Obsah Kapitola 1 Jak se malé děti učí ang ličtinu jako další
Kapitola 2
Mluvíme s d ítětem
jazyk
anglicky
Kapitola 3 Učení se an gličtině pom ocí říkanek
Kapitola 4
Učení se an gličtině pom ocí obrázko vých knížek
Kapitola 5
Jak motivov at
děti – jazyko vé
zkoušky Yo ung Learne rs
2
3
Kapitola 1 Jak se malé děti učí angličtinu ja ko další jazy k Malé děti m ají přirozen ou schopno a dospělých st učit se ja jsou přiroze zyky; na rozd ně motivová íl od mláde studia. Mají ny k tomu o že schopnost svojovat si n ap o d jazyk bez vě o b pravidla jazy ovat výslovn domého ka fungují. A ost a samy přicházet n ni nepomys být obtížné a lí to n a to, že by u , jak , pokud s tím čit se mluvi nepřijdou d t anglicky m angličtině v ospělí, kteří ohlo pozdějším vě se pravděp ku z učebnic odobně nau založených či li na gramatic e.
Výhody toh o začít
•
brzy
Malé děti p oužívají ješt ě své individ jazyk a brzy uální vrozen zjišťují, že st é způsoby, ejně mohou jak se nauči postupovat t rodný • Malé děti mají ča i při učení se angličtině. s učit se form ou hrám po při činnoste dobných ak ch, na který tivit. Osvoju ch se podíle činnosti po jí si jazyk jí společně rozumějí, a s dospělým p ak p i. Nejprve d ochopí i sm promlouvá. ané ysl jazyka, kt erým k nim dospělý • Malé děti mají více času na to, aby angličti programu. nu zařadily Školní rozvrh do svého d y bývají nefo zaplněna m enního rmálnější a nožstvím in m ys l d fo ětí zatím ješt rmací, které děti mají i m ě není je třeba si za álo či žádné pamatovat domácí úko a ověřit. Mal dosahovat ly a js é ou méně po určitých vý sledků. d tlakem to ho, že musí
4
5
•
když ruhý jazyk, osvojit si d st o žn o a m mají použív jí Děti, které hem života ě b e kl y v b při učení alé, o učit jazyk i se jsou ještě m k ja y b o so čtvrtý neb zené způ nout třetí, stejné přiro d lá v Z . m jší než bylo izím jazyků ak snadně p ě se dalším c n ro p je další jazyky dokonce i ka. zy ja o ruhéh ísto aby zvládnutí d řirozeně, m p jí ju o sv o jazyk í děti dělat starš ěti, které si • Malé d domě učily, tak jak to musí lepší výslovnost odobně se mu vě ěti ít pravděp m u o d u olingvální d b a dospělí, . Když mon ru u y lt ku sa a movat m ný jazyk více uvědo si a cit pro da u o n č za zenou puberty a jazyk přiro dospějí do svojovat si o st o musí n p n o sch angličti u sebe, jejich ocit, že se p jí a m y n n ntova ých bne a o matiku orie cestou slá ra g a isí n í c o ochází, záv ě s pom to změně d učit vědom té k m ré h tlivýc Věk, ve kte ývoji jedno programů. iduálním v iv d in a n v y mír lečenst í, do značné váních spo ká e č o a n jako dětí, stejně žijí. h ve kterýc
ání Fáze osvojov si angličtiny
ně ichází přiroze ho jazyka př né ve lu m t os Znal a psaním. před čtením bí Tiché obdo
ve tzv. házejí nejdří u jazyku, proc ém sk eř munikují at ko m lata učí a případně í aj ch ou sl Když se bato dívají, po pak začínají bím“, kdy se gest. Teprve bo „tichým obdo ne e ej „tichá lič at podobná ých výrazů ob ě, může nast tin pomocí různ ič gl an í uč et vlastnímu se malé děti ou předcház oh m í mluvit. Když ěn m porozu munikace a fáze“, kdy ko . ov sl glických asti na ústní pronášení an děti nutit k úč i ěl m ne če rodi vený dialog to období by ání slov. Mlu ov ak op Během toho k m dání ustálým nabá ím projevem ělý svým ústn konverzaci ne sp do y Tam, kd , zyk osvojilo. dnostranný mu, aby si ja by měl být je to k i st to ži , aby učení itečné příle rodičovština) . zv nabízí dítěti už (t i jí ku ifi od používalo př svůj projev m ůsobů, které zp ze kde dospělí hé no at m e dítě použív usnadnili, můž zyka. ja o mateřskéh osvojování si
•
vení y, Začátky mlu kce angličtin časté jsou le k ja , m to na ti slovovat bě, v závislos ž chlapci) vy Po určité do o rychleji ne st ča ky ní spojení ív ov (d dítě á krátká sl žn bě začne každé bo ne se“) go a („cat“, „hou car“, „Time to jednotlivá slov n’t“, „That’s a ca „I “, ítě ok D bo ě. ekávan ?“, „It’s my prosto neoč („What’s that ích nebo i na oz al di napodobuje v ď ně bu alo a přes ov at home“), a to m pa za ení nich mohou a slovní spoj že některá z o, al ov si tato slova om trvá. si uvěd nost, aniž by nějakou dobu jejich výslov o. Tato fáze ov u sl o dn je rá n jako zk ceno ce než je a používá je ka obsahovat ví zy ja i st čá í fráze. osvojuje dalš i své vlastní Dítě si zatím káže vytvářet do ne d ku u, do formu dialog
•
6
7
•
Rozšiřování znalosti angličt iny
Postupně děti tvoří slovní spo jení skládající se z jednoho z dříve zapamatovaných slov, ke kte rému přidávají další slova ze své slovní zásoby („a dog“, „a brown dog “, „a brown and black dog“), nebo používají zažitou frázi, do kte ré přidávají vlastní prvky („Th at’s my chair.“ „Time to play“). V záv islosti na tom, jak často ma jí možnost angličtinu slyšet, a také na kvalitě těchto zkušeností, dět i stále častěji vytvářejí celé věty.
Porozumění Porozumění je vždy lepší než mluvení a schopnost malých dětí porozumět by neměla být pod ceňována, neboť jsou zvyklé chápat svůj rodný jazyk za pomoci různých kontextových vod ítek. I když možná nerozumějí všemu, co ve své mateřštině slyší, dokáží pochopit smysl – tedy porozu mí několika důležitým slovům a zbytek si odvodí pomocí různých nápověd, které jim pomoho u poc hopit význam. Když se jim dostan e podpory, velmi brzy svou schopnost „odvozování smyslu“ aplikuj í na výklad významů v angličti ně.
Frustrace Po počáteční novosti setkáv ání s angličtinou začnou být některé malé děti, zejména chlapci, rozčarované svou neschopno stí vyjádřit v angličtině své myšlenky. Jiné děti chtějí mluvit anglick y stejně rychle jako svým mateřským jazykem. Frustraci je často mo žné překonat tím, že dětem pos kytneme možnost svůj výk on „mě řit“ snadnými úkoly jako např. „Umím anglicky napočítat do 12“ neb o jednoduchými říkankami tvo řenými běžnými slovními spo jeními.
8
Chyby Je třeba pečlivě rozvážit, kdy a jak děti opravovat – v některých případech může být korekce demotivující. Chyby mohou být součástí procesu pochopení gramatických pravidel angličtiny nebo mohou být způsobeny nesprávnou výslovností. Z „I goed“ se brzy stane „I went“, když dítě slyší dospělého opakovat „yes, you went“ nebo když dospělý slyší „zee bus“ a zopakuje dítěti „the bus“. Stejně jako při osvojování mateřsk ého jazyka, i zde platí, že pokud děti mají možnost slyšet dospělého, jak opakuje stejná slova a slovní spojení správně , časem opraví své chyby samy.
Rozdíly mezi chlapci a dívkami Mozky chlapců a dívek se vyvíjí jinak . Ovlivňuje to i způsob, jakým si chlapci osvojují jazyk a jak ho používají. Smíšené třídy někdy chlapcům neposkytují dostatek prostoru, a tak mohou být zastíněni dívkami s jejic h přirozenou schopností používat jazyk. Pokud malí chlapci mají svůj potenciál plně využít, potřebují občas zažívat jazy k jinak než dívky a jejich výsledky by neměly být s výsledk y dívek srovnávány.
9
Čtení jazyka Prostředí pro výuku
gličtinu, pokud tížnější osvojit si an Pro malé děti je ob ostí, spolu h správných zkušen se jim nedostává těc dospělých. patickou podporou s přiměřenou a em a vědět, že třebují cítit bezpečně • Malé děti se po chopitelný důvod pro to, aby existuje nějaký po angličtinu používaly. nějakou zajímavou musí být spojeny s sti no Čin • , u, kterou děti již znají každodenní aktivito kové ráz ob é lížení anglick např. společné proh řádání po , anek v angličtině knížky, opakování řík „anglické“ svačiny. eny nosti jsou doprováz • Jednotlivé čin ělého, který říká, co se právě komentářem dosp cílového v přiměřené formě děje, a vede dialog o“ jazyka. eného „rodičovskéh jazyka pomocí uprav zábavná a zajímavá ní s angličtinou jsou vá tká Se • již ncepty, kterým děti a zaměřují se na ko u tom y Dík ském jazyce. porozuměly v mateř t ep nc učasně, nový ko se neučí dvě věci so glická yk. Učí se pouze an a současně nový jaz hly mluvit bují k tomu, aby mo slovíčka, která potře . o něčem, co už znají notlivých možné, jsou při jed • Tam, kde je to edměty, které př é ny specifick činnostech používá zvyšují rozumění a celkově pomáhají lepšímu po dětský zájem.
