazenou zprávu a vyĜešte problém podle þásti „Význam zobrazených zpráv“ na stranČ 76. Obsah toneru v tiskové kazetČ je nízký. Objednejte novou tiskovou kazetu, viz „Objednání spotĜebního materiálu a pĜíslušenství“ na stranČ 87. Kvalitu tisku mĤžete doþasnČ zlepšit opČtovným rozložením toneru. Viz þást „VýmČna tiskové kazety“ na stranČ 67.
•
On
•
•
Vznikl problém, napĜ. uvíznutí papíru, otevĜený kryt nebo není papír v zásobníku, takže zaĜízení nemĤže dokonþit úlohu. PĜeþtČte si zprávu na displeji a vyĜešte problém podle þásti „Význam zobrazených zpráv“ na stranČ 76. Tisková kazeta je prázdná nebo je nutné ji vymČnit. Viz þást „Význam zobrazených zpráv“ na stranČ 76.
PĜed Ĝešením problému si vždy pĜeþtČte zprávu na displeji. Pokyny v þásti OdstraĖování poruch vás provedou odstranČním problému. Další informace naleznete v þásti „Význam zobrazených zpráv“ na stranČ 76.
Úvod_ 21
PĜehled nabídek Ovládací panel zajišt’uje pĜístup k rĤzným nabídkám nastavení zaĜízení nebo použití jeho funkcí. Tyto nabídky zobrazíte stisknutím tlaþítka Menu následující schéma.
. Viz
V závislosti na volbách a modelech se nČkteré nabídky nemusí na displeji zobrazovat. V takovém pĜípadČ se nevztahují k vašemu zaĜízení.
.
Fax Tmavost Rozliseni Nasob.odeslani Odloz.odeslani Priorita odes. Preposlat Bezpec.prijem Pridat stranku Storno ulohy
Nastaveni faxu
Nastaveni faxu (pokraþování)
Kopirovani
Nast.-kopir.
Odesilani Interval opak. Inter-op.vyt. Vytac.predvol. Rez. kor. chyb Prot.potvr.ode Prot-pren.obr. Rezim vytaceni Prijem Rezim prijmu Pocet zazvon.
Tisk-cas pri.n Kod-zah.prij. Auto zmenseni Orizn. format Nast-blok.faxy Rezim DRPD Duplexní tisk Zmenit vychozi Rozliseni Tmavost Auto protokol
Zmen./Zvet. Tmavost Puvodni typ Rozvrzeni Normalni 2 na 1 4 na 1 Kopie-pr.tot. Kopie-plakat Kopie-klon Nast.pozadi
Duplexní tisk Zmenit vychozi Pocet kopii Trideni kopii Zmen./Zvet. Tmavost Puvodni typ
Sit TCP/IPv4 IPv6 Rychl.Ethernet EtherTalk Zrus.nastaveni Informace site
22 _Úvod
Fce Skenovani Funkce USB Sken.-vel. Puvodni typ Rozliseni Sken.-barv. Sken.-form. Funkce e-mailu Sken.-vel. Puvodni typ Rozliseni Sken.-barv.
Syst.nastaveni (pokraþování)
Syst.nastaveni (pokraþování)
Zrus.nastaveni Vse-nastaveni Nastaveni faxu Nast.-kopir. Nast. skeneru Syst.nastaveni Nastaveni site Tel.seznam Adresar Protokol-odes. Protokol-prij. Prot-prij.faxy
Zobrazit Vse-protokoly Konfigurace Tel.seznam Adresar Prot.potvr.ode Protokol-odes. Protokol-prij. Prot-prij.faxy Napl.ulohy Prot-blok.faxy Informace site Sezn.uziv.opr. Udrzba Odstr.hlaseni Ignor.toner Ziv.spot.mat. Vyrobni cislo Stohování pap. Vycistit valec
Nast. skeneru Zmenit vychozi Vychozi USB Vychozi e-mail
Syst.nastaveni Nast.zarizeni ID pristroje Faxove c.zar. Datum a cas Rezim hodin Jazyk Vychozi rezim Usporny rezim Doba vyckavani Cas.prodl.ul. Kor.nadm.vysky Uspora toneru Import-nastav. Export-nastav. Nast. papiru Format papiru Typ papiru Zdroj papiru Siroka A4 Zvuk/hlasitost Zvuk klaves Zvuk. sign. Reproduktor Vyzvaneni
Dodávaný software
Funkce ovladaþe tiskárny
Po nastavení tiskárny a pĜipojení poþítaþe nainstalujte software pro tiskárnu a skener z pĜiloženého disku CD. Na disku CD naleznete následující software:
Ovladaþe tiskárny podporují následující standardní funkce: • Volbu orientace papíru, formátu papíru, zdroje a typu média • Poþet kopií Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka obsahuje obecný pĜehled funkcí, které ovladaþe tiskárny podporují: NČkteré modely nebo operaþní systémy nemusejí podporovat urþité funkce popsané v této tabulce.
CD Disk CD se softwarem k tiskárnČ
OBSAH Windows
• •
•
•
• Linux
• •
• Macintosh
• •
•
Ovladaþ tiskány: Chcete-li maximálnČ využít funkcí tiskárny, použijte tento ovladaþ. Soubor PostScript Printer Description (PPD): Ovladaþ PostScript slouží k tisku dokumentĤ obsahujících složitá písma a grafiku v jazyce PS. (pouze WorkCentre 3220) Ovladaþ skeneru: Pro skenování dokumentĤ v zaĜízení jsou k dispozici ovladaþe TWAIN a Windows Image Acquisition (WIA). Status Monitor: Tento program umožĖuje monitorování stavu tiskárny a varuje vás, jestliže bČhem tisku dojde k chybČ. SetIP: Program pro nastavení adres TCP/IP zaĜízení. Ovladaþ tiskány: Chcete-li maximálnČ využít funkcí tiskárny, použijte tento ovladaþ. Soubor PostScript Printer Description (PPD): Ovladaþ pro provoz zaĜízení a tisk dokumentĤ z poþítaþe se systémem Linux. (pouze WorkCentre 3220) SANE: Použijte tento ovladaþ ke skenování dokumentĤ. Ovladaþ tiskány: Chcete-li maximálnČ využít funkcí tiskárny, použijte tento ovladaþ. Soubor PostScript Printer Description (PPD): Ovladaþ pro provoz zaĜízení a tisk dokumentĤ z poþítaþe se systémem Macintosh. (pouze WorkCentre 3220) Ovladaþ skeneru: Ovladaþ TWAIN je k dispozici pro skenování dokumentĤ na zaĜízení.
Ovladaþ tiskárny FUNKCE
WINDOWS
LINUX
MACINTOSH
Úspora toneru
O
O
O
Volba kvality tisku zaĜízení
O
O
O
Tisk plakátu
O
X
X
Tisk více stránek na jeden list (N na 1)
O
O (2, 4)
O
PĜizpĤsobení tisku na stránku
O
X
O
ZmČna mČĜítka tisku
O
X
O
Jiný zdroj pro první stránku
O
X
O
Vodoznak
O
X
X
Šablona
O
X
X
O (pouze model WorkCentre 3220)
O (pouze model WorkCentr e 3220)
O (pouze model WorkCentre 3220)
OboustrannČ
Úvod_ 23
Ovladaþ PostScript (pouze modely WorkCentre 3220) FUNKCE
WINDOWS
LINUX
MACINTOSH
Úspora toneru
O
O
O
Volba kvality tisku zaĜízení
O
O
O
Tisk plakátu
X
X
X
Více stránek na list (N stran na list)
O
O (2, 4)
O
PĜizpĤsobení tisku na stránku
O
X
O
ZmČna mČĜítka tisku
O
X
O
Jiný zdroj pro první stránku
X
X
O
Vodoznak
X
X
X
Šablona
X
X
X
OboustrannČ
O
O
O
24 _Úvod
zaþínáme Tato kapitola obsahuje podrobné pokyny týkající se instalace zaĜízení. Obsah kapitoly: • • •
Nastavení hardwaru Požadavky na systém Nastavení sítČ
Nastavení hardwaru V této þásti jsou uvedeny kroky k nastavení hardwaru, jež jsou popsány ve Struþné instalaþní pĜíruþce. PĜeþtČte si Struþnou instalaþní pĜíruþku a provećte následující kroky. 1. Vyberte stabilní místo. Vyberte rovné a stabilní místo s dostateþným prostorem pro obČh vzduchu. ZajistČte prostor pro otevírání krytĤ a vysouvání zásobníkĤ. Místo by mČlo být dobĜe vČtrané a mimo dosah pĜímého sluneþního svČtla, zdrojĤ tepla, chladu a vlhkosti. Neumist’ujte zaĜízení blízko okraje pracovního stolu.
• •
Instalace softwaru Základní nastavení zaĜízení
3. 4. 5. 6. 7.
OdstraĖte pásku, pĜitom pevnČ držte zaĜízení. Nainstalujte tiskovou kazetu. Vložte papír. (Viz „Vkládání papíru“ na stranČ 37.) Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely pĜipojeny k tiskárnČ. ZapnČte zaĜízení. Pokud tiskárnu pĜesunujete, nenaklánČjte ji ani ji neotáþejte dnem vzhĤru. VnitĜní þást zaĜízení by se mohla zneþistit tonerem, což mĤže vést k poškození zaĜízení nebo zpĤsobit špatnou kvalitu tisku.
Požadavky na systém Než zaþnete, ujistČte se, zda systém splĖuje následující minimální požadavky:
Windows Toto zaĜízení lze použít v následujících operaþních systémech Windows. POŽADAVEK (DOPORUýENO) OPERAýNÍ SYSTÉM
Procesor
RAM
VOLNÉ MÍSTO NA PEVNÉM DISKU
Windows 2000
Pentium II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
64 MB (128 MB)
600 MB
Windows XP
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
128 MB (256 MB)
1,5 GB
Tisk je vhodné provádČt v nadmoĜských výškách do 1 000 m. K optimalizaci tisku doporuþujeme provést nastavení nadmoĜské výšky. Další informace naleznete v þásti „Nastavení nadmoĜské výšky“ na stranČ 29.
Windows Server 2003
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
128 MB (512 MB)
1,25 GB až 2 GB
UmístČte zaĜízení na rovný a stabilní povrch tak, aby nebylo naklonČno o více než 2 mm. V opaþném pĜípadČ by mohlo dojít ke snížení kvality tisku.
Windows Vista
Pentium IV 3 GHz
512 MB (1 024 MB)
15 GB
• •
Minimálním požadavkem pro všechny operaþní systémy Windows je aplikace Internet Explorer ve verzi 5.0 nebo vyšší. Software mohou instalovat uživatelé s oprávnČním správce.
2. Vybalte zaĜízení a zkontrolujte všechny dodané položky.
Zaþínáme_ 25
Nastavení sítČ
Macintosh POŽADAVEK (DOPORUýENO) OPERAýNÍ SYSTÉM
Mac OS X 10.3~10.4
PROCESOR
• •
RAM
Procesor Intel • Power PC G4/G5
128 MB pro poþítaþe Mac s procesorem Power PC (512 MB) 512 MB pro poþítaþe Mac s procesorem Intel (1 GB)
•
Mac OS X 10.5
• •
Procesor Intel 867 MHz nebo rychlejší Power PC G4/G5
512 MB (1 GB)
VOLNÉ MÍSTO NA PEVNÉM DISKU 1 GB
Operaþní systém
Úvod Jakmile pĜipojíte zaĜízení k síti pomocí ethernetového kabelu RJ-45, mĤžete zaĜízení sdílet s ostatními úþastníky sítČ. Chcete-li zaĜízení používat jako sít’ovou tiskárnu, bude nutné nastavit sít’ové protokoly. Protokoly lze nastavit tČmito dvČma zpĤsoby:
V programech pro správu sítČ
1 GB
Linux POLOŽKA
Chcete-li zaĜízení používat jako sít’ovou tiskárnu, bude nutné nastavit sít’ové protokoly. Základní sít’ové nastavení mĤžete provést pomocí ovládacího panelu zaĜízení.
POŽADAVKY RedHat 8.0, 9.0 (32bitový) RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64bitový) Fedora Core 1~7 (32/64bitový) Mandrake 9.2 (32bitový), 10.0, 10.1 (32/64bitový) Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64bitový) SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32bitový) SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64bitový) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64bitový) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64bitový) Debian 3.1, 4.0 (32/64bitový)
MĤžete konfigurovat tiskový server zaĜízení a Ĝídit jej pomocí následujících programĤ, které byly dodány se zaĜízením: • CentreWare IS: CentreWare Internet Services je integrovaná aplikace serveru HTTP, která je uložena v zaĜízení WorkCentre 3220 nebo WorkCentre 3210. CentreWare Internet Services umožĖuje správcĤm mČnit sít’ová a systémová nastavení zaĜízení WorkCentre 3220 nebo WorkCentre 3210 ze svých stolních poþítaþĤ. Uživatel bude potĜebovat adresu IP zaĜízení WorkCentre 3220 nebo WorkCentre 3210 pro pĜístup ke službČ CWIS. Mnoho funkcí dostupných v rámci služby CentreWare Internet Services vyžaduje uživatelské jméno a heslo správce. Výchozí uživatelské jméno je admin a výchozí heslo je 1111. Uživatel bude vyzván k zadání jména a hesla správce jednou bČhem jednotlivé relace prohlížeþe. Tento integrovaný webový server umožĖuje: - Konfigurovat sít’ové parametry nezbytné pro pĜipojení zaĜízení k rĤzným sít’ovým prostĜedím. - PĜizpĤsobit nastavení e-mailu a nastavit AdresáĜ pro skenování do e-mailu. - PĜizpĤsobit nastavení tiskárny, kopírky a faxu. • SetIP: Softwarový nástroj, který umožĖuje vybrat sít’ové rozhraní a ruþnČ nakonfigurovat adresy IP, které se mají použít s protokolem TCP/IP. Viz Sekce softwaru.
Z ovládacího panelu Pomocí ovládacího panelu zaĜízení mĤžete nastavit následující základní parametry sítČ: • konfigurace TCP/IP, • konfigurace protokolu EtherTalk.
Procesor
Pentium IV 2,4 GHz (IntelCore2)
RAM
512 MB (1 024 MB)
Podporované operaþní systémy
Volné místo na pevném disku
1 GB (2 GB)
Následující tabulka obsahuje sít’ová prostĜedí podporovaná zaĜízením: POLOŽKA
• •
Pro práci s vČtšími naskenovanými obrázky je nutné vyhradit stránkovací oddíl o velikosti alespoĖ 300 MB. Ovladaþ skeneru pro systém Linux podporuje maximální optické rozlišení.
26 _Zaþínáme
POŽADAVKY
Sít’ové rozhraní
•
Ethernet 10/100 Base-TX
Sít’ový operaþní systém
• • •
Windows 2000/XP/2003/Vista RĤzné systémy Linux OS Mac OS 10.3 až 10.5
Sít’ové protokoly
• • • • • • •
TCP/IP Standardní TCP/IP LPR IPP/HTTP Bonjour DHCP BOOTP
Lokalizace WorkCentre 3210 nebo WorkCentre 3220 adresy IP 1. Na ovládacím panelu stisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na dolním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Sit. 2. Stisknutím tlaþítka OK otevĜete nabídku. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Informace site, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. Se nezobrazí Tisk a stisknČte OK. 5. Pomocí šipek doleva/doprava vyberte možnost Ano a stisknČte OK. Stránka konfigurace sítČ se vytiskne. 6. Na stránce konfigurace sítČ si poznamenejte adresu IP (pĜíklad: 169.123.21.23)
PĜístup ke službČ CentreWare Internet Services (CWIS) 1. Na svém poþítaþi spust’te internetový prohlížeþ, napĜ. Internet Explorer. 2. V URL nebo v poli Adresa zadejte http://xxx.xxx.xxx.xxx, kde x je vaše adresa IP a klepnutím na PĜejít se dostanete na webovou stránku vašeho zaĜízení. 3. Vyberte kartu.
Konfigurace sít’ového protokolu prostĜednictvím tiskárny Sít’ové parametry TCP/IP mĤžete nastavit následujícím postupem. 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna pĜipojena k síti ethernetovým kabelem RJ-45. 2. PĜesvČdþte se, že je tiskárna zapnuta. 3. Na ovládacím panelu stisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na dolním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Sit. 4. Stisknutím tlaþítka OK otevĜete nabídku. 5. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka TCP/IPv4, potom stisknČte tlaþítko OK. 6. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Staticky, potom stisknČte tlaþítko OK. 7. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Adresa IP, potom stisknČte tlaþítko OK. Pomocí numerické klávesnice zadejte bajt v rozmezí 0 až 255 a šipkou doleva/doprava pĜecházejte mezi bajty. Zopakováním tohoto postupu vyplĖte adresu od 1. do 4. bajtu. 8. Po dokonþení stisknČte OK. Zopakováním krokĤ 9 a 10 nakonfigurujte ostatní parametry: masku podsítČ a adresu brány. Pokud si nejste jisti postupem konfigurace, obrat’te se na správce sítČ. 9. Chcete-li zapnout IPv6, opakujte kroky 3. až 4. 10. Poté stisknutím šipky doleva/doprava zobrazte IPv6 a stisknČte OK.
11. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Zap, potom stisknČte tlaþítko OK. Nastavení sítČ lze také provést pomocí programĤ pro správu sítČ. • CentreWare Internet Services: ěešení Ĝízení tiskárny na základČ webu pro správce sítí. CentreWare Internet Services umožĖuje efektivní Ĝízení zaĜízení v síti a vzdálené sledování sít’ových zaĜízení a Ĝešení potíží z libovolného poþítaþe s pĜístupem k Internetu. • CentreWare Internet Services: Internetový server zabudovaný do serveru vaší sít’ové tiskárny, který umožĖuje: - Konfigurovat sít’ové parametry nezbytné pro pĜipojení zaĜízení k rĤzným sít’ovým prostĜedím. - Upravit nastavení tiskárny. • SetIP: Softwarový nástroj, který umožĖuje vybrat sít’ové rozhraní a ruþnČ nakonfigurovat adresy IP, které se mají použít s protokolem TCP/IP. (Viz „Používání programu SetIP“ na stranČ 28.)
Nastavení pĜenosové rychlosti Ethernetu Lze nastavit rychlost komunikace pro pĜipojení v síti Ethernet. 1. Na ovládacím panelu stisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na dolním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Sit. 2. Stisknutím tlaþítka OK otevĜete nabídku. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Rychl.Ethernet, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná rychlost, pak stisknČte tlaþítko OK. 5. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
Obnovení konfigurace sítČ Konfiguraci sítČ mĤžete vrátit na výchozí nastavení. 1. Na ovládacím panelu stisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na dolním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Sit. 2. Stisknutím tlaþítka OK otevĜete nabídku. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Zrus.nastaveni, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte OK, jakmile se zobrazí Ano, þímž obnovíte konfiguraci sítČ. 5. VypnČte zaĜízení a znovu jej zapnČte.
Tisk stránky s konfigurací sítČ Stránka zobrazuje konfiguraci karty sít’ového rozhraní ve vašem zaĜízení. 1. Na ovládacím panelu stisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na dolním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Sit. 2. Stisknutím tlaþítka OK otevĜete nabídku. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Informace site, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Ano. Stránka konfigurace sítČ se vytiskne.
Zaþínáme_ 27
Používání programu SetIP Tento program slouží k sít’ovému nastavení IP za pomoci MAC adresy, což je výrobní þíslo hardwaru sít’ové karty nebo rozhraní sít’ové tiskárny. Zejména je pak urþen správcĤm sítČ, aby tito mohli nastavit nČkolik sít’ových IP souþasnČ. • •
Program SetIP mĤžete použít pouze tehdy, je-li zaĜízení pĜipojeno k síti. Následující postup vychází z operaþního systému Windows XP.
Instalace programu 1. Vložte do poþítaþe disk CD s ovladaþem, který jste obdrželi spolu se zaĜízením. Pokud se disk CD s ovladaþem spustí automaticky, zavĜete okno. 2. Spust’te program PrĤzkumník Windows a otevĜete jednotku X. (X pĜedstavuje název vaší jednotky CD-ROM.) 3. Poklepejte na Aplikace > SetIP. 4. OtevĜete složku jazyka, který hodláte používat. 5. Poklepáním na Setup.exe nainstalujte program. 6. Podle pokynĤ v oknČ dokonþete instalaci.
SpuštČní programu 1. VytisknČte si informaþní protokol sítČ, ve kterém je uvedena MAC adresa vašeho zaĜízení. (Viz „Tisk protokolĤ“ na stranČ 63.) 2. V nabídce Start Windows vyberte Všechny programy > název vašeho ovladaþe > SetIP > SetIP.
Instalace softwaru Je nutné nainstalovat software zaĜízení pro tisk. Souþástí softwaru jsou ovladaþe, aplikace a další užiteþné programy. • •
Následující postup je urþen pro použití zaĜízení jako sít’ové tiskárny. Pokud chcete tiskárnu pĜipojit kabelem USB, vyhledejte informace v þásti Sekce softwaru. Následující postup vychází z operaþního systému Windows XP. Postup a okno zobrazené pĜi instalaci se mĤže lišit v závislosti na operaþním systému, funkci tiskárny nebo používaném rozhraní.
1. Zkontrolujte, zda je dokonþena sít’ová instalace zaĜízení. (Viz „Nastavení sítČ“ na stranČ 26.) PĜed zahájením instalace ukonþete v poþítaþi všechny aplikace. 2. Vložte do jednotky CD-ROM dodaný disk CD se softwarem k tiskárnČ. Disk CD se automaticky spustí a zobrazí se instalaþní okno. Nezobrazí-li se okno instalace, klepnČte na Start > Spustit. Do zobrazeného okna zadejte text X:\Setup.exe, písmeno X nahraćte názvem jednotky CD-ROM a potom klepnČte na tlaþítko OK. Používáte-li operaþní systém Windows Vista, klepnČte na Start > Všechny programy > PĜíslušenství > Spustit a zadejte X:\Setup.exe. Zobrazí-li se v systému Windows Vista okno PĜehrát automaticky, klepnČte na položku Spustit Setup.exe v poli Nainstalovat nebo spustit program a na položku Pokraþovat v oknČ ěízení uživatelských úþtĤ. 3. KlepnČte na tlaþítko Instalovat software.
3. Klepnutím na v oknČ SetIP otevĜete okno Konfigurace TCP/IP. 4. Zadejte adresu MAC sít’ové karty, IP adresu, masku podsítČ, výchozí bránu a poté klepnČte na Použít. Adresu MAC zadejte bez dvojteþky (:). 5. KlepnČte na OK. ZaĜízení vytiskne sít’ové informace. Zkontrolujte, zda jsou všechna nastavení správná. 6. Klepnutím na Konec zavĜete program SetIP.
4. Vyberte možnost Typická instalace pro sít’ovou tiskárnu., potom klepnČte na tlaþítko Další.
28 _Zaþínáme
5. Zobrazí se seznam zaĜízení dostupných v síti. Ze seznamu vyberte tiskárnu, kterou chcete nainstalovat, a klepnČte na tlaþítko Další.
Základní nastavení zaĜízení Po dokonþení instalace mĤžete nastavit výchozí nastavení zaĜízení. Informace o nastavení nebo zmČnČ hodnot naleznete v další þásti.
Nastavení nadmoĜské výšky Kvalitu tisku ovlivĖuje atmosférický tlak daný nadmoĜskou výškou, ve které je zaĜízení umístČno. Následující pokyny vám pomohou nastavit zaĜízení na nejlepší kvalitu tisku. Než nastavíte hodnotu nadmoĜské výšky, zjistČte si nadmoĜskou výšku v místČ, kde bude zaĜízení používáno.
•
•
Pokud zaĜízení není uvedeno v seznamu, aktualizujte seznam klepnutím na tlaþítko Aktualizovat nebo pĜidejte zaĜízení do sítČ pĜepínaþem PĜidá port TCP/IP.. Chcete-li pĜidat zaĜízení do sítČ, zadejte název portu a adresu IP zaĜízení. Chcete-li ovČĜit adresu IP nebo MAC zaĜízení, vytisknČte stránku Konfigurace sítČ. (Viz „Tisk protokolĤ“ na stranČ 63.) Pokud chcete vyhledat sdílenou sít’ovou tiskárnu (cestu UNC), vyberte pĜepínaþ Sdílená tiskárna (UNC) a zadejte název sdílené položky ruþnČ, nebo vyhledejte sdílenou tiskárnu klepnutím na tlaþítko Procházet. Pokud si nejste adresou IP jisti, obrat’te se na správce sítČ nebo vytisknČte informace o síti. (Viz „Tisk protokolĤ“ na stranČ 63.)
6. Po dokonþení instalace se zobrazí okno s nabídkou k vytištČní zkušební stránky. Pokud chcete, zaškrtnČte pĜíslušné políþko a klepnČte na tlaþítko Dokonþit. Objeví se okno, ve kterém jste žádáni, abyste se zaregistrovali jako uživatel zaĜízení Xerox – pak obdržíte informace od Xeroxu. • •
Pokud zaĜízení po instalaci nefunguje správnČ, nainstalujte znovu ovladaþ tiskárny. Viz þást Sekce softwaru. BČhem instalace ovladaþe tiskárny detekuje instalaþní program ovladaþe informace o vašem operaþním systému a nastaví správnou výchozí velikost papíru pro tiskárnu. Chcete-li použít jiné umístČní Windows, musíte zmČnit formát papíru, aby odpovídal papíru, který obvykle používáte. Po dokonþení instalace pĜejdČte na vlastnosti tiskárny a zmČĖte formát papíru.
1 BČžné 2 Vysoká
0
1. Nainstalujte ovladaþ tiskárny pomocí dodaného disku CD-ROM se softwarem tiskárny. 2. V nabídce Start Windows vyberte Všechny programy > název vašeho ovladaþe > Nástroj Nastavení tiskárny. 3. KlepnČte na Nastavení > Korekce nadmoĜské výšky. Z rozevíracího seznamu vyberte pĜíslušnou hodnotu a klepnČte na tlaþítko Použít. Pokud je vaše zaĜízení pĜipojeno do sítČ, lze zadáním IP adresy zaĜízení do adresového Ĝádku prohlížeþe otevĜít CentreWare IS. KlepnČte na Properties > General > Printer Default. Vyberte pĜíslušnou hodnotu nadmoĜské výšky a potom klepnČte na Apply.
ZmČna jazyka na displeji Chcete-li zmČnit jazyk, který se zobrazuje na displeji ovládacího panelu, postupujte takto: 1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stisknČte tlaþítko OK. 2. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Jazyk, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný jazyk, pak stisknČte tlaþítko OK. 5. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
Zaþínáme_ 29
Nastavení data a þasu
Nastavení zvukĤ
Pokud je zaĜízení zapnuto a pĜipraveno, na displeji se zobrazí aktuální datum a þas. Na všech faxových zprávách bude vytištČno datum a þas.
Pro zaĜízení lze nastavit následující zvuky: • Zvuk klaves: Zapíná a vypíná tón tlaþítek. Je-li tato volba nastavena na Zap, ozve se tón pĜi každém stisknutí tlaþítka. • Zvuk. sign.: Zapíná a vypíná výstražný tón. Pokud je tato možnost nastavena na Zap, ozve se pĜi chybČ nebo ukonþení faxové komunikace výstražný tón. • Reproduktor: Zapnutím nebo vypnutím této volby mĤžete nastavit, zda mají být z reproduktoru slyšet tóny telefonní linky, jako napĜíklad vytáþecí nebo faxový tón. Je-li tato volba nastavena na hodnotu Kom., která znamená „spoleþné“, reproduktor bude zapnutý, dokud vzdálené zaĜízení neodpoví.
1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stisknČte tlaþítko OK. 2. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Datum a cas, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. Na numerické klávesnici zadejte správné datum a þas. MČsíc = 01 až 12 Den = 01 až 31 Rok = vyžaduje zadání þtyĜ þíslic Hodina = 01 až 12 (12hodinový režim) 00 až 23 (24hodinový režim) Minuta = 00 až 59 Formát data mĤže být v každé zemi jiný. Pomocí šipky doleva/doprava mĤžete také pĜesunout kurzor pod þíslici, kterou chcete opravit, a zadat nové þíslo. 5. Chcete-li vybrat možnost dopoledne nebo odpoledne pro 12hodinový formát, stisknČte tlaþítko * nebo # nebo libovolné þíselné tlaþítko. Pokud se kurzor nenachází pod indikátorem dp nebo od, mĤžete ho na požadovaný indikátor okamžitČ pĜesunout stisknutím tlaþítka *nebo #. Režim hodin mĤžete zmČnit na 24hodinový formát (tj. 01:00 od jako 13:00). Podrobnosti naleznete v další þásti. 6. Stisknutím tlaþítka OK þas a datum uložíte. Zadáte-li nesprávné þíslo, zobrazí se možnost Mimo rozsah a zaĜízení nepostoupí k dalšímu kroku. V takovém pĜípadČ staþí znovu zadat správné þíslo. 7. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
ZmČna režimu hodin 1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stisknČte tlaþítko OK. 2. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Rezim hodin, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. Stisknutím šipky doleva/doprava vyberte druhý formát a stisknČte tlaþítko OK. vrátíte zaĜízení do pohotovostního
ZmČna výchozího režimu ZaĜízení je pĜedem nastaveno na režim faxování. Jako výchozí režim mĤžete nastavit režim faxování nebo kopírování. 1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stisknČte tlaþítko OK. 2. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Vychozi rezim, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný výchozí režim, pak stisknČte tlaþítko OK. 5. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
30 _Zaþínáme
•
.
Vyzvaneni: Nastavuje hlasitost vyzvánČní. Pro hlasitost vyzvánČní mĤžete zvolit možnosti Vyp, Nizky, Stredni a Vysoky.
Zvuk reproduktoru, vyzvánČní, tón tlaþítka a výstražný tón 1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stisknČte tlaþítko OK. 2. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Zvuk/hlasitost, potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná možnost zvuku, pak stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný stav nebo hlasitost zvuku, kterou jste vybrali, a stisknČte tlaþítko OK. 5. Podle potĜeby opakujte kroky 3 až 5 pro další zvuky. 6. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear pohotovostního režimu.
vrátíte zaĜízení do
Hlasitost reproduktoru
ZaĜízení mĤžete nastavit tak, aby se aktuální þas zobrazoval ve 12hodinovém nebo 24hodinovém formátu.
5. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
Hlasitost nastavíte pomocí možnosti On Hook Dial
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
1. StisknČte tlaþítko On Hook Dial . Z reproduktoru uslyšíte oznamovací tón. 2. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud nedocílíte požadované hlasitosti. 3. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear uložíte provedené zmČny a vrátíte zaĜízení do pohotovostního režimu. Hlasitost reproduktoru mĤžete nastavit pouze v pĜípadČ, že je pĜístroj pĜipojen k telefonní lince.
Zadávání znakĤ z numerické klávesnice PĜi provádČní nejrĤznČjších úkolĤ bude možná nutné zadávat jména a þísla. NapĜíklad pĜi nastavování zaĜízení zadáváte své jméno, název spoleþnosti a faxové þíslo. PĜi ukládání faxových þísel nebo adres elektronické pošty do pamČti mĤžete také vkládat odpovídající jména.
Zadávání alfanumerických znakĤ 1. Po zobrazení výzvy k zadání písmene vyhledejte tlaþítko oznaþené požadovaným znakem. TisknČte opakovanČ pĜíslušné tlaþítko, dokud se na displeji nezobrazí správné písmeno. Pokud napĜíklad chcete zadat písmeno O, stisknČte tlaþítko 6 s oznaþením MNO. Po každém stisknutí tlaþítka 6 se na displeji zobrazí jiné písmeno: M, N, O, m, n, o a nakonec þíslice 6. MĤžete vkládat zvláštní znaky, jako napĜ. mezeru, znaménko plus, apod. Podrobnosti viz oddíl níže.
2. Chcete-li zadat další písmena, opakujte krok 1. Jestliže další písmeno zadáváte stejným tlaþítkem, posuĖte kurzor stisknutím šipky doprava a potom stisknČte tlaþítko oznaþené požadovaným písmenem. Kurzor se pĜesune doprava a na displeji se zobrazí další písmeno. Stisknutím pravé šipky mĤžete vložit mezeru. 3. Po zadání všech písmen stisknČte tlaþítko OK.
Písmena a tlaþítka na klávesnici KLÁVESA
PěIěAZENÁ ýÍSLA, PÍSMENA NEBO ZNAKY
1
@ / . ‘
1
2
A B C a b c 2
3
D E F
4
G H I g
5
J K L j k l 5
6
M N O m n o 6
7
P Q
8
T U V t u v 8
9
W X Y Z w x y z 9
0
& +
- ,
Úsporný režim snižuje spotĜebu energie v dobČ, kdy zaĜízení není používáno. Tento režim mĤžete zapnout nastavením þasové prodlevy, po kterou zaĜízení po vytištČní úlohy vyþkává, než pĜejde do režimu se sníženou spotĜebou. 1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stisknČte tlaþítko OK. 2. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Usporny rezim, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. OpakovanČ stisknČte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadované nastavení, pak stisknČte tlaþítko OK. 5. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear pohotovostního režimu.
d e f 3
vrátíte zaĜízení do
Nastavení doby prodlevy tiskové úlohy
h i 4
R S p
Režim úsporného napájení
q r s
7
0
Oprava þísel a jmen Jestliže pĜi zadávání þísla nebo textu dojde k chybČ, smažte poslední þíslo nebo znak stisknutím šipky doleva. Potom zadejte správné þíslo þi znak.
MĤžete nastavit dobu, po kterou mĤže být jednotlivá tisková úloha aktivní, než bude nutné ji vytisknout. Pokud tiskárna pĜijme data v urþenou dobu, zpracuje je jako jednu úlohu. Jestliže dojde k chybČ pĜi zpracování dat v poþítaþi a datový tok se zastaví, tiskárna poþká po stanovenou dobu a není-li datový tok obnoven, zruší tisk. 1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stisknČte tlaþítko OK. 2. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Cas.prodl.ul., potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná hodnota þasu, pak stisknČte tlaþítko OK. 5. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
Vložení mezery
ZmČna nastavení písma
U nČkterých telefonních systémĤ je nutné vytoþit pĜístupový kód (napĜíklad 9) a þekat na druhý oznamovací tón. V takových pĜípadech je zapotĜebí vložit do telefonního þísla mezeru. Mezeru mĤžete vložit pĜi nastavování tlaþítek rychlé volby nebo þísel rychlého vytáþení.
ZaĜízení má pĜedem nastavené písmo odpovídající vaší oblasti nebo zemi. Pokud chcete toto písmo zmČnit nebo nastavit pro zvláštní podmínky, jako je napĜ. prostĜedí systému DOS, postupujte následujícím zpĤsobem: 1. UjistČte se, že jste nainstalovali ovladaþ tiskárny z dodaného disku CD se softwarem tiskárny. 2. Vyberte Nástroj Nastavení tiskárny v Start > Všechny programy > název ovladaþe tiskárny. 3. OvČĜte, že je v Nastavení emulace vybrána možnost PCL. 4. KlepnČte na tlaþítko Nastavení. 5. V seznamu Sada symbolĤ vyberte požadované písmo. 6. KlepnČte na tlaþítko Použít.
Chcete-li vložit pauzu, stisknČte Redial/Pause pĜi zadávání telefonního þísla na požadovaném místČ tlaþítko. Na displeji se v pĜíslušném místČ zobrazí „-“.
Použití úsporných režimĤ Režim úspory toneru Režim úspory toneru umožĖuje, aby zaĜízení na všech stránkách používalo menší množství toneru. Zapnutím tohoto režimu se prodlouží životnost tiskové kazety, ale sníží se kvalita tisku. 1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stisknČte tlaþítko OK. 2. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Uspora toneru, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná hodnota þasu, pak stisknČte tlaþítko OK. 5. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear pohotovostního režimu.
Níže jsou uvedeny informace o písmech pro pĜíslušné jazyky. • Ruština: CP866, ISO 8859/5 Latinská abeceda/kyrilice • Hebrejština: Hebrejština 15Q, Hebrejština-8, Hebrejština-7 • ěeþtina: ISO 8859/7 Latinská/Ĝecká abeceda, PC-8 Latinská/Ĝecká abeceda • Arabština a perština: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic • OCR: OCR-A, OCR-B
vrátíte zaĜízení do
Zaþínáme_ 31
zakládání originálĤ a tiskových médií Tato kapitola vás seznámí s postupy pĜi zakládání originálĤ a tiskových médií. Obsah kapitoly: • • • •
Zakládání originálĤ Volba tiskového média ZmČna formátu papíru v zásobníku Vkládání papíru
Zakládání originálĤ K zakládání originálĤ ke kopírování, skenování a faxování mĤžete použít sklenČnou desku skeneru nebo automatický podavaþ dokumentĤ.
Na sklenČnou desku skeneru PĜesvČdþte se, že se v automatickém podavaþi nenacházejí žádné originály. Pokud je v automatickém podavaþi zjištČn dokument, má pĜi kopírování pĜednost pĜed dokumentem na sklenČné desce skeneru. Nejvyšší kvalitu, zejména barevných obrazĤ a obrazĤ v odstínech šedé, získáte použitím sklenČné desky. 1. ZvednČte a otevĜete víko skeneru.
2. Originál umístČte na sklenČnou desku skeneru lícem dolĤ a zarovnejte jej s vodítkem v horním levém rohu sklenČné desky.
32 _Zakládání originálĤ a tiskových médií
• • •
Tisk na speciální tiskové materiály Nastavení výstupní podpory Nastavení formátu a typu papíru
3. ZavĜete víko skeneru. • • •
OtevĜené víko skeneru by bČhem kopírování nepĜíznivČ ovlivnilo kvalitu kopie a spotĜebu toneru. Prach na sklenČné desce by mohl zpĤsobit vznik þerných skvrn na výtisku. Udržujte proto sklo vždy þisté. Jestliže kopírujete stránku z knihy nebo þasopisu, zvednČte kryt skeneru, dokud zarážka nezachytí jeho závČsy a potom kryt zavĜete. Je-li kniha nebo þasopis silnČjší než 30 mm, kopírujte s otevĜeným víkem.
Do automatického podavaþe dokumentĤ Používáte-li automatický podavaþ dokumentĤ, mĤžete pro jednu úlohu založit až 50 listĤ papíru (75 g/m2). PĜi používání automatického podavaþe dokumentĤ mČjte na pamČti následující pokyny: • Nezakládejte papír menší než 142 x 148 mm nebo vČtší než 216 x 356 mm. • Nesnažte se zakládat následující typy papíru: - PrĤklepový papír nebo papír s prĤklepovou zadní stranou. - KĜídový papír. - Velmi tenký papír. - Pomaþkaný papír nebo papír se záhyby. - Zkroucený nebo stoþený papír. - Potrhaný papír. • PĜed založením odstraĖte všechny sešívací drátky a sponky. • PĜed vložením dokumentu zkontrolujte, zda pĜípadné lepidlo, inkoust nebo opravný lak jsou zcela suché. • Nezakládejte originály na papírech rĤzné velikosti a hmotnosti. • Nevkládejte brožury, letáky, transparentní fólie ani dokumenty, které mají neobvyklé vlastnosti. 1. PĜed vložením originálĤ ohnČte nebo prolistujte stoh papíru, aby se oddČlily jednotlivé stránky.
2. Originál založte do automatického podavaþe lícem nahoru. Spodní okraj svazku originálĤ musí souhlasit s velikostí papíru vyznaþenou na vstupním zásobníku dokumentĤ.
3. ŠíĜková vodítka dokumentu nastavte na velikost papíru.
Volba tiskového média ZaĜízení dokáže tisknout na širokou škálu materiálĤ, napĜíklad na normální papír, obálky, štítky, prĤhledné fólie atd. Vždy používejte tiskové médium, které splĖuje požadavky k použití v tiskárnČ. Tisková média, která nesplĖují pokyny uvedené v této uživatelské pĜíruþce, mohou zpĤsobovat následující potíže: • Sníženou kvalitu tisku • ýastČjší zasekávání papíru • PĜedþasné opotĜebení zaĜízení. Vlastnosti, jako je napĜíklad hmotnost, složení, zrnitost a obsah vlhkosti, jsou dĤležité faktory, které ovlivĖují výkon zaĜízení a kvalitu výtiskĤ. Tiskový materiál vybírejte podle následujících hledisek: • Typ, formát a gramáž tiskových médií pro toto zaĜízení jsou popsány dále v této þásti. • Požadovaný výstup: vybrané tiskové médium by mČlo odpovídat úþelĤm, ke kterým ho chcete použít. • BČlost: nČkterá tisková média jsou bČlejší než ostatní a produkují ostĜejší a sytČjší obrázky. • Hladkost povrchu: hladkost povrchu média ovlivĖuje vzhled a ostrost tisku na papíru. •
•
NČkterá tisková média splĖující všechny zásady z této pĜíruþky mohou pĜesto poskytovat neuspokojivé výsledky. MĤže to být dĤsledek nevhodné manipulace, nepĜijatelné teploty a vlhkosti nebo dalších promČnných faktorĤ, které spoleþnost Xerox nemĤže ovlivnit. PĜed nákupem vČtšího množství tiskového média zkontrolujte, zda splĖuje požadavky uvedené v této pĜíruþce.
Použití tiskového média, které nesplĖuje tyto specifikace, mĤže zpĤsobit problémy, které se budou muset Ĝešit opravou. Na tyto opravy se nevztahuje záruka poskytovaná spoleþností Xerox ani servisní smlouvy.
Prach na skle automatického podavaþe dokumentĤ mĤže na výtisku vytvoĜit þerné pruhy. Udržujte proto sklo vždy þisté.
Zakládání originálĤ a tiskových médií_ 33
Technické specifikace tiskových médií TYP Obyþejný papír
Obálka
FORMÁT Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
US Folio
216 x 330 mm
A4
210 x 297 mm
Oficio
216 x 343 mm
JIS B5
182 x 257 mm
ISO B5
176 x 250 mm
Executive
184 x 267 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
Obálka Monarch
98 x 191 mm
Obálka No. 10
105 x 241 mm
Obálka DL
110 x 220 mm
Obálka C5
162 x 229 mm
Obálka C6
114 x 162 mm
Transp. fólie
Letter, A4
Viz þást Normální papír
Štítky
Letter, Legal, US Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Viz þást Normální papír
Letter, Legal, US Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Viz þást Normální papír
Karton
Minimální rozmČr (vlastní)
66 x 127 mm
Maximální rozmČr (vlastní)
216 x 356 mm
• •
60 až 105 g/m2 v zásobníku 60 až 163 g/m2 v manuálním zásobníku
• • •
250 listĤ papíru 80 g/m2 v zásobníku 1 list pro ruþní zásobník 250 listĤ papíru 80 g/m2 ve volitelném zásobníku
1 list pro ruþní zásobník
75 až 90 g/m2
1 list pro ruþní zásobník
138 až 146 g/m2
1 list pro ruþní zásobník
120 až 150 g/m2
1 list pro ruþní zásobník
105 až 163 g/m2
1 list pro ruþní zásobník
60 až 163 g/m2 a. Je-li gramáž tiskového média vyšší než 105 g/m2, použijte manuální zásobník. b. Maximální kapacita závisí na gramáži tiskového média, jeho tloušt’ce a na podmínkách okolního prostĜedí.
34 _Zakládání originálĤ a tiskových médií
KAPACITAb
GRAMÁŽa
ROZMċRY
Formáty médií podporované ve všech režimech REŽIM
FORMÁT
ZDROJ
Režim kopírování
Letter, A4, Legal, Oficio, US Folio, Executive, JIS B5, A5, A6
• • •
zásobník 1 pĜídavný zásobník 2 ruþní zásobník
Režim tisku
Všechny formáty podporované zaĜízením
• • •
zásobník 1 pĜídavný zásobník 2 ruþní zásobník
Režim faxování
Letter, A4, Legal
• •
zásobník 1 pĜídavný zásobník 2
Oboustranný tiska
Letter, A4, Legal, US Folio, Oficio
• • •
zásobník 1 pĜídavný zásobník 2 ruþní zásobník
Pokyny pro zvláštní tisková média TYP MÉDIÍ Obálky
POKYNY •
•
a. Pouze 75 až 90 g/m2
• •
Pokyny pro výbČr a skladování tiskových médií
•
PĜi výbČru nebo vkládání papíru, obálek þi jiných tiskových materiálĤ se Ĝićte následujícími pokyny: • Vždy používejte média, která odpovídají specifikacím na stranČ 34. • Tisk na navlhlý, zkroucený, pomaþkaný nebo potrhaný papír mĤže zpĤsobit zasekávání papíru a snížit kvalitu tisku. • V zájmu dosažení nejlepší kvality tisku používejte pouze kopírovací papír vysoké kvality, zvláštČ doporuþený pro použití v laserových tiskárnách. • Nepoužívejte následující typy médií: - papír s reliéfním písmem, perforací nebo texturou, která je pĜíliš jemná nebo pĜíliš hrubá, - mazatelný kanceláĜský papír, - papír s více stránkami, - syntetický a tepelnČ citlivý papír, - samoprĤpisný papír a prĤsvitný papír. PĜi použití tČchto typĤ papíru mĤže dojít k zaseknutí papíru, uvolĖování chemických výparĤ a poškození tiskárny. • Média skladujte v pĤvodním obalu, dokud je nezaþnete používat. Krabice umístČte na palety nebo do polic, ne na podlahu. Nepokládejte na papír (zabalený ani vybalený) tČžké pĜedmČty. Papír chraĖte pĜed vlhkem a dalšími vlivy, které by zpĤsobily jeho pomaþkání nebo pokroucení. • Nepoužitá tisková média skladujte pĜi teplotách od 15 °C do 30 °C. Relativní vlhkost by mČla být mezi 10 % a 70 %. • K uskladnČní nepoužívaných médií použijte obal chránící proti vlhku, napĜíklad plastovou krabici nebo pytel, aby k papíru nepronikl prach ani vlhko. • Speciální média zakládejte list po listu do manuálního zásobníku, aby se papír nezasekl. • Chcete-li pĜedejít vzájemnému slepování médií (napĜíklad prĤhledných fólií nebo štítkĤ), vyjmČte je ze zaĜízení ihned po vytištČní.
•
ÚspČch tisku na obálky závisí do znaþné míry na kvalitČ obálek. PĜi výbČru obálek zvažte následující faktory: - Gramáž: Gramáž obálkového papíru nesmí pĜekroþit 90 g/m2, jinak mĤže dojít k zaseknutí. - Konstrukce: PĜed tiskem musí obálky ležet rovnČ se zakĜivením do 6 mm a nesmČjí obsahovat vzduch. - Stav: Obálky by nemČly být pomaþkané, odĜené ani jinak poškozené. - Teplota: Používejte obálky, které snesou teplotu a tlak, kterému budou vystaveny uvnitĜ zaĜízení. Používejte pouze správnČ sestavené obálky s ostrými pĜehyby. Nepoužívejte obálky se známkami. Nepoužívejte obálky se sponami, patentkami, okénky, samolepicím uzávČrem nebo s jinými syntetickými materiály. Nepoužívejte poškozené ani nesprávnČ sestavené obálky. Šev na obou koncích obálky musí zasahovat až do rohu obálky.
1 PĜijatelné 2 NepĜijatelné •
• •
Obálky s odlupovacím lepicím páskem nebo s více než jednou klopou, která se pĜekládá pĜes uzávČr, musejí používat lepidlo, které odolává teplotČ fixace po dobu 0,1 s. ZjistČte teplotu fixace v technických specifikacích zaĜízení, viz strana 90. Další klopy a pásky mohou zpĤsobit vrásnČní, maþkání nebo uvíznutí a mohou dokonce poškodit fixaþní jednotku. Pro co nejlepší kvalitu tisku nastavte krajní zarážky minimálnČ 15 mm od okrajĤ obálky. VyhnČte se tisku na oblasti, kde se dotýkají švy obálky.
Zakládání originálĤ a tiskových médií_ 35
TYP MÉDIÍ Štítky
POKYNY •
•
• •
Kartiþky a materiál bČžného formátu
•
PĜedtištČný papír
•
•
• • •
Aby nedošlo k poškození zaĜízení, používejte pouze štítky doporuþené pro laserové tiskárny. - PĜi výbČru štítkĤ zvažte následující faktory: - Lepidlo: lepidlo musí být pĜi teplotČ fixace stabilní. ZjistČte teplotu fixace v technických specifikacích zaĜízení, viz strana 90. - UspoĜádání: používejte pouze takové štítky, mezi kterými není žádná odkrytá plocha podkladu. Štítky se mohou z listĤ odlepit a vážnČ zablokovat zaĜízení. - Pokroucení: pĜed tiskem musí štítky ležet rovnČ s max. zvlnČním 13 mm v jakémkoli smČru. - Stav: nepoužívejte štítky, které jsou pomaþkané, odlepují se od podkladu nebo obsahují bubliny. UjistČte se, zda mezi štítky není žádná odkrytá plocha s lepidlem. Odkryté oblasti by mohly pĜi tisku zpĤsobit odlepení štítkĤ, což by vedlo k zaseknutí papíru. Odkryté lepidlo mĤže také poškodit souþásti zaĜízení. Nevkládejte do zaĜízení vícekrát stejný arch se štítky. Lepidlo je urþeno pouze k jednomu prĤchodu zaĜízením. Nepoužívejte štítky, které se odlepují od podkladu, ani pomaþkané štítky, štítky obsahující bubliny þi jinak poškozené štítky. NetisknČte na média užší než 76 mm nebo kratší než 356 mm. V softwarové aplikaci nastavte okraje alespoĖ 6,4 mm od okraje tiskového materiálu. K tisku na hlaviþkovém papíru musí být použit tepelnČ odolný inkoust, který se nerozpije nebo neodpaĜí a který neuvolĖuje nebezpeþné výpary, pĤsobí-li na nČj fixovací teplota po dobu 0,1 sekundy. ZjistČte teplotu fixace v technických specifikacích zaĜízení, viz strana 90. Inkoust na hlaviþkovém papíĜe musí být nehoĜlavý a nesmí mít nepĜíznivý vliv na tiskové válce. FormuláĜe a hlaviþkové papíry je tĜeba zabalit do nepromokavého obalu, aby nedocházelo ke zmČnám bČhem skladování. PĜed vložením pĜedtištČného papíru, napĜ. formuláĜe nebo hlaviþkového papíru, ovČĜte, zda je barva na papíĜe suchá. BČhem procesu fixace mĤže vlhký inkoust vystoupit z pĜedtištČného papíru, a tím snížit kvalitu tisku.
