VH 211 D Ventilatorheizer Wall mounted fan heater F Convecteurs soufflant mural Wand-snelverwarmer Szybkonagrzewaj¹ce, naœcienne ogrzewacze wnêtrzowe Nástìnný rychloohøívaè H Fali gyorsfûtõ
Gebrauchs- und Montageanweisung Operation and installation instructions Notice d’utilisation et de montage Gebruiks- en installatieaanwijzing Instrukcja obs³ugi i monta¿u Návod k pou‡ívání a montá‡i Kezelési és szerelési útmutató
³200 mm
³100 mm
³100 mm
³500 mm
³400 mm
4
3
4
5
3
Obsah 1. Návod k obsluze Pro u‡ivatele 1.1 Popis pøístroje ________________________________________________________________ 1.2 Obsluha _____________________________________________________________________ 1.3 Bezpeènostní pokyny __________________________________________________________ 1.4 Péèe a údr‡ba ________________________________________________________________ 1.5 Dùle‡itá upozornìní ___________________________________________________________
29 29 29 29 29
2. Návod k montá‡i Pro odborníka 2.1 Konstrucke pøístroje ___________________________________________________________ 2.2 Normy a pøedpisy _____________________________________________________________ 2.3 Montᇠpøístroje _______________________________________________________________ 2.4 Elektrické pøipojení ____________________________________________________________ 2.5 Pøedání ______________________________________________________________________
30 30 31 31 31
3. Ekologie a recyklace ____________________________________________________________ 32 4. Záruèní podmínky _______________________________________________________________ 32
28
Pro u‡ivatele a odborníka
1. Návod k obsluze 1.1 Popis pøístroje VH 211 je elektrický pøímotopný pøístroj pro nástìnnou montá‡. Je vhodný napø. jako hlavní zdroj vytápìní pro koupelny nebo jako pøechodné nebo doplòkové vytápìní pro menší místnosti jako napø. dílny èi pokoje pro hosty. Pro vytápìní je vyu‡íván vzduch z místnosti, který je nasáván otvory v zadní stranì pøístroje a po ohøátí topným tìlesem je vyfukován výstupní vzduchovou møí‡kou (2) umístìnou ve spodní èásti pøístroje.
1.2 Obsluha Pomocí otoèného volièe teploty (1) lze plynule nastavit po‡adovanou teplotu mezi cca. 5 a 35 °C. Termostat spíná opakovanì krátkodobì topení a udr‡uje tak teplotu v místnosti na konstantní hodnotì. Protizámrazová ochrana Pokud má pøístroj slou‡it jako protizámrazová ochrana je tøeba otoèit volièem teploty proti smìru hodinových ruèièek a‡ na doraz. V této poloze spíná pøi poklesu teploty v místnosti pod cca. 5 °C automaticky topné tìleso. Pro úplné vypnutí pøístroje je nutno vytáhnout zástrèku ze zásuvky ! Externí prostorový termostat Pøístroj je mo‡né provozovat té‡ ve spojení s bì‡nì dostupnými externími prostorovými termostaty. Pak je nutné otoèit volièem teploty po smìru hodinových ruèièek a‡ na doraz. Prostorový termostat pak musí být umístìn v dostateèné vzdálenosti od pøístroje a minimálnì ve výšce 1,5 m.
1.3 Bezpeènostní pokyny Pøístroj není dovoleno provozovat v místnostech, je‡ jsou v dùsledku nadmìrného hromadìní prachu, plynù nebo rùzných par ohro‡eny vznícením èi explozí. • Montᇠ(elektroinstalaci), první uvedení do provozu a údr‡bu smí provádìt pouze odborník podle tohoto návodu. • Pøístroj nesmí být v ‡ádném pøípadì provozován pøi pokládání, broušení, lakování a ošetøování podlah resp. podlahových krytin. • Kryt pøístroje a výstupní vzduchová møí‡ka mù‡ou dosáhnout teploty a‡ 85 °C. Proto nesmí být na pøístroj ani za nìj pokládány rùzné pøedmìty (napø. sušení prádla). • V bezprostøední blízkosti topného tìlesa nesmí být ukládány ‡ádné hoølavé nebo snadno zápalné látky jako prádlo, pokrývky, noviny, nádoby s voskem nebo benzínem, spreje. Nebezpeèí po‡áru ! • Minimální odstupy, které tøeba dodr‡et pøi instalaci pøístroje vzhledem k záclonám, nábytku apod.: od výstupní møí‡ky ⇒ 500 mm od boèních stìn pøístroje ⇒ 100 mm od horní hrany pøístroje ⇒ 200 mm od spodní hrany pøístroje ⇒ 400 mm od zadní strany pøístroje ⇒ 26 mm Teplý vzduch musí neomezenì proudit!
1.4 Péèe a údr‡ba Dojde-li na pøístroji k lehce hnìdému zabarvení, pak doporuèujeme provést co nejrychleji vyèištìní vlhkým hadrem. Pøístroj èistìte v studeném stavu bì‡nými èistícími prostøedky. Nepou‡ívejte pískové a leptací prostøedky. Do vzduchových otvorù nevstøikujte èistící sprej.