10
yce, se obvykle číst v mateřském jaz ějí um již ré kte ti, Dě jak dekódovat angličtině. Vědí už, chtějí naučit číst i v význam textu, tak, aby pochopily slova v mateřštině kódovat mocí nenaučí, jak de a pokud se s cizí po techniky jako začít používat stejné u ho mo , ně čti gli an v t anglicky jazyce a nakonec čís ve svém mateřském s přízvukem. ně, musí malé dovat texty v angličti kó de čít za u ho mo Než jim odpovídající písmen abecedy a děti znát všech 26 těm odpovídá sice 26 písmen, ale zvuky. Angličtina má gličtině), a právě ů (ve standardní an v průměru 44 zvuk t. t náležitou pozornos těm je třeba věnova kud malé čtině jsou snadné, po Začátky čtení v angli t. Mnoho kterém zkoušejí čís děti již znají jazyk, ve t, pokud si to, jak v angličtině čís dětí přijde samo na vé knížky mi prohlížely obrázko společně s dospělý bné, že si . Je totiž pravděpodo nebo se učily říkanky znají zpaměti, tovaly. Čtení toho, co ma pa za yk jaz m ito př ť tak děti ležitým krokem, nebo je při učení čtení dů duchá slova samy na to, jak jedno mají příležitost přijít zásobu slov, si děti vytvoří určitou dekódovat. Jakmile u připraveny kají sebedůvěru a jso zís , íst eč př í um rá kte přístup. na strukturovanější
11
Kapitola 2 Mluvíme s dítětem anglicky Celosvětové zkuš enosti British Coun cil potvrzují, že dě na úspěch v učen ti mají větší šanc í, pokud jejich rodič i e a učitelé spolu spolupracují.
UČÍCÍ SE DÍTĚ
UČITEL RODIČ
12
13
ů Podpora rodič
í neustálé kroky. Potřebuj po jí la kýkoli dě že , í cítit ny, protože ja Děti potřebuj za dobré výko lu vá ch ko ja stejně í, kdy mohou povzbuzování lním postaven eá id v ou js e i když sami uje. Rodiče učení, dokonc úspěch motiv v at áh m po tmi. ovat, a tak jim ně se svými dě své děti motiv a učí se společ y tin ič vat gl no an po y klad ou zakom ovládají jen zá že rodiče moh n, je ne ím ta en m uč ale mohou ké Právě společný nného života, di ro do tí dě ltur. y svých ávání jiných ku výuku angličtin jazyků a k pozn í en uč k h ta vz ovlivnit jejich celoživotních no, že většina vá ná uz ně ec bě je ob V současné do mi či devíti let. uje do věku os rm fo se ů oj st po
cky, Mluvíme angli odpořili p ě ít d é v s m o m abych u jazyku. Běhe
ském učí děti mateř jazykem jí rodiče, kdo va bý to ji seznamují s ou tě in as jč Větš ne ti dě é al nímu let života se m a jejímu zvlášt prvních dvou í hlasu matky aj ch ou sl na t tak, že a učí se mluvi ičovštině“. ování, tzv. „rod dř ja ohou způsobu vy y angličtiny, m dají jen základ lá ov i m ovu sa yž ou e i kd k, že začn zn Rodiče, dokonc í angličtiny ta en uč i př ti dě k. ořit své ských“ techni úspěšně podp těchto „rodičov z ě áv pr hé tině. používat mno ízvuku v anglič kvůli svému př ti os ar k tak, st vu t íz la ohli dě it svůj př Rodiče by si m hopnost změn sc ou í dn ho tř ru é děti po ebuj mají pozo lem sebe. Mal Malé děti totiž ko í yš sl ou er a l angličtině, kt a líbí“ a podpor aby odpovída „se jim angličtin že a “ lekcí. ky h ic íc gl vn an mí již od pr mít pocit, že „u nto pocit získat te i oc m po e můž jejich rodičů jim
14
dičů nejlepší? ro c o m o p je Proč i it, trávit s nim
ustřed na své děti so če se mohou di Ro • motě. určitý čas o sa y kamkoli t lekce angličtin di řa za ou oh k jim, • Rodiče m programu tak, aby to vyhovovalo ja do denního ti. tak jejich dítě otlivých lekcí vat délku jedn ňo ěr m us ou oh • Rodiče m vé činnosti, které nejlépe vyhovují tako t ra bí vy a a schopnosti ebám, zájmům tř po ím tn ré konk jich dítěte. soustředění je it intuitivně zvol rně a mohou vě dů tě dí é ší ají sv • Rodiče zn y, který je pro jejich dítě nejvhodněj tin . ič je gl ju typ an dítě jazyk osvo obu, jakým si z hlediska způs svého dítěte retovat nálady rp te in pe jlé káží ne jazyk • Rodiče do ně. Děti mají někdy dny, kdy nový na se at tížné a reagov y je pro ně ob rbují, a jiné, kd nadšeně abso soustředit. vy, vnést více zába uky angličtiny vý do ou oh . • Rodiče m s jednotlivcem a ne s celou třídou když pracují ry zavést y anglické kultu vk pr ou oh m k svému dítěti • Rodiče a rozšiřovat ta ta vo ži o éh rozumění jak i do rodinn bovat jeho po lu oh pr ko ja obzory, stejně . glické kultuře vlastní, tak an
15
Co je „rodičovština“? „Rodičovština“ je specifi cká forma ústního pro jevu přizpůsobeného jaz která umožňuje vést s yku malých dětí, dítětem dialog a posou vat jej k dalšímu stupn podle všeho mají vrozen i zvl ádnutí jazyka. Ženy ou schopnost používat „rodičovštinu“; některým připadat obtížnější, zej mužům to může ména pokud nemohou mluvit o konkrétním pře knížce nebo určité hře dm ětu – obrázkové . Děti – a obzvlášť chlap ci – však přesto při uč i mužské vzory, neboť ení potřebují muži používají jazyk jina k. Mají tendenci zaujím techničtější přístup a mé at k používání jazyka ně štěbetat. Rodiče mlu vící vlídnějším hlasem jazykem se nevědomk a jednodušším y stávají průvodci svých dětí určitou činností, kdy ž: • průběžně komentují (nahlas), co se prá vě děje: „Let’s put it he re.“ „There.“ „Look. I’ve it on the table.“ „Which put one do you like?“ [pauza ] „Oh, I like this one.“ „Th e red one.“ op • akují užitečná slova a slovní spojen í častěji než v řeči dospě lých: přirozené opakován pomáhá dítěti, aby se utvrdilo v tom, co si osv í ojuje – pro něj to není rodičům to nudné připa nuda, i když dat může
•
reagují na to, co dítě řek lo, a navazují na to: Dít ě: „Yellow“; Rodič: „You one.“ „Here it is.“ „Here’ like the yellow s the yellow one.“ „Let’s see. Yellow, red and he one.“ „I like the brown re’ s the brown one, do you?“ [pauza] • mluví pomaleji a zdůrazňují nová slova přirozeně, aniž by měnili rhyme shall we say tod melodii řeči. „Which ay?“ „You choose.“ [pa uza umožňující dítěti, ab y si vybralo] • při lekcích angličtiny používají vždy ste jná slovní spojení, stejné děti rozumějí, tím více činnosti a hry. Čím více je možné tato základní slovní spojení doplňova „Let’s play Simon says.“ t novými slovy: „Stand there.“ „In front of me.“ „That’s right.“ „Ar e you ready?“ • k usnadnění porozumění používají i růz né výrazy obličeje a ge sta • udržují oční kontakt. Tím děti povzbuzu jí, nemluvě o tom, že tak z nich, které se zdráhají mohou pobídnout ty mluvit • dělají delší pauzy, protože děti potřebu jí přemýšlet o tom, co slyšely, než jsou připra odpovědět. Dokud je sch veny opnost mluvit u dětí ješ tě om eze ná, mohou přehnaně dlo pauzy vnést do učení tro uhé chu zábavy či udržet záj em. Někteří rodiče jso když mají používat „rodič u na rozpacích, ovštinu“. Dítěti tím vša k osvojování angličtiny zna neboť tyto přirozené min čně usnadňují, ilekce jazykové výuky zná z doby, když se uč Jakmile malé děti začno ilo ma teřský jazyk. u mluvit, rodiče instinktiv ně cítí menší potřebu „ro používat a uchylují se dič ovštinu“ k ní pouze, když dítě sez namují s novými výrazy nebo činnostmi.