ZmČna formátu papíru v zásobníku Chcete-li vložit delší papír, napĜíklad papír formátu Legal, je tĜeba úpravou vodítek papíru prodloužit zásobník.
1 2 3 4
1. StisknČte a pĜidržte západku vodítka a posuĖte vodítko délky papíru do místa pĜíslušného formátu papíru. Je standardnČ nastaven na formát Letter nebo A4 podle zemČ.
2. Po vložení papíru do zásobníku upravte podpČru tak, aby se lehce dotýkala stohu papíru.
3. Podle obrázku stlaþte vodítka šíĜky papíru a posuĖte je smČrem ke stohu papíru tak, aby se lehce dotýkala jeho okraje.
4. Vložte papír do zásobníku. 5. ZasuĖte zásobník do tiskárny.
36 _Zakládání originálĤ a tiskových médií
Vodítko délky papíru PodpČra Západka vodítka Vodítka šíĜky papíru
Tisk na speciální tiskové materiály
6. V poþítaþi nastavte formát papíru. • •
Vodítka šíĜky papíru pĜíliš nezasunujte, aby se materiál v zásobníku neprohnul. Pokud neupravíte vodítka šíĜky papíru, mĤže docházet k uvíznutí papíru.
ZaĜízení podporuje speciální formáty a typy tiskových materiálĤ, jako napĜíklad pohlednice, poznámkové karty a obálky. Je vhodné k tisku jednotlivých stránek na hlaviþkový nebo barevný papír.
Ruþní zakládání tiskového materiálu •
Vkládání papíru Zakládání papíru do zásobníku 1 nebo do volitelného zásobníku Do zásobníku 1 zakládejte tisková média, která používáte pro vČtšinu tiskových úloh. Zásobník 1 mĤže obsahovat max. 250 listĤ obyþejného papíru gramáže 80 g/m2. K tiskárnČ mĤžete dokoupit pĜídavný zásobník, který se pĜipevní pod standardní zásobník. Lze do nČj vložit dalších 250 listĤ papíru. (Viz „Objednání spotĜebního materiálu a pĜíslušenství“ na stranČ 87.) Použití fotografického papíru nebo kĜídového papíru mĤže zpĤsobit problémy vyžadující opravu. Na tyto opravy se nevztahuje záruka poskytovaná spoleþností Xerox ani servisní smlouvy.
Do zásobníku zakládejte souþasnČ jen jeden formát tiskového média. • Chcete-li zabránit zaseknutí papíru, nepĜidávejte další papír, dokud je papír ještČ v zásobníku. Totéž platí pro ostatní typy tiskového média. • Média je nutné zakládat tiskovou stranou nahoru a horním okrajem napĜed. Pokládejte tiskové materiály do stĜedu zásobníku. • Vždy vkládejte pouze podporovaný tiskový materiál, abyste zabránili uvíznutí papíru a problémĤm s kvalitou tisku. (Viz „Volba tiskového média“ na stranČ 33.) • Pokroucené pohlednice, obálky a štítky pĜed vložením do podavaþe narovnejte. 1. OtevĜete manuální zásobník.
1. PĜi zakládání papíru vytáhnČte a otevĜete zásobník a vložte do nČho papír tiskovou stranou dolĤ.
2. Vložte papír tiskovou stranou nahoru.
1 Plný 2 Prázdný 2. Po založení papíru nastavte typ a formát papíru pro zásobník 1. Tisk z poþítaþe viz þást Sekce softwaru. • •
Dochází-li k problémĤm s podáváním, vkládejte listy po jednom do manuálního zásobníku. MĤžete založit již dĜíve vytištČný papír. PotištČná strana by mČla být otoþena nahoru, pĜiþemž nepokroucený okraj by mČl smČĜovat k pĜední stranČ. Dochází-li k problémĤm s podáváním papíru, zkuste papír obrátit. MČjte na pamČti, že v tomto pĜípadČ není zaruþena kvalita tisku.
Zakládání originálĤ a tiskových médií_ 37
Nastavení výstupní podpory Papír musí být uložen tiskovou stranou nahoru.
Obálka
PĜedtištČný papír
Transp. fólie
Papír s dČrováním
Karton
Hlaviþkový papír
VytištČné stránky se ukládají do výstupního zásobníku a výstupní podpora mĤže pomoci tyto stránky rovnat. Aby však výstupní podpora umožĖovala správné rovnání tČchto stránek, musíte ji také správnČ vytáhnout, a to v závislosti na formátu papíru.
1 Výstupní podpora • •
Štítky
Pokud není výstupní podpora správnČ nainstalovaná, mohou vytištČné stránky spadnout nebo vyjíždČt z tiskárny neuspoĜádanČ. Pokud tisknete nepĜetržitČ velké množství stránek, mĤže dojít k doþasnému zahĜátí povrchu výstupního zásobníku. Nedotýkejte se jeho povrchu a zamezte zejména pĜístupu dČtí k tiskárnČ.
Pevné stohování papírĤ
3. Pokud tisknete v aplikaci, otevĜete nabídku tisku. 4. PĜed tiskem otevĜete vlastnosti tiskárny. 5. KlepnČte na kartu Papír ve vlastnostech tiskárny a zvolte pĜíslušný typ papíru. Chcete-li použít štítek, nastavte typ papíru Štítky. 6. Jako zdroj papíru vyberte Ruþní podavaþ, pak stisknČte tlaþítko OK. 7. Spust’te tisk aplikace. 8. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear pak zaþne tiskárna tisknout. •
•
na zaĜízení spust’te podávání,
Jestliže tisknete více stran, založte po vytištČní první strany další list a stisknČte tlaþítko Stop/Clear . Opakujte tento krok pro každou tištČnou stránku . Nastavení, která zmČníte, zĤstanou v platnosti pouze po dobu použití aktuální aplikace.
38 _Zakládání originálĤ a tiskových médií
používáte-li zaĜízení ve vlhkém prostoru nebo používáte vlhká tisková média zpĤsobená vysokou vlhkostí vzduchu, výtisky na výstupním zásobníku mohou být zvlnČné a nemusí se správnČ stohovat. V tom pĜípadČ mĤžete nastavit zaĜízení na používání funkce Stohování pap., aby se výtisky stohovaly pevnČ. Avšak použitím této funkce se rychlost tisku zpomalí. 1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stisknČte tlaþítko OK. 2. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Udrzba, potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Stohování pap., potom stisknČte tlaþítko OK. 4. Pomocí šipek doleva/doprava vyberte možnost Zap nebo Vyp a stisknČte tlaþítko OK. 5. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
Nastavení formátu a typu papíru Po vložení papíru do zásobníku je zapotĜebí nastavit typ a formát papíru pomocí tlaþítek na ovládacím panelu. Toto nastavení platí pro režimy kopírování a faxování. PĜi tisku z poþítaþe je tĜeba vybrat formát a typ papíru v použité aplikaci. 1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stisknČte tlaþítko OK. 2. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Nast. papiru, potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Format papiru. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný zásobník papíru, pak stisknČte tlaþítko OK. 5. OpakovanČ stisknČte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí použitý formát papíru, pak stisknČte tlaþítko OK. 6. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Typ papiru, potom stisknČte tlaþítko OK. 7. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný zásobník papíru, pak stisknČte tlaþítko OK. 8. OpakovanČ stisknČte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí použitý typ papíru, pak stisknČte tlaþítko OK. 9. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
Zakládání originálĤ a tiskových médií_ 39
kopírování Tato kapitola obsahuje podrobné pokyny pro kopírování dokumentĤ. Obsah kapitoly: • • • •
Volba zásobníku papíru Kopírování ZmČna nastavení pro každou kopii ZmČna výchozího nastavení kopie
• • • •
Volba zásobníku papíru Po vložení tiskového média zvolte zásobník papíru pro úlohy kopírování. 1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stisknČte tlaþítko OK. 2. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Nast. papiru, potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Zdroj papiru, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Zas.-kopir.. 5. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný zásobník papíru, pak stisknČte tlaþítko OK. 6. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
Kopírování 1. StisknČte tlaþítko Kopírovat . V horním Ĝádku displeje se zobrazí možnost Kopir.-pripr.. 2. Vložte originály lícem nahoru do automatického podavaþe nebo položte jeden originál lícem dolĤ na sklenČnou desku skeneru. Podrobné pokyny pro vkládání originálĤ viz strana 32. 3. Je-li to nezbytné, zadejte pomocí numerické klávesnice poþet kopií. 4. Jestliže chcete pĜizpĤsobit nastavení tisku vþetnČ velikosti kopie, tmavosti a typu originálu použitím tlaþítek na ovládacím panelu. Viz strana 40. Podle potĜeby mĤžete použít zvláštní funkce kopírování, napĜíklad kopírování plakátu, dvojnásobné nebo þtyĜnásobné kopírování. Viz strana 41. 5. Stisknutím tlaþítka Start
spust’te kopírování.
BČhem zpracování mĤžete úlohu kopírování zrušit. Po stisknutí tlaþítka Stop/Clear se kopírování zastaví.
ZmČna nastavení pro každou kopii ZaĜízení nabízí výchozí nastavení pro kopírování, které vám umožĖuje rychlé a snadné poĜízení kopie. Jestliže však chcete zmČnit volby pro každou kopii, použijte funkþní tlaþítka na ovládacím panelu. Stisknete-li bČhem nastavování možností kopírování tlaþítko Stop/Clear , zruší se všechny dosud nastavené možnosti pro aktuální úlohu kopírování a vrátí se na výchozí hodnoty. Jinak se automaticky vrátí na výchozí hodnoty po dokonþení kopírování. 1. StisknČte tlaþítko Kopírovat
.
2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Kopirovani, a potom stisknČte tlaþítko OK.
40 _Kopírování
Kopírování prĤkazu Použití zvláštních funkcí kopírování Tisk na obČ strany papíru Nastavení þasové prodlevy kopírování
3. OpakovanČ stisknČte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná možnost nastavení, pak stisknČte tlaþítko OK. 4. OpakovanČ stisknČte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadované nastavení, pak stisknČte tlaþítko OK. 5. Opakujte kroky 3 až 4 podle potĜeby. 6. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
Pokud bČhem nastavování možností kopírování stisknete tlaþítko Stop/Clear , zruší se všechny provedené zmČny a obnoví se výchozí hodnoty nastavení.
Tmavost Jestliže kopírujete vybledlý originál nebo originál s tmavými obrázky, mĤžete nastavit jas, aby byla kopie þitelnČjší. • Svetly: Vhodné pro tmavé dokumenty. • Normalni: Vhodné pro standardní psané nebo tištČné originály. • Tmavy: Vhodné pro svČtlé dokumenty.
Puvodni typ Nastavení typu originálu slouží k vylepšení kvality kopie výbČrem typu dokumentu pro aktuální úlohu kopírování. Po každém stisknutí tlaþítka jsou k dispozici následující režimy: • Text: Použijte pro originály obsahující pĜevážnČ text. • Text/Foto: Použijte pro originály obsahující text a fotografie. • Foto: Používá se v pĜípadech, kdy pĜedlohou jsou fotografie a stvrzenky.
Zmenšená nebo zvČtšená kopie PĜi kopírování ze sklenČné desky skeneru lze velikost kopírovaného obrazu zmenšit nebo zvČtšit na 25 % až 400 % a pĜi kopírování z automatického podavaþe dokumentĤ na 25 % až 100 %.
Chcete-li vybírat z pĜedem definovaných velikostí kopií, postupujte následujícím zpĤsobem: OpakovanČ stisknČte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadované nastavení formátu, pak stisknČte tlaþítko OK.
MČĜítko lze zmČnit pĜímo zadáním velikosti: 1. OpakovanČ stisknČte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí možnost Vlastni, pak stisknČte tlaþítko OK. 2. Zadejte velikost zmČny mČĜítka a stisknutím tlaþítkaOK volbu uložte. PĜi vytváĜení zmenšené kopie se ve spodní þásti kopie mohou vytvoĜit þerné þáry.
ZmČna výchozího nastavení kopie
3. Na displeji se zobrazí zpráva Zalozte pre.str. a stisk. [Start].
Vlastnosti kopie vþetnČ tmavosti, formátu a poþtu lze nastavit na nejþastČji používané hodnoty. PĜi kopírování dokumentu se použije výchozí nastavení, pokud nebylo zmČnČno pĜíslušnými tlaþítky na ovládacím panelu.
4. StisknČte tlaþítko Start . ZaĜízení zaþne skenovat pĜední stranu a zobrazí Zalozte zad.str. a stisk. [Start]. 5. Obrat’te originál a položte jej na sklenČnou desku skeneru podle obrázku na místo vyznaþené šipkami. Pak zavĜete víko skeneru.
1. StisknČte tlaþítko Kopírovat
.
2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Nast.-kopir., a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Zmenit vychozi. 4. OpakovanČ stisknČte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná možnost nastavení, pak stisknČte tlaþítko OK. 5. OpakovanČ stisknČte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadované nastavení, pak stisknČte tlaþítko OK. 6. Opakujte kroky 4 až 5 podle potĜeby. 7. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
Pokud bČhem nastavování možností kopírování stisknete tlaþítko Stop/Clear , zruší se všechny provedené zmČny a obnoví se výchozí hodnoty nastavení.
Jestliže stisknete tlaþítko Stop/Clear nebo po dobu pĜibližnČ 30 sekund nestisknete žádné tlaþítko, zaĜízení zruší úlohu kopírování a vrátí se do pohotovostního režimu. 6. Stisknutím tlaþítka Start
Kopírování prĤkazu ZaĜízení mĤže vytisknout oboustranné originály na jeden list papíru velikostí A4, Letter, Legal, Folio, Oficio, Executive, B5, A5 nebo A6. Když kopírujete pomocí této funkce, zaĜízení vytiskne jednu stranu originálu na horní polovinu papíru a druhou stranu na spodní polovinu bez zmenšení velikosti originálu. Tato funkce je užiteþná pĜi kopírování dokumentĤ o malých rozmČrech, napĜíklad jmenovek.
spust’te kopírování.
Pokud je pĜedloha vČtší než oblast tisku, nemusí být nČkteré þásti dokumentu vytištČny. Jestliže stisknete tlaþítko Stop/Clear nebo po dobu pĜibližnČ 30 sekund nestisknete žádné tlaþítko, zaĜízení zruší úlohu kopírování a vrátí se do pohotovostního režimu.
Použití zvláštních funkcí kopírování MĤžete použít následující funkce kopírování:
Rovnání MĤžete zaĜízení nastavit tak, aby tĜídilo úlohu kopírování. NapĜíklad jestliže zhotovujete 2 kopie 3stránkového originálu, bude vytištČn jeden a potom druhý kompletní 3stránkový dokument.
Tato funkce kopírování je k dispozici jen tehdy, položíte-li originály na sklenČnou desku skeneru. VyjmČte papír z automatického podavaþe dokumentĤ. 1. StisknČte tlaþítko ID Card Copy . 2. Položte originál na sklenČnou desku skeneru lícem dolĤ na místo vyznaþené šipkami a zavĜete víko skeneru.
1. StisknČte tlaþítko Kopírovat . 2. Vložte originály lícem nahoru do automatického podavaþe nebo položte jeden originál lícem dolĤ na sklenČnou desku skeneru. Podrobné pokyny pro vkládání originálĤ, viz strana 32. 3. Zadejte poþet kopií pomocí numerické klávesnice.
1
2
3
4. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Nast.-kopir., a potom stisknČte tlaþítko OK. 5. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Zmenit vychozi. 6. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Trideni kopii, potom stisknČte tlaþítko OK. 7. Pomocí šipky doleva/doprava vyberte možnost Zap. 8. Stisknutím tlaþítka Start spust’te kopírování. Bude vytištČn jeden a potom druhý kompletní dokument.
Kopírování_ 41
Klonovací kopírování
ZaĜízení mĤže zhotovit 2 nebo 4 obrazy originálu zmenšené tak, aby se vešly na jeden list papíru.
ZaĜízení mĤže tisknout vícenásobné kopie obrazu originálního dokumentu na jedinou stránku. Poþet obrazĤ se urþí automaticky podle velikosti pĜedlohy a formátu použitého papíru. Tato funkce kopírování je k dispozici jen tehdy, položíte-li originály na sklenČnou desku skeneru. VyjmČte papír z automatického podavaþe dokumentĤ.
1
1. StisknČte tlaþítko Kopírovat . 2. Vložte originály lícem nahoru do automatického podavaþe nebo položte jeden originál lícem dolĤ na sklenČnou desku skeneru. Podrobné pokyny pro vkládání originálĤ, viz strana 32.
2
Kopírování 2 nebo 4 stránek na jeden list
1
2
3. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na 3 4 spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Kopirovani, a potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Rozvrzeni, potom stisknČte tlaþítko OK. 5. OpakovanČ stisknČte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka 2 na 1 nebo 4 na 1, pak stisknČte tlaþítko OK. 6. Stisknutím tlaþítka Start
spust’te kopírování.
Kopírování plakátu
1. StisknČte tlaþítko Kopírovat . 2. Položte jeden originál lícem dolĤ na sklenČnou desku skeneru. Podrobné pokyny pro vkládání originálĤ, viz strana 32. 3. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Kopirovani, a potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Rozvrzeni, potom stisknČte tlaþítko OK. 5. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Kopie-klon, potom stisknČte tlaþítko OK. 6. Stisknutím tlaþítka Start
spust’te kopírování.
ZaĜízení mĤže vytisknout obraz na 9 listĤ papíru (3x3). Slepením vytištČných stránek vytvoĜíte jeden dokument velikosti plakátu. Tato funkce kopírování je k dispozici jen tehdy, položíte-li originály na sklenČnou desku skeneru. VyjmČte papír z automatického podavaþe dokumentĤ.
ZaĜízení mĤžete nastavit tak, aby tisklo obraz bez jeho pozadí. Tato funkce kopírování odstraní barevné pozadí a pomáhá pĜi kopírování originálĤ s barevným pozadím, jakými jsou noviny nebo katalogy.
1. StisknČte tlaþítko Kopírovat . 2. Položte jeden originál lícem dolĤ na sklenČnou desku skeneru. Podrobné pokyny pro vkládání originálĤ, viz strana 32.
1. StisknČte tlaþítko Kopírovat . 2. Vložte originály lícem nahoru do automatického podavaþe nebo položte jeden originál lícem dolĤ na sklenČnou desku skeneru. Podrobné pokyny pro vkládání originálĤ, viz strana 32.
3. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Kopirovani, a potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Rozvrzeni, potom stisknČte tlaþítko OK. 5. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Kopie-plakat, potom stisknČte tlaþítko OK.
3. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Kopirovani, a potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Nast.pozadi, potom stisknČte tlaþítko OK. 5. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná možnost vazby. • Vyp: funkce nebude použita. • Auto: probČhne optimalizace pozadí. • Urov.vyleps. 1~2: þím vyšší je þíslo, tím sytČjší bude pozadí. • Urov.vymaz. 1~4: þím vyšší je þíslo, tím svČtlejší bude pozadí.
6. Stisknutím tlaþítka Start spust’te kopírování. Váš originál je rozdČlen na 9 þástí. Každá z tČchto þástí bude naskenována a vytištČna v následujícím poĜadí:
Úprava obrazĤ na pozadí
6. Stisknutím tlaþítka Start
spust’te kopírování.
7. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
42 _Kopírování
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
Tisk na obČ strany papíru ZaĜízení mĤžete nastavit na tisk dokumentĤ na obČ strany papíru. (Pouze WorkCentre 3220.) 1. StisknČte tlaþítko Kopírovat
.
2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Nast.-kopir., a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Duplexní tisk, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná možnost vazby. • Vyp: Kopírování probČhne v normálním režimu. • Kratky okraj: Kopírování stránek probČhne tak, aby se pĜeklápČly jako v poznámkovém bloku.
•
Dlouhy okraj: Kopírování stránek probČhne tak, aby je bylo možné þíst jako knihu.
5. Uložte výbČr stisknutím tlaþítka OK.
Nastavení þasové prodlevy kopírování Pokud nezaþnete kopírovat ihned poté, co na ovládacím panelu zmČníte nastavení, mĤžete nastavit dobu, po kterou bude zaĜízení vyþkávat, než obnoví pĤvodní výchozí nastavení. 1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stisknČte tlaþítko OK. 2. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Doba vyckavani, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadované nastavení. Vyberete-li možnost Vyp, znamená to, že zaĜízení neobnoví výchozí nastavení, dokud nezahájíte kopírování stisknutím tlaþítka Start nebo stisknutím tlaþítka Stop/Clear 5. Uložte výbČr stisknutím tlaþítka OK. 6. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
kopírování nezrušíte.
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
Kopírování_ 43
skenování ZaĜízení umožĖuje skenovat obrázky a text a pĜevést je tak do digitálních souborĤ v poþítaþi. Obsah kapitoly: • • •
Základy skenování Skenování pomocí ovládacího panelu Skenování pomocí sít’ového pĜipojení
Maximální dosažitelné rozlišení závisí na rĤzných faktorech vþetnČ rychlosti poþítaþe, volného místa na pevném disku, velikosti pamČti, velikosti skenovaného obrazu a nastavení bitové hloubky. Proto v závislosti na systému a pĜedmČtu skenování nemusíte být schopni skenovat v urþitém rozlišení, zejména použijete-li vČtší rozlišení.
Základy skenování Tiskárna nabízí následující metody skenování obrazu pĜi využití místního pĜipojení: • ProstĜednictvím jedné z pĜedem nastavených aplikací. PĜi skenování obrazu dojde ke spuštČní vybrané aplikace, která umožní Ĝízení procesu. Viz další þást. • TWAIN: TWAIN je jednou z pĜednastavených zobrazovacích aplikací. PĜi skenování obrazu dojde ke spuštČní vybrané aplikace, která umožní Ĝízení procesu. Viz Sekce softwaru. Tuto funkci lze použít prostĜednictvím místního pĜipojení nebo sít’ového pĜipojení. Viz þást Sekce softwaru. • WIA: Zkratka WIA znamená Windows Images Acquisition (PoĜizování obrazĤ v systému Windows). Aby bylo možné tuto funkci používat, musí být váš poþítaþ pĜipojen pĜímo k zaĜízení prostĜednictvím kabelu USB. Viz þást Sekce softwaru. • Do pĜenosného pamČt’ového zaĜízení USB, je-li zasunuto do USB pamČt’ového portu v tiskárnČ. Viz strana 60. Naskenované obrazy mĤžete také odesílat na rĤzná místa prostĜednictvím sít’ového pĜipojení: • Do vašeho poþítaþe zapojeného v síti prostĜednictvím programu Sít’ové skenování. PĜi pĜipojení k síti mĤžete obraz skenovat do poþítaþe, na kterém bČží program Sít’ové skenování. • E-mail: Naskenovaný obrázek mĤžete poslat jako pĜílohu e-mailu. Viz strana 45. (Pouze WorkCentre 3220.)
• • •
ZmČna nastavení pro jednotlivou skenovací úlohu ZmČna výchozího nastavení skenování VytvoĜení adresáĜe
Skenování pomocí ovládacího panelu Skenování do aplikaþních programĤ s pĜipojením USB 1. Zkontrolujte, zda jsou zaĜízení a poþítaþ zapnuté a ĜádnČ propojené. 2. Vložte originály lícem nahoru do automatického podavaþe nebo položte jeden originál lícem dolĤ na sklenČnou desku skeneru. Podrobné pokyny pro vkládání originálĤ, viz strana 32. 3. StisknČte tlaþítko Skenovat/odeslat e-mailem . V horním Ĝádku displeje se zobrazí možnost Skener-pripr.. 4. Pomocí šipek doleva/doprava zobrazte na spodním Ĝádku displeje možnost Sken.do apl. a stisknČte tlaþítko OK. Z Nástroj Nastavení tiskárny mĤžete pĜidat další software pro skenování kompatibilní se systémem TWAIN, napĜ. Adobe Photoshop. Viz þást Sekce softwaru. 5. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný aplikaþní program, potom stisknČte tlaþítko OK. Výchozí nastavení je Dokumenty. 6. Chcete-li skenovat pomocí výchozího nastavení, stisknČte tlaþítko Start . StisknČte levé/pravé tlaþítko, dokud se nezobrazí požadované nastavení, a potom stisknČte tlaþítko OK. 7. Bude zahájeno skenování. Naskenovaný obrázek bude uložen do složky Dokumenty > Obrázky > Xerox v poþítaþi.
Skenování pomocí sít’ového pĜipojení Jestliže jste pĜipojili tiskárnu k síti a nastavili správnČ parametry sítČ, mĤžete skenovat a zasílat obrazy po celé síti.
PĜíprava na sít’ové skenování PĜed použitím sít’ových skenovacích funkcí zaĜízení musíte nakonfigurovat následující nastavení podle skenovacího místa: • PĜidání zaĜízení do programu Sít’ové skenování pro skenování do sít’ového klienta • Registrace jako oprávnČný uživatel pro skenování do e-mailu • Nastavení úþtu pro skenování do e-mailu
PĜidání zaĜízení do programu Sít’ové skenování NejdĜíve nainstalujte program Sít’ové skenování. Ke skenování obrazĤ ze zaĜízení do vašeho poþítaþe prostĜednictvím sítČ je tĜeba tiskárnu zaregistrovat v programu Sít’ové skenování jako oprávnČný sít’ový skener. 1. Z nabídky systému Windows Start vyberte položku Všechny programy > Xerox > Sít’ové skenování > Sít’ové skenování. OtevĜe se okno Správce Sít’ového skenování Xerox.
44 _Skenování
2. KlepnČte na tlaþítko PĜidat zaĜízení nebo poklepejte na ikonu PĜidat zaĜízení. 3. KlepnČte na tlaþítko Next. 4. Zvolte Vyhledat skener. (doporuþeno) nebo PĜipojit se k tomuto skeneru. a zadejte IP adresu vašeho zaĜízení. 5. KlepnČte na tlaþítko Next. Zobrazí se seznam skenerĤ v síti. 6. Vyberte v seznamu své zaĜízení a zadejte název, ID uživatele a PIN (osobní identifikaþní þíslo). • • •
Pokud jde o název skeneru, název modelu vašeho zaĜízení je vložen automaticky, ale lze jej mČnit. ID mĤže mít až 8 znakĤ. První znak musí být písmeno. Kód PIN musí mít 4 þíslice.
7. KlepnČte na tlaþítko Next. 8. KlepnČte na tlaþítko Dokonþit. Vaše zaĜízení je pĜidáno do programu Sít’ové skenování a vy nyní mĤžete skenovat obrázky prostĜednictvím sítČ. •
Skenovací vlastnosti vašeho zaĜízení a nastavení skenování mĤžete mČnit v oknČ Správce Sít’ového skenování Xerox. KlepnČte na Vlastnosti a ve všech tabulkách nastavte pĜíslušné volby.
Registrace oprávnČných uživatelĤ Abyste mohli poslat e-mail, musíte zaregistrovat oprávnČné uživatele pomocí CentreWare IS. MĤžete pĜidat až 2000 uživatelĤ. MĤžete nastavit pĜístup oprávnČných uživatelĤ ke skenování do e-mailu. OprávnČné uživatele musíte registrovat pomocí CentreWare IS. 1. Do prohlížeþe zadejte IP adresu zaĜízení jako adresu URL a klepnutím na tlaþítko PĜejít pĜejdČte na webovou stránku zaĜízení. IP adresu naleznete na ovládacím panelu. StisknČte tlaþítko Menu > Syst.nastaveni > Zobrazit > Informace site. 2. KlepnČte na Properties > E-mail > User Authentication. 3. ZapnČte User Authentication. ZaškrtnČte políþko Enable Auth User. 4. Zaškrtnutím políþka Enable Guest Account povolíte pĜístup hosta. Je-li tato volba zaškrtnutá, pak zadejte Guest Login Name a Guest Password sestávající se ze 4-10 þíslic, které budou moci být použity z úþtu hosta pro pĜístup k funkci. 5. Klepnutím na tlaþítko Add pĜidejte nové úþty. 6. U každého požadovaného úþtu zadejte User Name, Auth ID, Password a Email address. ZaĜízení mĤže pojmout až 2000 úþtĤ. Pomocí ovládacího panelu na zaĜízení ovČĜte, zda je uživatel správnČ zaregistrován. 1. StisknČte tlaþítko Skenovat/odeslat e-mailem . 2. Pomocí šipek doleva/doprava zobrazte na spodním Ĝádku displeje možnost Sken.do emailu a stisknČte tlaþítko OK. 3. ZaĜízení vyzve k zadání PĜihlašovacího jména. Zadejte platné Prihlas.jmeno, Heslo a Cil e-mailu. 4. ZaĜízení otevĜe e-mailovou službu. V pĜípadČ zadání neplatných údajĤ pĜejde WorkCentre na Sken.do emailu.
VytvoĜení e-mailového úþtu Chcete-li naskenovat obrázek a poslat jej jako pĜílohu e-mailu, musíte nastavit sít’ové parametry pomocí serveru CentreWare IS. 1. Do prohlížeþe zadejte IP adresu zaĜízení jako adresu URL a klepnutím na tlaþítko PĜejít pĜejdČte na webovou stránku zaĜízení. 2. KlepnČte na Properties, Protocol a SMTP Server.
3. Zvolte možnost IP Address nebo Host Name. 4. Zadejte IP adresu v desítkovém zápisu s teþkou nebo jako jméno hostitele. 5. Zadejte þíslo portu serveru od 1 do 65535. Výchozí þíslo portu je 25. 6. ZaškrtnČte políþko SMTP Requires Authentication jako požadavek autorizace. 7. Zadejte pĜihlašovací jméno serveru SMTP a heslo.
Skenování do klienta sítČ Klient sítČ umožĖuje na dálku skenovat originál z vašeho zaĜízení pĜipojeného k síti do vašeho poþítaþe v souborech formátu JPEG, TIFF nebo PDF.
Skenování 1. UjistČte se, že vaše zaĜízení a poþítaþ jsou pĜipojeny k síti a na poþítaþi bČží program Sít’ové skenování. 2. Vložte originály lícem nahoru do automatického podavaþe nebo položte jeden originál lícem dolĤ na sklenČnou desku skeneru. Podrobné pokyny pro vkládání originálĤ, viz strana 32. 3. StisknČte tlaþítko Skenovat/odeslat e-mailem . 4. Pomocí šipek doleva/doprava zobrazte na spodním Ĝádku displeje možnost Sitove sken. a stisknČte tlaþítko OK. 5. Vložte identifikaþní þíslo, které jste nastavili v oknČ Správce Sít’ového skenování Xerox a stisknČte tlaþítko OK. 6. Vložte identifikaþní þíslo, které jste nastavili v oknČ Správce Sít’ového skenování Xerox a stisknČte OK. 7. Je-li cílovým místem skenování typ složky, pomocí šipky doleva/ doprava zvolte požadovanou volbu nastavení skenování a stisknČte tlaþítko OK. Nebo stisknutím tlaþítka Start ihned spustíte skenování pomocí výchozích nastavení. • Rozliseni: Nastavuje rozlišení obrazu. • Sken.-barv.: Nastavuje barevný režim. • Sken.-form.: Nastavuje formát, ve kterém bude obraz uložen. Jestliže vyberete formát TIFF nebo PDF, mĤžete zvolit skenování více stran. • Sken.-vel.: Nastavuje velikost obrazu. Je-li cílovým místem skenování typ aplikace, pĜejdČte ke kroku 11. 8. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný stav, pak stisknČte tlaþítko OK. 9. Stisknutím tlaþítka Start spust’te skenování. Váš pĜístroj zahájí skenování originálu do poþítaþe, kde bČží program.
Skenování do e-mailu MĤžete naskenovat obrázek a poslat jej jako pĜílohu e-mailu. NejdĜíve musíte nastavit váš e-mailový úþet na serveru CentreWare IS. Viz strana 45. PĜed zaþátkem skenování mĤžete pro danou úlohu nastavit možnosti skenování. Viz strana 46. 1. UjistČte se, že je pĜístroj pĜipojen k síti. 2. Vložte originály lícem nahoru do automatického podavaþe nebo položte jeden originál lícem dolĤ na sklenČnou desku skeneru. Podrobné pokyny pro vkládání originálĤ, viz strana 32. 3. StisknČte tlaþítko Skenovat/odeslat e-mailem . 4. Pomocí šipek doleva/doprava zobrazte na spodním Ĝádku displeje možnost Sken.do emailu a stisknČte tlaþítko OK. 5. Zadejte e-mailovou adresu pĜíjemce a stisknČte tlaþítko OK. Máte-li vytvoĜen adresáĜ, mĤžete použít tlaþítko rychlé volby nebo þíslo
Skenování_ 45
3. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Zmenit vychozi. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný typ skenování, pak stisknČte tlaþítko OK. 5. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná možnost nastavení skenování, pak stisknČte tlaþítko OK. 6. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný stav, pak stisknČte tlaþítko OK. 7. Pro zmČnu dalších nastavení opakujte kroky 5 až 6. 8. Chcete-li zmČnit výchozí nastavení pro další typy skenování, stisknČte tlaþítko Back a opakujte postup od kroku 4.
rychlé volby e-mailu nebo skupinového e-mailu k vyvolání adresy z pamČti. Viz strana 46. 6. Chcete-li zadat další adresy, stisknutím tlaþítka OK potvrćte možnost Ano a opakujte krok 5. Chcete-li postoupit k dalšímu kroku, pomocí šipek doleva/doprava vyberte možnost Ne a stisknČte tlaþítko OK. 7. Objeví-li se na displeji dotaz, zda chcete poslat e-mail na váš úþet, pomocí tlaþítek Procházet vyberte možnost Ano nebo možnost Ne a stisknČte tlaþítko OK. Tento dotaz se nezobrazí, pokud jste v nastavení e-mailového úþtu aktivovali možnost Kopii mne. 8. Zadejte pĜedmČt e-mailu a stisknČte tlaþítko OK. 9. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný formát souboru, pak stisknČte tlaþítko OK nebo Start PĜístroj zaþne skenovat a potom pošle e-mail. 10. Objeví-li se na displeji dotaz, zda se chcete odhlásit ze svého úþtu, pomocí tlaþítek Procházet zvolte možnost Ano nebo možnost Ne a stisknČte tlaþítko OK. 11. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
9. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu. .
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
ZaĜízení nabízí následující možnosti nastavení, které umožĖují pĜizpĤsobení úloh skenování. • Sken.-vel.: Nastavuje velikost obrazu. • Puvodni typ: Nastavuje typ originálního dokumentu. • Rozliseni: Nastavuje rozlišení obrazu. • Sken.-barv.: Nastavuje barevný režim. • Sken.-form.: Nastavuje formát, ve kterém bude obraz uložen. Jestliže vyberete formát TIFF nebo PDF, mĤžete zvolit skenování více stran. Podle zvoleného typu skenování se nemusí tato volba zobrazit. PĜizpĤsobení nastavení pĜed zahájením skenovací úlohy: .
2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Fce Skenovani, a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný typ skenování, pak stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná možnost nastavení skenování, pak stisknČte tlaþítko OK. 5. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný stav, pak stisknČte tlaþítko OK. 6. Opakujte kroky 4 a 5 pro nastavení dalších voleb. 7. Po dokonþení vrat’te zaĜízení do pohotovostního režimu stisknutím tlaþítka Stop/Clear .
ZmČna výchozího nastavení skenování Abyste nemuseli pĜizpĤsobovat nastavení skenování pro každou úlohu, mĤžete nastavit výchozí hodnoty pro jednotlivé typy skenování. 1. StisknČte tlaþítko Skenovat/odeslat e-mailem
.
2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Nast. skeneru, a potom stisknČte tlaþítko OK.
46 _Skenování
VytvoĜení adresáĜe MĤžete vytvoĜit adresáĜ s þasto používanými e-mailovými adresami pomocí serveru CentreWare IS a potom snadno a rychle zadat e-mailové adresy zadáním þísel k nim pĜirazených v adresáĜi. (Pouze WorkCentre 3220.)
Registrace þísel rychlé volby e-mailu
ZmČna nastavení pro jednotlivou skenovací úlohu
1. StisknČte tlaþítko Skenovat/odeslat e-mailem
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
1. Do prohlížeþe zadejte IP adresu zaĜízení jako adresu URL a klepnutím na tlaþítko PĜejít pĜejdČte na webovou stránku zaĜízení. 2. KlepnČte na Properties a E-mail. 3. KlepnČte na Local Address Book a Add. 4. Zvolte indexové þíslo a zadejte požadované uživatelské jméno a e-mailovou adresu. 5. KlepnČte na tlaþítko Apply. Klepnutím na tlaþítko Import mĤžete rovnČž naþíst adresáĜ z poþítaþe.
Konfigurace þísel skupinových e-mailĤ Do prohlížeþe zadejte IP adresu zaĜízení jako adresu URL a klepnutím na tlaþítko PĜejít pĜejdČte na webovou stránku zaĜízení. 1. KlepnČte na Properties a E-mail. 2. KlepnČte na Group Address Book a Add. 3. Zvolte þíslo skupiny a zadejte požadovaný název skupiny. 4. Vyberte þísla rychlé volby e-mailu, která budou obsažena ve skupinČ. 5. KlepnČte na tlaþítko Apply.
Používání záznamĤ adresáĜe E-mailovou adresu vyvoláte následujícími zpĤsoby:
ýísla rychlé volby e-mailu Jste-li pĜi odesílání e-mailu vyzváni k zadání adresy urþení, klepnČte na Address Book , zvolte rychlou volbu e-mailu a vložte þíslo rychlé volby e-mailu, u kterého je uložena pĜíslušná adresa. • Pro jednomístné þíslo rychlé volby e-mailu stisknČte a podržte odpovídající þíselné tlaþítko na numerické klávesnici. • Pro dvou nebo tĜímístné þíslo rychlé volby e-mailu stisknČte tlaþítko prvního þísla (tlaþítka prvních þísel) a potom podržte tlaþítko posledního þísla. Záznamy mĤžete v pamČti vyhledávat pomocí tlaþítka Address Book . Viz strana 47.
ýísla skupinových e-mailĤ Položku skupinového e-mailu musíte vyhledat a vybrat z pamČti.
Jste-li pĜi odesílání e-mailu vyzváni k zadání adresy urþení, stisknČte tlaþítko Address Book . Viz strana 47.
Vyhledání záznamu v adresáĜi Existují dva zpĤsoby, jak vyhledat adresu v pamČti. Buć mĤžete prohledávat postupnČ od A do Z, nebo mĤžete zadat první písmena jména pĜiĜazeného k adrese.
Postupné prohledávání pamČti 1. V pĜípadČ potĜeby stisknČte tlaþítko Skenování/odeslání e-mailem
.
2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Address Book , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Najit+poslat, a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná kategorie þísel, pak stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Vse. 5. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadované jméno a adresa. Celou pamČtí mĤžete procházet nahoru nebo dolĤ v abecedním poĜadí.
Prohledávání podle prvního písmene 1. V pĜípadČ potĜeby stisknČte tlaþítko Skenování/odeslání e-mailem
.
2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Address Book , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Najit+poslat, a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná kategorie þísel, pak stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka ID, potom stisknČte tlaþítko OK. 5. Vložte nČkolik prvních písmen jména a stisknČte tlaþítko OK. 6. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadované jméno, pak stisknČte tlaþítko OK.
Tisk adresáĜe Nastavení adresáĜe mĤžete zkontrolovat vytištČním seznamu. 1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stisknČte tlaþítko OK. 2. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Zobrazit, potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Adresar, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka E-mail, potom stisknČte tlaþítko OK. 5. Stisknutím tlaþítka OK po zobrazení možnosti Ano potvrdíte tisk. Vytiskne se seznam nastavení tlaþítek rychlé volby a záznamĤ rychlé volby e-mailu a skupinového e-mailu.
Skenování_ 47
základní funkce tisku V této kapitole jsou popsány bČžné tiskové úlohy. Obsah kapitoly: •
Tisk dokumentu
Tisk dokumentu ZaĜízení umožĖuje tisk z aplikací v systémech Windows, Macintosh a Linux. PĜesné kroky pro tisk dokumentu se mohou lišit v závislosti na použité aplikaci. Podrobnosti o tisku naleznete v þásti Sekce softwaru.
Zrušení tiskové úlohy Pokud tisková úloha þeká v tiskové frontČ nebo v tiskovém Ĝadiþi, jako je napĜíklad skupina tiskáren v systému Windows, zrušte tiskovou úlohu následujícím zpĤsobem: 1. KlepnČte na nabídku Windows Start. 2. V systému Windows 2000 vyberte Nastavení a potom Tiskárny. V systémech Windows XP/2003 vyberte Tiskárny a faxy. V systému Windows Vista vyberte možnost Ovládací panely > Hardware a zvuk > Tiskárny. 3. Poklepejte na ikonu Xerox WorkCentre 3210 nebo WorkCentre 3220. (Nebo Xerox WorkCentre 3220 PS) 4. V nabídce Dokument vyberte možnost Storno. Toto okno mĤžete také zobrazit poklepáním na ikonu tiskárny v pravém dolním rohu plochy systému Windows. Stávající tiskovou úlohu mĤžete také zrušit stisknutím tlaþítka Stop/Clear na ovládacím panelu.
48 _Základní funkce tisku
•
Zrušení tiskové úlohy
faxování Tato kapitola obsahuje informace o používání faxových funkcí pĜístroje. Obsah kapitoly: • •
Odesílání faxu PĜíjem faxu
• •
Doporuþujeme vám používat tradiþní analogové telefonní pĜístroje (PSTN: veĜejná telefonní sít’) pĜi zapojování telefonní linky pro použití faxu. Pokud používáte jiné internetové služby (DSL, ISDN, VoIP), mĤžete zlepšit kvalitu pĜipojení použitím mikrofiltru. Mikrofiltr eliminuje pĜebyteþný hluk a zlepšuje kvalitu pĜipojení nebo internetu. DSL mikrofiltr není s tímto zaĜízením dodáván. Chcete-li jej používat, kontaktujte svého poskytovatele internetového pĜipojení.
Další zpĤsoby faxování Nastavení faxu
Úprava nastavení dokumentu PĜed zahájením faxování zmČĖte následující nastavení podle stavu originálu, abyste docílili co nejlepší kvality.
Rozlišení Výchozí nastavení dokumentĤ umožĖuje dosáhnout dobrých výsledkĤ pĜi práci se standardními textovými dokumenty. Jestliže však odesíláte originály nízké kvality nebo s fotografiemi, mĤžete pro dosažení vyšší kvality faxu upravit rozlišení. 1. StisknČte Fax
1 Port telefonní linky 2 Mikrofiltr 3 DSL modem / telefonní linka
.
2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Fax, a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Rozliseni, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku vlevo/vpravo, dokud se nezobrazí požadovaná možnost, poté stisknČte tlaþítko OK. 5. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear pohotovostního režimu.
vrátíte zaĜízení do
Odesílání faxu Nastavení hlaviþky faxu V nČkterých zemích zákon vyžaduje, aby bylo na každém odesílaném faxu uvedeno faxové þíslo odesílatele. Identifikaþní þíslo zaĜízení obsahující vaše telefonní þíslo a jméno (nebo název vaší spoleþnosti) bude vytištČno v horní þásti každé stránky odesílané z tohoto zaĜízení. 1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stisknČte tlaþítko OK. 2. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni. 3. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost ID pristroje. 4. Na numerické klávesnici zadejte své jméno nebo název své spoleþnosti. Alfanumerické znaky mĤžete zadávat pomocí numerické klávesnice, speciální symboly lze zadat stisknutím tlaþítka 0. Podrobnosti o zadávání alfanumerických znakĤ naleznete na stranČ 30. 5. Stisknutím tlaþítka OK uložte identifikaþní þíslo. 6. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Faxove c.zar., potom stisknČte tlaþítko OK. 7. Pomocí numerické klávesnice zadejte své faxové þíslo a stisknČte tlaþítko OK. 8. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
Faxování_ 49
Rozlišení doporuþená pro rĤzné typy dokumentĤ jsou popsána v následující tabulce: REŽIM
DOPORUýENO PRO:
Standardni
Originály se znaky normální velikosti.
Jemne
Originály s malými znaky nebo tenkými þarami, nebo originály vytištČné jehliþkovou tiskárnou.
Velmi jemne
Originály s velmi jemnými detaily. Režim Velmi jemné je k dispozici jen tehdy, když zaĜízení, se kterým komunikujete, rovnČž podporuje rozlišení Velmi jemné. • •
Režim Velmi jemne nelze použít pĜi pĜenosu z pamČti zaĜízení. Nastavení rozlišení se automaticky zmČní na Jemne. Je-li na vašem zaĜízení nastaveno rozlišení Velmi jemne a pĜijímající faxový pĜístroj nepodporuje super jemné rozlišení, vysílací zaĜízení pĜenáší dokument s nejvyšším rozlišením podporovaným pĜijímajícím zaĜízením.
Foto FAX
Dokumenty obsahující odstíny šedé nebo fotografie.
Barevny FAX
Barevné originály. Odeslání barevného faxu je možné pouze v pĜípadČ, že zaĜízení, se kterým komunikujete, podporuje pĜíjem barevného faxu a fax odesíláte manuálnČ. V tomto režimu není k dispozici pamČt’ový pĜenos.
Nastavené rozlišení platí pro aktuální úlohu faxování. Postup pĜi zmČnČ výchozího nastavení naleznete na stranČ 57.
Tmavost MĤžete zvolit výchozí režim nastavení kontrastu pro faxování svČtlejších nebo tmavších dokumentĤ. 1. StisknČte Fax
.
2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Fax, a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Tmavost, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku vlevo/vpravo, dokud se nezobrazí požadovaná možnost, poté stisknČte tlaþítko OK. • Svetly: Vhodné pro tmavé dokumenty. • Normalni: Vhodné pro standardní psané nebo tištČné originály. • Tmavy: Vhodné pro svČtlé dokumenty. 5. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear pohotovostního režimu.
vrátíte zaĜízení do
Nastavená tmavost platí pro aktuální úlohu faxování. Postup pĜi zmČnČ výchozího nastavení naleznete na stranČ 57.
Automatické odesílání faxu 1. StisknČte Fax . 2. Vložte originály lícem nahoru do automatického podavaþe nebo položte jeden originál lícem dolĤ na sklenČnou desku skeneru. Podrobné pokyny pro vkládání originálĤ, viz strana 32. V horním Ĝádku displeje se zobrazí možnost Fax je pripraven.
50 _Faxování
3. Nastavte rozlišení a tmavost podle faxovaného dokumentu. 4. Zadejte þíslo cílového faxového zaĜízení. MĤžete použít tlaþítka rychlé volby nebo þísla rychlého nebo skupinového vytáþení. Podrobnosti o ukládání a vyhledávání þísel naleznete na stranČ 57. 5. StisknČte tlaþítko Start . 6. Jestliže originál leží na sklenČné desce skeneru, zvolte možnost Ano pro pĜidání další stránky. Vložte další originál a stisknČte tlaþítko OK. 7. Po skonþení vyberte možnost Ne v nápovČdČ Dalsi stranka?. Po vytoþení þísla zaþne zaĜízení odesílat fax, jakmile pĜijímací zaĜízení odpoví. Chcete-li faxovou úlohu zrušit, mĤžete kdykoli bČhem odesílání faxu stisknout tlaþítko Stop/Clear .
Ruþní odesílání faxu 1. StisknČte Fax . 2. Vložte originály lícem nahoru do automatického podavaþe nebo položte jeden originál lícem dolĤ na sklenČnou desku skeneru. Podrobné pokyny pro vkládání originálĤ, viz strana 32. 3. Nastavte rozlišení a tmavost podle faxovaného dokumentu. Viz strana 49. 4. StisknČte tlaþítko On Hook Dial . Uslyšíte oznamovací tón. 5. Zadejte þíslo cílového faxového zaĜízení. MĤžete použít tlaþítka rychlé volby nebo þísla rychlého nebo skupinového vytáþení. Podrobnosti o ukládání a vyhledávání þísel naleznete na stranČ 57. 6. Jakmile uslyšíte vysoký tón signálu vzdáleného faxu, stisknČte tlaþítko Start . Chcete-li faxovou úlohu zrušit, mĤžete kdykoli bČhem odesílání faxu stisknout tlaþítko Stop/Clear .