1.5 Dùle‡itá upozornìní Návod peèlivì uschovejte a pøi zmìnì u‡ivatele pøedejte spolu s pøístrojem.
29
Pro odborníka
2. Návod k montá‡i Instalaci a elektrické pøipojení musí provádìt pouze odborník podle tohoto návodu. VH 211 je dodáván vè. pøívodní šòùry se zástrèkou. Transportní obal odstraòte teprve na místì instalace. Pøi vybalení dejte pozor, aby v obalu nezùstalo pøíslušenství pøístroje.
2.1 Konstrukce pøístroje 1 2 3 4 5 F1 M1 N1 N2 R1 X1
voliè teploty termostatu výstupní møí‡ka vzduchu závìsná lišta pøipevòovací šrouby pøívodní šòùra se zástrèkou tepelná pojistka ventilátor termostat externí termostat topné tìleso svorkovnice
2.2 Normy a pøedpisy Pøístroje nejsou vhodné pro prostory, ve kterých v dùsledku nadmìrného hromadìní prachu, plynù nebo rùzných par hrozí vznícení èi exploze. V dílnách nebo jiných místnostech, v kterých vznikají plyny, olejový nebo benzinový zápach, mù‡e dlouhodobé pùsobení zápachu vést k pøípadnému zneèištìní pøístroje. • pøístroj musí být umístìn na svislé stìnì z materiálu teplotnì odolného do 80 °C. • je nutné dodr‡ovat minimální odstupy okolních pøedmìtù • elektrické pøipojení musí odpovídat platným normám a pøedpisùm • pøístroj nesmí být pøipojen na zásuvku umístìnou bezprostøednì pod místem instalace • v pøípadì pevného el. pøipojení na rozvodnou krabici musí být zajištìna mo‡nost odpojení na všech pólech na vzdálenost 3 mm. K tomu je mo‡no pou‡ít stykaè, jistiè atd. • Dbejte na údaje na typovém štítku! Pøipojené el. napìtí musí odpovídat štítkové hodnotì. • Pøi instalaci pøístroje v koupelnách je nutno dodr‡et platnou normu ÈSN. Pøístroj musí být umístìn tak, aby nebyly ovládací prvky z vany nebo sprchy dosa‡itelné. • Výmìnu el. šòùry musí provádìt odborník pøi pou‡ití originálních náhr. dílù.
30
Pro odborníka 2.3 Montᇠpøístroje 2.3.1 Upevnìní Pøi upevnìní pøístroje pou‡ijte následujícího postupu: ⇒ pøilo‡enou závìsnou lištu (3) pøipevnìte vodorovnì výøezem smìrem nahoru na montážní stìnu. K tomu pou‡ijte pøipevòovací materiál (šrouby a hmo‡dinky) odpovídající provedení stìny. Pomocí horizontálního a vertikálního otvoru v lištì je mo‡no provést pøi montá‡i vyrovnání pøístroje. ⇒ pøístroj horním kolmým výøezem na zadní stranì zavìste na nástìnnou lištu. ⇒ pøístroj upevnìte šrouby (4) k nástìnné lištì.
2.4 Elektrické pøipojení Elektrické pøipojení je mo‡no provést pouze na støídavý el. proud 230 V ~ 50 Hz. Pro pøipojení je mo‡no nainstalovat zásuvku nebo krabici pro pevné pøipojení s min. boèním odstupem 10 cm. U pevného pøipojení el. napájecí šòùra nesmí být polo‡ena na pøístroji a musí být zkrácena tak, aby vedla pøímo ke krabici. Odizolované konce vodièù je nutno opatøit izolaèními objímkami.
* pøi provozu e externím prostorovým termostatem
2.5 Pøedání Vysvìtlete u‡ivateli funkci pøístroje. Zejména klaïte dùraz na bezpeènost provozu. Pøedejte u‡ivateli návod k pou‡ívání a montá‡i.
31
Pro odborníka
141 mm
276 mm
26 mm
3 1 400 mm
2 5
Technické údaje typ rozmìry v / š / h hmotnost el. pøipojení el. pøíkon rozsah nastavení teploty protizámrazová ochrana tøída ochrany elektrické krytí atesty zkušeben
mm kg kW O C O C
VH 211 400 / 276 / 115 3,0 1/N ~ 230 V 50 Hz 2,0 cca. 5 do 35 cca. 5 II IP 23 viz typový štítek
3. Ekologie a recyklace †ádáme vás, abyste nám byli nápomocni pøi ochranì ‡ivotního prostøedí. Proto odstraòte obal v souladu s platnými státními pøedpisy pro zpracování odpadu.
4. Záruèní podmínky Uplatòování nároku na poskytnutí záruky je mo‡né pouze v zemi, kde byl pøístroj zakoupen. Obrat'te se prosím na pøíslušné zastoupení firmy AEG nebo na dovozce. Montá‡, elektroinstalaci, údr‡bu a první uvedení do provozu smí provádìt pouze kvalifikovaný odborník. Výrobce neruèí za pøístroje poškozené vlivem nedodr‡ení pokynù pro montᇠa provoz uvedených v pøíslušném montá‡ním a provozním návodu.
32
EHT Haustechnik GmbH Markenvertrieb AEG Gutenstetter Straße 10 D-90449 Nürnberg GERMANY www.aeg-haustechnik.de
[email protected] Kundendienst Telefon: +49 18 03/70 20 20
Telefax:
+49 18 03/70 20 25
Ersatzteilverkauf Telefon: Telefax:
+49 18 03/70 20 40 +49 18 03/70 20 45
H 262 403 625 Technische Änderungen vorbehalten. EHT-Haustechnik GmbH