16
Používání angličtiny Používáním jednoduch é angličtiny a častým op akováním pomáhají rodiče svému dítěti, aby začalo mysle t v angličtině při činnostech, při kterýc h se cítí jistě a u kterýc h dokáže předvídat, co se bude dít dál, jako jsou různé hry ne bo „rýmovačky“. Malé děti chtějí umět mluvit anglic ky: • o sobě a o tom, co mají rády: „I like; I don’t like… yuk“ • o tom, co dělaly: „I went to; I saw…; I ate …“
•
o tom, jak se ony samy nebo jiní lidé cítí: „I am sad; she’s cross …“
Rodiče mohou pomoci tak, že si společně s dě tmi budou prohlížet obrázkové kní žky nebo budou vytvář et knížky vlastní s použitím obráz ků nebo fotografií. Malé děti učící se mateřskému jazyku jso u brzy odborníky v apliko vání malého množství jazykových prv ků na celou řadu situací , např. „All gone.“ Pokud dospělí používaj í anglická slovní spojen í stejným způsobem, děti je brzy začnou napodobovat. Když si děti potřebují pro cvičit školní angličtinu, používejte fráze jako „What’s your name?“, „How old are you ?“, „What’s this?“ a „That’s a pencil.“ Rodiče moho u z takového opakování udělat zábavu tak, že použijí hračku, kte rá mluví pouze anglicky, kladou jí otázky a předstírají, že odpovídá. Jak se děti zdokonalují v ústním projevu, může se stát, že občas v anglické frázi použijí slovo ve své ma teř štině, např. „He’s eating a (…)“, pro tože správný anglický výr az ještě neznají. Když dospělý pří slušnou frázi zopakuje, a to pouze v angličtině, dítě si anglic ký výraz může zapamato vat. „He’s eating a plum.“ „A plum. “
17
Lekce angličtiny kolika tiny mohou trvat od ně Jednotlivé lekce anglič u se konat ho mo a ut a deseti min málo minut až do zhrub častěji Čím stí. nně, podle okolno jednou nebo dvakrát de je. bu rychleji ji dítě absor se angličtina používá, tím středit, aniž sí rodiče na své dítě sou V průběhu lekcí se mu mít tato Pak se malé děti naučí by se něčím rozptylovali. zvláštní iž tot ně y. Stanou se pro setkání s angličtinou rád st. Děti no věnují svou plnou pozor dobou, kdy jim rodiče třebují mít aby mluvily anglicky, po uvažují logicky: k tomu, í mluvit ony, tak jejich rodiče um nějaký důvod, neboť jak ského teř ma z t jazykem. Přecháze společným mateřským je to pro é, může připadat obtížn jazyka do angličtiny jim go are ing éru: „In three minutes we důležité navodit atmosf čas strávený e.“ Příprava scény pro to have our English tim místo menat přesun na určité s angličtinou může zna glish.“ En sofa. Now, let’s talk in v pokoji: „Let’s sit on the vání známé ní v angličtině či recito Rozcvička formou počítá v, než epnout´ do angličtiny dří říkanky také pomáhá ´př nějaká nová aktivita. bude dítěti představena které ž se mluví o činnosti, do Děti si osvojují jazyk, kdy činností ny. Pokud se s určitou jsou samy fyzicky zapoje sah, cítí ob její m jazyce a chápou seznámily již v mateřské a í ěn osvojení soustředit na porozum se jistější a mohou se u-li lekce u činnost doprovází. Jso si angličtiny, která dano t kratší, notlivé činnosti musí bý pouze v angličtině, jed nost tak zor po ím jazyce neudrží neboť děti obecně v ciz radně teřském. Naslouchat výh dlouho jako v jazyce ma avné. angličtině může být ún
18
Kdy překládat být porozumět by neměla Schopnost malých dětí u jso mnohem více, než co podceňována; rozumí u V mateřském jazyce jso schopné anglicky říci. ší, sly rá kte va, slo některá děti zvyklé rozumět jen ho včí mlu a těl i ují podle řeč a zbytek smyslu si doplň vá uží ho okolí. Když se po a podle vodítek ze své opnost dle všeho tuto svou sch „rodičovština“, děti po si významů v angličtině. používají při domýšlení dstavuje jak nový jazyk, Pokud se současně pře být někdy nezbytné tak nová témata, může klad, pronesený šeptem použít jednou rychlý pře znovu angličtinou. Pokud a vzápětí následovaný se než jednou a opakuje se překlad použije více knout h, dítě by si mohlo zvy i v následujících lekcíc stní vla své o aby používal čekat na překlad, místo gličtině. způsoby porozumění an
19
Povzbuzo vání a ch vála M
alé děti to uží po po chvale ro vědět, že dičů. Potř v angličti ebují se n ě dělají po a chvála cítit dobře k roky. Nep jak ze str , potřebu řetržitá p a n y jí obou rod pomáhá odpora, ičů, tak i budovat p o v z b z u e je z s o ji trany osta ch sebed vání učení hra ůvěru a m tních příb je povzb uzných otivovat uzování o drobný ú je . V počáte bzvlášť v spěch je ýznamno čních fáz silně mo u roli a p ích ti v u jí ochvala c í. „That’s Podporu za každič good.“, „I rodičů p ký like that.“, otřebují Jakmile js děti nejv „Well don ou schop íc e e !“ , k d y ž se ang ny mluvit nějaké p ličtinu za , recitova ohádky, čínají učit t říkanky podpora . , a jakmil totiž ang ji ž n e e si pam m lické fráz u s í b ý t a tu ta e k jí , ří in k te a nky a po začlenily nzivní. V hádky hra této fázi do rodin ného živ se vou form a součás o ou pravd ta . Angličti tí rodiny ě p n o a d v ji o ž ro bně zůstat. M dině můž vztahu k ůže to bý e její člen anglické t začátek y stmelit a dalším že celoživ c eloživotn kulturám otní posto ího kladn . V souča je se form ého snosti je devíti let. obecně u ují v rané m dětstv znáváno , í, přibližn ě do věk Více info u osmi č rmací na i leznete n a www.b ritishcou ncil.org/ parents .
20
21
Kapitola 3
Používání říkanek
Učení se angličtině pomocí říkanek Úvod To, že se zapojíte do proces u učení vašeho dítěte, může mít pozitivní dopad jak na jeh přístup k učení, tak na rychlo o st, jakou se bude učit. Když rodiče pomáhají dětem mim školu, odráží se to více než o pozitivně na výsledcích, kte rých dítě dosahuje ve škole. Říká se, že na základní škole mají rodiče na učení dětí šes tkrát větší vliv než učitelé. Existuje několik základních kroků, které můžete podnikn out , abyste povzbudili své dítě a zvýšili jeho sebedůvěru při používání angličtiny. Odborn íci na vzdělávání z British Cou vytvořili na pomoc rodičům ncil nové produkty a služby Lea rn Eng lish Family. Doufáme, že si s vašimi dětmi užijete. Společ je né učení je přece zábava!
22
Jednoduché říkanky se pok ládají za vlastní většině kult ur. Od doby, kdy malé děti zač ínají mluvit, mnohé z nich si často rády samy hrají a exp erimentují se zvuky – to je předzvěst budoucí záliby v říkankách. Většina dětí má podle všeho vrozené schopnosti napodobovat zvuky a snadno si osvojovat jazyk a unikátní rytmus rýmů. Osvojování si a opakování specifického jazy ka říkanek je pro malé děti jen jinou formou hry. Učí se říkanky nevědomky a bez námahy; není to pro ně nic náročného jako například pro některé dospělé. Formou hry s krátkými texty nebo rýmy děti zkoumají stavbu anglick ého jazyka. Zjišťují, jak funguj e a seznamují se se vztahem mezi 44 zvuky angličtiny a 26 písmeny její abecedy. Tyto informace jim později, když začnou číst, pomáhají dekódo vat zvuky, která tvoří slova. Význam této formy jazykov é hry s říkankami v raném stá diu učení se často podceňuje. Pro malé děti existuje rozdíl me zi říkankou a jednoduchou bás ničkou. Říkanky jsou obecně krátké a závisí na melodické m použití hlasu při recitování textu, který obsahuje rýmujíc í se slova, a na opakování zvuků a slov v atraktivním a snadno napodobitelném rytmu. Tradiční a všeobecně známé říkanky se někdy označují jako „říkanky Matky husy“ nebo „říkanky ze školky“. Mnohé z nich jako např. „Twinkle, Twinkle , Little Star“ a „Humpty Dum pty“ jsou považovány za součás t britské kultury. „První bás nič ky“ se naproti tomu obecně sou středí méně na hravost jazy ka a více na význam, který evo kuje určité pocity, představiv ost a objevování myšlenek mim o vlastní prostředí dítěte. Prv ní básničky mohou být tradičn í nebo moderní; představu jí další přirozený krok po prv ních říkankách. Obvykle jsou méně všeobecně známé a je méně pravděpodobné, že se budou předávat z generace na generaci jako říkanky.