Potvrzení pĜenosu Po úspČšném odeslání poslední stránky originálu vydá zaĜízení zvukový signál a vrátí se do pohotovostního režimu. Pokud se odesílání faxu z nČjakého dĤvodu nezdaĜí, zobrazí se na displeji chybová zpráva. Seznam chybových zpráv a jejich význam naleznete na stranČ 76. Pokud se zobrazí chybová zpráva, smažte ji z displeje stisknutím tlaþítka Stop/Clear a odešlete dokument znovu. ZaĜízení mĤžete nastavit tak, aby se po odeslání faxu automaticky vytiskl potvrzovací protokol. Další podrobnosti naleznete na stranČ 56.
Automatické opČtovné vytáþení Jestliže je pĜi odesílání faxu vytoþené þíslo obsazeno nebo vzdálené zaĜízení na volání neodpovídá, bude zaĜízení po 3 minutách automaticky vytáþet þíslo znovu, podle výchozího nastavení až sedmkrát. Chcete-li, aby zaĜízení zaþalo opakovat vytáþení bez této prodlevy, stisknČte po zobrazení možnosti Zk. vyt. znovu? tlaþítko OK. Automatické opČtovné vytáþení zrušíte stisknutím tlaþítka Stop/Clear . Postup pĜi zmČnČ þasového intervalu mezi jednotlivými pokusy opakovaného vytáþení a celkového poþtu pokusĤ. Viz strana 56.
OpČtovné vytáþení posledního þísla OpČtovné vytoþení posledního þísla: 1. StisknČte tlaþítko Redial/Pause . 2. Pokud je v automatickém podavaþi vložený dokument, zaĜízení jej zaþne automaticky odesílat. Jestliže originál leží na sklenČné desce skeneru, zvolte možnost Ano
pro pĜidání další stránky. Vložte další originál a stisknČte tlaþítko OK. Po skonþení vyberte možnost Ne v nápovČdČ Dalsi stranka?.
7. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu. •
PĜíjem faxu Volba zásobníku papíru
•
Po vložení tiskového média pro faxový výstup vyberte zásobník papíru, kam bude ukládán pĜijímaný fax.
•
1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stisknČte tlaþítko OK. 2. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Nast. papiru, potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Zdroj papiru, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Zasobnik-fax, potom stisknČte tlaþítko OK. 5. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný zásobník papíru, pak stisknČte tlaþítko OK. 6. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
ZmČna režimĤ pĜíjmu 1. StisknČte Fax
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
Je-li pamČt’ plná, tiskárna již nemĤže pĜijmout žádný pĜíchozí fax. OdstranČním dat uložených v pamČti zajistČte volnou pamČt’ pro obnovení funkce. Chcete-li použít režim Zazn./fax, pĜipojte záznamník ke konektoru EXT na zadní stranČ zaĜízení. Jestliže nechcete, aby ostatní osoby vidČly pĜijaté faxy, mĤžete použít režim zabezpeþeného pĜíjmu. V tomto režimu se všechny pĜijaté faxy ukládají do pamČti. Další podrobnosti naleznete na stranČ 52.
Automatický pĜíjem v režimu Fax ZaĜízení je od výrobce nastaveno na režim Fax. Pokud pĜijímáte fax, zaĜízení po zadaném poþtu vyzvánČní odpoví a fax automaticky pĜijme. Postup pĜi zmČnČ poþtu vyzvánČní naleznete na stranČ 57.
Manuální pĜíjem v režimu Tel Když uslyšíte faxový tón ze vzdáleného zaĜízení, mĤžete faxové volání pĜijmout stisknutím tlaþítka On Hook Dial a potom stisknutím tlaþítka Start . ZaĜízení zahájí pĜíjem faxu a po dokonþení pĜíjmu se vrátí do pohotovostního režimu.
.
2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Nastaveni faxu, a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Prijem, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Rezim prijmu. 5. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný režim pĜíjmu faxu. • V režimu Fax zaĜízení odpoví na pĜíchozí faxové volání a okamžitČ pĜejde do režimu pĜíjmu faxĤ. • V režimu Tel lze pĜijmout fax stisknutím tlaþítka On Hook Dial a pak tlaþítka Start . Také je možné zvednout sluchátko pĜipojeného externího telefonního pĜístroje a stisknout kód pro vzdálený pĜíjem. Viz strana 51. • V režimu Zazn./fax záznamník pĜipojený k vašemu zaĜízení reaguje na pĜíchozí volání a volající mĤže zanechat zprávu. Pokud faxový pĜístroj na lince zjistí faxový tón, bude hovor automaticky pĜepnut do režimu Fax pro pĜíjem faxu. Viz strana 51. • V režimu DRPD mĤžete pĜíchozí hovor pĜijmout pomocí funkce odlišného typu vyzvánČní (Distinctive Ring Pattern Detection, DRPD). Jedná se o službu telefonní spoleþnosti, která uživateli umožĖuje používat jedinou telefonní linku pro komunikaci na více telefonních þíslech. Další podrobnosti naleznete na stranČ 52. 6. Uložte výbČr stisknutím tlaþítka OK.
Manuální pĜíjem pomocí externího telefonu Tuto funkci nejlépe využijete, používáte-li externí telefon zapojený do konektoru EXT na zadní stranČ zaĜízení. MĤžete pĜijmout fax od osoby, se kterou na externím telefonu hovoĜíte, aniž byste museli pĜecházet k faxovému pĜístroji. Jestliže pĜijmete volání pomocí externího telefonu a uslyšíte faxové tóny, stisknČte tlaþítko *9* na externím telefonu. ZaĜízení pĜijme fax. Tlaþítka nesmíte stisknout pĜíliš rychle za sebou. Pokud stále slyšíte faxový tón vzdáleného zaĜízení, stisknČte znovu tlaþítko *9*. *9* je kód pro vzdálený pĜíjem, pĜednastavený pĜi výrobČ. První a poslední hvČzdiþka musí v kódu zĤstat. ProstĜední þíslo mĤžete libovolnČ zmČnit. Podrobné informace o zmČnČ kódu naleznete na stranČ 57.
Automatický pĜíjem v režimu Zazn./fax PĜi použití tohoto režimu musíte záznamník zapojit do zdíĜky EXT na zadní stranČ zaĜízení. Pokud volající zanechá zprávu, uloží ji záznamník standardním zpĤsobem. Pokud faxové zaĜízení na lince rozpozná faxový tón, zaþne automaticky pĜijímat fax. •
• •
Jestliže jste na zaĜízení nastavili režim Zazn./fax a záznamník je vypnutý nebo není zapojený do zdíĜky EXT, vaše zaĜízení automaticky pĜejde do režimu Fax po pĜedem nastaveném poþtu vyzvánČní. Jestliže je váš záznamník vybavený uživatelským nastavením poþtu vyzvánČní, nastavte zaĜízení tak, aby odpovídalo na pĜíchozí volání bČhem 1 zazvonČní. Jste-li v režimu Tel (manuální pĜíjem) a záznamník je pĜipojený k vašemu zaĜízení, musíte vypnout záznamník, jinak zpráva odesílaná ze záznamníku pĜeruší váš telefonický rozhovor.
Faxování_ 51
PĜíjem faxĤ v režimu DRPD Jedná se o službu telefonní spoleþnosti, která uživateli umožĖuje používat jedinou telefonní linku pro komunikaci na více telefonních þíslech. Konkrétní þíslo, na které vám pĜíslušná osoba volá, je identifikováno podle specifického typu vyzvánČní, který se skládá z rĤzných kombinací dlouhých a krátkých vyzvánČcích signálĤ. Tuto funkci þasto využívá záznamová služba, která umožĖuje odpovídat na telefonní hovory pro Ĝadu rĤzných klientĤ. Musí být schopna zjistit, z jakého þísla volající strana volá, aby bylo možné správnČ pĜijmout hovor. Pomocí funkce rozpoznávání odlišného typu vyzvánČní (DRPD, Distinctive Ring Pattern Detection) se mĤže faxové zaĜízení „nauþit“, na jaký typ vyzvánČní má reagovat. Dokud jej nezmČníte, bude tento typ vyzvánČní rozpoznáván a bude na nČj reagováno jako na faxové volání. Všechny ostatní typy volání budou pĜesmČrovány na externí telefon nebo záznamník zapojený do zdíĜky EXT. Funkci DRPD mĤžete kdykoliv snadno pozastavit nebo zmČnit. PĜed použitím funkce DRPD musí telefonní spoleþnost nainstalovat DRPD na vaší telefonní lince. K nastavení funkce DRPD budete potĜebovat jinou telefonní linku ve vašem sídle nebo nČkoho, kdo bude zvenku vytáþet vaše faxové þíslo. Nastavení režimu DRPD: 1. StisknČte Fax
.
2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Nastaveni faxu, a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Prijem, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Rezim DRPD, potom stisknČte tlaþítko OK. Cekam na se objeví na displeji. 5. Zavolejte na své faxové þíslo z jiného telefonu. Není nutné volat z faxového zaĜízení. 6. Jakmile zaþne vaše zaĜízení vyzvánČt, nepĜijímejte volání. ZaĜízení potĜebuje nČkolik vyzvánČní, aby se nauþilo typ vyzvánČní rozpoznávat. Po ukonþení „výuky“ zaĜízení se zobrazí zpráva Dokonceno Nastaveni DRPD. Je-li nastavení DRPD neúspČšné, zobrazí se zpráva Chyba Zvoneni DRPD. StisknČte tlaþítko OK, jakmile se zobrazí Rezim DRPD a pĜejdČte ke kroku 4. 7. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu. • •
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
V pĜípadČ, že zmČníte své faxové þíslo nebo zaĜízení pĜipojíte k jiné telefonní lince, je tĜeba funkci DRPD nastavit znovu. Po nastavení funkce DRPD zavolejte znovu na své faxové þíslo a ovČĜte, že zaĜízení odpovídá faxovým tónem. Potom zavolejte na jiné þíslo pĜidČlené stejné lince, abyste se ujistili, že volání je pĜesmČrováno na externí telefon nebo že záznamník je zapojený do zdíĜky EXT.
Aktivace režimu zabezpeþeného pĜíjmu 1. StisknČte Fax
.
2. StisknČte tlaþítko Menu a tlaþítkem OK potvrćte možnost Fax zobrazenou ve spodním Ĝádku displeje. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Bezpec.prijem, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Zap, potom stisknČte tlaþítko OK. 5. Zadejte þtyĜmístné þíselné heslo, které budete používat a stisknČte tlaþítko OK. Režim zabezpeþeného pĜíjmu mĤžete aktivovat bez nastavení hesla, ale vaše faxy nebudou chránČny. 6. Opakovaným zadáním potvrćte heslo a stisknČte tlaþítko OK. 7. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear vrátíte zaĜízení do pohotovostního režimu. Je-li fax pĜijat v režimu zabezpeþeného pĜíjmu, zaĜízení ho uloží do pamČti a zobrazí text Bezpec.prijem, podle kterého poznáte, že je v pamČti uložen fax.
Tisk pĜijatých faxĤ 1. OtevĜete nabídku Bezpec.prijem pomocí krokĤ 1 – 3 v þásti „Aktivace režimu zabezpeþeného pĜíjmu“. 2. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Tisk, potom stisknČte tlaþítko OK. 3. Zadejte þtyĜmístné heslo a stisknČte tlaþítko OK. ZaĜízení vytiskne všechny faxy uložené v pamČti.
Deaktivace režimu zabezpeþeného pĜíjmu 1. OtevĜete nabídku Bezpec.prijem pomocí krokĤ 1 – 3 v þásti „Aktivace režimu zabezpeþeného pĜíjmu“. 2. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Vyp, potom stisknČte tlaþítko OK. 3. Zadejte þtyĜmístné heslo a stisknČte tlaþítko OK. Režim se deaktivuje a zaĜízení vytiskne všechny faxy uložené v pamČti. 4. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear pohotovostního režimu.
vrátíte zaĜízení do
PĜíjem faxĤ do pamČti Vzhledem k tomu, že zaĜízení umí zpracovávat více úloh najednou, dokáže pĜijímat faxy i v dobČ, kdy kopíruje nebo tiskne. Když pĜijímáte fax bČhem kopírování nebo tisku, zaĜízení ukládá pĜíchozí faxy do pamČti. Jakmile kopírování nebo tisk dokonþíte, zaĜízení fax automaticky vytiskne. Vaše zaĜízení pĜijímá faxy a ukládá je do pamČti i tehdy, když v zásobníku není papír nebo je používaná tisková kazeta prázdná.
Další zpĤsoby faxování
PĜíjem v zabezpeþeném režimu
Odeslání faxu více adresátĤm
V pĜípadČ potĜeby mĤžete neoprávnČným osobám zabránit v pĜístupu k pĜijatým faxĤm. Režim zabezpeþeného pĜíjmu mĤžete použít k omezení tisku pĜijatých faxĤ v dobČ, kdy zaĜízení není obsluhováno. V tomto režimu jsou všechny pĜíchozí faxy ukládány do pamČti. Po vypnutí tohoto režimu se všechny faxy vytisknou.
Funkci vícenásobného odeslání lze používat k odesílání faxu více adresátĤm. Originály jsou automaticky ukládány do pamČti a odeslány do vzdálené stanice. Po ukonþení pĜenosu jsou dokumenty v pamČti automaticky vymazány. Pomocí této funkce nelze odeslat barevný fax.
52 _Faxování
1. StisknČte Fax . 2. Vložte originály lícem nahoru do automatického podavaþe nebo položte jeden originál lícem dolĤ na sklenČnou desku skeneru. Podrobné pokyny pro vkládání originálĤ, viz strana 32. 3. Nastavte rozlišení a tmavost podle faxovaného dokumentu. Viz strana 49. 4. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Fax, a potom stisknČte tlaþítko OK. 5. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Nasob.odeslani, potom stisknČte tlaþítko OK. 6. Vložte faxové þíslo prvního pĜijímacího zaĜízení a stisknČte tlaþítko OK. MĤžete použít tlaþítka rychlé volby, þísla rychlého vytáþení. ýíslo skupinové volby lze zadat pomocí tlaþítka Address Book . Podrobnosti viz strana 57. 7. Vložte druhé faxové þíslo a stisknČte tlaþítko OK. Na displeji se zobrazí žádost o vložení dalšího faxového þísla, na které chcete dokument odeslat. 8. Chcete-li zadat více faxových þísel, stisknutím tlaþítka OK potvrćte možnost Ano a zopakujte kroky 6 a 7. MĤžete pĜidat až 10 þísel. Jakmile jste zadali þíslo skupinového vytáþení, nemĤžete již zadat další þísla skupinového vytáþení. 9. Po zadání faxových þísel vyberte stisknutím šipek doleva/doprava možnost Ne v dotazu Dalsi c.? a stisknČte tlaþítko OK. Originál je pĜed pĜenosem skenován do pamČti. Na displeji se zobrazí kapacita pamČti a poþet stránek ukládaných do pamČti. 10. Pokud originál leží na sklenČné desce skeneru, zvolte možnost Ano pro pĜidání další stránky. Vložte další originál a stisknČte tlaþítko OK. Po skonþení vyberte možnost Ne v nápovČdČ Dalsi stranka?. ZaĜízení zaþne odesílat dokument na þísla v poĜadí podle vložení.
Odeslání zpoždČného faxu ZaĜízení je možné nastavit tak, aby odeslalo fax pozdČji, až nebudete pĜítomni. Pomocí této funkce nelze odeslat barevný fax. 1. StisknČte Fax . 2. Vložte originály lícem nahoru do automatického podavaþe nebo položte jeden originál lícem dolĤ na sklenČnou desku skeneru. Podrobné pokyny pro vkládání originálĤ, viz strana 32. 3. Nastavte rozlišení a tmavost podle faxovaného dokumentu. Viz strana 49. 4. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Fax, a potom stisknČte tlaþítko OK. 5. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Odloz.odeslani, potom stisknČte tlaþítko OK. 6. Pomocí numerické klávesnice zadejte þíslo faxu pĜíjemce. MĤžete použít tlaþítka rychlé volby, þísla rychlého vytáþení. Pomocí tlaþítka Address Book lze zadat þíslo skupinového vytáþení. Podrobné informace naleznete na stranČ 57. 7. Stisknutím OK þíslo potvrćte. Na displeji se zobrazí žádost o vložení dalšího faxového þísla, na které chcete dokument odeslat. 8. Chcete-li zadat více faxových þísel, stisknutím tlaþítka OK potvrćte možnost Ano a zopakujte kroky 6 a 7. MĤžete pĜidat až 10 þísel. Jakmile jste zadali þíslo skupinového vytáþení, nemĤžete již zadat další þísla skupinového vytáþení. 9. Po zadání faxových þísel vyberte stisknutím šipek doleva/doprava možnost Ne v dotazu Dalsi c.? a stisknČte tlaþítko OK.
10. Zadejte název úlohy a stisknČte tlaþítko OK. Podrobnosti o zadávání alfanumerických znakĤ naleznete na stranČ 30. Pokud nechcete pĜiĜadit název, tento krok pĜeskoþte. 11. Pomocí numerické klávesnice nastavte þas a stisknČte OK nebo Start
.
Jestliže nastavíte þas dĜívČjší než je ten aktuální, fax bude odeslán ve stejný þas následujícího dne. Originál je pĜed pĜenosem skenován do pamČti. Na displeji se zobrazí kapacita pamČti a poþet stránek ukládaných do pamČti. 12. Jestliže originál leží na sklenČné desce skeneru, zvolte možnost Ano pro pĜidání další stránky. Vložte další originál a stisknČte tlaþítko OK. Po skonþení vyberte možnost Ne v nápovČdČ Dalsi stranka?. ZaĜízení se vrátí do pohotovostního režimu. Na displeji se zobrazí pĜipomenutí, že se zaĜízení nachází v pohotovostním režimu a je nastaveno odložené odeslání faxu.
PĜidání stránek do zpoždČného faxu Do odloženého pĜenosu pĜipraveného v pamČti zaĜízení je možné pĜidat dokumenty. 1. Vložte dokumenty, které chcete pĜidat, a upravte nastavení dokumentu. 2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Fax, a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Pridat stranku. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná úloha faxování, pak stisknČte tlaþítko OK. ZaĜízení skenuje originál do pamČti a ukazuje celkový poþet stran a poþet pĜidaných stran.
Zrušení zpoždČného faxu 1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Fax, a potom stisknČte tlaþítko OK. 2. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Storno ulohy, potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná úloha faxování, pak stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Ano. Vybraný fax bude v pamČti vymazán.
Odeslání prioritního faxu Pomocí funkce Priorit. fax lze prioritní fax odeslat pĜed vyhrazenými operacemi. Dokument je naskenován do pamČti a po dokonþení aktuální operace je ihned odeslán. Prioritní pĜenos také pĜeruší operaci vícenásobného odeslání mezi stanicemi (tj. po skonþení pĜenosu do stanice A a pĜed zaþátkem pĜenosu do stanice B) nebo vstoupí mezi pokusy o opakované vytáþení. 1. StisknČte Fax . 2. Vložte originály lícem nahoru do automatického podavaþe nebo položte jeden originál lícem dolĤ na sklenČnou desku skeneru. Podrobné pokyny pro vkládání originálĤ, viz strana 32. 3. Nastavte rozlišení a tmavost podle faxovaného dokumentu. Viz strana 49. 4. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Fax, a potom stisknČte tlaþítko OK. 5. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Priorita odes., potom stisknČte tlaþítko OK. 6. Zadejte þíslo pĜijímacího faxového zaĜízení. MĤžete použít tlaþítka rychlé volby nebo þísla rychlého nebo skupinového vytáþení. Podrobnosti viz strana 57.
Faxování_ 53
7. Stisknutím OK þíslo potvrćte. 8. Zadejte název úlohy a stisknČte tlaþítko OK. Originál je pĜed pĜenosem skenován do pamČti. Na displeji se zobrazí kapacita pamČti a poþet stránek ukládaných do pamČti. 9. Jestliže originál leží na sklenČné desce skeneru, zvolte možnost Ano pro pĜidání další stránky. Vložte další originál a stisknČte tlaþítko OK. Po skonþení vyberte možnost Ne v nápovČdČ Dalsi stranka?. ZaĜízení zobrazí vytáþené þíslo a zaþne odesílat fax.
PĜesmČrování faxĤ PĜíchozí a odchozí faxy mĤžete pĜesmČrovat na jiný faxový pĜístroj nebo jinou e-mailovou adresu.
PĜesmČrování odesílaných faxĤ na jiný faxový pĜístroj ZaĜízení mĤžete nastavit tak, aby vždy odesílalo kopii faxu na jedno zadané þíslo, nejen na faxová þísla zadaná pĜi odesílání. 1. StisknČte Fax
.
2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Fax, a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Preposlat, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Fax. 5. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Predat odesl., potom stisknČte tlaþítko OK. 6. Pomocí šipek doleva/doprava vyberte možnost Zap a stisknČte tlaþítko OK. 7. Zadejte þíslo faxového pĜístroje, do kterého budou pĜesmČrovány všechny faxy, a stisknČte tlaþítko OK.
e-mailovou adresu.
PĜesmČrování pĜijatých faxĤ na jiný faxový pĜístroj ZaĜízení lze nastavit tak, aby pĜijímané faxy byly bČhem zadaného období pĜedávány na jiné faxové þíslo. PĜi pĜijetí se fax uloží do pamČti vašeho zaĜízení. Poté se toto zaĜízení spojí se zaĜízením na zadaném faxovém þísle a pĜijatý fax odešle na toto þíslo. 1. StisknČte Fax
.
2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Fax, a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Preposlat, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Fax. 5. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Dorucit dal, potom stisknČte tlaþítko OK. 6. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Preposlat, potom stisknČte tlaþítko OK. Chcete-li nastavit zaĜízení tak, aby po pĜesmČrování fax vytisklo, vyberte možnost Dal+tisknout. 7. Zadejte þíslo faxového pĜístroje, do kterého budou pĜesmČrovány všechny faxy, a stisknČte tlaþítko OK. 8. Zadejte þas zahájení a stisknČte tlaþítko OK. 9. Zadejte þas ukonþení a stisknČte tlaþítko OK. 10. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear vrátíte zaĜízení do pohotovostního režimu. NáslednČ odeslané faxy budou pĜesmČrovány na urþené faxové þíslo.
PĜesmČrování pĜijatých faxĤ na e-mailovou adresu
8. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear vrátíte zaĜízení do pohotovostního režimu. NáslednČ odeslané faxy budou pĜesmČrovány na urþené faxové þíslo.
ZaĜízení mĤžete nastavit tak, aby pĜesmČrovalo pĜíchozí faxy na zadanou e-mailovou adresu. (pouze WorkCentre 3220)
PĜesmČrování odesílaných faxĤ na e-mailovou adresu
2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Fax, a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Preposlat, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka E-mail, potom stisknČte tlaþítko OK. 5. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Dorucit dal, potom stisknČte tlaþítko OK. 6. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Preposlat, potom stisknČte tlaþítko OK. Chcete-li nastavit zaĜízení tak, aby po pĜesmČrování fax vytisklo, vyberte možnost Dal+tisknout. 7. Zadejte e-mailovou adresu a stisknČte tlaþítko OK. 8. Zadejte e-mailovou adresu, na kterou se mají faxy odesílat, a stisknČte tlaþítko OK.
Server SMTP musí být nastaven tak, aby pĜeposílal na e-mailovou adresu. Viz „VytvoĜení e-mailového úþtu“ na str. 45. (pouze WorkCentre 3220) ZaĜízení mĤžete nastavit tak, aby kromČ zadané e-mailové adresy odesílalo kopie všech odchozích faxĤ na urþené místo. 1. StisknČte Fax
.
2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Fax, a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Preposlat, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka E-mail, potom stisknČte tlaþítko OK. 5. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Predat odesl., potom stisknČte tlaþítko OK. 6. Pomocí šipek doleva/doprava vyberte možnost Zap a stisknČte tlaþítko OK. 7. Zadejte e-mailovou adresu a stisknČte tlaþítko OK. 8. Zadejte e-mailovou adresu, na kterou se mají faxy odesílat, a stisknČte tlaþítko OK. 9. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear vrátíte zaĜízení do pohotovostního režimu. NáslednČ odeslané faxy budou pĜesmČrovány na urþenou
54 _Faxování
1. StisknČte Fax
.
9. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear vrátíte zaĜízení do pohotovostního režimu. NáslednČ odeslané faxy budou pĜesmČrovány na urþenou emailovou adresu.
Odeslání faxu z poþítaþe
Odeslání dokumentu pomocí PC-Fax
Fax mĤžete z poþítaþe odeslat, aniž byste museli pĜejít k multifunkþní tiskárnČ. Abyste mohli poslat fax z poþítaþe, musíte si nejprve nainstalovat program PC-Fax a upravit jeho nastavení. Viz þást Sekce softwaru.
1. OtevĜete si dokument, který chcete odeslat. 2. Vyberte pĜíkaz Tisk v nabídce Soubor. Zobrazí se okno Tisk. V závislosti na aplikaci se mĤže jeho vzhled mírnČ lišit. 3. Vyberte Xerox PC-Fax v rozevíracím seznamu Název.
Instalace programu PC-Fax 1. Pro nainstalování programu PC-Fax vložte do mechaniky dodaný disk Xerox Drivers CD. 2. Disk CD se automaticky spustí a zobrazí se instalaþní okno. 3. Když se objeví okno výbČru jazyka, zvolte pĜíslušný jazyk a poté klepnČte na tlaþítko Instalovat software. 4. Zvolte PC-Fax (pokud již není vybráno) a klepnČte na tlaþítko Další.
4. Vyberte OK. 5. VytvoĜte titulní stránku a klepnČte na Pokraþovat.
5. Na následující obrazovce potvrćte výbČr klepnutím na Další a poté klepnČte na Dokonþit. PC-Fax je nyní nainstalováno.
Konfigurování aplikace PC Fax 1. V nabídce Start Windows vyberte Programy nebo Všechny programy > název vašeho ovladaþe > Konfigurace PC Fax. 2. Zadejte vaše jméno a faxové þíslo.
3. Vyberte adresáĜ, který budete používat. 4. Vyberte multifunkþní tiskárnu, kterou budete používat, volbou Místní nebo Sít’ové. 5. Jestliže vyberete Sít’ové, klepnČte na Procházet a vyhledejte tiskárnu, kterou budete používat. 6. KlepnČte na tlaþítko OK.
Faxování_ 55
6. Zadejte þísla pĜíjemcĤ a klepnČte na Pokraþovat.
5. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný stav, nebo zadejte hodnotu položky, kterou jste vybrali, a stisknČte tlaþítko OK. 6. V pĜípadČ potĜeby zopakujte kroky 4 až 5. 7. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
Odesilani možnosti VOLBA
Odstraní vybranou telefonní položku
PĜidá novou telefonní položku
7. Vyberte rozlišení a klepnČte na tlaþítko Odeslat fax. Poþítaþ zaþne odesílat faxová data a tiskárna odešle fax.
Interval opak.
MĤžete urþit poþet pokusĤ pĜi opČtovném vytáþení. Jestliže zadáte 0, zaĜízení nebude opČtovnČ vytáþet.
Inter-op.vyt.
ZaĜízení mĤže automaticky opČtovnČ vytáþet þíslo vzdáleného faxu, pokud byla linka obsazena. MĤžete nastavit interval mezi pokusy.
Vytac.predvol.
MĤžete nastavit až pČtimístné þíslo pĜedvolby. Toto þíslo se vytáþí pĜed jakýmkoli þíslem automatického vytáþení. Je užiteþné pro pĜístup k poboþkové ústĜednČ.
Rez. kor. chyb
Tento režim pomáhá v pĜípadČ nekvalitní linky a zajišt’uje, že všechny faxy budou odeslány do jiného faxového pĜístroje vybaveného funkcí ECM. Odesílání faxu v režimu ECM mĤže trvat déle.
Prot.potvr.ode
ZaĜízení mĤžete nastavit tak, aby vytisklo potvrzení o úspČšnosti pĜenosu, o poþtu odeslaných stránek apod. K dispozici jsou tyto možnosti: Zap, Vyp a Chyba-kom. – protokol se tiskne pouze v pĜípadČ, že pĜenos byl neúspČšný.
Prot-pren.obr.
Tato funkce umožĖuje uživatelĤm zjistit, které faxové zprávy byly odeslány tím, že budou uvedeny v protokolu o pĜenosu. První strana zprávy je pĜevedena na soubor obrázku a pak vytištČna v protokolu o pĜenosu, aby uživatelé vidČli, které zprávy byly odeslány. Tuto funkci však nelze použít, pokud je fax odeslán a data nebyla uložena do pamČti.
Rezim vytaceni
V nČkterých zemích není toto nastavení k dispozici. Pokud tuto volbu nenajdete, váš pĜístroj tuto funkci nepodporuje. Režim vytáþení pĜístroje mĤžete nastavit na tónovou nebo pulsní volbu. Používáte-li veĜejný telefonní systém nebo systém poboþkové ústĜedny (PBX), možná budete muset zvolit Pulzni. Nevíte-li jistČ, který režim vytáþení použít, poraćte se s místní telefonní spoleþností. Zvolíte-li Pulzni, nČkteré funkce telefonního systému nemusí být k dispozici. Vytoþení faxového nebo telefonního þísla mĤže také trvat déle.
Nastavení faxu ZmČna možností nastavení faxu ZaĜízení poskytuje uživateli rĤzné možnosti nastavení faxu. MĤžete zmČnit výchozí nastavení podle svých preferencí a potĜeb. ZmČna nastavení faxu: 1. StisknČte Fax
.
2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Nastaveni faxu, a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. Pomocí šipek doleva/doprava vyberte možnost Odesilani nebo Prijem a stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná položka nabídky, pak stisknČte tlaþítko OK.
56 _Faxování
POPIS
Prijem možnosti VOLBA Rezim prijmu
POPIS MĤžete vybrat výchozí režim pĜíjmu faxĤ. Podrobnosti o pĜijímání faxĤ ve všech režimech naleznete na stranČ 51.
VOLBA
POPIS
Pocet zazvon.
MĤžete zadat poþet zvonČní, po kterém pĜístroj odpoví na pĜíchozí volání.
Tisk-cas pri.n
Tato volba umožní pĜístroji automaticky vytisknout þíslo stránky, datum a þas pĜijetí ve spodní þásti každé strany pĜijatého faxu.
Kod-zah.prij.
Tento kód umožĖuje spustit pĜíjem faxu z externího telefonního pĜístroje pĜipojeného ke konektoru EXT na zadní stranČ zaĜízení. Jestliže zvednete sluchátko externího telefonu a uslyšíte faxové tóny, zadejte kód pro pĜíjem. Ten byl pĜi výrobČ nastaven na hodnotu *9*.
Auto zmenseni
Když pĜijímáte fax, který je stejnČ dlouhý nebo delší než papír v zásobníku, zaĜízení mĤže automaticky zmenšit velikost originálu tak, aby se vešel na papír v zaĜízení. Tuto funkci zapnČte, pokud chcete pĜíchozí stránku automaticky zmenšit. Je-li funkce nastavena na možnost Vyp, zaĜízení nemĤže zmenšit originál, aby se vešel na jednu stránku. Originál bude rozdČlen a vytištČn ve skuteþné velikosti na dvČ nebo více stránek.
Orizn. format
Nast-blok.faxy
Rezim DRPD
Duplexní tisk
Když pĜijímáte fax, který je stejnČ dlouhý nebo delší než papír v zaĜízení, mĤžete zaĜízení nastavit tak, aby odstranilo urþitou délku od konce pĜijímaného faxu. ZaĜízení vytiskne pĜijatý fax na jeden nebo více listĤ papíru bez dat, která by se nacházela v odstranČné þásti. Pokud pĜijímaný fax obsahuje stránky vČtší než jsou listy papíru a funkce Auto zmenseni je zapnuta, zaĜízení zmenší fax na stávající papír a nic nebude odstranČno. V nČkterých zemích není toto nastavení k dispozici. PĜi použití této funkce nebude zaĜízení pĜijímat faxy ze vzdálených stanic, jejichž þísla jsou uložena v pamČti jako nežádoucí faxová þísla. Pomocí této funkce mĤžete zabránit pĜíjmu jakéhokoliv nežádoucího faxu. Když tuto funkci zapnete, získáte pĜístup k následujícím volbám pro nastavení nežádoucích faxových þísel. • Pridat: UmožĖuje nastavit až 20 faxových þísel. • Odstranit: Slouží k odstranČní nežádoucího faxového þísla. • Odstranit vse: UmožĖuje odstranČní všech nežádoucích faxových þísel. Tento režim umožĖuje pĜijímat volání na nČkolik rĤzných telefonních þísel pomocí jediné linky. V této nabídce mĤžete nastavit zaĜízení tak, aby rozpoznalo typy vyzvánČní, na která má odpovídat. Podrobnosti o této funkci naleznete na stranČ 52. • • •
Dlouhy okraj: Tiskne stránky tak, aby je bylo možné þíst jako knihu. Kratky okraj: Tiskne stránky s listováním jako u poznámkového bloku. Vyp: PĜijatý fax bude vytištČn na jednu stranu papíru.
ZmČna výchozího nastavení dokumentu Faxové volby vþetnČ rozlišení a tmavosti lze nastavit pro nejþastČji používané režimy. Když odesíláte fax, použije se výchozí nastavení, jestliže není zmČnČno odpovídajícím tlaþítkem a nabídkou. 1. StisknČte Fax
.
2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Nastaveni faxu, a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Zmenit vychozi, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Rozliseni. 5. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná hodnota rozlišení, pak stisknČte tlaþítko OK. 6. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Tmavost, potom stisknČte tlaþítko OK. 7. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná hodnota tmavosti, pak stisknČte tlaþítko OK. 8. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
Automatický tisk zprávy o odeslání faxu ZaĜízení mĤžete nastavit tak, aby tisklo zprávu s podrobnými informacemi o pĜedchozích 50 spojeních, vþetnČ þasu a data. 1. StisknČte Fax
.
2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Nastaveni faxu, a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Auto protokol, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Zap, potom stisknČte tlaþítko OK. 5. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
VytvoĜení adresáĜe Je možné vytvoĜit adresáĜ s nejþastČji používanými faxovými þísly. ZaĜízení nabízí pro vytvoĜení adresáĜe tyto funkce: • ýísla rychlého/skupinového vytáþení PĜed zaþátkem ukládání faxových þísel se ujistČte, že na zaĜízení je nastaven režim Fax.
ýísla rychlé volby K þíslĤm rychlé volby mĤžete pĜiĜadit až 200 þasto používaných faxových þísel.
Uložení þísla rychlé volby 1. StisknČte Fax
.
2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Address Book , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Novy a upravit, a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Rychla volba. 4. Zadejte þíslo rychlé volby v rozsahu 0 až 199 a stisknČte tlaþítko OK. Je-li vybrané þíslo obsazeno, objeví se na displeji název, který mĤžete zmČnit. Chcete-li zaþít znovu s jiným þíslem rychlé volby, stisknČte tlaþítko Back . 5. Zadejte požadované jméno a stisknČte tlaþítko OK.
Faxování_ 57
Podrobnosti o zadávání alfanumerických znakĤ naleznete na stranČ 30. 6. Zadejte þíslo faxu, které chcete uložit, a stisknČte tlaþítko OK.
Úpravy þísla skupinové volby
7. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear pohotovostního režimu.
1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Address Book , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Novy a upravit, a potom stisknČte tlaþítko OK. 2. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Skup. volba, potom stisknČte tlaþítko OK. 3. Zadejte þíslo skupinové volby, které chcete upravit, a stisknČte tlaþítko OK. 4. Zadejte þíslo rychlé volby, které chcete pĜidat nebo vymazat, a stisknČte tlaþítko OK. Jestliže jste vložili nové þíslo rychlé volby, zobrazí se Pridat?. Pokud jste zadali þíslo rychlé volby uložené ve skupinČ, zobrazí se Odstraneno. 5. ýíslo pĜidáte nebo odstraníte stisknutím tlaþítka OK. 6. StisknČte OK, jakmile se zobrazí Ano pro pĜidání nebo vymazání více þísel, a opakujte kroky 4 a 5. 7. Po dokonþení tohoto kroku vyberte pomocí šipek doleva/doprava možnost Ne v dotazu Dalsi c.? a stisknČte tlaþítko OK.
vrátíte zaĜízení do
Úpravy þísel rychlé volby 1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Address Book , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Novy a upravit, a potom stisknČte tlaþítko OK. 2. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Rychla volba. 3. Zadejte þíslo rychlé volby, které chcete upravit, a stisknČte tlaþítko OK. 4. ZmČĖte jméno a stisknČte tlaþítko OK. 5. ZmČĖte faxové þíslo a stisknČte tlaþítko OK. 6. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear pohotovostního režimu.
vrátíte zaĜízení do
Používání þísel rychlé volby Pokud jste bČhem odesílání faxu vyzváni k zadání þísla, zadejte þíslo rychlé volby, kterému je pĜiĜazeno pĜíslušné faxové þíslo. • V pĜípadČ jednomístného (0-9) þísla rychlé volby stisknČte a podržte odpovídající tlaþítko na numerické klávesnici. • V pĜípadČ dvoumístného nebo trojmístného þísla rychlé volby stisknČte tlaþítko pro první þíslici a potom podržte stisknuté tlaþítko pro poslední þíslici. Záznamy mĤžete v pamČti vyhledávat pomocí tlaþítka Address Book . Viz strana 58.
ýísla skupinové volby Pokud þasto posíláte stejný dokument na více þísel, mĤžete vytvoĜit skupinu þísel tČchto cílových míst a nastavit ji pod jedno þíslo skupinové volby. ýíslo skupinové volby mĤžete použít pĜi odesílání dokumentu do všech míst ve skupinČ. MĤžete vytvoĜit až 100 þísel skupinové volby pomocí existujících þísel rychlé volby.
Uložení þísla skupinové volby 1. StisknČte Fax
.
2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Address Book , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Novy a upravit, a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Skup. volba, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. Zadejte þíslo skupinového vytáþení v rozsahu 0 až 99 a stisknČte tlaþítko OK. 5. Zadejte þíslo rychlé volby a stisknČte tlaþítko OK. 6. Jakmile se informace o rychlé volbČ zobrazí správnČ, stisknČte tlaþítko OK. 7. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Ano. 8. Opakováním krokĤ 5 a 6 zadejte do skupiny další þísla rychlé volby. 9. Po dokonþení tohoto kroku vyberte pomocí šipek doleva/doprava možnost Ne v dotazu Dalsi c.? a stisknČte tlaþítko OK. 10. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear pohotovostního režimu.
58 _Faxování
vrátíte zaĜízení do
Vybrané þíslo skupinové volby lze odstranit ze skupiny a do vybrané skupiny lze pĜidat nové þíslo.
8. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear pohotovostního režimu.
vrátíte zaĜízení do
Používání þísel skupinové volby Skupinu rychlého vytáþení musíte vyhledat v pamČti a tam ji vybrat. Jste-li vyzváni k vložení faxového þísla pĜi odesílání faxu, stisknČte tlaþítko Address Book . (Viz následující þást.)
Vyhledání záznamu v adresáĜi ýísla v pamČti lze hledat dvČma zpĤsoby. Buć mĤžete prohledávat postupnČ od A do Z nebo mĤžete zadat první písmena jména pĜiĜazeného k þíslu.
Postupné prohledávání pamČti 1. V pĜípadČ potĜeby stisknČte tlaþítko Fax
.
2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Address Book , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Vyhled.+vytoc., a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná kategorie þísel, pak stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Vse. 5. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadované jméno a þíslo. Celou pamČtí mĤžete procházet nahoru nebo dolĤ v abecedním poĜadí.
Prohledávání podle prvního písmene 1. V pĜípadČ potĜeby stisknČte tlaþítko Fax
.
2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Address Book , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Vyhled.+vytoc., a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná kategorie þísel, pak stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka ID, potom stisknČte tlaþítko OK. 5. Vložte nČkolik prvních písmen jména a stisknČte tlaþítko OK. 6. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadované jméno, pak stisknČte tlaþítko OK.
Vymazání záznamu v adresáĜi Záznamy v adresáĜi je možné odstraĖovat po jednom. 1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Address Book , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Odstranit, a potom stisknČte tlaþítko OK. 2. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná kategorie þísel, pak stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná metoda vyhledávání, pak stisknČte tlaþítko OK. Možnost Vyhledat vse vyberte v pĜípadČ, že chcete vyhledat záznam procházením všech položek v adresáĜi. Možnost Vyhledat ID vyberte v pĜípadČ, že chcete vyhledat záznam podle nČkolika prvních písmen jména. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadované jméno, pak stisknČte tlaþítko OK. Nebo vložte první písmena a stisknČte tlaþítko OK. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadované jméno, pak stisknČte tlaþítko OK. 5. StisknČte tlaþítko OK. 6. Chcete-li potvrdit odstranČní, stisknutím tlaþítka OK potvrćte možnost Ano. 7. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear pohotovostního režimu.
vrátíte zaĜízení do
Tisk adresáĜe Nastavení adresáĜe mĤžete zkontrolovat vytištČním seznamu. 1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Address Book , dokud se na dolním Ĝádku displeje nezobrazí položka Tisk. 2. StisknČte tlaþítko OK. Vytiskne se seznam obsahující položky rychlých a skupinových voleb.
Faxování_ 59
použití USB flash pamČti Tato kapitola popisuje použití pamČt’ového zaĜízení USB v zaĜízení. Obsah kapitoly: • • •
O pamČti USB Zapojení pamČt’ového zaĜízení USB Skenování do pamČt’ového zaĜízení USB
O pamČti USB
• • •
Tisk z pamČt’ového zaĜízení USB Zálohování dat Správa pamČti USB
PamČt’ové zaĜízení USB zasuĖte do pamČt’ového portu USB na pĜední stranČ tiskárny.
PamČt’ová zaĜízení USB jsou k dispozici s rĤznou kapacitou pamČti a poskytují další prostor pro uložení dokumentĤ, prezentací, stažené hudby a videonahrávek, fotografií s vysokým rozlišením a jakýchkoliv jiných souborĤ, které chcete uložit nebo pĜenášet. PamČt’ové zaĜízení USB umožĖuje: • Skenovat dokumenty a ukládat je do pamČt’ového zaĜízení USB. • Tisknout data uložená v pamČt’ovém zaĜízení USB. • VytvoĜit zálohu položek adresáĜe/telefonního seznamu a systémových nastavení tiskárny. • Obnovovat záložní soubory do pamČti tiskárny. • Formátovat pamČt’ové zaĜízení USB. • Kontrolovat velikost dostupné pamČti.
Zapojení pamČt’ového zaĜízení USB USB pamČt’ový port vpĜedu na zaĜízení je urþen pro USB pamČt’ová zaĜízení V1.1 a V2.0. ZaĜízení podporuje pamČt’ové disky USB se systémem souborĤ FAT16 nebo FAT32 a velikostí sektoru 512 bajtĤ. Informace o souborovém systému pamČt’ového zaĜízení USB získáte u prodejce. Používejte pouze schválené pamČt’ové zaĜízení USB s konektorem typu A.
•
•
PamČt’ové zaĜízení USB neodpojujte, je-li zaĜízení v provozu, nebo pokud zapisuje do pamČti USB nebo z ní naþítá. Záruka na zaĜízení se nevztahuje na poškození zpĤsobené nesprávným používáním. Jestliže má vaše pamČt’ové zaĜízení USB urþité vlastnosti, napĜíklad je zabezpeþeno a je nastaveno heslo, zaĜízení je není schopno automaticky zjistit. Podrobnosti najdete v návodu k obsluze tohoto zaĜízení.
Skenování do pamČt’ového zaĜízení USB Používejte pouze pamČt’ové zaĜízení USB stínČné kovem.
Dokument mĤžete naskenovat a obraz uložit do pamČt’ového zaĜízení USB. PĜitom mĤžete použít dva zpĤsoby: MĤžete skenovat pĜi výchozím nastavení nebo si mĤžete pro skenování vytvoĜit vlastní nastavení.
Skenování 1. PamČt’ové zaĜízení USB zasuĖte do pamČt’ového portu USB na zaĜízení. 2. Vložte originály lícem nahoru do automatického podavaþe nebo položte jeden originál lícem dolĤ na sklenČnou desku skeneru. Podrobné pokyny pro vkládání originálĤ, viz strana 32. 3. StisknČte tlaþítko Skenovat/odeslat e-mailem
.
4. Stisknutím tlaþítka OK potvrćte zprávu Sken.do USB zobrazenou ve spodním Ĝádku displeje. 5. StisknČte tlaþítko Start . Bez ohledu na stisknutí tlaþítka bude barevný režim považován za upravený. (Viz „PĜizpĤsobení skenování do USB“ na stranČ 61.) ZaĜízení zaþne skenovat originál a zobrazí dotaz, zda chcete skenovat další stránku.
60 _Použití USB flash pamČti
6. Pro skenování více stran stisknČte tlaþítko OK, jakmile se zobrazí možnost Ano. Založte originál a stisknČte tlaþítko Start . Bez ohledu na stisknutí tlaþítka bude barevný režim považován za upravený. (Viz „PĜizpĤsobení skenování do USB“ na stranČ 61.) V opaþném pĜípadČ vyberte pomocí šipek doleva/doprava možnost Ne a stisknČte tlaþítko OK. Po ukonþení skenování vyjmČte pamČt’ové zaĜízení USB ze zaĜízení.
PĜizpĤsobení skenování do USB pro každou úlohu skenování do USB mĤžete definovat velikost obrazu, formát souboru nebo barevný režim. 1. StisknČte tlaþítko Skenovat/odeslat e-mailem
.
2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Fce Skenovani, a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Pamet USB. 4. StisknČte opakovanČ šipky doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná možnost nastavení, pak stisknČte tlaþítko OK. MĤžete nastavit následující volby: • Sken.-vel.: Nastavuje velikost obrazu. • Puvodni typ: Nastavuje typ originálního dokumentu. • Rozliseni: Nastavuje rozlišení obrazu. • Sken.-barv.: Nastavuje barevný režim. Pokud v této volbČ vyberete hodnotu Mono, nebude možné v položce JPEG vybrat formát Sken.-form.. • Sken.-form.: Nastavuje formát, ve kterém bude obraz uložen. Vyberete-li formát TIFF nebo PDF, mĤžete zvolit skenování nČkolika stran. Pokud v této volbČ vyberete hodnotu JPEG, nebude možné v položce Mono vybrat formát Sken.-barv.. 5. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný stav, pak stisknČte tlaþítko OK. 6. Opakujte kroky 4 a 5 pro nastavení dalších voleb. 7. Po dokonþení vrat’te zaĜízení do pohotovostního režimu stisknutím tlaþítka Stop/Clear . MĤžete zmČnit výchozí nastavení skenování. Podrobnosti viz strana 46.
Tisk z pamČt’ového zaĜízení USB Soubory uložené v pamČt’ovém zaĜízení USB mĤžete tisknout pĜímo. MĤžete tisknout soubory TIFF, BMP, JPEG, PDF a PRN. Typy souborĤ podporované volbou pĜímého tisku: • PRN: Xerox PCL 6 kompatibilní. • Soubory PRN lze vytvoĜit tak, že pĜi tisku dokumentu vyberete zaškrtávací políþko Tisk do souboru. Dokument bude uložen jako soubor PRN a nebude vytištČn na papír. Pouze tímto zpĤsobem vytvoĜené soubory PRN lze tisknout pĜímo z pamČti USB. Více o vytváĜení souboru PRN naleznete v þásti Sekce softwaru. • BMP: BMP nekomprimovaný • TIFF: TIFF 6.0 Baseline • JPEG: JPEG Baseline • PDF: PDF 1.4 a nižší
Tisk dokumentu z pamČt’ového zaĜízení USB 1. PamČt’ové zaĜízení USB zasuĖte do pamČt’ového portu USB na zaĜízení. 2. StisknČte tlaþítko Direct USB . ZaĜízení automaticky zjistí pamČt’ové zaĜízení a zaþne naþítat data v nČm uložená.
3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Tisk USB, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipky doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná složka nebo soubor, pak stisknČte tlaþítko OK. Jestliže je pĜed názvem složky písmeno D, ve vybrané složce se nachází jeden nebo více souborĤ nebo složek. 5. Jestliže jste vybrali soubor, pĜejdČte k dalšímu kroku. Pokud jste vybrali složku, stisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný soubor. 6. Pomocí šipek doleva/doprava vyberte poþet kopií, které chcete vytisknout nebo zadejte þíslo. 7. Stisknutím tlaþítka Start zahájíte tisk vybraného souboru. Po vytištČní souboru se na displeji zobrazí dotaz, zda chcete tisknout další úlohu. 8. Pro tisk další úlohy stisknČte OK, jakmile se zobrazí Ano, a postup opakujte od kroku 2. V opaþném pĜípadČ vyberte pomocí šipek doleva/doprava možnost Ne a stisknČte tlaþítko OK. 9. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
vrátíte zaĜízení do pohovotostního
BČhem tisku je možné vybrat formát papíru a zásobník. (Viz „Nastavení formátu a typu papíru“ na stranČ 39.)
Zálohování dat Data v pamČti zaĜízení mohou být neúmyslnČ vymazána v dĤsledku poruchy napájení nebo pamČti. Zálohování chrání záznamy v adresáĜi tím, že je uloží jako záložní soubory do pamČt’ového zaĜízení USB.