23
Proč říkanky?
si je mohou ‘hračky’. Rodiče a děti Říkanky jsou přenosné lnili vyp bo aby se rozveselili ne říkat kdykoli a kdekoli, vili avným. Abychom připra dlouhou chvíli něčím záb e žádné říkanku, nepotřebujem správné prostředí pro ku hlasu, zvu na knížku; záleží jen vybavení, dokonce ani ré říkanky kte Ně podněcuje ke hře. který je přednáší a tím máhá po y fyzickou činností, což mohou být doprovázen amatování. jako pomůcka pro zap v porozumění a slouží zážitek, je říkanka celistvý krátký Pro malé děti představu sti udržet jejich omezené schopno který dokonale vyhovuje začátek o zhuštěný příběh: má pozornost. Říkanka je jak sloupnost sah. Jakmile děti tuto po a konec a svůj vlastní ob je sah ob tože ví, že jazykový pochopí, cítí se jistě, pro nit mě podle hlost přednesu se může pevně daný, i když ryc podobný ivní hravý jazyk – často konkrétní nálady. Atrakt h znělkách – v televizních reklamníc tomu, který se používá vání. ato snadné a rychlé zapam a krátký text umožňují a jsou ikovat v angličtině hned Malé děti chtějí komun umožňují jim ky říci, co chtějí. Říkan zklamané, že nemohou glicky an i h lekcí toho dokáží ‘říc mít pocit, že již od prvníc ké hle jako dospělí’. Hlubo hodně a říci to stejně ryc ází ze ch po ne , ce í jako motiva uspokojení, které působ tině, nýbrž glič an vají při hraní her v zábavy, kterou si děti uží na – učit se iku, kdy je zadaný úkol z vytrvání až do okamž n. říkanku – úspěšně splně
24
lým dětem ky může některým ma Naučit se mluvit anglic dech může pří ý úkol; v takových pa připadat jako nesplniteln který jim ek, avovat motivující stupín znalost říkanek předst učení, kdy na v počátečních fázích dodá odvahu, a to zejmé y. Malé děti, jí tak rychle, jak by chtěl mají pocit, že nepostupu ínají mluvit anglicky stydí, často zač které se někdy mluvit olečným Sp společně s dospělým. tak, že recitují říkanky ůvěra, až textu roste jejich sebed recitováním zábavného í říci samy. část krátké říkanky dokáž nakonec zjistí, že větší
Výběr říkanek ankovou ousi sbírku říkanek (řík Je důležité vytvořit si jak jednou nebo s jít při měli každý týden banku). Proto by rodiče lce a také dé mi, v závislosti na jejich dvěma novými říkanka kdy jsou děti hotě se učit. Jsou dny, na zájmu dětí a jejich oc ité se tomu více otevřené a je důlež prezentaci nových věcí přizpůsobit. Říkanky lze nalézt v:
říkanka h s říkankami – jedna obrázkových knížkác př. rázkovou knížku jako na doprovázející celou ob vydaná é, iov am uh So od Jessicy In the Dark, Dark Wood es Lincoln nakladatelstvím Franc říkanek ek – knížky s výběrem • antalogiích říkan cemi jako např. Number Rhymes a možná méně ilustra , vydaná nnové a Adriana Gona to Say and Play! Opal Du ose Sterling es Lincoln a Mother Go nakladatelstvími Franc Publishers ok of Nursery kách – The Ladybird Bo • tradičních říkan ty Rhymes – Humpty Dump
•
25
Členové rodiny – dobrý nápad je učit se říkanky , které znají již členové rodiny, nebo ť se tím prohlubuje po cit sou náležitosti a motivuje to děti, aby se také zapojily. Při výb ěru říka nek by měli rodiče vybírat ty, které se jim samotným líbí. Na paměti přitom musí mít:
• •
rostoucí úroveň znalos ti angličtiny dětí rozšiřující se okruhy záj mu dětí a různé potřeby chlapců a dívek – obzvlášť chlap ci oceňují fyzické aktivit y při:
Existuje široké spektrum nejrůznějších říkanek, které většinu výše uvedených požadavků splňují: Říkanky pro vítání a lou čení
Říkanky pro činnosti a hry
• • •
potřebu převádět užiteč né výrazy do každodenn í konverzace nutnost vybrat pokud možno alespoň nějaké říka nky , které znají i ostatní členové rodiny nutnost vybírat říkanky , které je možno perso nalizovat změnou jmen na jména členů rod iny:
s prsty
Říkankové hry
•
potřebu používat říkanky , které je možno vztáh nout na rodinné činnosti a zvyky:
26
27
Jak recitovat říkanku Tematické říkanky
Tradiční říkanky
, jak rodiče nka ožije, závisí na tom To, jakým způsobem říka avení nové iku a řeč těla. Aby předst používají hlas, oči, mim itkem, při sí být dramatickým záž říkanky dítě zaujalo, mu ti, jejichž vádí hlas. Zatímco se dě kterém ho říkankou pro seznamují, u nko ch dospělých, s říka sluch je citlivější než slu hlasu a již oce dospělých z jejich učí se současně číst em sti. Pokud tato ve formě fyzické činno nepotřebují nápovědu sti provádět to začne fyzické činno situace nastane, dítě čas že přestat. samo a rodič s nimi mů recitovat tví tradičních říkanek lze Poměrně velké množs , aby dítě vat ito odnější říkanky rec i zpívat. Zpočátku je vh ti musí učit dě ojit si slova. Když se mělo jen jeden úkol – osv věci najednou, lodii, musí se učit dvě současně se slovy i me ré z nich obtížnější. a to může být pro někte vat, zjišťují, že nejprve učí říkanku zpí Některé děti, které se do mluvené ením zpívaného jazyka mají problém s převed když převádějí o pak tyto děti ‘zpívají’, podoby; v důsledku toh do běžného dialogu. vybraná slovní spojení
Porozumění nové říkance
jazykových vně daných frází nebo Říkanky se skládají z pe si přitom často osvojují, aniž by bloků. Děti si tyto fráze e“ nebo bnějších slov jako je „th uvědomovaly funkce dro (např. lku ce ho jako součást určité „for“, která slyší pouze jako jednotlivá slova. „one’s for you“), nikoli ré pomáhají nkami jsou obrázky, kte V mnoha knížkách s říka iče mohou kud obrázek chybí, rod porozumět obsahu. Po hračku či črtek nebo ukázat dítěti nakreslit jednoduchý ná . Překládat ilustraci významu říkanky skutečný předmět pro mělo zaznít a překládané slovo by by se mělo pouze šeptem kým výrazem. ě zopakovaným anglic pouze jednou, s následn
28
29
Neformální lekce s říkankami Zavádění nové říkanky Při představování nových říkanek musí rodič e používat „rodičovštinu“ (viz Kapitola 2 Mluvíme s dítěte m anglicky). Jazyk krátkých říkanek se dá obvykle snadno napo dobit a osvojit, takže techniky „rodičovštiny“ se postupně používají méně a méně. Pokud mají děti své učení konsolidovat, potřebují čas, aby si mohly po svém a svým tempem říkanku projít a pochopit a porov nat jednotlivá slova, zvuky a významy. Na děti by se nemělo spěch at a nutit je postupovat tempem, jakým postupují dospělí, zejména v počátečních stádiích učení nové říkance. Opakování dospělým možn á připadá nudné, ale pro děti je důležité, neboť jim umožňuje podv ědomě si jazyk a zvuky opakovat. Rovněž tak mají příležitost potvrdit si to, co znají, a to jim dodává sebedůvěru. Řekněte říkanku, pomalu ji dramatizujte, jedno tlivé významy ilustrujte fyzickou činností, obrázky nebo předměty. Poku d k říkance nejsou přidruženy konkrétní činnosti, vymyslete si vlastn í jednoduché úkony, neboť fyzické zapojení pomáhá při zapam atování a pohyb přispívá k vytváření ‘dobrého pocitu’. Zdůrazněte důležitá slova a rýmy a v případě potřeby je šeptem přeložte. Jakmile se děti s říkankou dostatečně seznámí, jsou připraveny se s vámi střídat tak, že každý z vás řekne vždy jeden verš. Podobné střídání je důležitou dovedností, která v sobě zahrnuje pozorné naslo uchání a schopnost riskovat, stejně jako i schopnost vcítit se do druhého mluvčího a odhadnout, kdy bude mluvit. Přestože děti mohou znát větší část říkanky zpaměti, nemusí být ještě připraveny začít ji recitovat samy.
Čím více říkanek se v rodině říká, tím rychleji se jejich jednoduchý jazyk stane součástí života a řeči dětí. Vytvoření osobní sbírky říkanek je důležité, protože čím více říkanek děti umí, tím více jich chtějí znát. Říkanky jsou zábava! Rodiče mohou s dětmi recitovat jednu nebo dvě říkanky ve volných chvilkách, například když čekají ve frontě v obchodě nebo při dlouhých cestách. Tyto lekce musí rodiče iniciovat, ale i děti často rády přicházejí s vlastními nápady. Děti potřebují říkanku často opakovat; druhá recitace jim dává možnost reflexe a zdokonalení způsobu, jakým ji říkají. Svou výslo vnost děti neustále opravují, nicméně k takovému opravování nemůže dojít, pokud se na ně pospíchá a pokud nemají možnost si říkanky procvičova t. Nové říkanky jsou vhodnější pro formální chvilky s říkankami.
Chvilky s říkankami Plánované chvilky s říkankami by měly obsahovat :
• • •
oblíbené říkanky říkanky naučené v poslední době jednu nejnovější říkanku.
Je dobré začít s jednou nebo dvěma oblíbeným i říkankami. Pomáhá to dětem přepnout z myšlení v mateřském jazyc e a zvyknout si na poslech a používání angličtiny. Počet opak ování oblíbené říkanky závisí na náladě dítěte. Při druhém opakování by se mělo více zapojit a při třetím opakování, pokud je nálad a správná, by mělo mít možnost říci celou říkanku nebo její část samo . Délka plánovaných chvilek s říkankami závisí na tom, zda se jedná o samostatnou lekci angličtiny nebo jen o zahřívací úvod k rozsá hlejšímu celku (viz Kapitola 2 Mluvíme s dítětem anglicky). Je zábavné sepsat si předem program, použ ít v něm první verše, aby děti, které již umí ve své mateřštině číst, přišly na to, co je čeká. Později, když děti znají větší počet říkanek, můžeme je požádat, aby si program sestavily samy.
30
31
vení Recitační předsta
koho ad narozeniny ně ti, jako jsou napříkl os žit íle př í kterém děti tn na láš Pro zv ní představení, ač cit re it av ipr př ůžete erých z dospělých, si m příležitosti, při kt ky. Děti mají rády an řík tři bo ne ě pr dostane, je o ně přednesou dv vala, které se jim ch po a í, tem um co itá, neboť dává dě mohou předvést, edstavení je důlež př na a av ípr Př výstup. vynikající motivací. výslovnost a svůj ičit a opakovat si cv oč pr d, vo dů skutečný jí a děti buď střída ace, kdy se rodič cit re á ov or sb i o t citačníh Zábavná může bý ou být členem re Stydlivé děti moh ě. čn ole sp ují cit nebo re upit samy. kají odvahu vysto sboru, dokud nezís
Nahrávání
nikající ek představují vy na nahrávání říkan em íst m s če va MP3 přehrá možnost k: nějaké nahrávky • poslouchání é nahrávky jak • pořizování ně ávky a zjišťování, kde je možné projev zlepšit hr • přehrávání na é, lepší nahrávky uh dr í án ov • pořiz jí nahrávat znovu ké a většinou chtě itic kr ám yb ch Děti jsou ke svým ostí spokojeny. u se svou výslovn jso ne d ku do u, a znov
32
ek s říkankami íž n k h íc tn s la v a b Výro ích 26 písmen, se
u a zvuky jej latinskou abeced Děti, které již znají át říkanky. Opište dokonce samy ps bo ne t čís it uč čně s dítětem často chtějí na chou říkanku, spole du no jed ou ám ídavě nějakou dobře zn s řeklo samo a stř chte, aby ji nahla ne ho k pa a te tě ji přeč (formou jakéhosi na jednotlivá slova co při tom ukazujte gličtině dokáží ně brzy zjistí, že v an pír pa diktátu). Děti tak nakreslit na ečíst. Nechte děti jednoduchého př prošly text. Až jim to čas, aby si Dá y. zk rá ob u ko s říkan ělejte z nich několik papírů, ud na e ac str ilu lí es í, je takto nakr ti v angličtině píš , jak dobře vaše dě ku titulní. án str a knížku. Podle toho m ánku s obsahe str y bil ro vy y m nechte, aby si sa které děti možná i vyrábět příště, ně m ka an řík s u ížk ké chtít vyrobit Až budete kn y. Možná budou ta m sa ky an řík at oručně budou chtít naps ostem. Tyto vlastn nebo jiným příležit ám nin ze veršů. ro na ích k í přán psaní vlastn děti inspirovat i k ou oh m y jí ížk kn ali vyrobené k, že person zu at vlastní verše ta lád sk ou čn za ti h z jinýc Některé dě vé jazykové bloky bo recyklují hoto ho psaní. ivé oř tv známé říkanky ne ná se o formu jed – m to v je e říkanek. Podporujt ké příležitostí k s říkankami je ta íže kn h ýc ov zk rá hádkami, Prohlížení ob e veršovanými po í s textem. Začnět án ov je am zn se y, o pr íst“ pohádk kde nější diktovat a „č ad sn je ti pro dě o bý pr neboť logie mohou t ilustracemi. Anto ha no m , en áz ov řík jí mnoho anek jazyk dopr ť obvykle obsahu bo ne í, jíc ivu ot m začátečníky de dání. znají z ústního po které děti ještě ne
33
Čtení říkanek Je prokázáno, že „čtení“ jednoduchých říkanek, které děti již znají zpaměti, je důležitým krokem v procesu učení plynulého čtení. Recitování známé říkanky doprovázené ukazováním na psaný text je pro děti vzrušující, neboť zjišťují, že dokáží v angličtině něco přečíst.
Kapitola 4 Učení se angličtině pom ocí obrázkových knížek Obrázkové knížky
V této fázi děti dokáží číst pouze jazyk, který již znají z ústního podání v podobě pevně daných frází nebo říkanek. Díky tomuto „čtení“ se učí poznávat podobu opakujících se slov a později si začínají vytvářet vlastní zásobu slov, která poznají a dokáží „přečíst“. Přibližně ve stejné fázi začínají analyzovat zvuky ve slovech, která poznávají (viz Kapitola 4 Učení se angličtině pomocí obrázkových knížek). Oblíbenou hrou, která tuto schopnost podporuje, je vyhledávání rýmujících se slov jako je „four“, „door“, „more“, „floor“, „saw”. Rodiče – a učitelé – si často neuvědomují tento důležitý krok ve výuce čtení přicházející zcela přirozeně u dětí, které znají velké množství jednoduchých říkanek a mají je rády. Děti, které se naučí číst říkanky, přirozeně přecházejí ke čtení jednoduchých básniček. Schopnost dětí naučit se říkanky a básničky zpaměti, pokud se do věku přibližně osmi let cíleně pěstuje, se stává – podobně jako učení se jazykům – celoživotní schopností.
Ve Velké Británii vychá zí každý rok tisíce obráz kových knížek pro děti. Dětské koutky v knihku pectvích nabízejí nepře be rné množství novinek i starých známých knížek ilustrovaných jedněmi z nejlepších současných výtvarníků v zemi. Malí rodilí mluvčí mají spoust u pří ležitostí se s těmito knížkami těšit a neexistu je důvod, proč by se s nim i ne měly těšit i děti, které se angličtinu učí jako další jazyk.
Bear About Town
34
Napsala Stella Blacksto neová, ilustrovala Deb bie Harterová (Barefoot Books) Reprodukováno s lask avým souhlasem Barefoot Books Ltd (ww w.barefootbooks.com )
35
ho začátku é n s a č v y d o h ý V u, mohou děti
ed a fly
y who swallow
old lad There was an
. Play © M Twinn 1973 uhlase Child’s o s laskavým so Reprodukován hrazena. vy va prá a hn Ltd. Všec (International)
ší angličtin kdy poprvé usly ní. Už od okamžiku, h nalézat potěše zkových knížkác rá ob h ýc an y, br ížk é kn v pečlivě vy ký text obrázkov zapamatují krát zy br si i spělým, čc do žá í s al M čtou společně a í ej líž oh pr e rv útlého pokud si ji nejp ají příběhy. Od k oživí. Děti již zn ne rá st h ých sa sv ob ím který jim třednictv ění. Právě pros áv pr vy ou be: rm se fo y vat sam věku mluví ků se učí defino žit zá ch ní en od m stejně příběhů a každ a emoce jazyke yšlenky, naděje m é sv u již at ov ti dř vyja . Mnohé dě jso aginativní hrou im bo ne filmu u bo bo es ne jako kr e z televize ěhy a informac íb př t va do ti kó zvyklé de ít i zkušenos se které mohou m ně a ce zy ja tšina dětí pod v mateřském zkové knížky. Vě rá ob ím en líž dovací společným proh využít své dekó přijde na to, jak zy br čů di ro íže m vedení zkových kn k í významu obrá en op ch po k ti schopnos v angličtině. ých knížek není četba obrázkov a í en líž oh pr Společné ňuje dětem také jazyku, ale umož u m e vé no se í ájemná interakc jen o učen dičů obzory. Vz ro m ní de ve d k rozšiřovat si po rázkových kníže lížení a četbě ob oh pr m jejich né v eč i ol oj při sp kému rozv žitosti k holistic íle př lší je da m , te ím dává dě s vědom že h vlastní úrovni jic je na a ím pu vě m ují se stále tš vlastním te se děti seznam k Ja í. uj or dp často jejich rodiče po bedůvěra. To se k, roste jejich se íže kn ámé ím tv žs ne mno ují k zatím zn u, jakým přistup ob ůs zp ve e uj projev m. vým zkušenoste angličtině a no
36
m důvod pro í rodičům a děte uj yt sk po y ížk rodiče, Obrázkové kn angličtině. Pro ského jazyka k eř at m ný od d ho vn přec stavuje pe ě da ičtině jistí, před gl an v , u ho jso to ne ě kteří si ku. Krom itečnou pomůc už y ížk kn é í, ov čten text obrázk ke společnému ížky nabízejí text i, kc ra te in že obrázkové kn ájemnou kladnou pro vz zá ké ta t bý ou se moh it rozvíjejícím rodiče přizpůsob te. kterou mohou tem svého dítě ům a vědomos potřebám, zájm představování ou mít obavy, že oh m če rhu di ro í eř Někt t školnímu rozv bude odpovída ne k íže kn h ýc a obrázkov prohlížení a četb nicím. Společné ením se uč s tí dětí nebo učeb os další zkušen n je ak vš je y tem obrázkové knížk uta a pomáhá dě tváří rodinná po vy á er kt noha ě, m tin V . ič angl je zábava t doma anglicky vi lu m že si, it ýc rázkov h uvědom pochycené z ob ze frá ké ic gl an nverzace. rodinách se enní domácí ko od žd ka tí ás uč so ard“! knížek stávají „Not now, Bern například fráze je á en líb ob i Velm
ard
Not Now, Bern David McKee ) (Random House
37
Učení z obrázkových kn ížek
Do Your Ears Hang Low
Caroline Jayne Churcho vá
?