Zálohování dat 1. PamČt’ové zaĜízení USB zasuĖte do pamČt’ového portu USB vašeho zaĜízení. 2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Export-nastav., potom stisknČte tlaþítko OK. 5. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná možnost. • Adresar: Slouží k zálohování všech záznamĤ v adresáĜi. • Data nastaveni: Zálohuje kompletní nastavení systému. 6. Stisknutím tlaþítka OK zahájíte zálohování dat. Data budou zálohována v pamČti USB. 7. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
Obnovení dat 1. PamČt’ové zaĜízení USB se zálohovanými daty zasuĖte do pamČt’ového portu USB. 2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Import-nastav., potom stisknČte tlaþítko OK.
Použití USB flash pamČti_ 61
5. StisknČte opakovanČ šipky doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný typ dat, pak stisknČte tlaþítko OK. 6. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí soubor obsahující data, která chcete obnovit, pak stisknČte tlaþítko OK. 7. Chcete-li obnovit záložní soubor do zaĜízení, stisknutím tlaþítka OK potvrćte možnost Ano. 8. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
Správa pamČti USB Soubory uložené v pamČt’ovém zaĜízení USB mĤžete mazat po jednom nebo všechny najednou pĜeformátováním pamČti. Po vymazání souborĤ nebo pĜeformátování pamČt’ového zaĜízení USB nelze soubory obnovit. Proto pĜed odstranČním zkontrolujte, zda data již nepotĜebujete.
OdstranČní souboru obrázku 1. PamČt’ové zaĜízení USB zasuĖte do pamČt’ového portu USB vašeho zaĜízení. 2. StisknČte tlaþítko Direct USB . 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Sprava souboru, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Odstranit. 5. StisknČte opakovanČ šipky doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná složka nebo soubor, pak stisknČte tlaþítko OK. Jestliže je pĜed názvem složky písmeno D, ve vybrané složce se nachází jeden nebo více souborĤ nebo složek. Pokud jste vybrali soubor, zobrazí se na displeji asi na 2 sekundy jeho velikost. PĜejdČte k následujícímu kroku. Jestliže jste vybrali složku, stisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí soubor, který chcete odstranit, pak stisknČte tlaþítko OK. 6. Stisknutím tlaþítka OK po zobrazení možnosti Ano potvrdíte výbČr. 7. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
Formátování pamČt’ového zaĜízení USB 1. PamČt’ové zaĜízení USB zasuĖte do pamČt’ového portu USB vašeho zaĜízení. 2. StisknČte tlaþítko Direct USB . 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Sprava souboru, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Format, potom stisknČte tlaþítko OK. 5. Stisknutím tlaþítka OK po zobrazení možnosti Ano potvrdíte výbČr. 6. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
62 _Použití USB flash pamČti
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
Zobrazení stavu pamČti USB MĤžete zkontrolovat velikost pamČti dostupné pro skenování a ukládání dokumentĤ. 1. PamČt’ové zaĜízení USB zasuĖte do pamČt’ového portu USB vašeho zaĜízení. 2. StisknČte tlaþítko Direct USB . 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Zkontr.prostor, potom stisknČte tlaþítko OK. Na displeji se zobrazí dostupná volná pamČt’. 4. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
udržba Tato kapitola obsahuje informace týkající se údržby zaĜízení a tiskové kazety. Obsah kapitoly: • • • •
Tisk protokolĤ Vymazání pamČti ýištČní zaĜízení Údržba kazety
• • • •
VýmČna tiskové kazety Údržba souþástí Správa zaĜízení prostĜednictvím webového serveru ZjištČní výrobního þísla zaĜízení
Tisk protokolĤ
Tisk protokolu
ZaĜízení mĤže vytisknout rĤzné protokoly s užiteþnými informacemi, které budete potĜebovat. K dispozici jsou následující protokoly: V závislosti na volbách a modelech se nČkteré protokoly nemusí na displeji zobrazovat. V takovém pĜípadČ se nevztahují k vašemu zaĜízení.
1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stisknČte tlaþítko OK. 2. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Zobrazit, potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí protokol nebo seznam, který chcete vytisknout, pak stisknČte tlaþítko OK. Chcete-li vytisknout všechny protokoly a seznamy, vyberte možnost Vse-protokoly. 4. Stisknutím tlaþítka OK po zobrazení možnosti Ano potvrdíte tisk. Vybrané informace budou vytištČny.
PROTOKOL/ SEZNAM
POPIS
Konfigurace
V tomto seznamu je uveden stav možností, které mohou vybírat uživatelé. Seznam mĤžete vytisknout, chcete-li ovČĜit všechny provedené zmČny nastavení.
Adresar
Jedná se o aktuální seznam všech faxových þísel a e-mailových adres, které jsou uloženy v pamČti zaĜízení.
Prot.potvr.ode
V tomto protokolu je uvedeno faxové þíslo, poþet stránek, doba trvání úlohy, režim komunikace a výsledky komunikace konkrétní úlohy. ZaĜízení je možné nastavit tak, aby po dokonþení každé úlohy vytisklo protokol s potvrzením pĜenosu. Viz strana 56.
Protokol-odes.
Protokol obsahuje informace o posledních odeslaných faxech a e-mailech. ZaĜízení mĤžete nastavit tak, aby tento protokol vytisklo automaticky vždy po 50 spojeních. Viz strana 56.
Prot-prij.faxy
Tento protokol obsahuje informace o posledních pĜijatých faxech.
Napl.ulohy
Tento seznam zobrazuje dokumenty uložené pro zpoždČné faxování spolu s dobou zahájení a typem jednotlivých operací.
Prot-blok.faxy
Tento seznam obsahuje faxová þísla oznaþená jako nežádoucí. PĜidání nebo odebrání þísel ze seznamu lze provést pomocí nabídky Nast-blok.faxy. Viz strana 56.
Informace site
Tento seznam obsahuje informace o sít’ovém pĜipojení a konfiguraci zaĜízení.
Sezn.uziv.opr.
V tomto seznamu jsou uvedeni oprávnČní uživatelé, kteĜí smČjí používat funkci e-mailu.
Udržba_ 63
Vymazání pamČti
ýištČní zaĜízení
Vybrané informace uložené v pamČti zaĜízení je možné vymazat. PĜed vymazáním pamČti ukonþete všechny faxové úlohy, aby nedošlo k jejich ztrátČ.
Abyste udrželi kvalitu tisku a skenování, provećte následující postupy þištČní pĜi každé výmČnČ tiskové kazety nebo pĜi problémech s kvalitou tisku nebo skenování.
1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stisknČte tlaþítko OK. 2. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Zrus.nastaveni, potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka, kterou chcete vymazat. V závislosti na volbách a modelech se nČkteré nabídky nemusí na displeji zobrazovat. V takovém pĜípadČ se nevztahují k vašemu zaĜízení. MOŽNOSTI
POPIS
Vse-nastaveni
Vymaže všechna data uložená v pamČti a veškerá nastavení vrátí na výchozí tovární hodnoty.
Nastaveni faxu
ZmČní všechny možnosti faxu na výchozí tovární hodnoty.
Nast.-kopir.
ZmČní všechny možnosti kopírování na výchozí tovární hodnoty.
Nast. skeneru
ZmČní všechny možnosti skenování na výchozí tovární hodnoty.
Syst.nastaveni
ZmČní všechny možnosti systému na výchozí tovární hodnoty.
Nastaveni site
ZmČní všechny možnosti sítČ na výchozí tovární hodnoty.
Adresar
Vymaže všechna faxová þísla a e-mailové adresy uložené v pamČti.
Protokol-odes.
Vymaže všechny záznamy o odeslaných faxech a e-mailech.
Prot-prij.faxy
Zruší všechny záznamy o pĜijatých faxech.
• •
ýištČní vnČjšího povrchu
SkĜíĖ zaĜízení þistČte mČkkou tkaninou, která nepouští vlákna. Látku mĤžete lehce navlhþit, ale dávejte pozor, aby tekutina nestékala po zaĜízení nebo nenatekla dovnitĜ.
ýištČní vnitĜního prostoru BČhem tisku se uvnitĜ zaĜízení mohou nahromadit zbytky papíru, toner a þástice prachu. Tyto usazeniny mohou pĤsobit problémy s kvalitou tisku, napĜíklad skvrny od toneru nebo jeho rozmazání. VyþištČním vnitĜních þástí zaĜízení tyto problémy odstraníte nebo zmírníte. 1. ZaĜízení vypnČte a odpojte pĜívodní šĖĤru elektrického proudu. Poþkejte, než zaĜízení vychladne. 2. ÚplnČ otevĜete pĜední kryt.
4. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Ano. 5. Dalším stisknutím tlaþítka OK potvrćte vymazání. 6. Opakováním krokĤ 3 až 5 vymažte další položku.
•
7. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
•
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
•
Aktualizace firmwaru Firmware zaĜízení mĤžete aktualizovat pomocí CentreWare IS. 1. Aktuální firmware si stáhnČte na webové stránce Xerox, www.xerox.com. 2. Na svém poþítaþi spust’te internetový prohlížeþ, napĜ. Internet Explorer. 3. V URL nebo poli Adresa zadejte http://xxx.xxx.xxx.xxx, kde x je vaše adresa IP a klepnutím na PĜejít se dostanete na webovou stránku vašeho zaĜízení. 4. KlepnČte na tlaþítko Print > File Download. 5. KlepnČte na tlaþítko Browse a vyberte stažený soubor firmwaru. 6. Klepnutím na modré tlaþítko odešlete aktualizovaný soubor.
64 _Udržba
PĜi þištČní skĜínČ zaĜízení þistícími prostĜedky s velkým množstvím alkoholu, rozpouštČdel nebo jiných úþinných látek mĤže dojít k odbarvení nebo mechanickému poškození skĜínČ. Dojde-li ke zneþištČní zaĜízení nebo jeho okolí tonerem, doporuþujeme použít k þištČní hadĜík nebo ubrousek namoþený ve vodČ. Jestliže použijete vysavaþ, mĤže být toner rozvíĜený ve vzduchu škodlivý.
Nedotýkejte se rukama ani jinými materiály zeleného povrchu, obrazového válce OPC nebo pĜední þásti tiskové kazety. Abyste se vyvarovali dotyku v této oblasti, držte vždy kazetu za držadla. Dbejte zvýšené opatrnosti, abyste nepoškrábali povrch pĜenosového pásu. Pokud ponecháte pĜední kryt otevĜený déle než nČkolik minut, mĤže dojít k osvícení válce OPC, které zpĤsobí jeho poškození. Pokud je nutné z jakéhokoli dĤvodu instalaci pĜerušit, pĜední kryt ihned zavĜete.
3. Uchopte tiskovou kazetu za držadla a vytáhnČte ji ze zaĜízení.
ýištČní skenovací jednotky Budete-li udržovat skenovací jednotku þistou, zajistíte vysokou kvalitu kopií. Skenovací jednotku doporuþujeme þistit podle potĜeby na zaþátku každého dne a bČhem dne. 1. Vodou lehce navlhþete mČkkou tkaninu, která nepouští vlákna, nebo papírovou utČrku. 2. OtevĜete víko skeneru. 3. OtĜete povrch sklenČné desky skeneru a automatického podavaþe dokumentĤ tak, aby byly þisté a suché.
4. SetĜete veškerý prach a vysypaný toner z oblasti kazety s tonerem a z dutiny pro kazetu suchým hadĜíkem, který nepouští chlupy.
4. OþistČte a vysušte spodní stranu víka skeneru. 5. ZavĜete víko skeneru.
Pokud se þást toneru vysype na váš odČv, setĜete jej suchým hadĜíkem a odČv vyperte ve studené vodČ. Horká voda by zafixovala toner do vlákna. 5. UvnitĜ oddílu pro toner vyhledejte dlouhý sklenČný pruh (laserovou snímací jednotku LSU), jemnČ jej otĜete bílým bavlnČným hadĜíkem a zkontrolujte, zda se tkanina neušpinila þernou barvou.
6. Vrat’te všechny þásti zpČt na své místo do zaĜízení a zavĜete pĜední kryt. ZaĜízení nebude pracovat, nebude-li pĜední kryt zcela zavĜený. 7. PĜipojte napájecí kabel a zapnČte zaĜízení.
Udržba_ 65
Údržba kazety
2. Uchopte tiskovou kazetu za držadla a vytáhnČte ji ze zaĜízení.
Skladování tiskové kazety Chcete-li tiskovou kazetu co nejlépe využít, dodržujte následující pokyny: • VyjmČte tiskovou kazetu z obalu až pĜímo pĜed použitím. • Tiskovou kazetu znovu nenaplĖujte. Záruka na zaĜízení se nevztahuje na poškození zpĤsobené použitím znovu naplnČné kazety. • Tiskové kazety skladujte ve stejném prostĜedí, v jakém se nachází zaĜízení. • Abyste zabránili poškození tiskové kazety, nevystavujte ji svČtlu po dobu delší než nČkolik minut.
PĜedpokládaná životnost kazety Životnost tiskové kazety závisí na množství toneru potĜebného k provádČní tiskových úloh. PĜi tisku textu s 5 % pokrytím podle ISO 19752 je prĤmČrná kapacita tiskové kazety 2 000 – 4 000 stránek. Skuteþný poþet vytištČných stran mĤže být jiný, v závislosti na hustotČ tisku na stránkách. Poþet stránek mĤže být ovlivnČný také provozním prostĜedím, frekvencí tisku, typy používaných médií a jejich velikostí. Budete-li tisknout velké množství grafiky, bude pravdČpodobnČ nutné mČnit kazetu þastČji.
3. Stále držte tiskovou kazetu za obČ držadla a zatĜeste jí ze strany na stranu, aby se toner rovnomČrnČ rozprostĜel.
RozprostĜení toneru Pokud je zásoba toneru nízká, mohou se objevit vybledlé nebo svČtlé oblasti. Kvalitu tisku mĤžete doþasnČ zlepšit opČtovným rozložením toneru. • Na displeji se mĤže zobrazit zpráva se sdČlením, že dochází toner. • V takovém pĜípadČ se na monitoru poþítaþe zobrazí okno programu SmartPanel se zprávou, ve které kazetČ toner dochází. 1. ÚplnČ otevĜete pĜední kryt.
Pokud toner ulpí na odČvu, setĜete jej suchou látkou a odČv vyperte ve studené vodČ. Horká voda by toner zafixovala do vlákna. 4. ZasuĖte tiskovou kazetu zpČt do zaĜízení.
• • •
Nedotýkejte se rukama ani jinými materiály zeleného povrchu, obrazového válce OPC nebo pĜední þásti tiskové kazety. Abyste se vyvarovali dotyku v této oblasti, držte vždy kazetu za držadla. Dbejte zvýšené opatrnosti, abyste nepoškrábali povrch pĜenosového pásu. Pokud ponecháte pĜední kryt otevĜený déle než nČkolik minut, mĤže dojít k osvícení válce OPC, které zpĤsobí jeho poškození. Pokud je nutné z jakéhokoli dĤvodu instalaci pĜerušit, pĜední kryt ihned zavĜete.
66 _Udržba
5. UzavĜete pĜední kryt. Zkontrolujte, zda je kryt bezpeþnČ uzavĜen. ZaĜízení nebude pracovat, nebude-li pĜední kryt zcela zavĜený.
VýmČna tiskové kazety Jestliže je kazeta s tonerem zcela prázdná, musíte ji vymČnit. • Kontrolka stavu a zpráva na displeji týkající se toneru udává, že je nutné vymČnit kazetu s tonerem. • PĜíchozí faxy jsou ukládány do pamČti. V tomto okamžiku je nutné tiskovou kazetu vymČnit. ZjistČte typ tiskové kazety pro zaĜízení. (Viz „Objednání spotĜebního materiálu a pĜíslušenství“ na stranČ 87.) 1. VypnČte zaĜízení a poþkejte nČkolik minut, dokud nevychladne. 2. ÚplnČ otevĜete pĜední kryt.
4. VyjmČte z obalu novou tiskovou kazetu.
• •
PĜi otevírání obalĤ tiskových kazet nepoužívejte ostré pĜedmČty, jako jsou nože nebo nĤžky. Mohli byste poškodit jejich povrch. Chcete-li zabránit poškození, nevystavujte tiskovou kazetu svČtlu po dobu delší než nČkolik minut. Podle potĜeby ji zakryjte papírem.
5. Stále držte tiskovou kazetu za obČ držadla a zatĜeste jí ze strany na stranu, aby se toner rovnomČrnČ rozprostĜel.
• • •
Nedotýkejte se zeleného povrchu, obrazového válce OPC nebo pĜední strany tiskové kazety, rukama ani jinými materiály. Abyste se vyvarovali dotyku v této oblasti, držte vždy kazetu za držadla. Dbejte zvýšené opatrnosti, abyste nepoškrábali povrch pĜenosového pásu. Pokud ponecháte pĜední kryt otevĜený déle než nČkolik minut, mĤže dojít k osvícení válce OPC, které zpĤsobí jeho poškození. Pokud je nutné z jakéhokoli dĤvodu instalaci pĜerušit, pĜední kryt ihned zavĜete.
3. Uchopte tiskovou kazetu za držadla a vytáhnČte ji ze zaĜízení.
6. UmístČte tiskovou kazetu na rovný povrch, jak zobrazuje animace, odstraĖte pásku a sejmČte papírový obal z tiskové kazety.
Pokud se þást toneru vysype na váš odČv, setĜete jej suchým hadĜíkem a odČv vyperte ve studené vodČ. Horká voda by zafixovala toner do vlákna.
7. Uchopte rukojeti tonerové kazety. ZasuĖte kazetu tak, aby zapadla na své místo.
8. UzavĜete pĜední kryt. UjistČte se, že je kryt bezpeþnČ uzavĜen, a pak zaĜízení zapnČte. ZaĜízení nebude pracovat, nebude-li pĜední kryt zcela zavĜený.
Udržba_ 67
ýištČní válce
Kontrola vymČnitelných souþástí
Pokud se na tištČných stránkách objevují pruhy nebo skvrny, bude pravdČpodobnČ nutné vyþistit válec OPC v kazetČ s tonerem. 1. PĜed zahájením þištČní se ujistČte, že je do zaĜízení vložen papír.
Pokud se þasto zasekává papír nebo dochází k potížím s tiskem, zjistČte poþet vytištČných nebo naskenovaných stran. Je-li to nutné, vymČĖte pĜíslušné souþásti.
2. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Udrzba, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte tlaþítko OK, když se zobrazí možnost Vycistit valec. ZaĜízení vytiskne þisticí stránku. ýástice toneru, které se nacházejí na povrchu válce, se pĜilepí na papír. Pokud problémy pĜetrvávají, opakujte kroky 1 až 4.
1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stisknČte tlaþítko OK. 2. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Udrzba, potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Ziv.spot.mat., potom stisknČte tlaþítko OK. 4. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná položka, pak stisknČte tlaþítko OK. • Info-spot.mat.: Vytiskne stránku s informacemi o spotĜebním materiálu. • Celkem: Zobrazí celkový poþet vytištČných stran. • ADF, Skenování: Zobrazí poþet stran naskenovaných pomocí automatického podavaþe dokumentĤ. • Sken-skl.deska: Zobrazí poþet stran naskenovaných pĜes sklenČnou desku. • PĜenosový pás: Zobrazí poþet vytištČných stran pro jednotlivé položky. 5. Jestliže jste vybrali tisk stránky s informacemi o dodání, stisknutím tlaþítka OK tuto možnost potvrćte.
Zrušení zprávy Dosel toner Když se zobrazí zpráva Dosel toner, mĤžete nakonfigurovat, aby se zpráva nadále nezobrazovala a nerušila vás. 1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stisknČte tlaþítko OK. 2. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Udrzba, potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Odstr.hlaseni, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. Vyberte položku Zap a stisknČte tlaþítko OK. 5. Nyní se nebude zobrazovat zpráva Dosel toner, ale zĤstane zpráva Vymente toner, která bude nadále pĜipomínat, že pro zajištČní kvality tisku je nutná instalace nové kazety. • •
Po výbČru možnosti Zap se toto nastavení natrvalo zapíše do pamČti tiskové kazety a toto menu zmizí z menu Udrzba. MĤžete pokraþovat v tisku, ale nelze zaruþit kvalitu a nebude nadále poskytována podpora k produktu.
Údržba souþástí
6. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
VýmČna pryžové podložky automatického podavaþe dokumentĤ Pokud dochází k neustálým potížím se zachycováním papíru nebo skonþila pĜedepsaná životnost pryžové podložky automatického podavaþe dokumentĤ, bude nutné ji vymČnit. 1. OtevĜete kryt automatického podavaþe dokumentĤ. 2. Otoþte objímku na pravém konci válce automatického podavaþe dokumentĤ smČrem k podavaþi a uvolnČte válec z otvoru.
Aby nedošlo ke zhoršení kvality tisku a k problémĤm s podáváním papíru v dĤsledku opotĜebení souþástí a aby bylo zaĜízení udržováno ve špiþkovém provozním stavu, je tĜeba po vytištČní stanoveného poþtu stran nebo po vypršení životnosti vymČnit následující souþásti. POLOŽKY
ŽIVOTNOST (PRģMċR)
Pryžová podložka automatického podavaþe dokumentĤ
Asi 20 000 stránek
Podávací válec automatického podavaþe dokumentĤ
Asi 20 000 stránek
Podávací válec
Asi 50 000 stránek
PĜenosový válec
Asi 50 000 stránek
DĤraznČ doporuþujeme, aby tuto þást údržby provádČl autorizovaný servis, distributor nebo prodejce, od nČhož jste zaĜízení zakoupili. Záruka se nevztahuje na výmČnu souþástí pro údržbu, jejichž životnost již vypršela.
68 _Udržba
1 Objímka 2 Válec automatického podavaþe dokumentĤ
3. Podle obrázku vyjmČte pryžovou podložku z automatického podavaþe dokumentĤ.
4. Nastavte levý konec válce podavaþe podle pozice a zasuĖte pravý konec válce do pravé pozice. Otoþte objímku na pravém konci válce smČrem ke vstupnímu zásobníku na dokumenty.
1 Pryžová podložka automatického podavaþe dokumentĤ 4. Vložte novou pryžovou podložku do automatického podavaþe dokumentĤ. 5. Nastavte levý konec válce podavaþe podle pozice a zasuĖte pravý konec válce do pravé pozice. Otoþte objímku na pravém konci válce smČrem ke vstupnímu zásobníku na dokumenty.
5. ZavĜete kryt automatického podavaþe dokumentĤ.
VýmČna pĜenosového válce 1. VypnČte zaĜízení a poþkejte nČkolik minut, dokud nevychladne. 2. ÚplnČ otevĜete pĜední kryt.
6. ZavĜete kryt automatického podavaþe dokumentĤ.
•
VýmČna podávacího válce automatického podavaþe dokumentĤ
•
1. OtevĜete kryt automatického podavaþe dokumentĤ. 2. Otoþte objímku na pravém konci válce automatického podavaþe dokumentĤ smČrem k podavaþi a uvolnČte válec z otvoru.
•
Nedotýkejte se zeleného povrchu, obrazového válce OPC nebo pĜední strany tiskové kazety, rukama ani jinými materiály. Abyste se vyvarovali dotyku v této oblasti, držte vždy kazetu za držadla. Dbejte zvýšené opatrnosti, abyste nepoškrábali povrch pĜenosového pásu. Pokud ponecháte pĜední kryt otevĜený déle než nČkolik minut, mĤže dojít k osvícení válce OPC, které zpĤsobí jeho poškození. Pokud je nutné z jakéhokoli dĤvodu instalaci pĜerušit, pĜední kryt ihned zavĜete.
3. Uchopte tiskovou kazetu za držadla a vytáhnČte ji ze zaĜízení.
1 Objímka 2 Válec automatického podavaþe dokumentĤ 3. Vložte nový automatický podavaþ dokumentĤ na jeho místo.
Udržba_ 69
4. Zatlaþte páþku pĜenosového válce dopĜedu, abyste pĜenosový válec uvolnili. VyjmČte pĜenosový válec ze zaĜízení.
2. Prsty uvolnČte západku jednotky zvedacího válce a držte ji uvolnČnou. PosuĖte jednotku zvedacího válce doleva.
3. PosuĖte pravé vodítko jednotky zvedacího válce doprava. Nedotýkejte se savého povrchu pĜenosového válce. 5. Vložte nový pĜenosový válec na jeho místo. 6. Uchopte rukojeti tonerové kazety. ZasuĖte kazetu tak, aby zapadla na své místo.
4. Abyste zvedací válec uvolnili, umístČte jej do stĜedu a táhnČte za nČj smČrem dolĤ.
7. UzavĜete pĜední kryt. UjistČte se, že je kryt bezpeþnČ uzavĜen, a pak zaĜízení zapnČte. ZaĜízení nebude pracovat, nebude-li pĜední kryt zcela zavĜený.
VýmČna zvedacího válce 1. Tahem otevĜete zásobník.
5. Vložte nový zvedací válec. Abyste jej pĜipevnili, provećte výše uvedené kroky v obráceném poĜadí. 6. ZasuĖte zásobník zpČt do zaĜízení.
Správa zaĜízení prostĜednictvím webového serveru Je-li vaše zaĜízení pĜipojeno k síti a parametry sítČ TCP/IP jsou správnČ nastaveny, mĤžete zaĜízení Ĝídit prostĜednictvím zabudovaného webového serveru služby spoleþnosti Xerox CentreWare IS. Server CentreWare IS umožĖuje následující: • Zobrazování informací o zaĜízení a kontrola jeho aktuálního stavu. • ZmČna parametrĤ TCP/IP a nastavení dalších parametrĤ sítČ. • ZmČna vlastností tiskárny. • Nastavení zaĜízení tak, aby odesílalo emailová upozornČní o svém stavu. • Získání podpory pĜi používání tiskárny. PĜístup k CentreWare IS:
70 _Udržba
1. Spust’te internetový prohlížeþ, napĜ. Internet Explorer, v systému Windows. 2. Zadejte adresu IP zaĜízení (http://xxx.xxx.xxx.xxx) do pole adresy a stisknČte klávesu Enter nebo klepnČte na možnost PĜejít. Zobrazí se integrovaná webová stránka zaĜízení.
ZjištČní výrobního þísla zaĜízení Výrobní þíslo zaĜízení potĜebujete pĜi žádosti o servis nebo pĜi registraci uživatele na webu spoleþnosti Xerox. Výrobní þíslo mĤžete zjistit následujícím zpĤsobem: 1. StisknČte opakovanČ tlaþítko Menu , dokud se na spodním Ĝádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stisknČte tlaþítko OK. 2. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Udrzba, potom stisknČte tlaþítko OK. 3. StisknČte opakovanČ šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Vyrobni cislo, potom stisknČte tlaþítko OK. 4. Zkontrolujte výrobní þíslo. 5. Stisknutím tlaþítka Stop/Clear režimu.
vrátíte zaĜízení do pohotovostního
Udržba_ 71
odstraĖování poruch Tato kapitola obsahuje užiteþné informace a postupy pro pĜípad, že by došlo k chybČ. Obsah kapitoly: • • •
Rady jak zabránit zaseknutí papíru OdstraĖování zaseknutých dokumentĤ OdstraĖování zaseknutého papíru
• •
Rady jak zabránit zaseknutí papíru
Význam zobrazených zpráv ěešení jiných problémĤ
Tahejte dokument jemnČ smČrem doleva a vytáhnČte jej z automatického podavaþe.
Když vyberete správné druhy médií, k zasekávání papíru vČtšinou nebude docházet. Dojde-li k zaseknutí papíru, postupujte podle pokynĤ na stranČ 72. • Dodržujte postup na stranČ 37. UjistČte se, že nastavitelné vodiþe jsou ve správné poloze. • NepĜeplĖujte zásobník papíru. Dbejte na to, aby byl zásobník naplnČn pouze po znaþku maximálního množství papíru uvnitĜ zásobníku. • Nevyjímejte papír ze zásobníku, pokud zaĜízení tiskne. • Papír pĜed vložením do zásobníku ohnČte, prolistujte a srovnejte. • Nepoužívejte zmaþkaný, vlhký ani hodnČ pokroucený papír. • Nevkládejte do zásobníku zároveĖ rĤzné druhy papíru. • Používejte pouze doporuþená tisková média. (Viz „Nastavení formátu a typu papíru“ na stranČ 39.) • Tiskové médium musí být v zásobníku vloženo doporuþenou stranou dolĤ a v manuálním zásobníku doporuþenou stranou nahoru.
OdstraĖování zaseknutých dokumentĤ Jestliže se originál zasekne bČhem prĤchodu automatickým podavaþem, na displeji se zobrazí zpráva Zasekly papir.
Tento obrázek se mĤže lišit od vašeho zaĜízení v závislosti na modelu.
4. Zarovnejte levý konec válce podavaþe se štČrbinou a zasuĖte pravý konec válce do pravé štČrbiny (M). Otoþte objímku na pravém konci válce smČrem ke vstupnímu zásobníku dokumentĤ (N).
Špatné podání pĜi vstupu 1. VyjmČte zbývající dokumenty z automatického podavaþe dokumentĤ. 2. OtevĜete kryt automatického podavaþe dokumentĤ.
1 Kryt automatického podavaþe dokumentĤ 3. Natoþte objímku na pravém konci válce automatického podavaþe dokumentĤ smČrem k podavaþi (M) a vyjmČte válec ze štČrbiny (N).
72 _OdstraĖování poruch
5. ZavĜete kryt automatického podavaþe dokumentĤ. Potom vložte zbývající stránky zpČt do automatického podavaþe. Aby nedocházelo k zaseknutí, pokládejte silné a tenké originály a originály na smíšeném typu papíru na sklenČnou desku skeneru.
Špatné podání pĜi výstupu
OdstraĖování zaseknutého papíru
1. VyjmČte zbývající dokumenty z automatického podavaþe dokumentĤ. 2. Uchopte špatnČ podaný papír a opatrným tahem obČma rukama smČrem doprava jej vyjmČte z výstupního zásobníku na dokumenty.
Pokud dojde k uvíznutí papíru, zobrazí se na displeji zpráva s upozornČním. Uvíznutý papír vyhledejte a odstraĖte podle následující tabulky. ZPRÁVA
3. OdstranČné listy vložte zpČt do automatického podavaþe dokumentĤ.
Špatné podání na válci 1. OtevĜete víko skeneru. 2. Uchopte nesprávnČ podaný papír a opatrným tahem obČma rukama smČrem doprava jej vyjmČte z oblasti podávání.
MÍSTO UVÍZNUTÍ
PěEJDċTE NA
Zasek. papir 0 Otev./zav.kryt
V oblasti podávání papíru nebo uvnitĜ zaĜízení
strana 73, strana 74
Zasek. papir 1 Otev./zav.kryt
UvnitĜ zaĜízení
strana 74
Zasek. papir 2 Zkontr.vnitrek
UvnitĜ zaĜízení nebo v oblasti fixace
strana 74
Zasek. duplex 0 Zkontr.vnitrek
UvnitĜ zaĜízení
strana 74
Zasek. duplex 1 Otev./zav.kryt
V oblasti podávání papíru nebo uvnitĜ zaĜízení
strana 74
V závislosti na volbách a modelech se nČkteré zprávy nemusí na displeji zobrazovat. Zaseklý papír vytahujte ze zaĜízení zlehka a pomalu, abyste jej neroztrhli. PĜi odstraĖování zaseknutého papíru postupujte podle pokynĤ v následujících þástech.
V oblasti podávání papíru Pokud papír uvízl v oblasti podávání papíru, uvolnČte papír podle následujících pokynĤ. 1. Tahem otevĜete zásobník.
3. ZavĜete víko skeneru. OdstranČné listy potom vložte zpČt do automatického podavaþe dokumentĤ.
2. VyjmČte uvíznutý papír opatrným vytažením smČrem ven, jak je zobrazeno níže.
Jestliže se papír pĜi vytahování nepohne nebo jej v této oblasti nevidíte, projdČte si þást „V oblasti tiskové kazety“. 3. ZasuĖte zásobník zpČt do zaĜízení. Tisk bude automaticky pokraþovat.
OdstraĖování poruch_ 73
V ruþním zásobníku
V oblasti výstupu papíru
Jestliže pĜi tisku s ruþním zásobníkem zaĜízení zjistí, že není k dispozici žádný papír nebo že papír není vložen správnČ, uvolnČte uvízlý papír následujícím zpĤsobem. 1. ZjistČte, zda papír uvízl v oblasti podávání. Pokud tomu tak je, jemnČ a pomalu jej vytáhnČte.
Pokud papír uvízl v oblasti výstupu papíru, odstraĖte jej podle následujících pokynĤ. 1. Pokud je vidČt delší þást papíru, vytáhnČte papír rovnČ smČrem ven. OtevĜete pĜední kryt a pevnČ jej zavĜete. Tiskárna bude pokraþovat v tisku.
2. Vložte papír do manuálního zásobníku. 3. OtevĜete pĜední kryt a zavĜete jej. Tiskárna bude pokraþovat v tisku.
V oblasti tiskové kazety Pokud papír uvízl v oblasti tiskové kazety, uvolnČte jej podle následujících pokynĤ. 1. OtevĜete pĜední kryt a vytáhnČte kazetu s tonerem
2. VyjmČte uvíznutý papír opatrným vytažením smČrem ven, jak je zobrazeno níže.
Pokud nelze uvízlý papír najít, nebo pokud papír pĜi odebírání klade odpor, nepokraþujte ve vytahování a pĜejdČte ke kroku 2. 2. OtevĜete zadní kryt. 3. VytáhnČte zadní vodítko na obou stranách smČrem dolĤ a zaseknutý papír opatrnČ vyjmČte ze zaĜízení. Vrat’te zadní vodítko do pĤvodní polohy.
1 Zadní vodítko 4. ZavĜete zadní kryt. Tisk bude automaticky pokraþovat.
V oblasti duplexní jednotky Je-li duplexní jednotka nesprávnČ zasunuta, mĤže dojít k zaseknutí papíru. Zkontrolujte, zda je duplexní jednotka správnČ zasunuta. 1. VytáhnČte duplexní jednotku ven ze zaĜízení.
3. ZasuĖte kazetu s tonerem a zavĜete pĜední kryt. Tisk bude automaticky pokraþovat.
1
ZaĜízení nebude pracovat, nebude-li pĜední kryt zcela zavĜený. 1 Duplexní jednotka
74 _OdstraĖování poruch
Ve volitelném zásobníku
2. VyjmČte zaseknutý papír z duplexní jednotky.
Pokud papír uvízl ve volitelném zásobníku, uvolnČte jej podle následujících pokynĤ. 1. Tahem otevĜete volitelný zásobník.
Pokud se papír nevysune spoleþnČ s duplexní jednotkou, vytáhnČte papír ze spodní þásti zaĜízení. 2. Pokud je vidČt uvízlý papír, vyjmČte jej ze zaĜízení opatrným tahem smČrem ven, jak je zobrazeno níže.
Pokud nelze uvízlý papír najít nebo pokud papír pĜi odebírání klade odpor, nepokraþujte ve vytahování a pĜejdČte ke kroku 3. 3. OtevĜete zadní kryt. 4. VytáhnČte zadní vodítko na každé stranČ dolĤ a vyjmČte papír. Vrat’te zadní vodítko do pĤvodní polohy.
Pokud nelze uvízlý papír najít, nebo pokud papír pĜi odebírání klade odpor, nepokraþujte ve vytahování a pĜejdČte ke kroku 3. 3. PovytáhnČte zásobník do poloviny.
4. Mírným tahem nahoru a smČrem ven vyjmČte zaseknutý papír.
1 Zadní vodítko 5. ZavĜete zadní kryt. Tisk bude automaticky pokraþovat. 5. ZasuĖte zásobníky zpČt do zaĜízení. Tisk bude automaticky pokraþovat.
OdstraĖování poruch_ 75
Význam zobrazených zpráv
ZPRÁVA
Zprávy zobrazené na ovládacím panelu oznamují stav zaĜízení nebo závady. V následující tabulce je uveden význam jednotlivých zpráv a navrhovaná Ĝešení pro opravu pĜípadného problému. Zprávy a jejich význam jsou uvedeny v abecedním poĜadí. • • • •
Není-li zpráva uvedena v tabulce, vypnČte a zapnČte napájení a zopakujte tiskovou úlohu. Pokud potíže pĜetrvávají, obrat’te se na odborný servis. V závislosti na volbách a modelech se nČkteré zprávy nemusí na displeji zobrazovat.
xxx oznaþuje typ média. yyy oznaþuje zásobník. ZPRÁVA
VÝZNAM U zaĜízení došlo k problému v komunikaci.
Požádejte odesílatele, aby fax odeslal znovu.
[Chyba linky]
ZaĜízení se nemĤže spojit s cílovým zaĜízením nebo ztratilo spojení kvĤli potížím s telefonní linkou.
Opakujte akci. Pokud potíže pĜetrvají, poþkejte, než bude linka opČt plnČ funkþní (napĜíklad hodinu) a potom akci opakujte. MĤžete také zapnout režim ECM. Viz strana 56.
[Nekompatibilni]
PĜístroj pĜijal fax z þísla, které je registrováno jako nežádoucí.
PĜijatá data budou vymazána. Znovu ovČĜte nastavení nežádoucích faxĤ. Viz strana 56
[Neni odpoved]
PĜijímající faxové zaĜízení neodpovídá ani po nČkolika pokusech o opakované vytáþení.
Opakujte akci. ZjistČte, zda je pĜijímající zaĜízení zapnuto a funkþní.
[Tl.Stop stisk.]
BČhem provozu bylo stisknuto tlaþítko Stop/Clear .
Opakujte akci.
[yyy] Neodpovid.papir
Formát papíru nastavený ve vlastnostech tiskárny neodpovídá formátu papíru, který jste vložili do tiskárny.
Vložte do zásobníku správný formát papíru.
[yyy] Dosel papir
V zásobníku není papír.
Vložte papír do zásobníku.
Aktualizace dat Cekejte…
Tato zpráva se zobrazí, došlo-li ke zmČnČ nastavení systému, nebo pokud probíhá zálohování dat.
Pokud se zobrazí tato zpráva, nevypínejte napájení. ZmČny nemusí být uloženy a mĤže dojít ke ztrátČ dat.
Nastaly potíže pĜi ovČĜování protokolu SMTP.
Nakonfigurujte nastavení ovČĜování.
76 _OdstraĖování poruch
NAVRŽENÁ ěEŠENÍ
Chyba odeslani (DNS)
Nastaly potíže na serveru DNS.
Nakonfigurujte nastavení DNS.
Chyba odeslani (nespr.konfig.)
Nastaly potíže se sít’ovou kartou.
Nakonfigurujte správnČ sít’ovou kartu.
Chyba odeslani (POP3)
Nastaly potíže v protokolu POP3.
Nakonfigurujte nastavení protokolu POP3.
Chyba odeslani (SMTP)
Nastaly potíže v protokolu SMTP.
PĜejdČte na dostupný server.
Chyba spojeni
Spojení se serverem SMTP se nezdaĜilo.
Zkontrolujte nastavení serveru a sít’ový kabel.
Cteni dat-chyba Zkontr.pamet USB
PĜi þtení dat vypršel stanovený þas.
Opakujte akci.
Dochazi toner T
PĜíslušná tisková kazeta je témČĜ prázdná.
VyjmČte tiskovou kazetu a dĤkladnČ ji protĜepejte. Tím lze doþasnČ obnovit tiskové funkce zaĜízení.
Dosel toner T
V kazetČ již není toner. ZaĜízení pĜestane tisknout. Stisknutím tlaþítka OK zmČníte zprávu na Stop nebo Pokracovat. W Stop X
Možnost Stop nebo Pokracovat mĤžete vybrat pomocí šipky doleva/doprava. Vyberete-li možnost Stop stisknutím tlaþítka OK na ovládacím panelu, zaĜízení pĜestane tisknout. Vyberete-li možnost Pokracovat, zaĜízení bude pokraþovat v tisku, nelze ale zaruþit kvalitu. Pokud nevyberete žádnou možnost, tiskárna se bude chovat tak, jako by byla vybrána možnost Stop. VymČĖte tiskovou kazetu za novou. Viz strana 67.
Format souboru neni podporovan
Vybraný formát souboru není podporován.
Použijte správný formát souboru.
Hlavni jadro Blokovane
Vyskytla se závada na hlavním motoru.
OtevĜete a zavĜete pĜední kryt.
Jedna stranka je prilis velka
Data jedné stránky pĜekraþují nastavenou velikost e-mailu.
Snižte rozlišení a zopakujte postup.
Linka obs.
ZaĜízení pĜijímající fax neodpovídá nebo je již linka obsazena.
Opakujte akci za nČkolik minut.
Nainstal.toner T
Tisková kazeta není nainstalovaná.
Nainstalujte tiskovou kazetu.
Neplatny toner T
Nainstalovaná tisková kazeta není urþena pro vaše zaĜízení.
Nainstalujte originální tiskovou kazetu Xerox, urþenou pro vaše zaĜízení.
NAVRŽENÁ ěEŠENÍ
[Chyba KOM.]
Chyba odeslani (AUTH)
VÝZNAM
ZPRÁVA
VÝZNAM
NAVRŽENÁ ěEŠENÍ
ZPRÁVA
VÝZNAM
NAVRŽENÁ ěEŠENÍ
Neni prirazeno
Tlaþítku rychlé volby nebo þíslu rychlého vytáþení nebylo pĜidČleno þíslo.
ýíslo vložte manuálnČ pomocí numerické klávesnice nebo uložte þíslo nebo adresu.
Vymente toner T
Tato zpráva se objeví mezi stavy Dosel toner a Dochazi toner.
VymČĖte tiskovou kazetu za novou. Viz strana 67.
Otevreny kryt
PĜední kryt není pevnČ zavĜený.
ZavĜete kryt, až zaklapne na své místo.
Zadejte znovu
Zadali jste nedostupnou položku.
Zadejte znovu správnou položku.
Pamet je plna
PamČt’ je zaplnČna.
Vymažte nedĤležité faxové úlohy a odešlete je, až bude k dispozici více pamČti. PĜenos lze rovnČž rozdČlit do nČkolika operací.
Zapis dat-chyba Zkontr.pamet USB
Uložení do pamČti USB se nezdaĜilo.
Zkontrolujte velikost dostupné pamČti USB.
Zasek. duplex 0 Zkontr.vnitrek
PĜi oboustranném tisku došlo k zaseknutí papíru. Toto platí jen pro zaĜízení s touto funkcí.
OdstraĖte zaseknutý papír. Viz strana 74.
Zasek. duplex 1 Otev./zav.kryt
PĜi oboustranném tisku došlo k zaseknutí papíru. Toto platí jen pro zaĜízení s touto funkcí.
OdstraĖte zaseknutý papír. Viz strana 74.
Zasek. papir 0 Otevr./zavr.kryt
Došlo k zaseknutí papíru v podávací oblasti zásobníku.
OdstraĖte zaseknutý papír. Viz strana 73.
Plneny toner T
Nainstalovaná tisková kazeta není originální nebo byla znovu naplnČna.
Pokud nainstalujete opakovanČ plnČnou tiskovou kazetu, mĤže se kvalita tisku zhoršit, protože se vlastnosti doplnČné kazety pravdČpodobnČ budou významnČ lišit od vlastností originální kazety. Doporuþujeme originální tiskovou kazetu Xerox.
Plny vyst.zas. Otevr./zavr.kryt
Výstupní zásobník je plný papíru.
OdstraĖte papír. OtevĜete pĜední kryt a poté jej zavĜete.
Zasek. papir 1 Otevr./zavr.kryt
Došlo k uvíznutí papíru uvnitĜ zaĜízení.
OdstraĖte zaseknutý papír. Viz strana 74.
Posta presahuje podporu serveru
Velikost e-mailu je vČtší než velikost podporovaná serverem SMTP.
RozdČlte e-mail nebo snižte rozlišení.
Zasek. papir 2 Zkontr.vnitrek
V prostoru pro výstup papíru došlo k zaseknutí zvláštního tiskového média.
OdstraĖte zaseknutý papír. Viz strana 74.
Provoz neprirazen
Je nastavena úloha Pridat stranku/ Storno ulohy, ale žádné úlohy nebyly uloženy.
Zkontrolujte, zda na displeji nejsou uvedeny naplánované úlohy.
Zasekly papir
Vložený originál se zasekl v automatickém podavaþi dokumentĤ.
OdstraĖte zaseknutý papír. Viz strana 72.
Zk. vyt. znovu? Skupina neni k dispozici
Pokusili jste se vybrat skupinovou volbu v pĜípadČ, kdy je povoleno použít pouze jediné þíslo, napĜíklad pĜi pĜidávání þísel pro odesílání skupinČ.
Zadejte položku rychlé volby nebo zadejte þíslo ruþnČ pomocí numerické klávesnice.
ZaĜízení þeká, než uplyne zadaný þasový interval. Potom znovu vytoþí þíslo, které bylo pĜi minulém pokusu o spojení obsazeno.
MĤžete stisknout tlaþítko OK a vytoþit okamžitČ znovu, nebo Stop/Clear a zrušit opakované vytáþení.
Zrusit? W Ano X
Toner je spotr. T
Vypršela doba životnosti tiskové kazety oznaþené šipkou.
Tato zpráva se zobrazí po úplném vyþerpání toneru a zaĜízení pĜestane tisknout. VymČĖte odpovídající tiskovou kazetu za originální kazetu Xerox. Viz strana 67.
PĜi pokusu o uložení dokumentu do pamČti se pamČt’ pĜístroje zaplnila.
Chcete-li zrušit úlohu faxu, potvrćte stisknutím tlaþítka OK možnost Ano. Chcete-li odeslat stránky, které byly úspČšnČ uloženy, potvrćte stisknutím tlaþítka OK možnost Ne. Zbývající stránky pak odešlete pozdČji, jakmile bude pamČt’ volná.
Vymente brzy [xxx]
Životnost souþásti brzy vyprší.
ProjdČte si stranu 68 a volejte servis.
OdstraĖování poruch_ 77
ěešení jiných problémĤ
Problémy s tiskem
V následující tabulce jsou uvedeny nČkteré možné problémy a jejich doporuþená Ĝešení. Postupujte podle navrhovaných Ĝešení, dokud nebudou potíže vyĜešeny. Pokud potíže pĜetrvávají, obrat’te se na odborný servis.
Podávání papíru NAVRŽENÁ ěEŠENÍ
STAV PĜi tisku došlo k zaseknutí papíru.
OdstraĖte zaseknutý papír. Viz strana 72.
Papíry se slepují.
•
• • • Ze zásobníku nelze podat více listĤ papíru najednou.
• •
Do zaĜízení nelze podávat papír.
• • • • •
Papír se stále zasekává.
•
• • •
Obálky se tisknou našikmo nebo se podávají nesprávnČ.
Zkontrolujte, zda v zásobníku není vloženo pĜíliš velké množství papíru. Zásobník mĤže v závislosti na tloušt’ce papíru pojmout maximálnČ 250 listĤ. Zkontrolujte, zda používáte správný typ papíru. Viz strana 39. VyjmČte papír ze zásobníku a ohnČte nebo prolistujte papír. NČkteré druhy papíru se mohou slepovat vlivem vlhkosti. V zásobníku mohou být založeny rĤzné druhy papíru. Vložte do zásobníku papír pouze jednoho typu, formátu a gramáže. Pokud více podaných listĤ zapĜíþinilo zaseknutí papíru, odstraĖte zaseknutý papír. Viz strana 72. OdstraĖte všechny pĜekážky uvnitĜ zaĜízení. Papír nebyl správnČ vložen. OdstraĖte papír ze zásobníku a vložte ho správnČ. V zásobníku je pĜíliš mnoho papíru. VyjmČte ze zásobníku pĜebývající množství papíru. Papír je pĜíliš tlustý. Používejte pouze papír odpovídající specifikacím, které dané zaĜízení vyžaduje. Viz strana 33. Jestliže originál není podáván do zaĜízení, je tĜeba vymČnit pryžovou podložku automatického podavaþe dokumentĤ. Viz strana 68. V zásobníku je pĜíliš mnoho papíru. VyjmČte ze zásobníku pĜebývající množství papíru. Jestliže tisknete na speciální média, používejte manuální zásobník. Je používán nesprávný typ papíru. Používejte pouze papír odpovídající specifikacím, které dané zaĜízení vyžaduje. Viz strana 33. UvnitĜ tiskárny mohou být zbytky papíru. OtevĜete pĜední kryt a odstraĖte zbytky papíru. Jestliže originál není podáván do zaĜízení, je tĜeba vymČnit pryžovou podložku automatického podavaþe dokumentĤ. Viz strana 68.
Zkontrolujte, zda jsou na obou stranách obálek nastavena vodítka papíru.
78 _OdstraĖování poruch
STAV ZaĜízení netiskne.
MOŽNÁ PěÍýINA
NAVRŽENÁ ěEŠENÍ
ZaĜízení není napájeno.
Zkontrolujte, zda je správnČ pĜipojen napájecí kabel. Zkontrolujte spínaþ a zdroj energie.
ZaĜízení není nastaveno jako výchozí tiskárna.
Zvolte v systému Windows jako výchozí tiskárnu Xerox WorkCentre 3210 nebo WorkCentre 3220.
Zkontrolujte, zda u zaĜízení nedošlo k následujícím stavĤm: • PĜední kryt není zavĜený. ZavĜete kryt. • Došlo k uvíznutí papíru. OdstraĖte zaseknutý papír. Viz strana 73. • V tiskárnČ není vložen papír. Vložte papír. Viz strana 37. • Tisková kazeta není nainstalovaná. Nainstalujte tiskovou kazetu. • Když se vyskytne systémová chyba, volejte servisního zástupce. Spojovací kabel mezi poþítaþem a zaĜízením není správnČ zapojen.
Odpojte kabel tiskárny a znovu jej zapojte.