Nějakou dobu trvá, ne ž je dítě připravené mlu vit o obrázkových knížkách v angličtině. Mlč ení dětí však nezname ná, že neposlouchají a neučí se (viz Kapitola 1 Jak se malé děti učí angličtinu jako další jaz yk). Děti obvykle rozum ějí více než dokáží samy říci, a pokud je záž itek spojený s knížkou sou středěný a zábavný, chtějí se ob vykle novou angličtinu uč it svým vlastním tempem. Děti baví pro zkoumávat svůj svět a většina z nich se novým věcem učí ráda, zejména když jsou jim předkládány motivujícím a atraktivn ím způsobem. Rodiče někdy podceňují schopnost svých dětí osvojit si další text pokaždé, když si spo lečně prohlížejí a čtou obrázkovou knížku. Mnozí z nich bý vají překvapeni tím, jak mo c se jejich děti těší na společné „čt ení“, když je rodiče vyb ízejí, aby samy dokončovaly věty nebo říkaly zdůrazněná slova jako „No“ pokaždé, když se objev í. Jakmile děti přijdou na to, jak se mohou zapojit, postupně rozšiřu jí své schopnosti a učí se celé krátké věty, až nakonec dokáž í zpaměti odříkávat většin u textu a přitom otáčejí stránky tak, aby k němu přiřadily správn é ilustrace. Mnozí spěchající rodiče, kteří záměrně tu a tam kousek tex tu vynechali, se dočkali toho, že je dít ě na jejich „chybu“ upozo rnilo! Práh nudy u malých dě tí je odlišný než u dospě lých. Mnohé děti vyžadují znovu a zno vu četbu jedné knížky. Rodiče musí na takové žádosti reago vat pozitivně, neboť kaž dé další čtení je přirozeným opakováním, které dítě může potřebo vat k tomu, aby pochopilo smysl nebo se naučilo nový text a potvrdilo si slova a slovní spojení, která již zná.
38
Obrázkové knížky, kterým se někdy říká „opravdo vé knížky“, což je odlišuje od školních učebnic, sez na mují děti se širokým spektr em jazykových struktur a slo vní zásobou, kterou rodilí mluvčí znají. Ilustrace v op rav dových obrázkových knížkách neslouží pouze jako po mů cky k pochopení jazyka, jak tomu může být u mnoh a učebnic. Různé výtvarné styly při rozeným způsobem roz šiřují vizuální zkušenosti dětí. Jedno u z radostí spojených se spo lečným prohlížením a četbou ob rázkových knížek je to, že dě ti při prvním setkání s knížko u mají tendenci dívat se na ilustraci jako na celek, ale při op akované četbě knížky v ní zač ínají hledat detaily a drobnost i. Hippo Has A Hat
Ilustrace mohou být od známých výtvarníků, ob rázky mohou být fotografie ne bo knížky mohou obsah ovat trojrozměrné papírové skládačky. Pro děti mů že bý t velmi vzrušující držet v rukou výtvarné dílo! Ne ní po chyb o tom, že setkání s obráz kovými knížkami rozšiřu je vizuální dekódovací schopnosti a v dlouhodobém měřítk u ovlivňuje kreativitu a schopnost dětí ocenit design a ilus trace. Obrázkové knížky moho u dětem také pomoci na lézat významy v jejich vlastn ím životě. Děti mohou stu do vat emocionální situace ob sažené v obrázkových kní žká ch, a to jim může pomoci zbavit se vlastních frustr ací , případně se v knížkách mohou set kávat se vzrušujícími záž itky plnými fantazie, za hra nicemi svého obvykléh o prostředí a dokonce i svých snů . Představte si, jakou mo c dítě cítí, když zavírá knížku a říká „GOODBYE Giant!“
Julia Donaldsonová a Nick Sharratt (Macmillan Children’s Books, Londýn, VB)
39
h knížek Výběr obrázkovýc mohou být: Obrázkové knížky jící chý příběh obsahu – krátký jednodu em ěh íb př s y • knížk y konverzaci a rým světlujícím textem y – se stručným vy ížk kn ní ač rm fo • in rýmovaný obsahovat jeden říkanek – mohou y ížk kn • ie básniček ohou být antolog m to bo ne h íbě př změrnými kými texty a trojro ční knížky – s krát di tra ne • ačkami papírovými sklád h – bývá k nim rétních postavác nk ko o y ížk kn • seriálové vního hrdiny. a nebo loutka hla přiložena panenk líbí, a u kterých ížky, které se jim kn at bír vy ěli m vá Rodiče by dčivě – nadšení bý káží přečíst přesvě jak t, va no mají pocit, že je do plá ížku, musí na edstaví novou kn př ž t Ne ! va vé po žli stu ka na í musí po ždém dalším čten ka i př a , xt te si t at čís jov budou je obtížnější osvo hématu. Pro děti podle stejného sc í pokaždé jiné. jazyk, když je čten m at knížky s krátký nejdůležitější vybír je h zíc fá ích čn ly tím V počáte osvojit jazyk a by ti mohly snadno olu sp textem, aby si dě to a chy měřit, mohou své úspě ti Dě . ny vá pocitu ze ivo u ot m k jejich hezkém spělých přispívá do od ížek. lou va ch s po h obrázkových kn a četby anglickýc í en líž oh pr o éh společn
, obecně se ý text trochu delší ch du no jed hu. je yž Kd kladní jazyk příbě první čtení na zá it ez om je ču ru va dopo pně přidá t mí, je možné postu zu ro po ě dít u m Jakmile . „rodičovštiny“. popisy pomocí tzv aby obsahovala být vybírána tak, ěla m by k íže kn Většina vající znalosti ě nad hranicí stá h slov jazyk, který je mírn povat od známýc aby mohlo postu angličtiny dítěte, k těm novým. a slovních spojení lik šně přečetly něko s dospělými úspě yk zv í Jakmile děti spolu oř rodině vytv podobné, že se v knížek, je pravdě gličtině. v čného „čtení“ an pravidelného spole která ěla obsahovat ně dech by knížka m V ideálních přípa možné zařadit í spojení, která je slova nebo slovn užívají denně, by, kterou děti po so zá í vn slo é ck do angli ost používat vrozenou schopn ou sv ít už vy ly oh aby tak m ých situacích. jeden jazyk v různ pohlaví dítěte e musí přihlížet k dič ro k íže kn ru Při výbě jak chlapcům, tak ížky, které se líbí eré a vybírat také kn olečné zážitky, kt měly z knížek i sp ti dě y ab , m ká dív u moci sdílet. mezi sebou budo ížky šší informační kn ce bývají jednodu Pro některé chlap hy. nežli knížky s příbě
Next Please rman Junge Ernst Jandl a No ) (Random House
Monkey and Me
á Emily Gravettov , VB) en’s Books, Londýn (Macmillan Childr
40
41
CD-ROM a DVD
Dear Zoo Rod Campbell (Macmillan Children’s Boo
ks, Londýn, VB)
Některé pohádkové kní žky se prodávají s přilož eným nosičem CD-ROM nebo DVD, kte ré nabízejí dětem odlišn ý, méně intimní a pasivnější záž itek než je společné pro hlíž ení a četba obrázkových knížek. Pro důkladné čtení je nejlep ší procházet knížku společně tak dlo uho, dokud děti nezna jí vě tšinu textu zpaměti, a pak jim teprve ukázat CD-ROM ne bo DVD. Kromě toho, že společ né prohlížení a čtení kní žek při náší dětem bohatý a komple xní zážitek, nemusí být ně které z nich připraveny vyrovnat se s hlasem a přízvukem někoho jiného než rodičů, dokud nejso u dokonale obeznámen y s textem V té době už také pravd ěpodobně ví, jak si obráz kovou knížku užít, a dokonce možná budou chtít i číst samy.
Chvíle s knížkou Pro úspěšné společné čtení knížek je důležité připravit si pro pravidelné chvilky s kní žkou prostředí. Děti mu sí vědět, že to jsou chvíle, kdy se mo hou přitulit ke svým rod ičům a mít jistotu, že se rodiče bu dou věnovat jenom jim a bu dou si společně prohlížet a čís t knížku. Chvíle s knížkou může být samostatnou lekcí angličtiny nebo může být součás tí rozsáhlejšího celku (viz Kapitola 2 Mluvíme s dítětem ang licky ), který obsahuje i da lší činnosti v angličtině. V ideálním případě by se „chvilka s an glic kou knížkou“ měla opakovat každý den nebo alespo ň kaž dý všední den přibližně ve stejnou dobu, neboť čas té krátké lekce jsou účinnější ne ž lekce delší, které se ne opakují tak často. Délka se mů že pohybovat od deset i min ut výše v závislosti na připraven osti dítěte číst a na jeh o kon krétní náladě v daný den. Pra videlnost dává dětem pocit jistoty a něco, na co se moho u těšit. Je dobré knížky, které se chystáte číst, vybíra t společně, protože za volbami dě tí se mohou skrývat jeji ch emocionální či jazykové potřeby. No vou knížku je nejlepší pře dstavit v okamžiku, kdy děti zač ínají úspěšně „číst“ ost atn í knížky. Představení nové knížky by mělo být vždy pone ch áno na den, kdy se rodiče i děti cítí dobře.
Pass the Jim, Jam Kaye Umansky a Margare t Chamberlainová (Random House)
42
43
dstavování Role rodičů při pře nových knížek
a ení nového jazyk h jsou děti při uč zíc fá ích čn te čá le V po nimi. Tato ro se ů a na interakci s dič ro ě tb če na t. závislé ají samy trochu čís ění, když děti začín ě pn však postupně m stu rodiče po hopností číst role káží S jejich rostoucí sc text zpaměti a do ají zn Jakmile děti dí. za po do le je ro pu ustu bo ostatním, je hlas samy sobě ne „přečíst“ knížku na lení za úspěchy. vání chyb a chvá vo ra op na a en a vciťuje rodiče omez ívané zkušenosti bu rodič řídí prož chází na Po celou tuto do é fázi učení se e, aby zjistil, v jak ět dít o éh sv do se opakuje pokaždé, i. Tento cyklus se oc m po je bu tře a kde po ě, jak děti umí knížka, ale postupn vá no je vu sta ed když se př cyklu se zkracuje. e, délka každého anglicky lépe a lép
Prohlížení knížek
ohlížejí y si děti knížky pr je formou hry, kd k íže kn í en líž chle, jak ry oh k Pr stránky ta ím čase a obrací stn vla ém itá sv ve y, sam hry, je i tohle důlež hny samostatné ec vš ko Ja jí. tě mu, samy ch čas vracet se k to boť dává dětem ím stn vla součást učení, ne ým alosti sv nsolidovat své zn . ích k čemu chtějí, a ko závisle na rodič vlastní úrovni, ne tempem a na své
Can You Spot the
ítat“ mohly „předč íležitosti, aby př í uj eb tř st po vé chtějí před Malé děti také přirozené, že ně o pr je ť bo máhá v mysli příbuzným, ne motivuje a po h ěc sp Ú y. ok pokr ě je ek v angličtin své úspěchy a u, že čtení kníž nk le yš at m t va ud děti chtějí ěl dítěte zafixo zábavné. Malé a é av jím za bavy. pro příbuzné nimi chvíle zá dost a sdílet s ra m čů di ro svým
ihovničky n k í c á m o d í n Budová snadno
eba mít na ti již znají, je tř mají chuť, Knížky, které dě ly vzít, kdykoli oh m je si y ina ístě, ab V této fázi větš dostupném m my pro sebe. sa as hl na je by si ě případ a „přečíst“ hu. V ideálním pna číst potic ho sc ní t titulní strana ne tí dě dě aby byla vi k, ta ny tě ís t um lížení knížky knížky měly bý ější, že k proh bn do po dě av je pr – v tomto věku . ž hřbet knížky ne e přiláká spíš přidávat í knihovničky ěly do domác m ne se u. Pokud by Knížky tnou část text ti znát podsta dě í u do bu ž knížky z domác dříve, ne ží text některé ká do ne že to tí, je ostí totiž děti zjis pravděpodobn íst, s největší eč př y tečních čk ni čá ov po knih ážu to“ je v ok „D t ci po t drže “ je třeba demotivuje. U á to nedokážu „J é žd ka a N . ležité fázích velmi dů y odeznělo. vzbuzování, ab po a hodně času
Rosie’s Walk
Pat Hutchins e) (Random Hous
Spotty Dog?
John Rowe ) (Random House
44
45
Společné čtení Množství „rodičovštiny“, kterou musí rodiče po užívat, závisí na úrovni jazyko vých znalostí dítěte, a to jak v mateřském jazyce, tak v angličtině. Při prvních společných setkáních s novou knížko u musí mít rodiče na pamě ti následující: • Ujistěte se, že děti jsou dost blízko, ab y viděly váš pohyb rtů při vyslovová ní a také způsob, jakým vaše oči, obličej a celé tělo reflektují emoce pro snadnější pochopení.
•
Susan Laughs Jeanne Willisová a Ton y Ross (Random House)
•
46
Čtěte tempem, které dě tem vyhovuje, a nechte je, aby si prohlížely ob rázky tak dlouho, jak bu dou potřebovat. Malé děti jso u zvyklé využívat vizuá lní informace ke snadnějš ímu porozumění. Často dá vají najevo, že s prohlížením skončily, tak, že obrátí obličej na vás. Dramatizu jte čtení příběhu a pokud možno používejte nějak á fyzická gesta, neboť fyzické zapojení pomá há při zapamatování jaz yka. Používejte při čtení pří běhu různé legrační hla sy a zvuky u zvířat i posta v jako např. „rozzloben á babička“. Děti milují na podobování takových charakteristických prv ků a přenášejí je i do své ho vlastního hlasitého „čt ení“.
•
• •
•
•
Ukazujte při čtení na jednot livá slova, aby se u dětí vyv inul pohyb očí zleva doprava a aby si začaly uvědomovat tvary slov. Zapojte děti tak, že je nechát e dokončovat věty nebo vydávat zvuky zvířat či dop ravních prostředků. Když čtení skončí, zavřete knížku a zůstaňte několik sekund potichu. Děti jsou mo žná ve svém světě fantazie a potřebují čas, aby se mohly vrátit do reality.
Pokládání velkého množství otázek ke knížce může celé kouzlo zkazit. V rodinách, kde se společně čte, děti často samy přicházejí za rodiči, kdy ž jsou připravené si s nimi o společně čtených anglick ých knížkách popovídat v mateřském jazyce.
Pokud děti použijí v angličti ně některé slovo nebo slovní spojení v mateřském jazyce, je to obvykle proto, že příslušný výraz v angličti ně ještě neznají nebo ho zapomněly. Nevšímejte si případného míchání jazyků a zopakujte jim celou frázi v angličtině. Děti si toho všimnou, obvykle se nau čí anglický výraz a jsou připraveny jej později samy použít.
Stomp, chomp, big roa
Kaye Umansky a Nick Sha
rs! Here come the din
rratt
47
osaurs!
Jak dítě rozumí?
lf!
Look Out! It’s the Wo Emile Jadoulová (Evans)
svého okolí práce s dekódováním Malé děti mají spoustu rý velmi často mateřskému jazyku, kte a s porozuměním svému ích spojení, pokud tví nových slov a slovn ožs mn ké vel uje sah ob ch. Děti mají ch každodenních věce právě nehovoří o běžný u toho, co se jim nost porozumět smysl velmi vyvinutou schop dospělých, kteří se Na rozdíl od mnohých říká, a reagovat na to. každému slovu. kají, až budou rozumět če ne ti dě yk, jaz í ciz í uč ti významu rozumějí, a zbývající čás Vybírají si výrazy, kterým ho, výrazu jeho textu a řeči těla mluvčí doplňují na základě kon obrázkových ném prohlížení a četbě očí a obličeje. Při společ nápovědy z obrázků. knížek získává dítě další slovo nebo rodiče jednodušší určité Zpočátku může být pro Lepší je však ě rychleji porozumělo. frázi přeložit, aby jim dít ž znamená, že uze jednou, šeptem, co přeložit každý výraz po hlému překladu oli o část textu. Děti ryc se jedná o překlad a nik ch rodiče pro však budou vědět, že jeji snadno porozumí. Pokud se přestat snažit každém čtení, mohou ně budou překládat při se angličtinu učit.
Kulturní obsah – reálie
Učíme se číst
již umí číst obavy, když děti, které Rodiče mohou mít někdy obrázkové tějí dekódovat slova v v mateřském jazyce, ch hlo narušit že jakékoli čtení by mo knížce. Rodiče si myslí, gličtině. an v gram výuky čtení strukturovaný školní pro tbou k nelze zaměňovat s če Formální výuku čtení vša jevují potěšení. Pokud děti pro obrázkových knížek pro iče v jejich naučit číst, měli by je rod zájem a chtějí se samy formálně jim pomoci. nadšení podpořit a ne ny abecedy seznámí s malými písme Mohou začít tím, že je nují. t jak zní, nikoli jak se jme tak, že budou dítěti říka Když t). hlásek (např. b, d, m, Nejjednodušší je to u sou te mu tato kterých písmen, ukazuj dítě zná výslovnost ně čátečního v a zdůrazňujte zvuk po písmena na začátku slo písmene (dog). h písmen namují se zvuky malýc Jak se děti postupně sez jte vedle ých samohlásek), uvádě (souhlásek a jednoduch vyslovují. se jak na velká a opakujte, malých písmen i písme slov, vat tvary jednoduchých Děti začnou brzy rozlišo mají va slo o měti a vědí, kde tat protože text již znají zpa ch y našly stejné slovo v jiný hledat. Požádejte je, ab e tuto hru. částech textu a rozšiřt
dovali vané výtvarníky, kteří stu Obrázkové knížky ilustro zvyky typické pro ují prostředí a kulturní v Británii, často zobraz zvyky výrazně kud se tato prostředí a britskou společnost. Po připraveni dítěte, musí být rodiče liší od domácího světa jazyce. m vysvětlení v mateřské poskytnout doplňující
48
49
r, What Do You See?