Propojovací kabel mezi poþítaþem a zaĜízením je poškozený.
Pokud je to možné, pĜipojte kabel k jinému poþítaþi, který funguje správnČ, a vytisknČte úlohu. Zkuste rovnČž použít jiný kabel k tiskárnČ.
Port není správnČ nastaven.
Zkontrolujte nastavení tiskárny v systému Windows a ujistČte se, že tisková úloha byla odeslána na správný port. Má-li poþítaþ více než jeden port, musí být zaĜízení pĜipojeno k správnému portu.
ZaĜízení není správnČ nakonfigurováno.
Zkontrolujte vlastnosti tiskárny a pĜesvČdþte se, zda jsou všechny možnosti tisku nastaveny správnČ.
Ovladaþ tiskárny je možná nesprávnČ nainstalován.
Opravte instalaci softwaru tiskárny. Viz Sekce softwaru.
ZaĜízení nefunguje správnČ.
Zkontrolujte, zda na displeji ovládacího panelu není zobrazena zpráva upozorĖující na chybu.
Velikost dokumentu je tak velká, že na pevném disku poþítaþe není dostatek místa pro pĜístup k tiskové úloze.
UvolnČte místo na pevném disku a vytisknČte dokument znovu.
STAV
MOŽNÁ PěÍýINA
NAVRŽENÁ ěEŠENÍ
STAV
MOŽNÁ PěÍýINA
NAVRŽENÁ ěEŠENÍ
Tiskárna netiskne soubor ve formátu PDF správnČ. NČkteré þásti obrázkĤ, textu nebo ilustrací chybí.
Nekompatibilita mezi souborem PDF a produktovou Ĝadou Acrobat.
Tento problém mĤže vyĜešit tisk souboru PDF ve formČ obrázku. ZapnČte možnost Print As Image v možnostech tisku programu Acrobat.
Kvalita tisku fotografií není dobrá. Obrázky nejsou jasné.
Rozlišení fotografie je velmi nízké.
Zmenšete velikost fotografie. Jestliže zvČtšíte velikost fotografie v softwarové aplikaci, rozlišení se sníží.
ZaĜízení tiskne, ale text není správnČ vytištČn nebo je neúplný.
Jestliže se nacházíte v prostĜedí DOS, pak nastavení písma vašeho zaĜízení nemusí být správné.
Navrhovaná Ĝešení: ZmČĖte nastavení písma. Viz þást „ZmČna nastavení písma“ na stranČ 31.
PĜed tiskem vychází z místa poblíž výstupního zásobníku zaĜízení pára.
Únik páry bČhem tisku mĤže být zpĤsoben použitím vlhkého papíru.
Nejedná se o závadu. MĤžete pokraþovat v tisku.
ZaĜízení odebírá tiskový materiál z nesprávného zdroje papíru.
Nastavení zdroje papíru ve vlastnostech nastavení tiskárny mĤže být nesprávné.
U mnoha softwarových aplikací je možné zdroj papíru nastavit na kartČ Tenký papír ve vlastnostech tiskárny. Vyberte správný zdroj papíru. Viz obrazovka s nápovČdou pro ovladaþ tiskárny.
Tisková úloha je zpracovávána nezvykle pomalu.
Úloha mĤže být velmi složitá.
Omezte složitost stránky nebo upravte nastavení kvality tisku.
Polovina strany je prázdná.
Nastavení orientace papíru mĤže být nesprávné.
ZmČĖte nastavení orientace papíru . Viz obrazovka s nápovČdou pro ovladaþ tiskárny.
Formát papíru a nastavení formátu papíru se liší.
PĜesvČdþte se, zda formát papíru v nastavení ovladaþe tiskárny odpovídá formátu papíru v zásobníku. PĜípadnČ ovČĜte, zda formát papíru v nastavení ovladaþe tiskárny odpovídá výbČru papíru v nastaveních používané softwarové aplikace.
ZaĜízení tiskne, ale text není správnČ vytištČn nebo je neúplný.
Stránky se tisknou, ale jsou prázdné.
Kabel od tiskárny je uvolnČný nebo vadný.
Odpojte kabel tiskárny a znovu jej pĜipojte. VytisknČte úlohu, kterou jste již dĜíve úspČšnČ vytiskli. Pokud je to možné, pĜipojte kabel a zaĜízení k jinému poþítaþi a vytisknČte úlohu, kterou jste již dĜíve úspČšnČ vytiskli. Nakonec vyzkoušejte nový kabel tiskárny.
Byl zvolen nesprávný ovladaþ tiskárny.
PĜejdČte do nabídky pĜíslušné aplikace pro výbČr tiskárny a pĜesvČdþte se, zda je vybráno odpovídající zaĜízení.
Softwarová aplikace funguje nesprávnČ.
Pokuste se úlohu vytisknout z jiné aplikace.
Operaþní systém nepracuje správnČ.
Ukonþete systém Windows a restartujte poþítaþ. VypnČte zaĜízení a znovu ho zapnČte.
Tisková kazeta je vadná nebo v ní není toner.
V pĜípadČ potĜeby protĜepejte kazetu s tonerem. Viz strana 66. Podle potĜeby vymČĖte tiskovou kazetu.
Soubor obsahuje prázdné stránky.
Zkontrolujte soubor a pĜesvČdþete se, zda neobsahuje prázdné stránky.
NČkteré þásti, napĜíklad ovladaþ nebo deska, mohou být vadné.
Kontaktujte zástupce servisu.
Tisk souboru PDF ve formČ obrázku potrvá déle.
Problémy s kvalitou tisku Neþistoty uvnitĜ zaĜízení nebo nesprávnČ vložený papír mohou snižovat kvalitu tisku. Následující tabulka uvádí informace o Ĝešení tohoto problému. STAV SvČtlý nebo blednoucí tisk
NAVRŽENÁ ěEŠENÍ Pokud se objeví vertikální bílý pruh nebo vybledlá plocha na stránce: • Množství toneru je nedostateþné. Životnost tiskové kazety mĤžete doþasnČ prodloužit. Viz strana 67. Pokud to nevedlo ke zvýšení kvality tisku, nainstalujte novou tiskovou kazetu. • Papír pravdČpodobnČ nesplĖuje požadované specifikace. MĤže být napĜíklad pĜíliš vlhký nebo drsný. Viz strana 33. • Je-li svČtlá celá stránka, je nastaveno pĜíliš nízké rozlišení tisku. Upravte rozlišení tisku. Viz obrazovka s nápovČdou pro ovladaþ tiskárny. • Kombinace vyblednutí a rozmazání mĤže znamenat, že je nutné vyþistit tiskovou kazetu. • Povrch laserové snímací jednotky mĤže být zneþištČn. OþistČte jednotku LSU, obrat’te se na servis.
OdstraĖování poruch_ 79
NAVRŽENÁ ěEŠENÍ
STAV Skvrny od toneru
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Vynechávky
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Bílé skvrny
Svislé pruhy
Barevné nebo þerné pozadí
• •
Papír pravdČpodobnČ nesplĖuje požadované specifikace. MĤže být napĜíklad pĜíliš vlhký nebo drsný. Viz strana 33. PravdČpodobnČ je nutné vyþistit dráhu papíru. Viz þást „ýištČní vnitĜního prostoru“ na stranČ 64.
Pokud na rĤzných místech na stránce objevují vybledlé, vČtšinou kruhové plochy: • List papíru mĤže být poškozený. Pokuste se úlohu znovu vytisknout. • Vlhkost papíru není rovnomČrná nebo jsou na povrchu papíru vlhké skvrny. Vyzkoušejte jinou znaþku papíru. Viz strana 33. • Celý balík papíru je vadný. Vinou výrobního procesu nČkteré oblasti neabsorbují toner. Vyzkoušejte jiný typ nebo jinou znaþku papíru. • Vyberte jinou možnost tiskárny a opakujte akci. V oknČ Vlastnosti tiskárny klepnČte na kartu Papír a nastavte typ papíru na Silný papír. Podrobnosti naleznete v þásti Sekce softwaru. Pokud pomocí uvedených krokĤ problém neodstraníte, obrat’te se na odborný servis. Bílé skvrny na stránce: • Papír je pĜíliš hrubý a velké množství neþistot z papíru dopadá na vnitĜní þásti zaĜízení, tzn. pĜenosový pás mĤže být zneþištČný. VyþistČte vnitĜní þásti zaĜízení. Kontaktujte zástupce servisu. • PravdČpodobnČ je nutné vyþistit dráhu papíru. Kontaktujte zástupce servisu.
Pokud se na stránce objevují svislé þerné pruhy: • PravdČpodobnČ došlo k poškrábání válce uvnitĜ tiskové kazety. VyjmČte tiskovou kazetu a nainstalujte novou. Viz strana 67. Bílé svislé þáry na stránce mohou mít následující pĜíþinu: • Povrch laserové snímací jednotky mĤže být zneþištČn. OþistČte jednotku LSU, obrat’te se na servis. Jestliže je šedý závoj na pozadí pĜíliš zĜetelný, postupujte takto: • Použijte papír s menší gramáží. Viz strana 33. • Zkontrolujte prostĜedí, ve kterém se zaĜízení nachází: ve velmi suchém (nízká vlhkost) nebo naopak velmi vlhkém (vyšší než 80 % vlhkost) prostĜedí mĤže být šedé pozadí výraznČjší. • VyjmČte starou tiskovou kazetu a nainstalujte novou. Viz strana 67.
80 _OdstraĖování poruch
NAVRŽENÁ ěEŠENÍ
STAV
VyþistČte vnitĜní þást zaĜízení. Viz strana 64. Zkontrolujte typ a kvalitu papíru. Viz strana 33. VyjmČte tiskovou kazetu a nainstalujte novou. Viz strana 67.
Rozmazaný toner
• • •
Opakované vady tisku ve svislém smČru
Pokud se stopy objevují na tištČné stranČ v pravidelných intervalech: • Tisková kazeta je pravdČpodobnČ poškozená. Jestliže se vady na stránce opakují, vytisknČte nČkolikrát prázdnou stránku a tímto zpĤsobem vyþistČte kazetu. Pokud po vytištČní stále dochází ke stejnému problému, vymČĖte tiskovou kazetu za novou. Viz strana 67. • ýásti zaĜízení jsou pravdČpodobnČ zneþištČny tonerem. V pĜípadČ, že se vady objevují na zadní stránce, problém se pravdČpodobnČ odstraní sám po vytištČní nČkolika stránek. • Fixaþní jednotka mĤže být poškozená. Kontaktujte zástupce servisu.
Neþistoty na pozadí
Neþistoty na pozadí jsou zpĤsobeny þásticemi toneru rozprášenými na vytištČné stránce. • Papír mĤže být pĜíliš vlhký. Zkuste tisknout na jiný papír z jiného balíku. Neotevírejte balíky papíru, pokud to není nutné, aby papír zbyteþnČ neabsorboval pĜíliš vlhkosti. • Pokud se neþistoty na pozadí objeví na obálce, zmČĖte rozvržení pro tisk, abyste zabránili tisku pĜes oblasti s pĜekrývajícími se spoji na obrácené stranČ. Tisk pĜes tyto lemy mĤže pĤsobit problémy. • Pokud roztroušený toner pokrývá celou plochu vytištČné stránky, nastavte rozlišení pomocí softwarové aplikace nebo vlastností tiskárny.
A Deformované znaky
• •
Jestliže tvar znakĤ není správný a písmena jsou prohnutá, je papír pravdČpodobnČ pĜíliš kluzký. Vyzkoušejte jiný papír. Viz strana 33. Pokud tvar znakĤ není správný a dochází k efektu zvlnČní, bude pravdČpodobnČ nutné opravit jednotku skeneru. Kontaktujte servisní zástupce ohlednČ servisu.
NAVRŽENÁ ěEŠENÍ
STAV Stránka se tiskne šikmo
AaBbC AaBbCcc AaBbC AaBbCcc AaBbCc Pokroucení nebo zvlnČní
• • •
• • •
UjistČte se, že papír je ĜádnČ umístČn v zásobníku. Zkontrolujte typ a kvalitu papíru. Viz strana 33. ZajistČte, aby papír nebo jiný materiál byl ĜádnČ zaveden do vodiþĤ a rovnČž aby vodiþe nebyly vĤþi balíku papíru pĜíliš tČsné þi volné.
UjistČte se, že papír je ĜádnČ umístČn v zásobníku. Zkontrolujte typ a kvalitu papíru. Pokroucení papíru mĤže zpĤsobovat vysoká teplota i vlhkost. Viz strana 33. PĜevrat’te stoh papíru ve vstupním zásobníku. Papír v zásobníku mĤžete také otoþit o 180°.
Nevytvrzený toner
• • •
ZneþištČná zadní strana výtiskĤ
Zcela barevné nebo þerné listy
•
• •
A
•
UjistČte se, že papír je ĜádnČ umístČn v zásobníku. Zkontrolujte typ a kvalitu papíru. Viz strana 33. PĜevrat’te stoh papíru ve vstupním zásobníku. Papír v zásobníku mĤžete také otoþit o 180°.
Zkontrolujte, zda nedošlo k úniku toneru. VyþistČte vnitĜní þást zaĜízení. Viz strana 64.
Tisková kazeta je možná špatnČ instalovaná. VyjmČte kazetu a znovu ji vložte do zaĜízení. Tisková kazeta je pravdČpodobnČ poškozená a je nutné ji vymČnit. VyjmČte tiskovou kazetu a nainstalujte novou. Viz strana 67. ZaĜízení pravdČpodobnČ bude nutné opravit. Kontaktujte zástupce servisu.
• • • •
NevytištČné oblasti ve znacích
A Vodorovné pruhy
Pomaþkaný papír
NAVRŽENÁ ěEŠENÍ
STAV
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
VyþistČte vnitĜní þást zaĜízení. Viz strana 64. Zkontrolujte typ a kvalitu papíru. Viz strana 33. VyjmČte tiskovou kazetu a nainstalujte novou. Viz strana 67. Pokud potíže pĜetrvávají, bude zaĜízení pravdČpodobnČ vyžadovat opravu. Kontaktujte zástupce servisu.
NevytištČné oblasti ve znacích jsou prázdné oblasti uvnitĜ znakĤ, které by mČly být zcela þerné: • Jestliže používáte fólie, vyzkoušejte jiný typ fólie. Vzhledem ke složení transparentních fólií obþas k tomuto problému dochází. • Tisknete na nesprávný povrch papíru. VyjmČte papír a otoþte jej. • Papír možná nesplĖuje požadované specifikace. Viz strana 33.
Pokud se objevují vodorovné þerné pruhy nebo šmouhy: • Tisková kazeta pravdČpodobnČ není vložena správnČ. VyjmČte kazetu a znovu ji vložte do zaĜízení. • Tisková kazeta je pravdČpodobnČ poškozená. VyjmČte tiskovou kazetu a nainstalujte novou. Viz strana 67. • Pokud potíže pĜetrvávají, bude zaĜízení pravdČpodobnČ vyžadovat opravu. Kontaktujte zástupce servisu.
Pokroucení
Jestliže je vytištČný papír pokroucený nebo jej není možné podat do tiskárny, postupujte takto: • PĜevrat’te stoh papíru ve vstupním zásobníku. Papír v zásobníku mĤžete také otoþit o 180°. • Vyberte jinou možnost tiskárny a opakujte akci. V oknČ Vlastnosti tiskárny klepnČte na kartu Papír a nastavte typ papíru na Tenký papír. Podrobnosti naleznete v þásti Sekce softwaru. • Použijte funkci Stohování pap.. Viz strana 38.
Na nČkolika listech se opakovanČ objevuje neznámý obrázek nebo dochází k výskytu nefixovaného toneru, svČtlého tisku þi zneþištČní.
Tiskárnu pravdČpodobnČ provozujete ve vyšší nadmoĜské výšce než 1 000 m.n.m. Vysoká nadmoĜská výška mĤže negativnČ ovlivĖovat kvalitu tisku, což se projevuje jako nefixovaný toner nebo svČtlý tisk. Tuto možnost mĤžete nastavit prostĜednictvím karty Nástroj Nastavení tiskárny nebo Tiskárna ve vlastnostech ovladaþe tiskárny. Viz strana 29.
OdstraĖování poruch_ 81
Problémy pĜi kopírování
Problémy se skenováním NAVRŽENÁ ěEŠENÍ
STAV Kopie jsou pĜíliš svČtlé nebo pĜíliš tmavé.
Pomocí tlaþítka Tmavost mĤžete nastavit tmavší nebo svČtlejší pozadí kopií.
Na kopiích se objevují šmouhy, þáry a rĤzné skvrny.
• •
Kopie je vytištČna šikmo.
• •
Originál musíte pokládat lícem dolĤ na sklenČnou desku nebo lícem nahoru do automatického podavaþe. Zkontrolujte, zda je správnČ vložen papír, na který kopírujete.
•
Obrázek lze z kopie snadno setĜít.
•
•
•
•
Tisková kazeta nestaþí na poĜízení takového poþtu kopií, jaký byste oþekávali.
•
• •
82 _OdstraĖování poruch
•
•
Originál musíte pokládat lícem dolĤ na sklenČnou desku nebo lícem nahoru do automatického podavaþe.
ýasto dochází k zaseknutí papíru pĜi kopírování.
Skener nefunguje.
Pokud jsou tyto nedostatky již na pĜedloze, mĤžete stisknutím tlaþítka Tmavost nastavit svČtlejší pozadí kopií. Jestliže se tyto chyby na originálním dokumentu nevyskytují, vyþistČte skenovací jednotku. Viz strana 65.
Tisknou se prázdné kopie.
•
NAVRŽENÁ ěEŠENÍ
STAV
VymČĖte papír v zásobníku za papír z nového balíku. V místech s vysokou vlhkostí nenechávejte papír v zaĜízení delší dobu. PromnČte nebo profouknČte jednotlivé listy papíru a potom celý stoh v zásobníku pĜevrat’te. VymČĖte papír v zásobníku za nový balík. Zkontrolujte vodítka papíru a v pĜípadČ potĜeby je upravte. Zkontrolujte, zda má papír správnou gramáž. Doporuþuje se papír s gramáží 80 g/m2. Zkontrolujte, zda po odstranČní zaseknutého papíru nezĤstaly v zaĜízení zbytky papíru. Vaše dokumenty pravdČpodobnČ obsahují obrázky, plné plochy nebo tlusté þáry. Je možné, že kopírujete napĜíklad formuláĜe, bulletiny, knihy þi jiné dokumenty, pro které se spotĜebuje vČtší množství toneru. Je možné, že zaĜízení þasto zapínáte a vypínáte. Je možné, že je pĜi kopírování byl otevĜený kryt sklenČné desky skeneru.
•
•
ZaĜízení skenuje velmi pomalu.
• • •
Na obrazovce se zobrazí následující zpráva: • „ZaĜízení nelze nastavit na potĜebný režim hardwaru.“ • „Port je využíván jiným programem.“ • „Port není aktivní.“ • „Skener je zaneprázdnČn pĜijímáním nebo tiskem dat. Po dokonþení aktuální úlohy akci zopakujte.“ • „Neplatný popisovaþ.“ • „Skenování se nezdaĜilo.“
• • • • • •
Zkontrolujte, zda je skenovaný dokument položen lícem dolĤ na skenovací desku nebo lícem nahoru v automatickém podavaþi dokumentĤ. PravdČpodobnČ není dostatek pamČti pro uložení dokumentu, který chcete skenovat. Vyzkoušejte, zda funguje funkce náhledu skenovaného dokumentu. Zkuste snížit rozlišení pro skenování. Zkontrolujte, zda je správnČ pĜipojen kabel USB. Zkontrolujte, zda kabel USB není vadný. Zkuste kabel vymČnit za takový, o kterém víte, že je v poĜádku. V pĜípadČ potĜeby vymČĖte kabel za nový. Zkontrolujte, zda je skener nakonfigurován správnČ. Zkontrolujte nastavení skenování v aplikaci, kterou chcete použít, a ovČĜte, že se skenovací úloha posílá na správný port. ZjistČte, zda zaĜízení netiskne pĜijatá data. Pokud ano, naskenujte dokument až po vytištČní pĜijatých dat. Skenování grafiky probíhá pomaleji než skenování textu. V režimu skenování se zpomaluje komunikace, nebot’ velký objem pamČti je využíván k analýze a reprodukování naskenovaného obrázku. Nastavte poþítaþ v systému BIOS na režim tiskárny ECP. Toto nastavení mĤže zvýšit rychlost. Podrobnosti o nastavení systému BIOS naleznete v uživatelské pĜíruþce poþítaþe. PravdČpodobnČ probíhá kopírování nebo tisk. Po dokonþení provádČné úlohy akci opakujte. Vybraný port je momentálnČ používán. Restartujte poþítaþ a opakujte akci. Kabel tiskárny je špatnČ zapojený nebo je zaĜízení vypnuté. Ovladaþ skeneru není nainstalován nebo není správnČ nastaveno operaþní prostĜedí. Zkontrolujte, zda je zaĜízení správnČ pĜipojeno a zapnuto. Potom poþítaþ restartujte. Kabel USB je špatnČ zapojen nebo je zaĜízení vypnuto.
Problémy pĜi skenování v síti NAVRŽENÁ ěEŠENÍ
STAV Nelze najít soubor s naskenovaným obrazem.
Cílové umístČní skenovaného souboru mĤžete zkontrolovat na stránce RozšíĜené na obrazovce Sít’ové skenování vlastností programu Vlastnosti.
Po skenování nelze najít soubor s naskenovaným obrazem.
• •
Zkontrolujte, zda je aplikace naskenovaného souboru v poþítaþi. Zkontrolujte Odeslat obrázek do zadané složky prostĜednictvím pĜidružené výchozí aplikace. na stránce RozšíĜené na obrazovce Sít’ové skenování programu Vlastnosti, aby se naskenovaný soubor otevĜel ihned po skenování.
ZapomnČl jsem svoje identifikaþní þíslo a kód PIN.
Zkontrolujte svoje identifikaþní þíslo a PIN na stránce Server na obrazovce Sít’ové skenování programu Vlastnosti.
Nelze zobrazit soubor nápovČdy.
Soubor nápovČdy lze zobrazit pouze prohlížeþem Internet Explorer 4 s aktualizací Service Pack 2 nebo novČjší.
Nelze použít Správce Sít’ového skenování Xerox
Zkontrolujte operaþní systém. Jsou podporovány operaþní systémy Windows 2000/ XP/2003/Vista.
Problémy s faxováním NAVRŽENÁ ěEŠENÍ
STAV ZaĜízení nefunguje, na displeji se nezobrazuje žádný text a nefungují tlaþítka.
•
Není slyšet oznamovací tón.
•
•
•
Odpojte a znovu pĜipojte pĜívodní napájecí kabel. Zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka pod proudem. Zkontrolujte, zda je telefonní linka správnČ pĜipojena. PĜipojením jiného telefonu zkontrolujte, zda je telefonní zásuvka na zdi funkþní.
ýísla uložená v pamČti se nevytáþejí správnČ.
PĜesvČdþte se, zda jsou þísla v pamČti uložena správnČ. VytisknČte si adresáĜ podle krokĤ uvedených na stranČ 59.
Originál není podáván do zaĜízení.
•
• •
Papír nesmí být zmaþkaný a musíte jej podávat správnČ. Zkontrolujte, zda má dokument správný formát a zda není pĜíliš silný þi tenký Zkontrolujte, zda je automatický podavaþ bezpeþnČ uzavĜen. MĤže být nutná výmČna pryžové podložky v automatickém podavaþi. Viz strana 68.
NAVRŽENÁ ěEŠENÍ
STAV Nelze automaticky pĜijímat faxy.
• • •
ZaĜízení neodesílá faxy.
• • •
V pĜíchozím faxu jsou prázdná místa nebo je nízké kvality.
• • • •
Režim pĜíjmu musí být nastaven na možnost Fax. Zkontrolujte, zda je v zásobníku vložen papír. Zkontrolujte, zda displej zobrazuje nČjakou zprávu o chybČ. Pokud ano, odstraĖte závadu. Originál musí být založen do automatického podavaþe nebo na sklenČnou desku skeneru. Na displeji by mČl být zobrazen text Odesilani. Zkontrolujte, zda faxový pĜístroj, na který odesíláte, vaše faxy pĜijímá. Faxové zaĜízení, které vám fax odeslalo, mĤže být vadné. Šum a rušení linky mohou zpĤsobovat chyby komunikace. Zkontrolujte zaĜízení vytvoĜením kopie. Tisková kazeta je pravdČpodobnČ prázdná. VymČĖte tiskovou kazetu, viz strana 67.
NČkterá slova jsou na pĜíchozím faxu roztažená.
Ve faxovém zaĜízení, které vám fax poslalo, došlo k doþasnému zaseknutí papíru.
Na odesílaných dokumentech jsou þáry.
Zkontrolujte, zda není zneþištČna skenovací jednotka. Pokud ano, vyþistČte ji. Viz strana 65.
ZaĜízení vytoþí þíslo, ale ke vzdálenému faxovému zaĜízení se nelze pĜipojit.
Je možné, že je vzdálené faxové zaĜízení vypnuté, došel v nČm papír nebo nemĤže odpovídat na pĜíchozí volání. Zavolejte osobČ, která toto vzdálené zaĜízení obsluhuje, a požádejte ji, aby problém vyĜešila.
Faxy se neukládají do pamČti.
PravdČpodobnČ není dostatek pamČti pro uložení faxu. Jestliže se na displeji zobrazí zpráva Pamet je plna, vymažte z pamČti všechny nepotĜebné faxy a potom se pokuste fax znovu uložit.
Ve spodní þásti každé stránky nebo na jiných stránkách se zobrazuje prázdná oblast s malým proužkem textu v horní þásti.
PravdČpodobnČ jste zvolili nesprávné nastavení papíru v konfiguraci uživatelských možností. Podrobnosti o nastavení papíru naleznete na stranČ 33.
OdstraĖování poruch_ 83
ýasté potíže s jazykem PostScript (pouze model WorkCentre 3220) Následující situace jsou specifické pro jazyk PS a mohou vzniknout pĜi použití více jazykĤ tiskárny. Možnost, zda se zprávy o chybČ jazyka PostScript zobrazí na obrazovce nebo se vytisknou, lze nastavit v oknČ Možnosti tisku, kde v þásti Chyby PostScript vyberete klepnutím požadovanou možnost.
Další informace o chybových hlášeních systému Windows naleznete v dokumentaci k systému Microsoft Windows dodané s poþítaþem.
ýasté potíže v systému Linux
ZaĜízení netiskne. PROBLÉM
MOŽNÁ PěÍýINA
Nelze vytisknout soubor PostScript.
Ovladaþ PostScript možná není správnČ nainstalován.
NAVRŽENÁ ěEŠENÍ
STAV •
ěEŠENÍ • • •
Nainstalujte ovladaþ PostScript podle þásti Sekce softwaru. VytisknČte konfiguraþní stránku a ovČĜte, zda je verze PS dostupná pro tisk. Pokud problémy pĜetrvávají, obrat’te se na servisní stĜedisko.
Zobrazí se zpráva „Chyba kontroly omezení“.
Tisková úloha byla pĜíliš složitá.
Snižte složitost stránek úlohy nebo nainstalujte více pamČti.
Vytiskne se stránka chyby PostScript.
Tisková úloha zĜejmČ není v jazyce PostScript.
OvČĜte, že úloha je v jazyce PostScript. ZjistČte, zda softwarová aplikace neþekala, že se do zaĜízení odešle soubor nastavení nebo záhlaví PostScript.
V ovladaþi není vybrán volitelný zásobník.
Ovladaþ tiskárny nebyl nakonfigurován, aby rozpoznal volitelný zásobník.
Zobrazte okno s vlastnostmi ovladaþe PostScript, vyberte kartu Nastavení zaĜízení a v þásti Zásobník nastavte možnost Instalovatelné souþásti na hodnotu Instalováno.
•
•
BČžné problémy s Windows • STAV
NAVRŽENÁ ěEŠENÍ
“BČhem instalace se objeví zpráva „Tento soubor je již používán“.
Ukonþete všechny spuštČné aplikace. Odeberte veškerý software ze skupiny Po spuštČní a restartujte systém Windows. PĜeinstalujte ovladaþ tiskárny.
“Zobrazí se zprávy „Chyba obecné ochrany“, „Výjimka OE“, „Spool32“ nebo „NeoprávnČná operace“.
Ukonþete všechny ostatní aplikace, restartujte systém Windows a opakujte tisk.
“Zobrazí se zprávy „Chyba tisku“, „Chyba pĜekroþení þasového limitu tiskárny“.
Tyto zprávy se mohou zobrazit bČhem tisku. Poþkejte, až zaĜízení dokonþí tisk. Jestliže se zpráva zobrazí v režimu PĜipraveno nebo po skonþení tisku, zkontrolujte spojení a/nebo zda nevznikla chyba.
84 _OdstraĖování poruch
•
Zkontrolujte, zda je v systému instalovaný ovladaþ tiskárny. Spust’te nástroj Unified Driver Configurator a pĜejdČte na kartu Printers v oknČ Printers configuration, kde zkontrolujete seznam dostupných tiskáren. Zkontrolujte, zda je zaĜízení uvedené v seznamu. Pokud ne, spust’te prĤvodce pĜidáním tiskárny. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. OtevĜete položku Printers configuration a vyberte pĜíslušné zaĜízení ze seznamu tiskáren. Zkontrolujte popis v podoknČ Selected printer. Pokud jeho stav obsahuje ĜetČzec „(stopped)“, stisknČte tlaþítko Start. MČlo by dojít k obnovení normální funkce tiskárny. Stav „stopped“ mohl být aktivován kvĤli problémĤm s tiskem. Mohlo napĜíklad dojít k pokusu o tisk v dobČ, kdy byl port obsazen skenovací aplikací. Zkontrolujte, zda není port zaneprázdnČný. Jelikož funkþní souþásti zaĜízení MFP (tiskárna a skener) sdílí totéž rozhraní I/O (port), mĤže nastat situace, kdy se dvČ uživatelské aplikace pokoušejí o pĜístup ke stejnému portu. Aby se pĜedešlo možným konfliktĤm, nesmí zaĜízení ovládat více než jedna aplikace souþasnČ. Druhá aplikace obdrží odpovČć „device busy“. OtevĜete konfiguraci portĤ a vyberte port, který je pĜiĜazen tiskárnČ. V podoknČ Selected port vidíte, zda je port obsazen jinou aplikací. Pokud ano, mČli byste poþkat na dokonþení aktuální úlohy nebo, pokud jste pĜesvČdþeni, že aktuální vlastník nefunguje správnČ, klepnČte na tlaþítko Release port. Zkontrolujte, zda aplikace nemá speciální tiskovou volbu, napĜíklad „-oraw“. Je-li zadáno „-oraw“ v parametru pĜíkazového Ĝádku, odstraĖte tento parametr, aby se tisklo správnČ. V aplikaci Gimp front-end vyberte položku „print“ -> „Setup printer“ a upravte parametr pĜíkazového Ĝádku v pĜíkazu. Verze nástroje CUPS (Common Unix Printing System) distribuovaná spolu s operaþním systémem SuSE Linux 9,2 (cups-1.1.21) má potíže s tiskem pomocí protokolu ipp (Internet Printing Protocol). Namísto protokolu ipp použijte tisk pomocí soketu nebo nainstalujte novČjší verzi nástroje CUPS (cups-1.1.22 nebo vyšší).
STAV
NAVRŽENÁ ěEŠENÍ
ZaĜízení netiskne celé stránky a pĜi výstupu je stránka potištČna pouze z jedné poloviny.
Jedná se o známý problém, který se vyskytuje tehdy, když je barevná tiskárna používána s verzí 8.51 nebo starším jazykem Ghostscript, 64bitovým systémem Linux OS a na adresu bugs.ghostscript.com je nahlášena logická chyba Ghostscript Bug 688252. Problém je vyĜešen v AFPL Ghostscript od verze 8.52. K vyĜešení tohoto problému si stáhnČte aktuální verzi AFPL Ghostscript na stránkách http://sourceforge.bet/projects/ ghostscript/ a nainstalujte ji.
Nelze skenovat pomocí aplikace Gimp Front-end.
•
Zkontrolujte, zda má program Gimp Frontend v nabídce „Acquire“ položku „Xsane: Device dialog.“ Pokud nikoliv, mČli byste nainstalovat modul plug-in Xsane pro aplikaci Gimp. Modul pluh-on Xsane pro program Gimp mĤžete najít na disku CD distribuce systému Linux nebo na domovské stránce programu Gimp. Podrobné informace vyhledejte v NápovČdČ na disku CD distribuce systému Linux nebo v programu Gimp. Pokud chcete použít jinou skenovací aplikaci, prostudujte si nápovČdu této aplikace.
PĜi tisku dokumentu se hlásí chyba „Cannot open port device file“.
V prĤbČhu tisku nemČĖte parametry tiskové úlohy (napĜíklad prostĜednictvím LPR GUI). Známé verze serveru CUPS pĜi jakékoli zmČnČ možností tisku pĜeruší tiskovou úlohu a zkusí ji znovu spustit od zaþátku. Jelikož ovladaþ Unified Linux Driver uzamkne bČhem tisku port, pĜi náhlém ukonþení ovladaþe zĤstane port uzamknutý a nedostupný pro další tiskové úlohy. Pokud došlo k této situaci, zkuste uvolnit port.
ZaĜízení se nezobrazuje v seznamu skenerĤ.
•
•
Zkontrolujte, zda je zaĜízení pĜipojeno k poþítaþi. Zkontrolujte, zda je zaĜízení zapnuto a správnČ pĜipojeno prostĜednictvím portu USB. Zkontrolujte, zda je v systému instalovaný ovladaþ skeneru pro vaše zaĜízení. Spust’te program Unified Driver Configurator, pĜejdČte do položky Scanners configuration a klepnČte na možnost Drivers. OvČĜte, zda je v oknČ uveden ovladaþ s názvem odpovídajícím názvu zaĜízení. Zkontrolujte, zda není port zaneprázdnČný. Jelikož funkþní souþásti zaĜízení MFP (tiskárna a skener) sdílí totéž rozhraní I/O (port), mĤže nastat situace, kdy se dvČ uživatelské aplikace pokoušejí o pĜístup ke stejnému portu. Aby se pĜedešlo možným konfliktĤm, nesmí zaĜízení ovládat více než jedna aplikace souþasnČ. Druhá aplikace obdrží odpovČć „device busy“. K tomu obvykle dochází pĜi zahájení skenování, kdy se zobrazí pĜíslušná zpráva.
NAVRŽENÁ ěEŠENÍ
STAV ZaĜízení se nezobrazuje v seznamu skenerĤ. (Pokraþování)
•
Abyste identifikovali zdroj problému, musíte otevĜít konfiguraci portĤ a zvolit port pĜidČlený skeneru. Symbol portu /dev/mfp0 odpovídá oznaþení LP:0, zobrazenému ve volbách skenerĤ, /dev/mfp1 se vztahuje k LP:1 atd. Porty USB zaþínají hodnotou /dev/ mfp4, takže skener na USB:0 odpovídá /dev/ mfp4, a tak postupnČ dále. V podoknČ Selected port vidíte, zda je port obsazen jinou aplikací. V takovém pĜípadČ byste mČli poþkat na dokonþení aktuální úlohy nebo stisknout tlaþítko Release port, pokud jste pĜesvČdþeni, že aktuální vlastník portu nefunguje správnČ.
ZaĜízení neskenuje.
•
Zkontrolujte, zda je v zaĜízení vložený dokument. Zkontrolujte, zda je zaĜízení pĜipojeno k poþítaþi. Pokud byly pĜi skenování hlášeny chyby I/O, zkontrolujte, zda je zaĜízení pĜipojeno správnČ. Zkontrolujte, zda není port zaneprázdnČný. Jelikož funkþní souþásti zaĜízení MFP (tiskárna a skener) sdílí totéž rozhraní I/O (port), mĤže nastat situace, kdy se dvČ uživatelské aplikace pokoušejí o pĜístup ke stejnému portu. Aby se pĜedešlo možným konfliktĤm, nesmí zaĜízení ovládat více než jedna aplikace souþasnČ. Druhá aplikace obdrží odpovČć „device busy“. K tomu obvykle dochází pĜi zahájení skenování, kdy se zobrazí pĜíslušná zpráva. Abyste identifikovali zdroj problému, musíte otevĜít konfiguraci portĤ a zvolit port pĜidČlený skeneru. Symbol portu /dev/mfp0 odpovídá oznaþení LP:0, zobrazenému ve volbách skenerĤ, /dev/mfp1 relates to LP:1 atd. Porty USB zaþínají hodnotou /dev/mfp4, takže skener na USB:0 odpovídá /dev/mfp4, a tak postupnČ dále. V podoknČ Selected port vidíte, zda je port obsazen jinou aplikací. V takovém pĜípadČ byste mČli poþkat na dokonþení aktuální úlohy nebo stisknout tlaþítko Release port, pokud jste pĜesvČdþeni, že aktuální vlastník portu nefunguje správnČ.
•
•
Další informace o zprávách o chybČ systému Linux naleznete v uživatelské pĜíruþce systému Linux dodané s poþítaþem.
OdstraĖování poruch_ 85
BČžné problémy se systémem Macintosh STAV Tiskárna netiskne soubor ve formátu PDF správnČ. NČkteré þásti obrázkĤ, textu nebo ilustrací chybí.
NAVRŽENÁ ěEŠENÍ Nesluþitelnost mezi souborem PDF a produktovou Ĝadou Acrobat: Tento problém mĤže vyĜešit tisk souboru PDF ve formČ obrázku. ZapnČte možnost Print As Image v možnostech tisku programu Acrobat. Tisk souboru PDF ve formČ obrázku potrvá déle.
Dokument se vytiskl, ale tisková úloha nebyla odstranČna z tiskové fronty v systému Mac OS 10.3.2.
Aktualizujte systém Mac OS na OS 10.3.3. nebo vyšší.
PĜi tisku titulní stránky se nČkterá písmena nezobrazují správnČ.
Tento problém je zpĤsoben tím, že Mac OS nemĤže vytvoĜit typ písma pĜi tisku titulního listu . Anglická abeceda a þísla se na titulní stránce zobrazují normálnČ.
Další informace o chybových zprávách systému Mac OS naleznete v uživatelské pĜíruþce systému Mac OS dodané s poþítaþem.
86 _OdstraĖování poruch
objednání spotĜebního materiálu a pĜíslušenství Tato kapitola obsahuje informace o nákupu kazet a pĜíslušenství pro vaše zaĜízení. Obsah kapitoly: • •
SpotĜební materiál PĜíslušenství
•
Volitelné souþásti nebo funkce se mohou lišit podle zemí. Obrat’te se na zástupce prodeje, který vám sdČlí, zda je požadovaná souþást dostupná ve vaší zemi.
SpotĜební materiál
PĜíslušenství MĤžete zakoupit a nainstalovat pĜíslušenství, které zvýší výkon a kapacitu tiskárny. PěÍSLUŠENSTVÍ
Když dojde toner, mĤžete k tiskárnČ objednat následující typy tiskových kazet: TYP
ZpĤsoby nákupu
PRģMċRNÁ ŽIVOTNOSTa
Tisková kazeta se standardní životností
PrĤmČrná životnost kazety je 2 000 standardních stran.
Tisková kazeta s dlouhou životností
PrĤmČrná životnost kazety je 4 000 standardních stran.
ýÍSLO DÍLU
POPIS
PamČt’ový modul
RozšiĜuje kapacitu pamČti zaĜízení.
•
098N02189
PĜídavný zásobník 2
Dochází-li v tiskárnČ þasto papír, mĤžete zakoupit pĜídavný zásobník na dalších 250 listĤ papíru. Dokumenty mĤžete tisknout na tisková média rĤzných typĤ a formátĤ.
098N02204
a. Deklarovaná životnost v souladu s ISO/IEC 19752. Nové tiskové kazety nebo jiný spotĜební materiál je nutné nakupovat ve stejné zemi, kde bylo zakoupeno zaĜízení. Jinak tiskové kazety nebo jiný spotĜební materiál nebudou kompatibilní s vaším zaĜízením, protože konfigurace tiskových kazet a dalšího spotĜebního materiálu se liší podle konkrétní zemČ.
ZpĤsoby nákupu Chcete-li si objednat originální pĜíslušenství spoleþnosti Xerox, obrat’te se na místního prodejce produktĤ Xerox nebo na maloobchodního prodejce, od nČhož jste zaĜízení zakoupili. Informace mĤžete získat také na webových stránkách www.xerox.com/office/support, kde vyberete pĜíslušnou zemi nebo oblast a získáte informace o technické podpoĜe.
Objednání spotĜebního materiálu a pĜíslušenství_ 87
instalace pĜíslušenství Toto zaĜízení je vybaveno všemi funkcemi a bylo optimalizováno tak, aby splĖovalo vČtšinu požadavkĤ na tisk. Protože si uvČdomujeme, že uživatelé mohou mít odlišné požadavky, vyvinula spoleþnost Xerox pĜíslušenství, která dále vylepšují funkce zaĜízení. Obsah kapitoly: •
Bezpeþnostní pokyny k instalaci pĜíslušenství
Bezpeþnostní pokyny k instalaci pĜíslušenství •
•
Odpojte napájecí kabel Nikdy neodstraĖujte kryt Ĝídicí desky, je-li zapnuto napájení. Abyste pĜedešli možnému úrazu elektrickým proudem, odpojte pĜed KAŽDOU instalací externího þi interního pĜíslušenství napájecí kabel z elektrické zásuvky. Vybijte statickou elektĜinu ěídicí deska a vnitĜní pĜíslušenství (pamČt’ový modul) jsou citlivé na statickou elektĜinu. PĜed instalací nebo demontáží vnitĜního pĜíslušenství nejprve vybijte veškerou statickou elektĜinu ze svého tČla: dotknČte se nČjakého kovového pĜedmČtu, napĜíklad kovového krytu zaĜízení, zapojeného do ĜádnČ uzemnČného zdroje. Pokud pĜed dokonþením instalace musíte odejít, provećte pĜi návratu opČt statický výboj. PĜi instalaci pĜíslušenství pamatujte, že baterie uvnitĜ zaĜízení je souþástka vyžadující odborný servis. NevymČĖujte ji sami. Nahradíte-li baterii nesprávným typem, hrozí riziko výbuchu. Použité baterie likvidujte podle pokynĤ.
•
Aktualizace pamČt’ového modulu
4. Držte pamČt’ový modul za okraje a zarovnejte jej se slotem pĜibližnČ pĜi 30stupĖovém náklonu. ZáĜezy na modulu musí zapadnout do drážek ve slotu.
ZáĜezy a drážky na ilustraci nemusejí odpovídat tČm na skuteþném pamČt’ovém modulu a slotu. 5. ZasuĖte pamČt’ový modul do slotu, dokud neuslyšíte „cvaknutí“.
Aktualizace pamČt’ového modulu ZaĜízení má pamČt’ový modul v pouzdĜe s vývody v obou Ĝadách (SODIMM). Do tohoto slotu pro pamČt’ový modul lze nainstalovat další pamČt’. PĜi rozšiĜování kapacity pamČti mĤžete pĜidat pamČt’ový modul do prázdného pamČt’ového slotu. ZaĜízení je vybaveno 128 MB pamČti a mĤžete pĜidat pamČt’ový modul 256 MB. Informace k objednání volitelného pamČt’ového modulu jsou k dispozici. (Viz „PamČt’ový modul“ na stranČ 87.)
Instalace pamČt’ového modulu 1. VypnČte zaĜízení a odpojte všechny jeho kabely. 2. OtevĜete kryt Ĝídicí desky.
3. Vyndejte nový pamČt’ový modul z plastového sáþku.
88 _Instalace pĜíslušenství
Netlaþte na pamČt’ový modul pĜíliš, abyste jej nepoškodili. Pokud modul nezapadne správnČ do slotu, opatrnČ zopakujte pĜedchozí postup. 6. Vrat’te kryt Ĝídicí desky na místo. 7. PĜipojte znovu napájecí kabel a kabel tiskárny a zapnČte zaĜízení. Když chcete pamČt’ový modul uvolnit, zatáhnČte za dvČ západky na okrajích slotu smČrem do stran. Modul se potom vysune.
Aktivace pĜídavné pamČti ve vlastnostech PS tiskárny Po instalaci pamČt’ového modulu je nutné pamČt’ nastavit ve vlastnostech tiskárny v ovladaþi tiskárny PostScript. Až potom lze pamČt’ používat. 1. UjistČte se, že ovladaþ tiskárny PostScript je nainstalován na vašem poþítaþi. Podrobnosti o instalaci ovladaþe PS tiskárny naleznete v þásti Sekce softwaru. 2. KlepnČte na nabídku Windows Start. 3. V systému Windows 2000 vyberte Nastavení a potom Tiskárny. V systémech Windows XP/2003 vyberte Tiskárny a faxy. V systému Windows Vista vyberte možnost Ovládací panely > Hardware a zvuk > Tiskárny. 4. Vyberte tiskárnu Xerox WorkCentre 3220 PS. 5. KlepnČte pravým tlaþítkem na ikonu tiskárny a vyberte položku Vlastnosti. 6. V systémech Windows 2000/XP/2003/Vista vyberte možnost Nastavení zaĜízení. 7. V seznamu PamČt’ tiskárny v þásti Instalovatelné souþásti vyberte velikost nainstalované pamČti. 8. KlepnČte na tlaþítko OK.
Instalace pĜíslušenství_ 89
technické údaje Tato kapitola vás provede specifikacemi tohoto zaĜízení, napĜ. rĤznými funkcemi. Obsah kapitoly: • • •
Všeobecné specifikace Technické specifikace tiskárny Specifikace skeneru
• •
Všeobecné specifikace
Specifikace kopírky Specifikace faxu
POLOŽKA
Symbol * oznaþuje volitelnou funkci, která není k dispozici u všech zaĜízení. POLOŽKA
Kratší než 15 sekund (z klidového režimu)
Provozní prostĜedí
• •
Displej
16 znakĤ x 2 Ĝádky
Životnost tiskové kazetyb
PrĤmČrná životnost kazety je 4 000 standardních stran. (Souþástí dodávky je startovací tisková kazeta o kapacitČ 2 000 stránekc.)
PamČt’ (rozšiĜitelná)*
128 MB (max. 384 MB)
VnČjší rozmČry (š x h x v)
445,2 x 410,5 x 395,3 mm bez pĜídavného zásobníku
Gramáž (vþetnČ spotĜebního materiálu)
• •
WorkCentre 3210: 13,9 kg WorkCentre 3220: 13,8 kg
Hmotnost obalu
• •
Papír: 2,8 kg Plast: 0,76 kg
Pracovní cyklus (mČsíþnČ)
• •
WorkCentre 3210: do 35 000 stránek WorkCentre 3220: do 50 000 stránek
Fixaþní teplota
180 °C
POPIS
Kapacita automatického podavaþe dokumentĤ
až 50 listĤ papíru gramáže 75 g/m2
Formát papíru automatického podavaþe dokumentĤ
ŠíĜka: 142 až 216 mm Délka: 148 až 356 mm
Vstupní kapacita papíru
• • •
Zásobník: 250 listĤ obyþejného papíru, 80 g/m2 Manuální zásobník: 1 list papíru Volitelný zásobník: 250 listĤ obyþejného papíru, 80 g/m2 Podrobnosti o vstupní kapacitČ papíru naleznete na stranČ 34.
Výstupní kapacita papíru
Lícem dolĤ: 150 listĤ papíru 75 g/m
Napájení
110 – 127 V stĜ. nebo 220 – 240 V stĜ. Správné napČtí, frekvenci (Hz) a typ proudu pro toto zaĜízení naleznete na typovém štítku.
2
PĜíkon
• • • • a
Hladina hluku
PrĤmČrný provozní režim: ménČ než 450 hodin provozu Pohotovostní režim: ménČ než 60 hodin provozu Režim úsporného napájení: ménČ než 12 hodin provozu Režim vypnutí: 0 hodin provozu
WorkCentre 3210
• • •
Pohotovostní režim: ménČ než 26 dBA Režim tisku: ménČ než 49 dBA Režim kopírování: ménČ než 52 dBA
WorkCentre 3220
• • •
Pohotovostní režim: ménČ než 26 dBA Režim tisku: ménČ než 50 dBA Režim kopírování: ménČ než 52 dBA
Výchozí doba • pro pĜechod do • úsporného režimu z pohotovostního režimu
WorkCentre 3210: 1 minut WorkCentre 3220: 5 minut
90 _Technické údaje
POPIS
Doba zahĜívání
Teplota: 15 až 30 °C Vlhkost: 20 až 80 % RV
a. Hladina akustického tlaku, ISO 7779 b. Deklarovaná životnost v souladu s ISO/IEC 19752. Poþet stran mĤže být ovlivnČn provozním prostĜedím, frekvencí tisku, typy používaných médií a jejich formátem. c. Liší se v závislosti na konfiguraci produktu.