Brown Bear, Brown Bea e Bill Martin Jr. a Eric Carl (Puffin)
Mnoho dětí, které umí číst ve svém mateřské m jazyce, brzy pochopí, jak jednoduch é dekódování funguje a samy pak pokračují a rozpoznávaj í v textu další krátká slo va. Aby jim rodiče v dekódování po mohli, musí jim říci, jak se čtou krátká, avšak z hlediska dekód ování obtížná slova, na př. „the“. Když rodiče zpívají nějak ou písničku o abecedě, vysvětlí, že písmena mají své názvy , které se liší od jejich zvu ků, a že ve většině písniček o ab ecedě zpíváme názvy písmen. Některé děti se samy na učí číst text, který již zna jí z ústního podání, zejména pokud se tento text rýmuje. Po uží vají celou řadu strategií k dekódová ní textu a také trochu há da jí, aby doplnily chybějící místa, dokud se nenaučí text zpa mě ti. Mnoho dětí používá tyt o strategie od útlého vě ku ke „čtení“ značek důvěrně známý ch výrobků. Pochvalte je za jejich snahu číst text, ale uvěd omte si, že se jedná o omezené čtení vycházející z toho, že da ný text již znají z ústníh o podání.
Schopnost přečíst tex t je však motivující a je důležitým krokem na cestě k plynu lému čtení. V tomto útl ém věku, kdy se formují celoživo tní postoje, může každé čte ní v příjemné a uvolněné atmosféře přispět k vyt vo řen í vztahu k jazyku a ke kni hám v budoucnosti.
Čínské přísloví
From Head to Toe
Eric Carle (Puffin)
Silly Suzy Goose
Petr Horáček (Walker) Ilustrace obálky © 200 6 Petr Horáček Reprodukováno se sou hlasem Walker Books Ltd, Londýn
50
51
Kapitola 5 Jak motivov at děti – jazykové zko ušky Young Learners
52
53
od 7 do 12 děti ve věku ro p y tin lič g n y z a k dalšímu vám zkoušk ti motivovat ě e d m k je ja u í, v a st st to před Univerzita vělou pří leži ušk y jsou sk jí. Test y v y víjí šu p e zl ě n p let. Ty to zko řípravě postu up k jejich p t jim, jak se st ří za p á í k ln u á a n io iu stud ntuje profes e, k terá gara v Cambridg k valitu. věříme, že a v ýslednou bavné a my zá t ý b lo ě m zitivní děti sledovat. Po ličtiny by pro te g n ítě a d m o h iu d ru Stu okrok y vaše je sebedůvě e zajímavé p ětech posilu d v y k ta š u vě o pro vás bud s do to zk upní branou bsolvování té st a v z a st m o iu n d u še zku budoucí st kladem pro a stává se zá šek. t pyšní, kov ých zkou y z ja h íc . Můžete bý tn a tě ě ost sv m lé e rs o c ung Learne y tisíc dětí p zkoušk y Yo solvují stovk b ze a tu y á k k š u ifi rt ko Z káním ce dosáhne zís národně. že vaše dítě znáván mezi u je rý te k , gličtiny! standardu při studiu an ů h c ě p s ú o noh im dětem m Přejeme vaš cil British Coun
Milí rodiče,
Proč Young Learners? Zkoušky jsou určeny pro děti ve věku od 7 do 12 let a jsou ideálním způ sobem, jak je uvést do světa cambridgeských zkouše k, neboť je podporují a pozitivně motivují k dalšímu studiu angličtiny. Testy jsou navrženy tak , aby byly dostupné a zaj ímavé, a neobsahují hodnocen í uspěl – neuspěl, nýbrž do dávají pozitivní impuls pro da lší studium jazyka. Testy jsou určeny pro děti všech národností a konají se ve více než 65 zemích světa. Jsou organizovány org anizací Cambridge ESOL , která je součástí Univerzity v Cambridge ve Velké Bri tán ii, a jsou připravovány a následně hodnoceny spe ciá lně vyškolenými odborníky na jazykovou výuku. Sestavení testů byla vě nována velká pozorno st. Jsou koncipovány tak, aby byl y zábavné a pro děti co nejméně stresující, a ob sahují aktivity a témata , které většina dětí dobře zná . Testy zahrnují hlavní jaz ykové dovednosti – po slech, čtení a psaní a ústní pro jev.
54
55
Úrovně Young Learners třech úrovních: Testy jsou k dispozici ve
• • •
Starters Movers Flyers
ého je na úrovni A2 Společn Nejvyšší úroveň Flyers vídá po od o rámce* a náplní evropského referenčníh Ostatní Key English Test – KET. cambridgeské zkouš ce s jsou na úrovni A1. zkoušky Starters a Mover ent erenční rámec – dokum Společný evropský ref tný systém opy, který zavádí jedno vypracovaný Radou Evr obecný základ losti cizí řeči. Poskytuje hodnocení stupně zna zkoušek, vých sylabů, přípravu pro vypracovávání jazyko učebnic atd. úrovni ze tří částí: Testy se skládají v každé texty hají krátké namluvené Poslech – děti poslouc pochopily. ty tex é jak řující míru, do a doplňují úkoly prově t a psát kazují své schopnosti čís Čtení a psaní – děti pro jednoduchým jazykem. r se kolikaminutový rozhovo Ústní projev – krátký ně zkoušejícím. speciálně vyškoleným
56
Starters
•
ré již k pro děti od 7 let, kte Základní úroveň zkouše y. 0 hodin studia angličtin absolvovaly přibližně 10 (přibližně ní (20 minut), poslech Části testu: čtení a psa (5 minut). 20 minut), ústní projev
•
Movers
děti mezi 8 pro děti je vhodná pro Druhá úroveň zkoušek vé výuky. mají asi 175 hodin jazyko a 11 lety, které za sebou (přibližně ní (30 minut), poslech Části testu: čtení a psa (7 minut). 25 minut), ústní projev
•
Flyers
ti od 9 testů byl navržen pro dě Třetí a nejnáročnější z dia jazyka. aly kolem 250 hodin stu do 12 let, které absolvov y English í zkoušek Cambridge Ke Je srovnatelná s úrovn souboru ním krokem k hlavnímu Test (KET), a je tak prv ušek pro h cambridgeských zko mezinárodně uznávanýc mládež a dospělé. (přibližně ní (40 minut), poslech Části testu: čtení a psa (9 minut). 20 minut), ústní projev
57
Certifikáty Každé dítě, které se zúč astní zkoušky Young Lea rners, obdrží ocenění v podo bě oficiálního certifikát u vydaného Cambridge ESOL. Každý, kdo test absolvuje, obdrží hodnocení s uve dením známky od 1 do 5 v podobě emblému Ca mbridge za každou čás t testu. V testu uspěje každý – Certifikát ukazuje dosaž en ý výsledek v každé doved nosti, poukazuje na siln é stránky i na oblasti, ve kterých je nutné zlepšení. Výzku my prokázaly, že pozitivní hodnocení dětí v ranné fázi výuky anglického jazyka má vel mi kladný vliv na jejich další přístup k procesu učen í se jazykům obecně.
Konání zkoušek přímo ve škole Většina dětí skládá tes ty přímo ve školách, ted y v prostředí, které důvě rně znají. Zkoušející pro ústní část zkoušky hodnotí výkon y žáků na místě, ostatn í čás ti jsou zasílány do Cambridge na ohodnocení.
Registrace a termíny Termíny zkoušek nejso u pevně stanoveny, urč uje je po dohodě s British Co uncil sama škola. Je nezbytné, aby škola kontaktovala pražskou centrálu British Council alespoň sedm týdnů před požad ovaným datem zkoušky.
Pokud máte zájem dozvě dět se o zkouškách Yo ung Learners více, kontaktuj te paní učitelku, která vaš e dítě angličtinu vyučuje, nebo se obraťte přímo na náš, zkouškový tým na British Council v Praze. Rádi se vám budeme věnovat a zod povíme vaše dotazy.
58
59
British Council Bredovský dvůr Politických vězňů 13 110 00 Praha 1 Telefon: +420 221 991 111 Email:
[email protected] www.britishcouncil.cz
www.britishcouncil.org/parents Napsala Opal Dunnová, britská spisovatelka a poradkyně pro vzdělávání a zakladatelka RealBook News © British Council 2008 Mezinárodní organizace Spojeného království pro kulturní vztahy a vzdělávání. Registrovaná nezisková organizace: 209131 (Anglie a Wales) SC037733 (Skotsko).