Technické specifikace tiskárny POLOŽKA
POPIS
Metoda tisku
Tisk laserovým paprskem a
Rychlost tisku
• •
WorkCentre 3210: až 24 str./min (A4), 24 str./min (Letter) WorkCentre 3220: až 28 str./min (A4), 30 str./min (Letter)
Rychlost oboustranného tisku
WorkCentre 3220: až 14 obrázkĤ za minutu (A4/Letter)
ýas zhotovení prvního výtisku
Od zprávy „Ready“
Specifikace skeneru POLOŽKA Kompatibilita
POPIS Standard TWAIN/standard WIA
Metoda skenování Barevná technologie CIS (Contact Image Sensor) • Standard TWAIN
Optické
•
Automatický podavaþ dokumentĤ: až 600 x 600 dpi SklenČná deska skeneru: až 1 200 x 1 200 dpi
Vylepšené: Až 4 800 x 4 800 dpi • • Ze studeného stavu
Rozlišení tisku
• •
WorkCentre 3210: ménČ než 9,5 sekund WorkCentre 3220: ménČ než 8,5 sekund
Rozlišení
WorkCentre 3210: ménČ než 17 sekund WorkCentre 3220: ménČ než 16 sekund
• •
WorkCentre 3210: PCL6 WorkCentre 3220: PCL6, PostScript 3
Kompatibilita operaþních systémĤb
• • •
Windows: 2000/XP/2003/Vista Linux: rĤzné systémy Linux OS Macintosh: Mac OS X 10.3-10.5
Rozhraní
• •
Vysokorychlostní USB 2.0 Ethernet 10/100 Base TX (zabudovaný typ)
a. Je ovlivĖována použitým operaþním systémem, výkonem procesoru, používanou aplikací, zpĤsobem pĜipojení, typem a velikostí média a složitostí tiskové úlohy. b. NejnovČjší verzi softwaru mĤžete stáhnout z webu www.xerox.com/office/support.
Norma WIAb
•
Automatický podavaþ dokumentĤ: až 600 x 600 dpi SklenČná deska skeneru: až 1 200 x 1 200 dpi
Skenování na USB: 100, 200, 300 dpi Skenování do e-mailu (pouze WorkCentre 3220): 100, 200, 300 dpi Skenování do aplikace: 75, 200, 300, 150, 600 dpi
Až 1 200 dpi efektivní výstup
Jazyk tiskárny
•
a
Souborový formát pĜi sít’ovém skenování
BMP, TIFF, PDF, JPEGc (pouze barva)
Efektivní délka skenování
• •
Efektivní šíĜka skenování
Max. 208 mm
Barevná/bitová hloubka
• •
Interní: 24 bitĤ Externí: 24 bitĤ
Monochromatická bitová hloubka
• •
1 bit pro perokresbu a polotóny 8 bitĤ pro odstíny šedé
SklenČná deska skeneru: 297 mm Automatický podavaþ dokumentĤ: 348 mm
a. V závislosti na aplikacích pro skenování se mĤže maximální rozlišení lišit. b. Standard WIA podporuje pouze optické rozlišení. c. Formát JPEG není dostupný, pokud vyberete režim mono pĜi barevném skenování.
Technické údaje_ 91
Specifikace kopírky POLOŽKA
POPIS
Rychlost kopírovánía
• •
Rozlišení kopírování
Text
Skenování/tisk: až 600 x 600 dpi
Text/fotog rafie
Skenování/tisk: až 600 x 600 dpi
Fotografie
Skenování/tisk: až 600 x 600 dpi
Rozsah zvČtšení
• •
WorkCentre 3210: až 24 k./min (A4), 24 k./min (Letter) WorkCentre 3220: až 28 k./min (A4), 30 k./min (Letter)
Automatický podavaþ dokumentĤ: 25 % až 100 % SklenČná deska skeneru: 25 % až 400 %
a. Rychlost kopírování se odvozuje od vícenásobné kopie jednoho dokumentu.
Specifikace faxu Funkce faxu nemusí být k dispozici u všech zaĜízení. POLOŽKA
POPIS
Kompatibilita
ITU-T G3, ECM
Použitelná linka
VeĜejná telefonní sít’ (PSTN) nebo za poboþkovou ústĜednou (PABX)
Kódování dat
MH/MR/MMR/JBIG/JPEG
Rychlost modemu
33,6 kb/s
PĜenosová rychlost
Až 3 vteĜiny/stránkaa
Maximální délka dokumentu
356 mm
Rozlišení
• • • •
Standardní: až 203 x 98 dpi Jemné/foto: až 203 x 196 dpi Velmi jemné: až 300 x 300 dpi (pouze v režimu pĜíjmu) Barva: až 200 x 200 dpi
PamČt’
3,2 MB (pĜibl. 260 stránek)
Polotóny
256 odstínĤ
a. Standardní rozlišení, MMR (JBIG), maximální rychlost modemu, fáze „C“ ITU-T No. 1 pĜedloha, pamČt’ Tx, ECM.
92 _Technické údaje
slovník pojmĤ Následující slovník pojmĤ vám pomĤže seznámit se s výrobkem díky porozumČní terminologii bČžnČ používané v oblasti tisku a uvedené v této pĜíruþce.
Adresa MAC
Kazeta s tonerem Druh nádobky v zaĜízení, jako je napĜíklad tiskárna, která obsahuje toner. Toner je prášek používaný v laserových tiskárnách a kopírkách, který vytváĜí text a obrázky na potištČném papíru. Toner je možné tavit teplem fixaþní jednotky, þímž se pĜichytí k vláknĤm v papíru.
Media Access Control (MAC), neboli adresa pĜenosového protokolu pĜístupu na médium, je adresa s jedineþným identifikátorem spojeným se sít’ovým adaptérem. Adresa MAC je jedineþný 48bitový identifikátor obvykle zapisovaný 12 šestnáctkovými znaky seskupenými v párech (napĜ. 00-00-0c-34-11-4e). Tato adresa je obvykle pevnČ zakódována do Network Interface Card (NIC), tedy sít’ové karty, již od jejího výrobce, a používá se jako pomĤcka pro smČrovaþe pokoušející se vyhledat zaĜízení ve velkých sítích.
Maska podsítČ
Bitová hloubka
Originály
Termín z poþítaþové grafiky popisující poþet bitĤ použitých ke zobrazení barvy jednoho pixelu v bitmapovém obrázku. Vyšší barevná hloubka znamená širší rozsah rozlišovacích barev. Se zvyšujícím se poþtem bitĤ se poþet možných barev pro barevnou mapu neprakticky zvyšuje. 1bitová barva se obecnČ nazývá monochromatická, nebo také þernobílá.
První exempláĜ napĜ. dokumentu, fotografie, textu apod., který se následnČ kopíruje, množí þi pĜevádí do jiných, avšak který sám není z niþeho kopírován ani odvozen. Též se nČkdy nazývá jako pĜedloha.
Bodová tiskárna Bodová tiskárna je typ poþítaþové tiskárny s tiskovou hlavou, která se pohybuje po stránce smČrem dopĜedu a dozadu a tiskne úderem do inkoustem napuštČné pásky nastavené proti papíru - podobnČ jako pĜi psaní na psacím stroji.
Brána Spojení mezi poþítaþovými sítČmi nebo mezi poþítaþovou sítí a telefonní linkou. Je velmi populární, protože jde o poþítaþ nebo sít’, která umožĖuje pĜístup k jinému poþítaþi nebo síti.
Cesta UNC Uniform Naming Convention (UNC) je standardní formát zápisu cesty pro pĜístup ke sdíleným položkám ve Window NT a dalších produktech spoleþnosti Microsoft. Formát cesty UNC je: \\
\\
Duplex Mechanismus, který automaticky pĜeklápí list papíru, aby mohlo zaĜízení tisknout na obČ strany papíru (nebo je skenovat). Tiskárna vybavená duplexní jednotkou mĤže tisknout oboustrannČ.
Emulace Emulace je technika jednoho zaĜízení, které získává stejné výsledky jako zaĜízení jiné. Emulátor duplikuje funkce jednoho systému za pomoci jiného systému tak, aby se tento druhý systém choval stejným zpĤsobem jako systém první. Emulace se soustĜedí na pĜesnou reprodukci externího chování, což je opakem simulace, která pĜedstavuje abstraktní model simulovaného systému, þasto posuzujícího svĤj interní stav.
Maska podsítČ se používá ve spojení se sít’ovou adresou a spoleþnČ urþují, která þást adresy je sít’ová adresa a která hostitelská.
Modem ZaĜízení, které moduluje a demoduluje signál nosiþe pro kódování a dekódování digitálních informací.
Ovladaþ tiskárny Program, který se používá k odesílání pĜíkazĤ a pĜenosu dat z poþítaþe na tiskárnu.
Ovládací panel Ovládací panel je rovná, obvykle svislá plocha, na které jsou zobrazeny nástroje pro ovládání nebo sledování. Obvykle se nacházejí na horní nebo na pĜední stranČ zaĜízení.
Pokrytí Jedná se o tiskárenský termín používaný pro mČĜení spotĜeby toneru pĜi tisku. NapĜ. 5 % pokrytí znamená, že na papíru formátu A4 je pĜibližnČ 5 % obrázkĤ nebo textu. Pokud tedy papír nebo pĜedloha obsahuje složité obrázky nebo vČtší množství textu, bude pokrytí vyšší než 5 % a zároveĖ bude spotĜeba toneru odpovídat tomuto pokrytí.
Polotóny Typ obrazu, který simuluje odstíny šedé pomocí rĤzného poþtu bodĤ. Velmi barevné plochy se skládají z velkého množství teþek, zatímco svČtlejší plochy se skládají z menšího množství teþek.
Protokol Zvyklost nebo standard, který Ĝídí nebo umožĖuje spojení, komunikaci a pĜenos dat mezi dvČma koncovými body.
PĜedloha ITU-T þ. 1 Standardizovaná zkušební pĜedloha vydaná ITU-T pro faxový pĜenos dokumentĤ.
Rozlišení Ostrost obrazu mČĜená v bodech na palec (dpi). ýím je dpi vyšší, tím je vyšší rozlišení.
Fixaþní jednotka
Soubor PRN
Souþást laserové tiskárny, která taví toner na tiskové médium. Sestává z horkého válce a opČrného válce. Po pĜenesení toneru na papír fixaþní jednotka teplem zajistí trvalé pĜichycení toneru na papír; z tohoto dĤvodu je papír vycházející z laserové tiskárny teplý.
Rozhraní ovladaþe zaĜízení, které umožĖuje softwaru komunikovat s ovladaþem zaĜízení prostĜednictvím standardního vstupnČ/výstupního systémového volání, které zjednodušuje Ĝadu úloh.
IP adresa Adresa internetového protokolu IP je jedineþné þíslo, které zaĜízení používají k vzájemné identifikaci a komunikaci v síti využívající standard internetového protokolu.
Stupnice šedé Odstíny šedé, které pĜedstavují svČtlé a tmavé þásti obrazu po pĜevedení barevných obrázkĤ na þernobílé; barvy jsou zastoupeny rĤznými odstíny šedé.
Slovník pojmĤ_ 93
Tiskové médium
DHCP
Média jako napĜíklad papír, obálky, štítky a fólie, které lze používat v tiskárnČ, skeneru, faxu nebo v kopírce.
Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP), neboli dynamický konfiguraþní protokol klienta, je sít’ový protokol pro strukturu klientserver. Server DHCP poskytuje konfiguraþní parametry podle hostitele klienta DHCP, obecnČ informace požadované hostitelem klienta kvĤli práci v síti IP. DHCP také poskytuje mechanismus pro alokaci IP adres klientským hostĤm.
TĜídČní kopií TĜídČní kopií je proces tisku úloh s nČkolika sadami kopií. Je-li aktivována volba tĜídČní kopií, vytiskne zaĜízení celou jednu sadu a teprve poté zaþne tisknout další kopie.
Vodoznak Vodoznak je znatelný obrázek nebo vzor na papíru, který se pĜi pohledu proti svČtlu jeví svČtlejší. Vodoznaky byly poprvé zavedeny v italské Boloni v roce 1282. Používají je výrobci papíru k identifikaci svých výrobkĤ, dále se používají na poštovních známkách, bankovkách a dalších oficiálních dokumentech, aby se znesnadnila možnost jejich padČlání.
Výchozí Hodnota nebo nastavení, které platí v okamžiku, kdy vyjmete tiskárnu z obalu, resetujete, nebo inicializujete.
Zatížení Zatížení je množství stránek, které mČsíþnČ neovlivní výkon tiskárny. ObecnČ je životnost tiskárny omezena napĜíklad poþtem stránek za rok. Životnost znamená prĤmČrnou kapacitu výtiskĤ, obvykle v záruþní dobČ. Když je napĜíklad zatížení 48 000 stran za mČsíc a poþítáme s 20 pracovními dny, je denní kapacita tiskárny 2 400 stran, což není malé množství.
ADF Automatic Document Feeder (ADF), neboli automatický podavaþ dokumentĤ, je mechanismus, který automaticky podává pĜedlohy do zaĜízení tak, aby toto zaĜízení mohlo sejmout nČkolik pĜedloh najednou.
AppleTalk AppleTalk je patentovaná sada komunikaþních protokolĤ vyvinutá spoleþností Apple pro poþítaþové sítČ. Byla souþástí pĤvodních poþítaþĤ Macintosh (1984), nyní však od nČho Apple a upĜednostĖuje protokol TCP/IP.
BMP Formát bitmapové grafiky používaný vnitĜnČ grafickým subsystémem Microsoft Windows (GDI) a bČžnČ používaný jako jednoduchý formát grafického souboru na této platformČ.
BOOTP Bootstrap Protocol (Protokol zavadČþe). Sít’ový protokol používaný sít’ovým klientem za úþelem automatického získání IP adresy. To se obvykle provádí pĜi spouštČní poþítaþe nebo operaþního systému. Servery BOOTP pĜiĜazují každému klientovi adresu IP z fondu adres. BOOTP umožĖuje „bezdiskovým pracovním stanicím“ získání IP adresy ještČ pĜed zavedením jakéhokoli pokroþilého operaþního systému.
CCD Charge Coupled Device (CCD), neboli pamČt’ové zaĜízení s nábojovou vazbou, je hardware, který umožĖuje skenování úloh. K uchycení modulu CCD se též používá zámkový mechanismus CCD, aby se zabránilo jeho poškození pĜi pĜemist’ování zaĜízení.
CSV Comma Separated Values (CSV). Typ formátu souboru CSV se používá k výmČnČ dat mezi odlišnými aplikacemi. Formát souboru, tak jak je použit v aplikaci Microsoft Excel, se stal pseudostandardem v celém prĤmyslu, a to dokonce i u platforem vyvinutých jinými spoleþnostmi než Microsoft.
DADF Duplex Automatic Document Feeder (DADF), neboli duplexní automatický podavaþ, je mechanismus, který automaticky podává a pĜeklápí pĜedlohu dokumentu tak, aby zaĜízení mohlo naskenovat obČ strany této pĜedlohy.
94 _Slovník pojmĤ
DIMM Dual Inline Memory Module (DIMM), neboli pamČt’ v pouzdĜe s vývody po dvou stranách, je malá deska s plošnými spoji, která obsahuje pamČt’. Modul DIMM ukládá veškerá data zaĜízení, vþetnČ tiskových dat nebo dat pĜijatých faxĤ.
DNS Domain Name Server (DNS), neboli server pĜedkládající doménové názvy, je systém, který uchovává informace související s názvy domén v distribuované databázi v sítích, jako je napĜíklad Internet.
DPI Dots Per Inch (DPI), neboli poþet bodĤ na palec, je mČĜení rozlišení, které se používá pro skenování a pro tisk. ObecnČ platí, že vyšší dpi znamená vyšší rozlišení, lepší viditelnost detailu obrázku, ale také vČtší velikost souboru.
DRPD Distinctive Ring Pattern Detection (DRPD), neboli detekce odlišného typu vyzvánČní. Jedná se o službu telefonní spoleþnosti, která uživateli umožĖuje používat jedinou telefonní linku pro komunikaci na více telefonních þíslech.
ECM Error Correction Mode (ECM), neboli režim korekce chyb, je volitelný režim pĜenosu, který je zabudován do faxových pĜístrojĤ nebo modemĤ tĜídy 1. Automaticky rozpoznává a opravuje chyby vzniklé bČhem pĜenosu faxu, které nČkdy vznikají v dĤsledku šumu v telefonních linkách.
Ethernet Ethernet je poþítaþová sít’ová technologie využívající rámce pro místní sítČ (LAN). Definuje vedení a signály pro fyzickou vrstvu a formát rámcĤ a protokolĤ pro Ĝízení pĜístupu médií (MAC)/datovou vrstvu modelu OSI. Ethernet je vČtšinou standardizován jako IEEE 802.3. BČhem svého používání od 90. let se stal se nejrozšíĜenČjší technologií LAN.
EtherTalk Sada protokolĤ vyvinutá spoleþností Apple Computer pro poþítaþové sítČ. Byla souþástí pĤvodních poþítaþĤ Macintosh (1984), nyní však od nČho Apple a upĜednostĖuje protokol TCP/IP.
FDI Foreign Device Interface (FDI), neboli rozhraní pro cizí zaĜízení, je karta uvnitĜ zaĜízení, která umožĖuje instalaci zaĜízení tĜetích stran, jako napĜ. pĜístroje na mince nebo þteþky karet. Tyto pĜístroje pak umožĖují placené využívání vašeho zaĜízení.
FTP File Transfer Protocol (FTP), neboli protokol pro pĜenos souborĤ, je bČžnČ používaný protokol pro výmČnu souborĤ v jakékoli síti, která podporuje protokol TCP/IP (jako napĜíklad Internet nebo intranet).
HDD Hard Disk Drive (HDD), obvykle nazývaný jako pevný disk, je energeticky nezávislé úložné zaĜízení, které ukládá digitálnČ kódovaná data na rychle se otáþející destiþky s magnetickým povrchem.
IEEE
LDAP
Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), neboli institut elektrických a elektronických inženýrĤ, je mezinárodní nezisková profesní organizace pro technologický pokrok v oblasti elektrotechniky.
Lightweight Directory Access Protocol (LDAP), neboli odlehþený protokol internetové adresáĜové služby, je sít’ový protokol sloužící k dotazování a úpravČ adresáĜových služeb fungujících pĜes TCP/IP.
IEEE 1284
LED
Standard pro paralelní port 1284 byl vyvinut institutem elektrických a elektronických inženýrĤ (IEEE). Termín „1284-B“ se týká specifického typu konektoru na konci paralelního kabelu, který je pĜipojován k periferii (napĜíklad k tiskárnČ).
Light-Emitting Diode (LED), neboli svítící dioda þi kontrolka, je polovodiþové zaĜízení, které indikuje stav pĜístroje.
Intranet
Multi Function Peripheral (MFP), neboli multifunkþní periferie, je kanceláĜský pĜístroj, který v sobČ obsahuje tiskárnu, kopírku, fax, skener atd.
Soukromá sít’, která využívá internetové protokoly, pĜipojení k síti a pĜípadnČ i veĜejný telekomunikaþní systém k zabezpeþenému sdílení þásti informací organizace nebo k práci zamČstnancĤ. NČkdy termín popisuje pouze nejviditelnČjší službu, vnitĜní web.
MFP
MH
Images Per Minute (IPM), neboli poþet obrázkĤ za minutu, je zpĤsob mČĜení rychlosti tiskárny. Rychlost IPM indikuje poþet jednostranných archĤ, které tiskárna dokonþí za jednu minutu.
Modified Huffman (MH), neboli Huffmanova zjednodušená metoda kódování, je kompresní metoda doporuþená ITU-T T.4 sloužící ke snížení poþtu dat, která je zapotĜebí pĜenést mezi faxovými pĜístroji, aby se pĜenesl obraz. MH je šifrovací, tzv. run-length schéma vycházející ze seznamu kódĤ, které je optimalizované pro efektivní kompresi bílých míst. Jelikož vČtšina faxĤ obsahuje zejména bílá místa, minimalizuje tato funkce dobu pĜenosu.
IPP
MMR
Internet Printing Protocol (IPP), neboli internetový tiskový protokol, definuje standardní protokol pro tisk, správu tiskových úloh, velikost média, rozlišení atd. IPP lze používat místnČ nebo v síti Internet pro stovky výtiskĤ. Vedle toho podporuje také Ĝízení pĜístupu, ovČĜování a šifrování, takže tisková Ĝešení jsou nyní mnohem bezpeþnČjší a spolehlivČjší než dĜíve.
Modified Modified READ (MMR) je kompresní metoda doporuþovaná ITU-T T.6.
IPM
IPX/SPX Internet Packet Exchange/Sequenced Packet Exchange (IPX/SPX), neboli výmČna internetových paketĤ/výmČna sekvenþních paketĤ. Jedná se o sít’ový protokol používaný operaþními systémy Novell NetWare. Jak IPX, tak i SPX poskytují pĜipojovací služby podobné protokolu TCP/IP, pĜiþemž protokol IPX je podobný IP a SPX se podobá protokolu TCP. IPX/SPX byl pĤvodnČ navržen pro místní oblastní sítČ (LAN) a pro tyto úþely se jedná o velice úþinný protokol (v sítích LAN obvykle protokol TCP/IP dokonce pĜedþí).
ISO International Organization for Standardization (ISO), neboli Mezinárodní organizace pro standardizaci, je organizace, která zavádí normy a která je složena ze zástupcĤ z národních organizací pro normy. VytváĜí celosvČtové prĤmyslové a komerþní normy.
ITU-T International Telecommunication Union (ITU), neboli Mezinárodní telekomunikaþní unie, je organizace založená za úþelem standardizace a regulace mezinárodních telekomunikací a rádia. Mezi její hlavní úkoly patĜí sestavování norem, alokace rádiových frekvenþních pásem a organizování vzájemného propojení rĤzných zemí, aby bylo možné mezi nimi telefonovat. Písmeno T ve zkratce ITU-T pak znamená telekomunikace.
JBIG Joint Bi-level Image Experts Group (JBIG) je standard pro kompresi obrazu, pĜi které nedochází ke ztrátČ pĜesnosti þi kvality. Byla navržena pro kompresi binárních obrazĤ, zejména pro faxy, lze ji však použít i u jiných obrázkĤ.
JPEG Joint Photographic Experts Group (JPEG) je neþastČji používanou standardní metodou ztrátové komprese pro fotografické snímky. Je to formát používaný pro ukládání a pĜenos fotografií v síti WWW.
MR Modified Read (MR) je kompresní metoda doporuþovaná ITU-T T.4. MR kóduje první skenovanou Ĝádku pomocí metody MH. Další Ĝádka je pak porovnána s Ĝádkou první, jsou urþeny rozdíly a tyto rozdíly jsou poté šifrovány a pĜeneseny.
NetWare Sít’ový operaþní systém vyvinutý spoleþností Novell, Inc. PĤvodnČ se používal pro kooperativní multitasking pro fungování rĤzných služeb na PC a sít’ové protokoly byly založeny na typickém systému Xerox XNS. Dnešní NetWare podporuje jak TCP/IP, tak i IPX/SPX.
OPC Organic Photo Conductor (OPC), neboli organický fotovodiþ, je mechanismus, který vytváĜí virtuální obraz pro tisk pomocí laserového paprsku vysílaného z laserové tiskárny. Obvykle má zelenou nebo šedou barvu a má tvar válce. Expoziþní jednotka válce se používáním tiskárny pomalu opotĜebovává a dojde-li k jejímu poškrábání prachem za papíru, je tĜeba ji ĜádnČ vymČnit.
OSI Open Systems Interconnection (OSI), neboli propojení otevĜených systémĤ, je model vyvinutý Mezinárodní organizací pro standardizaci (ISO) pro úþely komunikace. OSI nabízí standardní, modulární pĜístup k designu sítí, který rozdČluje požadovanou sadu složitých funkcí do menších, snadno zvládnutelných nezávislých funkþních vrstev. TČmito vrstvami jsou (shora dolĤ): aplikaþní, prezentaþní, relaþní, transportní, sít’ová, linková a fyzická.
PABX Private Automatic Branch Exchange (PABX) je automatická telefonní poboþková ústĜedna v soukromé firmČ.
PCL Printer Command Language (PCL) je jazyk popisující vzhled stránky (Page Description Language, PDL) vyvinutý spoleþností HP jako protokol tiskáren, který se posléze stal prĤmyslovým standardem. PĤvodnČ byl vyvinut pro jedny z prvních inkoustových tiskáren, avšak postupnČ byl vytvoĜen pro rĤzné úrovnČ tepelných, bodových a stránkových tiskáren.
Slovník pojmĤ_ 95
PDF
USB
Portable Document Format (PDF) je patentovaný formát souboru vyvinutý spoleþností Adobe Systems pro zobrazování dvojrozmČrných dokumentĤ ve formátu nezávislém na zaĜízení a na rozlišení.
Universal Serial Bus (USB) je standard, který byl vyvinut spoleþností USB Implementers Forum, Inc. pro pĜipojování poþítaþĤ a periférií. Na rozdíl od paralelního portu je rozhraní USB urþeno pro pĜipojení portu USB jednoho poþítaþe k více perifériím souþasnČ.
PostScript PostScript (PS) je jazyk pro popis stránek a programovací jazyk, který se používá zejména v oblasti elektronické a stolní poþítaþové sazby bČží v pĜekladaþi, který pak vytváĜí obraz.
PPM Pages Per Minute (PPM), neboli poþet stran za minutu, je zpĤsob mČĜení, který urþuje, jak rychle tiskárna tiskne, a udává poþet stránek, které tiskárna vytiskne za jednu minutu.
PS Viz PostScript.
PSTN Public-Switched Telephone Network (PSTN) je veĜejná sít’ svČtových telefonních sítí, která je v prĤmyslových a komerþních zaĜízeních obvykle vedena pĜes ústĜednu.
SMB Server Message Block (SMB) je sít’ový protokol používaný pĜevážnČ ke sdílení souborĤ, tiskáren, sériových portĤ a k rĤzné komunikaci mezi uzly v síti. Poskytuje také ovČĜený mechanismus meziprocesní komunikace.
SMTP Simple Mail Transfer Protocol (SMTP), neboli jednoduchý výmČnný protokol pro pĜenos pošty, je standard pro pĜenos elektronické pošty prostĜednictvím sítČ Internet. SMTP je relativnČ jednoduchý protokol na textové bázi, kde se po zadání jednoho nebo více pĜíjemcĤ zprávy a pĜenese text zprávy. Jedná se o protokol klient-server, kde klient pĜenáší zprávu elektronické pošty na server.
TCP/IP Transmission Control Protocol (TCP) a Internet Protocol (IP); sada komunikaþních protokolĤ, které implementují zásobník protokolĤ, které využívá Internet a vČtšina komerþních sítí.
TCR Transmission Confirmation Report (TCR) udává detaily o každém pĜenosu, jako napĜ. stav úlohy, výsledek pĜenosu a poþet odeslaných stran. Tento protokol lze nastavit tak, aby se tiskl s každou úlohou nebo pouze v pĜípadČ chyby pĜenosu.
TIFF Tagged Image File Format (TIFF) je bitmapový obrazový formát s promČnlivým rozlišením. TIFF popisuje data obrázkĤ, které jsou typicky vytváĜeny ve skeneru. Obrázky TIFF využívají tzv. tagy, což jsou klíþová slova, která definují charakteristiky obrázku obsažené v souboru. Tento flexibilní formát, který není závislý na platformČ, lze použít u obrázkĤ, které byly vytvoĜeny rĤznými aplikacemi pro zpracování snímkĤ.
TWAIN PrĤmyslový standard pro skenery a software. PĜi používání skeneru s podporou TWAIN a programu s podporou TWAIN lze spustit skenování z tohoto programu.; rozhraní API pro zachycení obrázku pro operaþní systémy Microsoft Windows a Apple Macintosh.
URL Uniform Resource Locator (URL) je globální adresa dokumentĤ a zdrojĤ na Internetu. První þást adresy oznaþuje používaný protokol, druhá þást specifikuje adresu IP nebo název domény, ve které se nachází zdroj.
96 _Slovník pojmĤ
WIA Windows Imaging Architecture (WIA) je zobrazovací architektura, která byla pĤvodnČ zavedena do Windows Me a Windows XP. Z tČchto operaþních systémĤ pak lze spustit skenování za pomoci skeneru s podporou WIA.
rejstĜík A
adresáĜ
J
pokyny týkající se papíru 35
jazyk displeje, zmČna 29
PostScript
K
používání
potíže 84
þísla rychlé volby 57 þísla skupinové volby 58
adresáĜ, použití 46
SetIP 28
kontrolka
automatický podavaþ, vložení 32
prioritní fax 53
Status 21
problém s kvalitou tisku, Ĝešení 79
kopírování
ý
2 stránky na list, 4 stránky na list þasová prodleva, nastavení 43 klon 42 kopírování prĤkazu 41 plakát 42 snášení 41 tmavost 40 typ originálu 40 výchozí nastavení, zmČna 41
þištČní skenovací jednotka 65 uvnitĜ 64 válec 68 vnČjší souþásti 64
þísla rychlé volby, nastavení 57 þísla skupinové volby, nastavení 58
D
42
kopírování prĤkazu 20
nastavení
doba prodlevy úlohy, nastavení 31 DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection) 52
nadmoĜská výška 29 písmo 31
problémy se systémem Linux 84 Program Sít’ové skenování pĜidání skenerĤ
44
program sít’ové skenování potíže 83
O
F
protokoly, tisk 63
odesílání faxu automaticky 50
faxování faxy Multiple Send 52 nastavení faxu 56 odesílání faxĤ 50 prioritní faxy 53 pĜesmČrování faxĤ 54 pĜíjem faxĤ 51 výchozí nastavení, zmČna zpoždČné faxy 53
faxování 83 kopírování 82 kvalita tisku 79 Linux 84 podávání papíru 78 Sít’ové skenování 83 skenování 82 Windows 84
problémy se systémem Windows 84
N
datum a þas, nastavení 30
problém, Ĝešení
opČtovné vytáþení automaticky 50 ruþní 50
originály zakládání 32 zaseknutí, odstranČní 72
57
prĤkaz, zvláštní kopie 41 pryžová podložka automatického podavaþe dokumentĤ, výmČna 68 pĜesmČrování 54 pĜídavný zásobník 87 pĜíjem faxu v režimu DRPD 52 v režimu Fax 51 v režimu Tel 51 v režimu zabezpeþeného pĜíjmu 52 v režimu Záznamník/Fax 51
ovladaþ
faxové þíslo, nastavení 49
instalace 28
faxy Multiple Send 52
ovládací panel 20
H
P
R
hlasitost reproduktoru 30
pamČt’, vymazání 64
režim Fax, režim pĜíjmu 51
hlasitost, nastavení
pamČt’ový modul
režim hodin 30
instalace 88 objednání 87
reproduktor 30 vyzvánČní 30
režim úsporného napájení 31
papír
I identifikace zaĜízení, nastavení 49
režim Telefon, režim pĜíjmu 51
odstranČní vzpĜíþeného papíru 73 tisk speciálních materiálĤ 37 vložení do volitelného zásobníku 37 vložení do zásobníku 1 37 zmČna formátu 36
režim úspory toneru 31 režim Zázn/Fax, režim pĜíjmu 51 režimy pĜíjmu 51
RejstĜík_ 97
S
výmČna souþástí tisková kazeta 67
sít’
výmČna, tisková kazeta 68
nastavení 26
výstražný zvuk 30
sít’ové skenování skenování
45
Z
skenování do emailu 45 do sít’ového poþítaþe 45 USB flash pamČt’ 60 výchozí nastavení, zmČna 46
sklenČná deska skeneru þištČní 65 zakládání dokumentĤ
32
spotĜební materiál kontrola životnosti 68 pĜedpokládaná životnost tiskové kazety 66
zabezpeþený režim pĜíjmu 52 zakládání originálĤ automatický podavaþ dokumentĤ 32 sklenČná deska skeneru 32
zaseknutí odstranČní papíru ze zásobníku 1 73 rady jak zabránit zaseknutí papíru 72
zaseknutí, odstranČní dokument
72
záhlaví faxu, nastavení 49
T
zásobník nastavení šíĜky a délky
tisk pamČt’ USB 61 zprávy 63
tisková kazeta þištČní 68 výmČna 68
tón tlaþítek 30 tĜídČní, zvláštní kopie 41 typ papíru nastavení 39
U udržba souþásti pro údržbu 68 tisková kazeta 66
USB flash pamČt’ skenování 60 správa 62 tisk 61 zálohování dat 61
V válec, þištČní 68 vyzvánČní 30 výchozí režim, zmČna 30 výmČna pryžová podložka automatického podavaþe dokumentĤ 68
98 _RejstĜík
36
zásobník papíru, nastavení fax 51 kopie 40
znaky, vkládání 30 zpoždČný fax 53 zvláštní funkce kopírování 41 zvuk reproduktoru 30 zvuky, nastavení 30
Sekce softwaru
Obsah 1. Instalace softwaru tiskárny v systému Windows Instalace softwaru tiskárny ............................................................................................................................................... 4 Instalace softwaru pro lokální tisk ......................................................................................................................... 4 Instalace softwaru pro sít’ový tisk ......................................................................................................................... 6 Opakovaná instalace softwaru tiskárny ............................................................................................................................ 9 Odebrání softwaru tiskárny ............................................................................................................................................ 10
2. Používání programu SetIP Instalace programu SetIP ............................................................................................................................................... 11 Používání programu SetIP ............................................................................................................................................. 12
3. Základní tisk Tisk dokumentu .............................................................................................................................................................. 13 Tisk do souboru (PRN) ................................................................................................................................................... 14 Nastavení tiskárny .......................................................................................................................................................... 14 Karta Rozvržení .................................................................................................................................................. 15 Karta Papír ......................................................................................................................................................... 15 Karta Grafika ...................................................................................................................................................... 16 Karta DoplĖky ..................................................................................................................................................... 17 Karta O programu ............................................................................................................................................... 18 Karta Tiskárna .................................................................................................................................................... 18 Použití nastavení Oblíbené ................................................................................................................................ 18 Použití nápovČdy ................................................................................................................................................ 18
4. RozšíĜené možnosti tisku Tisk více stránek na jeden list papíru ............................................................................................................................. 19
1
Tisk plakátĤ .................................................................................................................................................................... 20 Tisk brožur ..................................................................................................................................................................... 20 Tisk na obČ strany papíru ............................................................................................................................................... 21 Tisk zmenšeného nebo zvČtšeného dokumentu ............................................................................................................ 21 PĜizpĤsobení dokumentu vybranému formátu papíru .................................................................................................... 21 Použití vodotiskĤ ............................................................................................................................................................ 22 Použití existujícího vodotisku ............................................................................................................................. 22 VytvoĜení vodotisku ............................................................................................................................................ 22 Úpravy vodotisku ................................................................................................................................................ 22 OdstranČní vodotisku .......................................................................................................................................... 22 Použití šablon ................................................................................................................................................................. 23 Co je to šablona? ................................................................................................................................................ 23 VytvoĜení nové šablony ...................................................................................................................................... 23 Použití šablony ................................................................................................................................................... 23 OdstranČní šablony ............................................................................................................................................ 23
5. Použití ovladaþe jazyka PostScript systému Windows (WorkCentre 3220) Nastavení tiskárny .......................................................................................................................................................... 24 RozšíĜené ........................................................................................................................................................... 24 Použití nápovČdy ................................................................................................................................................ 24
6. Místní sdílení tiskárny Nastavení hostitelského poþítaþe ................................................................................................................................... 25 Nastavení klientského poþítaþe ...................................................................................................................................... 25
7. Skenování Skenování v softwaru s rozhraním TWAIN .................................................................................................................... 26 Skenování pomocí ovladaþe WIA .................................................................................................................................. 26 Systém Windows XP .......................................................................................................................................... 26 Systém Windows Vista ....................................................................................................................................... 26
8. Používání obslužných aplikací Používání nástroje Nastavení tiskárny ........................................................................................................................... 28 Používání nápovČdy na obrazovce .................................................................................................................... 28 2
SpuštČní prĤvodce odstraĖováním problémĤ ................................................................................................................. 28 ZmČna nastavení programu Monitor stavu ..................................................................................................................... 28
9. Použití vaší tiskárny v systému Linux Zaþínáme ....................................................................................................................................................................... 29 Instalace sdružených ovladaþĤ systému Linux .............................................................................................................. 29 Instalace sdružených ovladaþĤ systému Linux .................................................................................................. 29 Odinstalace ovladaþĤ Unified Linux Driver (Sdružené ovladaþe systému Linux) ............................................... 30 Používání nástroje Unified Driver Configurator (Konfigurátor sdružených ovladaþĤ) .................................................... 31 SpuštČní nástroje Unified Driver Configurator (Konfigurátor sdružených ovladaþĤ) .......................................... 31 Okno Printers Configuration (Konfigurace tiskáren) ........................................................................................... 31 Okno Scanners Configuration ............................................................................................................................ 32 Ports Configuration (Konfigurace portĤ) ............................................................................................................. 32 Konfigurace vlastností tiskárny ....................................................................................................................................... 33 Tisk dokumentu .............................................................................................................................................................. 33 Tisk z aplikací ..................................................................................................................................................... 33 Tisk souborĤ ....................................................................................................................................................... 34 Skenování dokumentu .................................................................................................................................................... 34 Používání programu Image Manager ................................................................................................................. 35
10. Použití tiskárny s poþítaþem Macintosh Instalace softwaru pro poþítaþ Macintosh ...................................................................................................................... 37 Ovladaþ tiskárny ................................................................................................................................................. 37 Instalace tiskárny ............................................................................................................................................................ 38 Poþítaþ Macintosh pĜipojený v síti ...................................................................................................................... 38 PĜipojení prostĜednictvím portu USB .................................................................................................................. 39 Instalovatelné souþásti ................................................................................................................................................... 39 Tisk ................................................................................................................................................................................. 40 Tisk dokumentu .................................................................................................................................................. 40 ZmČna nastavení tiskárny .................................................................................................................................. 40 Tisk více stránek na jeden list papíru ................................................................................................................. 42 Oboustranný tisk ................................................................................................................................................. 42 Skenování ...................................................................................................................................................................... 43
3
1
Typická instalace
Instalace softwaru tiskárny v systému Windows Tato kapitola obsahuje následující þásti: •
Instalace softwaru tiskárny
•
Opakovaná instalace softwaru tiskárny
•
Odebrání softwaru tiskárny
Tato volba je doporuþena pro vČtšinu uživatelĤ. Budou nainstalovány všechny komponenty potĜebné k þinnosti tiskárny.
1 2
Zkontrolujte, zda je tiskárna pĜipojena k poþítaþi a je zapnutá. Do jednotky CD-ROM vložte dodaný disk CD-ROM. Disk CD-ROM by se mČl automaticky spustit a mČlo by se zobrazit okno instalace. Nezobrazí-li se okno instalace automaticky, klepnČte na tlaþítko Start a vyberte možnost Spustit. Do zobrazeného okna zadejte text X:\Setup.exe, písmeno „X“ nahraćte názvem jednotky CDROM a potom klepnČte na tlaþítko OK.
POZNÁMKA: Následující postup vychází ze systému Windows XP, používáte-li jiné systémy, nahlédnČte do uživatelské pĜíruþky pĜíslušného systému Windows nebo online nápovČdy.
Používáte-li systém Windows Vista, klepnČte na tlaþítko Start o Všechny programy o PĜíslušenství o Spustit a zadejte X:\Setup.exe. Zobrazí-li se ve Windows Vista okno PĜehrát automaticky, klepnČte na Spustit Setup.exe v poli Nainstalovat nebo spustit program a poté klepnČte na Pokraþovat v oknČ ěízení uživatelských úþtĤ.
Instalace softwaru tiskárny 3
KlepnČte na tlaþítko Instalovat software.
4
Vyberte možnost Typická instalace pro lokální tiskárnu. KlepnČte na tlaþítko Další.
MĤžete nainstalovat software tiskárny pro lokální nebo síġový tisk. Chcete-li nainstalovat software tiskárny do poþítaþe, zvolte pĜíslušný postup instalace v závislosti na použité tiskárnČ. Ovladaþ tiskárny je software, který poþítaþi umožĖuje komunikovat s tiskárnou. Postup instalace ovladaþĤ se mĤže lišit podle použitého operaþního systému. PĜed spuštČním instalace ukonþete všechny aplikace spuštČné v poþítaþi.
Instalace softwaru pro lokální tisk Lokální tiskárna je tiskárna, která je pĜímo pĜipojena k poþítaþi pomocí kabelu tiskárny dodaného spolu s tiskárnou, napĜíklad pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu. Pokud je tiskárna pĜipojena k síti, pĜeskoþte tento krok a pĜejdČte na Instalace softwaru pro síġový tisk na stranČ Instalace softwaru pro sít’ový tisk na stranČ 6. Software tiskárny lze instalovat typickou nebo uživatelskou metodou.
POZNÁMKA: Spustí-li se bČhem instalace „New Hardware Wizard“ (PrĤvodce pĜidáním nového hardwaru), zavĜete ho klepnutím na ikonu v pravém horním rohu okna, nebo klepnČte na tlaþítko Storno.
4 Instalace softwaru tiskárny v systému Windows
Používáte-li systém Windows Vista, klepnČte na tlaþítko Start o Všechny programy o PĜíslušenství o Spustit a zadejte X:\Setup.exe.
POZNÁMKA: Není-li tiskárna pĜipojena k poþítaþi, zobrazí se následující okno.
Zobrazí-li se ve Windows Vista okno PĜehrát automaticky, klepnČte na Spustit Setup.exe v poli Nainstalovat nebo spustit program a poté klepnČte na Pokraþovat v oknČ ěízení uživatelských úþtĤ.
• PĜipojte tiskárnu a potom klepnČte na tlaþítko Další. • Chcete-li tiskárnu pĜipojit pozdČji, klepnČte na tlaþítko Další a na následující obrazovce na tlaþítko Ne. Spustí se instalace. Po ukonþení instalace se nevytiskne zkušební stránka. • Okno instalace se mĤže lišit od okna zobrazeného v této uživatelské pĜíruþce v závislosti na používaném rozhraní a typu zaĜízení.
5
3
KlepnČte na tlaþítko Instalovat software.
4
Vyberte možnost Uživatelská instalace. KlepnČte na tlaþítko Další.
5
Vyberte svou tiskárnu a klepnČte na tlaþítko Další.
Po dokonþení instalace se zobrazí okno s výzvou k vytištČní zkušební stránky. Chcete-li zkušební stránku vytisknout, zaškrtnČte pĜíslušné políþko a klepnČte na tlaþítko Další. V opaþném pĜípadČ pouze klepnČte na tlaþítko Další a pĜejdČte na krok 7.
6
Pokud se zkušební stránka vytiskne správnČ, klepnČte na tlaþítko Ano.
7
KlepnČte na tlaþítko Dokonþit.
Pokud ne, vytisknČte ji znovu klepnutím na tlaþítko Ne.
POZNÁMKA: Nepracuje-li tiskárna po dokonþení instalace správnČ, znovu nainstalujte ovladaþ tiskárny. Viz Opakovaná instalace softwaru tiskárny na stranČ 9.
Uživatelská instalace MĤžete zvolit jednotlivé komponenty pro instalaci.
1 2
Zkontrolujte, zda je tiskárna pĜipojena k poþítaþi a je zapnutá. Do jednotky CD-ROM vložte dodaný disk CD-ROM. Disk CD-ROM by se mČl automaticky spustit a mČlo by se zobrazit okno instalace. Nezobrazí-li se okno instalace automaticky, klepnČte na tlaþítko Start a vyberte možnost Spustit. Do zobrazeného okna zadejte text X:\Setup.exe, písmeno „X“ nahraćte názvem jednotky CDROM a potom klepnČte na tlaþítko OK.
5 Instalace softwaru tiskárny v systému Windows
9
KlepnČte na tlaþítko Dokonþit.
POZNÁMKA: Není-li tiskárna pĜipojena k poþítaþi, zobrazí se následující okno.
Instalace softwaru pro sít’ový tisk Pokud bude tiskárna pĜipojena k síti, je nutné nejdĜíve pro tiskárnu nakonfigurovat nastavení protokolu TCP/IP. Jsou-li pĜiĜazena a ovČĜena nastavení protokolu TCP/IP, mĤžete spustit instalaci softwaru ve všech poþítaþích v síti. Software tiskárny lze instalovat typickou nebo uživatelskou metodou.
Typická instalace Tato volba je doporuþena pro vČtšinu uživatelĤ. Budou nainstalovány všechny komponenty potĜebné k þinnosti tiskárny.
• PĜipojte tiskárnu a potom klepnČte na tlaþítko Další. • Chcete-li tiskárnu pĜipojit pozdČji, klepnČte na tlaþítko Další a na následující obrazovce na tlaþítko Ne. Spustí se instalace. Po skonþení instalace se nevytiskne zkušební stránka. • Okno instalace se mĤže lišit od okna zobrazeného v této uživatelské pĜíruþce v závislosti na používaném rozhraní a typu zaĜízení.
6
1
Zkontrolujte, zda je tiskárna pĜipojena k síti a zapnutá. Podrobnosti o pĜipojení k síti naleznete v uživatelské pĜíruþce dodané s tiskárnou.
2
Do jednotky CD-ROM vložte dodaný disk CD-ROM. Disk CD-ROM by se mČl automaticky spustit a mČlo by se zobrazit okno instalace. Nezobrazí-li se okno instalace automaticky, klepnČte na tlaþítko Start a vyberte možnost Spustit. Do zobrazeného okna zadejte text X:\Setup.exe, písmeno „X“ nahraćte názvem jednotky CDROM a potom klepnČte na tlaþítko OK. Používáte-li systém Windows Vista, klepnČte na tlaþítko Start o Všechny programy o PĜíslušenství o Spustit a zadejte X:\Setup.exe.
Vyberte komponenty, které chcete nainstalovat, a klepnČte na tlaþítko Další.
Zobrazí-li se ve Windows Vista okno PĜehrát automaticky, klepnČte na Spustit Setup.exe v poli Nainstalovat nebo spustit program a poté klepnČte na Pokraþovat v oknČ ěízení uživatelských úþtĤ.
3
KlepnČte na tlaþítko Instalovat software.
POZNÁMKA: Instalaþní složku mĤžete zmČnit klepnutím na pĜíkaz [Procházet].
7
Po dokonþení instalace se zobrazí okno s výzvou k vytištČní zkušební stránky. Chcete-li zkušební stránku vytisknout, zaškrtnČte pĜíslušné políþko a klepnČte na tlaþítko Další. V opaþném pĜípadČ pouze klepnČte na tlaþítko Další a pĜejdČte na krok 9.
8
Pokud se zkušební stránka vytiskne správnČ, klepnČte na tlaþítko Ano. Pokud ne, vytisknČte ji znovu klepnutím na tlaþítko Ne.
6 Instalace softwaru tiskárny v systému Windows
4
Vyberte možnost Typická instalace pro sít’ovou tiskárnu. KlepnČte na tlaþítko Další.
6
Po dokonþení instalace klepnČte na tlaþítko Dokonþit. Pokud chcete vytisknout zkušební stránku, zaškrtnČte políþko.
7
Pokud se zkušební stránka vytiskne správnČ, klepnČte na tlaþítko Ano. Pokud ne, vytisknČte ji znovu klepnutím na tlaþítko Ne.
8
KlepnČte na tlaþítko Dokonþit.
POZNÁMKA: Nepracuje-li tiskárna po dokonþení instalace správnČ, znovu nainstalujte ovladaþ tiskárny. Viz Opakovaná instalace softwaru tiskárny na stranČ 9.
Uživatelská instalace MĤžete zvolit jednotlivé komponenty pro instalaci a nastavit konkrétní adresu IP.
5
Zobrazí se seznam tiskáren dostupných v síti. Ze seznamu vyberte tiskárnu, kterou chcete nainstalovat, a klepnČte na tlaþítko Další.
1
Zkontrolujte, zda je tiskárna pĜipojena k síti a zapnutá. Podrobnosti o pĜipojení k síti naleznete v uživatelské pĜíruþce dodané s tiskárnou.
2
Do jednotky CD-ROM vložte dodaný disk CD-ROM. Disk CD-ROM by se mČl automaticky spustit a mČlo by se zobrazit okno instalace. Nezobrazí-li se okno instalace automaticky, klepnČte na tlaþítko Start a vyberte možnost Spustit. Do zobrazeného okna zadejte text X:\Setup.exe, písmeno „X“ nahraćte názvem jednotky CDROM a potom klepnČte na tlaþítko OK. Používáte-li systém Windows Vista, klepnČte na tlaþítko Start o Všechny programy o PĜíslušenství o Spustit a zadejte X:\Setup.exe.
• Pokud není tiskárna v seznamu zobrazena, aktualizujte seznam klepnutím na tlaþítko Aktualizovat, nebo pĜidejte tiskárnu do sítČ pĜepínaþem PĜidá port TCP/IP. Chcete-li pĜidat tiskárnu do sítČ, zadejte název portu a adresu IP tiskárny.
Zobrazí-li se ve Windows Vista okno PĜehrát automaticky, klepnČte na Spustit Setup.exe v poli Nainstalovat nebo spustit program a poté klepnČte na Pokraþovat v oknČ ěízení uživatelských úþtĤ.
3
KlepnČte na tlaþítko Instalovat software.
Pro ovČĜení adresy IP vaší tiskárny nebo adresy MAC vytisknČte stránku Konfigurace sítČ. • Pokud chcete vyhledat sdílenou síġovou tiskárnu (cestu UNC), vyberte pĜepínaþ Sdílená tiskárna (UNC) a zadejte název sdílené položky ruþnČ, nebo vyhledejte sdílenou tiskárnu klepnutím na tlaþítko Procházet.
POZNÁMKA: Chcete-li vyhledat sít’ovou tiskárnu, je tĜeba deaktivovat bránu firewall. V operaþním systému Windows klepnČte na tlaþítko Start o Ovládací panely a spusġte bránu firewall systému Windows a deaktivujte tuto volbu. V pĜípadČ jiných operaþních systémĤ postupujte podle pokynĤ v pĜíslušné pĜíruþce online.
7 Instalace softwaru tiskárny v systému Windows
4
Vyberte možnost Uživatelská instalace. KlepnČte na tlaþítko Další.
TIP: Chcete-li nastavit urþitou adresu IP pro konkrétní síġovou tiskárnu, klepnČte na tlaþítko Nastavení IP adresy. Zobrazí se okno Nastavení IP adresy. Postupujte takto:
5
Zobrazí se seznam tiskáren dostupných v síti. Ze seznamu vyberte tiskárnu, kterou chcete nainstalovat, a klepnČte na tlaþítko Další. a. Ze seznamu vyberte tiskárnu, pro kterou chcete nastavit konkrétní adresu IP,. b. RuþnČ nastavte adresu IP, masku podsítČ a bránu tiskárny a klepnutím na tlaþítko Konfigurovat nastavte konkrétní adresu IP pro síġovou tiskárnu. c. KlepnČte na tlaþítko Další. • Nastavení sísové tiskárny lze rovnČž provést prostĜednictvím služby CentreWare IS, což je zabudovaný webový server. KlepnČte na Spust’te SWS v oknČ Nastavení IP adresy.
6
Vyberte komponenty, které chcete nainstalovat, a klepnČte na tlaþítko Další.
• Pokud není tiskárna v seznamu zobrazena, aktualizujte seznam klepnutím na tlaþítko Aktualizovat, nebo pĜidejte tiskárnu do sítČ pĜepínaþem PĜidá port TCP/IP. Chcete-li pĜidat tiskárnu do sítČ, zadejte název portu a adresu IP tiskárny.
Pro ovČĜení adresy IP vaší tiskárny nebo adresy MAC vytisknČte stránku Konfigurace sítČ. • Pokud chcete vyhledat sdílenou síġovou tiskárnu (cestu UNC), vyberte pĜepínaþ Sdílená tiskárna (UNC) a zadejte název sdílené položky ruþnČ, nebo vyhledejte sdílenou tiskárnu klepnutím na tlaþítko Procházet.
POZNÁMKA: Chcete-li vyhledat sít’ovou tiskárnu, je tĜeba deaktivovat bránu firewall. V operaþním systému Windows klepnČte na tlaþítko Start o Ovládací panely a spusġte bránu firewall systému Windows a deaktivujte tuto volbu. V pĜípadČ jiných operaþních systémĤ postupujte podle pokynĤ v pĜíslušné pĜíruþce online.
POZNÁMKA: Instalaþní složku mĤžete zmČnit klepnutím na pĜíkaz [Procházet].
8 Instalace softwaru tiskárny v systému Windows
7
Vyberte komponenty, které chcete instalovat. Po výbČru komponent se zobrazí následující okno. MĤžete také zmČnit název tiskárny, nastavit tiskárnu pro sdílení v síti, nastavit tiskárnu jako výchozí a zmČnit název portu každé tiskárny. KlepnČte na tlaþítko Další.
Opakovaná instalace softwaru tiskárny NepodaĜí-li se software tiskárny nainstalovat, mĤžete instalaci zopakovat.
1 2 3 4
Spusġte systém Windows. V nabídce Start pĜejdČte na pĜíkaz Programy nebo Všechny programy o název ovladaþe tiskárnyoÚdržba. Vyberte možnost Opravit a klepnČte na tlaþítko Další. Zobrazí se seznam tiskáren dostupných v síti. Ze seznamu vyberte tiskárnu, kterou chcete nainstalovat, a klepnČte na tlaþítko Další.
Chcete-li nainstalovat software na server, zaškrtnČte políþko Nastavení tiskárny na serveru.
8 9
Po dokonþení instalace klepnČte na tlaþítko Dokonþit. Pokud chcete vytisknout zkušební stránku, zaškrtnČte políþko. Pokud se zkušební stránka vytiskne správnČ, klepnČte na tlaþítko Ano. Pokud ne, vytisknČte ji znovu klepnutím na tlaþítko Ne.
10
KlepnČte na tlaþítko Dokonþit.
POZNÁMKA: Nepracuje-li tiskárna po dokonþení instalace správnČ, znovu nainstalujte ovladaþ tiskárny. Viz Opakovaná instalace softwaru tiskárny na stranČ 9.
• Pokud není tiskárna v seznamu zobrazena, aktualizujte seznam klepnutím na tlaþítko Aktualizovat, nebo pĜidejte tiskárnu do sítČ pĜepínaþem PĜidá port TCP/IP. Chcete-li pĜidat tiskárnu do sítČ, zadejte název portu a adresu IP tiskárny. • Pokud chcete vyhledat sdílenou síġovou tiskárnu (cestu UNC), vyberte pĜepínaþ Sdílená tiskárna (UNC) a zadejte název sdílené položky ruþnČ, nebo vyhledejte sdílenou tiskárnu klepnutím na tlaþítko Procházet. Zobrazí se seznam komponent, ze kterého mĤžete vybrat jednotlivé položky a znovu je nainstalovat.
9 Instalace softwaru tiskárny v systému Windows
POZNÁMKA: Není-li tiskárna pĜipojena k poþítaþi, zobrazí se následující okno.
Odebrání softwaru tiskárny 1 2 3
Spusġte systém Windows. V nabídce Start pĜejdČte na pĜíkaz Programy nebo Všechny programy o název ovladaþe tiskárny oÚdržba. Vyberte možnost Odebrat a klepnČte na tlaþítko Další. Zobrazí se seznam komponent, ze kterého mĤžete jednotlivé položky vybrat a potom je odebrat.
4
Vyberte komponenty, které chcete odebrat, a klepnČte na tlaþítko Další.
5
Zobrazí-li poþítaþ výzvu k potvrzení výbČru, klepnČte na tlaþítko Ano. Vybraný ovladaþ a všechny jeho souþásti budou odebrány z poþítaþe.
• PĜipojte tiskárnu a potom klepnČte na tlaþítko Další. • Chcete-li tiskárnu pĜipojit pozdČji, klepnČte na tlaþítko Další a na následující obrazovce na tlaþítko Ne. Spustí se instalace. Po skonþení instalace se nevytiskne zkušební stránka.
6
Po odebrání softwaru klepnČte na tlaþítko Dokonþit.
• Okno opakované instalace se mĤže lišit od okna zobrazeného v této uživatelské pĜíruþce v závislosti na používaném rozhraní a typu zaĜízení.
5
Vyberte komponenty, které chcete znovu nainstalovat, a klepnČte na tlaþítko Další.
Pokud jste nainstalovali software tiskárny pro lokální tisk a vyberete název ovladaþe tiskárny, zobrazí se okno s výzvou k vytištČní zkušební stránky. Postupujte takto: a.Chcete-li vytisknout zkušební stránku, zaškrtnČte pĜíslušné políþko a klepnČte na tlaþítko Další. b.Pokud se zkušební stránka vytiskne správnČ, klepnČte na tlaþítko Ano. Pokud ne, vytisknČte ji znovu klepnutím na tlaþítko Ne.
6
Po dokonþení instalace klepnČte na tlaþítko Dokonþit.
10 Instalace softwaru tiskárny v systému Windows
2
4
KlepnČte na tlaþítko Dalšísa.
5
KlepnČte na tlaþítko Další.
6
KlepnČte na tlaþítko Dokonþit.
Používání programu SetIP •
Instalace programu SetIP
•
Používání programu SetIP
Instalace programu SetIP 1 2
Zkontrolujte, zda je tiskárna pĜipojena k poþítaþi a je zapnutá. Do jednotky CD-ROM vložte dodaný disk CD-ROM. Disk CD-ROM by se mČl automaticky spustit a mČlo by se zobrazit okno instalace. Nezobrazí-li se okno instalace automaticky, klepnČte na tlaþítko Start a vyberte možnost Spustit. Do zobrazeného okna zadejte text X:\Setup.exe, písmeno „X“ nahraćte názvem jednotky CDROM a potom klepnČte na tlaþítko OK. Používáte-li systém Windows Vista, klepnČte na tlaþítko Start o Všechny programy o PĜíslušenství o Spustit a zadejte X:\Setup.exe. Zobrazí-li se ve Windows Vista okno PĜehrát automaticky, klepnČte na Spustit Setup.exe v poli Nainstalovat nebo spustit program a poté klepnČte na Pokraþovat v oknČ ěízení uživatelských úþtĤ.
3
KlepnČte na tlaþítko Instalovat nástroj SetIP Utility (volitelnČ).
11 Používání programu SetIP
Používání programu SetIP 1
V nabídce Start pĜejdČte na pĜíkaz Programy nebo Všechny programy o název ovladaþe tiskárny o SetIP o SetIP. Program automaticky rozpozná a zobrazí nové a již nakonfigurované tiskové servery v síti.
2
Vyberte název tiskárny a klepnČte na tlaþítko . NemĤžete-li najít název tiskárny, obnovte seznam klepnutím na tlaþítko .
POZNÁMKY: • Informace o konfiguraci adresy MAC naleznete na TESTOVACÍ STRÁNCE SÍġOVÉ KARTY TISKÁRNY. TESTOVACÍ STRÁNKA SÍġOVÉ KARTY TISKÁRNY bude vytištČna po Konfiguraþní stránce. • Pokud se v obnoveném seznamu tiskárna nezobrazí, klepnČte na . Zadejte adresu MAC sítové karty tiskárny, adresu IP, masky podsítČ, výchozí bránu a poté klepnČte na tlaþítko Použít.
3 4
Klepnutím na tlaþítko OK nastavení potvrdíte. Klepnutím na tlaþítko Konec ukonþíte program SetIP.
12 Používání programu SetIP
3
1 2
Základní tisk V této kapitole jsou popsány možnosti tisku a bČžné tiskové úlohy v systému Windows.
OtevĜete dokument, který chcete vytisknout. Vyberte pĜíkaz Tisk v nabídce Soubor. Zobrazí se okno Tisk. V závislosti na aplikaci se mĤže jeho vzhled mírnČ lišit. Okno Tisk slouží k výbČru základních možností nastavení tisku. K tČmto nastavením patĜí poþet kopií a rozsah tisku.
Tato kapitola obsahuje následující þásti: •
Tisk dokumentu
•
Tisk do souboru (PRN)
•
Nastavení tiskárny - Karta Rozvržení Zkontrolujte, zda je vybrána správná tiskárna.
- Karta Papír - Karta Grafika - Karta DoplĖky - Karta O programu - Karta Tiskárna - Použití nastavení Oblíbené
3
- Použití nápovČdy
Vyberte pĜíslušný ovladaþ tiskárny v rozevíracím seznamu Název. Chcete-li využít možnosti, kterými je ovladaþ tiskárny vybaven, klepnČte na tlaþítko Vlastnosti nebo PĜedvolby v oknČ Tisk. Další informace viz Nastavení tiskárny na stranČ 14.
Tisk dokumentu
Pokud okno Tisk obsahuje tlaþítko Nastavit, Tiskárna nebo Možnosti, klepnČte na nČ. Na další obrazovce potom klepnČte na tlaþítko Vlastnosti.
POZNÁMKA: • Okno Vlastnosti ovladaþe tiskárny se mĤže od okna zobrazeného v této uživatelské pĜíruþce lišit v závislosti na typu používané tiskárny. Prvky okna s vlastnostmi tiskárny budou ale podobné. • Zkontrolujte, se kterými operaþními systémy je tiskárna kompatibilní. Informace najdete v þásti Kompatibilní operaþní systémy v kapitole Technické specifikace tiskárny v uživatelské pĜíruþce tiskárny. • PotĜebujete-li zjistit pĜesný název tiskárny, mĤžete se podívat na dodaný disk CD-ROM. • Po vybrání možnosti ve vlastnostech tiskárny se mĤže zobrazit vykĜiþník
nebo symbol
. VykĜiþník znamená, že urþitou
možnost mĤžete vybrat, ale nedoporuþuje se to. Symbol znamená, že možnost nelze vybrat kvĤli nastavení nebo prostĜedí poþítaþe. Následující postup obecnČ popisuje kroky pĜi tisku z rĤzných aplikací v systému Windows. PĜesné kroky tisku dokumentu se mohou lišit v závislosti na použité aplikaci. PĜesný popis postupu tisku najdete v uživatelské pĜíruþce používané aplikace.
13 Základní tisk
ZavĜete okno vlastností tiskárny klepnutím na tlaþítko OK.
4
V oknČ Tisk spusġte tiskovou úlohu klepnutím na tlaþítko OK nebo Tisk.
Tisk do souboru (PRN)
Nastavení tiskárny
NČkdy mĤžete potĜebovat uložit tisková data jako soubor za rĤznými úþely.
V oknČ vlastností tiskárny mĤžete mČnit všechna nastavení, která se používají pĜi tisku. V zobrazených vlastnostech tiskárny mĤžete nastavení tiskové úlohy prohlížet a mČnit.
VytvoĜení souboru:
1
ZaškrtnČte políþko Tisknout do souboru v oknČ Tisk.
Okno vlastností tiskárny se mĤže lišit v závislosti na používaném operaþním systému. V této uživatelské pĜíruþce je zobrazeno okno Vlastnosti systému Windows XP. Okno Vlastnosti ovladaþe tiskárny se mĤže od okna zobrazeného v této uživatelské pĜíruþce lišit v závislosti na typu používané tiskárny. Pokud okno vlastností tiskárny otevĜete ze složky Tiskárny, zobrazí se v nČm další karty systému Windows (viz uživatelská pĜíruþka Windows) a karta Tiskárna (viz Karta Tiskárna na stranČ 18).
POZNÁMKA:
2
Vyberte složku, zadejte název souboru a klepnČte na tlaþítko OK.
14 Základní tisk
• Ve vČtšinČ aplikací v systému Windows mají nastavení provedená v aplikaci pĜednost pĜed nastaveními, která zadáte v ovladaþi tiskárny. Nejprve zmČĖte všechna nastavení tisku, která jsou k dispozici v softwarové aplikaci, a potom zmČĖte zbývající nastavení pomocí ovladaþe tiskárny. • ZmČnČné nastavení bude aktivní pouze bČhem používání aktuální aplikace. Chcete-li, aby zmČny byly trvalé, zadejte je ve složce Tiskárny. • Následující postup je urþen pro systém Windows XP. PĜi použití jiných verzí operaþního systému Windows postupujte podle uživatelské pĜíruþky pĜíslušného systému Windows nebo nápovČdy online. 1. V systému Windows klepnČte na tlaþítko Start. 2. Vyberte pĜíkaz Tiskárny a faxy. 3. Vyberte ikonu ovladaþe tiskárny. 4. KlepnČte pravým tlaþítkem myši na ikonu ovladaþe tiskárny a vyberte pĜíkaz PĜedvolby tisku. 5. Na jednotlivých kartách zmČĖte nastavení a klepnČte na tlaþítko OK.
Karta Rozvržení
Karta Papír
Karta Rozvržení umožĖuje upravit vzhled dokumentu na vytisknuté stránce. Karta Volby rozvržení obsahuje možnosti Více stránek na list a Zmenšit/ZvČtšit. Další informace o pĜístupu k vlastnostem tiskárny viz Tisk dokumentu na stranČ 13.
Až otevĜete okno vlastností tiskárny, mĤžete pomocí níže uvedených možností nastavit základní specifikace pro manipulaci s papírem. Další informace o pĜístupu k vlastnostem tiskárny viz Tisk dokumentu na stranČ 13. Vlastnosti papíru lze nastavit na kartČ Papír.
Orientace papíru Možnost Orientace papíru dovoluje vybrat smČr, ve kterém budou informace na stránce vytisknuty. • S nastavením možnosti Na výšku se tiskne na šíĜku papíru, ve stylu dopisu. • S nastavením možnosti Na šíĜku se tiskne na výšku papíru, ve stylu dopisu. • Možnost Otoþit dovoluje otoþit stránku o zadaný úhel.
Kopie Možnost Kopie dovoluje zadat poþet kopií, které chcete vytisknout. MĤžete zadat tisk 1 až 999 kopií.
Formát Možnost Formát dovoluje nastavit formát papíru vloženého do zásobníku. Není-li požadovaný formát v seznamu Formát uveden, klepnČte na tlaþítko Vlastní. V zobrazeném oknČ Uživatelské nastavení papíru nastavte formát papíru a klepnČte na tlaþítko OK. Nastavení se zobrazí v seznamu Formát, ze kterého mĤžete položku vybrat.
Zdroj Na výšku
Na šíĜku
Volby rozvržení Možnost Volby rozvržení dovoluje vybrat rozšíĜené možnosti tisku. MĤžete vybrat možnosti Více stránek na list a Tisk plakátu. • Další informace viz Tisk více stránek na jeden list papíru na stranČ 19. • Další informace viz Tisk plakátĤ na stranČ 20. • Další informace viz Tisk brožur na stranČ 20.
Oboustranný tisk Oboustranný tisk umožĖuje tisk na obČ strany papíru. Pokud se tato volba nezobrazí, pak vaše tiskárna tuto funkci nepodporuje. • Další informace viz Tisk na obČ strany papíru na stranČ 21.
15 Základní tisk
Zkontrolujte, zda je v rozevíracím seznamu Zdroj vybrán správný zásobník papíru. PĜi tisku na speciální materiály jako obálky a fólie použijte Ruþní podavaþ. Do ruþního nebo víceúþelového zásobníku je nutné vkládat listy po jednom. Je-li jako zdroj papíru nastaven Automatická volba, tiskárna automaticky použije tisková média v následujícím poĜadí zásobníkĤ: Ruþní zásobník nebo víceúþelový zásobník, Zásobník 1, DoplĖkový zásobník 2
Typ Nastavte Typ tak, aby odpovídal papíru založenému v zásobníku, z nČhož budete tisknout. Tím získáte výtisk nejlepší kvality. Pokud tak neuþiníte, nemusíte dosáhnout požadované kvality tisku. Silny: šíĜka papíru o hodnotČ 90 - 105 g/m2. Slaby: šíĜka papíru o hodnotČ 60 - 70 g/m2. Hedvábný: BavlnČný papír gramáže 75~90 g/m2, napĜ. Gilbert 25% a Gilbert 100%.
Normální papír: Normální nenatíraný papír. Tento typ vyberte, tiskne-li Vaše tiskárna monochromaticky a na bavlnČný papír gramáže 60 g/m2. Recyklovaný papír: Recyklovaný papír gramáže 75~90 g/m2. Barevný papír: Papír s barevným podkladem gramáže 75~90 g/m2. Archiv: PotĜebujete-li tisknout velmi dlouhé materiály, jako jsou napĜíklad archivy, vyberte tuto volbu.
Karta Grafika Pomocí následujících možností mĤžete upravit kvalitu tisku podle potĜeby. Další informace o pĜístupu k vlastnostem tiskárny viz Tisk dokumentu na stranČ 13. Klepnutím na kartu Grafika lze zobrazit následující možnosti.
První strana Tato vlastnost umožĖuje tisk první stránky na odlišný druh papíru než zbytek dokumentu. MĤžete vybrat zdroj papíru pro první stránku. Do víceúþelového zásobníku napĜíklad vložte silný papír pro tisk první stránky a do zásobníku 1 vložte obyþejný papír. Potom vyberte Zásobník 1 pro možnost Zdroj a Víceúþelový zásobník pro možnost První strana. Pokud se tato volba nezobrazí, pak vaše tiskárna tuto funkci nepodporuje.
Tisk v mČĜítku Možnost Tisk v mČĜítku dovoluje automaticky nebo ruþnČ zmenšit nebo zvČtšit tiskovou úlohu vzhledem ke stránce. MĤžete vybrat možnosti Žádné, Zmenšit/ZvČtšit a PĜizpĤsobit na stránku. • Další informace viz Tisk zmenšeného nebo zvČtšeného dokumentu na stranČ 21. • Další informace viz PĜizpĤsobení dokumentu vybranému formátu papíru na stranČ 21.
Rozlišení Možnosti Rozlišení, které lze vybrat, závisejí na modelu tiskárny. ýím vyšší hodnotu zvolíte, tím budou tištČné znaky a grafika ostĜejší. Vyšší nastavení také mĤže prodloužit dobu potĜebnou k tisku dokumentu.
Režim úspory toneru VýbČrem této možnosti mĤžete prodloužit životnost kazety s tonerem a snížit náklady na tisk stránky, aniž by došlo k významnému snížení kvality tisku. Funkci podporují pouze nČkteré tiskárny. • Nastavení tiskárny: Po vybrání této možnosti se nastavení funkce urþí podle nastavení na ovládacím panelu tiskárny. Funkci podporují pouze nČkteré tiskárny. • Zapnuto: Vyberete-li tuto možnost, bude tiskárna používat na všech stránkách menší množství toneru. • Vypnuto: Nechcete-li pĜi tisku dokumentu šetĜit tonerem, vyberte tuto možnost.
16 Základní tisk
RozšíĜené funkce
Karta DoplĖky
Chcete-li nastavit další možnosti, klepnČte na tlaþítko RozšíĜené funkce. • Možnosti TrueType: Tato možnost urþuje, co sdČluje ovladaþ tiskárnČ o zpĤsobu, jakým má zaĜízení zobrazit text v dokumentu. Vyberte odpovídající nastavení podle stavu dokumentu. - Poslat jako obrys: Vyberete-li tuto možnost, ovladaþ stáhne libovolné písmo TrueType, které je použito v dokumentu a ještČ není v tiskárnČ uloženo. Pokud po vytištČní dokumentu zjistíte, že se písmo nevytisklo správnČ, zvolte Poslat jako bitový obrázek a odešlete tiskovou úlohu znovu. Nastavení Poslat jako bitový obrázek je þasto užiteþné pĜi tisku z aplikací Adobe. Tato funkce je k dispozici pouze pĜi použití ovladaþe tiskárny jazyka PCL. - Stáhnout jako rastrový obrázek: Vyberete-li tuto možnost, ovladaþ stáhne data písem jako bitmapové obrázky. S tímto nastavením se dokumenty se složitými znaky, napĜíklad korejskými a þínskými nebo rĤznými jinými typy písma, vytisknou rychleji. - Tisknout jako grafiku: Vyberete-li tuto možnost, ovladaþ stáhne všechna písma jako obrázky. PĜi tisku dokumentĤ s vysokým obsahem grafických prvkĤ a relativnČ nízkým množstvím písma typu TrueType se mĤže rychlost tisku tímto nastavením zvýšit. • Tisknout veškerý text þernou barvou: Je-li zaškrtnuta možnost Tisknout veškerý text þernou barvou, veškerý text se vytiskne þernČ bez ohledu na to, jakou barvou je zobrazený na obrazovce.
Pro dokument mĤžete vybrat možnosti výstupu. Další informace o pĜístupu k vlastnostem tiskárny viz Tisk dokumentu na stranČ 13. Karta DoplĖky umožĖuje nastavit následující možnosti:
Vodoznak MĤžete vytvoĜit obrázek s textem, který se na každé stránce dokumentu vytiskne jako pozadí. Další informace viz Použití vodotiskĤ na stranČ 22.
Šablona Šablony þasto zastupují funkci pĜedtištČných formuláĜĤ a hlaviþkových papírĤ. Další informace viz Použití šablon na stranČ 23.
Možnosti výstupu • Podskupina tisku: MĤžete nastavit poĜadí, v jakém se stránky dokumentu vytisknou. Vyberte poĜadí pĜi tisku z rozevíracího seznamu. - Normální: Tiskárna vytiskne všechny stránky od první do poslední. - Všech. str. obrác.(3,2,1): Tiskárna vytiskne všechny stránky od poslední k první. - Tisknout liché stránky: Tiskárna vytiskne pouze liché stránky dokumentu. - Tisknout sudé stránky: Tiskárna vytiskne pouze sudé stránky dokumentu. • Použít fonty tiskárny: Pokud zaškrtnete políþko Použít písma tiskárny, použije tiskárna pĜi tisku dokumentĤ písma uložená v pamČti (rezidentní písma) namísto stahování písem použitých pro dokument. Protože stáhnutí písem nČjakou dobu trvá, zvolením této volby zrychlíte tisk. PĜi použití písem tiskárny se tiskárna pokusí vyhledat v pamČti podobná písma k tČm, která jsou obsažena v dokumentu. Jestliže se však v dokumentu používají písma výraznČ odlišná od rezidentních písem tiskárny, bude se tiskový výstup znaþnČ lišit od náhledu na obrazovce. Tato funkce je k dispozici pouze pĜi použití ovladaþe tiskárny jazyka PCL.
17 Základní tisk
Karta O programu
Použití nastavení Oblíbené
Na kartČ O programu je zobrazena zpráva o autorských právech a o þísle verze ovladaþe. Máte-li internetový prohlížeþ, mĤžete klepnout na ikonu webové stránky a pĜipojit se k Internetu. Další informace o pĜístupu k vlastnostem tiskárny viz Tisk dokumentu na stranČ 13.
Možnost Oblíbené, která je zobrazena na každé kartČ s vlastnostmi, umožĖuje uložit aktuální nastavení vlastností pro pozdČjší použití.
Karta Tiskárna
Chcete-li uložit položku do seznamu Oblíbené, postupujte takto:
1 2
ZmČĖte nastavení na každé kartČ podle potĜeby. Zadejte název položky do pole Oblíbené.
Pokud okno vlastností tiskárny otevĜete ze složky Tiskárny, zobrazí se i karta Tiskárna. Na této kartČ mĤžete nastavit konfiguraci tiskárny. Následující postup je urþen pro systém Windows XP. PĜi použití jiných verzí operaþního systému Windows postupujte podle uživatelské pĜíruþky pĜíslušného systému Windows nebo nápovČdy online.
1 2 3 4
KlepnČte na tlaþítko Start na hlavním panelu systému Windows.
5
KlepnČte na kartu Tiskárna a nastavte pĜíslušné možnosti.
Vyberte pĜíkaz Tiskárny a faxy.
3
Vyberte ikonu ovladaþe tiskárny. KlepnČte pravým tlaþítkem na ikonu ovladaþe tiskárny a klepnČte na pĜíkaz Vlastnosti.
KlepnČte na tlaþítko Uložit. S uložením seznamu Oblíbené se uloží všechna aktuální nastavení ovladaþe.
Až budete chtít použít nČkteré z uložených nastavení, vyberte ho v rozevíracím seznamu Oblíbené. Nastavení tisku se zmČní podle vybraného oblíbeného nastavení.
Výšková korekce
Chcete-li položku oblíbeného nastavení odstranit, vyberte ji v seznamu a klepnČte na tlaþítko Smazat.
Používáte-li tiskárnu ve vysokých nadmoĜských výškách, mĤžete zaškrtnutím této možnosti optimalizovat kvalitu tisku pro fungování v tČchto mimoĜádných podmínkách.
VýbČrem položky Výchozí hodnota tiskárny ze seznamu mĤžete obnovit výchozí nastavení ovladaþe tiskárny.
Použití nápovČdy ZaĜízení obsahuje obrazovku s nápovČdou, kterou lze aktivovat pomocí tlaþítka NápovČda v oknČ vlastností tiskárny. Obrazovky s nápovČdou poskytují podrobné informace o funkcích tiskárny, které lze nastavit v ovladaþi tiskárny. NápovČdu lze také zobrazit klepnutím na tlaþítko rohu a klepnutím na libovolné nastavení.
18 Základní tisk
v pravém horním
4
RozšíĜené možnosti tisku V této kapitole jsou popsány další možnosti tisku a složitČjší tiskové úlohy.
POZNÁMKA: • Okno Vlastnosti ovladaþe tiskárny se mĤže od okna zobrazeného v této uživatelské pĜíruþce lišit v závislosti na typu používané tiskárny. Prvky okna s vlastnostmi tiskárny budou ale podobné.
Tisk více stránek na jeden list papíru 1
2
3
4
• PotĜebujete-li zjistit pĜesný název tiskárny, mĤžete se podívat na dodaný disk CD-ROM.
MĤžete vybrat poþet stránek, které chcete vytisknout na jeden arch papíru. PĜi tisku více stránek na jeden list papíru se stránky zmenší a budou umístČny na papír v poĜadí, které zadáte. Na jeden list mĤžete vytisknout až 16 stránek.
1
Chcete-li nastavení tisku zmČnit ze softwarové aplikace, otevĜete okno vlastností tiskárny. Viz Tisk dokumentu na stranČ 13.
2
Na kartČ Rozvržení vyberte možnost Více stránek na list v rozevíracím seznamu Typ rozvržení.
3
Vyberte poþet stránek, které chcete na 1 list vytisknout (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16), v rozevíracím seznamu Stran na list.
4
V pĜípadČ potĜeby vyberte v rozevíracím seznamu PoĜadí stran poĜadí tisku stránek.
Tato kapitola obsahuje následující þásti: •
Tisk více stránek na jeden list papíru
•
Tisk plakátĤ
•
Tisk brožur
Chcete-li kolem každé stránky dokumentu vytisknout ohraniþení, zaškrtnČte políþko Tisknout okraje stránek.
5 6
•
Tisk na obČ strany papíru
•
Tisk zmenšeného nebo zvČtšeného dokumentu
•
PĜizpĤsobení dokumentu vybranému formátu papíru
•
Použití vodotiskĤ
•
Použití šablon
19 RozšíĜené možnosti tisku
KlepnČte na kartu Papír a vyberte zdroj, formát a typ papíru. VytisknČte dokument klepnutím na tlaþítko OK.
Tisk plakátĤ
Tisk brožur
Funkce umožĖuje vytisknout jednostránkový dokument na 4, 9 nebo 16 archĤ papíru a jejich vzájemným složením pak vytvoĜit jeden dokument velikost plakátu.
8
9
8
9
POZNÁMKA: Volba tisku plakátu je k dispozici pouze tehdy, když je na kartČ Grafika zvoleno rozlišení 600 dpi.
1
Chcete-li nastavení tisku zmČnit ze softwarové aplikace, otevĜete okno vlastností tiskárny. Viz Tisk dokumentu na stranČ 13.
2
KlepnČte na kartu Rozvržení a vyberte možnost Tisk plakátu v rozevíracím seznamu Typ rozvržení.
3
Nastavte možnosti plakátu: V rozvržení stránky si mĤžete vybrat mezi možnostmi Plakát<2x2>, Plakát<3x3>, Plakát<4x4> nebo Vlastní. Vyberete-li možnost Plakát<2x2>, výstup se automaticky roztáhne na 4 fyzické strany. Jestliže je volba nastavena na Vlastní, mĤžete originální pĜedlohu zvČtšit od 150% do 400%.
Tato funkce tiskárny umožĖuje tisknout dokumenty po obou stranách papíru a uspoĜádá stránky tak, aby pĜeložením vytištČného papíru vznikla brožura.
1
Chcete-li nastavení tisku zmČnit ze softwarové aplikace, otevĜete vlastnosti tiskárny. Viz Tisk dokumentu na stranČ 13.
2
Na kartČ Rozvržení zvolte možnost Tisk brožury z rozevíracího seznamu Typ.
POZNÁMKA: Volba Tisk brožury není dostupná u všech formátĤ papíru. Pro zjištČní dostupných formátĤ papíru pro tuto funkci vyberte formát papíru v možnosti Formát na kartČ Papír a poté zkontrolujte, zda je volba Tisk brožury v rozvíracím seznamu Typ na kartČ Rozvržení aktivní.
V závislosti na úrovni zvČtšení se rozvržení stránky automaticky upraví na Plakát<2x2>, Plakát<3x3>, Plakát<4x4>.
3 4 5
Zadejte pĜekrytí (v milimetrech nebo palcích), které zjednoduší sestavení výsledného plakátu. 0,15 palce
0,15 palce
4 5
KlepnČte na kartu Papír a vyberte zdroj, formát a typ papíru. VytisknČte dokument klepnutím na tlaþítko OK. Plakát dokonþete slepením vytištČných listĤ.
20 RozšíĜené možnosti tisku
KlepnČte na kartu Papír a vyberte zdroj, velikost a typ papíru. VytisknČte dokument klepnutím na tlaþítko OK. Po tisku stránky složte a sešijte.
Tisk na obČ strany papíru
Tisk zmenšeného nebo zvČtšeného dokumentu
MĤžete tisknout na obČ strany listu papíru. PĜed tiskem rozhodnČte, jak má být dokument orientován.
Velikost obsahu stránky mĤžete zmČnit tak, aby se dokument na stránce vytiskl menší nebo vČtší.
K dispozici jsou následující možnosti: • Nastavení tiskárny: po vybrání této možnosti se nastavení funkce urþí podle nastavení na ovládacím panelu tiskárny. Pokud se tato volba nezobrazí, pak vaše tiskárna tuto funkci nemá. • Žádný • Dlouhý okraj, což je obvyklé rozvržení používané pĜi vazbČ knih. • Krátký okraj – tento typ se þasto používá pro kalendáĜe.
1
Chcete-li nastavení tisku zmČnit ze softwarové aplikace, otevĜete okno vlastností tiskárny. Viz Tisk dokumentu na stranČ 13.
2
Na kartČ Papír vyberte možnost Zmenšit/ZvČtšit v rozevíracím seznamu Typ tisku.
3
Do pole Procento zadejte mČĜítko. Hodnotu mĤžete zmČnit také pomocí tlaþítek
2
4 5
2
a
.
Ve skupinČ Možnosti papíru zadejte zdroj, formát a typ papíru. VytisknČte dokument klepnutím na tlaþítko OK.
3 3 2
5
5
2
3 5
3 5
Dlouhý okraj
Krátký okraj
PĜizpĤsobení dokumentu vybranému formátu papíru
• Obrácený duplexní tisk: umožĖuje vybrat obecné poĜadí tisku v porovnání s poĜadím oboustranného tisku. Pokud se tato volba nezobrazí, pak vaše tiskárna tuto funkci nemá.
POZNÁMKA: NetisknČte na obČ strany štítkĤ, transparentních fólií, obálek
A
nebo silného papíru. MĤže dojít k zaseknutí papíru a poškození tiskárny.
1
Chcete-li nastavení tisku zmČnit ze softwarové aplikace, otevĜete vlastnosti tiskárny. Tisk dokumentu na stranČ 13.
2 3
Na kartČ Rozvržení vyberte orientaci papíru.
4 5
V sekci Oboustranný tisk vyberte požadovanou možnost oboustranné vazby. KlepnČte na kartu Papír a vyberte zdroj, velikost a typ papíru. VytisknČte dokument klepnutím na tlaþítko OK.
21 RozšíĜené možnosti tisku
Tato funkce umožĖuje pĜizpĤsobit velikost libovolné tiskové úlohy formátu používaného papíru bez ohledu na velikost pĤvodního digitálního dokumentu. To mĤže být užiteþné v pĜípadČ, že chcete zkontrolovat jemné detaily v dokumentu malého formátu.
1
Chcete-li nastavení tisku zmČnit ze softwarové aplikace, otevĜete okno vlastností tiskárny. Viz Tisk dokumentu na stranČ 13.
2
Na kartČ Papír vyberte možnost PĜizpĤsobit na stránku v rozevíracím seznamu Typ tisku.
3 4 5
V rozevíracím seznamu Cílová strana vyberte požadovaný formát. Ve skupinČ Možnosti papíru zadejte zdroj, formát a typ papíru. VytisknČte dokument klepnutím na tlaþítko OK.
Úpravy vodotisku
Použití vodotiskĤ Možnost Watermark umožĖuje vytisknout text pĜes stávající dokument. MĤžete chtít napĜíklad pĜes první stránku nebo pĜes všechny stránky dokumentu úhlopĜíþnČ vytisknout velkými šedými písmeny text KONCEPT nebo TAJNÉ. Tiskárna je dodávána s nČkolika pĜeddefinovanými vodotisky, které lze zmČnit. Také mĤžete do seznamu pĜidat vlastní vodotisky.
1
Chcete-li nastavení tisku zmČnit ze softwarové aplikace, otevĜete okno vlastností tiskárny. Viz Tisk dokumentu na stranČ 13.
2
KlepnČte na kartu DoplĖky a potom na tlaþítko Upravit ve skupinČ Vodoznak. Zobrazí se okno Upravit vodoznak.
3
V rozevíracím seznamu Stávající vodoznaky vyberte vodotisk, který chcete upravit, a zmČĖte jeho text a nastavení.
4 5
Uložte provedené zmČny klepnutím na tlaþítko Aktualizovat. Klepejte opakovanČ na tlaþítko OK, dokud se okno Tisk nezavĜe.
Použití existujícího vodotisku 1
Chcete-li nastavení tisku zmČnit ze softwarové aplikace, otevĜete okno vlastností tiskárny. Viz Tisk dokumentu na stranČ 13.
2
KlepnČte na kartu DoplĖky a v rozevíracím seznamu Vodoznak vyberte požadovaný vodotisk. Vybraný vodotisk se zobrazí v náhledu dokumentu.
3
VytisknČte dokument klepnutím na tlaþítko OK.
OdstranČní vodotisku 1
Chcete-li nastavení tisku zmČnit ze softwarové aplikace, otevĜete okno vlastností tiskárny. Viz Tisk dokumentu na stranČ 13.
2
Na kartČ DoplĖky klepnČte ve skupinČ Vodotisk na tlaþítko Upravit. Zobrazí se okno Upravit vodoznak.
3
V seznamu Stávající vodoznaky vyberte vodotisk, který chcete odstranit, a klepnČte na tlaþítko Smazat.
4
Klepejte opakovanČ na tlaþítko OK, dokud se okno Tisk nezavĜe.
POZNÁMKA: V náhledu se zobrazí stránka tak, jak bude vypadat, až bude vytištČna.
VytvoĜení vodotisku 1
Chcete-li nastavení tisku zmČnit ze softwarové aplikace, otevĜete okno vlastností tiskárny. Viz Tisk dokumentu na stranČ 13.
2
KlepnČte na kartu DoplĖky a potom na tlaþítko Upravit ve skupinČ Vodoznak. Zobrazí se okno Upravit vodoznak.
3
Do pole Text vodoznaku zadejte text vodotisku. Text mĤže mít až 40 znakĤ. Text se zobrazí v oknČ náhledu. Zaškrtnete-li políþko Pouze první stránka, vodotisk se vytiskne pouze na první stránku dokumentu.
4
Zadejte možnosti vodotisku. Ve skupinČ Atributy písma mĤžete zadat název písma, jeho styl, velikost a úroveĖ odstínĤ šedé. Ve skupinČ Úhel textu mĤžete zadat úhel otoþení vodotisku.
5
PĜidejte vodotisk do seznamu vodotiskĤ klepnutím na tlaþítko PĜidat.
6
Po dokonþení úprav spusġte tisk klepnutím na tlaþítko OK.
Chcete-li pĜestat tisknout vodotisk, vyberte možnost v rozevíracím seznamu Vodoznak.
22 RozšíĜené možnosti tisku
Použití šablony
Použití šablon
Po vytvoĜení je šablona pĜipravena k tisku spoleþnČ s dokumentem. Chcete-li vytisknout šablonu s dokumentem, postupujte takto:
Co je to šablona? Dear ABC
Regards WORLD BEST
Šablona je text nebo obrázek uložený na pevném disku poþítaþe ve zvláštním formátu souboru, který lze vytisknout na libovolný dokument. Šablony þasto zastupují funkci pĜedtištČných formuláĜĤ a hlaviþkových papírĤ. Namísto pĜedtištČného hlaviþkového papíru mĤžete vytvoĜit šablonu obsahující stejné informace jako hlaviþkový papír. Chcete-li potom vytisknout dopis na hlaviþkový papír spoleþnosti, není nutné do zaĜízení vkládat pĜedtištČný hlaviþkový papír. Staþí dát pouze tiskárnČ pokyn, aby na dokument vytiskla šablonu hlaviþkového papíru.
1 2
VytvoĜte nebo otevĜete dokument, který chcete vytisknout.
3 4 5
KlepnČte na kartu DoplĖky.
Chcete-li nastavení tisku zmČnit ze softwarové aplikace, otevĜete okno vlastností tiskárny. Viz Tisk dokumentu na stranČ 13.
V rozevíracím seznamu Šablona vyberte požadovanou šablonu. Nezobrazí-li se šablona, kterou chcete použít, v seznamu Šablona, klepnČte postupnČ na tlaþítka Upravit a Naþíst šablonu a vyberte soubor se šablonou. Pokud jste požadovaný soubor s šablonou uložili do externího souboru, mĤžete ho také naþíst po otevĜení okna Naþíst šablonu.
VytvoĜení nové šablony
Až soubor vyberete, klepnČte na tlaþítko OtevĜít. Soubor se zobrazí v seznamu Seznam šablon a lze ho použít k tisku. Vyberte šablonu v poli Seznam šablon.
Chcete-li používat šablonu, je tĜeba nejprve vytvoĜit novou šablonu, která mĤže obsahovat logo nebo obrázek.
1
VytvoĜte nebo otevĜete dokument obsahující text nebo obrázek, který chcete v nové šablonČ použít. UmístČte jednotlivé položky pĜesnČ tak, jak si je pĜejete v šablonČ vytisknout.
2
Dokument lze uložit jako šablonu v oknČ vlastností tiskárny. Viz Tisk dokumentu na stranČ 13.
3
KlepnČte na kartu DoplĖky a potom klepnČte na tlaþítko Upravit ve skupinČ Šablona.
4 5
V oknČ Edit Overlay klepnČte na tlaþítko VytvoĜit šablonu.
WORLD BEST
6 7
V oknČ Create Overlay zadejte do pole Název souboru název dlouhý maximálnČ osm znakĤ. V pĜípadČ potĜeby vyberte cestu k souboru. (Výchozí cesta je C:\Formover).
6
V pĜípadČ potĜeby zaškrtnČte políþko PĜi tisku potvrdit šablonu. Zaškrtnete-li toto políþko, zobrazí se pĜi každém odesílání dokumentu k tisku okno s žádostí o potvrzení, zda se má šablona tisknout spoleþnČ s dokumentem. Je-li políþko ponecháno volné a vyberete-li šablonu, vytiskne se šablona s dokumentem automaticky.
7
Klepejte opakovanČ na tlaþítka OK nebo Ano, dokud se nespustí tisk. Šablona se stáhne spoleþnČ s tiskovou úlohou a vytiskne se s dokumentem.
POZNÁMKA: Rozlišení dokumentu šablony musí být stejné jako rozlišení dokumentu, který chcete se šablonou vytisknout.
KlepnČte na tlaþítko Uložit. V poli Seznam šablon se zobrazí nový název. Dokonþete tvorbu šablony klepnutím na tlaþítko OK nebo Ano.
OdstranČní šablony
Soubor se nevytiskne. Uloží se na pevný disk poþítaþe.
Nepoužívané šablony mĤžete odstranit.
POZNÁMKA: Formát (velikost stránky) dokumentu šablony musí být stejný jako formát dokumentu, který chcete se šablonou vytisknout. NevytváĜejte šablonu s vodotiskem.
1 2 3 4 5 6
23 RozšíĜené možnosti tisku
V oknČ vlastností tiskárny klepnČte na kartu DoplĖky. KlepnČte na tlaþítko Upravit ve skupinČ Šablona. V seznamu Seznam šablon vyberte šablonu, kterou chcete odstranit. KlepnČte na tlaþítko Smazat šablonu. Po zobrazení okna s výzvou k potvrzení klepnČte na tlaþítko Ano. Klepejte opakovanČ na tlaþítko OK, dokud se okno Tisk nezavĜe.
5
Použití ovladaþe jazyka PostScript systému Windows (WorkCentre 3220) PĜi tisku dokumentu lze použít ovladaþ jazyka PostScript dostupný na systémovém disku CD-ROM. Soubory PPD spolu s ovladaþem jazyka PostScript umožĖují pĜístup k funkcím tiskárny a komunikaci poþítaþe s tiskárnou. Instalaþní program souborĤ PPD je k dispozici na dodaném disku CD-ROM se softwarem. Tato kapitola obsahuje následující þásti:
RozšíĜené Chcete-li použít další možnosti, klepnČte na tlaþítko RozšíĜené. • Papír/výstup: Tato možnost dovoluje vybrat formát papíru vloženého do zásobníku. • Obrázek:Tato možnost dovoluje nastavit kvalitu tisku v závislosti na požadavcích. • Možnosti dokumentu: Tato volba umožĖuje nastavit možnosti jazyka PostScript nebo funkce tiskárny.
Použití nápovČdy NápovČdu lze zobrazit klepnutím na tlaþítko a klepnutím na libovolné nastavení.
Nastavení tiskárny V oknČ vlastností tiskárny mĤžete mČnit všechna nastavení, která se používají pĜi tisku. V zobrazených vlastnostech tiskárny mĤžete nastavení tiskové úlohy prohlížet a mČnit. Okno vlastností tiskárny se mĤže lišit v závislosti na používaném operaþním systému. V této uživatelské pĜíruþce softwaru je zobrazeno okno Vlastnosti systému Windows XP. Okno Vlastnosti ovladaþe tiskárny se mĤže od okna zobrazeného v této uživatelské pĜíruþce lišit v závislosti na typu používané tiskárny.
POZNÁMKA: • Ve vČtšinČ aplikací v systému Windows mají nastavení provedená v aplikaci pĜednost pĜed nastaveními, která zadáte v ovladaþi tiskárny. Nejprve zmČĖte všechna nastavení tisku, která jsou k dispozici v aplikaci, a potom zmČĖte zbývající nastavení pomocí ovladaþe tiskárny. • ZmČnČné nastavení bude aktivní pouze bČhem používání aktuální aplikace. Chcete-li, aby zmČny byly trvalé, zadejte je ve složce Tiskárny. • Následující postup je urþen pro systém Windows XP. PĜi použití jiných verzí operaþního systému Windows postupujte podle uživatelské pĜíruþky pĜíslušného systému Windows nebo nápovČdy online. 1. V systému Windows klepnČte na tlaþítko Start. 2. Vyberte možnost Tiskárny a faxy. 3. Vyberte ikonu ovladaþe tiskárny. 4. KlepnČte pravým tlaþítkem myši na ikonu ovladaþe tiskárny a vyberte pĜíkaz PĜedvolby tisku. 5. Na jednotlivých kartách zmČĖte nastavení a klepnČte na tlaþítko OK.
24 Použití ovladaþe jazyka PostScript systému Windows (WorkCentre 3220)
v pravém horním rohu
6
Místní sdílení tiskárny
Nastavení hostitelského poþítaþe
Tiskárnu mĤžete pĜipojit pĜímo k vybranému poþítaþi, který se v síti nazývá hostitelský poþítaþ. Následující postup je urþen pro systém Windows XP. PĜi použití jiných verzí operaþního systému Windows postupujte podle uživatelské pĜíruþky pĜíslušného systému Windows nebo nápovČdy online.
POZNÁMKA: • Zkontrolujte, se kterými operaþními systémy je tiskárna kompatibilní. Informace najdete v þásti Kompatibilní operaþní systémy v kapitole Technické specifikace tiskárny v uživatelské pĜíruþce tiskárny. • PotĜebujete-li zjistit pĜesný název tiskárny, mĤžete se podívat na dodaný disk CD-ROM.
1 2 3 4 5 6
Spusġte systém Windows. Z nabídky Start vyberte pĜíkaz Tiskárny a faxy. Poklepejte na ikonu ovladaþe tiskárny. V nabídce Tiskárna vyberte možnost Sdílení. Z nabídky Start vyberte pĜíkaz Tiskárny a faxy. ZaškrtnČte políþko Sdílet tuto tiskárnu.
Nastavení klientského poþítaþe
25 Místní sdílení tiskárny
1
KlepnČte pravým tlaþítkem myši na tlaþítko Start systému Windows a klepnČte na pĜíkaz Prozkoumat.
2
KlepnČte pravým tlaþítkem myši na položku Místa v síti a klepnČte na pĜíkaz Hledat poþítaþe.
3
Zadejte adresu IP hostitelského poþítaþe do pole Název poþítaþe a klepnČte na tlaþítko Hledat. (Pokud vyžaduje hostitelský poþítaþ Uživatelské jméno a Heslo, zadejte ID uživatele a heslo pro úþet hostitelského poþítaþe.)
4 5
Poklepejte na složku Tiskárny a faxy.
6
Pokud se zobrazí potvrzující instalaþní zpráva, klepnČte na tlaþítko Ano.
Pravým tlaþítkem myši klepnČte na ikonu ovladaþe tiskárny a vyberte možnost PĜipojit.
7
Skenování
Skenování pomocí ovladaþe WIA
ZaĜízení umožĖuje skenovat obrázky a text a pĜevést je tak na digitální soubory v poþítaþi. Soubory pak mĤžete odeslat faxem nebo elektronickou poštou, zobrazit je na webu nebo je použít k vytváĜení projektĤ, které pak lze tisknout pomocí softwaru Xerox nebo ovladaþe WIA.
ZaĜízení podporuje také skenování obrázku pomocí ovladaþe Windows Image Acquisition (WIA). WIA je jednou ze standardních souþástí systému Microsoft®Windows®XP, která spolupracuje s digitálními fotoaparáty a skenery. Na rozdíl od ovladaþe TWAIN lze obrázky pomocí ovladaþe WIA skenovat a dále upravovat bez použití dalšího softwaru.
Tato kapitola obsahuje následující þásti: •
Skenování v softwaru s rozhraním TWAIN
•
Skenování pomocí ovladaþe WIA
POZNÁMKA: Ovladaþ WIA je k dispozici pouze v systému Windows XP/ Vista s portem USB.
POZNÁMKA: • Zkontrolujte, se kterými operaþními systémy je tiskárna kompatibilní. Informace najdete v þásti Kompatibilní operaþní systémy v kapitole Technické specifikace tiskárny v uživatelské pĜíruþce tiskárny. • Název tiskárny mĤžete ovČĜit na dodaném disku CD-ROM. • Maximální dosažitelné rozlišení závisí na rĤzných faktorech vþetnČ rychlosti poþítaþe, volného místa na pevném disku, velikosti pamČti, velikosti skenovaného obrazu a nastavení bitové hloubky. V závislosti na používaném systému a skenovaném originálu možná nebudete moci skenovat v urþitém rozlišení, zejména s použitím vylepšeného rozlišení dpi.
Skenování v softwaru s rozhraním TWAIN Chcete-li skenovat dokumenty pomocí jiného softwaru, budete muset použít software podporující standard TWAIN, napĜíklad Adobe Photoshop. PĜi prvním skenování vyberte zaĜízení v použité aplikaci jako zdroj rozhraní TWAIN.
1
Vložte dokumenty do automatického podavaþe dokumentĤ lícem nahoru. NEBO UmístČte jeden dokument na skenovací sklo lícem dolĤ.
2
V nabídce Start na hlavním panelu Windows pĜejdČte na pĜíkaz Nastavení, klepnČte na pĜíkaz Ovládací panely a poklepejte na ikonu Skenery a fotoaparáty.
3
Poklepejte na ikonu ovladaþe tiskárny. Zobrazí se prĤvodce skenováním a prací s fotoaparátem.
4
Vyberte možnosti nastavení skenování a klepnČte na tlaþítko Preview. V zobrazeném náhledu uvidíte, jak nastavené možnosti ovlivní obrázek.
5 6
KlepnČte na tlaþítko Next.
7
Upravte obrázek zkopírovaný do poþítaþe podle pokynĤ na obrazovce.
Zadejte název obrázku, formát souboru, do nČhož se obrázek uloží, a umístČní ukládaného souboru.
POZNÁMKA: Úlohu skenování mĤžete zrušit stisknutím tlaþítka Stop
Základní postup skenování se skládá z nČkolika krokĤ:
v oknČ skeneru a v prĤvodci prací s fotoaparátem.
1
Zkontrolujte zaĜízení a poþítaþ, zda jsou zapnuté a správnČ propojené.
2
Vložte dokumenty do automatického podavaþe dokumentĤ DADF (pĜíp. ADF) lícem nahoru.
3 4 5
Systém Windows XP
Systém Windows Vista 1
NEBO
Vložte dokumenty do automatického podavaþe dokumentĤ DADF (pĜíp. ADF) lícem nahoru.
Položte jeden dokument na skenovací sklo lícem dolĤ.
NEBO
OtevĜete aplikaci, napĜíklad PhotoDeluxe þi Photoshop.
Položte jeden dokument na skenovací sklo lícem dolĤ.
2 3
OtevĜete okno rozhraní TWAIN a nastavte volby skenování. Naskenujte obrázek a uložte jej.
POZNÁMKA: PĜi naþítání obrázku postupujte podle pokynĤ k aplikaci. PĜeþtČte si uživatelskou pĜíruþku pĜíslušné aplikace.
26 Skenování
KlepnČte na Start oOvládací panely o Skenery a fotoaparáty. KlepnČte na možnost Skenovat dokument nebo obrázek. Nástroj Fax a skener se automaticky spustí.
POZNÁMKA: • Chcete-li zobrazit skenery, klepnČte na možnost Zobrazit skenery a fotoaparáty. • Není-li zobrazena položka Skenovat dokument nebo obrázek, spusġte program Malování a vyberte pĜíkaz Skener nebo fotoaparát... v nabídce Soubor.
4
KlepnČte na možnost Nové skenování. OtevĜe se ovladaþ skenování.
5
Vyberte pĜedvolby skenování a klepnČte na tlaþítko Náhled. V zobrazeném náhledu uvidíte, jak nastavené možnosti ovlivní obrázek.
6
KlepnČte na tlaþítko Skenovat.
POZNÁMKA: Úlohu skenování mĤžete zrušit klepnutím na tlaþítko Storno v PrĤvodci skenery a fotoaparáty.
27 Skenování
8
Používání obslužných aplikací
ZmČna nastavení programu Monitor stavu
Pokud dojde pĜi tisku k chybČ, zobrazí se okno Monitor stavu s informací o chybČ.
Vyberte na hlavním panelu úloh systému Windows ikonu Monitor stavu a pravým tlaþítkem myši klepnČte na ikonu Monitor stavu. Vyberte položku Možnosti. OtevĜe se následující okno.
POZNÁMKA:: • Abyste mohli tento program používat, potĜebujete: - Informace o operaþních systémech, které jsou kompatibilní s používanou tiskárnou, naleznete v kapitole Technické specifikace v Uživatelské pĜíruþce tiskárny. - Aplikaci Internet Explorer verze 5.0 nebo novČjší (aby bylo možno zobrazit animace Flash v nápovČdČ ve formátu HTML). • PĜesný název tiskárny lze ovČĜit pomocí dodaného disku CD-ROM.
Používání nástroje Nastavení tiskárny Pomocí nástroje Nastavení tiskárny lze konfigurovat a ovČĜit nastavení tisku.
1 2 3
V nabídce Start pĜejdČte na pĜíkaz Programs nebo All Programs o název ovladaþe tiskárny o Nastavení tiskárny. ZmČĖte nastavení. Klepnutím na tlaþítko Použít odešlete zmČny do tiskárny.
Používání nápovČdy na obrazovce Další informace o nástroji Nastavení tiskárny získáte klepnutím na tlaþítko .
SpuštČní prĤvodce odstraĖováním problémĤ Poklepejte na ikonu programu Monitor stavu na hlavním panelu systému Windows. Poklepejte na tuto ikonu.
Nebo z nabídky Start vyberte možnost Programs nebo All Programs o název ovladaþe tiskárny o PrĤvodce Ĝešením problémĤ.
28 Používání obslužných aplikací
• Zobrazit, pokud je dokonþena úloha sít’ové tiskárny: Vznikne-li chyba bČhem tisku, poþítaþ zobrazí vyskakovací okno Monitor stavu nebo bublinu, pokud je úloha zcela v systému Windows. • Zobrazit, pokud dojde k chybČ bČhem tisku: Vznikne-li chyba bČhem tisku, poþítaþ zobrazí vyskakovací okno Monitor stavu nebo bublinu. • Naplánovat automatickou kontrolu stavu každých: Poþítaþ pravidelnČ aktualizuje stav tiskárny. ýím více se bude nastavená hodnota blížit þasu 1 sekunda, tím þastČji bude poþítaþ kontrolovat stav tiskárny. Umožní tak rychlejší odpovČć na každou chybu tiskárny.
9
Použití vaší tiskárny v systému Linux
Instalace sdružených ovladaþĤ systému Linux
ZaĜízení lze používat v prostĜedí systému Linux. Tato kapitola obsahuje následující þásti:
Instalace sdružených ovladaþĤ systému Linux
•
Zaþínáme
1
•
Instalace sdružených ovladaþĤ systému Linux
Zkontrolujte, zda je zaĜízení správnČ pĜipojené k poþítaþi. ZapnČte poþítaþ i zaĜízení.
•
Používání nástroje Unified Driver Configurator (Konfigurátor sdružených ovladaþĤ)
2
•
Konfigurace vlastností tiskárny
Po zobrazení okna Administrator Login (PĜihlášení správce) zadejte do pole Login (PĜihlášení) uživatelské jméno root a zadejte systémové heslo.
•
Tisk dokumentu
POZNÁMKA: K instalaci softwaru tiskárny je nutné se pĜihlásit jako
•
Skenování dokumentu
správce (root). Pokud nejste správcem, obraġte se na správce systému.
3
Zaþínáme
Pokud se disk CD-ROM nespustí automaticky, klepnČte na ikonu ve spodní þásti plochy. Po zobrazení okna Terminal (Terminál) zadejte pĜíkazy:
Dodaný disk CD-ROM obsahuje softwarový balík ovladaþĤ Unified Linux Driver (Sdružené ovladaþe systému Linux) spoleþnosti Xerox, které umožĖují používat zaĜízení spoleþnČ s poþítaþem s operaþním systémem Linux.
Pokud je jednotka CD-ROM oznaþena jako sekundární master a pokud je umístČní pro pĜipojení /mnt/cdrom, [root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
Softwarový balík Unified Linux Driver (Sdružené ovladaþe systému Linux) spoleþnosti Xerox obsahuje ovladaþe tiskárny a skeneru. UmožĖuje tisknout dokumenty a skenovat obrázky. Softwarový balík obsahuje také výkonné aplikace pro konfiguraci zaĜízení a zpracování skenovaných dokumentĤ.
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux [root@localhost root]#./install.sh Pokud se pĜesto nepodaĜí spustit disk CD-ROM, zadejte následující ĜetČzec v uvedeném poĜadí:
Po instalaci ovladaþe do systému Linux umožĖuje softwarový balík sledovat nČkolik zaĜízení prostĜednictvím rychlých paralelních portĤ ECP a portĤ USB souþasnČ. Naskenované dokumenty je možné upravit, vytisknout na témže místním nebo síġovém zaĜízení, odeslat e-mailem, pĜenést na server FTP þi pĜenést do externího systému OCR. Softwarový balík Unified Linux Driver (Sdružené ovladaþe systému Linux) je dodáván s inteligentním a flexibilním instalaþním programem. Nemusíte vyhledávat dodateþné souþásti, které mohou být vyžadovány softwarem sdružených ovladaþĤ systému Linux, protože všechny požadované balíky budu do systému zkopírovány a nainstalovány automaticky v široké škále nejoblíbenČjších klonĤ systému Linux.
Vložte disk CD-ROM se softwarem tiskárny. Disk CD-ROM se automaticky spustí.
[root@localhost root]#umount /dev/hdc [root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
POZNÁMKA: Instalaþní program se spustí automaticky, pokud máte nainstalovaný a nakonfigurovaný software pro automatické spuštČní disku.
29 Použití vaší tiskárny v systému Linux
4
Po zobrazení uvítací obrazovky klepnČte na tlaþítko Next (Další).
Odinstalace ovladaþĤ Unified Linux Driver (Sdružené ovladaþe systému Linux) 1
Po zobrazení okna Administrator Login (PĜihlášení správce) zadejte do pole Login uživatelské jméno root a zadejte systémové heslo.
POZNÁMKA: Aby bylo možné odinstalovat software tiskárny, musíte být pĜihlášeni jako super uživatel (root). Pokud nejste super uživatel, požádejte správce systému.
2 5
Vložte disk CD-ROM se softwarem tiskárny. Disk CD-ROM se automaticky spustí. Pokud se disk CD-ROM nespustí automaticky, klepnČte na ikonu ve spodní þásti plochy. Po zobrazení okna Terminal (Terminál) zadejte pĜíkazy:
Když je instalace kompletní, klepnČte na tlaþítko Finish (Dokonþit).
Pokud je jednotka CD-ROM oznaþena jako sekundární master a pokud je umístČní pro pĜipojení /mnt/cdrom, [root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom [root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux [root@localhost root]#./uninstall.sh
POZNÁMKA: Instalaþní program se spustí automaticky, pokud máte nainstalovaný a nakonfigurovaný software pro automatické spuštČní disku.
Instalaþní program pĜidal ikonu Unified Driver Configurator (Konfigurátor sdružených ovladaþĤ) na plochu a skupinu Xerox Unified Driver (Sdružené ovladaþe Xerox) do systémové nabídky. Máte-li jakékoli potíže, podívejte se do nápovČdy na obrazovce. MĤžete ji zobrazit ze systémové nabídky nebo ji lze vyvolat v oknech aplikací v softwarovém balíku ovladaþĤ, jako jsou napĜíklad Unified Driver Configurator nebo Image Manager.
3 4
KlepnČte na tlaþítko Uninstall (Odinstalovat).
5
KlepnČte na tlaþítko Finish (Dokonþit).
KlepnČte na tlaþítko Next (Další).
POZNÁMKA: Instalace ovladaþe v textovém režimu: • Pokud nepoužíváte grafické rozhraní nebo pokud se nepodaĜilo nainstalovat ovladaþ, musíte používat ovladaþ v textovém režimu. • Postupujte podle krokĤ 1 až 3, potom zadejte [root@localhost Linux]# ./install.sh a potom postupujte podle pokynĤ na obrazovce terminálu. Tím je instalace dokonþena. • Chcete-li ovladaþ odinstalovat, postupujte podle pokynĤ výše, ale na obrazovce terminálu zadejte [root@localhost Linux]# ./uninstall.sh.
30 Použití vaší tiskárny v systému Linux
Používání nástroje Unified Driver Configurator (Konfigurátor sdružených ovladaþĤ)
Okno Printers Configuration (Konfigurace tiskáren) Okno Printers configuration má dvČ karty: Printers (Tiskárny) a Classes (TĜídy).
Karta Printers (Tiskárny) Nástroj Unified Linux Driver Configurator (Konfigurátor sdružených ovladaþĤ systému Linux) je urþen pĜedevším pro konfiguraci tiskáren nebo víceúþelových zaĜízení. Protože víceúþelové zaĜízení kombinuje tiskárnu a skener, jsou nabízené možnosti nástroje Unified Linux Driver Configurator (Konfigurátor sdružených ovladaþĤ systému Linux) logicky seskupené pro funkce tiskárny a funkce skeneru. Nabízena je i zvláštní možnost portu MFP pro regulaci pĜístupu k víceúþelovému zaĜízení prostĜednictvím jednoho kanálu I/O.
Klepnutím na tlaþítko s ikonou tiskárny v levé þásti okna nástroje Unified Driver Configurator (Konfigurátor sdružených ovladaþĤ) zobrazíte aktuální konfiguraci tiskáren systému. PĜepíná do okna Printers configuration (Konfigurace tiskáren).
Po nainstalování sdružených ovladaþĤ systému Linux se na ploše automaticky vytvoĜí ikona nástroje Unified Linux Driver Configurator (Konfigurátor sdružených ovladaþĤ systému Linux).
Zobrazuje všechny nainstalované tiskárny.
SpuštČní nástroje Unified Driver Configurator (Konfigurátor sdružených ovladaþĤ) 1
Poklepejte na ikonu nástroje Unified Driver Configurator (Konfigurátor sdružených ovladaþĤ) na ploše.
Zobrazuje stav, název modelu a adresu URL tiskárny.
Také mĤžete poklepat na ikonu Startup Menu (Nabídka ke spuštČní) a vybrat možnost Xerox Unified Driver (Sdružené ovladaþe spoleþnosti Xerox) a potom na možnost Xerox Unified Driver Configurator (Konfigurátor sdružených ovladaþĤ).
2
Stisknutím tlaþítka na panelu Modules (Moduly) pĜepnete do pĜíslušného konfiguraþního okna.
K dispozici jsou následující ovládací tlaþítka pro tiskárny: • Refresh (Obnovit): obnovení seznamu dostupných tiskáren. • Add Printer (PĜidat tiskárnu): pĜidání nové tiskárny.
Tlaþítko konfigurace tiskáren
• Remove Printer (Odebrat tiskárnu): odebrání vybrané tiskárny.
Tlaþítko konfigurace skenerĤ
• Set as Default (Nastavit jako výchozí): nastavení aktuální tiskárny jako výchozí tiskárny. • Stop/Start (Zastavit/Spustit): zastavení/spuštČní tiskárny.
Tlaþítko konfigurace portĤ
• Test: vytištČní zkušební stránky pro ovČĜení, zda tiskárna pracuje správnČ. • Properties (Vlastnosti): zobrazení a zmČna vlastností tiskárny. Další informace viz stránka 33.
NápovČdu mĤžete zobrazit klepnutím na tlaþítko Help (NápovČda).
3
Po zmČnČ konfigurace ukonþete nástroj Unified Driver Configurator (Konfigurátor sdružených ovladaþĤ) klepnutím na tlaþítko Exit (Konec).
31 Použití vaší tiskárny v systému Linux
Karta Classes (TĜídy)
Ports Configuration (Konfigurace portĤ)
Karta Classes (TĜídy) zobrazuje seznam dostupných tĜíd tiskáren.
V tomto oknČ si mĤžete prohlédnout seznam dostupných portĤ, zkontrolovat stav každého portu a uvolnit port, který zĤstal v zaneprázdnČném stavu, když byl jeho vlastník z nČjakého dĤvodu ukonþen.
Zobrazuje všechny tĜídy tiskáren.
PĜepíná do okna Ports Configuration (Konfigurace portĤ). Zobrazuje všechny dostupné porty.
Zobrazuje stav tĜídy a poþet tiskáren v tĜídČ. Zobrazuje typ portu, zaĜízení pĜipojené k portu a stav.
• Refresh (Obnovit): obnovení seznamu tĜíd. • Add Class... (PĜidat tĜídu): pĜidání nové tĜídy tiskáren. • Remove Class (Odebrat tĜídu): odebrání vybrané tĜídy tiskáren.
• Refresh (Obnovit): obnovení seznamu dostupných portĤ.
Okno Scanners Configuration
• Release port (Uvolnit port): uvolnČní vybraného portu.
V tomto oknČ mĤžete sledovat þinnost skenovacích zaĜízení, zobrazit seznam nainstalovaných víceúþelových zaĜízení Xerox, mČnit vlastnosti zaĜízení a skenovat obrázky.
Sdílení portĤ mezi tiskárnami a skenery
PĜepíná do okna Okno Scanners Configuration (Konfigurace skenerĤ).
Zobrazuje všechny nainstalované skenery.
ZaĜízení mĤže být pĜipojeno k hostitelskému poþítaþi pomocí paralelního portu nebo portu USB. Protože víceúþelové zaĜízení obsahuje více než jedno zaĜízení (tiskárnu a skener), je nutné Ĝídit správný pĜístup uživatelských aplikací typu k tČmto zaĜízením prostĜednictvím jednoho portu I/O. Balík ovladaþĤ Xerox Unified Linux Driver (Sdružené ovladaþe systému Linux) poskytuje vhodný mechanismus sdílení portu, který používají ovladaþe tiskáren a skenerĤ Xerox. Ovladaþe adresují pĜíslušná zaĜízení prostĜednictvím tzv. portĤ MFP. Aktuální stav libovolného portu MFP lze zobrazit v oknČ Ports Configuration (Konfigurace portĤ). Sdílení portu brání v pĜístupu k jednomu funkþnímu bloku víceúþelového zaĜízení, pokud je používán druhý blok. Instalaci nové tiskárny víceúþelového zaĜízení do systému je doporuþeno provádČt pomocí nástroje Unified Driver Configurator (Konfigurátor sdružených ovladaþĤ). V takovém pĜípadČ budete požádáni o výbČr portu I/O pro nové zaĜízení. Tento výbČr pak definuje nejvhodnČjší konfiguraci pro funkce víceúþelového zaĜízení. Ovladaþ vybírá porty I/O pro skenery víceúþelového zaĜízení automaticky a použijí se výchozí vhodná nastavení.
Zobrazuje stav, název modelu a typ skeneru.
• Properties... (Vlastnosti): umožĖuje mČnit vlastnosti skeneru a skenovat dokumenty. Viz stránka 34. • Drivers... (Ovladaþe): umožĖuje sledovat þinnost ovladaþĤ skenování.
32 Použití vaší tiskárny v systému Linux
Konfigurace vlastností tiskárny V oknČ vlastností v konfiguraci tiskáren lze pro víceúþelové zaĜízení mČnit rĤzné vlastnosti tiskárny.
1
Spusġte nástroj Unified Driver Configurator (Konfigurátor sdružených ovladaþĤ). V pĜípadČ potĜeby pĜepnČte do okna Printers configuration (Konfigurace tiskáren).
2
V seznamu dostupných tiskáren vyberte své zaĜízení a klepnČte na tlaþítko Properties (Vlastnosti).
3
OtevĜe se okno Printer Properties (Vlastnosti tiskárny).
Tisk dokumentu Tisk z aplikací Mnoho aplikací v systému Linux umožĖuje tisknout prostĜednictvím rozhraní CUPS (Common UNIX Printing System). Z libovolné takové aplikace mĤžete tisknout na svém zaĜízení.
1
V používané aplikaci vyberte v nabídce File (Soubor) položku Print (Tisk).
2
Vyberte možnost Print directly using lpr (PĜímý tisk prostĜednictvím LPR).
3
V oknČ LPR GUI vyberte v seznamu tiskáren název modelu svého zaĜízení a klepnČte na tlaþítko Properties (Vlastnosti). KlepnČte na tlaþítko.
Okno obsahuje pČt karet: • General (Obecné): umožĖuje zmČnit umístČní a název tiskárny. Název zadaný na této kartČ se zobrazuje v seznamu tiskáren v oknČ Printers configuration (Konfigurace tiskáren). • Connection (PĜipojení): umožĖuje zobrazit port a vybrat jiný port. Pokud bČhem používání zmČníte port tiskárny z USB na paralelní þi naopak, musíte znovu nakonfigurovat port tiskárny na této kartČ.
4
Nastavte vlastnosti tiskárny a tiskové úlohy.
• Driver (Ovladaþ): umožĖuje zobrazit a vybrat jiný ovladaþ tiskárny. Po klepnutí na tlaþítko Options (Možnosti) mĤžete nastavit výchozí možnosti zaĜízení. • Jobs (Úlohy): zobrazuje seznam tiskových úloh. Klepnutím na tlaþítko Cancel job (Zrušit úlohu) zrušíte vybranou úlohu. Chcete-li, aby se v seznamu úloh zobrazovaly i pĜedchozí úlohy, zaškrtnČte políþko Show completed jobs (Zobrazit dokonþené úlohy). • Classes (TĜídy): Zobrazuje tĜídu, do které je tiskárna zaĜazena. Tlaþítkem Add to Class (PĜidat do tĜídy) mĤžete tiskárnu pĜidat do urþité tĜídy, tlaþítkem Remove from Class (Odebrat z tĜídy) mĤžete tiskárnu z vybrané tĜídy odebrat.
4
Klepnutím na tlaþítko OK uplatníte zmČny a zavĜete okno Printer Properties (Vlastnosti tiskárny).
Okno obsahuje þtyĜi karty: • General (Obecné): umožĖuje zmČnit formát papíru, typ papíru a orientaci dokumentu, zapnout oboustranný tisk, pĜidat záhlaví a zápatí a zmČnit poþet stránek na list. • Text: umožĖuje zadat okraje stránek a nastavit možnosti textu, napĜíklad mezery nebo sloupce.
33 Použití vaší tiskárny v systému Linux
• Graphics (Grafika): umožĖuje nastavit možnosti obrázkĤ, jako jsou možnosti barev, velikost obrázku a poloha obrázku. • Device (ZaĜízení): umožĖuje nastavit rozlišení tisku, zdroj papíru a cíl.
5
Klepnutím na tlaþítko Apply použijete zmČny a zavĜete okno Properties (Vlastnosti).
6 7
Klepnutím na tlaþítko OK v oknČ LPR GUI spustíte tisk. Zobrazí se okno Printing (Probíhá tisk), ve kterém mĤžete sledovat stav tiskové úlohy.
Skenování dokumentu Dokument je možné skenovat z okna nástroje Unified Driver Configurator (Konfigurátor sdružených ovladaþĤ).
1
Poklepejte na ploše na ikonu nástroje Unified Driver Configurator (Konfigurátor sdružených ovladaþĤ).
2 3
Klepnutím na tlaþítko
pĜepnČte do okna konfigurace skenerĤ.
V seznamu vyberte skener.
Chcete-li ukonþit aktuální úlohu, klepnČte na tlaþítko Cancel (Zrušit).
Tisk souborĤ V zaĜízení Xerox lze tisknout Ĝadu rĤzných typĤ souborĤ pomocí standardního zpĤsobu rozhraní CUPS, pĜímo z pĜíkazového Ĝádku. UmožĖuje to nástroj CUPS lpr. Softwarový balík ovladaþĤ však nahradí standardní nástroj lpr uživatelsky pĜívČtivČjším programem LPR GUI.
KlepnČte na položku pĜíslušného skeneru.
Chcete-li vytisknout soubor dokumentu, postupujte takto:
1
Na pĜíkazovém Ĝádku Linux shell zadejte lpr a stisknČte klávesu Enter. Zobrazí se okno LPR GUI. Pokud napíšete pouze lpr a stisknete klávesu Enter, zobrazí se nejprve okno pro výbČr souborĤ k tisku. Vyberte soubory, které chcete vytisknout, a klepnČte na tlaþítko Open (OtevĜít).
2
V oknČ LPR GUI vyberte svoji tiskárnu v seznamu a upravte vlastnosti tiskárny a tiskové úlohy. Podrobné informace o oknČ vlastností viz stránka 33.
3
Máte-li pouze jedno víceúþelové zaĜízení, které je pĜipojené k poþítaþi a zapnuté, skener se zobrazí v seznamu a je vybrán automaticky.
Klepnutím na tlaþítko OK zahájíte tisk.
Máte-li k poþítaþi pĜipojeno nČkolik skenerĤ, mĤžete kdykoli vybrat libovolný skener, se kterým chcete pracovat. MĤžete napĜíklad v prĤbČhu snímání na prvním skeneru vybrat druhý skener, nastavit možnosti zaĜízení a zahájit snímání obrázku soubČžnČ s prvním skenerem.
4 5
KlepnČte na tlaþítko Properties (Vlastnosti).
6
V oknČ Scanner Properties (Vlastnosti skeneru) klepnČte na tlaþítko Preview (Náhled).
34 Použití vaší tiskárny v systému Linux
Vložte skenovaný dokument do automatického podavaþe lícem nahoru nebo na snímací sklo lícem dolĤ.
Dokument se naskenuje a náhled obrázku se zobrazí na panelu náhledu.
Obrázek mĤžete upravit pomocí panelu nástrojĤ. Podrobnosti o úpravách obrázkĤ viz stránka 35.
10
Až úpravy dokonþíte, klepnČte na panelu nástrojĤ na tlaþítko Save (Uložit).
11
Vyberte adresáĜ, do kterého chcete soubor uložit, a zadejte název souboru.
12
KlepnČte na tlaþítko Save (Uložit).
PĜidání nastavení Job Type (Typ úlohy) Nastavení možností skenování mĤžete uložit a použít pĜi skenování v budoucnu.
PĜetažením nastavte skenovanou oblast.
Uložení nového nastavení Job Type (Typ úlohy):
1 2 3 4 7
• Scan Area (Oblast skenování): umožĖuje vybrat velikost stránky. Tlaþítko Advanced (UpĜesnit) umožĖuje nastavit velikost stránky ruþnČ. Chcete-li použít jedno z pĜedem definovaných nastavení možností skenování, vyberte je z rozevíracího seznamu Job Type (Typ úlohy). Podrobné informace o pĜedem definovaných nastaveních Job Type (Typ úlohy) viz stránka 35. Klepnutím na tlaþítko Default (Výchozí) mĤžete obnovit výchozí nastavení možností skenování.
8
Zadejte název pro nové nastavení. KlepnČte na tlaþítko OK.
Uložení nastavení Job Type (Typ úlohy) pro pĜíští úlohu skenování:
1
V rozevíracím seznamu Job Type (Typ úlohy) vyberte nastavení, které chcete použít.
2
PĜi pĜíštím otevĜení okna Scanner Properties (Vlastnosti skeneru) bude uložené nastavení automaticky vybráno pro úlohu skenování.
OdstranČní nastavení Job Type (Typ úlohy):
1 2
V rozevíracím seznamu Job Type (Typ úlohy) vyberte nastavení, které chcete odstranit. KlepnČte na tlaþítko Delete (Odstranit). Nastavení bude odstranČno ze seznamu.
Po dokonþení nastavení klepnČte na tlaþítko Scan (Skenovat). Zahájí se skenování. V levé dolní þásti okna se zobrazí ukazatel prĤbČhu skenování. Chcete-li skenování zrušit, klepnČte na tlaþítko Cancel (Zrušit).
9
KlepnČte na tlaþítko Save As (Uložit jako).
Nastavení bude pĜidáno do rozevíracího seznam Saved Settings (Uložená nastavení).
Nastavte možnosti skenování v þástech Image Quality (Kvalita obrázku) a Scan Area (Oblast skenování). • Image Quality (Kvalita obrázku): umožĖuje vybrat skladbu barev a rozlišení skenovaných obrázkĤ.
Nastavte možnosti v oknČ Scanner Properties (Vlastnosti skeneru).
Naskenovaný obrázek se zobrazí na nové kartČ programu Image Manager.
Používání programu Image Manager Program Image Manager obsahuje pĜíkazy a nástroje pro úpravu skenovaného obrázku.
Nástroje pro úpravu obrázku
35 Použití vaší tiskárny v systému Linux
K dispozici jsou následující nástroje pro úpravu obrázku:
Nástroje
Funkce Uložení obrázku
Zrušení poslední akce
Obnovení zrušené akce
Posunování obrázku
OĜíznutí vybrané oblasti obrázku
Oddálení obrázku
PĜiblížení obrázku Nastavení velikosti obrázku (velikost obrázku lze zadat ruþnČ nebo lze nastavit proporcionální, vodorovné þi svislé mČĜítko) Otoþení obrázku (úhel otoþení lze vybrat z rozevíracího seznamu)
Svislé nebo vodorovné pĜevrácení obrázku
Úprava jasu a kontrastu obrázku, pĜípadnČ pĜevrácení barev
Zobrazení vlastností obrázku
Další informace o programu Image Manager naleznete v nápovČdČ na obrazovce.
36 Použití vaší tiskárny v systému Linux
10
Použití tiskárny s poþítaþem Macintosh
Instalace softwaru pro poþítaþ Macintosh
Tiskárna podporuje systémy Macintosh s vestavČným rozhraním USB nebo síġovou kartou 10/100 Base-TX. PĜi tisku z poþítaþe Macintosh mĤžete používat ovladaþ CUPS, pokud nainstalujete soubor PPD.
Disk CD-ROM dodaný s tiskárnou obsahuje soubor PPD, který umožĖuje používat ovladaþ CUPS nebo ovladaþ Apple LaserWriter (dostupný pouze pro tiskárnu, která podporuje ovladaþ PostScript) k tisku z poþítaþe Macintosh.
Poznámka: NČkteré tiskárny nepodporují síġové rozhraní.
Poskytuje také ovladaþ Twain, který umožĖuje skenování pomocí poþítaþĤ Macintosh.
Zkontrolujte, zda vaše tiskárna podporuje síġové rozhraní. NahlédnČte do technických specifikací tiskárny v Uživatelské pĜíruþce tiskárny.
Ovladaþ tiskárny
Tato kapitola obsahuje následující þásti:
Instalace ovladaþe tiskárny
•
Instalace softwaru pro poþítaþ Macintosh
1
•
Instalace tiskárny
Zkontrolujte, zda je tiskárna pĜipojená k poþítaþi. ZapnČte poþítaþ a tiskárnu.
•
Instalovatelné souþásti Tisk
•
Skenování
2 3 4 5 6 7
Vložte disk CD-ROM dodaný s tiskárnou do jednotky CD-ROM.
•
8
Pro vČtšinu uživatelĤ je doporuþená metoda Easy Install. Budou nainstalovány všechny souþásti nezbytné pro práci s tiskárnou. Vyberete-li metodu Custom Install, mĤžete zvolit jednotlivé souþásti k instalaci.
9
Zobrazí se upozornČní, že budou ukonþeny všechny aplikace spuštČné v poþítaþi. KlepnČte na Continue (Pokraþovat).
10
Po dokonþení instalace klepnČte na tlaþítko Quit (Konec).
Na ploše poþítaþe Macintosh poklepejte na ikonu CD-ROM. Poklepejte na složku MAC_Installer. Poklepejte na ikonu Installer OSX. Zadejte heslo a klepnČte na tlaþítko OK. OtevĜe se okno programu Xerox Installer. KlepnČte na tlaþítko Continue (Pokraþovat).
Poznámka: • Pokud jste nainstalovali ovladaþ skeneru, klepnČte na tlaþítko Restart. • Po instalaci je tĜeba nastavit pĜipojení mezi tiskárnou a poþítaþem. Viz „Instalace tiskárny" na stranČ 38.
Odinstalování ovladaþe tiskárny Odinstalace je vyžadována v pĜípadČ, že provádíte upgrade softwaru nebo pokud dojde k selhání instalace.
1
Zkontrolujte, zda je tiskárna pĜipojená k poþítaþi. ZapnČte poþítaþ a tiskárnu.
2 3 4
Vložte disk CD-ROM dodaný s tiskárnou do jednotky CD-ROM. Na ploše poþítaþe Macintosh poklepejte na ikonu CD-ROM. Poklepejte na složku MAC_Installer.
37 Použití tiskárny s poþítaþem Macintosh
5 6 7
Poklepejte na ikonu Installer OSX.
8
Vyberte možnost Uninstall (Odinstalovat) a klepnČte na tlaþítko Uninstall (Odinstalovat).
9
Zobrazí se upozornČní, že budou ukonþeny všechny aplikace spuštČné v poþítaþi. KlepnČte na Continue (Pokraþovat).
10
Po dokonþení odinstalování klepnČte na tlaþítko Quit (Konec).
Instalace tiskárny
Zadejte heslo a klepnČte na tlaþítko OK. OtevĜe se okno programu Xerox Installer. KlepnČte na tlaþítko Continue (Pokraþovat).
Postup instalace tiskárny závisí na tom, jakým kabelem bude tiskárna spojena s poþítaþem: zda síġovým kabelem nebo kabelem USB.
Poþítaþ Macintosh pĜipojený v síti POZNÁMKA: NČkteré tiskárny nepodporují síġové rozhraní. PĜed pĜipojením tiskárny ovČĜte, že tiskárna podporuje síġové rozhraní. NahlédnČte do technických specifikací tiskárny v Uživatelské pĜíruþce tiskárny.
1
PĜi instalaci souboru PPD do poþítaþe postupujte podle pokynĤ v þásti „Instalace softwaru pro poþítaþ Macintosh" na stranČ 37.
2
OtevĜete složku Applications o Utilities a Print Setup Utility. • V OS MAC 10.5 otevĜete System Preferences ve složce Applications a klepnČte na Print & Fax.
3
KlepnČte na tlaþítko Add na panelu Printer List. • V OS MAC 10.5 stisknČte ikonu „+“. Zobrazí se okno displeje.
4
V OS MAC 10.3 vyberte kartu IP Printing. • V OS MAC 10.4 klepnČte na IP Printer. • V OS MAC 10.5 klepnČte na IP.
5
V Printer Type vyberte Socket/HP Jet Direct. PěI TISKU MNOHASTRÁNKOVÉHO DOKUMENTU LZE ÚLOHU URYCHLIT VÝBċREM ZÁSUVKY PRO DANÝ TYP TISKÁRNY.
6
Do pole Printer Address (Adresa tiskárny) zadejte adresu IP tiskárny.
7
VyplĖte pole Queue Name (Název fronty). Pokud neznáte název tiskové fronty svého tiskového serveru, zkuste nejprve použít výchozí frontu.
8
Pokud automatický výbČr nefunguje v operaþním systému MAC OS 10.3 správnČ, vyberte možnost Xerox v þásti Print Model a v þásti Model Name vyberte název vaší tiskárny. • Pokud automatický výbČr nefunguje v operaþním systému MAC OS 10.4 správnČ, vyberte možnost Xerox v þásti Print Using a v þásti Model vyberte název vaší tiskárny. • V systému MAC OS 10.5, pokud nefunguje správnČ automatický výbČr, vyberte možnost Select a driver to use... a název tiskárny v þásti Print Using. ZaĜízení se zobrazí v seznamu tiskáren a nastaví se jako výchozí tiskárna.
9
KlepnČte na tlaþítko Add (PĜidat).
38 Použití tiskárny s poþítaþem Macintosh
PĜipojení prostĜednictvím portu USB 1
Podle pokynĤ v þásti „Instalace softwaru pro poþítaþ Macintosh" na stranČ 37 nainstalujte do poþítaþe soubory PPD a soubory filtrĤ.
2
OtevĜete složku Applications o Utilities a Print Setup Utility. • V OS MAC 10.5 otevĜete System Preferences ve složce Applications a klepnČte na Print & Fax.
3
KlepnČte na tlaþítko Add na panelu Printer List. • V OS MAC 10.5 stisknČte ikonu „+“. Zobrazí se okno displeje.
4
V OS MAC 10.3 vyberte kartu USB.
Instalovatelné souþásti Po nastavení tiskárny mĤžete nastavit podrobnČjší možnosti.
1
• V OS MAC 10.5 otevĜete System Preferences ve složce Applications a klepnČte na Print & Fax..
2 3
5 6
4
Vyberte kartu Installable Options.
Nakonfigurujte jednotlivé položky v oknČ Installable Options. • Tray n: pokud je zaĜízení vybaveno pĜídavným zásobníkem n, musíte zaškrtnout název zásobníku.
Pokud automatický výbČr nefunguje v operaþním systému MAC OS 10.3 správnČ, vyberte možnost Xerox v þásti Print Model a v þásti Model Name vyberte název vaší tiskárny.
• Duplex Unit: pokud je zaĜízení vybaveno duplexní jednotkou, musíte zaškrtnout tuto položku.
• Pokud automatický výbČr nefunguje v operaþním systému MAC OS 10.4 správnČ, vyberte možnost Xerox v þásti Print Using a v þásti Model vyberte název vaší tiskárny. • V systému MAC OS 10.5, pokud nefunguje správnČ automatický výbČr, vyberte možnost Select a driver to use... a název tiskárny v þásti Print Using.
KlepnČte na Show Info.
• V operaþním systému MAC OS 10.5 vyberte kartu Driver.
5
Vyberte název tiskárny.
Vyberte název modelu tiskárny.
• V operaþním systému MAC OS 10.5 klepnČte na Options & Supplies....
• V OS MAC 10.4 klepnČte na Default Browser a vyhledejte pĜipojení USB. • V OS MAC 10.5 klepnČte na Default a vyhledejte pĜipojení USB.
OtevĜete složku Applications o Utilities a Print Setup Utility.
• Printer Memory: pokud jste nainstalovali pĜídavnou pamČġ tiskárny, musíte nakonfigurovat velikost pamČti.
6
Vyberte pĜíkaz Apply Change.
Vaše tiskárna se zobrazí v seznamu Printer List (Seznam tiskáren) a bude nastavena jako výchozí.
7
KlepnČte na tlaþítko Add (PĜidat).
39 Použití tiskárny s poþítaþem Macintosh
ZmČna nastavení tiskárny
Tisk
PĜi tisku mĤžete využívat pokroþilé tiskové funkce.
POZNÁMKA:
V poþítaþi Macintosh vyberte v aplikaci pĜíkaz Print (Tisk) z nabídky File (Soubor). Název tiskárny v oknČ vlastností tiskárny se mĤže lišit podle toho, jakou tiskárnu používáte. S výjimkou názvu tiskárny budou ale prvky okna vlastností tiskárny podobné.
• Okno vlastností tiskárny v systému Macintosh uvedené v této pĜíruþce se mĤže lišit podle používané tiskárny. Prvky okna s vlastnostmi tiskárny budou ale podobné. • Název tiskárny mĤžete ovČĜit na dodaném disku CD-ROM.
POZNÁMKA: Volby nastavení se mohou lišit v závislosti na tiskárnČ a verzi Mac OS.
Layout
Tisk dokumentu Tisknete-li z poþítaþe Macintosh, mČli byste zkontrolovat nastavení softwaru tiskárny v každé používané aplikaci. Postupujte takto.
1
OtevĜete aplikaci v poþítaþi Macintosh a vyberte soubor, který chcete vytisknout.
2
OtevĜete nabídku File (Soubor) a klepnČte na položku Page Setup (Vzhled stránky), v nČkterých aplikacích na položku Document Setup (Nastavení dokumentu).
3
Nastavte formát papíru, orientaci, mČĜítko a další možnosti a klepnČte na tlaþítko OK.
Karta Layout nabízí možnosti pro nastavení vzhledu dokumentu na vytisknuté stránce. MĤžete tisknout nČkolik stránek na jeden list papíru. Vyberte možnost Layout z rozvíracího seznamu Presets. MĤžete nastavit následující možnosti.
Zkontrolujte, že je vybrána pĜíslušná tiskárna. ▲ Mac OS 10.4
• Pages per Sheet: Tato funkce urþuje, kolik stránek se vytiskne na jednu stranu. Podrobnosti viz „Tisk více stránek na jeden list papíru“ v následujícím sloupci. • Layout Direction: MĤžete vybrat smČr tiskuna stránce, jak je uvedeno na následujících pĜíkladech.
▲ Mac OS 10.4
4 5 6
OtevĜete nabídku File (Soubor) a klepnČte na položku Print (Tisk). Zadejte poþet kopií a vyberte stránky, které chcete tisknout. Po nastavení možností klepnČte na tlaþítko Print (Tisk).
40 Použití tiskárny s poþítaþem Macintosh
Graphics
Printer Setting
Karta Graphics skýtá možnosti pro výbČr Resolution(Quality) a Darkness (SvČtlý/Tmavý). Pro vyvolání funkcí grafiky vyberte Graphics z rozvíracího seznamu Presets.
V seznamu vyberte volbu Printer Settings. Získáte pĜístup k následujícím funkcím.
▲ Mac OS 10.4
▲ Mac OS 10.4
• Resolution(Quality): MĤžete vybrat rozlišení tisku. ýím vyšší hodnotu zvolíte, tím budou vytištČné znaky a grafika ostĜejší. Vyšší hodnota v nastavení také mĤže prodloužit dobu potĜebnou k tisku dokumentu. • Darkness (SvČtlý/Tmavý): Pomocí této možnosti mĤžete tiskovou úlohu ztmavit nebo zesvČtlit. Funkci podporují pouze nČkteré tiskárny. - Normal (Normální): Nastavení pro bČžné dokumenty. - Light (SvČtlý): Nastavení pro dokumenty obsahující silnČjší linky a tmavší obrázky v odstínech šedé. - Dark (Tmavý): Toto nastavení se používá pro tenþí þáry, grafiku s vysokým rozlišením a svČtlejší obrázky v odstínech šedé.
• Toner Save Mode (Režim úspory toneru): VýbČrem této možnosti mĤžete prodloužit životnost kazety s tonerem a snížit náklady na tisk stránky, aniž by došlo k významnému snížení kvality tisku. Funkci podporují pouze nČkteré tiskárny. - Printer Setting (Nastavení tiskárny): Po vybrání této možnosti se nastavení funkce urþí podle nastavení na ovládacím panelu tiskárny. Funkci podporují pouze nČkteré tiskárny. - On (Zapnuto): Vyberete-li tuto možnost, bude tiskárna používat na všech stránkách menší množství toneru. - Off (Vypnuto): Nechcete-li pĜi tisku dokumentu šetĜit tonerem, vyberte tuto možnost.
Paper Nastavte možnost Paper Type tak, aby odpovídal papíru založenému v zásobníku, z nČhož budete tisknout. Tím získáte výtisk nejlepší kvality. Vložíte-li jiný typ tiskového materiálu, vyberte odpovídající typ papíru.
▲ Mac OS 10.4
41 Použití tiskárny s poþítaþem Macintosh
Tisk více stránek na jeden list papíru
Oboustranný tisk
MĤžete tisknout více než jednu stránku na jeden list papíru. Tímto zpĤsobem lze úspornČ tisknout koncepty.
MĤžete tisknout na obČ strany papíru. PĜed tiskem v duplexním režimu se rozhodnČte, na které hranČ budete dokonþený dokument vázat. Možnosti vazby jsou následující:
1 2
Na poþítaþi Macintosh vyberte v aplikaci pĜíkaz Print (Tisk) z nabídky File (Soubor). Vyberte možnost Layout (Rozvržení).
Long-Edge Binding: Jedná se o obvyklé rozvržení používané pĜi vazbČ knih. Short-Edge Binding: Tento typ se þasto používá pro kalendáĜe.
1 2
V poþítaþi Macintosh vyberte v aplikaci pĜíkaz Print z nabídky File. Vyberte Layout.
▲ Mac OS 10.4
3
V rozevíracím seznamu Pages per Sheet (Stránek na list) vyberte, kolik stránek chcete tisknout na jeden list papíru.
4
V nastavení Layout Direction (SmČr rozvržení) vyberte uspoĜádání stránek na listu. Chcete-li tisknout ohraniþení každé stránky, vyberte pĜíslušnou možnost v rozevíracím seznamu Border (Ohraniþení).
5
KlepnČte na tlaþítko Print (Tisk). Tiskárna vytiskne na každý list vybraný poþet stránek.
▲ Mac OS 10.4
3 4
Vyberte orientaci vazby z možnosti Two Sided Printing. KlepnČte na tlaþítko Print a tiskárna bude tisknout na obČ strany papíru.
UPOZORNċNÍ: Pokud vyberete oboustranný tisk a potom se pokusíte tisknout více kopií dokumentu, nemusí tiskárna dokument vytisknout požadovaným zpĤsobem. Pokud má dokument v pĜípadČ nastavení „Collated copy“ (TĜídČní kopií) lichý poþet stránek, vytiskne se poslední stránka první kopie a první stránka další kopie na pĜední a zadní stranu jediného listu. PĜi nastavení „Uncollated copy“ (NetĜídČné kopie) bude na pĜední i zadní stranČ jediného listu vytištČna stejná stránka. Tisknete-li tedy více kopií dokumentu a potĜebujete-li mít tyto kopie na obou stranách papíru, musíte je vytisknout po jedné jako samostatné tiskové úlohy.
42 Použití tiskárny s poþítaþem Macintosh
Skenování Dokumenty mĤžete skenovat pomocí Image Capture. Macintosh OS nabízí funkci Image Capture.
1
Zkontrolujte, zda jsou zaĜízení a poþítaþ zapnuté a ĜádnČ propojené.
2
Položte jeden dokument na skenovací sklo lícem dolĤ. NEBO vložte dokumenty do automatického podavaþe dokumentĤ ADF (pĜíp. DADF) lícem nahoru.
3
Spusste Applications a klepnČte na Image Capture.
Poznámka: Jestliže se objeví hlášení No Image Capture device connected, odpojte kabel USB a znovu jej pĜipojte. Pokud problém pĜetrvává, podívejte se do nápovČdy k funkci Image Capture.
4 5
Nastavte možnosti skenování na tomto programu. Naskenujte obrázek a uložte jej.
Poznámka: • Další informace o použití Image Capture viz nápovČda k funkci Image Capture. • Pro rozšíĜení možností skenování použijte software s rozhraním TWAIN. • MĤžete také skenovat pomocí programĤ vyhovujících systému TWAIN, napĜ. Adobe Photoshop. (Pouze pro Macintosh OS X 10.3.9 nebo vyšší.) • Skenovací proces se liší podle programĤ vyhovujících systému TWAIN. Další informace naleznete v uživatelské pĜíruþce k programu. • Pokud skenování v programu Image Capture nefunguje, aktualizujte systém Mac OS na nejnovČjší verzi. Program Image Capture pracuje správnČ v systému Mac OS 10.3.9 nebo vyšším a Mac OS 10.4.7 nebo vyšším.
43 Použití tiskárny s poþítaþem Macintosh
Sekce softwaru
RejstĜík Symbols
N
S
šablona odstranČní 23 tisk 23 vytvoĜení 23
nápovČda, použití 18, 24 nastavení možnost true-type 16 oblíbené 18 režim obrazu 16 rozlišení Windows 16 temnost 16 úspora toneru 16
skenování Linux 34 ovladaþ WIA 26 TWAIN 26 software instalace Macintosh 37 Windows 4 odinstalace Macintosh 37 Windows 10 opakovaná instalace Windows 9 systémové požadavky Macintosh 37 software setip instalace Windows 11 software tiskárny instalace Macintosh 37 Windows 4 odinstalace Macintosh 37 Windows 10
D dokument, tisk Macintosh 40 Windows 13
O F formát papíru, nastavení 15 tisk 33
I instalace ovladaþ tiskárny Macintosh 37 Windows 4 software Linux 29
L Linux ovladaþ, instalace 29 skenování 34 tisk 33 vlastnosti tiskárny 33
M Macintosh instalace tiskárny 38 ovladaþ instalace 37 odinstalace 37 tisk 40 monitor stavu 28
oboustranný tisk 21 odinstalace ovladaþ zaĜízení MFP Linux 30 odinstalace, software Macintosh 37 odinstalovat, software Windows 10 orientace, tisk 33 Windows 15 ovladaþ jazyka PostScript instalace 24 ovladaþ tiskárny, instalace Linux 29 ovladaþ zaĜízení MFP, instalace Linux 29
P plakát, tisk 20
R rozšíĜené možnosti tisku, použití 19 rozlišení tisk 34 rozlišení tiskárny, nastavení Windows 16 rozlišení tisku 34
44
T tisk šablona 23 brožury 20 dokument 13 mČĜítko 21 oboustrannČ 21 plakát 22 pĜizpĤsobení stránce 21 v systému Linux 33 v systému Macintosh 40 v systému Windows 13 více stránek na list Macintosh 42 Windows 19 vodotisk 22 tisk brožur 20 tisk více stránek na list
Macintosh 42 Windows 19 TWAIN, skenování 26 typ papíru, nastavení tisk 33
U úspora toneru, nastavení 16, 41
V vlastnosti na kartČ DoplĖky, nastavení 17 vlastnosti na kartČ Grafika, nastavení 16 vlastnosti na kartČ Rozvržení, nastavení Windows 15 vlastnosti tiskárny Linux 33 vlastnosti tiskárny, nastavení Macintosh 40 Windows 14, 24 vodotisk odstranČní 22 tisk 22 úprava 22 vytvoĜení 22
W WIA, skenování 26
Z zdroj papíru, nastavení 34 Windows 15 zrušení skenování 26
45